Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,777 --> 00:01:09,237
Who's there?
2
00:01:30,758 --> 00:01:33,469
Look, I'm warning you.
This is a restricted area.
3
00:01:33,511 --> 00:01:36,222
If I catch you,
there goes your ride pass.
4
00:01:39,809 --> 00:01:41,394
Stupid kids.
5
00:01:44,439 --> 00:01:46,316
Look, I'm warning you.
6
00:02:11,591 --> 00:02:14,052
Wonder Woman
7
00:02:15,970 --> 00:02:18,139
Wonder Woman
8
00:02:35,698 --> 00:02:38,368
Wonder Woman
9
00:02:39,827 --> 00:02:42,038
Wonder Woman
10
00:02:59,889 --> 00:03:02,058
Wonder Woman
11
00:03:59,323 --> 00:04:00,783
Car problems, huh?
12
00:04:01,284 --> 00:04:03,494
Nothing seems to be going right today.
13
00:04:03,578 --> 00:04:05,698
Well, today would be a good day
to stay home and knit.
14
00:04:05,830 --> 00:04:09,167
Well, it all depends on
what kind of pattern you've bought.
15
00:04:11,502 --> 00:04:12,503
You got help coming?
16
00:04:13,713 --> 00:04:16,507
No. Not that I know of.
17
00:04:17,842 --> 00:04:19,719
Just checking, Miss Prince.
18
00:04:19,761 --> 00:04:21,447
You know, it wouldn't do
for you to have been followed
19
00:04:21,471 --> 00:04:23,473
by one of your co-workers,
now, would it?
20
00:04:23,514 --> 00:04:24,682
Believe me,
21
00:04:24,724 --> 00:04:28,978
no one would suspect that it was me
who leaked that confidential file.
22
00:04:30,813 --> 00:04:33,041
You know, it's going to be a pleasure
dealing with a double agent
23
00:04:33,065 --> 00:04:34,442
who's above reproach.
24
00:04:35,943 --> 00:04:40,490
Listen, it's taken me four
very long years
25
00:04:40,531 --> 00:04:43,159
to build up a sterling reputation
with the I.A.D.C.,
26
00:04:43,201 --> 00:04:45,995
and I think it's about time it paid off.
27
00:04:49,415 --> 00:04:52,251
I take it, then, you are interested
in my latest offer?
28
00:04:52,293 --> 00:04:55,755
I couldn't care less about unscrambling
White House phone conversations.
29
00:04:55,797 --> 00:04:57,048
What? Well...
30
00:04:57,590 --> 00:04:59,467
Somebody else is interested,
31
00:04:59,509 --> 00:05:01,802
to the tune of $100,000.
32
00:05:01,844 --> 00:05:02,929
Who?
33
00:05:03,346 --> 00:05:06,390
That isn't for you to know or find out.
34
00:05:07,475 --> 00:05:09,495
Now, we're going to do everything
just like we did it before.
35
00:05:09,519 --> 00:05:12,313
Only, instead of having one week
to get me the information,
36
00:05:12,355 --> 00:05:13,856
you have two days.
37
00:05:14,232 --> 00:05:15,525
Two days?
38
00:05:16,108 --> 00:05:17,527
Or no deal.
39
00:05:20,196 --> 00:05:24,408
There's only one person I know of
that likes to work that fast.
40
00:05:25,368 --> 00:05:26,452
Harrison Fynch.
41
00:05:28,621 --> 00:05:31,082
Oh, come on,
the I.A.D.C. is very much aware
42
00:05:31,123 --> 00:05:33,584
of Mr. Fynch's domestic
spying operations.
43
00:05:33,626 --> 00:05:37,129
They just don't know what,
when, where, or how.
44
00:05:48,349 --> 00:05:49,684
That should do it, lady.
45
00:05:49,725 --> 00:05:51,894
You do everything I told you,
and you'll be all set.
46
00:05:51,936 --> 00:05:54,522
Hey, I think I deserve to know
who I'm selling to.
47
00:05:54,564 --> 00:05:56,625
Now, you just be real careful,
and that baby will take you
48
00:05:56,649 --> 00:05:57,984
oh, say, 100,000 miles.
49
00:05:58,025 --> 00:05:59,110
Yes, sir.
50
00:09:20,603 --> 00:09:22,897
- How did you do that?
- That?
51
00:09:23,856 --> 00:09:26,150
Well, you haven't seen anything yet.
52
00:09:26,525 --> 00:09:28,861
Now, is it Harrison Fynch
that wants to buy
53
00:09:28,903 --> 00:09:30,404
the information from Diana Prince?
54
00:09:30,738 --> 00:09:32,490
- Yes.
- Where is he?
55
00:09:32,531 --> 00:09:35,493
All I know is that he's setting up
a surveillance operation here.
56
00:09:35,785 --> 00:09:38,954
- Here? In Washington?
- Yes.
57
00:09:40,831 --> 00:09:43,584
Well, who's your contact
in Fynch's organization?
58
00:09:43,834 --> 00:09:45,044
I'm meeting with a man.
59
00:09:45,085 --> 00:09:48,756
Well, somebody's going to meet him.
I'm afraid it won't be you.
60
00:09:48,964 --> 00:09:50,174
Now, who is he?
61
00:09:50,216 --> 00:09:52,760
And where is this little rendezvous
to take place?
62
00:09:52,843 --> 00:09:56,597
A man with a crutch.
A cafeteria at Eighth and Curtis.
63
00:09:56,639 --> 00:09:57,932
Password?
64
00:09:57,973 --> 00:10:00,726
"The pound cake's stale,
so why don't you try the apple pie?"
65
00:10:01,685 --> 00:10:04,085
"The pound cake's stale,
so why don't you try the apple pie?"
66
00:10:43,894 --> 00:10:45,312
Uh, Harris...
67
00:10:45,354 --> 00:10:47,857
Fynch. Harrison Fynch.
68
00:10:48,607 --> 00:10:50,776
- Right.
- Thank you.
69
00:10:51,026 --> 00:10:55,030
Right. Harrison Fynch.
Sorry, I got a mind like a sieve.
70
00:10:55,072 --> 00:10:57,491
My secretary says
I drink so much of this stuff,
71
00:10:57,533 --> 00:10:59,952
it just flushes everything
right out of my brain.
72
00:11:00,828 --> 00:11:04,290
All right, let's see now,
you're here to discuss... What is it...
73
00:11:04,707 --> 00:11:05,749
Insurance?
74
00:11:06,375 --> 00:11:09,712
I'm here to discuss
buying your amusement park, Mr. Gurney.
75
00:11:10,337 --> 00:11:13,591
Oh. Well, that's easy.
It's not for sale.
76
00:11:13,799 --> 00:11:16,594
Everything is for sale, Mr. Gurney.
77
00:11:16,635 --> 00:11:19,430
Everything and everyone has a price.
78
00:11:19,889 --> 00:11:21,307
I don't want to sell.
79
00:11:21,348 --> 00:11:24,810
- Perhaps not at this moment.
- No. Not at any moment.
80
00:11:25,019 --> 00:11:26,270
Look...
81
00:11:27,855 --> 00:11:29,916
My brother and I dreamed
about owning a place like this
82
00:11:29,940 --> 00:11:32,359
ever since we were little kids
in kindergarten.
83
00:11:32,818 --> 00:11:34,486
Davey, that's my brother, he thought up
84
00:11:34,528 --> 00:11:36,739
practically half the rides
in this place.
85
00:11:36,780 --> 00:11:38,699
You see that Super Loop back there?
86
00:11:38,741 --> 00:11:39,992
Davey designed that.
87
00:11:40,034 --> 00:11:42,244
American history class,
our junior year in high school.
88
00:11:42,912 --> 00:11:45,623
When that Super Loop was installed here
three years ago,
89
00:11:45,706 --> 00:11:47,833
it put this place right on the map.
90
00:11:47,875 --> 00:11:51,253
So, it was your brother David
who designed that Super Loop?
91
00:11:51,795 --> 00:11:53,088
Right.
92
00:11:53,297 --> 00:11:56,342
Might almost say that
in order to make history,
93
00:11:56,383 --> 00:11:58,093
old Davey had to flunk it.
94
00:11:58,135 --> 00:12:01,305
Well, then, perhaps it's David
I should be speaking to.
95
00:12:01,847 --> 00:12:04,266
No, David's dead.
Missing in action in Vietnam.
96
00:12:04,808 --> 00:12:08,020
Look, what I'm trying to say is,
Mr. Fynch,
97
00:12:08,145 --> 00:12:11,148
is that I have no reason
or desire to sell.
98
00:12:13,317 --> 00:12:14,985
Listen, as long as I'm up, please.
99
00:12:17,321 --> 00:12:21,033
Mr. Gurney, please
don't misunderstand me. I...
100
00:12:21,075 --> 00:12:25,120
The reason for my visit here today
is simply to let you know
101
00:12:25,162 --> 00:12:29,333
that should a reason develop
for you to want to sell
102
00:12:29,375 --> 00:12:31,543
at some time in the future...
103
00:12:32,002 --> 00:12:33,879
well, you have a very...
104
00:12:35,089 --> 00:12:37,049
a very eager and a very...
105
00:12:37,967 --> 00:12:40,636
qualified buyer at your beck and call.
106
00:12:41,262 --> 00:12:43,931
Well, I'll tell you again,
there's no way I'm ever going to sell.
107
00:12:43,973 --> 00:12:46,850
In spite of the migraines
and the ulcers,
108
00:12:46,892 --> 00:12:49,395
I've got way too much
invested in this place.
109
00:12:51,397 --> 00:12:54,108
Well, thank you for your time,
Mr. Gurney.
110
00:13:09,957 --> 00:13:12,334
Fynch plans to set up operations
in Washington?
111
00:13:12,376 --> 00:13:14,128
It sounds that way.
112
00:13:14,169 --> 00:13:15,855
The information that I was using
to bait him
113
00:13:15,879 --> 00:13:17,965
is the kind that he usually
likes to buy and sell.
114
00:13:18,048 --> 00:13:21,302
It's top-secret, exotic,
extremely valuable on the black market.
115
00:13:21,343 --> 00:13:24,638
But apparently, this time he was
planning on keeping what he bought
116
00:13:24,680 --> 00:13:26,098
for himself.
117
00:13:26,724 --> 00:13:28,642
So he intends to set up
some kind of a system
118
00:13:28,684 --> 00:13:30,686
to monitor
shortwave phone conversations.
119
00:13:30,728 --> 00:13:33,105
Yeah, that's probably
only part of his plan.
120
00:13:33,147 --> 00:13:35,709
With his expertise, he'll find a way
to monitor all communications.
121
00:13:35,733 --> 00:13:37,526
Boy, having him headquartered
in Washington
122
00:13:37,568 --> 00:13:39,778
is like having a shark
in a public swimming pool.
123
00:13:39,820 --> 00:13:41,071
You're not kidding.
124
00:13:41,155 --> 00:13:42,614
Before long, foreign countries
125
00:13:42,656 --> 00:13:44,592
are gonna know more
about our government than we do.
126
00:13:44,616 --> 00:13:45,701
What you got, Beverly?
127
00:13:45,743 --> 00:13:48,495
You know, Steve, we've been trying
to bust this guy for three years.
128
00:13:48,537 --> 00:13:50,205
It's now or never.
129
00:13:50,789 --> 00:13:52,124
I'm going to check with Ira,
130
00:13:52,166 --> 00:13:54,501
see if he can come up with a lead
as to Fynch's next move
131
00:13:54,543 --> 00:13:55,979
now that we know what he intends to do.
132
00:13:56,003 --> 00:13:58,088
I think that's a good idea.
133
00:13:58,172 --> 00:13:59,298
Meanwhile, I've got...
134
00:14:00,966 --> 00:14:02,051
Well, hi.
135
00:14:02,176 --> 00:14:04,928
- How does he do that?
- What? Make those noises?
136
00:14:04,970 --> 00:14:08,140
No, get into rooms
when all the doors are closed.
137
00:14:08,474 --> 00:14:11,393
I don't know about you,
but I've been afraid to ask.
138
00:14:11,643 --> 00:14:13,270
Good. Come here.
139
00:14:20,694 --> 00:14:23,113
- Here it is.
- A 50-cent piece?
140
00:14:23,322 --> 00:14:26,450
It's a bug.
Something our lab boys dreamed up.
141
00:14:26,492 --> 00:14:28,077
Thanks to our friend Wonder Woman,
142
00:14:28,118 --> 00:14:32,039
I have a little rendezvous with one
of Fynch's operatives this afternoon.
143
00:14:32,081 --> 00:14:36,377
And this will give us a chance
to beat Harrison Fynch at his own game.
144
00:14:37,252 --> 00:14:41,465
And I'm going to cash in on my newly
established career as a double agent.
145
00:15:02,903 --> 00:15:06,448
You should learn to play chess,
Mr. Pierce. Wonderful for the mind.
146
00:15:06,490 --> 00:15:09,535
Are you kidding?
I have enough trouble with checkers.
147
00:15:11,120 --> 00:15:13,038
Hold all calls.
148
00:15:13,705 --> 00:15:16,309
- I'm only telling you what I saw.
- That's what you think you saw.
149
00:15:16,333 --> 00:15:18,585
What I saw!
And I'm not the only one, Mr. Gurney!
150
00:15:18,794 --> 00:15:21,523
Half the kids that work here have
seen it lurking around the Super Loop.
151
00:15:21,547 --> 00:15:23,090
What did it do, maul you?
152
00:15:23,132 --> 00:15:26,218
Carry off screaming patrons, leave
gigantic footprints in the concrete?
153
00:15:26,260 --> 00:15:27,344
No.
154
00:15:27,886 --> 00:15:30,973
But I'm telling you, there's something
in this park that shouldn't be here.
155
00:15:31,140 --> 00:15:33,142
I saw it. It's real, and it's horrible.
156
00:15:33,350 --> 00:15:34,935
And it's wrong to keep it a secret.
157
00:15:35,394 --> 00:15:36,746
The only thing that I'm covering up
158
00:15:36,770 --> 00:15:38,856
is the fact that
I exercise poor judgment
159
00:15:38,897 --> 00:15:40,858
when I hire guys like you to work.
160
00:15:41,150 --> 00:15:42,359
Now, you can this nonsense,
161
00:15:42,401 --> 00:15:43,837
or I'm going to give your job
to somebody
162
00:15:43,861 --> 00:15:45,612
with a little more respect
for the truth.
163
00:15:46,238 --> 00:15:48,699
I resent being called a liar,
Mr. Gurney.
164
00:15:49,032 --> 00:15:51,452
And I resent you spreading
the irresponsible rumor
165
00:15:51,493 --> 00:15:54,830
that my Fun Universe is haunted
by some kind of depraved monster.
166
00:15:55,414 --> 00:15:57,332
The public and the press
are squirrelly enough
167
00:15:57,374 --> 00:15:59,751
when it comes to amusement parks,
you understand?
168
00:16:00,127 --> 00:16:03,881
Someday you're going to be real sorry
you kept this thing a secret.
169
00:16:03,922 --> 00:16:07,134
And I intend to be around to say,
"I told you so."
170
00:16:18,228 --> 00:16:21,064
Something strike you funny, Mr. Fynch?
171
00:16:21,148 --> 00:16:23,484
Yes, Mr. Pierce.
172
00:16:23,942 --> 00:16:25,027
I just discovered a way
173
00:16:25,068 --> 00:16:28,906
to force Mr. Gurney to sell me
that amusement park of his.
174
00:16:39,458 --> 00:16:41,460
- Ms. Patrick?
- Yeah?
175
00:16:42,628 --> 00:16:45,422
I heard you're taking a bunch of kids
to Fun Universe.
176
00:16:45,547 --> 00:16:46,757
That's right.
177
00:16:47,049 --> 00:16:49,051
Well, can I go? Please?
178
00:16:49,426 --> 00:16:51,011
Oh, Randy...
179
00:16:51,762 --> 00:16:55,265
I could only wrangle
a limited number of free passes.
180
00:16:55,807 --> 00:16:58,101
I was going to take
the younger children.
181
00:16:58,143 --> 00:17:00,646
You're going to need somebody
to help watch them.
182
00:17:00,896 --> 00:17:02,689
Well, Jeff is coming along.
183
00:17:03,023 --> 00:17:04,191
Oh, let me do it.
184
00:17:05,067 --> 00:17:08,237
Jeff is older than you, Randy,
he's more responsible.
185
00:17:08,278 --> 00:17:09,529
I'm responsible!
186
00:17:09,863 --> 00:17:12,783
Please, Ms. Patrick.
He's been there before and I haven't.
187
00:17:12,824 --> 00:17:15,369
They've got roller coasters there,
three of them.
188
00:17:16,787 --> 00:17:18,956
You and your roller coasters.
189
00:17:19,373 --> 00:17:21,708
Look, I can watch the kids
just as good as he can.
190
00:17:24,962 --> 00:17:28,215
All right.
We'll be leaving at two o'clock sharp.
191
00:17:28,924 --> 00:17:30,300
Yes, ma'am.
192
00:17:36,598 --> 00:17:38,076
Are you sure I didn't give them to you?
193
00:17:38,100 --> 00:17:39,911
You said you'd
take care of it yourself.
194
00:17:39,935 --> 00:17:42,145
I distinctly remember putting them
in a manila envelope.
195
00:17:42,187 --> 00:17:45,315
I'll write up some new passes,
the kids will just have to wait.
196
00:17:46,692 --> 00:17:48,485
All right, we got "O" for orphanage...
197
00:17:48,527 --> 00:17:50,737
Never mind, Mr. Gurney.
I'll take care of it.
198
00:17:50,779 --> 00:17:53,532
Nothing. "P." "P..."
199
00:17:54,533 --> 00:17:55,993
Patrick Home for Boys.
200
00:17:56,577 --> 00:17:58,495
Twelve ride passes.
What did I tell you? Hmm?
201
00:18:05,294 --> 00:18:07,629
- I'm telling you.
- Yeah, I know.
202
00:18:08,088 --> 00:18:10,173
Flushes everything
right out of my brain.
203
00:18:10,215 --> 00:18:14,219
It appears our friend Mr. Gurney
is a bit of a philanthropist.
204
00:18:15,887 --> 00:18:19,891
I'll have to remember that
when I take over his amusement park.
205
00:18:20,350 --> 00:18:22,060
Good for my image.
206
00:18:23,395 --> 00:18:24,563
Ah.
207
00:18:28,525 --> 00:18:30,485
Your move, Mr. Pierce.
208
00:18:30,902 --> 00:18:32,029
Oh...
209
00:18:32,821 --> 00:18:34,740
Like I said, Mr. F...
210
00:18:35,574 --> 00:18:38,785
checkers is hard enough.
I don't get this game.
211
00:18:38,827 --> 00:18:39,995
Play.
212
00:18:41,580 --> 00:18:44,166
When is your appointment, by the way?
213
00:18:44,207 --> 00:18:47,210
Told Thorpe I'd meet him
in about half an hour.
214
00:19:12,110 --> 00:19:14,112
Randy? Randy, come on.
215
00:20:07,833 --> 00:20:11,878
The pound cake is stale,
why don't you try the apple pie?
216
00:20:15,340 --> 00:20:16,883
I, uh...
217
00:20:18,218 --> 00:20:20,262
had the apple pie yesterday.
218
00:20:21,096 --> 00:20:22,889
It's not that good.
219
00:20:23,473 --> 00:20:27,227
I know you expected the password
to be given by a man, Mr. Pierce.
220
00:20:29,604 --> 00:20:31,815
But when I have information to sell...
221
00:20:32,816 --> 00:20:34,943
I don't use a go-between.
222
00:20:50,292 --> 00:20:52,294
I don't know
what you're talking about...
223
00:20:52,586 --> 00:20:53,962
Diana.
224
00:20:55,338 --> 00:20:57,132
Why don't you have a seat?
225
00:20:57,174 --> 00:20:59,342
Okay, so you know who I am,
and I know who you are.
226
00:21:01,511 --> 00:21:03,305
You must also know
227
00:21:03,388 --> 00:21:06,057
what kind of information
I have to sell you.
228
00:21:07,058 --> 00:21:08,268
Not interested.
229
00:21:09,144 --> 00:21:11,855
Well, Mr. Fynch might think differently.
230
00:21:13,732 --> 00:21:16,359
After all, Thorpe did trust me enough
231
00:21:16,401 --> 00:21:19,946
to allow me to take his place
at this little rendezvous.
232
00:21:22,407 --> 00:21:25,619
My boss likes things done his way.
233
00:21:26,369 --> 00:21:28,663
Your being here in person
isn't part of his plan.
234
00:21:29,623 --> 00:21:30,623
So...
235
00:21:36,630 --> 00:21:37,964
Pleasure.
236
00:21:43,845 --> 00:21:45,222
Excuse me, sir.
237
00:21:45,847 --> 00:21:47,933
You have left your change.
238
00:22:00,946 --> 00:22:02,239
Got him.
239
00:22:02,948 --> 00:22:06,284
Let's arrange a meeting so that you can
at least talk to Fynch. Okay?
240
00:22:07,285 --> 00:22:09,579
Let's just say the deal's off.
241
00:22:11,081 --> 00:22:12,499
Thanks, lady.
242
00:22:28,348 --> 00:22:29,432
Ms. Patrick?
243
00:22:30,934 --> 00:22:33,144
Tommy here says he lost his ride pass.
244
00:22:33,186 --> 00:22:35,355
He said the string broke
and it blew away.
245
00:22:35,397 --> 00:22:36,940
He must have been playing with it.
246
00:22:37,732 --> 00:22:39,442
Where were you
when this happened, Randy?
247
00:22:39,484 --> 00:22:42,445
You're supposed to be watching them,
that's why you're along.
248
00:22:43,071 --> 00:22:45,865
Well, look, just tell me where to go
and I'll get him another one.
249
00:22:45,907 --> 00:22:47,617
Those passes were donated to us.
250
00:22:47,659 --> 00:22:50,346
I'm not going to have the park owner
think we're taking advantage of him
251
00:22:50,370 --> 00:22:52,038
by asking for another one.
252
00:22:52,205 --> 00:22:55,959
Tommy is just going to have to suffer
the consequences of your unreliability.
253
00:22:56,751 --> 00:22:57,961
My...
254
00:23:00,463 --> 00:23:03,717
Here, take mine.
255
00:23:03,758 --> 00:23:06,970
But you so much as touch it,
I'll break your arms.
256
00:23:07,762 --> 00:23:10,849
- Now, tell me. Which way did yours blow?
- That way.
257
00:23:12,475 --> 00:23:14,060
I'll be right back.
258
00:23:15,520 --> 00:23:17,039
You better go on
and catch up with the other guys
259
00:23:17,063 --> 00:23:19,691
so you don't get lost
and I get blamed for that, too.
260
00:24:39,145 --> 00:24:40,730
Hey...
261
00:24:41,981 --> 00:24:43,900
is anybody there?
262
00:24:55,453 --> 00:24:57,288
Is anybody down here?
263
00:25:04,170 --> 00:25:06,881
I'll never get out of here.
264
00:25:20,395 --> 00:25:22,063
Is somebody there?
265
00:25:58,349 --> 00:26:00,143
Is anybody down here?
266
00:26:31,257 --> 00:26:32,550
Hello?
267
00:26:33,218 --> 00:26:34,427
Yeah.
268
00:26:35,220 --> 00:26:37,472
Diana, lunch is ready.
Come on in.
269
00:26:40,225 --> 00:26:42,811
- Listen to this.
- We got a feed?
270
00:26:42,936 --> 00:26:46,064
I take back all the rotten things
I ever said about the lab boys.
271
00:26:46,106 --> 00:26:47,899
That 50-cent piece works like a charm.
272
00:26:47,941 --> 00:26:50,276
- Great, is the tape rolling?
- Sure is. Let's eat.
273
00:26:54,030 --> 00:26:57,408
But it wasn't Thorpe who showed up.
It was that Prince woman herself.
274
00:26:58,243 --> 00:26:59,702
Good pickles.
275
00:26:59,744 --> 00:27:02,330
Said she didn't need
any middleman.
276
00:27:03,206 --> 00:27:05,208
I told her to forget it...
277
00:27:05,542 --> 00:27:06,876
you don't do business that way.
278
00:27:08,419 --> 00:27:10,588
He must be talking to Fynch.
279
00:27:12,590 --> 00:27:14,759
Well, then I got out of there.
280
00:27:14,801 --> 00:27:16,886
I'll tell you something, though.
281
00:27:17,303 --> 00:27:20,139
That Diana Prince is a heck of a lot
better-looking in real life
282
00:27:20,181 --> 00:27:22,058
than she is in pictures.
283
00:27:23,810 --> 00:27:26,938
Well, I'm sure there are many people
outside the I.A.D.C.
284
00:27:26,980 --> 00:27:30,608
who can supply me with the technical
information I'll require, Mr. Pierce.
285
00:27:31,109 --> 00:27:32,944
Right now, however...
286
00:27:34,112 --> 00:27:35,697
you will find a bomb.
287
00:27:38,449 --> 00:27:40,368
Yeah, I can pick it up.
288
00:27:40,952 --> 00:27:42,954
I'm only about two miles from there.
289
00:27:44,205 --> 00:27:47,584
What kind of bomb is it,
and where do I plant it?
290
00:27:51,379 --> 00:27:52,505
Fine.
291
00:27:53,256 --> 00:27:54,799
But tell me...
292
00:27:55,383 --> 00:27:56,885
what is a Crazy Wheel?
293
00:27:58,761 --> 00:28:01,681
Mr. Pierce,
it's a sort of a Ferris wheel.
294
00:28:02,098 --> 00:28:04,934
You'll find the name to be quite
appropriate once you've seen it.
295
00:28:05,894 --> 00:28:07,562
Oh, poor Mr. Gurney.
296
00:28:09,022 --> 00:28:10,273
He's just discovered
297
00:28:10,315 --> 00:28:13,151
a youngster has disappeared
from his amusement park.
298
00:28:14,861 --> 00:28:17,947
Last night, a monster,
today, a missing orphan...
299
00:28:18,364 --> 00:28:21,034
tomorrow, a terrible accident.
300
00:28:22,410 --> 00:28:26,831
It appears that bad luck
does run in threes, Mr. Pierce.
301
00:28:27,373 --> 00:28:29,626
Pretty soon he'll beg you
to buy his place.
302
00:28:30,501 --> 00:28:32,837
Talk to you tomorrow, Mr. Fynch.
303
00:28:33,046 --> 00:28:34,839
After the noon news.
304
00:28:35,423 --> 00:28:37,717
This is the biggest break
we've ever had, Diana.
305
00:28:37,759 --> 00:28:39,177
We nail him planting that bomb
306
00:28:39,219 --> 00:28:41,512
and it's the beginning of the end
for Mr. Fynch.
307
00:28:42,764 --> 00:28:44,682
What, you know where they intend
to plant it?
308
00:28:44,724 --> 00:28:46,100
Take a look at this.
309
00:28:47,185 --> 00:28:49,729
Ira's been theorizing
just how Fynch might go about
310
00:28:49,812 --> 00:28:52,690
setting up a major surveillance
operation here in Washington.
311
00:28:52,774 --> 00:28:56,402
According to what we just heard,
this is the most likely possibility.
312
00:28:56,527 --> 00:28:58,571
Isn't that Fun Universe amusement park?
313
00:28:58,613 --> 00:29:00,406
It's the perfect cover for him.
314
00:29:00,448 --> 00:29:04,244
It's a legitimate enterprise,
constant crowds, lots of diversions.
315
00:29:04,285 --> 00:29:07,330
Perfect place for agents to rendezvous
and pass information.
316
00:29:07,372 --> 00:29:10,166
And since we already know that Fynch
is particularly fond
317
00:29:10,208 --> 00:29:11,685
of microwave telephone conversations...
318
00:29:11,709 --> 00:29:13,878
Yes. That tower
would be a perfect place
319
00:29:13,920 --> 00:29:15,648
- to set up monitoring equipment.
- Exactly.
320
00:29:15,672 --> 00:29:18,049
- And that's the Crazy Wheel.
- Yeah.
321
00:29:18,341 --> 00:29:20,051
Which they apparently intend to sabotage
322
00:29:20,134 --> 00:29:22,512
in order to encourage the park owners
to sell out.
323
00:29:22,971 --> 00:29:23,971
Hmm.
324
00:29:50,581 --> 00:29:54,627
You've checked all the rest rooms,
all the concession booths?
325
00:29:54,669 --> 00:29:56,254
Okay, here's what I want now.
326
00:29:56,296 --> 00:29:59,215
I want you to post three guards
at every exit until closing time.
327
00:29:59,257 --> 00:30:01,634
If he isn't found then,
I want you to organize a dragnet.
328
00:30:02,635 --> 00:30:04,846
Are you certain that
that boy did not leave the park
329
00:30:04,887 --> 00:30:06,055
and hitchhike home?
330
00:30:06,097 --> 00:30:10,059
No. Randy would never have left
until the absolutely last minute.
331
00:30:10,101 --> 00:30:12,311
He was fascinated by the rides here.
332
00:30:12,353 --> 00:30:16,107
The roller coasters in particular,
and especially that one.
333
00:30:16,941 --> 00:30:18,026
Oh.
334
00:30:18,401 --> 00:30:20,653
All right.
I'll double-check the security
335
00:30:20,695 --> 00:30:21,839
around the roller coaster grounds.
336
00:30:21,863 --> 00:30:26,242
No. No offense, Mr. Gurney, but I think
it's time the police were notified.
337
00:30:26,326 --> 00:30:28,619
There's no need for that.
I mean, my people will find him.
338
00:30:29,078 --> 00:30:31,223
Your people were trained
to run an amusement park,
339
00:30:31,247 --> 00:30:32,707
not to find lost children.
340
00:30:32,749 --> 00:30:33,916
May I?
341
00:31:12,538 --> 00:31:13,915
Who's there?
342
00:31:17,919 --> 00:31:19,295
Who is it?
343
00:31:59,877 --> 00:32:01,037
He's got a tool case.
344
00:32:01,254 --> 00:32:04,090
He's going in as a member
of the cleanup crew. I'm following.
345
00:32:04,507 --> 00:32:06,884
Now, wait a minute.
You sure you don't need some help?
346
00:32:06,926 --> 00:32:09,279
If you lose him, we'll have to
tell the park not to open today.
347
00:32:09,303 --> 00:32:10,847
Then Fynch'll know we're on to him.
348
00:32:11,180 --> 00:32:13,891
I have no intention
of losing him, Steve.
349
00:35:19,952 --> 00:35:21,078
Wait!
350
00:35:21,537 --> 00:35:22,622
Wait!
351
00:37:48,809 --> 00:37:51,604
Please, don't be frightened.
352
00:37:52,771 --> 00:37:54,440
It's all right.
353
00:37:58,986 --> 00:38:01,322
Are you gonna help me get out of here?
354
00:38:03,115 --> 00:38:05,075
I can't let you leave.
355
00:38:06,160 --> 00:38:07,995
What are you going to do with me?
356
00:38:09,622 --> 00:38:11,165
I don't know.
357
00:38:29,809 --> 00:38:32,311
Yeah, we had a team
out looking for him all last night.
358
00:38:32,686 --> 00:38:36,023
And no, the boy is definitely
not in the park.
359
00:38:37,483 --> 00:38:40,402
Nothing like this
has ever happened before.
360
00:38:41,237 --> 00:38:43,614
Look, didn't I already answer
that question?
361
00:38:43,989 --> 00:38:45,074
What do you want?
362
00:38:45,115 --> 00:38:47,243
There's a Diana Prince
out here to see you.
363
00:38:48,118 --> 00:38:50,889
I never heard of her. Give her
an appointment two years from today.
364
00:38:50,913 --> 00:38:52,248
Mr. Gurney.
365
00:38:52,748 --> 00:38:53,916
Kidnapping? Listen...
366
00:38:53,999 --> 00:38:57,253
you use that word on your newscast,
you got yourself a libel suit, buddy!
367
00:40:38,854 --> 00:40:40,814
Did you ever ride the Super Loop?
368
00:40:43,108 --> 00:40:44,860
If so, in a way...
369
00:40:45,444 --> 00:40:46,904
I was there.
370
00:40:49,531 --> 00:40:51,575
See, I designed this ride.
371
00:40:53,202 --> 00:40:55,829
I know it better than anybody up top.
372
00:40:57,331 --> 00:41:00,042
I know where it's likely to weaken...
373
00:41:00,292 --> 00:41:01,502
They don't.
374
00:41:03,671 --> 00:41:06,674
So I keep tabs on it from down here.
375
00:41:08,300 --> 00:41:11,553
I try to let them know
where they should make repairs.
376
00:41:21,647 --> 00:41:23,315
My name's Dave.
377
00:41:26,402 --> 00:41:28,237
It's not contagious.
378
00:41:36,412 --> 00:41:37,913
What happened to you?
379
00:41:38,789 --> 00:41:40,040
Vietnam.
380
00:41:44,294 --> 00:41:47,297
I was flying in a chopper
filled with napalm.
381
00:41:54,763 --> 00:41:57,891
I let everyone think
the explosion had killed me.
382
00:42:18,454 --> 00:42:20,330
You see, my brother...
383
00:42:20,372 --> 00:42:22,875
owns the amusement park upstairs.
384
00:42:22,916 --> 00:42:26,628
Having a face like mine around
isn't too good for business.
385
00:42:27,504 --> 00:42:30,340
Unless you want to charge
a buck a stare.
386
00:42:39,099 --> 00:42:40,476
Besides...
387
00:42:44,146 --> 00:42:46,607
he's got enough problems as it is.
388
00:42:57,284 --> 00:42:58,368
What's that?
389
00:43:01,455 --> 00:43:03,499
That's some kind of bomb.
390
00:43:07,461 --> 00:43:08,629
Trevor.
391
00:43:08,712 --> 00:43:09,963
Hi.
392
00:43:10,297 --> 00:43:11,840
Diana! How'd it go?
393
00:43:12,508 --> 00:43:15,511
Well, I've got some good news
and some bad news.
394
00:43:15,552 --> 00:43:16,637
Preference as to order?
395
00:43:16,720 --> 00:43:18,388
Yeah, give me the good news first.
396
00:43:18,555 --> 00:43:22,309
Okay, well, Fynch's man was not able
to plant that bomb in the park.
397
00:43:22,935 --> 00:43:24,019
You recovered it?
398
00:43:24,186 --> 00:43:25,270
Uh...
399
00:43:25,646 --> 00:43:26,772
You sitting down yet?
400
00:43:27,022 --> 00:43:28,023
Uh-oh.
401
00:43:28,065 --> 00:43:29,608
Well, where is it? Still in the park?
402
00:43:29,817 --> 00:43:31,068
Uh...
403
00:43:31,109 --> 00:43:32,361
I think so.
404
00:43:32,736 --> 00:43:34,029
What do you mean, you think so?
405
00:43:34,071 --> 00:43:35,948
It's a long story, Steve.
406
00:43:35,989 --> 00:43:38,760
Listen, I'm going to grab
a late breakfast and then head on in.
407
00:43:38,784 --> 00:43:39,784
Any developments?
408
00:43:40,035 --> 00:43:43,205
Yeah, you didn't happen to see a missing
teenager in the park there, did you?
409
00:43:43,288 --> 00:43:45,207
No, I sure didn't.
410
00:43:46,792 --> 00:43:47,960
Okay.
411
00:43:48,001 --> 00:43:49,711
Okay. I'll talk to you later.
412
00:43:50,087 --> 00:43:52,965
Yeah, that's real good.
Run off about 200 of these.
413
00:43:53,006 --> 00:43:54,925
- Post them around the park.
- Will do.
414
00:43:54,967 --> 00:43:57,678
By the way, you got a call earlier
from Mr. Fynch.
415
00:43:57,719 --> 00:43:58,637
Who's that?
416
00:43:58,638 --> 00:44:01,158
He said he was here yesterday morning.
He gave me his phone number,
417
00:44:01,181 --> 00:44:03,809
- wanted to make sure you had it.
- It's probably about insurance.
418
00:44:03,851 --> 00:44:06,728
Please, please, please,
make these phones stop ringing.
419
00:44:06,770 --> 00:44:08,438
I got nothing to say to anybody.
420
00:44:10,899 --> 00:44:13,902
Afraid that's not quite true,
Mr. Gurney.
421
00:44:14,653 --> 00:44:16,172
Well, how could that
not be true, Sergeant?
422
00:44:16,196 --> 00:44:18,716
I mean, we spent three hours
talking with each other last night.
423
00:44:18,824 --> 00:44:21,869
That was before I did some talking
to some of your employees.
424
00:44:23,871 --> 00:44:27,291
Now, what is this they tell me
about a monster in the park?
425
00:44:27,624 --> 00:44:28,834
Money is no object,
426
00:44:28,876 --> 00:44:32,671
as long as you can assure me
the job will be done immediately.
427
00:44:34,256 --> 00:44:36,550
I realize she's an I.A.D.C. agent.
428
00:44:38,427 --> 00:44:40,304
I realize that, too.
429
00:44:43,390 --> 00:44:46,768
Why do you suppose
no one has ever succeeded?
430
00:44:47,978 --> 00:44:49,146
No.
431
00:44:50,397 --> 00:44:54,860
It's because no one has ever said,
"Get Diana Prince, whatever the cost."
432
00:44:56,987 --> 00:44:59,323
I'm saying it to you, am I not?
433
00:45:01,533 --> 00:45:03,911
She's been interfering with my affairs,
and I want her dead
434
00:45:03,952 --> 00:45:05,829
by the end of the day.
435
00:45:07,789 --> 00:45:09,499
Whatever it takes.
436
00:45:10,709 --> 00:45:11,709
Fine.
437
00:45:12,961 --> 00:45:14,588
I'll be waiting.
438
00:47:47,449 --> 00:47:49,868
Wonder Woman
439
00:47:51,369 --> 00:47:53,789
Wonder Woman
440
00:48:06,802 --> 00:48:09,096
Wonder Woman
32072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.