Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,950 --> 00:00:59,874
When I was a kid,
2
00:00:59,974 --> 00:01:02,156
I used to carry
a rabbit's foot for good luck.
3
00:01:02,812 --> 00:01:06,081
But in Somalia,
I traded it for two cold Budweisers
4
00:01:06,082 --> 00:01:07,707
and a back issue of Penthouse.
5
00:01:09,235 --> 00:01:12,065
You hear people talk
about the horrors of war all the time,
6
00:01:12,075 --> 00:01:14,055
but the dirty little secret is,
7
00:01:14,513 --> 00:01:15,882
if you're just reporting it,
8
00:01:16,381 --> 00:01:18,323
war has its bright side as well.
9
00:01:20,218 --> 00:01:21,802
I know, I know. I'm sacrilegious.
10
00:01:21,886 --> 00:01:24,513
But being that close to death,
11
00:01:24,638 --> 00:01:26,223
being that alive,
12
00:01:26,264 --> 00:01:28,224
it's completely addictive.
13
00:01:28,308 --> 00:01:30,643
And if anyone tells you otherwise,
they are lying.
14
00:01:32,895 --> 00:01:33,979
Fuck!
15
00:01:34,062 --> 00:01:35,981
I know.
16
00:01:36,064 --> 00:01:38,983
I worked with Simon Hunt
for nine years.
17
00:01:40,318 --> 00:01:43,904
We worked as a team
for the network news covering wars
18
00:01:44,007 --> 00:01:48,259
from El Salvador to Desert Storm
to the killing fields of Bosnia.
19
00:01:51,476 --> 00:01:52,995
Got any Quaaludes?
20
00:01:54,079 --> 00:01:55,144
Are we moving or what?
21
00:01:55,344 --> 00:01:56,288
Yes, we're moving.
22
00:01:56,932 --> 00:01:58,622
I just wish I had a fucking Quaalude.
23
00:01:59,766 --> 00:02:01,505
No one was crazier than he was.
24
00:02:04,188 --> 00:02:06,106
No one was as dangerous,
25
00:02:06,189 --> 00:02:09,275
as fun, or as good as he was.
26
00:02:11,527 --> 00:02:12,528
Damn!
27
00:02:12,611 --> 00:02:14,863
Even in the very worst of times.
28
00:02:19,158 --> 00:02:22,453
God damn it.
29
00:02:31,377 --> 00:02:32,961
You film any of that?
30
00:02:33,045 --> 00:02:34,212
Are you kidding me?
31
00:02:34,296 --> 00:02:38,716
Well, what the hell are we doing here,
writing for Travel n' fucking Leisure?
32
00:02:38,841 --> 00:02:41,302
We're here for one purpose
and one purpose only,
33
00:02:41,302 --> 00:02:43,512
and that's to get some
goddamn news footage here.
34
00:02:43,637 --> 00:02:45,972
That's why you're going to go back out
into this mess and shoot something.
35
00:02:46,056 --> 00:02:47,223
Ridiculous.
36
00:02:47,307 --> 00:02:48,349
Afraid not, Duckie Boy.
37
00:02:49,350 --> 00:02:51,310
Okay. You film it.
38
00:02:51,352 --> 00:02:53,228
No, you fucking film it.
You fucking film it.
39
00:02:54,146 --> 00:02:56,064
I don't know how to use
the fucking camera.
40
00:02:57,315 --> 00:02:58,816
Screw me.
41
00:02:58,816 --> 00:03:01,568
Simon gave me balls
I never even knew I had.
42
00:03:02,986 --> 00:03:06,156
Of course, during our years together
I got shot four times,
43
00:03:06,239 --> 00:03:08,908
and Simon never got
as much as a scratch.
44
00:03:10,326 --> 00:03:12,828
But together we won lots of awards.
45
00:03:12,828 --> 00:03:14,579
Simon liked to point out, however,
46
00:03:14,663 --> 00:03:17,832
that news awards were
like hemorrhoids:
47
00:03:17,832 --> 00:03:20,000
Eventually, every asshole gets one.
48
00:03:21,168 --> 00:03:24,671
But the fact was
Simon was the best in the business,
49
00:03:24,671 --> 00:03:25,839
and everyone knew it.
50
00:03:25,839 --> 00:03:28,174
He cared the most.
51
00:03:28,257 --> 00:03:30,759
He got the best stories.
52
00:03:32,094 --> 00:03:37,348
But things started to change
during the winter of 1994 in Bosnia.
53
00:03:37,348 --> 00:03:41,185
All the senseless brutality
of every war we had covered
54
00:03:41,268 --> 00:03:44,854
crystallized in one perfect
winter of tragedy.
55
00:03:46,189 --> 00:03:49,692
And then one day Simon snapped.
56
00:03:52,611 --> 00:03:56,531
I guess everyone snaps
once in their lifetime:
57
00:03:56,614 --> 00:03:58,282
At a boss
58
00:03:58,366 --> 00:03:59,867
at a lover
59
00:03:59,950 --> 00:04:01,618
at the world.
60
00:04:01,702 --> 00:04:05,121
But Simon's was a doozy.
61
00:04:05,121 --> 00:04:07,373
And I filmed it all,
62
00:04:07,456 --> 00:04:09,542
recording it for
every journalism major
63
00:04:09,625 --> 00:04:12,377
to download from
here to fucking eternity.
64
00:04:13,662 --> 00:04:16,074
The great meltdown of Simon Hunt.
65
00:04:18,966 --> 00:04:22,969
We now go to Simon Hunt
in Bosnia with the story.
66
00:04:23,053 --> 00:04:24,804
Two years into a civil war
67
00:04:24,804 --> 00:04:27,807
that has ravaged
this once multi-ethnic country,
68
00:04:27,890 --> 00:04:29,892
Doctor Boghanovic's Bosnian Serb army
69
00:04:29,975 --> 00:04:34,521
continues in its quest to liquidate
the Bosnian Muslims from this region,
70
00:04:34,562 --> 00:04:39,233
today attacking yet another
supposed UN-protected village at will.
71
00:04:39,274 --> 00:04:40,567
Simon, some are saying
72
00:04:40,609 --> 00:04:43,236
that it was the Bosnian Muslims
who attacked first,
73
00:04:43,320 --> 00:04:45,571
causing this latest battle.
74
00:04:50,450 --> 00:04:52,827
Simon, some are saying
It wasn't a battle, Franklin.
75
00:04:52,827 --> 00:04:55,246
It wasn't a battle,
it was a slaughter.
76
00:04:55,371 --> 00:04:58,749
Well, Simon, certain
United Nations observers confirm
77
00:04:58,791 --> 00:04:59,833
Who are you talking about?
78
00:04:59,917 --> 00:05:03,545
Are you talking about the Dutch?
79
00:05:03,670 --> 00:05:05,505
The Dutch?
80
00:05:05,505 --> 00:05:07,673
The Dutch were getting drunk
81
00:05:07,715 --> 00:05:10,008
with the Serb army guys on slivovice
82
00:05:10,092 --> 00:05:12,344
at the checkpoint
earlier this morning.
83
00:05:12,344 --> 00:05:15,096
Okay, thank you, Simon Hunt
Safe areas?
84
00:05:15,179 --> 00:05:17,348
These people were butchered!
85
00:05:17,431 --> 00:05:18,849
Women were raped!
86
00:05:18,849 --> 00:05:20,684
Children were murdered!
87
00:05:20,767 --> 00:05:22,852
Oh, come on, Franklin!
88
00:05:22,936 --> 00:05:25,521
Come on, don't get your panties
all in a twist.
89
00:05:25,605 --> 00:05:27,106
We're live, Simon.
Lathered up.
90
00:05:27,189 --> 00:05:31,193
You and your editor boys,
you can cut this part out of air.
91
00:05:33,734 --> 00:05:36,822
Television! It was a doozy.
92
00:05:46,956 --> 00:05:49,041
After that, everything changed.
93
00:05:52,127 --> 00:05:54,295
Simon, of course, got canned.
94
00:06:00,800 --> 00:06:02,552
And I, on the other hand,
95
00:06:02,635 --> 00:06:05,638
received the opposite end
of the network spear.
96
00:06:07,639 --> 00:06:08,974
I got promoted.
97
00:06:10,475 --> 00:06:13,394
Guess a little reward for having
to endure
98
00:06:13,478 --> 00:06:15,563
the embarrassment that was Simon Hunt
99
00:06:15,646 --> 00:06:17,815
for all those years.
100
00:06:17,815 --> 00:06:22,402
I got sent to New York and was offered
the cushiest job in the business:
101
00:06:22,485 --> 00:06:25,654
Chief cameraman for Franklin Harris,
102
00:06:25,654 --> 00:06:28,907
the network anchorman.
103
00:06:28,990 --> 00:06:32,660
I suddenly had what
everyone else wanted:
104
00:06:32,660 --> 00:06:34,495
World capitals,
105
00:06:34,495 --> 00:06:35,913
state dinners,
106
00:06:35,996 --> 00:06:39,166
first-class jets.
107
00:06:39,166 --> 00:06:42,835
And I took advantage
of every gift bag they gave me.
108
00:06:46,171 --> 00:06:47,589
Simon had it harder.
109
00:06:48,757 --> 00:06:51,843
Much harder.
Simon Hunt here in Northern Gaza.
110
00:06:51,926 --> 00:06:55,346
He stumbled through
a half dozen cable news jobs,
111
00:06:55,429 --> 00:06:57,514
one more demeaning than the next
112
00:07:01,059 --> 00:07:02,643
What the fuck are you doing?
113
00:07:02,727 --> 00:07:04,687
which usually ended with
him quitting
114
00:07:04,770 --> 00:07:07,731
or getting fired for insubordination.
115
00:07:07,814 --> 00:07:09,720
Got great tape! Great, great tape!
116
00:07:10,124 --> 00:07:14,028
Finally he hit the bottom rung
of a journalist's career:
117
00:07:14,111 --> 00:07:17,614
Showing up at a war
on nobody's dime but his own.
118
00:07:17,698 --> 00:07:19,074
$500.
119
00:07:19,157 --> 00:07:20,575
I'll take five hundred.
120
00:07:20,617 --> 00:07:22,160
A world exclusive.
121
00:07:22,243 --> 00:07:25,204
Don't you owe me 300 from Gaza?
122
00:07:27,748 --> 00:07:29,290
It's a shitty life.
123
00:07:30,291 --> 00:07:33,753
Soon after that, I stopped hearing
from Simon altogether.
124
00:07:33,836 --> 00:07:37,130
And then he dropped
completely off the radar.
125
00:07:37,214 --> 00:07:39,299
There were rumors of spottings
126
00:07:39,382 --> 00:07:43,177
in certain war zones
you wouldn't even want to fly over.
127
00:07:43,260 --> 00:07:46,388
Stories like that.
128
00:07:46,430 --> 00:07:49,057
And then slowly
129
00:07:49,140 --> 00:07:50,642
the stories stopped.
130
00:07:51,642 --> 00:07:54,103
As for me?
131
00:07:54,186 --> 00:07:57,064
Did I miss the action?
132
00:07:57,105 --> 00:08:00,817
Did I want to go back
to the carnage and craziness?
133
00:08:00,900 --> 00:08:03,027
The adrenaline and nonstop erection
134
00:08:03,110 --> 00:08:07,572
that comes from fear and
death and war?
135
00:08:07,656 --> 00:08:09,240
Absolutely not.
136
00:08:11,284 --> 00:08:13,702
And that was the lie I lived with.
137
00:09:05,429 --> 00:09:06,985
Watch the land mine.
What?
138
00:09:07,465 --> 00:09:08,589
Okay, that's not funny.
139
00:09:09,259 --> 00:09:10,696
No, I just read there's
supposed to still be
140
00:09:10,795 --> 00:09:13,534
over 500,000 un-detonated land mines
in this country.
141
00:09:13,877 --> 00:09:15,356
You know, the last time I was here,
142
00:09:15,366 --> 00:09:17,244
there was a sniper positioned
right there
143
00:09:17,458 --> 00:09:19,616
taking potshots at my ass.
144
00:09:19,618 --> 00:09:21,891
Five-year anniversary.
It's a good story.
145
00:09:22,232 --> 00:09:24,368
Duck, you should talk
to some of your old contacts
146
00:09:24,468 --> 00:09:25,738
and work with Benjamin.
147
00:09:26,643 --> 00:09:29,232
I want to do something
on the reconciliation.
148
00:09:29,285 --> 00:09:32,031
You know, Muslim and Serb widow
sort of things.
149
00:09:32,193 --> 00:09:33,764
Yes, sir. It will be done.
Good.
150
00:09:33,765 --> 00:09:34,831
Watch the land mine.
What?
151
00:09:35,184 --> 00:09:36,584
Okay, really, this isn't funny.
152
00:09:36,855 --> 00:09:38,393
First overseas assignment
153
00:09:38,493 --> 00:09:39,820
producing a piece on something
154
00:09:39,920 --> 00:09:41,671
you seem to know very little about,
155
00:09:41,771 --> 00:09:43,424
could be pretty damn funny.
156
00:09:43,745 --> 00:09:44,689
Yeah, Franklin and my father
157
00:09:44,699 --> 00:09:46,956
thought this would be a good
first foreign assignment for me.
158
00:09:47,097 --> 00:09:48,072
You know, get my feet wet.
159
00:09:48,647 --> 00:09:50,334
And whose kid are you again?
160
00:09:51,329 --> 00:09:52,629
The network vice-president's.
161
00:09:54,277 --> 00:09:55,934
Oh.
Yeah.
162
00:09:56,278 --> 00:09:57,504
I'm trying to read everything I can,
163
00:09:57,514 --> 00:09:59,345
but this war was complicated
as all hell.
164
00:09:59,507 --> 00:10:00,191
It was hell.
165
00:10:01,051 --> 00:10:02,670
Ain't nothing complicated about that.
166
00:10:52,593 --> 00:10:53,907
Look what the cat dragged in.
167
00:10:54,723 --> 00:10:55,805
Duck!
168
00:10:57,436 --> 00:10:59,231
He has actually graced us
with his presence.
169
00:10:59,331 --> 00:11:01,369
And his expense account.
Drinks on the network.
170
00:11:01,450 --> 00:11:04,094
No, it's not.
Don't listen to anything he says.
171
00:11:04,135 --> 00:11:04,623
Hey, man.
172
00:11:04,650 --> 00:11:06,220
Back in the trenches
with the commoners, huh?
173
00:11:06,270 --> 00:11:07,673
Oh, Brady, you look great.
Good to see you, man.
174
00:11:07,752 --> 00:11:08,292
You too.
175
00:11:08,349 --> 00:11:10,587
You look like shit, mate.
So does your mama.
176
00:11:10,687 --> 00:11:12,985
It's all that money and pussy.
It's fucking destroyed him.
177
00:11:13,067 --> 00:11:14,433
Two Sarajevskas, please.
178
00:11:14,711 --> 00:11:16,291
Excuse me if I can afford
a bar of soap.
179
00:11:16,301 --> 00:11:17,808
All y'all look like y'all need a bath.
180
00:11:17,908 --> 00:11:18,690
Duck!
181
00:11:20,257 --> 00:11:21,923
I take it that's how you
got your nickname.
182
00:11:21,953 --> 00:11:23,176
How Duck's got his nickname?
183
00:11:23,196 --> 00:11:25,278
There's one time,
back in the jungle of Guatemala,
184
00:11:25,757 --> 00:11:26,892
desperate and lonely,
185
00:11:26,962 --> 00:11:28,458
and oh so horny after
following around
186
00:11:28,459 --> 00:11:29,953
this great looking rebel all day,
187
00:11:29,973 --> 00:11:31,529
just slipped off from the main group,
188
00:11:31,537 --> 00:11:33,115
went to this quiet little lagoon,
189
00:11:33,215 --> 00:11:35,152
and proceeded
to sodomise the brown mallet
190
00:11:35,153 --> 00:11:36,549
for a good quarter of an hour.
191
00:11:36,559 --> 00:11:39,062
Very romantic.
Enough of the propaganda
192
00:11:39,162 --> 00:11:40,382
It was beasty
Enough of the propaganda
193
00:11:40,574 --> 00:11:43,705
We have a very special
guest this evening.
194
00:11:43,805 --> 00:11:44,364
What?
195
00:11:44,464 --> 00:11:46,793
And she's a virgin.
No.
196
00:11:46,877 --> 00:11:47,654
We gonna get her fucked up!
197
00:11:49,088 --> 00:11:50,590
Your first time,
and you're traveling with Duck?
198
00:11:50,620 --> 00:11:52,178
I hope you brought your flak jacket.
199
00:11:52,791 --> 00:11:54,792
Last newbie who traveled with him
lost one of his balls.
200
00:11:54,892 --> 00:11:55,842
It's true.
201
00:11:55,926 --> 00:11:57,719
That's why they sent the Duck
back to New York.
202
00:11:57,761 --> 00:11:59,713
He attracts mortar fire
like shit attracts flies.
203
00:12:01,101 --> 00:12:02,659
Jubilee, buddy.
Jubilee.
204
00:12:04,078 --> 00:12:05,309
It's good to see you.
205
00:12:06,191 --> 00:12:09,202
It's insane. NATO has 20,000
peace-keeping troops
206
00:12:09,252 --> 00:12:10,730
in a country half the size
of Kentucky,
207
00:12:11,243 --> 00:12:13,145
and they can't find
any of these fucking war criminals.
208
00:12:13,245 --> 00:12:15,604
There's no way this country is going
to get its economy back up
209
00:12:15,704 --> 00:12:17,442
until it starts catching
some of these assholes.
210
00:12:17,991 --> 00:12:19,439
Until they catch the Fox.
211
00:12:19,862 --> 00:12:21,503
Now that would be a great story.
212
00:12:21,603 --> 00:12:23,634
Yeah? Who's the Fox?
213
00:12:28,355 --> 00:12:30,503
Where's that Bosnian war book
you've been reading?
214
00:12:30,513 --> 00:12:31,222
Uh-oh.
215
00:12:32,032 --> 00:12:33,058
It never gets old.
216
00:12:33,068 --> 00:12:34,165
It's not pretty.
217
00:12:34,265 --> 00:12:34,944
Thank you.
218
00:12:38,102 --> 00:12:40,849
Doctor Dragoslav Boghanovic, the Fox,
219
00:12:40,949 --> 00:12:43,982
is the most wanted war criminal
in Bosnia.
220
00:12:44,619 --> 00:12:46,992
During the war,
he ordered the rape and murder
221
00:12:47,022 --> 00:12:49,651
of thousands of innocent Muslims.
222
00:12:52,449 --> 00:12:55,476
There's a $5 million bounty
on his little arrogant head.
223
00:12:56,880 --> 00:12:58,104
Oh.
224
00:12:58,741 --> 00:12:59,339
Yeah.
225
00:13:00,545 --> 00:13:02,574
You got everyone from the UN,
226
00:13:03,185 --> 00:13:05,169
CIA, and NATO,
227
00:13:05,783 --> 00:13:08,142
and every bounty hunter
from here to Chuck Norris
228
00:13:08,242 --> 00:13:09,039
looking for him.
229
00:13:09,132 --> 00:13:11,896
I think that poor boy needs
some slivovice quick.
230
00:13:13,444 --> 00:13:14,372
It's good.
231
00:13:14,949 --> 00:13:15,948
It's brandy.
232
00:13:16,008 --> 00:13:17,569
Yeah? How good?
233
00:13:17,669 --> 00:13:20,128
Let's put it this way.
There's an old Bosnian saying
234
00:13:20,138 --> 00:13:22,636
that when a bottle of this stuff
is on the table,
235
00:13:23,046 --> 00:13:25,313
the devil's sitting in the
corner laughing.
236
00:13:27,816 --> 00:13:29,597
You know what I was just thinking of?
237
00:13:29,697 --> 00:13:32,923
If every day is a holiday
at the Holiday Inn
238
00:13:32,983 --> 00:13:34,780
That's not your room.
I know.
239
00:13:34,800 --> 00:13:37,103
Then what do they do
240
00:13:37,203 --> 00:13:38,797
What do they do about Christmas time?
241
00:13:39,733 --> 00:13:41,992
Look, man,
if I don't see you at breakfast,
242
00:13:42,092 --> 00:13:43,594
I'm going to have NATO send
a task force
243
00:13:43,694 --> 00:13:44,727
to search for you.
244
00:13:44,827 --> 00:13:45,514
Okay.
245
00:13:46,634 --> 00:13:47,660
Good night, Duck.
246
00:13:48,892 --> 00:13:50,037
Hey, hey, hey!
247
00:13:50,047 --> 00:13:50,710
Duck!
248
00:13:50,750 --> 00:13:51,808
Oh, God.
249
00:13:52,335 --> 00:13:53,177
Oh, God.
250
00:14:04,211 --> 00:14:05,906
Hello, Duckie.
Oh, fuck!
251
00:14:09,442 --> 00:14:10,286
Simon.
252
00:14:12,878 --> 00:14:14,677
Surprise.
253
00:14:15,862 --> 00:14:17,021
How the hell are you?
254
00:14:20,209 --> 00:14:21,415
Get over here.
255
00:14:23,578 --> 00:14:24,462
Been good.
256
00:14:25,051 --> 00:14:26,384
Been good. Been around.
257
00:14:27,426 --> 00:14:29,960
Amazing how many
crappy wars you'll find
258
00:14:30,110 --> 00:14:31,605
if you go looking for 'em.
259
00:14:32,275 --> 00:14:34,640
But you're okay?
Yeah, sure. Yeah.
260
00:14:35,760 --> 00:14:36,656
I've been getting through.
261
00:14:39,316 --> 00:14:42,711
I hope you don't mind.
I raided your honor bar over there.
262
00:14:42,811 --> 00:14:45,036
Purloined a few
of your little bottles of vodka.
263
00:14:45,875 --> 00:14:47,109
So what else is new?
264
00:14:47,735 --> 00:14:50,392
I watched you guys today
doing your report up on a bridge.
265
00:14:50,462 --> 00:14:52,906
Franklin's not looking half bad.
266
00:14:53,036 --> 00:14:54,300
He have some work done?
267
00:14:54,632 --> 00:14:57,510
Eyelift.
Oh.
268
00:14:57,593 --> 00:15:00,554
But you were watching us, huh?
Yeah. Yeah.
269
00:15:00,637 --> 00:15:02,139
Yeah, I was
270
00:15:03,745 --> 00:15:05,442
I was hoping
maybe I could convince you
271
00:15:05,452 --> 00:15:08,361
to shoot my stand-up report
tomorrow at the ceremony.
272
00:15:08,861 --> 00:15:10,356
You know, old times' sake.
273
00:15:11,016 --> 00:15:12,753
Yeah, sure.
274
00:15:13,297 --> 00:15:14,664
You know, I could save a little money
275
00:15:14,674 --> 00:15:17,461
if I didn't have to hire
a cameraman, so
276
00:15:19,322 --> 00:15:22,697
I'm going to sell it
to the Germans or Jamaicans.
277
00:15:24,531 --> 00:15:25,486
Yeah.
278
00:15:36,792 --> 00:15:38,377
Fuck, Simon.
279
00:15:40,798 --> 00:15:44,841
You know, I meant to try
and track you down.
280
00:15:46,651 --> 00:15:47,602
Don't worry about it.
281
00:15:55,751 --> 00:15:56,666
Don't worry, Duck.
282
00:16:16,007 --> 00:16:17,270
I heard rumors.
283
00:16:19,844 --> 00:16:20,849
They're all true.
284
00:16:29,235 --> 00:16:30,829
I got something, Duck.
285
00:16:32,482 --> 00:16:34,553
Not just the anniversary,
I got a real story.
286
00:16:35,147 --> 00:16:36,712
Something that could put me
right back on the map.
287
00:16:39,786 --> 00:16:42,550
I thought you might be
interested, huh?
288
00:16:50,721 --> 00:16:51,913
It's not like I don't want to.
289
00:16:51,923 --> 00:16:52,826
I just
290
00:16:52,926 --> 00:16:55,137
You know, I'd do anything for you.
291
00:16:56,865 --> 00:16:59,164
But I'm meeting this girl in Greece
the day after tomorrow,
292
00:16:59,174 --> 00:17:01,937
and it's just not something
I can cancel, you know?
293
00:17:02,907 --> 00:17:04,048
Just shitty timing.
294
00:17:04,149 --> 00:17:07,367
I got this three-week vacation
and all.
295
00:17:08,535 --> 00:17:10,397
Look, but I'll still do
your stand-up tomorrow.
296
00:17:11,099 --> 00:17:12,740
You will get a whole lot of B-rolls,
297
00:17:12,740 --> 00:17:14,142
so you could used some of that.
298
00:17:14,152 --> 00:17:16,020
Look, I I got to get out of here.
299
00:17:18,130 --> 00:17:19,106
What, already?
300
00:17:20,860 --> 00:17:21,792
Simon!
301
00:17:23,199 --> 00:17:25,239
Great to see you, Duck.
Simon!
302
00:17:35,758 --> 00:17:39,919
The white doves released
to denote peace around the world.
303
00:17:40,463 --> 00:17:44,543
Peace especially in Sarajevo
and Bosnia-Herzegovina.
304
00:17:53,816 --> 00:17:54,958
Simon Hunt.
305
00:17:56,466 --> 00:17:57,981
I thought you were dead.
306
00:17:58,051 --> 00:17:59,289
Franklin.
307
00:18:00,037 --> 00:18:00,828
You look good.
308
00:18:01,450 --> 00:18:02,288
Very taut.
309
00:18:05,081 --> 00:18:06,827
Duck said you were coming by here.
310
00:18:06,837 --> 00:18:09,502
That's fine with me
if you wanna piggyback with us.
311
00:18:10,143 --> 00:18:12,629
I got no hard feelings.
Oh, thank you.
312
00:18:12,630 --> 00:18:15,706
Thank you, Franklin.
Magnanimous as always.
313
00:18:16,082 --> 00:18:18,125
I promise I won't try to steal
Duckie back.
314
00:18:18,747 --> 00:18:21,068
Oh, you can't afford him.
Hell, I could hardly afford him.
315
00:18:21,168 --> 00:18:24,368
Benjamin, meet Simon Hunt,
a former star with our network.
316
00:18:24,887 --> 00:18:26,591
Simon, Benjamin Strauss.
317
00:18:27,134 --> 00:18:30,376
Benjamin, you look young enough
to be someone important's son.
318
00:18:31,028 --> 00:18:33,169
Yeah. The network vice-president's.
319
00:18:35,003 --> 00:18:36,375
You know,
I thought you were dead, too.
320
00:18:37,187 --> 00:18:37,922
What?
321
00:18:39,568 --> 00:18:40,739
I think he got you.
322
00:18:40,963 --> 00:18:42,063
Yeah, I think so.
323
00:18:42,279 --> 00:18:44,365
Simon used to be our
best correspondent
324
00:18:44,448 --> 00:18:47,185
till he flamed out on
national television.
325
00:18:47,611 --> 00:18:48,626
Yeah. No, I remember.
326
00:18:50,942 --> 00:18:53,214
I mean, we studied it
in journalism school.
327
00:18:57,536 --> 00:19:00,158
Well, my plane leaves for Italy
in an hour and a half,
328
00:19:00,178 --> 00:19:02,543
if I'm not on it,
my wife's gonna killed me.
329
00:19:03,487 --> 00:19:05,180
Simon believe it or not,
330
00:19:06,166 --> 00:19:08,510
I'm happy that you're not dead.
331
00:19:10,956 --> 00:19:13,225
I'm becoming a big softie
in my old age.
332
00:19:14,004 --> 00:19:15,668
Ciao!
Ciao.
333
00:19:22,947 --> 00:19:26,182
Reporting from
the five-year anniversary ceremony
334
00:19:27,127 --> 00:19:30,627
for Jamaican television,
this is Simon Hunt in Sarajevo.
335
00:19:33,536 --> 00:19:36,173
Reporting for
Peruvian state television,
336
00:19:36,518 --> 00:19:39,093
I'm Simon Hunt in Sarajevo.
337
00:19:39,791 --> 00:19:42,701
Reporting for
the Polish television news network,
338
00:19:43,363 --> 00:19:45,454
I'm Simon Hunt in Sarajevo.
339
00:19:46,018 --> 00:19:48,584
I hope one of these bastards
buys this.
340
00:19:49,329 --> 00:19:50,448
Hope so.
341
00:19:51,002 --> 00:19:53,324
Check the atlas. I don't think
you got any countries left.
342
00:19:53,792 --> 00:19:54,968
Yeah well,
343
00:19:55,581 --> 00:19:57,430
considering what I got up my sleeve,
344
00:19:57,530 --> 00:19:58,413
it won't matter much.
345
00:20:05,093 --> 00:20:07,716
Hey, get this back to the hotel.
I'll meet you there later.
346
00:20:09,253 --> 00:20:10,723
All right, daddy, what's the story?
347
00:20:13,604 --> 00:20:14,615
You make the call?
348
00:20:15,099 --> 00:20:15,693
What call?
349
00:20:16,189 --> 00:20:18,557
To your little Greek souvlaki.
350
00:20:21,039 --> 00:20:22,817
'Cause this story's too big to waste
351
00:20:23,090 --> 00:20:25,799
if you're just going to get on a plane
like Facelift Franklin.
352
00:20:32,091 --> 00:20:33,767
You're getting soft, Duckie.
353
00:20:34,072 --> 00:20:35,863
You've gotten real soft
around the edges.
354
00:20:37,093 --> 00:20:38,676
You're like a racehorse
that's been put out to pasture.
355
00:20:39,210 --> 00:20:40,738
Yeah, and you can fuck off, Simon.
356
00:20:40,838 --> 00:20:43,363
But when I know that you're ready
to do serious journalism,
357
00:20:43,463 --> 00:20:46,181
instead of that anchorman fluff
they've reduced you to,
358
00:20:46,522 --> 00:20:47,819
I'll fill you in, okay?
359
00:20:50,316 --> 00:20:52,303
What's the story, you motherfucker?
360
00:20:56,898 --> 00:20:57,698
It's good.
361
00:20:58,969 --> 00:21:00,109
It's really good.
362
00:21:02,822 --> 00:21:03,475
What?
363
00:21:09,742 --> 00:21:10,360
What?
364
00:21:19,743 --> 00:21:20,671
You know the Fox?
365
00:21:22,407 --> 00:21:24,938
Pompous bastard who's responsible
for all of this?
366
00:21:33,599 --> 00:21:34,672
Yeah.
367
00:21:35,546 --> 00:21:36,866
I know where he's hiding.
368
00:21:56,500 --> 00:21:59,524
So this great source of yours
knows where he's hiding,
369
00:21:59,534 --> 00:22:00,420
just like that?
370
00:22:01,263 --> 00:22:02,194
Yeah. Correct.
371
00:22:02,611 --> 00:22:04,811
And we're going to find him
and score an interview.
372
00:22:05,260 --> 00:22:05,870
Correct.
373
00:22:06,288 --> 00:22:07,737
Go where no bounty hunter
374
00:22:07,837 --> 00:22:09,878
or U.S. Marine has ever gone before.
375
00:22:10,450 --> 00:22:11,181
Correct.
376
00:22:14,968 --> 00:22:16,842
You are out of your fucking mind.
377
00:22:20,701 --> 00:22:23,569
Okay. What about the bodyguards
that he travels with, Simon?
378
00:22:23,979 --> 00:22:25,539
Have you thought about that?
379
00:22:25,639 --> 00:22:28,662
Yeah. Word is he's got 20
armed guards with him at all times.
380
00:22:28,682 --> 00:22:30,063
Yeah? Well, I heard it's 50.
381
00:22:30,163 --> 00:22:31,583
Fifty?
Fifty.
382
00:22:32,444 --> 00:22:33,183
Maybe.
383
00:22:34,428 --> 00:22:36,640
Actually, some people
believe he has none.
384
00:22:37,040 --> 00:22:38,039
Stupid people.
385
00:22:38,139 --> 00:22:39,151
Doesn't matter.
386
00:22:39,523 --> 00:22:42,325
He's expecting NATO troops,
not two jerks in a car.
387
00:22:42,549 --> 00:22:43,847
We can get right up to him.
388
00:22:44,098 --> 00:22:45,112
I know the town.
389
00:22:45,212 --> 00:22:47,033
I have directions.
You got directions?
390
00:22:47,053 --> 00:22:49,503
What, somebody said Make a left
at the first Quickie-Mart?
391
00:22:49,603 --> 00:22:51,501
I don't think they have
Quickie-Marts in Bosnia, Duckie.
392
00:22:53,851 --> 00:22:56,687
Okay, Simon.
This great source of yours
393
00:22:56,787 --> 00:22:59,152
How do you even know
that you could trust him?
394
00:23:03,338 --> 00:23:03,996
It's real.
395
00:23:07,253 --> 00:23:09,701
He says he's hiding
up in the mountains of Celibici,
396
00:23:10,220 --> 00:23:11,867
right by the border of Montenegro.
397
00:23:12,818 --> 00:23:15,309
You go one step over the border,
NATO can't catch you.
398
00:23:15,310 --> 00:23:16,178
No, no, no.
399
00:23:16,303 --> 00:23:19,918
They've been printing that gossip
He's there. He's in the mountains.
400
00:23:19,968 --> 00:23:21,056
He's there! He
401
00:23:21,796 --> 00:23:23,580
He's an hour and a half
up an unpaved road.
402
00:23:23,680 --> 00:23:26,131
He's surrounded
by sympathetic Bosnian Serbs
403
00:23:26,231 --> 00:23:27,683
who will protect him
404
00:23:28,660 --> 00:23:29,596
at all costs.
405
00:23:33,936 --> 00:23:35,381
That's just fucking great.
406
00:23:36,207 --> 00:23:37,264
We're leaving first thing in
the morning.
407
00:23:42,007 --> 00:23:45,706
If you could see me in this bikini,
Duck, you wouldn't be doing this.
408
00:23:47,101 --> 00:23:48,562
Come on. Come on, baby.
409
00:23:48,563 --> 00:23:51,242
Look, it's I promise it's just
going to be two more days, okay?
410
00:23:52,399 --> 00:23:54,159
Oh, well, I can wait.
411
00:23:54,169 --> 00:23:55,786
But I don't know for how long.
412
00:23:57,459 --> 00:23:58,731
You're torturing me.
413
00:23:58,831 --> 00:24:00,057
And you're torturing me.
414
00:24:00,156 --> 00:24:01,162
So we're even.
415
00:24:02,860 --> 00:24:05,336
Hello? Hello?
416
00:24:10,316 --> 00:24:12,209
I must be a complete fucking idiot.
417
00:24:13,143 --> 00:24:16,482
Hey, look, I know I'm new
and green and a joke to you,
418
00:24:16,483 --> 00:24:18,432
but I just graduated from
Harvard, okay?
419
00:24:18,435 --> 00:24:19,748
And I know something's up.
420
00:24:21,044 --> 00:24:23,523
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
421
00:24:23,524 --> 00:24:25,933
Oh, come on.
You and Simon, you're onto a story.
422
00:24:26,905 --> 00:24:28,471
Me and Simon are just hanging out.
423
00:24:28,571 --> 00:24:31,004
I saw your girlfriend when she
came by the office two weeks ago.
424
00:24:31,014 --> 00:24:32,452
She is hotter than hot.
425
00:24:32,462 --> 00:24:34,243
You don't leave her in Greece
to hang out.
426
00:24:35,916 --> 00:24:37,512
You been listening to
my conversations?
427
00:24:38,213 --> 00:24:39,103
No.
428
00:24:39,641 --> 00:24:40,601
No, it was, um
429
00:24:41,121 --> 00:24:43,419
No, the official term
is eavesdropping, all right?
430
00:24:44,876 --> 00:24:46,012
Little shit.
431
00:24:47,608 --> 00:24:49,097
Look, I know something's up,
all right?
432
00:24:49,577 --> 00:24:50,463
I want in on it.
433
00:24:50,583 --> 00:24:52,084
Forget it. There's no story.
434
00:24:52,084 --> 00:24:54,170
I went to Harvard, okay?
I know there's a story.
435
00:24:54,253 --> 00:24:56,672
What is up with this Harvard shit?
436
00:24:56,755 --> 00:24:58,423
You know, I dated a girl
from Harvard once,
437
00:24:58,506 --> 00:25:00,341
and she wasn't so fucking bright.
438
00:25:02,677 --> 00:25:05,342
Look, my father is a cold,
mean son of a bitch,
439
00:25:05,352 --> 00:25:07,384
and he thinks I'm soft and weak
440
00:25:07,394 --> 00:25:09,099
and not quite cut out for this
type of work.
441
00:25:09,182 --> 00:25:11,164
And there's no way on God's green
earth I'm going to prove that to him
442
00:25:11,184 --> 00:25:13,091
by letting you get
a great story without me.
443
00:25:14,051 --> 00:25:15,447
How do you know it's so great?
444
00:25:16,226 --> 00:25:17,313
You're hanging out with a guy
445
00:25:17,314 --> 00:25:19,037
who had a fucking meltdown
on national television
446
00:25:19,040 --> 00:25:20,246
and is a punch line in the business.
447
00:25:20,256 --> 00:25:21,430
If it wasn't good,
you wouldn't be doing it.
448
00:25:25,272 --> 00:25:26,575
Look, he's my friend.
449
00:25:27,757 --> 00:25:28,779
He's got something.
450
00:25:37,740 --> 00:25:38,359
Look at you.
451
00:25:39,124 --> 00:25:40,526
Little Mike-fucking-Wallace.
452
00:25:43,832 --> 00:25:44,511
Okay.
453
00:25:46,414 --> 00:25:47,827
But Simon ain't going to like this.
454
00:25:48,787 --> 00:25:49,407
Yeah?
455
00:25:50,857 --> 00:25:51,991
Well, I ain't going to like Simon.
456
00:26:01,927 --> 00:26:03,511
You see, his main bodyguard
457
00:26:03,595 --> 00:26:06,848
is this psychopathic little fuck
named Srdjan.
458
00:26:06,848 --> 00:26:08,849
He had a real fondness
459
00:26:08,849 --> 00:26:12,018
for raping and mutilating
these very young Muslim girls
460
00:26:12,102 --> 00:26:15,104
as he was ethnically cleansing
the villages.
461
00:26:15,188 --> 00:26:18,357
Jesus.
Oh, that ain't the good part.
462
00:26:18,440 --> 00:26:21,276
Shit, the good part,
Benjamin, is this Srdjan,
463
00:26:21,360 --> 00:26:23,445
the guy in charge of protecting
the Fox,
464
00:26:23,528 --> 00:26:27,198
he's got this tattoo on his forehead
that reads in Cyrillic,
465
00:26:27,281 --> 00:26:29,700
I was dead the day I was born.
466
00:26:32,118 --> 00:26:34,287
They teach that evil shit at Harvard?
467
00:26:36,038 --> 00:26:39,958
Now, we are headed right into the
heart of this Balkan madness,
468
00:26:40,042 --> 00:26:41,543
into Serb territory.
469
00:26:41,543 --> 00:26:43,128
Republica Srpska.
470
00:26:43,449 --> 00:26:45,449
Which is filled with good
and decent people,
471
00:26:46,515 --> 00:26:49,334
as well as every psychopath
and deviant
472
00:26:49,354 --> 00:26:52,609
and ethnic cleansers who disappeared
right after the war.
473
00:26:53,423 --> 00:26:54,474
It's a backward land
474
00:26:54,571 --> 00:26:58,072
where they will kill you
for trying to hurt Boghanovic
475
00:26:58,073 --> 00:27:00,148
as easily as somebody kills
a mosquito.
476
00:27:01,316 --> 00:27:02,583
The Fox is their god.
477
00:27:04,414 --> 00:27:05,729
People protect their god.
478
00:27:07,475 --> 00:27:09,280
Now, if you're still interested
479
00:27:10,940 --> 00:27:12,353
we leave in 20 minutes.
480
00:27:36,238 --> 00:27:38,382
Let's go find us some war criminals.
481
00:28:12,560 --> 00:28:14,536
Hey, Benjamin, you know what that is
that we're passing?
482
00:28:15,396 --> 00:28:17,064
Yeah, it looks like, uh, a ski lift.
483
00:28:17,731 --> 00:28:20,687
'84 Winter Olympics
was held right here in Sarajevo.
484
00:28:21,151 --> 00:28:23,273
Eight years later, the Fox used
this area
485
00:28:23,274 --> 00:28:25,394
as a staging ground for his snipers.
486
00:28:25,821 --> 00:28:28,073
Won the gold medal, triple lutz.
487
00:28:28,156 --> 00:28:29,783
Best all around scumbag.
488
00:28:29,866 --> 00:28:32,410
Are you going to be playing that damn
thing all the way to Montenegro?
489
00:28:32,493 --> 00:28:35,204
Yep. Simon never liked
my guitar playing.
490
00:28:35,287 --> 00:28:36,664
Really, huh?
491
00:28:36,705 --> 00:28:38,165
Can't say I do, either.
492
00:28:39,416 --> 00:28:41,209
So it's going to be like that, huh?
493
00:28:45,088 --> 00:28:46,691
All right. Very funny.
494
00:28:50,073 --> 00:28:51,813
So many landmines still up here.
495
00:28:52,166 --> 00:28:53,866
You can't even ski in these
mountain anymore.
496
00:28:54,523 --> 00:28:56,915
No skiing, no tourists.
No tourists, no money!
497
00:28:57,788 --> 00:28:59,827
The fucking war that was
supposed to bring pride
498
00:28:59,837 --> 00:29:01,896
and prosperity to the Bosnians-Serbs,
499
00:29:03,107 --> 00:29:04,500
they've got nothing in return.
500
00:29:04,597 --> 00:29:08,548
Poverty and ghosts.
Poverty and ghosts?!
501
00:29:09,056 --> 00:29:10,688
I like that. That's very poetic.
502
00:29:10,701 --> 00:29:11,301
Thank you.
503
00:29:11,544 --> 00:29:14,044
He stole it from a Times reporter.
504
00:29:14,251 --> 00:29:16,119
Newsday! It was a Newsday reporter,
505
00:29:16,120 --> 00:29:18,075
and those sister fuckers stole
it from me.
506
00:29:18,657 --> 00:29:20,575
Alright! So what is your master plan?
507
00:29:20,575 --> 00:29:22,326
You have a contact when
we get to this town?
508
00:29:22,469 --> 00:29:24,261
Nope. Never been up there before.
509
00:29:24,912 --> 00:29:26,385
I'm just going to start knocking
on doors.
510
00:29:27,664 --> 00:29:30,416
You see that?
Signs are in Cyrillic now.
511
00:29:30,500 --> 00:29:33,586
We've entered Republica Srpska.
512
00:29:33,669 --> 00:29:34,753
That quickly?
513
00:29:34,837 --> 00:29:36,588
Ten minutes outside of Sarajevo,
514
00:29:36,588 --> 00:29:39,591
and we're in the land of milk
and honey and rape and pillage.
515
00:29:39,774 --> 00:29:42,109
Are we going to be okay here?
Who the hell knows?
516
00:29:42,195 --> 00:29:45,946
But $5 million is $5 million,
and I'm not stopping.
517
00:29:47,531 --> 00:29:48,376
$5 million?
518
00:29:48,749 --> 00:29:50,500
Reward.
519
00:29:50,584 --> 00:29:51,668
3 is for me.
520
00:29:52,310 --> 00:29:53,753
The rest is for you guys
to split as you please.
521
00:29:53,836 --> 00:29:55,921
Wait, wait, wait, wait. Reward?
522
00:29:56,005 --> 00:29:58,761
You're not actually thinking
of capturing him, are you?
523
00:29:58,861 --> 00:30:01,232
He may be thinking it,
but it ain't going to happen.
524
00:30:01,323 --> 00:30:03,678
Don't be so sure.
Don't be so stupid.
525
00:30:03,761 --> 00:30:08,145
After this interview's finished,
everything's in play, my friends.
526
00:30:08,246 --> 00:30:10,210
Whoa. Hold on. Duck, this is nuts.
527
00:30:10,215 --> 00:30:11,439
You're not really supporting this,
are you?
528
00:30:11,539 --> 00:30:13,052
One time in Rwanda,
529
00:30:13,052 --> 00:30:16,138
Simon decided he was going to
assassinate the leader of the Hutus
530
00:30:16,221 --> 00:30:17,472
and end the war.
531
00:30:17,556 --> 00:30:19,391
Three days later, he was in Morocco
532
00:30:19,391 --> 00:30:22,074
getting a massage
from a hooker named Gladys.
533
00:30:22,174 --> 00:30:25,735
Simon has his whims,
but this one I am not supporting.
534
00:30:25,745 --> 00:30:26,897
This isn't a whim.
535
00:30:26,980 --> 00:30:29,733
You know what this means to me.
536
00:30:29,733 --> 00:30:31,734
Okay, we are journalists.
We can't do this.
537
00:30:31,818 --> 00:30:34,320
It's it's unethical and
and insane.
538
00:30:34,403 --> 00:30:37,155
It would be a pleasure
to personally catch him.
539
00:30:37,239 --> 00:30:40,074
By ourselves. By ourselves.
We don't even have any weapons.
540
00:30:40,174 --> 00:30:41,924
If I gave you a gun,
would you know how to use it?
541
00:30:41,934 --> 00:30:42,593
No.
542
00:30:43,069 --> 00:30:44,986
Then what the fuck
are you complaining about?
543
00:30:48,068 --> 00:30:49,882
Let me tell you a little trade secret,
544
00:30:50,185 --> 00:30:52,775
I haven't sold a story in 4 months,
545
00:30:52,790 --> 00:30:55,368
I owed over $30,000
546
00:30:55,388 --> 00:30:57,506
to various loan sharks and
black marketeers,
547
00:30:57,516 --> 00:30:58,877
this car I'm driving
548
00:30:58,887 --> 00:31:00,991
I borrow this from my neighbor,
549
00:31:01,075 --> 00:31:03,383
this morning without informing him.
550
00:31:04,850 --> 00:31:07,479
Five million is five million and
I'm going to get it.
551
00:31:11,405 --> 00:31:12,347
I told you.
552
00:31:12,834 --> 00:31:15,270
The moment you start drinking
that Bosnian brandy,
553
00:31:16,369 --> 00:31:18,895
the devil's sitting in the corner
just laughing.
554
00:32:05,302 --> 00:32:07,512
Do we know any actual facts
at all, guys?
555
00:32:07,852 --> 00:32:09,258
My buddy at Newsweek says
556
00:32:09,288 --> 00:32:10,643
he's so afraid of getting caught
557
00:32:10,743 --> 00:32:14,080
that he's grown his hair out
and has a full Orthodox beard.
558
00:32:14,180 --> 00:32:16,891
Funny. 'Cause I heard
he actually shaved his head.
559
00:32:16,991 --> 00:32:17,872
He's bald as a turd.
560
00:32:19,481 --> 00:32:21,123
Now, what we do know is that the Fox
561
00:32:21,124 --> 00:32:23,022
drives in a convoy of orange cars.
562
00:32:23,369 --> 00:32:25,454
All right?
So we should keep a lookout for them.
563
00:32:25,537 --> 00:32:28,323
That's funny, Simon.
I heard he's traveling around
564
00:32:28,423 --> 00:32:30,447
in a stolen UN de-mining vehicle.
565
00:32:30,547 --> 00:32:32,778
Well then, we should keep
an eye out for that, too.
566
00:32:32,878 --> 00:32:33,293
Yeah, that's great.
567
00:32:33,377 --> 00:32:36,032
There's only a thousand
UN de-mining trucks in this country.
568
00:32:36,132 --> 00:32:37,358
Why don't we stop each one?
569
00:32:37,458 --> 00:32:39,802
Hey, knock, knock.
Is the Fox in there? No?
570
00:32:39,902 --> 00:32:42,515
Okay, well, we should be done in,
what, say, 9 to 12 years.
571
00:32:44,131 --> 00:32:45,593
One second he's pissing himself
572
00:32:45,594 --> 00:32:47,352
'cause he's afraid we might
actually run into the Fox,
573
00:32:47,362 --> 00:32:49,973
the next he's complaining
'cause we probably won't.
574
00:32:50,349 --> 00:32:51,755
No, I'm not I'm not complaining.
575
00:32:53,841 --> 00:32:54,937
I'm mocking.
576
00:33:00,066 --> 00:33:01,025
Wow.
577
00:33:02,609 --> 00:33:04,757
The Doctor is not bald.
578
00:33:07,492 --> 00:33:08,599
He is not desperate.
579
00:33:10,435 --> 00:33:11,976
And he is not in Celibici.
580
00:33:16,670 --> 00:33:17,798
He is everywhere.
581
00:33:19,123 --> 00:33:20,253
He know everything.
582
00:33:21,376 --> 00:33:23,157
He listens to everything you say.
583
00:33:24,685 --> 00:33:26,272
And if you get close to the Fox,
584
00:33:27,513 --> 00:33:28,575
if you corner him,
585
00:33:31,192 --> 00:33:33,593
then even God can't help you.
586
00:33:42,296 --> 00:33:43,467
What the fuck was that about?
587
00:33:44,352 --> 00:33:45,102
A little warning.
588
00:33:45,466 --> 00:33:46,989
Yeah? It seemed more like a threat.
589
00:33:47,029 --> 00:33:50,734
Yeah. Beware of the nosy waiter
with Serbian pride.
590
00:33:51,833 --> 00:33:53,741
Actually, it was the first time
that I thought
591
00:33:53,751 --> 00:33:55,936
that maybe Simon wasn't
jerking our chain.
592
00:33:55,966 --> 00:33:57,223
Yeah? Why is that?
593
00:33:57,323 --> 00:34:00,291
Because the guy in there said
that he's not in Celebici,
594
00:34:00,391 --> 00:34:03,228
which means maybe
he actually is in Celebici.
595
00:34:03,328 --> 00:34:05,745
Right.
Unless he's really not in Celebici.
596
00:34:06,545 --> 00:34:08,781
Well, that's a possibility, too.
597
00:34:18,153 --> 00:34:19,433
Jeez!
Holy shit!
598
00:34:19,533 --> 00:34:19,926
Get down!
599
00:34:23,382 --> 00:34:24,207
Hold on.
600
00:34:37,457 --> 00:34:39,557
What in the fuck was that about, man?
601
00:34:39,950 --> 00:34:42,367
Oh, my God. Oh, my God.
602
00:34:42,467 --> 00:34:43,312
We're going to die.
603
00:34:43,412 --> 00:34:45,638
Every single person out here
knows exactly what we're doing.
604
00:34:45,640 --> 00:34:47,238
Keep your panties dry, Benjamin.
605
00:34:47,321 --> 00:34:49,948
It had nothing to do with the Fox.
What the hell do you mean?
606
00:34:49,990 --> 00:34:52,686
It's just a little local tradition
to shoot at every customer?
607
00:34:55,995 --> 00:34:57,366
Wait a minute. Is that my money?
608
00:34:59,003 --> 00:35:01,164
You mean the money I left on
the table? That's mine?
609
00:35:02,004 --> 00:35:03,538
Simon!
Times are tight.
610
00:35:04,003 --> 00:35:06,366
Things happen. Sue me.
Wait, wait, wait.
611
00:35:06,386 --> 00:35:08,066
You stole the money
that was left for the bill?
612
00:35:08,305 --> 00:35:10,582
That was a Serbo cock-sucker.
Fuck him!
613
00:35:11,150 --> 00:35:14,170
I needed it more.
Okay, you got us shot at for 20 bucks.
614
00:35:15,328 --> 00:35:16,573
I didn't know he was going
to shoot at us.
615
00:35:22,787 --> 00:35:24,198
Unbelievable!
616
00:35:28,004 --> 00:35:29,974
Much gunplay when you and Franklin
617
00:35:29,984 --> 00:35:32,412
do your stories about
the president's new tax code?
618
00:35:32,422 --> 00:35:34,392
Fuck off.
Come on, Duckie.
619
00:35:34,492 --> 00:35:36,642
You enjoyed it, didn't you?
620
00:35:37,180 --> 00:35:38,865
A little taste of what
you left behind?
621
00:35:41,348 --> 00:35:42,742
Don't say you didn't.
622
00:36:11,450 --> 00:36:13,839
That pile of rubble used
to be a mosque.
623
00:36:14,839 --> 00:36:17,375
Now the town's
a hundred percent Bosnian Serb.
624
00:36:17,395 --> 00:36:18,650
No Muslims left.
625
00:36:19,224 --> 00:36:21,508
Ethnically cleansed for
your protection.
626
00:36:22,293 --> 00:36:23,429
Nice vibe, right?
627
00:36:23,729 --> 00:36:27,060
There's a reason they say
the river runs red in Foca
628
00:36:28,641 --> 00:36:29,916
and it ain't because of the wine.
629
00:36:30,560 --> 00:36:31,793
What does the Cyrillic say?
630
00:36:32,374 --> 00:36:34,046
It says, Don't touch him.
631
00:36:41,259 --> 00:36:43,414
Wait. Where are you going?
The police.
632
00:36:43,514 --> 00:36:44,811
Need a good laugh.
633
00:36:45,850 --> 00:36:46,677
War criminals?
634
00:36:48,288 --> 00:36:50,171
Believe it or not,
we don't even have a copy
635
00:36:50,181 --> 00:36:51,817
of the complete indictment list.
636
00:36:51,917 --> 00:36:53,854
You don't?
No.
637
00:36:54,094 --> 00:36:56,384
Do you have a copy?
I could always Xerox it.
638
00:36:56,731 --> 00:36:59,489
Miriam, is the copier working again?
639
00:37:01,064 --> 00:37:04,576
Word has it there's a bunch of them
living right here in Foca.
640
00:37:05,788 --> 00:37:06,715
Could be.
641
00:37:07,460 --> 00:37:09,980
Unfortunately, we're here
to reform the police force,
642
00:37:09,990 --> 00:37:11,709
not hunt for war criminals.
643
00:37:11,809 --> 00:37:13,472
But it wouldn't be much hunting.
644
00:37:13,492 --> 00:37:16,391
I mean, most of them are listed
right in the phone book.
645
00:37:16,491 --> 00:37:20,143
As I said, we're not authorized
to arrest war criminals.
646
00:37:20,532 --> 00:37:22,712
You are the international
police, right?
647
00:37:22,713 --> 00:37:23,207
Yes.
648
00:37:23,472 --> 00:37:25,162
Under the flag of the United Nations.
649
00:37:25,716 --> 00:37:27,795
I thought the UN was looking
for war criminals.
650
00:37:27,837 --> 00:37:29,483
We are. Aggressively.
651
00:37:30,100 --> 00:37:32,393
There's a $5 million reward, you know?
652
00:37:33,386 --> 00:37:34,749
But you said you don't have
an indictment list.
653
00:37:34,868 --> 00:37:35,635
We don't.
654
00:37:36,283 --> 00:37:37,073
Donut?
655
00:37:39,792 --> 00:37:40,909
Donut.
656
00:37:41,863 --> 00:37:43,317
Flown in from Bonn.
657
00:37:44,006 --> 00:37:44,954
Very black market.
658
00:37:45,024 --> 00:37:48,465
I particularly like the chocolate ones
with the rainbow sprinkles.
659
00:37:50,493 --> 00:37:53,991
You see, it's the UN that are looking
for war criminals,
660
00:37:54,051 --> 00:37:55,993
not the UN police task force.
661
00:37:56,073 --> 00:37:58,288
No, not the ones
who could actually catch them.
662
00:37:59,533 --> 00:38:01,468
Well, that's one way of looking at it.
663
00:38:01,498 --> 00:38:03,678
Sounds like
the usual UN jerk-off to me.
664
00:38:04,205 --> 00:38:05,182
You got any milk?
665
00:38:06,154 --> 00:38:08,303
Look, we're headed up to Celibici now.
666
00:38:08,403 --> 00:38:11,323
We just figured we'd stop in
and register with you
667
00:38:11,423 --> 00:38:13,868
just in case we got killed
or something like that.
668
00:38:13,968 --> 00:38:15,886
Well, consider yourselves registered.
669
00:38:16,394 --> 00:38:19,685
Miriam, uh,
be a love and get me a tea.
670
00:38:20,077 --> 00:38:21,324
Four sugars.
671
00:38:21,793 --> 00:38:23,699
Oh, and a glass of milk.
672
00:38:25,561 --> 00:38:26,839
Is there any word
673
00:38:26,849 --> 00:38:28,813
on what's going up there now?
674
00:38:29,271 --> 00:38:30,313
Well, something.
675
00:38:31,762 --> 00:38:34,609
It's third time this year
we've been ordered to stay away.
676
00:38:36,825 --> 00:38:37,791
From Celibici?
677
00:38:38,121 --> 00:38:38,621
Uh-huh!
678
00:38:39,642 --> 00:38:40,856
Suspicious, no?
679
00:38:40,956 --> 00:38:41,905
Yeah.
680
00:38:43,083 --> 00:38:43,974
Who ordered you?
681
00:38:45,391 --> 00:38:46,396
UN command.
682
00:38:46,796 --> 00:38:49,448
Told us to stay away for
four or five days.
683
00:38:49,938 --> 00:38:51,636
Jesus fucking Christ.
684
00:38:51,736 --> 00:38:54,503
They tell the police
not to go up to Celebici.
685
00:38:54,508 --> 00:38:56,343
I mean, he's actually up there.
I can't fucking believe this.
686
00:38:56,443 --> 00:38:58,164
Why would they tell them
not to go up there?
687
00:38:58,625 --> 00:38:59,996
Tell them not to go up there
688
00:39:00,016 --> 00:39:01,896
because I don't want them
walking into a shootout.
689
00:39:02,153 --> 00:39:03,534
Now, really
690
00:39:05,097 --> 00:39:05,959
tell me the truth.
691
00:39:08,218 --> 00:39:09,764
Who the fuck are you guys?
692
00:39:10,650 --> 00:39:12,744
I told you, we are journalists.
693
00:39:12,844 --> 00:39:13,787
Journalists?
694
00:39:13,887 --> 00:39:15,693
Yeah. You have our press credentials.
695
00:39:15,793 --> 00:39:16,566
Yes.
696
00:39:19,891 --> 00:39:21,240
Very professionally done.
697
00:39:24,444 --> 00:39:26,843
So, uh,
you are journalists who believe
698
00:39:26,853 --> 00:39:30,044
that they can get close to someone
that no one else can.
699
00:39:30,144 --> 00:39:32,097
Yeah. What's the problem?
700
00:39:33,450 --> 00:39:34,784
I understand.
701
00:39:34,868 --> 00:39:35,785
I understand.
702
00:39:35,910 --> 00:39:38,766
You are journalists on a story.
703
00:39:40,888 --> 00:39:42,432
What, you think we're just posing
as journalists?
704
00:39:47,818 --> 00:39:49,885
Do you like beer?
I like beer. Do you like beer?
705
00:39:51,263 --> 00:39:51,945
Let's get a beer.
706
00:39:59,004 --> 00:40:01,266
For a group of UN guards to go,
it's too dangerous.
707
00:40:01,366 --> 00:40:03,165
For you guys? Sure, why not?
708
00:40:03,772 --> 00:40:04,942
Go to Celibici.
709
00:40:05,318 --> 00:40:06,393
Do the world a favor.
710
00:40:06,789 --> 00:40:08,178
I'm sorry, are you still insinuating
711
00:40:08,179 --> 00:40:09,802
we're a CIA hit squad or something?
712
00:40:10,969 --> 00:40:12,372
I'm sorry, are you still insinuating
713
00:40:12,373 --> 00:40:13,372
you're journalists?
714
00:40:15,144 --> 00:40:16,246
Look, um
715
00:40:17,671 --> 00:40:19,251
I know things.
716
00:40:20,388 --> 00:40:22,336
I know how things operate.
717
00:40:23,062 --> 00:40:24,363
I've been waiting for you.
718
00:40:26,994 --> 00:40:30,002
Certain things need to be taken
care of professionally, right?
719
00:40:30,578 --> 00:40:32,569
Took me months
Shh.
720
00:40:35,538 --> 00:40:37,514
Took me months to gain the trust
of certain people
721
00:40:37,524 --> 00:40:39,799
who normally would be protecting
the Fox.
722
00:40:39,899 --> 00:40:40,979
That's how I know you
723
00:40:40,989 --> 00:40:43,291
didn't just stumble on
the fact he's up in Celibici.
724
00:40:43,558 --> 00:40:45,402
Well, it's been printed in the press.
725
00:40:45,893 --> 00:40:48,334
So has the horoscopes.
Do you believe them?
726
00:40:49,528 --> 00:40:51,893
You're not making any sense now.
I know.
727
00:40:52,313 --> 00:40:53,571
I'm the United Nations.
728
00:41:04,275 --> 00:41:05,938
And fact is, the United Nations
729
00:41:05,998 --> 00:41:08,389
Oh, fuck. The French specifically,
730
00:41:08,485 --> 00:41:10,525
they have no interest
in catching the Fox.
731
00:41:10,625 --> 00:41:12,757
They would be happy
if he killed all the Muslims.
732
00:41:12,787 --> 00:41:14,435
Save them all this money and energy.
733
00:41:15,152 --> 00:41:17,570
John Major and the British
backed the Fox,
734
00:41:17,600 --> 00:41:19,441
even though they would never
publicly admit it.
735
00:41:20,129 --> 00:41:23,016
And the Americans Yeah,
they brokered the peace agreement,
736
00:41:23,026 --> 00:41:25,763
but some would suggest
they made a secret deal with the Fox
737
00:41:25,773 --> 00:41:27,470
that if he stepped down from power,
738
00:41:28,021 --> 00:41:29,732
they would not arrest him
for war crimes.
739
00:41:31,426 --> 00:41:34,482
Who knows what's true, what isn't?
The whole fucking thing is dirty.
740
00:41:35,774 --> 00:41:36,941
But in dirty times
741
00:41:38,150 --> 00:41:39,939
dirty deeds need to be done, right?
742
00:41:41,917 --> 00:41:45,752
One arm of the government said
it would do something, does nothing.
743
00:41:45,758 --> 00:41:46,587
That would be us.
744
00:41:47,142 --> 00:41:48,007
The other hand
745
00:41:48,107 --> 00:41:49,139
CIA
746
00:41:50,517 --> 00:41:51,447
whoever
747
00:41:52,568 --> 00:41:53,771
does something else.
748
00:41:54,701 --> 00:41:55,889
I mean, look at you guys.
749
00:41:56,443 --> 00:41:58,932
Do you really think you're
fooling anyone?
750
00:42:02,936 --> 00:42:04,200
He thinks we're a hit squad.
751
00:42:04,744 --> 00:42:07,360
He thinks we're a fucking hit squad!
Yeah, this can't be good.
752
00:42:08,007 --> 00:42:10,163
Isn't it illegal,
impersonating a CIA officer?
753
00:42:10,437 --> 00:42:11,822
Yeah, but we denied it.
754
00:42:11,922 --> 00:42:12,986
Yeah, he didn't believe it.
755
00:42:13,302 --> 00:42:15,529
It's true. It's like the more
we fucking denied it,
756
00:42:16,046 --> 00:42:17,251
the more he didn't believe it.
757
00:42:17,351 --> 00:42:19,845
Yeah, the problem is,
if you were CIA you would deny it.
758
00:42:20,037 --> 00:42:23,084
And if you weren't,
you would also deny it.
759
00:42:23,184 --> 00:42:25,033
Actually he's not that far
off the mark, you know?
760
00:42:25,133 --> 00:42:26,438
I mean, we're not CIA,
761
00:42:26,538 --> 00:42:28,315
but we can do a lot more
762
00:42:28,325 --> 00:42:31,246
than just interview the Fox.
763
00:42:32,044 --> 00:42:33,557
Wait. Hold up.
764
00:42:33,657 --> 00:42:35,010
Simon.
What?
765
00:42:36,517 --> 00:42:39,450
Now, you're not still on
this capturing jag?
766
00:42:39,881 --> 00:42:41,333
It's not a jag.
767
00:42:42,163 --> 00:42:45,478
Not a jag, not a whim.
Especially now.
768
00:42:45,578 --> 00:42:47,150
Especially since Boris basically
769
00:42:47,151 --> 00:42:48,722
confirmed that he's hiding
out up there.
770
00:42:48,822 --> 00:42:49,975
Okay. Now, now, Simon,
771
00:42:50,055 --> 00:42:51,705
I was willing to come along with you
772
00:42:52,100 --> 00:42:55,337
and try to even get close enough
to this psychopathic fuck
773
00:42:55,377 --> 00:42:56,684
to try and get an interview.
774
00:42:58,238 --> 00:43:00,035
But we are not capturing him.
775
00:43:00,410 --> 00:43:01,471
I mean, look at us.
776
00:43:02,099 --> 00:43:03,353
That's not what we do.
777
00:43:05,405 --> 00:43:06,642
I'm checking into that hotel
778
00:43:07,167 --> 00:43:08,138
down the road.
779
00:43:08,606 --> 00:43:11,017
I'm taking a shower,
a shit, and a Seconal.
780
00:43:11,117 --> 00:43:12,444
Tomorrow morning I'm getting up,
781
00:43:12,544 --> 00:43:14,279
I'm driving up that mountain
to Celibici,
782
00:43:14,379 --> 00:43:15,883
and I am finding the Fox.
783
00:43:16,360 --> 00:43:18,020
Now, you're welcome to join me,
Duckie,
784
00:43:18,474 --> 00:43:19,888
or you're welcome to fuck off.
785
00:43:20,421 --> 00:43:21,490
Your choice.
786
00:43:33,701 --> 00:43:35,071
You think this is crazy too, huh?
787
00:43:37,183 --> 00:43:38,864
I mean, just trying
to get an interview is crazy.
788
00:43:38,884 --> 00:43:40,377
But we're not mercenaries.
789
00:43:41,722 --> 00:43:44,253
Yeah, well, I'm supposed to be
on fucking vacation.
790
00:43:44,810 --> 00:43:46,539
And it makes sense why he had
a meltdown on air.
791
00:43:46,549 --> 00:43:47,558
He's a goddamn nut job.
792
00:43:49,287 --> 00:43:51,819
Yeah, Simon is a goddamn nut job,
793
00:43:51,919 --> 00:43:54,156
but his meltdown wasn't for nothing.
794
00:43:55,161 --> 00:43:57,311
We'd seen some horrible stuff
that day.
795
00:43:57,737 --> 00:43:59,619
Yeah, reporters see horrible things
all the time.
796
00:44:02,136 --> 00:44:03,509
That's what they do.
797
00:44:06,963 --> 00:44:07,685
Yeah.
798
00:44:09,070 --> 00:44:11,635
Look, I saw the tape, okay?
He was drunk, high.
799
00:44:11,735 --> 00:44:13,228
He just fucking lost it.
800
00:44:13,415 --> 00:44:15,272
He lost it then,
and he's losing it now.
801
00:44:22,484 --> 00:44:24,162
There was these two girls, right?
802
00:44:25,410 --> 00:44:27,757
Named Marda and Una.
803
00:44:28,633 --> 00:44:30,430
They said they were cousins but
804
00:44:31,721 --> 00:44:34,145
We used to hang out together
from time to time.
805
00:44:35,421 --> 00:44:36,929
Who the hell knows why they
were there.
806
00:44:37,029 --> 00:44:37,782
It was war.
807
00:44:38,305 --> 00:44:39,300
People was broke.
808
00:44:40,140 --> 00:44:41,417
People did things.
809
00:44:42,702 --> 00:44:43,743
All I know is
810
00:44:44,906 --> 00:44:46,462
we had a good time.
811
00:44:47,002 --> 00:44:48,374
They were our friends.
812
00:44:51,701 --> 00:44:52,975
Somewhere along the line,
813
00:44:53,065 --> 00:44:55,851
maybe the second
or third year into the war,
814
00:44:56,402 --> 00:44:58,771
Simon and Marda,
they had a little thing.
815
00:45:02,330 --> 00:45:04,259
Hell, it was more than a little thing.
816
00:45:05,253 --> 00:45:08,380
Simon, he liked her.
817
00:45:10,024 --> 00:45:11,546
He did things for her.
818
00:45:12,296 --> 00:45:14,541
Whatever little money he had,
he gave her.
819
00:45:15,067 --> 00:45:17,059
They didn't spend that
much time together.
820
00:45:17,159 --> 00:45:19,117
But it was war, how can you?
821
00:45:20,230 --> 00:45:23,835
But Simon,
in his own little crazy way,
822
00:45:25,003 --> 00:45:25,992
he loved her.
823
00:45:29,515 --> 00:45:32,591
Now, you fast-forward six months.
824
00:45:33,001 --> 00:45:35,499
Sarajevo's under siege worse
than ever.
825
00:45:36,070 --> 00:45:39,337
And we haven't heard from Marda
or her cousin for months now.
826
00:45:40,004 --> 00:45:41,453
And only thing we knew
827
00:45:42,035 --> 00:45:44,022
was that Marda had gone back to Polje
828
00:45:44,122 --> 00:45:45,257
to help out her mother.
829
00:45:46,716 --> 00:45:50,863
And then one day we hear
about a serious incident in Polje,
830
00:45:51,677 --> 00:45:53,237
and we go there to cover it.
831
00:45:56,008 --> 00:45:57,447
The horrors we saw.
832
00:46:00,020 --> 00:46:01,301
Fucking inhuman.
833
00:46:04,108 --> 00:46:06,270
Neither Simon nor I said anything,
834
00:46:06,370 --> 00:46:07,782
you know, although we both knew
835
00:46:08,131 --> 00:46:09,992
that Marda was from this town.
836
00:46:10,681 --> 00:46:13,158
We just got ready to do our job,
837
00:46:13,258 --> 00:46:14,670
cover our story.
838
00:46:17,990 --> 00:46:18,891
Inez,
839
00:46:20,203 --> 00:46:21,376
Jasmine,
840
00:46:21,476 --> 00:46:22,810
Amar,
841
00:46:22,910 --> 00:46:24,042
Amin.
842
00:46:24,803 --> 00:46:25,551
No?
843
00:46:26,154 --> 00:46:27,560
How about Aidan?
844
00:46:28,012 --> 00:46:31,971
Or how about Simon Junior?
845
00:46:35,099 --> 00:46:36,231
And then there she was.
846
00:46:38,082 --> 00:46:39,818
Twenty minutes before
we went on the air.
847
00:46:42,769 --> 00:46:46,154
They had shot her in
her stomach five times.
848
00:46:49,346 --> 00:46:52,928
So don't believe everything
that you learn in journalism school,
849
00:46:52,938 --> 00:46:53,825
'cause in war
850
00:46:56,556 --> 00:46:57,936
what you see
851
00:46:58,701 --> 00:47:00,073
and what really happened
852
00:47:00,074 --> 00:47:03,107
are sometimes two very
different things.
853
00:47:07,946 --> 00:47:10,059
Oh, my God! Oh, my God!
854
00:48:33,414 --> 00:48:34,163
Simon!
855
00:48:34,263 --> 00:48:36,509
Simon, no! No! No!
856
00:48:36,609 --> 00:48:38,859
Okay? Okay? Come on.
857
00:48:38,959 --> 00:48:40,329
It's all right.
You okay?
858
00:48:40,429 --> 00:48:42,754
Wait! Simon, no! Wait!
859
00:48:43,489 --> 00:48:46,276
Let go!
No! Simon! Come on!
860
00:48:47,850 --> 00:48:49,757
You fucking shit!
861
00:48:49,957 --> 00:48:52,019
No! No! No!
862
00:48:52,119 --> 00:48:54,581
No! Please, Simon.
863
00:48:54,950 --> 00:48:55,450
Please.
864
00:48:56,097 --> 00:48:56,897
It's okay.
865
00:49:09,994 --> 00:49:10,930
Fuck.
866
00:49:13,395 --> 00:49:14,892
Oh, fuck, man.
867
00:49:14,992 --> 00:49:15,850
I know.
868
00:50:01,144 --> 00:50:02,707
Watch the land mines.
869
00:50:02,807 --> 00:50:03,727
Okay, shut up.
870
00:50:33,791 --> 00:50:34,484
You see that?
871
00:50:36,197 --> 00:50:37,708
What was that? A lookout?
872
00:50:38,195 --> 00:50:40,689
My God, Duck.
I think he's really up there.
873
00:50:41,036 --> 00:50:43,481
They're watching every car
that goes up this mountain.
874
00:50:45,460 --> 00:50:48,543
Hold on, boys.
It's going to be a bumpy ride.
875
00:51:02,096 --> 00:51:03,497
Wait, hold on.
876
00:51:03,897 --> 00:51:04,769
Wait, wait, wait.
877
00:51:05,847 --> 00:51:07,382
Back, back, back, back, back.
878
00:51:09,128 --> 00:51:10,513
You are out of your mind.
879
00:51:10,613 --> 00:51:11,607
Correct.
880
00:52:13,577 --> 00:52:15,164
Where's the welcoming committee?
881
00:52:16,519 --> 00:52:19,535
Be thankful that there aren't
50 Kalashnikovs pointed at our heads.
882
00:52:20,474 --> 00:52:21,986
So what are you going to do?
883
00:52:23,127 --> 00:52:25,012
I'm going to do what
any good journalist would do
884
00:52:25,013 --> 00:52:26,205
when he gets to a new place.
885
00:52:26,757 --> 00:52:27,614
Yeah? What's that?
886
00:52:29,177 --> 00:52:30,380
I'm going to find a bar.
887
00:53:14,060 --> 00:53:16,409
Doesn't exactly look like they get
many newcomers in here.
888
00:53:17,059 --> 00:53:18,563
Just keep smiling. You'll be fine.
889
00:53:26,807 --> 00:53:28,026
What did he say?
890
00:53:28,027 --> 00:53:30,373
He said you're about skinny enough
to be used as bait.
891
00:53:31,617 --> 00:53:34,099
Yeah. It's a fishing joke.
Yeah, no. I get it.
892
00:53:38,750 --> 00:53:40,405
Duck, I hope you have money.
893
00:53:41,170 --> 00:53:43,000
What happened to the 20
I gave you yesterday?
894
00:53:52,015 --> 00:53:53,496
Simon, save some for me.
895
00:53:55,750 --> 00:53:56,022
Okay.
896
00:54:18,490 --> 00:54:19,571
What is he saying?
897
00:54:21,094 --> 00:54:23,002
He just sold you and me out.
898
00:54:23,745 --> 00:54:25,239
Thank you, Simon.
Great.
899
00:54:25,339 --> 00:54:26,103
You're welcome.
900
00:54:44,269 --> 00:54:47,542
Do you really think we would
sell out leader of our people
901
00:54:47,552 --> 00:54:49,283
for a simple glass of cheap brandy?
902
00:54:50,028 --> 00:54:54,058
Do you really think the people
of Republica Srpska are that weak?
903
00:54:56,009 --> 00:54:58,332
We don't go University like you
people do.
904
00:54:59,229 --> 00:55:03,007
But we are not dumb,
and we don't like to be made fun of.
905
00:55:03,363 --> 00:55:05,256
We are not making fun of you.
906
00:55:05,266 --> 00:55:07,497
Bullshit! You continue even now.
907
00:55:07,597 --> 00:55:09,455
Don't insult me by acting otherwise.
908
00:55:12,053 --> 00:55:13,586
Okay, we don't want any trouble.
909
00:55:13,686 --> 00:55:15,441
You know how I got
these animals on wall?
910
00:55:18,884 --> 00:55:21,411
I shoot them.
All right.
911
00:55:22,046 --> 00:55:23,286
We're going to be leaving now.
912
00:55:23,933 --> 00:55:25,437
Yes, I think so.
913
00:55:27,321 --> 00:55:29,250
One question before we go.
Simon
914
00:55:29,801 --> 00:55:30,981
Did you ever go hunting with him?
915
00:55:41,206 --> 00:55:46,503
I mean, uh, he got his nickname
because he loved to hunt foxes.
916
00:55:46,903 --> 00:55:48,430
You obviously love to hunt foxes.
917
00:55:48,440 --> 00:55:49,249
I was just wondering.
918
00:55:51,267 --> 00:55:55,023
In a war, I kill people like you.
919
00:55:57,167 --> 00:55:58,092
The war is over.
920
00:55:58,484 --> 00:56:00,724
Yes, yes, it is.
921
00:56:03,030 --> 00:56:03,771
Wait.
922
00:56:06,797 --> 00:56:08,232
Did you hunt with him?
923
00:56:08,332 --> 00:56:10,691
For fuck's sake, Simon.
You are one brave motherfucker.
924
00:56:13,938 --> 00:56:14,768
Hey Duck.
925
00:56:15,828 --> 00:56:16,473
Duck, look.
926
00:56:17,750 --> 00:56:20,311
You're just like those stupid
United Nations people
927
00:56:20,321 --> 00:56:22,577
that poke around,
seeing if one of us will talk.
928
00:56:23,837 --> 00:56:26,382
You tell your friends
that we know nothing here.
929
00:56:27,328 --> 00:56:29,975
Tell them that we lost loved ones
in the war, too.
930
00:56:29,995 --> 00:56:31,160
Not just the Muslims.
931
00:56:31,651 --> 00:56:32,647
You tell them that.
932
00:56:33,477 --> 00:56:36,197
I make sure you get back down the road
without dying.
933
00:56:38,091 --> 00:56:40,770
Or at least I do my best.
934
00:56:42,015 --> 00:56:43,503
What do you mean, you saw his cars?
935
00:56:43,603 --> 00:56:46,468
While you were back there
being a complete fucking asshole,
936
00:56:46,568 --> 00:56:48,440
Benjamin saw them out the door.
937
00:56:48,889 --> 00:56:50,350
Jesus. Which way did they go?
938
00:56:50,400 --> 00:56:51,786
Back down the mountain.
Go!
939
00:56:51,886 --> 00:56:52,888
Get in the car!
940
00:56:52,988 --> 00:56:54,477
Shit! Fuck!
941
00:57:03,862 --> 00:57:05,172
What are we going to do,
run 'em off the road?
942
00:57:05,272 --> 00:57:07,323
I don't know.
These men are killers, Simon!
943
00:57:07,783 --> 00:57:09,817
Fuck these roads!
Simon.
944
00:57:09,868 --> 00:57:10,946
Kid's got a point.
945
00:57:11,744 --> 00:57:13,037
So does my dick.
946
00:57:13,120 --> 00:57:15,205
What exactly are you planning
on doing?
947
00:57:15,424 --> 00:57:17,322
You got three cars that's
full of them!
948
00:57:17,352 --> 00:57:19,251
Yeah, I'm going to call
the UN or NATO or someone.
949
00:57:19,584 --> 00:57:21,658
No fucking calls.
What the hell?
950
00:57:21,711 --> 00:57:23,587
You madman! That was my phone!
No calls!
951
00:57:23,671 --> 00:57:25,672
No NATO! No UN! Nothing!
952
00:57:25,714 --> 00:57:27,024
I don't trust anybody!
953
00:57:28,485 --> 00:57:30,488
Holy shit.
Fuck.
954
00:57:36,681 --> 00:57:38,387
Simon, I swear to God,
955
00:57:38,388 --> 00:57:41,189
if you do something stupid,
I'll kill you myself.
956
00:57:45,063 --> 00:57:47,267
Hi.
Hi. Get out of the car.
957
00:57:47,367 --> 00:57:49,551
No, we're just tourists
on our way to Montenegro.
958
00:57:49,561 --> 00:57:51,288
Yeah, get out of the fucking car now!
959
00:57:51,388 --> 00:57:52,736
Oh, my God.
We're going to fucking die.
960
00:57:52,820 --> 00:57:54,363
Stay calm.
Out!
961
00:57:54,446 --> 00:57:55,937
You're making a mistake here
Come on! Come on!
962
00:57:55,947 --> 00:57:57,512
because we're just passing
963
00:57:57,522 --> 00:57:58,246
On the ground!
964
00:58:00,009 --> 00:58:01,992
Get the fuck on the ground!
Just don't panic.
965
00:58:02,042 --> 00:58:04,071
Shut the fuck up.
What are you waiting for? Come on.
966
00:58:04,082 --> 00:58:06,733
No, nothing. Okay. Okay.
Come on. Come on.
967
00:58:06,783 --> 00:58:09,456
Out. Out. You, too. Out.
Come on. Come on.
968
00:58:09,466 --> 00:58:11,868
This was all a misunderstanding.
Shut the fuck up!
969
00:58:11,968 --> 00:58:14,799
On the ground now! Get down.
970
00:58:14,899 --> 00:58:17,059
On the ground now.
Okay, okay, okay.
971
00:58:18,424 --> 00:58:20,259
You don't have to worry about us.
We're just journalists!
972
00:58:20,343 --> 00:58:22,241
You do not have
Shut up!
973
00:58:29,368 --> 00:58:30,235
Simon?
974
00:58:36,190 --> 00:58:38,664
Goran? Fucking hell!
975
00:58:38,764 --> 00:58:40,234
Shit. Fucking Simon Hunt!
976
00:58:40,786 --> 00:58:42,200
You know this motherfucker?
977
00:58:42,250 --> 00:58:44,901
Sascha! Simon Hunt!
978
00:58:46,079 --> 00:58:50,701
Goran, you crazy, thick-necked
Croatian son of a bitch!
979
00:58:52,069 --> 00:58:53,563
How are you?
I'm good, I'm good.
980
00:58:53,954 --> 00:58:56,077
We almost kill you, man.
Yeah, no shit.
981
00:58:56,177 --> 00:58:57,521
Listen, never drive on our road.
982
00:58:57,790 --> 00:59:00,654
But if you do, call first us, okay?
983
00:59:00,754 --> 00:59:03,196
Okay. All right. I promise. I promise.
984
00:59:05,797 --> 00:59:07,287
Laugh at all their jokes.
985
00:59:07,387 --> 00:59:09,221
Whatever you do,
don't stare at the midget.
986
00:59:09,321 --> 00:59:10,217
What midget?
987
00:59:11,089 --> 00:59:12,087
They're black marketeers.
988
00:59:12,420 --> 00:59:14,227
They run stuff that
comes in through Croatia.
989
00:59:14,228 --> 00:59:15,042
Okay.
990
00:59:15,472 --> 00:59:18,172
Simon!
Sascha!
991
00:59:18,272 --> 00:59:21,164
Oh, shit, I'm staring at the midget.
Well, stop.
992
00:59:28,113 --> 00:59:29,382
Where the fuck my money?
993
00:59:30,192 --> 00:59:32,771
Beautiful guitar, it's yours.
Go ahead.
994
00:59:34,779 --> 00:59:36,616
Un-fucking-believable.
995
00:59:36,990 --> 00:59:38,812
Yeah, it's, like, twice his size.
996
00:59:41,660 --> 00:59:43,279
Fucking greedy midget.
997
00:59:46,289 --> 00:59:47,415
What?
998
00:59:49,500 --> 00:59:50,918
I'll pay you back.
999
00:59:51,001 --> 00:59:52,403
I'll pay you both back.
1000
01:00:05,388 --> 01:00:07,574
Duck?
Hey, baby.
1001
01:00:07,674 --> 01:00:08,766
Wait, I can hardly hear you.
1002
01:00:08,849 --> 01:00:11,727
Costas, can you turn down
the stereo, please?
1003
01:00:11,810 --> 01:00:13,937
Where are you?
I'm fine.
1004
01:00:14,020 --> 01:00:16,606
No. Baby, I said where are you?
1005
01:00:16,689 --> 01:00:20,484
Oh, oh, yeah. I'm on Gaspar's boat.
1006
01:00:20,526 --> 01:00:21,652
Who is Gaspar?
1007
01:00:21,693 --> 01:00:24,966
Costas and Lola's friend.
No, no more champagne.
1008
01:00:24,986 --> 01:00:28,107
No, talk to me!
Who is Costas and Lola?
1009
01:00:28,437 --> 01:00:30,753
Look baby, I can hardly hear you.
1010
01:00:30,853 --> 01:00:31,933
The connection's horrible.
1011
01:00:31,963 --> 01:00:32,869
When are you coming?
1012
01:00:32,953 --> 01:00:35,049
I'm going to be there
tomorrow morning.
1013
01:00:35,149 --> 01:00:36,430
First flight out.
1014
01:00:36,530 --> 01:00:38,778
Okay. But you better hurryl
1015
01:00:38,788 --> 01:00:40,399
Georgio, no! I'm ticklish!
1016
01:00:40,499 --> 01:00:42,676
Wait a minute! Who is Georgio?
1017
01:00:42,919 --> 01:00:46,547
You can't slap my butt like that.
What? No! Put Georgio on the phone!
1018
01:00:46,631 --> 01:00:48,350
I want to talk to Georgio!
1019
01:00:48,549 --> 01:00:49,652
Hello?
1020
01:01:07,398 --> 01:01:09,358
Oh, my God.
1021
01:01:16,405 --> 01:01:18,657
So you ran into the midget.
1022
01:01:18,741 --> 01:01:20,867
It's better than running
over the midget.
1023
01:01:20,951 --> 01:01:22,285
And how'd you know?
1024
01:01:22,369 --> 01:01:24,396
Look. We cannot talk here.
1025
01:01:24,406 --> 01:01:26,024
I didn't know we were talking.
1026
01:01:27,414 --> 01:01:28,749
We're not talking.
1027
01:01:28,791 --> 01:01:30,375
Well, it looks like we're talking.
1028
01:01:30,459 --> 01:01:33,582
Visegrad. Dobran Tunnel, tonight at 9.
1029
01:01:34,858 --> 01:01:36,123
Things are heating up.
1030
01:02:01,443 --> 01:02:04,404
Why do you keep breaking into my room?
1031
01:02:05,737 --> 01:02:07,364
Look, I'm between places right now.
1032
01:02:07,464 --> 01:02:08,332
I needed a bath.
1033
01:02:21,793 --> 01:02:23,564
So what the hell are you
going to do, Simon?
1034
01:02:26,186 --> 01:02:26,917
You're broke.
1035
01:02:28,002 --> 01:02:29,055
You owe midgets.
1036
01:02:33,344 --> 01:02:35,262
I dream about him, Duck.
1037
01:02:35,346 --> 01:02:37,150
I dream about catching him.
1038
01:02:41,101 --> 01:02:43,728
Wiping that arrogant smile
off his face.
1039
01:02:45,462 --> 01:02:47,092
My whole fucking situation,
1040
01:02:47,192 --> 01:02:48,814
every bad thing that's ever
happened to me,
1041
01:02:48,815 --> 01:02:50,376
stems from that bastard.
1042
01:02:53,723 --> 01:02:55,338
I was flying high before that war.
1043
01:02:57,197 --> 01:02:58,657
I know.
1044
01:03:02,035 --> 01:03:03,706
We were a fucking great team.
1045
01:03:04,319 --> 01:03:05,788
The best.
1046
01:03:17,047 --> 01:03:18,532
And then it all went to shit.
1047
01:03:21,134 --> 01:03:25,032
Finding him would've been
so fucking brilliant.
1048
01:03:27,639 --> 01:03:31,505
Maybe you should call your
source again.
1049
01:03:35,771 --> 01:03:37,481
What?
1050
01:03:39,399 --> 01:03:40,650
What?
1051
01:03:40,733 --> 01:03:42,235
There is no source.
1052
01:03:42,435 --> 01:03:43,851
I made up the whole story.
1053
01:03:45,154 --> 01:03:47,750
You are un-fucking-believable.
1054
01:03:47,850 --> 01:03:50,021
I heard rumors that
the Fox was up in Celebici.
1055
01:03:50,121 --> 01:03:53,828
I thought if I had a source,
it'd push you over to joining me, so..
1056
01:03:53,911 --> 01:03:56,622
You know, I must be a fucking idiot.
1057
01:03:56,705 --> 01:03:58,619
No, I'm an asshole.
1058
01:03:58,719 --> 01:04:02,120
No, all this time, you've been
making fun of my life in New York.
1059
01:04:02,220 --> 01:04:04,959
Joking about how
I'm not the man that I used to be?
1060
01:04:05,079 --> 01:04:06,861
Let me share something
with you, Simon.
1061
01:04:06,863 --> 01:04:09,143
You're not the man you used
to be, either.
1062
01:04:09,148 --> 01:04:10,850
You are far fucking from it.
1063
01:04:13,594 --> 01:04:16,713
Dry your dick off
and get the fuck outta my room.
1064
01:04:18,390 --> 01:04:19,708
Lady, do you
1065
01:04:19,766 --> 01:04:21,574
Look, I'm just trying to change my
1066
01:04:27,272 --> 01:04:29,065
Hello? Hello?
1067
01:04:30,358 --> 01:04:32,318
Yes, I made it up.
1068
01:04:32,401 --> 01:04:34,672
Shit, Simon.
We weren't wrong, you know?
1069
01:04:35,070 --> 01:04:37,795
Boris, the UN guy, he thought
we were right on his trail.
1070
01:04:37,895 --> 01:04:40,862
Yeah, well, he still does.
What do you mean?
1071
01:04:40,962 --> 01:04:42,484
I just saw him in the lobby,
1072
01:04:42,494 --> 01:04:45,423
and he wants to meet
his favorite CIA hit squad
1073
01:04:45,454 --> 01:04:48,174
at that burnt-out tunnel
in Visegrad tonight.
1074
01:04:48,274 --> 01:04:50,659
He said, Things are heating up.
He did?
1075
01:04:50,759 --> 01:04:52,848
Yes. I mean the whole damn thing
is fucking ridiculous.
1076
01:04:52,858 --> 01:04:55,326
Why the hell didn't you tell me?
We got to get going!
1077
01:05:09,223 --> 01:05:11,874
So at what point do we get
jumped and killed?
1078
01:05:32,660 --> 01:05:34,501
I'm not doing what I'm doing.
1079
01:05:35,020 --> 01:05:37,249
I mean, clearly I'm doing this,
but I'm not doing this,
1080
01:05:37,259 --> 01:05:38,384
because if I was doing this,
1081
01:05:38,390 --> 01:05:40,518
I could get into a lot of
trouble for doing it.
1082
01:05:41,876 --> 01:05:43,555
What the fuck, Boris?
1083
01:05:43,655 --> 01:05:44,630
Yeah.
1084
01:05:52,009 --> 01:05:54,180
She might seem
young and beautiful to you,
1085
01:05:54,261 --> 01:05:57,580
but she would cut your balls off
and sell them as trinkets
1086
01:05:57,581 --> 01:06:00,397
if she thinks you're fucking
with her. Okay?
1087
01:06:01,183 --> 01:06:02,425
Boris?
1088
01:06:06,153 --> 01:06:07,516
Who are you talking about?
1089
01:06:08,068 --> 01:06:09,808
The person I spoke to about
your mission.
1090
01:06:10,399 --> 01:06:11,483
Mirjana.
1091
01:06:11,567 --> 01:06:13,777
She is going to lead you to the Fox.
1092
01:06:14,945 --> 01:06:16,529
Come.
1093
01:06:48,347 --> 01:06:49,640
Sit down.
1094
01:07:00,232 --> 01:07:01,567
Sit.
1095
01:07:16,537 --> 01:07:18,429
I'm no friend of the Muslims.
1096
01:07:19,802 --> 01:07:22,680
Right at the start of the war,
they got some girls from my school.
1097
01:07:22,690 --> 01:07:24,961
Look, it was shitty on
all sides, okay?
1098
01:07:27,172 --> 01:07:30,612
You don't know shitty until you've
been gang-raped for seven hours.
1099
01:07:37,215 --> 01:07:39,981
Where's Boris?
This is not about justice.
1100
01:07:41,210 --> 01:07:43,355
I am and always will be a proud Serb.
1101
01:07:43,360 --> 01:07:44,573
This is about money.
1102
01:07:45,560 --> 01:07:48,633
My father had a system. Made us money.
1103
01:07:48,733 --> 01:07:50,511
Then Boghanovic's men took over.
1104
01:07:51,326 --> 01:07:52,504
Wanted what we had.
1105
01:07:54,400 --> 01:07:57,887
Now they run the petrol and cigarettes
coming in from Serbia.
1106
01:07:58,510 --> 01:08:00,062
Use that money to protect him.
1107
01:08:02,167 --> 01:08:03,732
But they killed my father.
1108
01:08:05,544 --> 01:08:07,005
And now we have nothing.
1109
01:08:09,603 --> 01:08:10,749
I hate nothing.
1110
01:08:11,291 --> 01:08:14,394
You stop them,
I get my family business back.
1111
01:08:15,201 --> 01:08:16,094
What do we get?
1112
01:08:17,048 --> 01:08:18,542
What you came to Bosnia to get.
1113
01:08:23,680 --> 01:08:25,098
And how do we do that?
1114
01:08:25,553 --> 01:08:29,746
My old boyfriend,
he is one of his guards.
1115
01:08:29,848 --> 01:08:31,058
Midac.
1116
01:08:31,975 --> 01:08:34,505
He is in love with me,
calls me every day.
1117
01:08:36,003 --> 01:08:38,920
I have no interest in him anymore,
but I still talk to him
1118
01:08:38,930 --> 01:08:42,015
because I know one day
the CIA will come to my home.
1119
01:08:45,403 --> 01:08:47,753
How many guards?
Ten.
1120
01:08:49,986 --> 01:08:52,760
We're just three.
Three of you is thirty of them.
1121
01:08:52,860 --> 01:08:56,071
They are fat and lazy and bored
out of their minds in the countryside.
1122
01:08:56,120 --> 01:08:58,580
And you know exactly where he is?
1123
01:08:58,680 --> 01:08:59,611
I can.
1124
01:09:01,379 --> 01:09:03,121
Now you give me thousand marks.
1125
01:09:04,043 --> 01:09:07,762
A thou Are you out of your
fucking mind?
1126
01:09:07,860 --> 01:09:09,762
No. I want goodwill gesture.
1127
01:09:09,862 --> 01:09:11,502
My goodwill has disappeared, lady.
1128
01:09:13,100 --> 01:09:15,531
I risk everything talking to you.
1129
01:09:16,137 --> 01:09:17,186
We just can't.
1130
01:09:19,452 --> 01:09:21,840
I need assurance
you don't take advantage of me.
1131
01:09:29,794 --> 01:09:32,025
If you guys are not serious,
forget it.
1132
01:09:37,391 --> 01:09:38,904
The Agency has strict rules.
1133
01:09:40,828 --> 01:09:42,184
We're not authorized for payments.
1134
01:09:46,912 --> 01:09:49,649
Others in the company are, but not us.
1135
01:09:50,206 --> 01:09:52,559
Weaker divisions are.
Smaller divisions.
1136
01:09:53,550 --> 01:09:54,051
No!
1137
01:09:54,053 --> 01:09:55,369
You know what we do.
1138
01:09:57,288 --> 01:09:58,417
You know who we are.
1139
01:09:59,460 --> 01:10:01,369
You know our reputations
and our accuracy
1140
01:10:01,370 --> 01:10:03,205
in achieving our goals
around the world.
1141
01:10:04,337 --> 01:10:06,033
A single bullet from us
can end wars
1142
01:10:07,179 --> 01:10:08,377
or start them.
1143
01:10:09,340 --> 01:10:10,912
Now, you're worried about
others killing you,
1144
01:10:10,922 --> 01:10:11,995
but what you should most
be worried about
1145
01:10:11,996 --> 01:10:13,026
are the three people in
this room, okay
1146
01:10:13,737 --> 01:10:15,352
and the reputations
that they bring with them.
1147
01:10:16,094 --> 01:10:18,211
We will do what we need to do
to achieve our goals.
1148
01:10:18,221 --> 01:10:20,200
Right now, you're standing in the way
of us achieving those goals.
1149
01:10:21,470 --> 01:10:24,670
You can help us, and you'll no longer
be hindering our operation.
1150
01:10:25,863 --> 01:10:29,188
You can ignore us,
and I cannot guarantee your safety.
1151
01:10:31,408 --> 01:10:33,013
The Agency is, I'm afraid to say,
1152
01:10:33,014 --> 01:10:34,580
completely humorless about
these issues.
1153
01:10:49,450 --> 01:10:49,925
Okay.
1154
01:10:53,835 --> 01:10:57,781
Tomorrow, when he call, I will find
out what we all need to know.
1155
01:10:59,405 --> 01:11:00,133
Good.
1156
01:11:00,233 --> 01:11:02,383
Un-fucking-believable, Benji!
1157
01:11:02,483 --> 01:11:03,766
I didn't think you had it in you!
1158
01:11:04,268 --> 01:11:07,958
That's the ballsiest fucking thing
I've ever seen in my life.
1159
01:11:08,616 --> 01:11:10,211
You're a madman.
1160
01:11:10,311 --> 01:11:12,233
You know, I think she's just full
of shit and just trying to play us,
1161
01:11:12,283 --> 01:11:14,061
but it's better to find out for sure.
1162
01:11:14,071 --> 01:11:15,810
I don't know what we got
into here, gentlemen,
1163
01:11:16,355 --> 01:11:18,347
but I fucking love it.
1164
01:11:20,055 --> 01:11:21,641
You know, when you think about it,
1165
01:11:21,642 --> 01:11:23,525
the whole thing is fucking ridiculous.
1166
01:11:23,625 --> 01:11:24,493
Why?
1167
01:11:24,576 --> 01:11:26,820
I could very well be CIA.
1168
01:11:26,920 --> 01:11:28,675
You can't even spell CIA.
1169
01:11:28,685 --> 01:11:32,003
Every fucking CIA guy I know
looks exactly like me.
1170
01:11:32,203 --> 01:11:33,783
Yeah, only better-looking.
1171
01:11:33,792 --> 01:11:35,622
Well, they certainly do not
look like me.
1172
01:11:35,794 --> 01:11:37,545
And that is the genius of it.
1173
01:11:37,629 --> 01:11:40,624
The CIA would have someone
who doesn't look CIA.
1174
01:11:40,724 --> 01:11:41,561
That's
1175
01:11:43,067 --> 01:11:46,384
That's exactly what they would do.
1176
01:11:48,513 --> 01:11:51,157
What?
I think we're being followed.
1177
01:11:51,257 --> 01:11:53,223
What?
What do you mean?
1178
01:11:53,323 --> 01:11:56,218
What part of I think we're being
followed do you not understand?
1179
01:12:00,982 --> 01:12:02,307
Jesus Christ.
1180
01:12:05,694 --> 01:12:07,219
He's right with me every turn.
1181
01:12:07,319 --> 01:12:08,369
Who could it be?
1182
01:12:13,826 --> 01:12:16,260
Jesus fucking hell!
We can't stop.
1183
01:12:16,270 --> 01:12:17,470
We got to get back to Sarajevo.
1184
01:12:17,970 --> 01:12:18,905
Yeah, no shit.
1185
01:12:18,995 --> 01:12:20,032
We got one problem.
1186
01:12:20,460 --> 01:12:21,673
That right turn I made back there?
1187
01:12:22,105 --> 01:12:23,596
We're not heading toward Sarajevo.
1188
01:12:24,910 --> 01:12:26,814
We're heading toward Pale.
Oh, God damn it!
1189
01:12:26,914 --> 01:12:28,161
Why? What's Pale?
1190
01:12:28,171 --> 01:12:30,176
Just the worst place we possibly
could go.
1191
01:12:30,276 --> 01:12:31,793
It's where the Fox lived
during the war.
1192
01:12:31,893 --> 01:12:34,404
It's just Serb country.
Fucking peachy.
1193
01:12:35,146 --> 01:12:37,287
Fucking hell!
Christ Jesus!
1194
01:12:37,512 --> 01:12:39,068
What's your fucking problem!
1195
01:12:39,168 --> 01:12:42,090
Shit!
Okay, okay.
1196
01:12:42,190 --> 01:12:43,505
Fucking shit!
1197
01:12:44,434 --> 01:12:46,177
Speed up! Speed up! Speed up!
1198
01:12:56,184 --> 01:12:58,187
Hold tight! Hold on!
1199
01:13:10,954 --> 01:13:14,377
How come every time I'm with you,
Simon, I put my life in danger?
1200
01:13:16,503 --> 01:13:18,439
Because, my old friend,
1201
01:13:19,463 --> 01:13:23,254
putting your life in danger
is actual living.
1202
01:13:24,092 --> 01:13:25,694
The rest is television.
1203
01:13:27,195 --> 01:13:28,678
You need me to remind you of that.
1204
01:13:39,167 --> 01:13:40,472
We got to be extra careful.
1205
01:13:40,572 --> 01:13:42,278
Don't talk to anyone in the hotel.
1206
01:13:42,378 --> 01:13:44,924
Don't talk on a cell phone.
That won't be a problem.
1207
01:13:45,024 --> 01:13:46,486
Trust me, guys, trust me.
1208
01:13:47,054 --> 01:13:48,508
We have stepped into something here.
1209
01:13:49,113 --> 01:13:51,384
People are worried.
People are watching.
1210
01:13:53,469 --> 01:13:56,512
Who the fuck is this guy? Who
the fuck is that guy listening to us?
1211
01:13:56,612 --> 01:13:57,743
Nobody's listening to us!
1212
01:13:57,753 --> 01:13:59,810
What, we got to be afraid
of the hotel help now?
1213
01:14:00,956 --> 01:14:03,187
Trust nobody.
1214
01:14:07,508 --> 01:14:09,456
The only person I don't trust is you.
1215
01:14:20,206 --> 01:14:21,598
Are you sleeping in my room?
1216
01:14:21,682 --> 01:14:24,108
Yes.
Well, you kids have fun.
1217
01:14:24,601 --> 01:14:25,977
Look, Simon.
1218
01:14:26,060 --> 01:14:27,858
I mean, I would be lying
1219
01:14:27,859 --> 01:14:30,433
if I wasn't secretly
hoping all this stuff is true.
1220
01:14:30,533 --> 01:14:33,315
But we're no closer to finding
the Fox than anybody else.
1221
01:14:33,942 --> 01:14:35,494
I mean, Boris is a nut.
1222
01:14:35,594 --> 01:14:37,719
Mirjana's a con artist.
1223
01:14:37,759 --> 01:14:40,198
And that guy following us on the road
is just some drunk
1224
01:14:40,208 --> 01:14:42,195
or your little midget friend
wanting to wrestle.
1225
01:14:44,492 --> 01:14:45,952
You were saying?
1226
01:14:49,245 --> 01:14:50,409
We got to get outta here.
1227
01:14:58,812 --> 01:15:00,566
Fucking don't move.
Okay, okay, okay!
1228
01:15:01,593 --> 01:15:02,727
You wanted to find Fox?
1229
01:15:03,884 --> 01:15:05,297
Well, now Fox want to find you.
1230
01:16:39,713 --> 01:16:42,864
I'm sorry. I don't know
what you're saying, okay?
1231
01:16:42,874 --> 01:16:44,508
I'm sorry, I don't understand!
I don't speak your language!
1232
01:16:46,051 --> 01:16:49,482
I don't know what you're saying!
I don't know what you're saying!
1233
01:16:50,221 --> 01:16:52,618
Duck! Duck!
I don't know what he's saying!
1234
01:16:53,086 --> 01:16:54,191
I don't know what he's saying!
1235
01:16:57,028 --> 01:16:58,345
No. No, no, no, no, no.
1236
01:16:58,355 --> 01:16:59,252
We are not CIA.
1237
01:17:05,809 --> 01:17:07,323
I'm sorry. I don't understand
what you're saying.
1238
01:17:07,333 --> 01:17:08,701
We are not CIA!
We are journalists!
1239
01:17:09,270 --> 01:17:10,220
No, we are journalists!
1240
01:17:11,024 --> 01:17:13,119
Duck! Duck, what is he saying?
1241
01:17:13,219 --> 01:17:15,824
I don't understand what you're saying!
We are not CIA!
1242
01:17:15,924 --> 01:17:18,833
Don't! Stop it! Stop it!
I don't know what you're saying!
1243
01:17:18,933 --> 01:17:21,702
Stop it! Stop it!
1244
01:18:09,402 --> 01:18:11,424
The truth emerges.
1245
01:18:18,878 --> 01:18:21,255
There's been a giant mix-up here.
1246
01:18:21,339 --> 01:18:23,048
What mix-up?
1247
01:18:23,914 --> 01:18:25,488
We know everything.
1248
01:18:25,717 --> 01:18:28,576
Especially when CIA is here.
1249
01:18:28,676 --> 01:18:29,628
No, we're not CIA.
1250
01:18:29,637 --> 01:18:31,822
We're really not C Fuck!
1251
01:18:41,694 --> 01:18:46,147
For weeks we've been hearing rumors
that CIA is here.
1252
01:18:47,652 --> 01:18:50,234
The CIA is coming for me.
1253
01:18:51,663 --> 01:18:52,868
We hear everything.
1254
01:18:52,968 --> 01:18:55,160
We know everything.
1255
01:18:55,260 --> 01:18:57,372
This is the thing. We're not CIA.
1256
01:18:57,382 --> 01:18:58,734
We're just journalists.
1257
01:18:59,162 --> 01:19:00,932
Just journalists. We just came
1258
01:19:01,032 --> 01:19:03,261
We were trying to get an
interview with you.
1259
01:19:03,932 --> 01:19:06,761
But you tell others that you are CIA.
1260
01:19:06,768 --> 01:19:09,571
No! No, no, we didn't.
We didn't say anything
1261
01:19:09,581 --> 01:19:10,932
You said to Boris.
1262
01:19:13,940 --> 01:19:15,673
No. We didn't. We didn't say that.
1263
01:19:15,773 --> 01:19:17,505
He was just really confused.
1264
01:19:17,635 --> 01:19:19,899
We're really just journalists.
1265
01:19:20,439 --> 01:19:22,839
And we're not here to hurt you.
1266
01:19:32,284 --> 01:19:33,139
Srdjan.
1267
01:19:48,202 --> 01:19:49,647
No, no, no!
1268
01:19:50,905 --> 01:19:52,220
Oh, no, please don't do it!
1269
01:19:54,005 --> 01:19:56,082
You can't do it. You can't.
1270
01:20:04,194 --> 01:20:07,682
Hello?
You got to be fucking kidding me.
1271
01:20:34,233 --> 01:20:34,933
Fox!
1272
01:20:35,271 --> 01:20:37,078
Fox went out the back!
He's out the back!
1273
01:20:37,178 --> 01:20:38,086
Move in!
1274
01:20:39,291 --> 01:20:40,316
Guys, move it!
1275
01:21:06,227 --> 01:21:09,035
Extraction team 107,
this is Firebase Lima. Stand by.
1276
01:21:16,850 --> 01:21:18,260
Look, this is a news event.
1277
01:21:18,360 --> 01:21:19,661
We are newsmen.
1278
01:21:19,761 --> 01:21:21,508
We want off the copter now.
1279
01:21:23,007 --> 01:21:24,209
You ever heard of freedom
of the press?
1280
01:21:24,210 --> 01:21:25,209
Not in Bosnia, sir, no.
1281
01:21:30,037 --> 01:21:32,524
All right. Jazzy,
let's start this bird up.
1282
01:21:36,125 --> 01:21:38,250
Wait. Where are we going, exactly?
1283
01:21:48,109 --> 01:21:50,481
Hey, excuse me. Did you catch him?
1284
01:21:52,222 --> 01:21:54,152
That's classified information.
1285
01:21:57,649 --> 01:21:58,539
Classified.
1286
01:21:58,639 --> 01:22:00,218
Correct. Classified.
1287
01:22:00,562 --> 01:22:02,648
So you're saying you didn't catch him?
1288
01:22:04,565 --> 01:22:06,684
He was right fucking there!
1289
01:22:07,609 --> 01:22:09,350
Just what are you insinuating?
1290
01:22:09,360 --> 01:22:11,551
I was an inch an inch
from this guy!
1291
01:22:11,651 --> 01:22:12,617
He was there!
1292
01:22:12,717 --> 01:22:15,792
We saved your life.
That was our mission.
1293
01:22:16,176 --> 01:22:17,740
You cut it pretty close,
don't you think?
1294
01:22:17,840 --> 01:22:19,333
We did our job.
1295
01:22:19,335 --> 01:22:21,295
Now you guys got to get
the hell out of this country.
1296
01:22:21,496 --> 01:22:25,984
No. No, I think there's a pretty good
story to tell inside this country.
1297
01:22:26,603 --> 01:22:29,569
I was nose-to-nose with the most
wanted fugitive in the world.
1298
01:22:33,527 --> 01:22:35,508
Let me tell you something, Mr. Cunt.
1299
01:22:36,926 --> 01:22:39,094
Hunt.
Mr. Hunt.
1300
01:22:39,177 --> 01:22:42,194
You're lucky I haven't already
arrested your sorry ass
1301
01:22:42,294 --> 01:22:45,363
and thrown you in a dark fucking hole
with no fucking exits.
1302
01:22:45,611 --> 01:22:46,978
Arrested for what?
1303
01:22:47,048 --> 01:22:50,485
Impersonating a CIA officer
is a serious offense.
1304
01:22:50,585 --> 01:22:54,232
Jesus fuck.
We never impersonated anyone.
1305
01:22:54,554 --> 01:22:57,064
Your friend Boris is on
a plane for Uganda
1306
01:22:57,065 --> 01:22:58,925
where he will now be stationed.
1307
01:22:59,559 --> 01:23:02,593
But before he was suddenly
transferred to darkest Africa
1308
01:23:02,603 --> 01:23:04,015
to never be heard from again,
1309
01:23:04,115 --> 01:23:07,373
we confronted him
about your little representation.
1310
01:23:10,018 --> 01:23:13,870
Alright! So what? So fucking what!
1311
01:23:14,265 --> 01:23:16,330
If I ever hear from you again,
1312
01:23:16,380 --> 01:23:20,218
the CIA will be on you like a cheap
suit from the Men's Wearhouse.
1313
01:23:20,749 --> 01:23:22,834
You'll be arrested, jailed,
1314
01:23:22,864 --> 01:23:27,359
and sodomized by a big, dumb,
large-cocked Serbian bastard
1315
01:23:27,360 --> 01:23:29,087
for the rest of your
shitty little lives.
1316
01:23:30,358 --> 01:23:33,341
And if you don't care about that,
if you like big Serbian cock,
1317
01:23:33,441 --> 01:23:35,361
and you still plan
on reporting any of this,
1318
01:23:35,461 --> 01:23:37,988
then your friend Boris
will find himself eaten
1319
01:23:38,038 --> 01:23:41,864
by a tiger or lion or a squirrel
1320
01:23:41,964 --> 01:23:44,998
or whatever fucking animal
we can find in darkest Africa.
1321
01:23:45,082 --> 01:23:46,755
And you'll have to live with that.
1322
01:23:46,958 --> 01:23:50,200
I assume that I can quote you
on the squirrel remark.
1323
01:23:53,117 --> 01:23:54,742
Look, Cunt.
1324
01:23:55,340 --> 01:23:59,005
The CIA has a bright side,
the CIA has a dark side,
1325
01:23:59,006 --> 01:24:00,744
and then there's the gray side.
1326
01:24:01,213 --> 01:24:03,764
We do the things that people
don't need to know about.
1327
01:24:03,806 --> 01:24:06,183
It's a part we deny even exists.
1328
01:24:06,224 --> 01:24:08,884
It's a part of the CIA that's
been working for
1329
01:24:08,894 --> 01:24:11,393
the last three weeks in
Bosnia on the Fox.
1330
01:24:11,398 --> 01:24:14,246
And what have you been working
on doing, letting him disappear?
1331
01:24:15,257 --> 01:24:16,774
Let me ask you a question.
1332
01:24:17,092 --> 01:24:20,510
Why do you think the CIA
would want to let a war criminal go?
1333
01:24:20,610 --> 01:24:22,059
Let me ask you a question.
1334
01:24:22,257 --> 01:24:25,061
In five years, why has the CIA,
1335
01:24:25,161 --> 01:24:28,232
the Hague, the United Nations,
and NATO
1336
01:24:29,210 --> 01:24:32,664
not been able to find a guy
that we found in just two days
1337
01:24:33,080 --> 01:24:35,577
if you actually wanted to find him?
1338
01:24:46,516 --> 01:24:48,391
We're giving you a one-way
ticket home.
1339
01:24:48,991 --> 01:24:50,052
I suggest you use it.
1340
01:24:50,452 --> 01:24:52,329
We're not saving your asses again.
1341
01:24:53,444 --> 01:24:57,343
From this moment on,
the story's being written by others.
1342
01:25:24,538 --> 01:25:26,756
The Americans, yeah,
they brokered the peace agreement,
1343
01:25:26,856 --> 01:25:29,801
but some would suggest they
made a secret deal with the Fox,
1344
01:25:29,901 --> 01:25:31,280
that if he stepped down from power
1345
01:25:31,290 --> 01:25:33,700
they would not arrest him
for war crimes.
1346
01:25:50,376 --> 01:25:51,964
You ever flown in
one of these puppies before?
1347
01:25:52,646 --> 01:25:54,720
You won't have feeling
in your ass for a week.
1348
01:25:55,315 --> 01:25:58,801
Great.
It's nice they packed for us.
1349
01:25:59,122 --> 01:26:00,350
So what are you going to do?
1350
01:26:01,154 --> 01:26:03,329
I don't know. Go to Greece with Duck.
1351
01:26:04,224 --> 01:26:06,272
Share some moussaka
with him and his girlfriend.
1352
01:26:09,618 --> 01:26:11,328
Duck?
1353
01:26:12,996 --> 01:26:14,831
Duck?
1354
01:26:14,914 --> 01:26:16,281
What is it?
1355
01:26:21,633 --> 01:26:24,093
They sent Boris out of this country
1356
01:26:24,193 --> 01:26:27,337
because he was actually
trying to catch the Fox.
1357
01:26:28,456 --> 01:26:30,674
They're sending us away
because we found him.
1358
01:26:30,774 --> 01:26:33,500
No, he found us.
We're lucky we still have our heads.
1359
01:26:33,600 --> 01:26:36,351
No, it's like no one in a position
of power in this place
1360
01:26:36,452 --> 01:26:39,121
even wants to try and catch
that bastard.
1361
01:26:39,221 --> 01:26:40,528
And that's just wrong.
1362
01:26:42,000 --> 01:26:42,803
Yeah.
1363
01:26:43,524 --> 01:26:44,414
What are you saying?
1364
01:26:46,371 --> 01:26:48,218
I'm saying we can't leave.
1365
01:26:56,340 --> 01:26:57,597
I think I just wet myself.
1366
01:27:12,320 --> 01:27:13,095
All right.
1367
01:27:13,994 --> 01:27:14,817
Yeah.
1368
01:27:15,131 --> 01:27:16,966
Yeah, let's go get this bastard.
1369
01:27:18,238 --> 01:27:20,703
Okay, gentlemen, load 'em up.
We're ready to go.
1370
01:27:23,265 --> 01:27:24,766
Prepare plane for taxi.
1371
01:27:25,338 --> 01:27:27,837
All right, um, what's the plan?
1372
01:27:30,685 --> 01:27:31,023
Run.
1373
01:27:34,200 --> 01:27:35,413
Run? That's your plan?
1374
01:27:35,513 --> 01:27:36,908
Yeah. Run.
1375
01:27:49,992 --> 01:27:51,077
As a kid I never dreamed
1376
01:27:51,177 --> 01:27:52,832
about being an action hero.
1377
01:27:53,850 --> 01:27:55,928
I only dreamed about playing
for the Redmond's or
1378
01:27:57,000 --> 01:27:59,389
getting to the 2nd base with
my best friend sister.
1379
01:28:02,211 --> 01:28:05,672
The rest of the story,
I guess, is urban legend.
1380
01:28:12,700 --> 01:28:14,580
Simon says it was his idea
1381
01:28:16,352 --> 01:28:19,533
but as usual I think Simon was
taking too much credit.
1382
01:28:20,516 --> 01:28:22,037
And I think it was Benjamin
1383
01:28:22,137 --> 01:28:24,013
who figured it out how
we could catch him.
1384
01:28:26,167 --> 01:28:27,184
It occured to him,
1385
01:28:27,587 --> 01:28:31,495
that you can't go hunting
with ten bodyguards.
1386
01:28:32,444 --> 01:28:33,753
It's too noisy.
1387
01:28:34,322 --> 01:28:35,906
It scares the animals off.
1388
01:29:03,113 --> 01:29:03,873
Doctor?
1389
01:30:17,066 --> 01:30:19,197
Where is the rest of your team?
1390
01:30:22,177 --> 01:30:24,020
There ain't no team, you motherfucker.
1391
01:30:24,737 --> 01:30:25,935
It's just us.
1392
01:30:31,757 --> 01:30:34,338
I get you $5 million.
1393
01:30:34,880 --> 01:30:37,340
United States currency.
1394
01:30:38,427 --> 01:30:41,105
Take it. It's yours.
1395
01:30:41,135 --> 01:30:44,294
We get $5 million just for
turning you in.
1396
01:30:44,892 --> 01:30:47,291
You turn me in, and then what?
1397
01:30:48,129 --> 01:30:52,186
They are more afraid of me
than I am of them.
1398
01:30:54,771 --> 01:30:57,755
You do not have the balls to kill me.
1399
01:30:58,808 --> 01:31:02,517
And you do not have the balls
to take my money.
1400
01:31:03,402 --> 01:31:04,889
And you do not have the balls
1401
01:31:04,900 --> 01:31:07,600
to see what the
international community
1402
01:31:07,610 --> 01:31:10,450
will do or not do to me.
1403
01:31:12,007 --> 01:31:14,018
You have nothing.
1404
01:31:17,590 --> 01:31:19,789
That's why we've got to change
the rules.
1405
01:31:45,679 --> 01:31:49,300
If the power comes back on,
it still doesn't mean you can leave.
1406
01:31:50,336 --> 01:31:51,354
I'm never leaving.
1407
01:31:52,819 --> 01:31:55,797
I'll have myself surgically
attached to you.
1408
01:32:13,596 --> 01:32:14,788
This was Marda's town.
1409
01:32:15,376 --> 01:32:17,311
It's one of the few places
Muslims came back to.
1410
01:32:22,005 --> 01:32:23,612
They'll know best what to do with him.
1411
01:33:45,871 --> 01:33:46,851
Let me borrow 50 bucks.
1412
01:33:47,415 --> 01:33:49,954
What? We just left $5 million
tied to the side of the road.
1413
01:33:49,964 --> 01:33:50,874
You want to borrow 50 bucks?
1414
01:33:51,175 --> 01:33:52,250
Actually, make it a hundred.
1415
01:33:53,476 --> 01:33:54,765
You know, when all this hits,
1416
01:33:54,775 --> 01:33:57,615
it's going to be a shit-storm of
international denial and cover-ups.
1417
01:33:58,454 --> 01:34:00,479
Maybe you could talk to your father,
get me that gig to report it.
1418
01:34:00,909 --> 01:34:01,668
Then I can pay you back.
1419
01:34:03,170 --> 01:34:03,902
All right.
1420
01:34:10,081 --> 01:34:11,175
So what are you going to do?
1421
01:34:12,049 --> 01:34:13,438
You going to stay and cover it?
1422
01:34:14,694 --> 01:34:15,410
Are you?
1423
01:34:16,527 --> 01:34:18,347
I got the cushy gig in New York.
1424
01:34:19,279 --> 01:34:20,262
The girl in Greece.
1425
01:34:21,122 --> 01:34:21,854
The story
1426
01:34:23,046 --> 01:34:24,439
The story's going to be right here.
1427
01:34:28,665 --> 01:34:30,543
Just play something decent
on this, will you?
1428
01:34:31,519 --> 01:34:32,556
For once?
1429
01:34:34,399 --> 01:34:37,422
Simon, you're the only man I know
who would borrow money
1430
01:34:37,432 --> 01:34:40,581
to repay a debt that you took
to repay a debt.
1431
01:34:42,341 --> 01:34:43,867
And that's why you love me.
1432
01:34:47,016 --> 01:34:48,124
That's why I love you.
104947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.