All language subtitles for Wonder Woman S01E11 Judgment from Outer Space - Part 2.DVDRip.NonHI.cc.en.WB1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:12,093 ♪ wonder woman, wonder woman ♪ 2 00:00:12,162 --> 00:00:15,313 ♪ all the world's Waiting for you ♪ 3 00:00:16,283 --> 00:00:20,302 ♪ and the power you possess ♪ 4 00:00:20,370 --> 00:00:24,356 ♪ in your satin tights, Fighting for your rights ♪ 5 00:00:24,425 --> 00:00:29,327 ♪ and the old red, White and blue ♪ 6 00:00:31,615 --> 00:00:33,698 ♪ wonder woman ♪ 7 00:00:35,702 --> 00:00:38,637 ♪ wonder woman ♪ 8 00:00:38,705 --> 00:00:41,874 ♪ now the world Is ready for you ♪ 9 00:00:42,843 --> 00:00:46,845 ♪ and the wonders you can do ♪ 10 00:00:46,914 --> 00:00:50,932 ♪ make a hawk a dove, Stop a war with love ♪ 11 00:00:51,001 --> 00:00:55,988 ♪ make a liar tell the truth ♪ 12 00:00:58,141 --> 00:01:00,609 ♪ wonder woman ♪ 13 00:01:02,797 --> 00:01:07,299 ♪ get us out from Under, wonder woman ♪ 14 00:01:07,368 --> 00:01:11,386 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 15 00:01:11,454 --> 00:01:15,457 ♪ and the magic that you do ♪ 16 00:01:15,525 --> 00:01:19,544 ♪ stop a bullet cold, Make the axis fold ♪ 17 00:01:19,613 --> 00:01:24,566 ♪ change their minds, And change the world ♪ 18 00:01:27,821 --> 00:01:30,172 ♪ wonder woman ♪ 19 00:01:31,842 --> 00:01:34,876 ♪ wonder woman ♪ 20 00:01:34,945 --> 00:01:38,814 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 21 00:01:41,769 --> 00:01:45,854 and now, the conclusion of Judgment from outer space. 22 00:02:18,855 --> 00:02:20,238 ♪ 23 00:02:23,543 --> 00:02:24,909 ♪ 24 00:06:02,154 --> 00:06:04,054 One of the primitives is trying 25 00:06:04,123 --> 00:06:05,972 To activate andros' key control. 26 00:06:06,041 --> 00:06:07,674 Let her, gorel. 27 00:06:07,743 --> 00:06:09,643 If the correct Signal isn't sent, 28 00:06:09,712 --> 00:06:13,513 The satellite would Automatically destroy their planet. 29 00:06:13,582 --> 00:06:15,349 We won't have to bother. 30 00:06:53,889 --> 00:06:57,157 General, I just received a report Of an unidentified submarine. 31 00:06:57,226 --> 00:06:58,758 A p.B.Y. Spotted It this morning. 32 00:06:58,811 --> 00:07:01,311 I checked atcom and none of Our subs should be in that area. 33 00:07:01,379 --> 00:07:04,209 That could be the way they're of Getting andros out of the country. 34 00:07:04,233 --> 00:07:06,528 All right, red alert the Anti-sub patrol immediately, 35 00:07:06,552 --> 00:07:09,036 And get every Available p.B.Y. In the air. 36 00:07:09,104 --> 00:07:12,089 I want that craft Identified and seized. 37 00:07:12,157 --> 00:07:14,223 We've got to get andros back. 38 00:07:14,293 --> 00:07:15,308 Yes, sir. 39 00:07:44,673 --> 00:07:47,206 The nazi humans now Have andros prisoner 40 00:07:47,275 --> 00:07:49,676 And are taking him To their homeland. 41 00:07:49,745 --> 00:07:53,013 How much more must we see Before the judgment is made? 42 00:08:09,931 --> 00:08:11,298 ♪ 43 00:08:12,000 --> 00:08:13,366 ♪ 44 00:09:04,720 --> 00:09:07,437 Please, if you hear me, 45 00:09:08,607 --> 00:09:10,690 Wherever you are, 46 00:09:10,759 --> 00:09:12,876 Andros has been Captured by the nazis 47 00:09:12,945 --> 00:09:16,780 And he needs whatever strength And powers that you can give him. 48 00:09:16,848 --> 00:09:19,182 He told me about his Mission here on earth. 49 00:09:19,250 --> 00:09:22,018 There are good people Here, people worth saving. 50 00:09:22,087 --> 00:09:24,955 people who right now Are risking their lives 51 00:09:25,023 --> 00:09:27,924 to try to save a Stranger like andros. 52 00:09:29,411 --> 00:09:31,244 if you can hear me, 53 00:09:32,464 --> 00:09:35,348 please help. 54 00:09:38,771 --> 00:09:42,372 I still say all humans are Alike and not worth saving. 55 00:09:42,440 --> 00:09:46,042 It is andros' mission To decide that. 56 00:09:46,111 --> 00:09:49,031 We cannot leave him without Hope as you would wish it. 57 00:09:49,064 --> 00:09:51,264 Then leave him the spacecraft. 58 00:09:51,332 --> 00:09:52,933 If he can gain his freedom, 59 00:09:53,001 --> 00:09:55,596 And if his humans are Civilized enough to help him, 60 00:09:55,620 --> 00:09:58,121 Why, then, he's Proved his point. 61 00:09:58,190 --> 00:09:59,840 Otherwise... 62 00:09:59,908 --> 00:10:03,293 Let him die? Alone, Among savages? 63 00:10:03,361 --> 00:10:05,262 Andros chose the test. 64 00:10:06,398 --> 00:10:07,864 I call a vote. 65 00:10:34,025 --> 00:10:36,325 As the council has decided. 66 00:10:45,820 --> 00:10:48,238 Sir, we've been Searching all sections 67 00:10:48,306 --> 00:10:51,085 Of the north and south Atlantic for 2 weeks now. 68 00:10:51,109 --> 00:10:54,944 We have to assume that They've gotten away with andros. 69 00:10:55,013 --> 00:10:57,742 I think we should proceed Immediately on the information 70 00:10:57,766 --> 00:11:00,066 Prime minister Churchill gave you. 71 00:11:00,135 --> 00:11:01,617 Yes, mr. President. 72 00:11:01,686 --> 00:11:04,203 I'll implement the Plan immediately. 73 00:11:06,074 --> 00:11:08,937 Churchill has told the President that british intelligence 74 00:11:08,961 --> 00:11:12,779 Knows of a heavily secured enemy Intelligence interrogation center. 75 00:11:12,847 --> 00:11:15,231 We feel sure that's Where they'll take andros. 76 00:11:15,299 --> 00:11:18,718 It's heavily guarded and Extremely difficult to penetrate. 77 00:11:18,787 --> 00:11:20,487 But not impossible. 78 00:11:20,555 --> 00:11:22,066 I'd like to Volunteer to try, sir. 79 00:11:22,090 --> 00:11:23,701 How soon can you Leave for london? 80 00:11:23,725 --> 00:11:25,408 Tonight. 81 00:11:25,477 --> 00:11:26,921 Diana can look after The office while I'm gone. 82 00:11:26,945 --> 00:11:28,261 Of course, sir. 83 00:11:28,329 --> 00:11:31,564 I'll secure full Cooperation from the british. 84 00:11:31,633 --> 00:11:34,400 This interrogation Center, what's it called? 85 00:11:34,469 --> 00:11:35,768 Schloss markheim. 86 00:11:50,552 --> 00:11:52,719 I trust you will be Comfortable, dr, andros. 87 00:11:52,788 --> 00:11:54,932 Oh, no matter, mr. Bjornsen. 88 00:11:54,956 --> 00:11:57,490 If you like you may Wash, change clothes. 89 00:11:57,559 --> 00:11:59,725 Dinner will be Black tie in one hour. 90 00:11:59,794 --> 00:12:01,528 Ah, and I'm invited? 91 00:12:01,596 --> 00:12:03,947 You are the honored Guest, doctor. 92 00:12:11,389 --> 00:12:13,022 Guest, of course. 93 00:12:17,128 --> 00:12:18,227 Well. 94 00:12:22,050 --> 00:12:24,084 Even given me a black tie. 95 00:12:39,801 --> 00:12:40,867 General clewes. 96 00:12:40,936 --> 00:12:42,235 Yes. 97 00:12:42,303 --> 00:12:43,814 You're admirably Prompt, major trevor. 98 00:12:43,838 --> 00:12:44,971 I had a good flight, sir. 99 00:12:45,040 --> 00:12:46,656 Yes, and god willing, 100 00:12:46,724 --> 00:12:49,964 You'll have an equally good One over the schwarzwald. 101 00:12:51,363 --> 00:12:54,697 Now, I'd like to have You meet evan mallory. 102 00:12:55,567 --> 00:12:56,699 Steve trevor. 103 00:12:56,768 --> 00:12:57,911 My pleasure, now. 104 00:12:57,935 --> 00:12:59,735 Thank you. 105 00:12:59,804 --> 00:13:03,005 Yes, mallory is going to guide you Through to the nazi interrogation center 106 00:13:03,074 --> 00:13:05,575 Located at schloss Markheim, trevor. 107 00:13:05,644 --> 00:13:08,344 You see, I have a very... A Very solid false identity 108 00:13:08,413 --> 00:13:11,075 As a nazi officer just returned From the russian front. 109 00:13:11,099 --> 00:13:12,810 You'll have papers Identifying you 110 00:13:12,834 --> 00:13:14,546 As a technical Aide on the mission. 111 00:13:14,570 --> 00:13:17,382 Sounds like you've got Everything set up. British efficiency. 112 00:13:17,406 --> 00:13:19,417 Oh, british! Dear, Oh, dear, oh, dear. 113 00:13:19,441 --> 00:13:23,143 No, no, no, no, my Friend. No, I'm welsh. 114 00:13:23,211 --> 00:13:25,445 It's a temporary alliance Against the nazis, huh? 115 00:13:25,513 --> 00:13:26,646 Welsh madman. 116 00:13:26,714 --> 00:13:28,982 But then, all the Welsh are a bit mad. 117 00:13:31,102 --> 00:13:34,537 That's possibly why he's a Most efficient secret agent. 118 00:13:36,191 --> 00:13:37,657 You're in good hands. 119 00:13:37,709 --> 00:13:39,876 I'm sure of it. When do we leave? 120 00:13:39,944 --> 00:13:41,745 Now. Within the hour. 121 00:13:42,581 --> 00:13:43,691 Good luck, sir. 122 00:13:43,715 --> 00:13:45,448 Thank you, general. 123 00:14:27,825 --> 00:14:29,659 Well, are you the busy one. 124 00:14:29,727 --> 00:14:32,328 Got a lot of things to Clear up before this weekend. 125 00:14:32,397 --> 00:14:35,576 That's what I wanted to talk To you about. The weekend. 126 00:14:35,600 --> 00:14:39,602 I thought maybe we could go down To the beach and splash in the water, 127 00:14:39,671 --> 00:14:41,371 Lie on the sand, 128 00:14:41,440 --> 00:14:43,117 Maybe drum up a little interest. 129 00:14:43,141 --> 00:14:45,875 I'd love to, but I've already Made plans for the weekend. 130 00:14:45,944 --> 00:14:47,510 Oh, really? What're You gonna do? 131 00:14:47,579 --> 00:14:50,780 Uh, well, you might Say I'm going hunting. 132 00:14:50,848 --> 00:14:54,367 Hunting? Diana, you Couldn't hurt a fly. 133 00:14:54,435 --> 00:14:56,836 Oh, I'm not going hunting To hurt anything, etta. 134 00:14:56,905 --> 00:14:59,039 I'm going to find something. 135 00:15:00,208 --> 00:15:01,541 Hopefully. 136 00:15:23,999 --> 00:15:27,211 You have no idea of how This mechanism works? 137 00:15:27,235 --> 00:15:30,403 Only that it connects To some power source, sir. 138 00:15:30,472 --> 00:15:34,290 I trust dr. Graebner Will soon tell us more. 139 00:15:34,358 --> 00:15:36,259 We will begin analysis at once. 140 00:15:36,327 --> 00:15:39,011 Uh, question: this Andros will cooperate? 141 00:15:40,198 --> 00:15:42,448 I think I can persuade him. 142 00:15:42,517 --> 00:15:44,166 And if you cannot, 143 00:15:45,921 --> 00:15:48,238 I have experts who can. 144 00:15:59,784 --> 00:16:02,885 "Lieutenant felzer." Good papers. 145 00:16:02,954 --> 00:16:04,420 The best. 146 00:16:04,489 --> 00:16:06,434 there really is a Leutnant felzer. 147 00:16:06,458 --> 00:16:07,957 leutnant. 148 00:16:08,026 --> 00:16:10,004 Mmm-hmm, he's on the eastern Front. He'd better stay there. 149 00:16:10,028 --> 00:16:12,662 If he comes back, We will both be shot. 150 00:16:42,861 --> 00:16:45,328 Ah, dr. Andros, Welcome to markheim! 151 00:16:45,396 --> 00:16:48,331 May I introduce colonel-general Heinrich von dreiberg. 152 00:16:48,399 --> 00:16:49,639 Dr. Andros. 153 00:16:49,667 --> 00:16:52,268 No "Doctor," Please. Just andros. 154 00:16:52,336 --> 00:16:56,522 On my planet, we've given Up the custom of using titles. 155 00:16:56,591 --> 00:17:00,459 I'm professor graebner Of the ministry of science. 156 00:17:00,528 --> 00:17:02,578 And you, dr. Andros, 157 00:17:02,647 --> 00:17:06,516 You claim to be an Alien from outer space? 158 00:17:06,584 --> 00:17:08,885 I'm precisely What I claim to be. 159 00:17:10,205 --> 00:17:12,755 But you are involved In atom research, yes? 160 00:17:12,824 --> 00:17:15,958 No, we completed our Atomic research long ago. 161 00:17:16,027 --> 00:17:19,094 Now our children learn Atomic and sub-atomic physics 162 00:17:19,163 --> 00:17:23,266 In primary school much as your Children learn primitive fire making. 163 00:17:25,270 --> 00:17:27,036 Very interesting, doctor. 164 00:17:27,105 --> 00:17:30,206 But let us leave serious Talk for later, hmm? 165 00:17:30,275 --> 00:17:31,473 Now, dinner. 166 00:17:31,542 --> 00:17:34,310 ah, may I introduce Fraulein engel. 167 00:17:35,579 --> 00:17:37,079 Shall we go in? 168 00:17:43,321 --> 00:17:44,553 Bjornsen. 169 00:17:48,393 --> 00:17:50,176 He is impertinent. 170 00:17:50,244 --> 00:17:51,822 And the ridiculous cover story 171 00:17:51,846 --> 00:17:53,958 About an alien from outer space. 172 00:17:53,982 --> 00:17:58,284 Gentlemen, he has already admitted His connection to atom research. 173 00:17:58,353 --> 00:18:00,603 We are convinced He is a key scientist 174 00:18:00,672 --> 00:18:02,566 In the allied scientific Establishment, 175 00:18:02,590 --> 00:18:04,606 But like many Scientists, he is naive. 176 00:18:04,675 --> 00:18:07,927 I think I can persuade Him to join our cause. 177 00:18:07,979 --> 00:18:10,613 And if you can't, bjornsen? 178 00:18:10,682 --> 00:18:13,799 sir, perhaps fraulein engel can. 179 00:18:48,036 --> 00:18:50,569 I promised you, andros, 180 00:18:50,638 --> 00:18:53,622 That we'd have a chance To talk more privately. 181 00:18:53,692 --> 00:18:55,208 And more pleasantly. 182 00:18:55,276 --> 00:18:57,009 Well, I'm flattered. 183 00:19:00,915 --> 00:19:02,248 Thank you. 184 00:19:08,256 --> 00:19:09,456 prosit. 185 00:19:13,928 --> 00:19:15,795 It's beautiful, bubbly. 186 00:19:17,165 --> 00:19:18,498 It's alive. 187 00:19:20,101 --> 00:19:22,868 It's too bad the Sparkle is so short-lived, 188 00:19:23,971 --> 00:19:25,505 And then it's dead. 189 00:19:26,524 --> 00:19:28,557 Tell me something. 190 00:19:28,626 --> 00:19:31,711 Why do you let yourself Be used like this? 191 00:19:31,780 --> 00:19:33,713 A charming object 192 00:19:33,781 --> 00:19:36,232 Sent off to seduce a stranger. 193 00:19:38,036 --> 00:19:39,919 Love isn't a commodity. 194 00:19:40,588 --> 00:19:42,455 It is at least, a gift, 195 00:19:43,207 --> 00:19:44,941 At best, a sharing. 196 00:19:47,228 --> 00:19:50,463 You remember when You were a little girl? 197 00:19:50,531 --> 00:19:53,466 The ocean sunrises Over wesermunde. 198 00:19:54,936 --> 00:19:58,571 The golden dreams Of a knight come riding. 199 00:20:00,275 --> 00:20:02,057 How did you know? 200 00:20:02,126 --> 00:20:05,678 And the girl who Knew she was beautiful. 201 00:20:11,219 --> 00:20:12,299 No! 202 00:20:14,338 --> 00:20:17,340 touching. Touching. Touching. Touching. 203 00:20:21,513 --> 00:20:23,963 I see you've decided to Communicate with me again. 204 00:20:24,032 --> 00:20:27,383 you do have faith in These primitives, andros. 205 00:20:28,536 --> 00:20:30,896 it is a quality The council needs. 206 00:20:32,424 --> 00:20:34,957 I'm exercising my privilege. 207 00:20:35,026 --> 00:20:38,661 I'm canceling the judgment's Survey and bringing you back. 208 00:20:39,764 --> 00:20:41,697 And this planet earth? 209 00:20:41,766 --> 00:20:43,899 destroyed, of course. 210 00:20:43,968 --> 00:20:44,968 Then no. 211 00:20:45,837 --> 00:20:47,770 andros, you must realize 212 00:20:47,839 --> 00:20:51,473 your romantic faith in These humans is false. 213 00:20:51,542 --> 00:20:54,444 they've captured You. They will kill you. 214 00:20:54,512 --> 00:20:56,612 No, they're not all savages. 215 00:20:57,732 --> 00:21:00,399 I'm an anachronism, gorel. 216 00:21:00,468 --> 00:21:03,619 I'm a romantic. I Still have faith. 217 00:21:03,688 --> 00:21:05,454 you're wrong. 218 00:21:05,523 --> 00:21:08,424 these people are savages. 219 00:21:08,493 --> 00:21:10,592 and if they kill you, andros, 220 00:21:11,562 --> 00:21:14,096 I will lose a friend. 221 00:21:14,165 --> 00:21:17,066 and their planet will Be destroyed in any case. 222 00:21:49,401 --> 00:21:53,169 You have quite a remarkable Collection of artworks. 223 00:21:53,238 --> 00:21:56,322 An example of our Historic culture, andros. 224 00:22:00,795 --> 00:22:01,893 Seize her! 225 00:22:05,066 --> 00:22:06,432 Come on, I'll get you out. 226 00:22:06,501 --> 00:22:09,034 No, wait, wait, wait! 227 00:22:09,103 --> 00:22:11,053 Wonder woman, I can't leave yet. 228 00:22:11,121 --> 00:22:14,123 There's much too much to learn Here before I can make a judgment. 229 00:22:14,191 --> 00:22:17,426 They're holding you Prisoner! They are nazis. 230 00:22:17,495 --> 00:22:19,261 Yes, they are nazis. 231 00:22:19,330 --> 00:22:21,497 Your friends are Republicans and democrats. 232 00:22:21,566 --> 00:22:23,265 The russians are communists. 233 00:22:23,334 --> 00:22:25,100 All different, all human. 234 00:22:25,169 --> 00:22:28,570 I told you, I must... I intend to Meet the leaders of humankind. 235 00:22:28,639 --> 00:22:29,688 Including the nazis? 236 00:22:29,757 --> 00:22:31,907 Yes, yes, of course. 237 00:22:39,951 --> 00:22:42,919 Bjornsen, you brought Me here by force, 238 00:22:42,987 --> 00:22:45,021 But I would stay of my Own will and necessity 239 00:22:45,089 --> 00:22:46,622 If you do not harm wonder woman. 240 00:22:46,691 --> 00:22:48,925 Of course. 241 00:22:48,993 --> 00:22:51,561 We'll make you a Good nazi yet, andros! 242 00:22:51,629 --> 00:22:54,146 At the very least, you Are an honored guest. 243 00:22:56,134 --> 00:22:59,969 And you are quite a Different kind of guest. 244 00:23:02,123 --> 00:23:03,623 Take them away. 245 00:23:10,397 --> 00:23:12,709 There is no doubt She is an allied agent, 246 00:23:12,733 --> 00:23:14,166 This wonder woman. 247 00:23:14,235 --> 00:23:17,602 So why do we play Games, bjornsen? 248 00:23:17,671 --> 00:23:20,239 Take her below and Have her questioned. 249 00:23:20,308 --> 00:23:22,507 Questioned scientifically. 250 00:23:23,711 --> 00:23:26,178 With all due Respect, I disagree. 251 00:23:26,247 --> 00:23:28,692 This wonder woman Has been involved 252 00:23:28,716 --> 00:23:31,428 In some very curious Episodes in the past. 253 00:23:31,452 --> 00:23:34,664 There are reports of Extraordinary physical strength, 254 00:23:34,688 --> 00:23:39,007 Speed... Utter Nonsense. She is a woman! 255 00:23:41,128 --> 00:23:42,994 An unusual woman, huh? 256 00:23:48,052 --> 00:23:50,853 I suspect an experimental agent. 257 00:23:50,921 --> 00:23:55,391 Perhaps the result of Scientific processing. 258 00:23:58,145 --> 00:24:01,196 Connected with This, uh, dr. Andros? 259 00:24:01,265 --> 00:24:02,810 Very possibly. 260 00:24:02,834 --> 00:24:06,201 So I have arranged to Leave them together. 261 00:24:07,505 --> 00:24:10,305 Privately, so to speak. 262 00:24:14,529 --> 00:24:16,862 I don't understand 263 00:24:16,931 --> 00:24:18,608 How you can be Friendly with the nazis 264 00:24:18,632 --> 00:24:20,810 When they've seized you And taken you prisoner! 265 00:24:20,834 --> 00:24:22,268 Hmm, so did the americans. 266 00:24:22,336 --> 00:24:25,904 But that was different, For temporary security. 267 00:24:25,973 --> 00:24:30,309 Americans don't make arbitrary Arrests or use concentration camps. 268 00:24:30,378 --> 00:24:32,678 Uh-huh. I think you Better explain that 269 00:24:32,746 --> 00:24:35,047 To americans of Japanese descent. 270 00:24:37,751 --> 00:24:40,752 Democracies are not Perfect. I mean, there are... 271 00:24:42,022 --> 00:24:43,606 There are mistakes made 272 00:24:43,674 --> 00:24:46,108 But not warfare Against civilians. 273 00:24:46,176 --> 00:24:48,343 Not deliberate torture. 274 00:24:48,412 --> 00:24:52,230 Distinctions, not Necessarily differences. 275 00:24:52,299 --> 00:24:54,483 I'm not interested in National squabbles. 276 00:24:54,551 --> 00:24:57,136 I am here to study humanity. 277 00:24:57,204 --> 00:24:58,888 Or inhumanity. 278 00:24:58,956 --> 00:25:01,707 And you have no feelings, One way or the other? 279 00:25:01,776 --> 00:25:04,476 I have very strong feelings. 280 00:25:04,545 --> 00:25:07,729 That's why I cannot indulge Them, believe me, wonder woman. 281 00:25:08,699 --> 00:25:10,549 I'm as vulnerable as you are. 282 00:25:11,285 --> 00:25:12,285 No. 283 00:25:13,737 --> 00:25:17,339 You're a guest of bjornsen, And his nazi masters. 284 00:25:17,408 --> 00:25:20,387 Bjornsen is a nazi but All germans are not nazis. 285 00:25:20,411 --> 00:25:22,489 I cannot judge Him, or his beliefs 286 00:25:22,513 --> 00:25:24,673 Until I understand them both. 287 00:25:25,683 --> 00:25:27,466 Well, I am a prisoner, 288 00:25:27,534 --> 00:25:30,080 And thanks to you, they Have my belt and my lasso, 289 00:25:30,104 --> 00:25:31,987 So I am as helpless as you. 290 00:25:32,056 --> 00:25:35,307 Or else you would be trying To tear this castle to pieces. 291 00:25:35,376 --> 00:25:37,092 Yes. 292 00:25:37,161 --> 00:25:39,495 Who would be Waging warfare then? 293 00:25:42,733 --> 00:25:44,583 A few more days, 294 00:25:44,652 --> 00:25:46,972 And he will be on our side. 295 00:25:48,439 --> 00:25:49,538 Good. 296 00:25:49,607 --> 00:25:51,440 I will need his help. 297 00:25:51,508 --> 00:25:53,821 why do you have to Be concerned, andros? 298 00:25:53,845 --> 00:25:56,278 I must confess, as of Yet I don't understand 299 00:25:56,347 --> 00:25:59,681 The scientific principles Behind his mechanism 300 00:25:59,751 --> 00:26:03,619 Or the devices of That woman agent. 301 00:26:03,687 --> 00:26:05,688 Andros will cooperate. 302 00:26:05,757 --> 00:26:07,623 As for wonder woman... 303 00:26:08,309 --> 00:26:09,309 No. 304 00:26:10,278 --> 00:26:11,877 Nothing, nothing 305 00:26:12,647 --> 00:26:14,346 Will happen to her. 306 00:26:15,716 --> 00:26:19,451 Until she gives us the Information we want. 307 00:26:19,520 --> 00:26:21,337 Well, I'll be careful. 308 00:26:33,700 --> 00:26:36,140 All in order, captain braun. 309 00:26:37,338 --> 00:26:41,073 But your case is slightly Different, lieutenant felzer. 310 00:26:41,141 --> 00:26:43,159 In what way? 311 00:26:43,227 --> 00:26:45,789 Your papers indicate you have Recently served on the eastern front, 312 00:26:45,813 --> 00:26:47,179 Von paulus' command. 313 00:26:47,248 --> 00:26:48,530 Yes. So? 314 00:26:48,599 --> 00:26:50,966 As it happens, we Have another man 315 00:26:51,035 --> 00:26:52,985 Just back from The eastern front, 316 00:26:53,053 --> 00:26:54,453 Lieutenant berghoff, 317 00:26:54,522 --> 00:26:57,606 Also served under von Paulus, also in headquarters. 318 00:26:59,993 --> 00:27:02,544 You two must have Known each other, yeah? 319 00:27:02,613 --> 00:27:06,660 Uh, of course, it's Possible, captain grau. 320 00:27:06,684 --> 00:27:08,149 I'd like to meet him. 321 00:27:08,218 --> 00:27:09,618 Lieutenant felzer. 322 00:27:09,687 --> 00:27:10,869 Sir? 323 00:27:10,938 --> 00:27:12,818 You have forgotten, Your social life must wait 324 00:27:12,873 --> 00:27:14,840 Until after we have Delivered the dispatches. 325 00:27:14,909 --> 00:27:16,559 Yes, sir. 326 00:27:16,627 --> 00:27:19,327 Your general von dreiberg is Waiting for them personally. 327 00:27:19,396 --> 00:27:21,313 If they are delayed, 328 00:27:21,382 --> 00:27:24,550 Lieutenant felzer will undoubtedly Return to the eastern front. 329 00:27:24,619 --> 00:27:26,068 And we will accompany him. Yeah? 330 00:27:26,136 --> 00:27:28,053 I apologize, sir! 331 00:27:28,122 --> 00:27:30,406 Of course we can't have delays 332 00:27:30,475 --> 00:27:32,186 But I had berghoff notified, 333 00:27:32,210 --> 00:27:34,693 He was eager to Meet an old comrade. 334 00:27:34,762 --> 00:27:36,345 Some other time. 335 00:27:39,867 --> 00:27:42,301 Dispatches for General von dreiberg. 336 00:27:42,353 --> 00:27:43,869 Thank you, captain. 337 00:27:56,166 --> 00:28:00,403 I'm only asking for a Few simple explanations. 338 00:28:00,471 --> 00:28:03,205 We realize, of course, that These devices are connected 339 00:28:03,274 --> 00:28:05,641 To your american atom research. 340 00:28:05,710 --> 00:28:07,726 Nonsense. 341 00:28:07,794 --> 00:28:11,913 I expected you to be Stubborn, wonder woman. 342 00:28:11,982 --> 00:28:15,634 But you, dr. Andros, I'm sure You can give us some details? 343 00:28:16,721 --> 00:28:20,339 Do the americans Have an atom bomb yet? 344 00:28:20,407 --> 00:28:23,091 herr bjornsen, I'm here To meet with your leaders. 345 00:28:23,160 --> 00:28:25,711 Not discuss dangerous toys. 346 00:28:25,779 --> 00:28:27,529 Toys! 347 00:28:27,598 --> 00:28:30,049 You call the most Powerful explosive device 348 00:28:30,117 --> 00:28:33,652 Known to scientific Theory a toy? 349 00:28:33,721 --> 00:28:36,405 I'm sorry, I don't mean To be condescending. 350 00:28:36,473 --> 00:28:38,607 But my people Discovered basic atomics 351 00:28:38,675 --> 00:28:41,693 Some thousand of your years ago 352 00:28:41,762 --> 00:28:43,312 And we experimented with it 353 00:28:43,381 --> 00:28:46,765 And then outgrew the uses Of such power, such weapons. 354 00:28:46,834 --> 00:28:51,586 More effective, less Clumsy and polluting. 355 00:28:51,655 --> 00:28:53,505 Enough of this Other-world nonsense! 356 00:28:53,574 --> 00:28:55,040 Please. 357 00:28:55,108 --> 00:28:57,993 Let him continue. 358 00:28:58,062 --> 00:29:01,547 We know other planets, where Atomic explosives were discovered 359 00:29:01,615 --> 00:29:04,817 Leading to war and destruction 360 00:29:04,886 --> 00:29:06,868 And the planets did not survive. 361 00:29:06,937 --> 00:29:09,805 Now, earth is entering The atomic age, 362 00:29:09,891 --> 00:29:14,810 And if you do not outgrow Your emotional primitivism, 363 00:29:14,878 --> 00:29:17,796 You will destroy Yourselves, and others. 364 00:29:19,666 --> 00:29:22,801 It is that we cannot allow. 365 00:29:33,997 --> 00:29:37,333 where's felzer? Oh, Sorry, herr hauptmann. 366 00:29:37,401 --> 00:29:38,884 I'm lieutenant berghoff. 367 00:29:38,953 --> 00:29:42,371 Felzer and I were pretty Close on the eastern front. 368 00:29:42,439 --> 00:29:44,856 Uh, berghoff, too bad! 369 00:29:44,925 --> 00:29:48,794 You just missed him. He just Went through a few minutes ago. 370 00:29:48,862 --> 00:29:52,130 Well, then, perhaps, I can See him when he comes out. 371 00:29:52,199 --> 00:29:55,934 You see, he still has a uniform Of mine that he borrowed 372 00:29:56,003 --> 00:29:57,843 And, uh, I'd like To get it back. 373 00:29:57,872 --> 00:30:00,717 It must have been a... A very Loose fit on you, lieutenant. 374 00:30:00,741 --> 00:30:03,976 No, as a matter of fact, 375 00:30:04,045 --> 00:30:06,628 It's just about the Best-fitting uniform I own. 376 00:30:06,697 --> 00:30:09,748 But you can't be More than 5'9 ", 5'10", 377 00:30:10,785 --> 00:30:13,252 Felzer's at least 6'2 ", 6'3". 378 00:30:14,889 --> 00:30:17,072 Georg felzer? 379 00:30:17,141 --> 00:30:21,009 Impossible. He and I are Exactly the same height! 380 00:30:22,446 --> 00:30:23,678 Are you sure? 381 00:30:23,747 --> 00:30:25,580 Positive. 382 00:30:25,649 --> 00:30:29,251 Whoever he is, that Man's an imposter. 383 00:30:34,158 --> 00:30:37,643 get me oberst bjornsen At once. Emergency! 384 00:30:39,930 --> 00:30:41,113 I see. 385 00:30:42,599 --> 00:30:45,350 Thank you, captain Grau. We will handle it. 386 00:30:58,699 --> 00:31:01,433 General von dreiberg. 387 00:31:01,502 --> 00:31:04,202 Major trevor, how Nice to see you again. 388 00:31:09,026 --> 00:31:10,209 Disarm them! 389 00:31:19,553 --> 00:31:21,002 Steve. 390 00:31:21,071 --> 00:31:23,155 Wonder woman, you, too? 391 00:31:23,224 --> 00:31:25,924 Yes. I came to free andros. 392 00:31:25,976 --> 00:31:29,127 But andros doesn't Want to be freed. 393 00:31:29,196 --> 00:31:33,298 Dr. Andros has become friendly. 394 00:31:33,367 --> 00:31:35,512 But I think, doctor, The time has come 395 00:31:35,536 --> 00:31:39,337 For you to give us a concrete Demonstration of that friendship. 396 00:31:41,008 --> 00:31:43,008 To be specific: 397 00:31:43,077 --> 00:31:46,795 We know you're a key scientist In the american atom program. 398 00:31:48,415 --> 00:31:50,249 We've been patient. 399 00:31:50,317 --> 00:31:54,352 Those colorful Stories of alien space. 400 00:31:55,039 --> 00:31:56,989 Facts. 401 00:31:57,057 --> 00:31:58,941 I told you. 402 00:31:59,009 --> 00:32:01,221 You told us charming fairytales! The third reich is at war. 403 00:32:01,245 --> 00:32:03,311 We need weapons. Atomic weapons. 404 00:32:04,031 --> 00:32:05,046 No. 405 00:32:08,586 --> 00:32:11,286 I think you're confused, doctor. 406 00:32:11,355 --> 00:32:13,538 I'm not asking you politely. 407 00:32:13,607 --> 00:32:17,091 I have the top American female agent, 408 00:32:17,160 --> 00:32:20,895 The head of an american Intelligence operation, 409 00:32:20,964 --> 00:32:24,266 And the leading british Spy in the third reich! 410 00:32:24,335 --> 00:32:27,219 I have them! And You will see them die! 411 00:32:29,089 --> 00:32:31,256 You don't understand. Why don't you... 412 00:32:31,325 --> 00:32:33,725 It is you who does Not understand. 413 00:32:34,662 --> 00:32:36,294 The talk is over! 414 00:32:37,697 --> 00:32:40,181 Take them down. For questioning. 415 00:33:06,526 --> 00:33:08,571 I'd get nightmares like this. 416 00:33:08,595 --> 00:33:11,408 But I wasn't lucky enough To have you in them, princess. 417 00:33:11,432 --> 00:33:13,966 This leads to the wine cellar, 418 00:33:14,034 --> 00:33:15,600 Which we have enlarged. 419 00:33:15,669 --> 00:33:17,569 This whole section Of the foundation 420 00:33:17,638 --> 00:33:19,805 Was carved out of living rock. 421 00:33:19,874 --> 00:33:24,042 It took us a year and a Good deal of forced labor. 422 00:33:24,111 --> 00:33:27,479 Man's inhumanity to man. 423 00:33:27,547 --> 00:33:30,448 Rather the strong's Use of the weak. 424 00:33:30,517 --> 00:33:32,017 Not pretty, dr. Andros, 425 00:33:32,086 --> 00:33:35,887 But the truth behind all power, All governments: strength. 426 00:33:35,956 --> 00:33:39,157 The strength of a Frightened, evil child 427 00:33:40,427 --> 00:33:42,895 Too terrified to Trust in gentleness. 428 00:33:42,963 --> 00:33:45,030 Gentleness? 429 00:33:45,099 --> 00:33:48,650 Only in paradise, wonder woman. 430 00:33:49,303 --> 00:33:50,651 I hope not. 431 00:33:55,775 --> 00:33:59,044 You will see we have Modernized it a bit. 432 00:34:06,153 --> 00:34:08,186 Have them cover all exits. 433 00:34:09,390 --> 00:34:11,490 Put them in there. 434 00:34:13,060 --> 00:34:15,494 We'll go to the laboratory. 435 00:34:15,562 --> 00:34:16,861 Get your hands off... 436 00:34:16,930 --> 00:34:20,165 Don't confuse heroism With stupidity, major. 437 00:34:20,234 --> 00:34:23,001 You are 100 meters down in The heart of the mountain. 438 00:34:23,070 --> 00:34:24,987 You have very few options. 439 00:34:25,055 --> 00:34:27,135 He's right, steve, for now. 440 00:34:28,325 --> 00:34:30,825 Look, you, the War isn't over yet. 441 00:34:30,894 --> 00:34:33,829 Yes, but don't worry, colonel. 442 00:34:33,897 --> 00:34:35,964 I will notify you When we have won. 443 00:34:36,033 --> 00:34:38,116 If you are still alive. 444 00:34:52,599 --> 00:34:57,035 Professor graebner has Been examining your devices. 445 00:34:57,103 --> 00:35:01,439 And I must admit, up till now I Have made very little progress. 446 00:35:01,508 --> 00:35:05,460 This is clearly a control Mechanism of some kind, 447 00:35:05,528 --> 00:35:08,696 Operating on Electronic principles. 448 00:35:09,732 --> 00:35:15,254 These, uh, artifacts... They are gifts. 449 00:35:16,023 --> 00:35:18,090 But what do they do? 450 00:35:18,158 --> 00:35:22,060 Uh, how do they function? I Want detailed technical data. 451 00:35:22,129 --> 00:35:23,478 There are none. 452 00:35:23,547 --> 00:35:25,047 You're being stubborn. 453 00:35:25,132 --> 00:35:27,099 And stupid! 454 00:35:27,167 --> 00:35:29,329 Let us start with Your device, dr. Andros. 455 00:35:29,353 --> 00:35:31,720 You will explain it. 456 00:35:31,788 --> 00:35:33,889 Even if I were willing, It would be impossible. 457 00:35:33,958 --> 00:35:36,358 You don't have the Scientific knowledge. 458 00:35:36,426 --> 00:35:38,293 It's not a machine. 459 00:35:38,362 --> 00:35:41,079 It's part of my mind, Perhaps, part of my soul. 460 00:35:41,148 --> 00:35:44,733 That is mystic nonsense, And I want facts! 461 00:35:44,801 --> 00:35:47,018 I'm sorry. No. 462 00:35:47,087 --> 00:35:50,155 I'm disappointed, andros. 463 00:35:50,223 --> 00:35:54,976 Let me be clear. If you Refuse to cooperate... 464 00:35:55,045 --> 00:35:56,845 You'll use force on me? 465 00:35:56,913 --> 00:35:58,680 No. Oh, no. 466 00:36:00,083 --> 00:36:01,282 On her. 467 00:36:03,053 --> 00:36:05,220 While you watch. 468 00:36:10,627 --> 00:36:12,277 They are savages. 469 00:36:14,931 --> 00:36:16,914 They have convinced me. 470 00:36:16,984 --> 00:36:18,466 You are right. 471 00:36:20,454 --> 00:36:23,588 I am a terrible threat to your Planet, and yet you are here, 472 00:36:23,657 --> 00:36:25,923 At risk of life, to help me, 473 00:36:25,993 --> 00:36:29,077 And so is major trevor, And evan mallory. 474 00:36:29,145 --> 00:36:31,279 The americans, the allies, 475 00:36:31,348 --> 00:36:35,033 They have human Virtues, human flaws, 476 00:36:36,069 --> 00:36:37,402 But the nazis... 477 00:36:37,470 --> 00:36:40,405 I don't need a Lecture on ethics! 478 00:36:40,474 --> 00:36:42,607 Nor would you understand it. 479 00:36:44,211 --> 00:36:47,111 You spoke to me of your Cultural inheritance. 480 00:36:47,180 --> 00:36:51,583 Your inheritance is in a direct Line with genghis khan, attila. 481 00:36:51,652 --> 00:36:54,536 You celebrate the Darkness in the human soul. 482 00:36:55,455 --> 00:36:56,871 Start on her! 483 00:36:59,759 --> 00:37:00,958 Gorel! 484 00:37:06,233 --> 00:37:07,399 gorel! 485 00:37:26,303 --> 00:37:27,569 Andros. 486 00:37:35,145 --> 00:37:36,385 Stop her! 487 00:37:57,468 --> 00:37:59,100 If we could break up this bunk, 488 00:37:59,169 --> 00:38:01,485 We could use it As a battering ram. 489 00:38:01,538 --> 00:38:03,819 Lock all the exits, Stop wonder woman. 490 00:39:07,237 --> 00:39:09,720 Whatever happened, My dear princess, 491 00:39:11,357 --> 00:39:13,470 Your coming here To help me like this 492 00:39:13,494 --> 00:39:15,694 Has renewed my Faith in humankind. 493 00:39:19,917 --> 00:39:21,917 I'm stripped of my powers. 494 00:39:24,287 --> 00:39:28,590 So the only way I can return to my Spacecraft safely is with human help. 495 00:39:29,676 --> 00:39:31,859 And I will have made a point. 496 00:39:32,562 --> 00:39:34,329 If I'm killed... 497 00:39:34,397 --> 00:39:37,699 Then it would prove That we aren't civilized. 498 00:39:37,767 --> 00:39:39,401 And then earth... 499 00:39:40,587 --> 00:39:42,586 Would end. 500 00:39:42,655 --> 00:39:47,075 And you have risked Your life for us. 501 00:39:47,143 --> 00:39:49,194 No, for what I believe in. 502 00:39:50,397 --> 00:39:52,146 I don't risk my life: 503 00:39:53,200 --> 00:39:55,967 My life is what I believe in. 504 00:40:27,784 --> 00:40:30,851 Its too bloody well-made, Bloody perfectionists. 505 00:40:58,265 --> 00:40:59,730 Go after them. 506 00:41:13,547 --> 00:41:14,812 That way! 507 00:41:28,661 --> 00:41:31,145 ♪ wonder woman ♪ 508 00:41:32,715 --> 00:41:35,116 ♪ wonder woman ♪ 509 00:41:45,362 --> 00:41:46,527 Go on. 510 00:42:00,610 --> 00:42:02,655 No, no, she's here to help us. 511 00:42:02,679 --> 00:42:04,289 How do you know You can trust her? 512 00:42:04,313 --> 00:42:05,680 Andros knows. 513 00:42:05,749 --> 00:42:07,048 Yes. 514 00:42:07,116 --> 00:42:09,851 I don't care what Happens to the rest of you, 515 00:42:09,920 --> 00:42:11,653 But I won't see him killed! 516 00:42:11,721 --> 00:42:12,987 This way. 517 00:42:33,076 --> 00:42:35,176 A secret exit. In case Of heavy bombing. 518 00:42:35,245 --> 00:42:36,723 You can break the door open, 519 00:42:36,747 --> 00:42:38,908 There's a tunnel that leads Past the security points. 520 00:42:38,932 --> 00:42:40,231 Thank you. 521 00:42:42,669 --> 00:42:43,835 Thank you, lisa. 522 00:42:43,903 --> 00:42:45,053 Don't. 523 00:42:45,772 --> 00:42:47,187 I don't even know why. 524 00:42:47,257 --> 00:42:48,556 I do. 525 00:42:48,625 --> 00:42:52,310 And when that knight Comes riding, he'll know, too. 526 00:43:05,409 --> 00:43:06,908 gorel, sakri, 527 00:43:08,111 --> 00:43:09,844 I'm no longer important, 528 00:43:09,913 --> 00:43:11,712 but wonder woman is. 529 00:43:11,781 --> 00:43:13,621 surely by now you've Seen the potential 530 00:43:13,683 --> 00:43:15,015 for good in humans. 531 00:43:15,084 --> 00:43:17,786 wonder woman is the Hope of the human race. 532 00:43:17,854 --> 00:43:21,572 the hope of this Entire misguided planet. 533 00:43:21,641 --> 00:43:24,542 Grant me back my Powers that I may help her. 534 00:43:34,538 --> 00:43:36,837 You have your powers back? 535 00:43:36,906 --> 00:43:38,873 Yes, because of you. 536 00:43:52,322 --> 00:43:54,433 Has the decision Been reached, andros? 537 00:43:54,457 --> 00:43:56,023 Yes. 538 00:43:56,092 --> 00:43:58,642 We found war, violence, 539 00:43:58,711 --> 00:44:01,346 Injustice and torture. 540 00:44:01,414 --> 00:44:03,214 Your planet is Troubled, princess. 541 00:44:03,283 --> 00:44:06,284 Humankind is flawed With self-destruction. 542 00:44:06,353 --> 00:44:08,253 But that is only a flaw. 543 00:44:08,321 --> 00:44:10,855 It's the disease of Racial childhood. 544 00:44:10,923 --> 00:44:12,624 I found a balance. 545 00:44:12,692 --> 00:44:15,360 And I remember how you Gave me back my power: 546 00:44:15,428 --> 00:44:18,145 Freely, ethically. 547 00:44:18,215 --> 00:44:20,548 Then the earth Won't be destroyed? 548 00:44:20,634 --> 00:44:23,601 No, the spirit be thanked. I Won a vote in the council. 549 00:44:27,607 --> 00:44:29,840 50 of your years, princess. 550 00:44:31,261 --> 00:44:34,095 I am empowered to Grant you that: 50 years. 551 00:44:35,181 --> 00:44:37,365 And you'll have atomic power, 552 00:44:37,434 --> 00:44:39,167 You'll begin to explore space, 553 00:44:39,235 --> 00:44:42,203 I hope you discover answers. 554 00:44:42,272 --> 00:44:43,688 Oh, we will. 555 00:44:46,225 --> 00:44:48,993 No, we... We may. 556 00:44:50,814 --> 00:44:53,281 Hmm, it's a question. 557 00:44:53,349 --> 00:44:57,935 Perhaps the next 50 years will Give us something of an answer. 558 00:44:58,004 --> 00:45:01,222 I can answer in Regards to you, princess. 559 00:45:01,291 --> 00:45:03,674 And I can offer You an invitation. 560 00:45:04,744 --> 00:45:06,210 Come with me. 561 00:45:07,413 --> 00:45:08,480 Into space? 562 00:45:08,548 --> 00:45:10,365 Yes, to the real world. 563 00:45:10,433 --> 00:45:14,769 To a planet of water, and A civilization of dolphins, 564 00:45:14,838 --> 00:45:19,256 A planet of gardens, where You can meet plant intelligences, 565 00:45:19,326 --> 00:45:22,360 A planet where the Gravity allows you to fly. 566 00:45:22,429 --> 00:45:24,628 Oh, there are Thousands of worlds, 567 00:45:24,697 --> 00:45:28,933 And you can see them, you Can even taste them if you wish. 568 00:45:29,002 --> 00:45:31,202 Then spend some time with me. 569 00:45:32,105 --> 00:45:33,105 Us. 570 00:45:35,492 --> 00:45:37,858 On my home. 571 00:45:37,927 --> 00:45:41,562 I can't. Andros, I'm pledged as well 572 00:45:42,499 --> 00:45:43,864 To my earth, 573 00:45:44,734 --> 00:45:46,851 Humanity and my destiny. 574 00:45:47,703 --> 00:45:49,037 Of course. 575 00:45:52,525 --> 00:45:54,175 Well, it's only 50 years. 576 00:45:56,663 --> 00:46:01,465 In 1992, I'll be back And renew my offer. 577 00:47:22,515 --> 00:47:23,848 Hi, diana. 578 00:47:25,518 --> 00:47:27,818 The general still in with steve? 579 00:47:30,456 --> 00:47:32,456 Oh, I know that look. 580 00:47:33,626 --> 00:47:35,292 Who's the fella? 581 00:47:35,361 --> 00:47:37,628 Oh, I'm sorry, I didn't Hear what you said. 582 00:47:37,697 --> 00:47:39,675 I said you were Thinking about a guy. 583 00:47:39,699 --> 00:47:43,467 And I want to hear all About it, in minute detail. 584 00:47:43,536 --> 00:47:47,338 Well, as a matter of fact, I Was thinking about someone, 585 00:47:47,407 --> 00:47:49,824 But by this time He is very far away. 586 00:47:49,892 --> 00:47:51,726 Overseas? 587 00:47:51,795 --> 00:47:53,311 You might say so. 588 00:47:53,380 --> 00:47:56,047 Don't worry, he'll be back. 589 00:47:56,115 --> 00:48:00,151 Oh, I'm not worried. He'll Come back, I know, he promised. 590 00:48:00,220 --> 00:48:02,753 And he seems to be A man of his word. 591 00:48:05,024 --> 00:48:06,991 Oh, general, the white House just called. 592 00:48:07,060 --> 00:48:09,660 The president wants your Final report on andros. 593 00:48:09,729 --> 00:48:11,329 Final report? 594 00:48:11,397 --> 00:48:13,564 The man's vanished from The face of the earth, 595 00:48:13,632 --> 00:48:16,533 That's about the only Final report I can make. 596 00:48:18,705 --> 00:48:20,171 The general's right. 597 00:48:20,239 --> 00:48:21,872 How do we know It's a final report 598 00:48:21,941 --> 00:48:23,607 If we can't find a Trace of andros? 599 00:48:23,676 --> 00:48:27,644 From what you told me, andros was The most honest man you'd ever met, 600 00:48:27,714 --> 00:48:31,148 He said he was going back to his Own planet, why would you doubt him? 601 00:48:31,217 --> 00:48:32,783 I don't. 602 00:48:32,852 --> 00:48:36,988 I guess I'm just a little Jealous, that's all. 603 00:48:37,056 --> 00:48:40,124 I saw the way wonder Woman looked at him 604 00:48:40,192 --> 00:48:43,043 And just wanted to make 100 percent sure he is gone. 605 00:48:43,112 --> 00:48:46,597 I don't think you have Anything to worry about, steve. 606 00:48:46,666 --> 00:48:50,752 No matter how much andros would have Wanted wonder woman to go back with him, 607 00:48:50,820 --> 00:48:53,554 I'm sure she'd rather Stay here with you. 608 00:48:54,124 --> 00:48:56,023 W-with us. 609 00:49:05,651 --> 00:49:10,688 ♪ wonder woman, wonder woman ♪ 610 00:49:10,757 --> 00:49:13,841 ♪ all the world's Waiting for you ♪ 611 00:49:14,777 --> 00:49:18,813 ♪ and the power you possess ♪ 612 00:49:18,882 --> 00:49:22,950 ♪ in your satin tights, Fighting for your rights ♪ 613 00:49:23,019 --> 00:49:27,988 ♪ and the old red, White and blue ♪ 614 00:49:30,176 --> 00:49:32,577 ♪ wonder woman ♪ 615 00:49:34,213 --> 00:49:37,264 ♪ all our hopes are Pinned upon you ♪ 616 00:49:38,284 --> 00:49:42,353 ♪ and the magic that you do ♪ 617 00:49:42,422 --> 00:49:46,440 ♪ stop a bullet cold, Make the axis fold ♪ 618 00:49:46,508 --> 00:49:51,479 ♪ change their minds, And change the world ♪ 619 00:49:53,082 --> 00:49:56,400 ♪ you're a wonder, Wonder woman ♪ 45666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.