Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,919
Previously on the shield
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,171
oh my god.
3
00:00:04,463 --> 00:00:06,983
Matthew doesn't even think he did
anything wrong. What are we supposed to do?
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,426
Put him in a home?
We are not gonna put him away.
5
00:00:09,718 --> 00:00:11,011
I don't want to.
6
00:00:11,303 --> 00:00:12,463
Then don't bring it up again.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,097
Lem: Tavon's up and talking.
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,534
The bad news is he remembers
getting in a fight with Shane
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,558
before Mara clocked him
over the head with an iron.
10
00:00:18,769 --> 00:00:22,189
He threw down first. Why didn't you
tell us then instead of making up bullshit?
11
00:00:22,481 --> 00:00:24,561
Vic: It was my call not to
tell you, guys. Not Shane.
12
00:00:24,733 --> 00:00:26,213
I was just trying to
protect the team.
13
00:00:26,276 --> 00:00:27,516
You think this is still a team?
14
00:00:27,778 --> 00:00:30,030
Holland: One foot's a trophy.
Four is just plain weird.
15
00:00:30,322 --> 00:00:32,722
They killed these Armenians
looking for our money-train cash.
16
00:00:32,824 --> 00:00:34,326
Holland: You remember
margos dezerian?
17
00:00:34,618 --> 00:00:36,513
The Armenian drug guy
who killed a man in our cage?
18
00:00:36,537 --> 00:00:37,657
And escaped the paddy wagon.
19
00:00:37,746 --> 00:00:38,746
You think he's involved?
20
00:00:38,914 --> 00:00:40,234
It would explain
the severed feet.
21
00:00:40,457 --> 00:00:42,125
Margos is a big foot fetish guy.
22
00:00:42,417 --> 00:00:45,504
Our main suspect in the Armenian
money-train robbery, Neil o'brien,
23
00:00:45,796 --> 00:00:47,297
just disappeared
from his apartment.
24
00:00:47,589 --> 00:00:49,299
Vic: Oh, shit! No feet!
Lem: Oh, man!
25
00:00:49,591 --> 00:00:50,968
Vic: Gonna make
o'brien disappear.
26
00:00:51,260 --> 00:00:54,304
If he's dead, Dutch, treasury,
they'll turn over every rock.
27
00:00:54,596 --> 00:00:55,949
Eventually, we'll be under
one of them.
28
00:00:55,973 --> 00:00:57,641
All right. So how
do we get rid of him?
29
00:00:57,933 --> 00:00:59,726
God damn it.
I know where to do it.
30
00:01:02,354 --> 00:01:05,649
This might fool Dutch and the feds,
buy the Armenians know the truth.
31
00:01:05,941 --> 00:01:08,777
Trust me, we're a team.
We just gotta get through this.
32
00:01:09,069 --> 00:01:11,321
We never should have
taken that money.
33
00:01:11,613 --> 00:01:14,783
This isn'tjust margos calling
the shots. He's in town.
34
00:01:15,075 --> 00:01:17,435
He's got a thing for feet, and
he's taking them off himself.
35
00:01:17,578 --> 00:01:19,288
I don't know who amped up
these psychos,
36
00:01:19,580 --> 00:01:21,432
but they ain't stopping till
they get their money back.
37
00:01:21,456 --> 00:01:22,696
You think you can do something?
38
00:01:22,874 --> 00:01:25,794
I make them, this margos
creep, my number-one priority.
39
00:01:26,086 --> 00:01:28,005
You give me the word
to hit back hard,
40
00:01:28,297 --> 00:01:30,090
I'll unravel them foot by foot.
41
00:01:33,260 --> 00:01:34,928
Nell: The mole's from glendale.
42
00:01:35,220 --> 00:01:37,014
He worked kibbutz
in Israel for two years.
43
00:01:37,306 --> 00:01:38,974
He was enjoying
the nightlife in Tel Aviv
44
00:01:39,266 --> 00:01:40,684
when some connected
Russia émigrés
45
00:01:40,976 --> 00:01:41,976
got their claws into him.
46
00:01:42,227 --> 00:01:43,507
What's his connection
to o'brien?
47
00:01:43,604 --> 00:01:44,604
None.
48
00:01:44,813 --> 00:01:45,813
He provided the Armenians
49
00:01:46,023 --> 00:01:48,317
with classified intelligence
for cash.
50
00:01:48,609 --> 00:01:50,861
Had a few girlfriends
with expensive tastes.
51
00:01:51,153 --> 00:01:54,114
It sounds like you've got things
handled. Why am I here?
52
00:01:54,406 --> 00:01:56,491
We set up a trap
on our computer system.
53
00:01:56,783 --> 00:01:57,909
He signed on,
54
00:01:58,201 --> 00:01:59,870
accessed information
on four of your men.
55
00:02:00,162 --> 00:02:02,372
Aceveda: Which officers?
56
00:02:12,174 --> 00:02:13,494
Aceveda:
You gave the Armenian mob
57
00:02:13,675 --> 00:02:15,052
information on my men?
58
00:02:17,012 --> 00:02:19,598
Man: They called. Asked for
intel on the Farmington strike team.
59
00:02:19,890 --> 00:02:21,892
How much information
did you pass on?
60
00:02:22,184 --> 00:02:23,685
Just... just names and photos.
61
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
Did they ask for anything else?
Home addresses? Relatives?
62
00:02:26,813 --> 00:02:27,814
They wanted everything.
63
00:02:28,106 --> 00:02:30,026
The system shut down
before I could get the rest.
64
00:02:30,192 --> 00:02:31,902
The Armenian mob
is on a killing spree.
65
00:02:32,194 --> 00:02:34,112
If my men are in danger,
I need to know.
66
00:02:34,404 --> 00:02:36,324
Look, they ask for information,
I get it to them.
67
00:02:38,283 --> 00:02:41,662
But in your experience,
what does that mean?
68
00:02:45,207 --> 00:02:46,207
It probably isn't good.
69
00:02:49,086 --> 00:02:51,004
Hey, what's with the uniform?
70
00:02:52,756 --> 00:02:55,092
I spoke to Heather
about cutting back my hours.
71
00:02:55,384 --> 00:02:58,095
I'm, uh, working
part-time days now.
72
00:02:58,387 --> 00:02:59,721
Ithoughtyou were quitting.
73
00:03:00,013 --> 00:03:01,853
I'm only gonna work
when the kids are at school
74
00:03:01,973 --> 00:03:03,433
or with the therapist.
75
00:03:03,725 --> 00:03:06,019
I'm not gonna give up
every other aspect of my life.
76
00:03:06,311 --> 00:03:08,230
Heather said that I could
choose my own hours.
77
00:03:08,522 --> 00:03:10,190
Listen, uh,
78
00:03:10,482 --> 00:03:12,776
as soon as the house
is livable again,
79
00:03:13,068 --> 00:03:15,737
I'd like for Cassidy to stay
here with me for a while.
80
00:03:18,198 --> 00:03:20,325
It'll give you a chance
to focus on Megan and Matthew.
81
00:03:20,617 --> 00:03:21,857
I'm not splitting up my family.
82
00:03:22,077 --> 00:03:24,121
They'll still be together
on weekends, holidays.
83
00:03:24,413 --> 00:03:26,581
I'm just talking
on a day-to-day...
84
00:03:26,873 --> 00:03:28,333
Atrial basis.
85
00:03:28,625 --> 00:03:30,345
How can you even handle her
on a day-to-day?
86
00:03:30,460 --> 00:03:31,540
I do whatever I have to do.
87
00:03:31,712 --> 00:03:33,046
I'll hire people just like you.
88
00:03:33,338 --> 00:03:36,341
Now, you're doing your best,
89
00:03:36,633 --> 00:03:38,111
but Matthew almost
burned the house down.
90
00:03:38,135 --> 00:03:39,135
It's not working.
91
00:03:41,054 --> 00:03:44,224
So just this once,
we're gonna try it my way.
92
00:03:54,526 --> 00:03:55,736
Hey.
93
00:04:02,284 --> 00:04:04,995
Brought you some contraband.
94
00:04:05,287 --> 00:04:06,580
Don't let the nurses see it.
95
00:04:06,872 --> 00:04:07,992
When we get you out of here,
96
00:04:08,123 --> 00:04:10,250
we're gonna wrestle you up
some live ones.
97
00:04:10,542 --> 00:04:11,668
[Chuckles]
98
00:04:11,960 --> 00:04:13,086
Bet. [Laughs]
99
00:04:15,255 --> 00:04:16,840
Um, they're, uh,
100
00:04:17,132 --> 00:04:19,176
sending someone over
at the station to talk to you.
101
00:04:19,468 --> 00:04:20,468
They come by yet?
102
00:04:20,552 --> 00:04:22,179
Uh, tomorrow, I think.
103
00:04:22,471 --> 00:04:23,555
Oh, good.
104
00:04:23,847 --> 00:04:26,057
Last thing you need is iad
crawling up your ass.
105
00:04:27,642 --> 00:04:29,102
Well, how...? How do you mean?
106
00:04:33,398 --> 00:04:35,238
They find out you started
the fight with Shane,
107
00:04:35,358 --> 00:04:36,358
hit Mara...
108
00:04:37,819 --> 00:04:40,697
You could lose your job,
your pension,
109
00:04:40,989 --> 00:04:42,616
maybe even your health benefits.
110
00:04:45,202 --> 00:04:47,788
Lem said you don't remember much
about what happened.
111
00:04:48,079 --> 00:04:50,665
I... I don't.
But I wouldn't hit a woman.
112
00:04:52,793 --> 00:04:55,253
Mara's pregnant, remember?
113
00:04:57,047 --> 00:04:59,216
The department could come down
pretty hard.
114
00:05:01,676 --> 00:05:03,716
Look, I... you know,
I'll tell my side of the story,
115
00:05:03,845 --> 00:05:05,885
let him tell his and then
they can just sort it out.
116
00:05:11,686 --> 00:05:13,271
Tavon didn't bite.
117
00:05:13,563 --> 00:05:16,483
J“ you're gonna suffer
you're gonna bleed j“
118
00:05:16,775 --> 00:05:18,652
j“ I've heard it all before... j“
119
00:05:18,944 --> 00:05:20,237
what if I come forward?
120
00:05:20,529 --> 00:05:22,009
I take responsibility
for hitting him.
121
00:05:22,155 --> 00:05:24,533
That's smart.
Walk into a police station
122
00:05:24,825 --> 00:05:26,677
and admit the three of us
have been covering it up for 2 months.
123
00:05:26,701 --> 00:05:28,078
I'm just trying to do
what's best.
124
00:05:28,370 --> 00:05:30,247
Vic: I gave you the chance...
I made the call.
125
00:05:30,539 --> 00:05:32,139
I mean, can't you just
talk to him again?
126
00:05:32,165 --> 00:05:35,460
He's not listening to me.
127
00:05:35,752 --> 00:05:37,504
J“ it's gonna be a gangbang... j“
128
00:05:39,840 --> 00:05:42,342
well, tavon's always
had a soft spot for Lem.
129
00:05:44,302 --> 00:05:46,221
Maybe the both of you
can work on him.
130
00:05:48,974 --> 00:05:51,226
All right, it's time to go
bitch-slap the Armenian mob.
131
00:05:51,518 --> 00:05:52,811
We'll talk about it on the way.
132
00:05:53,103 --> 00:05:55,564
Try not to land the three
of us in jail while we're gone.
133
00:05:55,856 --> 00:05:58,149
J“ don't call your mother
don't call your priest j“
134
00:05:59,192 --> 00:06:02,529
j“ don't call your doctor
call the police j“
135
00:06:02,821 --> 00:06:04,061
j“ you bring the razor blade j“
136
00:06:04,281 --> 00:06:05,323
what are you looking at?
137
00:06:05,615 --> 00:06:06,283
J“ I'll bring the speed j“
138
00:06:06,575 --> 00:06:07,575
j“ take off your coat j“
139
00:06:07,784 --> 00:06:09,286
it's gonna be a long night j“
140
00:06:09,578 --> 00:06:10,954
what's this?
141
00:06:11,246 --> 00:06:13,540
You got something for me?
142
00:06:13,832 --> 00:06:16,251
J“ I've heard it all before
you will concede j“
143
00:06:16,543 --> 00:06:18,920
"euro rug imports."
Is that your business?
144
00:06:19,212 --> 00:06:20,212
I do work for them.
145
00:06:20,380 --> 00:06:21,756
What kind of work?
146
00:06:22,048 --> 00:06:23,633
Euro-rug imports.
147
00:06:23,925 --> 00:06:24,634
[Chuckles]
148
00:06:24,926 --> 00:06:25,926
Right.
149
00:06:26,177 --> 00:06:27,679
Show and tell, kids.
150
00:06:27,971 --> 00:06:30,223
Show us what you're doing,
we tell you why it's a crime.
151
00:06:30,515 --> 00:06:31,515
Hey.
152
00:06:31,725 --> 00:06:34,185
J“ new in town j“
153
00:06:34,477 --> 00:06:37,772
j“ someone said you party down j“
154
00:06:38,064 --> 00:06:39,584
j“ well, later
I'll be comin' 'round j“
155
00:06:39,649 --> 00:06:40,649
[grunts]
156
00:06:41,234 --> 00:06:44,279
J“ we'll rack 'em up
and suck 'em down j“
157
00:06:44,571 --> 00:06:46,197
oh, shit.
158
00:06:46,489 --> 00:06:48,158
That's Armenian for "oh, shit."
159
00:06:50,035 --> 00:06:51,244
[M1
160
00:06:59,419 --> 00:07:00,699
That was some
serious bookkeeping
161
00:07:00,921 --> 00:07:02,631
you had going on down there.
162
00:07:02,923 --> 00:07:04,723
Wanna tell me what
all the accounting was for?
163
00:07:04,883 --> 00:07:07,135
What, did you open up a branch
of h&r blochian?
164
00:07:07,427 --> 00:07:08,511
I'm in the rug business.
165
00:07:08,803 --> 00:07:10,680
There are only a half-dozen
rugs in that place.
166
00:07:10,972 --> 00:07:12,332
The numbers your girl
was crunching
167
00:07:12,432 --> 00:07:14,059
went into the six digits.
168
00:07:16,019 --> 00:07:18,438
Well, I guess
we'll have to sweat her.
169
00:07:18,730 --> 00:07:19,730
No, she doesn't, uh...
170
00:07:19,981 --> 00:07:22,025
Vic: She doesn't what?
171
00:07:22,317 --> 00:07:24,486
We're all just
in the rug business.
172
00:07:24,778 --> 00:07:26,780
Three months ago,
you were living in kirovakan
173
00:07:27,072 --> 00:07:28,615
running your family's
tile business.
174
00:07:28,907 --> 00:07:30,742
You're educated.
No criminal record.
175
00:07:31,034 --> 00:07:32,994
How'd you end up
in the asshole of la.
176
00:07:33,286 --> 00:07:34,886
Cooking the books
for the Armenian might?
177
00:07:42,587 --> 00:07:44,714
What do they have on you?
178
00:07:47,384 --> 00:07:49,219
[Hoarsley] My...
179
00:07:49,511 --> 00:07:51,346
Father, uh,
180
00:07:51,638 --> 00:07:54,849
lost money to them.
181
00:07:55,141 --> 00:07:57,560
He got sick, couldn't pay.
182
00:07:57,852 --> 00:08:00,438
And now you're
covering the debt.
183
00:08:00,730 --> 00:08:04,234
He died two weeks after I left.
184
00:08:04,526 --> 00:08:06,569
Then why do you stay here?
185
00:08:06,861 --> 00:08:10,073
My sister, sosi.
186
00:08:10,365 --> 00:08:11,783
He has her here.
187
00:08:12,075 --> 00:08:14,411
He will kill her
if do I not keep helping.
188
00:08:15,453 --> 00:08:16,454
Who has her?
189
00:08:16,746 --> 00:08:17,747
Don't know name.
190
00:08:18,039 --> 00:08:20,166
They fear him.
191
00:08:20,458 --> 00:08:21,835
Long hair.
192
00:08:22,127 --> 00:08:23,336
Margos.
193
00:08:24,963 --> 00:08:26,256
Is he here in Los Angeles?
194
00:08:26,548 --> 00:08:27,966
Yes. Not know where.
195
00:08:29,259 --> 00:08:32,804
He tells petrosh nothing.
196
00:08:33,096 --> 00:08:34,431
Treats him like dog.
197
00:08:36,433 --> 00:08:38,309
Uh, tell me
about the accounting.
198
00:08:38,601 --> 00:08:41,146
They steal gas, sell it,
199
00:08:41,438 --> 00:08:42,438
pay no taxes.
200
00:08:46,401 --> 00:08:48,194
Sosi...
201
00:08:50,113 --> 00:08:52,574
She doesn't even know
our father is dead.
202
00:08:59,122 --> 00:09:00,248
[Police radios squawking]
203
00:09:04,502 --> 00:09:06,796
The da asked me to come down.
204
00:09:07,088 --> 00:09:09,049
A public defender was shot?
Lisa kensit.
205
00:09:09,340 --> 00:09:10,341
She was a good lawyer.
206
00:09:10,633 --> 00:09:12,594
She tried a bunch
of cases of mine.
207
00:09:12,886 --> 00:09:15,847
She made me look like a fool
a couple times on the stand.
208
00:09:16,139 --> 00:09:18,099
I know, it's hard to believe.
209
00:09:18,391 --> 00:09:20,591
She's at mission cross.
Don't think she's gonna make it.
210
00:09:20,643 --> 00:09:21,883
Aceveda: We know what happened?
211
00:09:22,145 --> 00:09:24,022
She'd come from sentencing
for her client,
212
00:09:24,314 --> 00:09:26,191
a gang member in the one-niners.
213
00:09:26,483 --> 00:09:28,318
He got 10 in chino,
no chance of parole.
214
00:09:28,610 --> 00:09:30,450
You think this is payback
for a guilty verdict?
215
00:09:30,612 --> 00:09:31,696
No one likes lawyers.
216
00:09:31,988 --> 00:09:34,365
Having a thankless job's
bad enough.
217
00:09:34,657 --> 00:09:36,701
Getting shot for it's
just insulting.
218
00:09:36,993 --> 00:09:39,287
[Heavy rock music
playing over radio]
219
00:09:39,579 --> 00:09:42,332
Hey. Hey, pull over.
220
00:09:42,624 --> 00:09:44,250
Right here, pull over.
221
00:09:48,963 --> 00:09:51,633
Put your hands
where I can see them.
222
00:09:51,925 --> 00:09:54,844
License and registration.
223
00:09:55,136 --> 00:09:56,679
Get your ass down here,
right now.
224
00:09:56,971 --> 00:09:59,140
I... I do something wrong?
225
00:09:59,432 --> 00:10:00,600
Sit down.
226
00:10:00,892 --> 00:10:02,977
What were you doing at gas 55?
227
00:10:03,269 --> 00:10:04,521
Just making a delivery.
228
00:10:04,813 --> 00:10:06,314
Tanker's at 92 percent capacity.
229
00:10:06,606 --> 00:10:07,726
Vic: Making a delivery, huh?
230
00:10:07,941 --> 00:10:09,317
You were delivering
for 20 minutes.
231
00:10:09,609 --> 00:10:11,249
Tank's almost full.
I just started my run.
232
00:10:11,444 --> 00:10:13,084
Maybe you're filling up,
not dropping off?
233
00:10:13,279 --> 00:10:14,280
Let's go, gas man.
234
00:10:14,572 --> 00:10:16,032
Protection for fuel.
235
00:10:16,324 --> 00:10:19,244
That the deal the Armenian might
cut with the local pumps?
236
00:10:19,536 --> 00:10:20,912
Once a week...
237
00:10:21,204 --> 00:10:23,164
Once a week, I hit about three
or four places.
238
00:10:23,456 --> 00:10:24,456
I... I fill up the truck,
239
00:10:24,707 --> 00:10:27,210
and then I unload the gas
at our stations.
240
00:10:27,502 --> 00:10:28,962
[Door slams]
241
00:10:31,256 --> 00:10:34,008
Vic:
We closed down your stations,
242
00:10:34,300 --> 00:10:36,052
confiscated your tankers.
243
00:10:37,637 --> 00:10:39,180
You're out of gas, petrosh.
244
00:10:39,472 --> 00:10:41,632
We got no problem with Armenians
trying to do business.
245
00:10:41,766 --> 00:10:44,644
We just can't have some psycho
chopping off people's feet
246
00:10:44,936 --> 00:10:46,580
and leaving the dead stumps
in our back yard.
247
00:10:46,604 --> 00:10:47,605
Margos.
248
00:10:48,940 --> 00:10:50,358
He's a problem.
249
00:10:50,650 --> 00:10:54,112
Your bookkeeper confirmed
his Interpol mug shot.
250
00:10:54,404 --> 00:10:57,365
We know he's in town.
251
00:10:57,657 --> 00:10:58,992
Come on.
252
00:10:59,284 --> 00:11:01,953
I know you hate this guy
as much as I do.
253
00:11:04,497 --> 00:11:06,749
You need to...
254
00:11:07,041 --> 00:11:10,295
You need to
stop margos for good.
255
00:11:10,587 --> 00:11:11,713
He'll be stopped.
256
00:11:14,507 --> 00:11:17,135
When our money-laundering
operation took a hit,
257
00:11:17,427 --> 00:11:20,513
the bosses back home got angry.
258
00:11:20,805 --> 00:11:22,849
They sent margos to stabilize,
259
00:11:23,141 --> 00:11:24,809
get us back to the basics.
260
00:11:25,101 --> 00:11:27,145
Basics? What, drugs?
Man: Heroin.
261
00:11:27,437 --> 00:11:30,190
From his connections in Peru.
262
00:11:30,481 --> 00:11:33,401
Margos has organized
weekly shipments.
263
00:11:33,693 --> 00:11:35,820
Vic: Where is he?
Man: He doesn't tell us.
264
00:11:36,112 --> 00:11:38,948
But kail saffian...
265
00:11:40,491 --> 00:11:42,911
He sets up deliveries,
distributes.
266
00:11:45,330 --> 00:11:47,040
All right, you and Ronnie
take first watch
267
00:11:47,332 --> 00:11:49,083
on margos' distributor, kail.
268
00:11:49,375 --> 00:11:51,544
Lem and I will go see tavon.
269
00:11:51,836 --> 00:11:52,836
Okay.
270
00:11:55,715 --> 00:11:57,383
Hey, thanks
for helping me out on that.
271
00:11:57,675 --> 00:11:58,927
[Knock at door]
272
00:12:00,845 --> 00:12:02,430
There's some bad blood
between old-world
273
00:12:02,722 --> 00:12:04,891
and new-school Armenians.
274
00:12:05,183 --> 00:12:07,644
Margos dezirian's stateside.
275
00:12:07,936 --> 00:12:09,646
Looking to revitalize
the heroin trade.
276
00:12:09,938 --> 00:12:11,138
Aceveda: How do we get to him?
277
00:12:11,356 --> 00:12:12,916
Vic: We're gonna
sit on his distributor.
278
00:12:13,816 --> 00:12:15,485
You guys find margos
279
00:12:15,777 --> 00:12:17,278
before he finds you.
280
00:12:17,570 --> 00:12:18,780
What's that mean?
281
00:12:19,072 --> 00:12:20,752
A mole inside treasury
passed on your names
282
00:12:21,032 --> 00:12:22,700
and photos to the Armenian mob.
283
00:12:24,702 --> 00:12:26,204
Vic: Anything else?
284
00:12:26,496 --> 00:12:28,831
Aceveda: Your personnel
files weren't breached.
285
00:12:29,123 --> 00:12:30,750
But if you want
department protection...
286
00:12:31,042 --> 00:12:32,543
The Armenians need protection,
not us.
287
00:12:32,835 --> 00:12:34,629
They could be looking
to retaliate.
288
00:12:34,921 --> 00:12:36,589
I take it as a compliment.
289
00:12:36,881 --> 00:12:37,921
Means we're making a dent.
290
00:12:42,387 --> 00:12:43,972
All right.
291
00:12:44,264 --> 00:12:46,349
Let me know
if you change your minds.
292
00:12:49,602 --> 00:12:52,522
The Armenians think we know
something about the money train.
293
00:12:52,814 --> 00:12:53,832
Diagur or o'brien told them.
294
00:12:53,856 --> 00:12:55,358
They have our pictures.
295
00:12:55,650 --> 00:12:56,890
We're walking bull's-eyes, man.
296
00:12:57,151 --> 00:12:59,031
We've been turning over
little Armenia for days.
297
00:12:59,279 --> 00:13:01,155
It's payback.
Lem: Margos is in town.
298
00:13:01,447 --> 00:13:03,047
He's here about the money,
not the raids.
299
00:13:03,157 --> 00:13:05,386
Look, in the next few days,
that money will be turned into
300
00:13:05,410 --> 00:13:07,662
untraceable real estate.
301
00:13:07,954 --> 00:13:09,394
Meantime, we get
to this margos prick
302
00:13:09,580 --> 00:13:11,958
before he gets to us.
303
00:13:12,250 --> 00:13:13,376
I just heard from Nell.
304
00:13:13,668 --> 00:13:15,588
Why didn't you tell me
treasury found their mole?
305
00:13:15,795 --> 00:13:18,023
A public defender was shot.
I needed you working on that.
306
00:13:18,047 --> 00:13:19,090
So, what'd they tell us?
307
00:13:19,382 --> 00:13:21,262
They caught the guy trying
to access information
308
00:13:21,509 --> 00:13:23,011
on the strike team.
309
00:13:23,303 --> 00:13:25,221
Just the strike team?
310
00:13:25,513 --> 00:13:26,513
You sound disappointed.
311
00:13:26,597 --> 00:13:27,640
I... I'm not.
312
00:13:27,932 --> 00:13:29,652
We were... we were all
looking into o'brien,
313
00:13:29,767 --> 00:13:31,019
including you and me.
314
00:13:31,311 --> 00:13:33,855
Vic and his guys have been
tossing little Armenia all week.
315
00:13:34,147 --> 00:13:35,147
Yeah.
316
00:13:35,815 --> 00:13:37,567
The question is, why?
317
00:13:43,281 --> 00:13:44,281
What?
318
00:13:44,490 --> 00:13:45,742
Well...
319
00:13:50,038 --> 00:13:53,916
Vic knew the name of the bar
320
00:13:54,208 --> 00:13:56,210
that o'brien says he found
the marked money in.
321
00:13:56,502 --> 00:13:58,171
And you... you and I
were the only ones
322
00:13:58,463 --> 00:14:01,215
who saw the case file.
323
00:14:01,507 --> 00:14:03,426
You... you think Vic's involved?
324
00:14:05,553 --> 00:14:07,263
Here's a guy
325
00:14:07,555 --> 00:14:10,933
who can overturn
the Armenian mob in a week,
326
00:14:11,225 --> 00:14:12,685
but hasn't been able
to find anything
327
00:14:12,977 --> 00:14:14,604
on the money train
in three months?
328
00:14:14,896 --> 00:14:16,397
If he's that good,
329
00:14:16,689 --> 00:14:18,524
how does a multimillion-dollar
laundering ring
330
00:14:18,816 --> 00:14:20,109
get ripped off in his back yard
331
00:14:20,401 --> 00:14:22,445
without him knowing
anything about it?
332
00:14:22,737 --> 00:14:24,822
Maybe he found out who did it,
333
00:14:25,114 --> 00:14:26,741
is protecting him.
334
00:14:27,033 --> 00:14:28,076
Keeping the money safe
335
00:14:28,368 --> 00:14:30,244
in return for
a cut of the action.
336
00:14:30,536 --> 00:14:32,372
No, no, he came begging to me
for some ot.
337
00:14:32,663 --> 00:14:35,124
I mean, he's worked three
security details in two weeks.
338
00:14:35,416 --> 00:14:38,503
This is not somebody
who is flush with cash.
339
00:14:38,795 --> 00:14:40,315
I'm not saying
he'd be stupid about it.
340
00:14:41,214 --> 00:14:42,298
Stick with claudette.
341
00:14:42,590 --> 00:14:43,800
I'll look into it.
342
00:14:44,092 --> 00:14:45,572
All right, Vic says
this distributor's
343
00:14:45,718 --> 00:14:47,011
supposed to be short.
344
00:14:47,845 --> 00:14:50,098
How short?
345
00:14:50,390 --> 00:14:53,393
Shane: That short.
346
00:14:53,684 --> 00:14:54,852
Kail's got kids?
347
00:14:55,144 --> 00:14:56,354
What, bad guys aren't allowed?
348
00:14:56,646 --> 00:14:57,814
I just think a guy with kids,
349
00:14:58,106 --> 00:14:59,626
you'd think he'd pull
his act together,
350
00:14:59,816 --> 00:15:00,816
that's all.
351
00:15:01,984 --> 00:15:03,444
Oh, Christ.
352
00:15:06,072 --> 00:15:07,352
He can call collect from prison.
353
00:15:09,951 --> 00:15:11,953
Woman [over pa]:
Report to labor and delivery.
354
00:15:15,623 --> 00:15:16,666
[Whispers] He's sleeping.
355
00:15:16,958 --> 00:15:18,459
Come on.
356
00:15:18,751 --> 00:15:19,836
Let's go.
357
00:15:33,766 --> 00:15:35,768
Hey, man, you ready
for that sponge bath?
358
00:15:36,060 --> 00:15:37,687
[Tavon chuckles]
359
00:15:37,979 --> 00:15:40,940
I thought I asked for the nurse
without the hairy knuckles.
360
00:15:49,907 --> 00:15:52,076
Vic says you don't remember
hitting Mara.
361
00:15:53,619 --> 00:15:55,705
Yeah. Because I didn't.
362
00:15:56,664 --> 00:15:59,417
Okay?
363
00:15:59,709 --> 00:16:00,793
I wouldn't.
364
00:16:01,085 --> 00:16:03,296
Shane called me down
after the fight.
365
00:16:03,588 --> 00:16:05,923
You hit her right above the eye
and in the side.
366
00:16:08,384 --> 00:16:10,428
No. Lem: I treated the cut.
367
00:16:10,720 --> 00:16:12,889
I saw the bruise.
368
00:16:13,931 --> 00:16:15,691
The reason we didn't take her
to the hospital
369
00:16:15,933 --> 00:16:18,811
is so you wouldn't
get implicated.
370
00:16:20,396 --> 00:16:21,676
Mara just got you
worked up, man.
371
00:16:21,814 --> 00:16:23,214
Believe me,
I've wanted to crack her
372
00:16:23,274 --> 00:16:26,194
a few times myself.
373
00:16:26,486 --> 00:16:28,571
Lem: Look, you can't let
one stupid mistake cost you.
374
00:16:36,954 --> 00:16:38,122
Tavon: Jesus.
375
00:16:40,917 --> 00:16:43,169
Did I...?
376
00:16:43,461 --> 00:16:44,754
Did I hurt the baby?
377
00:16:46,047 --> 00:16:48,424
No. No, the baby's fine.
378
00:16:48,716 --> 00:16:51,052
Though Mara did have some
bleeding for a couple of days.
379
00:16:57,934 --> 00:16:59,310
Um...
380
00:17:02,355 --> 00:17:04,023
What do you...?
What do you want me...?
381
00:17:04,315 --> 00:17:05,733
What do I...? Well...
382
00:17:06,025 --> 00:17:07,735
[Clears throat]
383
00:17:08,027 --> 00:17:09,387
What do I say to
the investigators?
384
00:17:10,905 --> 00:17:14,534
Vic: Just keep it simple.
385
00:17:14,825 --> 00:17:16,425
You were tired,
fell asleep at the wheel.
386
00:17:16,619 --> 00:17:18,955
Next thing you know,
you... you woke up here.
387
00:17:20,998 --> 00:17:22,208
Okay.
388
00:17:26,045 --> 00:17:27,463
[Sighs heavily]
389
00:17:29,966 --> 00:17:32,218
Can you, uh...?
390
00:17:32,510 --> 00:17:35,304
You think you can
ask Mara to come...?
391
00:17:35,596 --> 00:17:37,682
Mara to come down here
and see me?
392
00:17:39,725 --> 00:17:42,311
I just wanna tell her
how sorry I am.
393
00:17:42,603 --> 00:17:44,981
Yeah. Sure.
394
00:17:53,656 --> 00:17:55,449
Don't sweat it, man.
We got you backed up.
395
00:18:08,838 --> 00:18:11,132
Parking attendant gave us
your plate number.
396
00:18:11,424 --> 00:18:12,675
You were in court today?
397
00:18:12,967 --> 00:18:16,304
I just finished as a juror
in a tax-fraud case.
398
00:18:16,596 --> 00:18:18,514
Six weeks of trial,
two more in the jury room.
399
00:18:18,806 --> 00:18:21,017
I was the only one
who graduated from high school.
400
00:18:21,309 --> 00:18:22,560
It was a little slice of hell.
401
00:18:22,852 --> 00:18:25,146
She said you were in a rush
to leave the parking garage.
402
00:18:25,438 --> 00:18:27,523
I just did my civic duty
for two months.
403
00:18:27,815 --> 00:18:30,443
I wasn't really looking to get
involved in a murder trial.
404
00:18:30,735 --> 00:18:33,362
I never mentioned anything
about murder. Dutch?
405
00:18:33,654 --> 00:18:34,654
Give us a place to start,
406
00:18:34,905 --> 00:18:36,625
we'll try to keep you
off the witness stand.
407
00:18:36,741 --> 00:18:38,701
[Sighs]
408
00:18:38,993 --> 00:18:40,661
Let's just say,
409
00:18:40,953 --> 00:18:43,372
I heard a story once
410
00:18:43,664 --> 00:18:45,875
about a black guy
who shot a woman.
411
00:18:46,167 --> 00:18:48,753
Ran down a stain/vell after that,
took off in a green Toyota.
412
00:18:50,379 --> 00:18:52,173
She came in heavily
anesthetized.
413
00:18:52,465 --> 00:18:53,825
Doctors are afraid
if they operate,
414
00:18:53,924 --> 00:18:55,551
she could go
into cardiac arrest.
415
00:18:55,843 --> 00:18:57,053
What was she on?
416
00:18:57,345 --> 00:18:58,471
Opiate levels in her blood
417
00:18:58,763 --> 00:19:00,556
are typical
of high doses of oxycontin.
418
00:19:00,848 --> 00:19:01,888
Claudette: How big a dose?
419
00:19:02,058 --> 00:19:03,392
Enough to kill a normal person.
420
00:19:03,684 --> 00:19:07,146
She's apparently developed
a high resistance.
421
00:19:07,438 --> 00:19:09,523
Uh, she's a junkie?
422
00:19:09,815 --> 00:19:12,135
Doctors say she could have closed
as early as this morning.
423
00:19:12,276 --> 00:19:15,071
She was in court this morning.
424
00:19:20,493 --> 00:19:22,370
Shane, Shane, we're here, man.
You copy?
425
00:19:22,662 --> 00:19:24,062
Shane [over radio]:
Yeah, man, here.
426
00:19:24,246 --> 00:19:25,915
Vic: Where's kail?
427
00:19:26,207 --> 00:19:28,709
He's the midget into
his third stack of hotcakes.
428
00:19:30,586 --> 00:19:34,131
Hey, man, how did everything go
at the hospital?
429
00:19:34,423 --> 00:19:35,883
Good. Everything's fine.
430
00:19:40,262 --> 00:19:41,262
Thank you.
431
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
[Car alarm beeps]
432
00:19:44,266 --> 00:19:45,559
He's moving.
433
00:19:45,851 --> 00:19:46,851
Okay, he's, uh...
434
00:19:47,061 --> 00:19:48,061
He's... he's moving.
435
00:19:48,187 --> 00:19:49,855
He's in the silver expedition.
436
00:19:50,147 --> 00:19:51,147
On a booster seat.
437
00:19:52,149 --> 00:19:53,149
Vic: Okay, we got him.
438
00:19:56,862 --> 00:19:58,739
You already got me
bugging cars in my garage.
439
00:19:59,031 --> 00:20:00,157
What else you want, man?
440
00:20:00,449 --> 00:20:03,869
Tell me more about how
your operation launders cash.
441
00:20:04,161 --> 00:20:06,080
What, you plan on
jacking a bank, captain?
442
00:20:06,372 --> 00:20:09,625
It's an additional part
of our investigation.
443
00:20:09,917 --> 00:20:11,717
Didn't detective mackey
go over this with you?
444
00:20:11,877 --> 00:20:13,129
He never said shit.
445
00:20:14,797 --> 00:20:16,173
Let's say you've got, um,
446
00:20:16,465 --> 00:20:19,093
2, 3 million dollars in cash.
447
00:20:19,385 --> 00:20:20,625
What would somebody do with it?
448
00:20:24,515 --> 00:20:26,225
Not everyone's as smart
as I am about this.
449
00:20:26,517 --> 00:20:28,436
Well, let's pretend they were.
450
00:20:28,728 --> 00:20:31,039
First thing you do is nothing.
Hold it till the heat goes away.
451
00:20:31,063 --> 00:20:32,356
Hold it where?
452
00:20:32,648 --> 00:20:33,899
Not home, not work.
453
00:20:34,191 --> 00:20:36,360
Some place close in case you
need to access it quickly.
454
00:20:36,652 --> 00:20:38,237
Low profile, untraceable.
455
00:20:39,196 --> 00:20:41,282
Me, I prefer shell corporations.
456
00:20:41,574 --> 00:20:43,159
Mere mortals,
457
00:20:43,451 --> 00:20:46,328
they use warehouses,
storage lockers.
458
00:20:46,620 --> 00:20:48,873
And you're tapped into
other money launderers, yeah?
459
00:20:49,165 --> 00:20:50,805
I gave you everything
I'm giving you, man.
460
00:20:50,916 --> 00:20:52,543
I want you to spread word
461
00:20:52,835 --> 00:20:55,588
that the feds are onto the crew
that ripped off the mob.
462
00:20:55,880 --> 00:20:57,548
For real? Yeah.
463
00:20:57,840 --> 00:20:59,759
And if whoever's facilitating
the cash-cleaning
464
00:21:00,050 --> 00:21:02,219
comes forward now,
reveals who's got it...
465
00:21:04,305 --> 00:21:06,390
They're looking at a free pass.
466
00:21:07,683 --> 00:21:08,934
We're north on kenmore.
467
00:21:09,226 --> 00:21:10,266
He's driving with purpose.
468
00:21:12,563 --> 00:21:14,190
Shane: Yeah, we got him.
469
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
West on fountain.
470
00:21:17,902 --> 00:21:18,902
West on fountain.
471
00:21:25,868 --> 00:21:26,868
[Tired screech]
472
00:21:26,994 --> 00:21:28,162
Shit.
473
00:21:28,454 --> 00:21:30,039
He's evading.
He's driving smart.
474
00:21:30,331 --> 00:21:32,792
Don't tip him off.
Shane: Yeah, we got him.
475
00:21:33,083 --> 00:21:34,335
We're smarter.
476
00:21:34,627 --> 00:21:35,753
He's driving this careful,
477
00:21:36,045 --> 00:21:38,506
he's going somewhere
he doesn't wanna see us.
478
00:21:38,798 --> 00:21:40,716
We're circling back
around to you.
479
00:21:48,933 --> 00:21:50,601
Shit. What...? What's he doing?
480
00:21:50,893 --> 00:21:53,729
Shane: Damn it. He made a
u-turn, he's heading back your way.
481
00:21:54,021 --> 00:21:55,022
Yeah, he's by us.
482
00:21:55,314 --> 00:21:56,649
Goddamn it.
483
00:21:56,941 --> 00:21:58,984
I need an apb
on a silver Ford expedition.
484
00:21:59,276 --> 00:22:00,716
The reason you're here
is Lisa kensit
485
00:22:00,778 --> 00:22:02,530
paged you eight times
last month.
486
00:22:02,822 --> 00:22:04,573
Twice last night.
She's my lawyer.
487
00:22:04,865 --> 00:22:07,185
Claudette: Your trial was
years ago. What'd you talk about?
488
00:22:07,368 --> 00:22:08,577
It's privileged.
489
00:22:08,869 --> 00:22:10,955
Your name wasn't
on the sign-in sheet.
490
00:22:11,247 --> 00:22:13,749
We met outside.
She liked the fresh air.
491
00:22:14,041 --> 00:22:15,641
Dutch: We checked
her cell phone records.
492
00:22:15,876 --> 00:22:17,316
You were the last person
she spoke to
493
00:22:17,586 --> 00:22:19,146
before she was shot.
I didn't shoot her.
494
00:22:19,296 --> 00:22:20,714
Maybe you slipped off the wagon?
495
00:22:21,006 --> 00:22:22,883
She threatened to tell your po?
496
00:22:23,175 --> 00:22:24,677
I've been clean a long time.
497
00:22:24,969 --> 00:22:26,804
Why don't you just tell me
why you paged her
498
00:22:27,096 --> 00:22:28,973
and I'll let you go home?
499
00:22:34,019 --> 00:22:35,019
She had a habit.
500
00:22:36,021 --> 00:22:38,399
So how'd you come into that?
501
00:22:38,691 --> 00:22:39,691
I told her I'd report her
502
00:22:39,775 --> 00:22:41,777
if she didn't get me
out of trouble.
503
00:22:42,069 --> 00:22:44,780
And she got you probation?
504
00:22:45,072 --> 00:22:47,408
Pulled every favor
she had at the da's office.
505
00:22:47,700 --> 00:22:50,286
So you needed help
keeping out of jail,
506
00:22:50,578 --> 00:22:52,454
she needed help finding fixes.
507
00:22:54,707 --> 00:22:56,917
How long did you have
this arrangement?
508
00:22:57,209 --> 00:22:58,849
If, uh, you delivered,
who was her dealer?
509
00:22:59,336 --> 00:23:01,714
In a minute. How long
did you have this arrangement?
510
00:23:02,006 --> 00:23:03,382
All we want is the dealer.
511
00:23:05,342 --> 00:23:07,303
What are you doing?
You're shifting focus.
512
00:23:07,595 --> 00:23:08,929
We need to find the shooter,
513
00:23:09,221 --> 00:23:11,221
not get the down-and-dirty
on kensit's social life.
514
00:23:11,307 --> 00:23:13,851
Maybe it's her social life that
got her shot in the first place.
515
00:23:14,143 --> 00:23:16,223
That's not why you're asking.
What are you afraid of?
516
00:23:17,396 --> 00:23:19,857
If you establish a time line
for her addiction,
517
00:23:20,149 --> 00:23:23,360
any lawyer worth their salt's
gonna push to retry her cases.
518
00:23:23,652 --> 00:23:25,946
If she were high in court,
they should.
519
00:23:26,238 --> 00:23:28,616
She defended Bob lindhoff.
520
00:23:28,908 --> 00:23:31,219
He cutoff Kayla leseur's arm
and left her in a trunk to die.
521
00:23:31,243 --> 00:23:32,953
You wanna roll the dice
on a retrial?
522
00:23:33,245 --> 00:23:34,914
You're worried
about your conviction rate.
523
00:23:35,205 --> 00:23:37,541
Witnesses get lost,
change their story.
524
00:23:37,833 --> 00:23:40,377
Criminals will go free.
525
00:23:42,880 --> 00:23:45,174
If we know she was high,
that's one thing.
526
00:23:45,466 --> 00:23:47,968
I'm just saying we don't have
to work so hard to find out.
527
00:23:54,350 --> 00:23:55,976
Let's find the shooter.
528
00:23:57,186 --> 00:23:59,897
David aceveda for city council.
529
00:24:00,189 --> 00:24:03,359
He's cleaned up Farmington,
he's gonna clean up L.A.
530
00:24:03,651 --> 00:24:06,028
David aceveda for city council
531
00:24:06,320 --> 00:24:07,446
and a better future.
532
00:24:07,738 --> 00:24:09,615
Ma'am, management
wants you to move.
533
00:24:09,907 --> 00:24:12,117
Of course they want me to move.
They're big business.
534
00:24:12,409 --> 00:24:15,245
David aceveda fights for people.
Julien: You have to leave.
535
00:24:16,664 --> 00:24:17,998
Is David aware of this?
536
00:24:18,290 --> 00:24:19,500
He's a police captain.
537
00:24:19,792 --> 00:24:21,085
Yeah, we know. He's our boss.
538
00:24:21,377 --> 00:24:23,879
Hey, hey, hey.
539
00:24:24,171 --> 00:24:26,882
Hey, what's...? What...? What...?
What's with that? Why are you...?
540
00:24:27,174 --> 00:24:28,550
Okay, come on. Yeah. No, no, no.
541
00:24:28,842 --> 00:24:31,178
Why...? Why are you harassing
his supporters, huh?
542
00:24:31,470 --> 00:24:32,470
Ma'am... is it because
543
00:24:32,596 --> 00:24:33,716
he fights police corruption?
544
00:24:33,973 --> 00:24:35,140
It's time to go.
545
00:24:35,432 --> 00:24:37,226
Come on. I'm not moving.
546
00:24:39,311 --> 00:24:41,021
Julien: Watch your step.
547
00:24:41,313 --> 00:24:44,108
David. It's him. David.
548
00:24:44,400 --> 00:24:45,442
Julien: Quiet down.
549
00:24:45,734 --> 00:24:47,534
Someone call for me?
Dan NY: Your biggest fan.
550
00:24:47,820 --> 00:24:49,905
She's been campaigning
outside of supermarkets,
551
00:24:50,197 --> 00:24:51,407
harassing customers for days.
552
00:24:51,699 --> 00:24:52,699
David?
553
00:24:52,908 --> 00:24:54,076
[Speaking Spanish]
554
00:24:54,368 --> 00:24:55,995
You're gonna win.
555
00:24:56,286 --> 00:24:57,830
You'll be mayor one day.
556
00:24:58,122 --> 00:24:59,832
No, governor.
557
00:25:02,960 --> 00:25:04,420
I'll talk to her.
558
00:25:04,712 --> 00:25:06,296
No reason to put her
through the system.
559
00:25:08,632 --> 00:25:10,551
Uh, so what's your name?
560
00:25:12,302 --> 00:25:13,345
Carol.
561
00:25:13,637 --> 00:25:14,637
Well, tell me, Carol,
562
00:25:14,847 --> 00:25:17,683
are you involved
in my campaign in a...?
563
00:25:17,975 --> 00:25:19,518
In an official capacity?
564
00:25:19,810 --> 00:25:20,936
No,
565
00:25:21,228 --> 00:25:23,814
I do this all by myself.
566
00:25:25,274 --> 00:25:26,554
Well, I appreciate your support,
567
00:25:26,734 --> 00:25:28,402
but all I really need
is your vote.
568
00:25:28,694 --> 00:25:30,904
So I'm... I'm gonna let you out
569
00:25:31,196 --> 00:25:33,532
but I trust you're not gonna
break the law again. Okay?
570
00:25:39,580 --> 00:25:42,583
That's it?
571
00:25:42,875 --> 00:25:45,794
I'm out there
12 hours a day and... and...
572
00:25:46,086 --> 00:25:47,504
And that's how he thanks me?
573
00:25:53,761 --> 00:25:56,681
Officer [on radio]: Six-Paul-11.
We have a visual on your Ford expedition.
574
00:25:56,972 --> 00:25:58,307
Should we pull him over?
575
00:25:58,599 --> 00:25:59,641
Negative.
576
00:25:59,933 --> 00:26:01,143
Give me his location,
577
00:26:01,435 --> 00:26:03,228
keep tailing
and stay out of sight.
578
00:26:04,271 --> 00:26:06,440
I got you now,
you prick bastard.
579
00:26:09,026 --> 00:26:10,402
Who's kensit's dealer?
580
00:26:10,694 --> 00:26:11,779
I can't tell you.
581
00:26:12,071 --> 00:26:13,489
Can't or won't?
582
00:26:15,074 --> 00:26:17,034
The dealer, Mary.
583
00:26:20,162 --> 00:26:21,789
Is it cold in here?
584
00:26:22,081 --> 00:26:23,457
No, why?
585
00:26:23,749 --> 00:26:26,335
I noticed the goose bumps.
Show me your eyes.
586
00:26:30,798 --> 00:26:32,841
I told you, I'm clean.
587
00:26:37,805 --> 00:26:40,307
How long did you deliver oxy
to kensit?
588
00:26:40,599 --> 00:26:41,599
[Sighs]
589
00:26:45,270 --> 00:26:46,980
You're under arrest.
590
00:26:47,272 --> 00:26:48,440
On what charges?
591
00:26:48,732 --> 00:26:50,734
Obstruction of justice.
592
00:26:51,026 --> 00:26:53,445
Being under the influence
of a controlled substance.
593
00:26:53,737 --> 00:26:55,948
The only thing I'm on
is allergy medicine.
594
00:26:57,282 --> 00:26:59,159
I don't think so.
595
00:27:00,202 --> 00:27:01,870
You can't hold her.
596
00:27:02,162 --> 00:27:03,747
Sure I can.
597
00:27:04,039 --> 00:27:06,542
Besides, she won't be
in here for long.
598
00:27:09,920 --> 00:27:12,381
Another hour or two,
she'll be jonesing,
599
00:27:12,673 --> 00:27:13,799
tell us everything we want.
600
00:27:19,304 --> 00:27:21,624
Ronnie: Kail's outside the
warehouse with three other guys.
601
00:27:21,765 --> 00:27:23,600
Vic: Armenian swap meet.
602
00:27:23,892 --> 00:27:25,328
Can I interest you
in a little smack?
603
00:27:25,352 --> 00:27:26,645
Ronnie: A rug?
604
00:27:26,937 --> 00:27:28,480
Yeah, with a horse rolled up
inside it.
605
00:27:28,772 --> 00:27:30,107
Lem: Yeah, what if it's not?
606
00:27:30,399 --> 00:27:31,709
We blow this chance
to get margos,
607
00:27:31,733 --> 00:27:33,735
we might not get another.
608
00:27:34,027 --> 00:27:36,155
I hope the rug fits in his cell.
609
00:27:38,907 --> 00:27:40,117
[Tires screech]
610
00:27:42,327 --> 00:27:45,330
Lem: Hands on your head.
Shane: Hands on your head.
611
00:27:45,622 --> 00:27:47,559
Vic: Hands on your head.
Get on your knees, fatty!
612
00:27:47,583 --> 00:27:48,583
Get down!
613
00:27:48,709 --> 00:27:49,709
Shane: Right there.
614
00:27:49,793 --> 00:27:51,044
Let's go. Right there.
615
00:27:51,336 --> 00:27:52,921
Up against the car,
man, let's go.
616
00:27:53,213 --> 00:27:54,923
Stay right there. Right there.
617
00:27:55,883 --> 00:27:57,050
Clear.
618
00:28:03,891 --> 00:28:06,393
Oh, I want the rest
of the day off.
619
00:28:06,685 --> 00:28:07,811
Where's margos?
620
00:28:08,103 --> 00:28:09,897
Who?
621
00:28:10,189 --> 00:28:11,189
Hold them off.
622
00:28:12,608 --> 00:28:13,609
We're good.
623
00:28:15,819 --> 00:28:18,739
Margos, where is he?
624
00:28:19,031 --> 00:28:20,431
You have the right
to remain silent.
625
00:28:20,490 --> 00:28:21,700
But I wouldn't recommend it.
626
00:28:28,248 --> 00:28:31,335
Jesus Christ, Vic. Shit.
627
00:28:32,502 --> 00:28:34,546
[Gasps, breathes heavily]
628
00:28:37,341 --> 00:28:39,718
Where you meeting margos?
629
00:28:40,010 --> 00:28:41,887
Where are you meeting margos?
630
00:28:43,972 --> 00:28:46,683
[Grunts]
631
00:28:46,975 --> 00:28:48,695
Lem: Okay, I'm seeing
a lot of windows here.
632
00:28:48,852 --> 00:28:50,562
You heard aceveda. Come on, Vic.
633
00:28:50,854 --> 00:28:52,214
These assholes didn't
get our names
634
00:28:52,314 --> 00:28:53,874
and pictures to send us
Christmas cards.
635
00:28:54,066 --> 00:28:55,066
We're getting margos.
636
00:28:55,108 --> 00:28:55,817
Lem: Shit.
637
00:28:56,109 --> 00:28:58,028
Before he finds us.
638
00:28:58,320 --> 00:28:59,863
You still thirsty, huh? [Yells]
639
00:29:00,155 --> 00:29:01,865
You still thirsty? [Coughs]
640
00:29:02,157 --> 00:29:03,909
Maybe I should top you off.
641
00:29:04,201 --> 00:29:05,535
Shit, that's enough, Vic.
642
00:29:05,827 --> 00:29:07,204
Get off me. Come on, bro.
643
00:29:07,496 --> 00:29:09,331
He's talking
before he's drowning.
644
00:29:10,832 --> 00:29:12,709
That can't taste good.
645
00:29:13,001 --> 00:29:16,046
In the car. Address in the car.
646
00:29:16,338 --> 00:29:17,338
Where? Where?
647
00:29:17,547 --> 00:29:18,547
Visor.
648
00:29:18,799 --> 00:29:20,050
[Screams] Check it out.
649
00:29:20,342 --> 00:29:21,718
Here, on your knees.
650
00:29:23,553 --> 00:29:24,846
Shit. That's a block away.
651
00:29:27,224 --> 00:29:28,725
Jesus Christ.
652
00:29:29,017 --> 00:29:30,060
Is he watching us?
653
00:29:31,478 --> 00:29:33,563
[Foreign opera playing]
654
00:29:38,986 --> 00:29:40,195
[Speaking foreign dialect]
655
00:29:40,487 --> 00:29:41,530
Sosi.
656
00:29:52,958 --> 00:29:53,998
[Speaking foreign dialect]
657
00:29:55,585 --> 00:29:57,629
[Wet thud] [Gasps]
658
00:29:57,921 --> 00:30:00,424
[Coughs]
659
00:30:00,716 --> 00:30:03,010
[Whimpers]
660
00:30:04,344 --> 00:30:05,804
Vic: Go. Go, go, go.
661
00:30:12,019 --> 00:30:13,019
Vic: Ram it.
662
00:30:14,980 --> 00:30:16,815
Lem: Something's blocking it.
663
00:30:18,108 --> 00:30:19,693
[Grunts]
664
00:30:21,987 --> 00:30:24,281
Oh, goddamn it.
665
00:30:24,573 --> 00:30:25,574
Lem! Lem: Oh, shit.
666
00:30:25,866 --> 00:30:27,075
Oh, shit. Shit, shit, shit.
667
00:30:27,367 --> 00:30:29,161
Find him!
668
00:30:29,453 --> 00:30:30,579
Lem: She's alive.
669
00:30:33,623 --> 00:30:34,875
Shane: Clear. Not here.
670
00:30:35,167 --> 00:30:36,728
Lem: He stabbed her
in the back of the neck.
671
00:30:36,752 --> 00:30:38,837
He saw the whole goddamn thing.
672
00:30:39,129 --> 00:30:40,249
Lem: She needs an ambulance.
673
00:30:40,464 --> 00:30:42,174
Vic: Not enough
time. Get her in the car.
674
00:30:44,134 --> 00:30:45,134
No margos.
675
00:30:46,595 --> 00:30:47,929
Vic: Call the hospital.
676
00:30:48,221 --> 00:30:49,890
Tell them we're coming.
Shane: I got it.
677
00:30:50,182 --> 00:30:52,434
Vic: Get the sister down there.
Come on, hurry up.
678
00:30:52,726 --> 00:30:54,019
Ronnie: What about margos?
679
00:30:54,311 --> 00:30:56,396
Keep looking for him.
Shane: We got it. We got it.
680
00:30:56,688 --> 00:30:58,523
Hurry up, man. Hurry up.
681
00:30:58,815 --> 00:31:00,776
[Tires screech]
682
00:31:01,068 --> 00:31:02,652
Come on, faster,
she's going white.
683
00:31:02,944 --> 00:31:03,653
Is she conscious?
684
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
No. Oh, man.
685
00:31:10,243 --> 00:31:11,536
I hear you wanna talk.
686
00:31:11,828 --> 00:31:12,868
Looks like you're jonesing
687
00:31:13,038 --> 00:31:14,498
for more than
allergy medication.
688
00:31:14,790 --> 00:31:17,084
His name's
689
00:31:17,376 --> 00:31:19,586
Marlon gault.
690
00:31:19,878 --> 00:31:21,755
That wasn't so hard.
691
00:31:22,047 --> 00:31:24,341
He's my boyfriend.
He took care of me.
692
00:31:24,633 --> 00:31:25,300
Claudette: I can see that.
693
00:31:25,592 --> 00:31:26,592
Did he shoot her?
694
00:31:26,760 --> 00:31:27,928
God, I don't know.
695
00:31:29,888 --> 00:31:31,168
He just told me
to arrange a meet
696
00:31:31,431 --> 00:31:33,809
at the garage
so they could talk.
697
00:31:38,355 --> 00:31:39,815
How long have you
been delivering
698
00:31:40,107 --> 00:31:41,608
oxycontin to Lisa kensit?
699
00:31:41,900 --> 00:31:43,777
Three years.
700
00:31:48,824 --> 00:31:50,450
Do you have any proof?
701
00:31:50,742 --> 00:31:52,452
Uh, papen/vork, receipts.
702
00:31:52,744 --> 00:31:53,954
You could verify it?
703
00:31:54,246 --> 00:31:55,246
No.
704
00:31:55,705 --> 00:31:56,957
I just arrange the meets.
705
00:31:57,249 --> 00:31:59,709
Marlon always
took the money himself.
706
00:32:15,559 --> 00:32:16,935
She's gone.
707
00:32:32,159 --> 00:32:33,743
[Siren wails]
708
00:32:36,913 --> 00:32:40,041
We won't stand
for his gestapo tactics.
709
00:32:40,333 --> 00:32:42,335
He doesn't care
about working families,
710
00:32:42,627 --> 00:32:44,588
just himself, huh?
711
00:32:45,922 --> 00:32:47,042
[Police sirens blare] Uh-oh.
712
00:32:47,257 --> 00:32:49,176
Here come
the storm troopers now.
713
00:32:50,594 --> 00:32:51,887
Okay.
714
00:32:55,849 --> 00:32:57,726
Would you please
turn around, ma'am?
715
00:33:03,857 --> 00:33:05,567
Your girlfriend
flipped on you, Marlon.
716
00:33:05,859 --> 00:33:07,235
She puts you at the crime scene.
717
00:33:07,527 --> 00:33:09,988
She'll be saying something else,
the trial comes around.
718
00:33:10,280 --> 00:33:11,560
If kensit dies,
you got no chance
719
00:33:11,740 --> 00:33:12,740
of helping yourself.
720
00:33:12,908 --> 00:33:14,367
I didn't shoot the bitch.
721
00:33:18,538 --> 00:33:20,248
Amazing what a junkie
will tell you
722
00:33:20,540 --> 00:33:22,083
if you threaten
to put them in detox.
723
00:33:24,836 --> 00:33:27,005
Lisa kensit owed you $15,000.
724
00:33:27,297 --> 00:33:29,883
Sounds like motive.
725
00:33:30,175 --> 00:33:32,695
Dutch: That's a lot of money
for a pissant drug dealer like you.
726
00:33:32,802 --> 00:33:35,639
She couldn't pay you back, so
word hit the street you're soft?
727
00:33:35,931 --> 00:33:37,015
Can I chime in here?
728
00:33:37,307 --> 00:33:38,016
I'll talk to the da,
729
00:33:38,308 --> 00:33:39,308
but he'll need something
730
00:33:39,392 --> 00:33:40,672
on the drugs you sold to kensit.
731
00:33:42,395 --> 00:33:43,795
How's dealing to her
for three years
732
00:33:43,980 --> 00:33:45,380
gonna get me time off
this shooting?
733
00:33:45,440 --> 00:33:46,983
Depends.
734
00:33:47,275 --> 00:33:48,628
If you can provide us
with any proof
735
00:33:48,652 --> 00:33:51,488
that she was using
during that time.
736
00:33:51,780 --> 00:33:52,780
Shit, I got proof.
737
00:33:53,990 --> 00:33:55,116
I need years off.
738
00:34:00,330 --> 00:34:02,249
Make it quick.
I'm hunting someone down.
739
00:34:04,084 --> 00:34:05,585
We're gonna have to hold off
740
00:34:05,877 --> 00:34:07,754
on this real-estate
transaction right now.
741
00:34:08,046 --> 00:34:11,216
It's something about the
Armenian mob being ripped off.
742
00:34:11,508 --> 00:34:14,386
Treasury's onto
the guys who did it.
743
00:34:14,678 --> 00:34:15,678
Who told you this?
744
00:34:15,887 --> 00:34:17,055
The word spreads.
745
00:34:17,347 --> 00:34:19,027
Bottom line is
a big transaction like yours
746
00:34:19,266 --> 00:34:20,809
is gonna be
too dangerous right now.
747
00:34:21,101 --> 00:34:22,936
I don't know what you mean.
748
00:34:23,228 --> 00:34:24,228
The money.
749
00:34:24,354 --> 00:34:25,522
Cleaning it.
750
00:34:25,814 --> 00:34:26,940
You got the wrong guy.
751
00:34:27,232 --> 00:34:28,272
What? You think I'm wired?
752
00:34:28,441 --> 00:34:29,641
I don't know who you are, man,
753
00:34:29,776 --> 00:34:31,528
or why you called me down here.
754
00:34:31,820 --> 00:34:33,100
Thought you'd give me a heads up
755
00:34:33,363 --> 00:34:34,763
when it's safe
to do business again.
756
00:34:34,823 --> 00:34:37,158
I'm a cop. You're talking
about something illegal.
757
00:34:37,450 --> 00:34:38,994
You keep pushing, lfllhaulyouin.
758
00:34:39,286 --> 00:34:40,704
Now, get the hell lost.
759
00:34:43,707 --> 00:34:45,292
Tavon changed his story.
760
00:34:47,961 --> 00:34:50,005
We're gonna be fine.
761
00:34:50,297 --> 00:34:52,299
We're gonna be fine.
762
00:34:58,138 --> 00:34:59,138
[Sighs]
763
00:35:00,432 --> 00:35:02,892
Babe,
764
00:35:03,184 --> 00:35:05,437
I've made a decision.
765
00:35:05,729 --> 00:35:08,481
I don't want Vic
in our lives anymore.
766
00:35:08,773 --> 00:35:09,773
Excuse me?
767
00:35:09,941 --> 00:35:12,652
You can transfer
to a new team, right?
768
00:35:12,944 --> 00:35:15,030
No. No.
I don't want him around us.
769
00:35:15,322 --> 00:35:17,824
I don't want him
around our child.
770
00:35:18,116 --> 00:35:19,784
Mara,
771
00:35:20,076 --> 00:35:21,328
he's my best friend.
772
00:35:21,620 --> 00:35:23,204
Would a best friend
allow some scumbag
773
00:35:23,496 --> 00:35:24,932
to get away with
taking a shot at you?
774
00:35:24,956 --> 00:35:26,249
Oh, come on, goddamn it, Mara.
775
00:35:26,541 --> 00:35:28,710
I mean, we've already...
That guy's going to jail.
776
00:35:29,002 --> 00:35:31,463
Not long enough, you said so.
777
00:35:31,755 --> 00:35:33,965
And when you told him that
you didn't take that 7 grand,
778
00:35:34,257 --> 00:35:35,457
he didn't believe you, did he?
779
00:35:35,675 --> 00:35:37,320
That's because you took it.
But he didn't...
780
00:35:37,344 --> 00:35:38,720
He didn't know that then.
781
00:35:39,012 --> 00:35:40,305
You told him the truth
782
00:35:40,597 --> 00:35:43,266
and your best friend
still blamed it on you.
783
00:35:47,479 --> 00:35:49,189
Vic's in our lives, all right?
784
00:35:49,481 --> 00:35:52,192
He's staying in our lives.
785
00:35:52,484 --> 00:35:55,028
So you're just gonna have
to find a way to make that work.
786
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
All right?
787
00:35:56,404 --> 00:35:57,656
[Knock at door]
788
00:35:57,947 --> 00:35:59,074
Excuse me.
789
00:36:03,119 --> 00:36:04,119
Captain.
790
00:36:05,205 --> 00:36:06,665
Hey. Everything okay?
791
00:36:06,956 --> 00:36:09,042
Yeah, I, uh...
792
00:36:09,334 --> 00:36:10,418
Hi.
793
00:36:10,710 --> 00:36:11,920
Hey.
794
00:36:13,421 --> 00:36:14,589
I've got a house
795
00:36:14,881 --> 00:36:16,591
I gotta get ready
to show for tomorrow.
796
00:36:19,844 --> 00:36:21,262
Bye. Bye.
797
00:36:22,889 --> 00:36:24,933
Uh, what's up?
798
00:36:27,060 --> 00:36:28,478
I talked to a guy who said
799
00:36:28,770 --> 00:36:31,272
he rented out
a storage locker to you.
800
00:36:31,564 --> 00:36:32,644
He ID'd your photo but said
801
00:36:32,774 --> 00:36:35,610
you used the name
cletis Van damm.
802
00:36:35,902 --> 00:36:37,702
Well, why are you...?
I was on something else,
803
00:36:37,862 --> 00:36:40,240
but that is your locker, right?
804
00:36:40,532 --> 00:36:41,532
Yeah.
805
00:36:41,574 --> 00:36:42,951
Yeah, yeah, yeah. When, uh...
806
00:36:43,993 --> 00:36:44,994
When Mara moved in,
807
00:36:45,286 --> 00:36:46,972
she wanted me to get rid
of my old furniture.
808
00:36:46,996 --> 00:36:49,749
I didn't know if we'd make it,
so I just put it in storage.
809
00:36:50,041 --> 00:36:51,167
So why the fake name?
810
00:36:52,460 --> 00:36:54,671
In case they called
and she answered.
811
00:36:54,963 --> 00:36:56,003
I didn't want her thinking
812
00:36:56,089 --> 00:36:57,465
I might be having
second thoughts.
813
00:36:57,757 --> 00:37:00,343
I mean, you know how chicks are.
814
00:37:04,139 --> 00:37:05,390
What's this about?
815
00:37:07,642 --> 00:37:09,522
I don't have a legal right
to search that locker
816
00:37:09,686 --> 00:37:11,126
so I was wondering
how you would feel
817
00:37:11,396 --> 00:37:12,623
about showing me what's inside.
818
00:37:12,647 --> 00:37:14,399
Well, what's...?
What are you looking for?
819
00:37:15,984 --> 00:37:18,236
Hopefully nothing.
820
00:37:18,528 --> 00:37:20,196
Yeah, when Mara
and I got married,
821
00:37:20,488 --> 00:37:22,407
I just kind of
threw everything away.
822
00:37:23,908 --> 00:37:25,410
I had to sign
a year lease, though.
823
00:37:31,458 --> 00:37:33,168
I still got the key.
824
00:37:33,460 --> 00:37:34,919
Go see for yourself.
825
00:37:40,216 --> 00:37:41,217
Come in.
826
00:37:43,887 --> 00:37:45,847
Our money launderer claims
the feds are onto
827
00:37:46,139 --> 00:37:47,419
whoever ripped off
the Armenians.
828
00:37:47,640 --> 00:37:49,434
Ronnie: Oh, shit.
So the feds know it's us?
829
00:37:49,726 --> 00:37:51,603
I didn't ask.
He could've been wired.
830
00:37:51,895 --> 00:37:55,106
Aceveda was here, wanted to see
the locker we cleared out.
831
00:37:55,398 --> 00:37:56,649
What? Wh...? How long ago?
832
00:37:56,941 --> 00:37:58,109
Half an hour.
833
00:37:58,401 --> 00:38:00,320
He knew I put it under
the name cletis Van damm.
834
00:38:00,612 --> 00:38:01,612
How'd he track you down?
835
00:38:01,863 --> 00:38:03,543
The manager, he... he ID'd
a picture of me.
836
00:38:03,573 --> 00:38:05,173
So, aceveda and the feds
are tracking us?
837
00:38:05,283 --> 00:38:06,993
Vic: We don't know, exactly.
838
00:38:07,285 --> 00:38:09,764
Ronnie: What if his next stop's
where we're really stashing it?
839
00:38:09,788 --> 00:38:10,997
We can't wait to find out.
840
00:38:11,289 --> 00:38:13,369
We move the money right now,
figure it all out later.
841
00:38:13,625 --> 00:38:15,145
Look, they'll just
keep looking for it.
842
00:38:15,251 --> 00:38:17,291
If... if they catch us with it
now, man, we're done.
843
00:38:17,504 --> 00:38:19,088
We're driving it up
to Bakersfield.
844
00:38:19,380 --> 00:38:20,799
Well, who decided this?
845
00:38:21,090 --> 00:38:23,426
Me and Shane. Really.
846
00:38:23,718 --> 00:38:25,321
There's hundreds
of storage units up there.
847
00:38:25,345 --> 00:38:27,180
They'll never look.
848
00:38:33,895 --> 00:38:35,230
[Both grunt]
849
00:38:37,482 --> 00:38:40,068
Okay. All right.
850
00:38:40,360 --> 00:38:42,360
We'll keep in contact by phone
the whole way there.
851
00:38:43,530 --> 00:38:46,032
All right,
Shane and I'll take off first.
852
00:38:46,324 --> 00:38:47,492
Get about five miles out.
853
00:38:47,784 --> 00:38:49,786
[Panting]
854
00:38:50,078 --> 00:38:51,955
We'll look for tails,
eye in the sky,
855
00:38:52,247 --> 00:38:54,165
surveillance teams.
856
00:38:54,457 --> 00:38:56,876
You have to evade choppers,
you know what to do.
857
00:38:57,168 --> 00:38:58,461
[Distant siren wailing]
858
00:39:01,881 --> 00:39:04,175
Just drive the speed limit,
you'll be fine.
859
00:39:05,885 --> 00:39:07,165
Call us when
you get on the road.
860
00:39:11,558 --> 00:39:13,977
[Engine starts]
861
00:39:18,606 --> 00:39:20,191
Lem: All right.
Check the back, man.
862
00:39:20,483 --> 00:39:22,336
Make sure those trunks
are covered up, all right?
863
00:39:22,360 --> 00:39:23,360
Sure.
864
00:39:25,613 --> 00:39:27,293
Hey, man, my phone's
not getting reception.
865
00:39:27,365 --> 00:39:28,365
Let me see yours.
866
00:39:30,869 --> 00:39:32,328
Yeah, it's good. Is it?
867
00:39:46,593 --> 00:39:47,593
[Locks door]
868
00:39:51,389 --> 00:39:53,808
[Jiggles door handle]
869
00:39:54,100 --> 00:39:55,852
Hey, it's locked.
Hey, it's locked.
870
00:39:59,814 --> 00:40:01,941
What are you doing?
871
00:40:02,233 --> 00:40:03,233
Lem.
872
00:40:03,484 --> 00:40:04,764
What are you...? [Starts engine]
873
00:40:04,986 --> 00:40:06,821
Lem, Jesus!
874
00:40:07,113 --> 00:40:10,199
No! Lem!
875
00:40:10,491 --> 00:40:11,951
Lem!
876
00:40:17,498 --> 00:40:19,208
You made the arrest,
got the shooter.
877
00:40:19,500 --> 00:40:21,180
What if she were trying
all her cases high?
878
00:40:21,377 --> 00:40:23,564
How could a public defender
be an addict for three years
879
00:40:23,588 --> 00:40:24,588
and no one pick up on it?
880
00:40:24,797 --> 00:40:26,424
Scrips aren't like h or crack.
881
00:40:26,716 --> 00:40:28,468
It's easier to be functional.
882
00:40:28,760 --> 00:40:30,070
I sat with one
in interrogation today,
883
00:40:30,094 --> 00:40:31,346
had no idea.
884
00:40:31,638 --> 00:40:33,431
We checked kensit's
court records.
885
00:40:33,723 --> 00:40:35,224
Her acquittal rate
is below average.
886
00:40:35,516 --> 00:40:37,268
Other pds have worse results?
Yes, but...
887
00:40:37,560 --> 00:40:39,520
So does that mean
they're using drugs?
888
00:40:39,812 --> 00:40:42,065
You're talking about
reopening cases
889
00:40:42,357 --> 00:40:44,734
that" cost the city
millions of dollars.
890
00:40:45,026 --> 00:40:47,070
Only to reconvict people
that we know are dangerous.
891
00:40:48,571 --> 00:40:49,851
The da will never agree
to a deal
892
00:40:49,906 --> 00:40:51,240
that turns the system
upside down.
893
00:40:51,532 --> 00:40:52,732
Then I'll get an assistant da.
894
00:40:56,371 --> 00:40:57,651
Dutch, give us a moment, please.
895
00:40:57,872 --> 00:40:59,165
Sure.
896
00:41:06,005 --> 00:41:08,549
Do you know for an absolute fact
this woman was abusing drugs?
897
00:41:08,841 --> 00:41:10,009
Not yet.
898
00:41:10,301 --> 00:41:12,178
You have knowledge
that she was using in court?
899
00:41:12,470 --> 00:41:14,055
She used drugs this morning.
900
00:41:14,347 --> 00:41:15,807
That was a sentencing,
not trial.
901
00:41:16,099 --> 00:41:19,310
Oxy is not recreational.
This is an addiction.
902
00:41:19,602 --> 00:41:20,979
You can't prove that. I can try.
903
00:41:21,270 --> 00:41:23,147
You have open cases
that need solving.
904
00:41:23,439 --> 00:41:25,400
That's your job, not this.
905
00:41:31,864 --> 00:41:33,783
I wouldn't just
be fighting the da, would I?
906
00:41:34,075 --> 00:41:35,284
I'd be fighting you.
907
00:41:35,576 --> 00:41:37,616
When you're in command,
you'll make these decisions.
908
00:41:37,704 --> 00:41:38,704
I hope to god not.
909
00:41:38,955 --> 00:41:40,307
Every cop in this house
worked hard
910
00:41:40,331 --> 00:41:41,582
to earn those convictions.
911
00:41:41,874 --> 00:41:43,376
You'll be alienating
everyone here.
912
00:41:43,668 --> 00:41:44,668
I can't worry about that.
913
00:41:44,919 --> 00:41:47,422
You need to if you intend
to be their leader.
914
00:41:49,048 --> 00:41:50,508
If you think the da
and the chief
915
00:41:50,800 --> 00:41:52,360
are gonna stand and cheer
while you risk
916
00:41:52,510 --> 00:41:54,430
putting these kinds of people
back on the street,
917
00:41:54,637 --> 00:41:56,931
you are seriously
overestimating your support.
918
00:41:57,223 --> 00:41:58,725
What if one of the people
919
00:41:59,017 --> 00:42:00,685
she was representing
is innocent?
920
00:42:02,395 --> 00:42:05,440
The chief will not promote you.
921
00:42:05,732 --> 00:42:08,443
He will look for the first
chance to fire you.
922
00:42:08,735 --> 00:42:09,819
You understand that, right?
923
00:42:10,111 --> 00:42:12,905
I can't take a promotion
if the only way to get it
924
00:42:13,197 --> 00:42:15,116
is to stick my conscience
in a drawer.
925
00:42:16,617 --> 00:42:18,453
Oh, please.
926
00:42:20,830 --> 00:42:22,415
[Spanish pop music playing]
927
00:42:24,125 --> 00:42:25,376
[Tires screech]
928
00:42:25,668 --> 00:42:28,296
What happened? He just took off.
929
00:42:28,588 --> 00:42:29,588
Which way did he go?
930
00:42:29,756 --> 00:42:31,549
Took a right on sunset,
then disappeared.
931
00:42:33,301 --> 00:42:34,661
Lem's not answering
his cell phone.
932
00:42:34,886 --> 00:42:35,970
You say anything? No.
933
00:42:36,262 --> 00:42:38,514
Lem ripped us off? No.
934
00:42:38,806 --> 00:42:40,808
No way. He was never
in it for the cash.
935
00:42:41,100 --> 00:42:43,519
He always thought the money
was a problem.
936
00:42:45,313 --> 00:42:46,814
Oh, no. No.
937
00:42:47,106 --> 00:42:48,106
What? What?
938
00:42:48,191 --> 00:42:49,817
I know where he's going.
939
00:42:50,109 --> 00:42:52,153
Oh, god, no.
940
00:43:04,332 --> 00:43:05,374
[Grunts]
941
00:43:10,505 --> 00:43:11,547
Vic: Don't, Lem!
942
00:43:13,674 --> 00:43:15,426
Shane: Lem, stop it!
943
00:43:19,097 --> 00:43:20,348
Back off.
944
00:43:20,640 --> 00:43:22,725
Back off.
945
00:43:23,017 --> 00:43:24,811
What are you doing?
Keeping us safe.
946
00:43:26,437 --> 00:43:28,147
Put the goddamn money down, Lem!
947
00:43:28,439 --> 00:43:29,774
Vic: This won't help us.
948
00:43:30,066 --> 00:43:32,235
If there's no money to find,
949
00:43:32,527 --> 00:43:34,612
aceveda and the feds
can't touch us.
950
00:43:34,904 --> 00:43:36,364
Shane: Lem, back off.
951
00:43:36,656 --> 00:43:38,491
Back goddamn off, right now.
952
00:43:41,661 --> 00:43:42,662
Back off, man, I mean it.
953
00:43:42,954 --> 00:43:45,289
Shane.
954
00:43:45,581 --> 00:43:46,916
Ronnie: Shane, put down the gun.
955
00:43:47,208 --> 00:43:49,127
Shane!
956
00:43:55,591 --> 00:43:58,094
Please, man.
957
00:43:58,386 --> 00:43:59,428
Don't do this, man.
958
00:44:00,805 --> 00:44:02,140
Please.
959
00:44:04,809 --> 00:44:07,186
It's gonna be all right.
I promise.
960
00:44:09,021 --> 00:44:10,606
Oh, man. Come on, man.
961
00:44:14,610 --> 00:44:16,445
You guys...
962
00:44:16,737 --> 00:44:19,532
You guys are the only
family I got, all right?
963
00:44:19,824 --> 00:44:21,701
I'm not gonna let
any of us go to prison.
964
00:44:21,993 --> 00:44:23,554
That's a decision
for the four of us to make,
965
00:44:23,578 --> 00:44:25,746
not just you.
966
00:44:26,038 --> 00:44:28,332
I have always gone along
with everything you ever wanted
967
00:44:28,624 --> 00:44:31,127
and all it's done is get us
deeper and deeper into shit.
968
00:44:31,419 --> 00:44:32,420
Stop it!
969
00:44:32,712 --> 00:44:34,088
Just let me finish this, please?
970
00:44:37,008 --> 00:44:38,176
Get off me!
971
00:44:38,467 --> 00:44:40,678
[All grunt]
972
00:45:05,870 --> 00:45:06,870
[Howls]
973
00:45:14,879 --> 00:45:16,797
[Groans]
974
00:45:18,883 --> 00:45:20,885
It's over. It's over.
975
00:45:23,721 --> 00:45:26,974
It's over. It's over.
976
00:45:40,112 --> 00:45:42,281
[J'j'j']
65110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.