All language subtitles for W W S02E13 Light Fingered Lady 1080p BluRay DD2 0 x264-BTN (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,986 --> 00:00:29,697 I guarantee you'll like her references, Mr. Caribe. 2 00:00:30,281 --> 00:00:31,491 Listen. 3 00:00:32,784 --> 00:00:35,328 What was the take in the Houston bank? 4 00:00:35,453 --> 00:00:37,705 One million, two-hundred thousand. 5 00:00:38,540 --> 00:00:39,999 Nice figure. 6 00:00:40,708 --> 00:00:42,669 We won't tell him I like yours better. 7 00:00:44,587 --> 00:00:47,840 Name's Lil Thaxton. Just what we need. 8 00:00:48,049 --> 00:00:51,678 Don't confuse your needs with those of the organization. 9 00:00:51,761 --> 00:00:54,305 A pretty face can cause ugly problems. 10 00:00:55,139 --> 00:00:56,432 At least you can meet her. 11 00:00:57,141 --> 00:00:58,601 You've left me no choice. 12 00:00:59,227 --> 00:01:01,104 You've involved her too much already. 13 00:01:01,980 --> 00:01:04,691 It's either meet with her or kill her. 14 00:01:05,775 --> 00:01:06,985 When do we see you? 15 00:01:07,652 --> 00:01:08,945 I'll let you know. 16 00:01:11,197 --> 00:01:14,200 Honey, will you stop worrying? You're in. 17 00:01:14,826 --> 00:01:18,538 On a job that's gonna make Houston look like a trip to the candy store. 18 00:01:19,956 --> 00:01:22,417 - We'll see. - Yeah, we'll see. 19 00:01:28,464 --> 00:01:29,716 Yes, sir? 20 00:01:30,091 --> 00:01:33,052 Leech, a full report, before tonight. 21 00:01:33,261 --> 00:01:34,512 You'll have it. 22 00:01:35,096 --> 00:01:36,764 The last thing we need is a ringer. 23 00:01:37,015 --> 00:01:40,351 No sweat. If she's a phony, I know just what to do. 24 00:01:51,237 --> 00:01:53,239 Wonder Woman 25 00:01:55,283 --> 00:01:57,493 Wonder Woman 26 00:02:17,889 --> 00:02:19,974 Wonder Woman 27 00:02:22,477 --> 00:02:23,936 Get us out from under 28 00:02:23,978 --> 00:02:26,064 Wonder Woman 29 00:02:39,452 --> 00:02:41,621 Wonder Woman 30 00:02:43,456 --> 00:02:45,500 Wonder Woman 31 00:03:17,365 --> 00:03:20,535 Tony, I really should be going back to my hotel. 32 00:03:20,993 --> 00:03:24,872 And miss the phone call from your new employer? Come on, Lil. 33 00:03:27,583 --> 00:03:30,169 Well, then, as long as I'm going to meet your Mr. Caribe, 34 00:03:30,211 --> 00:03:32,672 I should change into something a little more... 35 00:03:33,256 --> 00:03:34,340 Appropriate? 36 00:03:34,382 --> 00:03:37,510 - Well, impressive, anyway. - That sounds fascinating. 37 00:03:37,718 --> 00:03:40,304 - Back in ten minutes. - Okay. 38 00:04:48,206 --> 00:04:49,457 Steve. 39 00:04:50,958 --> 00:04:53,044 Diana, you had me worried. 40 00:04:53,169 --> 00:04:55,647 I was afraid trigger-boy Ryan had found out who you really were. 41 00:04:55,671 --> 00:04:57,798 - I was afraid I'd never see you again. - No way. 42 00:04:57,924 --> 00:05:00,426 As a matter of fact, Tony's so impressed with my cover story 43 00:05:00,468 --> 00:05:03,596 that he's taking me to meet the elusive Anton Caribe in person. 44 00:05:03,888 --> 00:05:04,846 Well, that's great! 45 00:05:04,847 --> 00:05:07,309 Ryan's playing right into our hands. When's the meeting? 46 00:05:07,350 --> 00:05:09,310 - I don't know. We're waiting to hear. - Uh-oh. 47 00:05:09,602 --> 00:05:12,313 - What? - That means Caribe's checking you out. 48 00:05:12,355 --> 00:05:14,524 - Any idea where he's hiding? - No. 49 00:05:14,565 --> 00:05:17,944 Uh, all Tony will tell me is that he's recruiting 50 00:05:17,985 --> 00:05:20,279 for a heist that's really, really big. 51 00:05:20,446 --> 00:05:22,406 - Bigger than the last three? - Put together. 52 00:05:23,783 --> 00:05:24,699 If he's not arrested soon, 53 00:05:24,700 --> 00:05:27,078 he's gonna be solely responsible for the national debt. 54 00:05:27,203 --> 00:05:29,455 Well, he'll get arrested this time. With enough evidence 55 00:05:29,497 --> 00:05:31,377 to put him away for life and throw away the key. 56 00:05:31,582 --> 00:05:33,167 The way things are going, I believe it. 57 00:05:33,292 --> 00:05:34,794 But listen, if he's checking you out, 58 00:05:34,836 --> 00:05:36,772 there's a few details I'm gonna have to take care of. 59 00:05:36,796 --> 00:05:39,298 I better get back to my friend before he misses me. 60 00:05:39,715 --> 00:05:42,677 Listen, now take some advice from this old friend. 61 00:05:42,885 --> 00:05:44,220 You watch yourself. Be careful. 62 00:05:44,804 --> 00:05:46,973 Thanks, Steve, I will. 63 00:05:51,102 --> 00:05:52,478 Go, go, go, go. 64 00:06:21,340 --> 00:06:23,926 Dishonesty is no way to start a relationship. 65 00:06:24,051 --> 00:06:25,428 What do you mean? 66 00:06:25,553 --> 00:06:27,054 You said ten minutes. 67 00:06:29,098 --> 00:06:31,017 You've been gone 11 and a half. 68 00:06:32,727 --> 00:06:35,146 I had no idea you'd be counting. 69 00:06:41,235 --> 00:06:42,612 How are you doing there, Herb? 70 00:06:42,653 --> 00:06:44,333 What do you hear from the old neighborhood? 71 00:06:44,447 --> 00:06:46,991 I heard it's improved since we got rid of you. 72 00:06:47,241 --> 00:06:49,285 - How have you been? - Prosperous. 73 00:06:49,410 --> 00:06:51,621 - Is that right? - Very prosperous. 74 00:06:51,746 --> 00:06:53,789 I'd like to check your mug files. 75 00:06:54,123 --> 00:06:57,293 - Anyone's in particular? - Yes. Robbers. Female. 76 00:06:57,919 --> 00:06:59,086 Follow me. 77 00:07:03,841 --> 00:07:06,886 - Is there anyone in particular? - Yes, her name's Lil Thaxton, 78 00:07:07,011 --> 00:07:08,429 or so she says. 79 00:07:08,721 --> 00:07:11,515 The "T's" are over there. Hey, buddy, you about done there? 80 00:07:11,557 --> 00:07:13,059 Yeah, just a second. 81 00:07:15,394 --> 00:07:17,104 - It's all yours, pal. - Thank you. 82 00:07:30,368 --> 00:07:32,328 - Some record. - I'll say. 83 00:07:32,662 --> 00:07:35,331 Huntsville. Alderson. Terminal Island. 84 00:07:35,539 --> 00:07:37,208 What, you planning on marrying her? 85 00:07:37,333 --> 00:07:39,835 A friend wants to invite her to a grand opening. 86 00:07:41,170 --> 00:07:42,338 Thank you, Herbert. 87 00:07:42,964 --> 00:07:45,132 Any time, Prosperous. 88 00:07:49,178 --> 00:07:51,222 My thanks, too, Sergeant. 89 00:07:51,430 --> 00:07:53,683 Hey, you're welcome, but what do I do with this? 90 00:07:58,437 --> 00:07:59,480 Hmm. 91 00:08:00,439 --> 00:08:01,399 Let's just call it 92 00:08:01,400 --> 00:08:04,110 an I.A.D.C. contribution to the Police Memorial Fund. 93 00:08:04,735 --> 00:08:06,237 Okay, Steve. 94 00:08:13,619 --> 00:08:15,371 I'm really sorry about this, honey. 95 00:08:16,247 --> 00:08:19,166 But Mr. Caribe is very strict about his privacy. 96 00:08:19,291 --> 00:08:23,671 I guess I'd do the same thing if I were in his place. Wherever that is. 97 00:08:24,296 --> 00:08:26,382 You don't wanna know where that is. 98 00:08:26,507 --> 00:08:30,970 If you ever find out, you'll be able to count your days on one hand. 99 00:08:32,638 --> 00:08:34,890 Just take it easy. I got you, I got you. 100 00:09:29,278 --> 00:09:32,948 Mr. Caribe, I'd like you to meet Lil Thaxton. 101 00:09:33,657 --> 00:09:35,618 I hear you are very good at bank robbery. 102 00:09:36,786 --> 00:09:40,164 Good enough to feel ready for bigger and better things, Mr. Caribe. 103 00:09:45,419 --> 00:09:46,670 You're very beautiful. 104 00:09:47,546 --> 00:09:48,589 Thank you. 105 00:09:48,798 --> 00:09:53,260 Unlike Mr. Ryan, however, I don't permit beauty to color my good judgment. 106 00:09:54,637 --> 00:09:56,637 Well, I've done my homework, sir. We can trust her. 107 00:09:56,806 --> 00:10:00,476 When have I heard that before? Last year, wasn't it? 108 00:10:01,060 --> 00:10:03,104 Only then the name wasn't Lil, it was Karen. 109 00:10:03,813 --> 00:10:05,064 Who is now serving five years. 110 00:10:05,481 --> 00:10:06,524 It's seven. 111 00:10:06,899 --> 00:10:11,737 Which you could very easily be doing right alongside her. Correct, Mr. Ryan? 112 00:10:14,907 --> 00:10:18,035 We have no personal knowledge of this person's capabilities. 113 00:10:18,077 --> 00:10:19,829 Just hearsay and police reports. 114 00:10:20,329 --> 00:10:22,915 Try me. I can handle anything. 115 00:10:24,625 --> 00:10:27,128 A very revealing choice of words. 116 00:10:27,628 --> 00:10:31,257 I'm afraid "try" is unacceptable in my vocabulary. 117 00:10:32,550 --> 00:10:35,219 Are you saying that she's not in on the job? 118 00:10:35,386 --> 00:10:37,263 I'm saying she's not. 119 00:10:38,556 --> 00:10:40,015 Nobody is. 120 00:10:40,432 --> 00:10:44,353 I just heard. The whole security system's been changed on the vault. 121 00:10:44,687 --> 00:10:46,772 Techtron Alarm engineers 122 00:10:46,814 --> 00:10:49,525 were there the whole week installing a new setup. 123 00:10:49,608 --> 00:10:51,068 All our plans are no good. 124 00:10:51,652 --> 00:10:53,696 The Techtron plan's a piece of cake. 125 00:10:54,196 --> 00:10:56,240 I can get you the plans for the new alarm system. 126 00:10:56,991 --> 00:10:58,701 - Get her out of here, Ryan. - No! 127 00:11:00,452 --> 00:11:02,788 You want proof I know my business. You'll get it. 128 00:11:03,372 --> 00:11:07,001 - Lil, the place is like a fortress. - All the better. 129 00:11:08,669 --> 00:11:10,337 I get you the plans... 130 00:11:11,130 --> 00:11:13,841 and you let me in on whatever it is you want them for. 131 00:11:14,383 --> 00:11:15,634 Is it a deal? 132 00:11:16,719 --> 00:11:20,055 Obviously. It's the only kind I insist upon. 133 00:11:20,806 --> 00:11:24,018 - I can't lose. - Good. I'll get them tonight. 134 00:11:27,229 --> 00:11:30,691 The plans are in file number 10355 at Techtron. 135 00:11:31,025 --> 00:11:32,359 What are they for? 136 00:11:32,401 --> 00:11:35,321 That, Miss Thaxton, is none of your business. 137 00:11:36,196 --> 00:11:37,281 Yet. 138 00:11:39,158 --> 00:11:41,201 Take me to my car, Tony. 139 00:11:42,036 --> 00:11:43,204 Get her on her way. 140 00:11:43,662 --> 00:11:44,705 Excuse me. 141 00:11:45,039 --> 00:11:47,124 Just as soon as she's been blindfolded. 142 00:11:48,918 --> 00:11:53,214 I'm beginning to understand why you've never been caught, Mr. Caribe. 143 00:11:53,714 --> 00:11:55,341 And I never will be. 144 00:11:56,091 --> 00:11:58,969 The next job is gonna be my grand finale. 145 00:11:59,386 --> 00:12:01,430 I intend to retire with so much wealth, 146 00:12:01,847 --> 00:12:04,892 that not a police force in the world can touch me. 147 00:12:05,476 --> 00:12:06,727 Got it. 148 00:12:17,404 --> 00:12:18,614 Stay on her, Leech. 149 00:12:19,448 --> 00:12:22,576 Anything suspicious, don't bother to report back. 150 00:12:24,453 --> 00:12:26,163 Just execute her. 151 00:14:14,104 --> 00:14:17,066 Okay, lady. Where'd you cut your way through this thing? 152 00:14:59,650 --> 00:15:02,611 I don't know where you went in, but this is where I go in. 153 00:16:16,768 --> 00:16:17,811 What the... 154 00:16:18,103 --> 00:16:19,188 Wonder Woman. 155 00:16:19,229 --> 00:16:21,349 I want you to forget that you've seen me here tonight. 156 00:16:21,690 --> 00:16:24,234 - I will forget. - Now lead me to the file room. 157 00:16:24,526 --> 00:16:25,944 Certainly. This way. 158 00:16:56,433 --> 00:17:00,354 I need the files, plans 10355. 159 00:17:01,104 --> 00:17:02,147 Okay. 160 00:17:10,739 --> 00:17:12,783 - Here they are. - Thank you. 161 00:17:30,384 --> 00:17:32,386 One for Anton Caribe... 162 00:17:36,223 --> 00:17:38,600 and one for Steve Trevor. 163 00:17:44,356 --> 00:17:46,441 Put them back the file. 164 00:17:48,735 --> 00:17:50,279 Is there anything else? 165 00:17:50,570 --> 00:17:55,158 Just remember, there was no break-in, and Wonder Woman was never here. 166 00:18:04,293 --> 00:18:05,853 I want you to stay here for five minutes, 167 00:18:05,877 --> 00:18:08,880 and then resume your rounds. Thank you. 168 00:18:14,845 --> 00:18:16,138 Wonder Woman. 169 00:18:16,888 --> 00:18:19,766 Just tell me where Lil Thaxton went and I promise you I won't hurt you. 170 00:18:20,392 --> 00:18:21,435 Lil Thaxton? 171 00:18:21,643 --> 00:18:24,938 I know you're her accomplice. I saw her come this way. 172 00:18:24,980 --> 00:18:27,024 I don't know what you're talking about. 173 00:18:27,065 --> 00:18:29,401 I'm sure you don't. Okay. 174 00:18:29,860 --> 00:18:33,322 I've been after Lil Thaxton ever since she pulled that Houston robbery. 175 00:18:33,363 --> 00:18:36,575 And I haven't got time for games. 176 00:18:49,379 --> 00:18:50,839 - Shh! - You! 177 00:18:51,465 --> 00:18:54,968 Would you please be quiet. Wonder Woman has ears like radar. 178 00:18:55,552 --> 00:18:58,680 When the heat's after you, it's after you in a big way. 179 00:18:58,805 --> 00:19:02,517 Well, I can handle it, Leech. I don't get locked in closets. 180 00:19:02,976 --> 00:19:05,771 And I get what I come for. 181 00:19:06,646 --> 00:19:10,525 You photographed those plans? With Wonder Woman on your tail? 182 00:19:11,109 --> 00:19:12,152 How? 183 00:19:12,194 --> 00:19:14,488 You figure it out, Leech. You're the expert. 184 00:19:14,988 --> 00:19:17,824 In the meantime, get me back to Caribe. 185 00:19:18,533 --> 00:19:22,412 It's time to deal myself in on the grand finale. 186 00:19:53,110 --> 00:19:54,152 Good morning, Ira. 187 00:19:54,277 --> 00:19:56,071 "Good" is a subject assessment 188 00:19:56,113 --> 00:19:58,573 not substantiated by scientific evidence. 189 00:19:58,699 --> 00:20:00,200 Please be specific. 190 00:20:00,450 --> 00:20:02,595 He must've gotten up on the wrong side of his battery charger. 191 00:20:02,619 --> 00:20:04,204 All right, Ira. 192 00:20:04,246 --> 00:20:08,667 It's 7:30 a.m., 68 degrees. I need these photographs analyzed. 193 00:20:18,677 --> 00:20:19,761 Blueprints submitted 194 00:20:19,803 --> 00:20:23,890 are ultimate state-of-the-art alarm system, self-powered and foolproof. 195 00:20:24,975 --> 00:20:28,019 - And used in what bank? - Used in no bank. 196 00:20:29,146 --> 00:20:30,689 You want to check that again, Ira? 197 00:20:30,730 --> 00:20:33,066 We've got to know what bank Caribe's planning to hit 198 00:20:33,108 --> 00:20:35,068 so we can call off their guards and protect Diana. 199 00:20:35,235 --> 00:20:39,448 I repeat. Alarm system submitted is not for any bank in any country. 200 00:20:40,740 --> 00:20:42,033 Then what is it used for? 201 00:20:42,075 --> 00:20:44,870 Insufficient data precludes any answer. 202 00:21:02,179 --> 00:21:04,514 I'm impressed by your professionalism. 203 00:21:06,349 --> 00:21:09,102 - Welcome to my organization. - Thank you. Uh... 204 00:21:09,478 --> 00:21:10,979 Shall we talk percentages? 205 00:21:11,688 --> 00:21:14,065 Well, upon perfect execution of your duties, 206 00:21:14,441 --> 00:21:16,318 your share will be three million dollars. 207 00:21:17,277 --> 00:21:19,237 Three million dollars? 208 00:21:19,863 --> 00:21:21,907 What are we robbing? The IRS? 209 00:21:25,118 --> 00:21:28,914 You recall the Beirut bank robbery in January, 1976? 210 00:21:29,289 --> 00:21:33,335 Of course. That was the biggest job in history. Fifty million. 211 00:21:34,336 --> 00:21:37,088 Well, you also recall it was never recovered. 212 00:21:37,589 --> 00:21:40,133 That's right. They never could pin that job on anyone. 213 00:21:40,800 --> 00:21:42,260 Was it you? 214 00:21:43,220 --> 00:21:45,180 No. A competitor. 215 00:21:46,598 --> 00:21:47,891 Michael Sutton. 216 00:21:51,061 --> 00:21:55,607 I've now decided he should be relieved of that great financial responsibility. 217 00:21:55,941 --> 00:21:57,108 I see. 218 00:21:58,068 --> 00:22:00,612 We're going to steal the Beirut money from him. 219 00:22:00,737 --> 00:22:02,823 The Beirut money and more. 220 00:22:03,448 --> 00:22:07,118 And that will make mine the biggest job in history. 221 00:22:07,494 --> 00:22:09,704 He makes it sound so simple. 222 00:22:10,330 --> 00:22:12,415 Breaking into Fort Knox might be easier. 223 00:22:13,834 --> 00:22:15,627 You see, that is why it is so important 224 00:22:15,752 --> 00:22:19,798 to find and use the best talent. 225 00:22:21,550 --> 00:22:24,469 Now, I think it's time you met your colleagues. Tony? 226 00:22:27,597 --> 00:22:29,182 Lil, this is Paul Rojak. 227 00:22:29,766 --> 00:22:32,561 - The football player? - No. The ex-football player. 228 00:22:32,686 --> 00:22:35,689 Weren't you up for manslaughter for what you did to that quarterback? 229 00:22:36,022 --> 00:22:37,065 No. He lived. 230 00:22:39,109 --> 00:22:40,235 And watch out for this one. 231 00:22:41,194 --> 00:22:42,237 His name is Grease, 232 00:22:42,404 --> 00:22:44,781 - our mechanic and general handyman. - Hi. 233 00:22:45,198 --> 00:22:47,701 You're better looking than a set of whitewalls on a '54 sedan. 234 00:22:47,993 --> 00:22:49,202 Thanks. 235 00:22:50,203 --> 00:22:52,956 - Is this everyone? - With the exception of Leech, 236 00:22:53,081 --> 00:22:55,333 whom you've already had the displeasure of meeting. 237 00:22:55,625 --> 00:22:57,002 Yes, I certainly did. 238 00:22:57,377 --> 00:22:59,337 - Where is he, anyway? - He'll be back. 239 00:22:59,462 --> 00:23:02,132 Said he had some personal business to take care of. 240 00:23:02,924 --> 00:23:04,301 Personal. 241 00:23:23,194 --> 00:23:24,738 Marge Douglass? 242 00:23:27,324 --> 00:23:28,575 Maybe. 243 00:23:30,327 --> 00:23:32,537 Just like I promised you over the phone. 244 00:23:40,170 --> 00:23:41,212 Now what? 245 00:23:41,254 --> 00:23:43,006 Well, I'll take you for a little ride, 246 00:23:43,048 --> 00:23:45,717 and then I'll blindfold you, and then we'll ride some more. 247 00:23:45,842 --> 00:23:46,885 Blindfold? 248 00:23:47,010 --> 00:23:49,888 Just until I get you into a room with Lil Thaxton. 249 00:23:50,013 --> 00:23:52,182 Old Larcenous Lil. 250 00:23:52,807 --> 00:23:54,726 Are you sure you can recognize her? 251 00:23:55,393 --> 00:23:58,939 After six months in the same cellblock, how could I help it? 252 00:23:59,314 --> 00:24:01,900 Of course. How could you help it? 253 00:24:17,332 --> 00:24:18,541 An abandoned bank? 254 00:24:19,334 --> 00:24:22,504 Actually, it's a very well disguised fortress. 255 00:24:22,671 --> 00:24:24,673 It'd have to be, to keep $50 million there. 256 00:24:25,340 --> 00:24:29,386 It's complete with bedrooms, a kitchen, sentry dogs, armed guards, 257 00:24:29,636 --> 00:24:31,888 and one of the finest vaults ever constructed. 258 00:24:32,555 --> 00:24:34,474 To say nothing of the new alarm system. 259 00:24:34,849 --> 00:24:37,686 Which is powered by a self-contained energy source 260 00:24:37,811 --> 00:24:40,313 inside my old friend's enclave. 261 00:24:40,605 --> 00:24:44,526 That's great! We can't destroy the alarm without setting it off. 262 00:24:45,694 --> 00:24:48,321 Fortunately, Mr. Sutton's brain functions on a level 263 00:24:48,363 --> 00:24:50,490 not much higher than yours, Mr. Rojak. 264 00:24:50,907 --> 00:24:52,951 He also believes the system is foolproof. 265 00:24:53,451 --> 00:24:56,287 So you've figured out a way to get to it. 266 00:24:56,871 --> 00:24:58,081 Of course. 267 00:24:58,873 --> 00:24:59,916 Now... 268 00:25:00,834 --> 00:25:04,170 I want you to memorize the layout of the inside of the bank areas. 269 00:25:04,879 --> 00:25:07,632 The lighting won't be nearly as adequate the next time you see them. 270 00:25:08,591 --> 00:25:11,636 Now, Miss Thaxton, I want you... 271 00:25:12,929 --> 00:25:14,889 to pay particular attention to the study. 272 00:25:15,640 --> 00:25:18,852 Somewhere on this wall, I imagine between the "O" and "P" volumes 273 00:25:18,893 --> 00:25:21,187 of the encyclopedia, is the alarm control. 274 00:25:22,647 --> 00:25:25,275 Your responsibility will be to deactivate it. 275 00:25:26,484 --> 00:25:27,944 You got it. 276 00:25:28,278 --> 00:25:29,654 What? Her? 277 00:25:32,449 --> 00:25:35,493 That's a pretty heavy assignment. Why don't I take the alarm? 278 00:25:35,785 --> 00:25:37,537 Don't you trust your protégé, Tony? 279 00:25:40,165 --> 00:25:41,374 I trust her with my life. 280 00:25:41,499 --> 00:25:45,378 Repeat that, Ryan. Loud and clear. For the record. 281 00:25:45,962 --> 00:25:47,297 What is this, Leech? 282 00:25:47,338 --> 00:25:49,966 Just doing what you taught me, Mr. Caribe. 283 00:25:50,091 --> 00:25:52,302 Double-checking on the double-checking. 284 00:25:52,594 --> 00:25:54,763 I found a friend of a friend who spent 285 00:25:54,804 --> 00:25:57,515 six months at Huntsville with Lil Thaxton. 286 00:26:00,393 --> 00:26:01,436 So what? 287 00:26:01,603 --> 00:26:04,397 So, I thought it might be very educational 288 00:26:04,439 --> 00:26:06,232 if I arranged a little reunion. 289 00:26:33,718 --> 00:26:37,514 Lil, honey, you sure don't show the years. 290 00:26:38,473 --> 00:26:39,891 Hey, how are you? 291 00:26:39,933 --> 00:26:42,602 I swear, you give old Marge a fit of nostalgia. 292 00:26:42,769 --> 00:26:45,396 Marge, you look great. You got parole, huh? 293 00:26:45,438 --> 00:26:48,650 Leech! Get that woman out of here. You're the one threatening our security. 294 00:26:49,109 --> 00:26:50,527 Sorry, Mr. Caribe. 295 00:26:50,944 --> 00:26:53,613 How about let's get together for a drink sometime, hon? 296 00:26:53,738 --> 00:26:54,906 I'd love it. 297 00:26:55,031 --> 00:26:58,159 I'm just a little worried about the company you've been keeping lately. 298 00:26:59,577 --> 00:27:01,788 You watch out for her. She's my friend. 299 00:27:02,580 --> 00:27:03,873 Come on. 300 00:27:07,335 --> 00:27:09,963 Being overzealous is going to be the death of him someday. 301 00:27:40,827 --> 00:27:43,037 - How'd it go? - No problem. 302 00:27:49,043 --> 00:27:52,005 Good! The real Marge Douglass will be glad to hear that, too. 303 00:27:52,172 --> 00:27:54,632 Yeah. Means she just completed parole. 304 00:28:08,563 --> 00:28:11,191 A member of one of Caribe's little street gang 305 00:28:11,232 --> 00:28:12,432 wishes to make a deal with us? 306 00:28:12,609 --> 00:28:14,694 Talked to the guy myself, Mr. Sutton. 307 00:28:15,403 --> 00:28:17,739 - When is the lady to be shipped? - Tonight. 308 00:28:19,365 --> 00:28:23,369 Well, by all means, pay him what he wants. 309 00:28:24,662 --> 00:28:27,206 It's not every day someone has enough intelligence 310 00:28:27,248 --> 00:28:29,918 to double-cross my unworthy adversary. 311 00:28:36,174 --> 00:28:39,844 I only wish I could be there to see the look on his face. 312 00:28:41,971 --> 00:28:44,411 I'm really sorry, honey. I wish there were another way. 313 00:28:44,974 --> 00:28:46,267 So do I. 314 00:28:46,768 --> 00:28:49,103 Stop wasting time and get in. 315 00:28:50,146 --> 00:28:52,398 If this chamber was a good enough resting place 316 00:28:52,440 --> 00:28:55,944 for the great Egyptian Queen Nefertiti for thousands of years... 317 00:28:56,319 --> 00:28:58,363 you can endure the discomfort for an hour or two. 318 00:28:58,404 --> 00:29:01,324 Well, Queen Nefertiti was hardly in a position to refuse. 319 00:29:01,574 --> 00:29:03,868 - I said, get in. - Yes, sir. 320 00:29:06,162 --> 00:29:07,205 There you are. 321 00:29:07,705 --> 00:29:08,748 Are you comfortable? 322 00:29:09,958 --> 00:29:11,167 Not in the least. 323 00:29:12,126 --> 00:29:14,879 Then I suggest that you ponder the three million dollars 324 00:29:15,213 --> 00:29:17,924 that your discomfort is about to obtain for you. 325 00:29:24,347 --> 00:29:26,683 Hey, fellas, will you take it easy? 326 00:30:06,180 --> 00:30:08,725 Ross, put the gun away. We all know why we're here. 327 00:30:08,766 --> 00:30:11,644 Relax. We gotta make it look good, don't we? Just relax, huh? 328 00:30:12,562 --> 00:30:14,206 When am I getting paid for tipping you off? 329 00:30:14,230 --> 00:30:15,148 Tomorrow. Probably tomorrow. 330 00:30:15,149 --> 00:30:17,567 As soon as Sutton checks the lady out back here. Relax, huh? 331 00:30:18,943 --> 00:30:20,153 - Got it? - Okay. 332 00:30:24,157 --> 00:30:25,950 You want me to put that gun away for you? 333 00:30:25,992 --> 00:30:27,994 Okay, buddy, okay, you got it. Just relax. 334 00:30:59,525 --> 00:31:02,445 Next time you wanna double-cross Caribe, let us know. 335 00:31:02,487 --> 00:31:05,127 - Just come through with the bread, huh. - Talk to you later, Tony. 336 00:31:21,672 --> 00:31:23,549 I want to report a robbery. 337 00:31:24,509 --> 00:31:28,221 Good for you. Now you know what it feels like to be the victim. 338 00:31:28,846 --> 00:31:31,891 The lady should be able to deactivate the alarm right on schedule. 339 00:31:32,392 --> 00:31:33,601 Right. 340 00:31:47,824 --> 00:31:49,534 Here she is, Mr. Sutton. 341 00:31:56,416 --> 00:31:59,043 How much did we agree to pay Mr. Ryan? 342 00:31:59,585 --> 00:32:00,962 Fifteen thousand. 343 00:32:01,504 --> 00:32:03,047 Is she the real thing? 344 00:32:07,760 --> 00:32:09,345 Very much so. 345 00:32:10,513 --> 00:32:13,599 At this moment more precious than anything on Earth. 346 00:32:14,725 --> 00:32:18,354 For Anton Caribe stole her from the British Museum. 347 00:32:19,605 --> 00:32:22,567 And now I have stolen her from Anton Caribe. 348 00:32:26,028 --> 00:32:27,738 I'd say another 20 minutes. 349 00:32:27,947 --> 00:32:31,659 Our friend Sutton will get tired of patting himself on the back... 350 00:32:31,909 --> 00:32:33,995 and go to bed at his usual time. 351 00:32:34,036 --> 00:32:36,539 Then how long do we have to wait? 352 00:32:36,747 --> 00:32:40,710 No more than ten minutes. Sutton's bedroom is on another floor. 353 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 That will leave Lil all alone in his office. 354 00:32:44,672 --> 00:32:48,092 She'll be able to turn off the alarm right on schedule. 355 00:32:52,346 --> 00:32:54,182 What should we do with her, Mr. Sutton? 356 00:32:55,016 --> 00:32:57,602 Provide her the security she so well deserves. 357 00:32:58,144 --> 00:33:00,313 What? You want to post a guard here? 358 00:33:01,772 --> 00:33:05,026 She's far too precious to entrust to human care. 359 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 Lock her up inside the main vault. 360 00:33:43,606 --> 00:33:45,775 She should be shutting off the alarm any minute now. 361 00:33:45,816 --> 00:33:49,237 I'm not setting one foot in there until she gives us the signal. 362 00:33:51,531 --> 00:33:53,241 Now get the dogs. 363 00:34:37,577 --> 00:34:39,412 There you are, Your Majesty. 364 00:34:39,745 --> 00:34:42,915 You're as safe as if you were back in your tomb. 365 00:35:14,155 --> 00:35:15,197 Great. 366 00:36:10,836 --> 00:36:13,422 It's all right, boys. It's okay. 367 00:36:15,341 --> 00:36:16,967 We're friends. 368 00:36:25,684 --> 00:36:27,061 Good boys. 369 00:36:29,522 --> 00:36:32,400 Now, listen to me. I respect your sense of duty very much. 370 00:36:32,858 --> 00:36:34,235 But I need your help. 371 00:36:34,860 --> 00:36:37,571 In a little while, four men... 372 00:36:38,114 --> 00:36:41,409 will return with me and they're gonna try to steal from your territory. 373 00:36:41,659 --> 00:36:42,910 Listening? 374 00:36:43,035 --> 00:36:46,330 I know you're gonna want to hurt them as you have been trained. 375 00:36:46,455 --> 00:36:48,040 But for my sake, please don't. 376 00:36:51,836 --> 00:36:54,338 Yes. You're such good dogs. 377 00:36:54,380 --> 00:36:57,633 Okay. Now, I want you to listen to me. 378 00:37:00,803 --> 00:37:04,181 You must not move until I return. 379 00:37:05,099 --> 00:37:06,434 Please. 380 00:37:20,239 --> 00:37:23,451 I think you'd better stay out here, Your Highness. 381 00:37:23,742 --> 00:37:26,996 If they see you in the vault, they'd wonder how Lil could've escaped. 382 00:38:21,550 --> 00:38:22,927 Thank you. 383 00:38:36,148 --> 00:38:37,650 Your friend is late, Ryan. 384 00:38:37,942 --> 00:38:41,487 I guess Little Miss Huntsville can't cut the mustard after all. 385 00:40:17,166 --> 00:40:20,252 There's the signal. She's fixed the alarm. 386 00:40:20,836 --> 00:40:23,547 Don't forget the laser gun. Mr. Caribe, we're going in. 387 00:40:24,173 --> 00:40:25,341 Good. 388 00:40:30,638 --> 00:40:32,264 What took you so long? We were worried. 389 00:40:32,473 --> 00:40:34,975 The dogs were even more nervous. I had to take care of them. 390 00:40:35,017 --> 00:40:36,685 Now get us inside the vault. 391 00:41:00,751 --> 00:41:01,835 Guard patrol. 392 00:41:14,932 --> 00:41:16,308 Let's go. 393 00:41:44,628 --> 00:41:47,256 Hold it. You sure that thing is out? 394 00:41:56,056 --> 00:41:57,826 These dogs are really out. What did you give them? 395 00:41:57,850 --> 00:42:01,270 Oh, uh, something that was developed a few years ago in the Caribbean. 396 00:42:09,486 --> 00:42:11,321 I knew you'd come through for us, honey. 397 00:43:11,131 --> 00:43:12,817 What are we gonna do about Little Miss Egypt out there? 398 00:43:12,841 --> 00:43:14,652 Caribe wants her back. Put all the money in it. 399 00:43:14,676 --> 00:43:16,571 Then why didn't he carry the stupid thing himself? 400 00:43:16,595 --> 00:43:19,556 - Get out of here. Let's go. Move it. - Come on! 401 00:43:21,809 --> 00:43:22,976 Got it? 402 00:43:23,102 --> 00:43:24,686 Okay, how much is here you think? 403 00:43:24,812 --> 00:43:26,230 Every cent from the Beirut job, 404 00:43:26,271 --> 00:43:28,816 and a couple million thrown in from a milk run or two. 405 00:43:28,857 --> 00:43:32,486 - Maybe we'll get a bonus, huh? - You got a good sense of humor, lady. 406 00:43:41,453 --> 00:43:42,996 Come on, let's move it. 407 00:43:46,542 --> 00:43:47,626 What time is it? 408 00:43:47,668 --> 00:43:49,604 We've got another ten minutes before we're relieved. 409 00:43:49,628 --> 00:43:52,589 - Better check the alarm. - I watched him turn it on myself. 410 00:43:52,714 --> 00:43:54,049 That's not the point. 411 00:43:54,383 --> 00:43:56,743 The thing is brand new. We're supposed to keep an eye on it. 412 00:44:01,598 --> 00:44:02,975 That's it. Go. 413 00:44:04,226 --> 00:44:06,395 I've been waiting for you all my life. 414 00:44:12,025 --> 00:44:13,402 Ah, that's it. 415 00:44:18,115 --> 00:44:19,449 I'll finish it. Go. 416 00:44:27,332 --> 00:44:28,750 The laser. 417 00:44:29,793 --> 00:44:32,337 - Hey, this thing is off. - Try turning it on. 418 00:44:35,382 --> 00:44:36,508 Bad circuit breaker. 419 00:44:39,553 --> 00:44:41,138 No! 420 00:44:45,559 --> 00:44:46,852 - No! - Let her stay. 421 00:44:47,686 --> 00:44:49,563 Tony? Tony! 422 00:44:50,272 --> 00:44:51,272 Tony! 423 00:44:54,568 --> 00:44:56,808 - What's happening? - Someone's in the vault, Mr. Sutton. 424 00:45:28,435 --> 00:45:30,229 You gave her her death sentence back there! 425 00:45:30,270 --> 00:45:32,606 I didn't see you volunteering to commute it! 426 00:45:51,249 --> 00:45:53,460 That should pass inspection. 427 00:45:54,711 --> 00:45:57,798 Now, dear friends, listen. I need your help. 428 00:45:59,216 --> 00:46:00,300 Good boy. 429 00:46:07,349 --> 00:46:10,060 Mr. Sutton, come out. You won't believe this. 430 00:46:14,022 --> 00:46:16,233 Get their trainer in here first thing tomorrow. 431 00:46:16,400 --> 00:46:19,236 He charged ten grand apiece for those mutts. 432 00:46:19,278 --> 00:46:20,862 And that's robbery. 433 00:46:33,417 --> 00:46:35,544 Well, gentlemen, I think the final count 434 00:46:35,585 --> 00:46:39,298 should be $53,280,000. 435 00:46:39,798 --> 00:46:42,009 Acapulco, here I come. 436 00:46:42,384 --> 00:46:46,972 Everything is here but your lady, Mr. Ryan. What happened? 437 00:46:47,889 --> 00:46:49,683 This little creep left her for Sutton. 438 00:46:49,725 --> 00:46:51,393 The dumb broad tripped the alarm. 439 00:46:51,435 --> 00:46:55,105 - That's no reason to leave her there. - She got what she deserved. 440 00:46:55,314 --> 00:46:59,359 Now, now, boys. You're not fighting over me, are you? 441 00:47:00,235 --> 00:47:02,821 - Lil. - The name's not Lil. 442 00:47:03,989 --> 00:47:05,532 Diana Prince. 443 00:47:08,201 --> 00:47:10,537 Officers? Don't do it! 444 00:47:11,788 --> 00:47:13,790 Diana Prince. Inter-Agency Defense Command. 445 00:47:13,832 --> 00:47:17,836 Assignment, to capture master thief Anton Caribe with the goods. 446 00:47:18,045 --> 00:47:19,880 You haven't caught him yet, Miss Prince. 447 00:47:19,921 --> 00:47:23,133 Yes, she has, Caribe. Put it down! Put it down. 448 00:47:28,180 --> 00:47:29,681 See what you get? 449 00:47:31,475 --> 00:47:33,518 See what you get when you trust a woman? 450 00:47:34,102 --> 00:47:36,480 Yeah. You get the job done. 451 00:47:46,198 --> 00:47:47,574 Okay. Move them out. 452 00:48:05,926 --> 00:48:08,011 Wonder Woman 453 00:48:08,845 --> 00:48:11,807 Here to fight the voice of evil 454 00:48:12,766 --> 00:48:15,811 And your chance won't be denied 455 00:48:16,937 --> 00:48:20,899 Woman of the hour with your superpower 456 00:48:20,941 --> 00:48:27,322 We're so glad you're on our side 457 00:48:28,949 --> 00:48:31,326 Wonder Woman 458 00:48:35,872 --> 00:48:36,957 You're a wonder 459 00:48:36,998 --> 00:48:39,251 Wonder Woman 33460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.