Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:34,860 --> 00:00:38,038
[action music playing]
4
00:01:18,165 --> 00:01:21,124
♪
5
00:01:40,404 --> 00:01:42,319
Safety's off, little brother.
6
00:01:46,367 --> 00:01:47,368
Watch him.
7
00:01:48,150 --> 00:01:49,631
Watch him, little more.
8
00:01:54,983 --> 00:01:56,116
Bingo.
9
00:02:04,689 --> 00:02:06,126
Not the worst.
10
00:02:06,909 --> 00:02:09,303
I definitely wouldn't
have minded a few more
hands out here.
11
00:02:09,433 --> 00:02:10,913
Each year we're a little older
12
00:02:11,043 --> 00:02:12,958
and the deer just seem to keep
gettin' heavier, huh?
13
00:02:13,089 --> 00:02:15,657
[laughs] Yeah,
it seems about like that.
14
00:02:16,875 --> 00:02:20,488
[sighs] You know who I would've
liked to have out here
with us on the hunt?
15
00:02:21,271 --> 00:02:22,403
Roy.
16
00:02:23,230 --> 00:02:24,753
- Here we go.
- Seriously?
17
00:02:24,883 --> 00:02:26,494
Roy was welcome to be here.
18
00:02:26,624 --> 00:02:28,409
You act like I'm frustrated
and I don't have a reason to be.
19
00:02:28,539 --> 00:02:30,585
He had more potential
than either one of us.
20
00:02:30,715 --> 00:02:33,370
You gotta get off
that shit, man. It's--
He's our brother.
21
00:02:33,501 --> 00:02:35,111
And why are you givin' me
a hard time about it?
22
00:02:35,242 --> 00:02:38,462
He's out there, 40 years old,
broke, drivin' coast to coast
23
00:02:38,593 --> 00:02:40,377
in some big rig
that's not even his.
24
00:02:40,508 --> 00:02:42,901
It's a cheap-ass company loaner.
Ain't got a pot to piss in!
25
00:02:43,032 --> 00:02:46,296
Look, if he's havin'
a good time,
then whatever. Let it be.
26
00:02:46,427 --> 00:02:49,430
You think he's happy?
That's his vision of happy?
27
00:02:49,559 --> 00:02:52,607
He could've had
a career in the military,
which I encouraged him to do.
28
00:02:52,737 --> 00:02:55,914
He pursues MMA,
he gets hurt one time,
and he just quits!
29
00:02:56,045 --> 00:02:57,264
He's still dwellin' on the past
30
00:02:57,394 --> 00:02:58,613
instead of livin'
in the present.
31
00:02:58,743 --> 00:03:01,485
Wow. Beautiful speech.
32
00:03:01,616 --> 00:03:03,660
[claps] Really. It was great,
33
00:03:03,792 --> 00:03:06,011
but next time, how 'bout
you tell that one to Roy?
34
00:03:06,142 --> 00:03:07,274
Be a good big brother yourself.
35
00:03:07,404 --> 00:03:09,493
-I am a good big brother.
-Ugh.
36
00:03:09,624 --> 00:03:11,974
I've gotta tell you
these things so that
you'll pass it on to him.
37
00:03:12,104 --> 00:03:14,977
He doesn't even return my damn
phone calls half the time.
38
00:03:15,107 --> 00:03:16,370
Act like you know everything!
39
00:03:17,632 --> 00:03:20,330
[upbeat music playing]
40
00:03:47,792 --> 00:03:50,708
♪
41
00:03:54,146 --> 00:03:55,974
[Jason] Come on, man, let's go!
42
00:03:56,105 --> 00:03:57,672
Come on!
43
00:03:59,326 --> 00:04:00,457
Bro!
44
00:04:03,982 --> 00:04:06,898
- [brakes hissing]
- Bro, you're late! Let's go!
45
00:04:08,378 --> 00:04:10,685
-Ugh, man! What the fuck?
-[sighs]
46
00:04:12,817 --> 00:04:14,515
This here's a long drive
into town.
47
00:04:14,645 --> 00:04:17,169
- Okay.
- Let's smash some
motherfucker's face.
48
00:04:17,300 --> 00:04:19,041
All right, good.
I like to hear that.
49
00:04:22,305 --> 00:04:23,872
I'm gonna have a good time
with this pretty little lady.
50
00:04:24,002 --> 00:04:26,004
- Huh?
- Hey, Roy boy.
51
00:04:26,134 --> 00:04:27,354
I'll let 'em know you're here.
52
00:04:30,922 --> 00:04:33,011
-Hey, beautiful.
-Hi, baby.
53
00:04:46,937 --> 00:04:50,899
[moaning]
54
00:04:51,029 --> 00:04:53,510
Yes, yes, Roy! Yes, yes!
55
00:04:53,641 --> 00:04:55,120
[chuckles, moans]
56
00:04:55,251 --> 00:04:57,035
Yes, yes, yes!
Yes, Roy, fuck me!
57
00:04:57,166 --> 00:04:59,429
[moaning continues]
58
00:04:59,560 --> 00:05:01,038
Yes, yes!
59
00:05:01,170 --> 00:05:03,041
-[moans louder] Oh!
-[Jason] All right, guys.
60
00:05:03,172 --> 00:05:04,956
All right, champ, you're up!
61
00:05:05,087 --> 00:05:06,654
Holy shit!
62
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
Oh, for fuck's sake, Roy!
63
00:05:08,873 --> 00:05:11,615
You're tellin' me your dick
can't wait till after
the fuckin' fight?
64
00:05:11,746 --> 00:05:14,444
Come on, man, Pallazo's got
a lot of money ridin' on this!
65
00:05:14,575 --> 00:05:16,359
Dude! Come on, man!
66
00:05:16,490 --> 00:05:19,884
You gotta win this one!
Come on, get your ass out there!
67
00:05:20,015 --> 00:05:23,497
-Jeez!
-[moaning, screaming]
68
00:05:23,627 --> 00:05:25,716
He's coming! Literally!
69
00:05:26,630 --> 00:05:28,371
♪
70
00:05:39,687 --> 00:05:41,602
♪
71
00:05:42,516 --> 00:05:45,214
- [grunting]
- [audience gasps]
72
00:05:52,700 --> 00:05:54,223
Is that the best you got, JD?
73
00:05:57,400 --> 00:06:00,360
[both grunting]
74
00:06:05,016 --> 00:06:07,062
-[grunts]
-[audience clamoring]
75
00:06:10,152 --> 00:06:11,675
Yes! Yeah!
76
00:06:11,806 --> 00:06:14,025
[grunts, laughs]
77
00:06:24,296 --> 00:06:25,907
We're gonna go
party tonight, baby.
78
00:06:46,231 --> 00:06:47,276
Roy, watch out!
79
00:06:49,321 --> 00:06:50,845
[both grunting]
80
00:06:50,975 --> 00:06:52,062
- [audience cheering]
- Shit!
81
00:07:02,291 --> 00:07:04,119
[audience cheering continues]
82
00:07:08,210 --> 00:07:09,341
[audience] Ow!
83
00:07:13,781 --> 00:07:14,999
[audience cheering]
84
00:07:15,130 --> 00:07:17,349
Yo, get up, Roy! Get up!
85
00:07:25,662 --> 00:07:26,924
Fuck!
86
00:07:35,150 --> 00:07:36,412
[bodyguard speaks Spanish]
87
00:07:39,284 --> 00:07:40,372
[gasps]
88
00:07:51,732 --> 00:07:55,649
Roy, Roy, Roy. Oh, Roy.
89
00:07:56,911 --> 00:07:58,652
What am I gonna do with you?
90
00:07:59,653 --> 00:08:03,700
You know, you cost me a lot
of money tonight. Losing focus.
91
00:08:07,138 --> 00:08:09,271
Your punk ass
used to be my best.
92
00:08:11,795 --> 00:08:13,057
The fuck happened to you?
93
00:08:13,188 --> 00:08:14,929
Look, come on, man.
94
00:08:16,321 --> 00:08:19,150
I've won you more money
in the last four years
than you lost tonight.
95
00:08:20,761 --> 00:08:23,198
I'll make it up to you.
Gimme a chance, man.
96
00:08:24,199 --> 00:08:25,461
I ain't gonna lose again.
97
00:08:26,506 --> 00:08:27,594
Lose again?
98
00:08:30,161 --> 00:08:31,902
I'll tell you what.
[snaps fingers]
99
00:08:32,033 --> 00:08:34,122
[Carla crying] No, no, no!
100
00:08:35,297 --> 00:08:36,646
No, please!
101
00:08:36,777 --> 00:08:39,127
Please! [crying]
102
00:08:41,346 --> 00:08:43,086
Please, no! [sobs]
103
00:08:43,217 --> 00:08:46,221
- Who's this bitch?
- Please, no! No, no!
104
00:08:46,787 --> 00:08:49,311
You know this bitch,
this bitch you was fuckin'!
105
00:08:50,921 --> 00:08:53,315
- Yo, shut that bitch up!
- [Carla cries louder]
106
00:08:55,447 --> 00:08:56,971
Yo, shut her ass up!
107
00:09:01,149 --> 00:09:03,586
[muffled crying]
108
00:09:12,943 --> 00:09:14,162
[screams]
109
00:09:14,292 --> 00:09:16,338
- No! Motherfucker!
- Sit your ass down.
110
00:09:21,212 --> 00:09:22,692
See how this shit work?
111
00:09:23,563 --> 00:09:26,914
Less than an hour ago,
you were fucking her brains out
112
00:09:27,044 --> 00:09:29,351
and now I just blew
her fuckin' brains out.
113
00:09:30,221 --> 00:09:31,440
I don't give a fuck!
114
00:09:32,615 --> 00:09:33,877
I have the power.
115
00:09:35,052 --> 00:09:36,488
I have the fuckin' power!
116
00:09:37,794 --> 00:09:39,317
So try me, boy!
117
00:09:43,844 --> 00:09:46,629
Come, come at me, bro.
Come get some.
118
00:09:49,110 --> 00:09:50,459
Now, listen up carefully.
119
00:09:51,721 --> 00:09:53,375
You're gonna make this up to me.
120
00:09:54,506 --> 00:09:58,423
I require your truck
for transport.
121
00:10:00,338 --> 00:10:01,601
Don't worry,
122
00:10:02,776 --> 00:10:04,691
you will be well
financially compensated.
123
00:10:04,821 --> 00:10:07,171
[sniffles]
124
00:10:07,302 --> 00:10:08,477
You got that?
125
00:10:19,662 --> 00:10:21,882
♪
126
00:10:40,683 --> 00:10:42,467
- [hums]
- [car door closes]
127
00:10:50,780 --> 00:10:53,000
♪
128
00:11:05,882 --> 00:11:07,841
- What are we doin'?
- Lemme show you somethin'.
129
00:11:11,366 --> 00:11:13,498
[Julian] I bet you thought
it was drugs, huh?
130
00:11:21,724 --> 00:11:25,075
Yeah. [scoffs]
Frankly speaking, I did.
131
00:11:25,206 --> 00:11:28,557
So what, you want me
to transport stones?
132
00:11:28,688 --> 00:11:29,950
Diamonds, Roy.
133
00:11:30,907 --> 00:11:34,258
These are some
of the rarest diamonds
on the planet.
134
00:11:34,389 --> 00:11:36,347
Where the hell'd you get this?
135
00:11:36,478 --> 00:11:37,914
Who the fuck
do you think you are
136
00:11:38,044 --> 00:11:40,047
that I'm gonna tell you
where I get my merchandise?
137
00:11:40,177 --> 00:11:41,396
The fuck's wrong with you?
138
00:11:43,485 --> 00:11:44,704
This shit, man...
139
00:11:48,620 --> 00:11:50,144
Pure and uncut.
140
00:11:55,366 --> 00:11:56,672
What do you want me to do?
141
00:11:56,803 --> 00:11:59,936
Your only job is to transport
these diamonds
142
00:12:00,067 --> 00:12:02,722
securely and secretly
143
00:12:02,852 --> 00:12:07,117
from point A to point B,
unharmed.
144
00:12:07,248 --> 00:12:11,992
And when you do that,
you'll be one million
dollars richer, boy.
145
00:12:12,122 --> 00:12:13,645
Come again?
146
00:12:13,776 --> 00:12:15,735
A million in cash.
147
00:12:15,865 --> 00:12:18,433
I don't understand
why you want me to do this.
148
00:12:18,563 --> 00:12:20,522
Get one of these
fuckin' goons to do it.
149
00:12:22,654 --> 00:12:24,221
Yeah, fair enough.
150
00:12:24,352 --> 00:12:27,659
I'ma give you three reasons
why you the man for the job.
151
00:12:28,704 --> 00:12:33,491
Number one,
you're a professional
seasoned truck driver,
152
00:12:33,622 --> 00:12:35,450
with a great driving record.
153
00:12:35,580 --> 00:12:36,756
I've checked it out.
154
00:12:38,583 --> 00:12:41,151
So this should be like
any other trip for you.
155
00:12:42,109 --> 00:12:45,068
And number two,
you got a brother, right?
156
00:12:46,635 --> 00:12:48,115
- Which one?
- [chuckles]
157
00:12:48,245 --> 00:12:51,248
That's right, that's right.
You got two.
158
00:12:51,379 --> 00:12:53,076
What's your oldest
brother's name,
159
00:12:53,207 --> 00:12:55,687
the, um, one with
the-the beautiful wife
160
00:12:55,818 --> 00:12:57,341
and the-- and the two daughters?
161
00:12:58,690 --> 00:13:00,910
The-the average Joe, right?
162
00:13:01,041 --> 00:13:03,130
What does Joe
have to do with this?
163
00:13:04,653 --> 00:13:06,176
Look, motherfucker,
164
00:13:06,307 --> 00:13:09,005
do I have to spoon-feed
this common sense to you?
165
00:13:09,136 --> 00:13:11,051
Do you have a motherfucking
wife and kids?
166
00:13:12,052 --> 00:13:14,576
Does your other brother Danny
have a wife and kids?
167
00:13:14,706 --> 00:13:15,664
No.
168
00:13:15,795 --> 00:13:17,448
I need collateral!
169
00:13:18,667 --> 00:13:22,236
And Joe's wife and kids
are gonna be
my motherfuckin' collateral
170
00:13:22,366 --> 00:13:24,934
- in case you fuck this shit up!
- Fuck you!
171
00:13:25,065 --> 00:13:27,502
Hey, whoa, whoa! You don't wanna
try that bullshit on me, man.
172
00:13:27,632 --> 00:13:30,505
Believe me.
You don't want none of this.
173
00:13:30,635 --> 00:13:32,072
It won't end well for you.
174
00:13:33,377 --> 00:13:35,989
And third, you owe me,
motherfucker.
175
00:13:36,816 --> 00:13:40,210
You're lucky I'm even tryin'
to pay you for this shit.
176
00:13:40,341 --> 00:13:43,126
Why you wanna make it
more complicated
than what it is?
177
00:13:43,257 --> 00:13:46,826
It's just a simple delivery
from Vegas to Baja.
178
00:13:48,871 --> 00:13:50,003
Yeah.
179
00:13:51,221 --> 00:13:53,789
The problem is, Joe and I
don't really see eye to eye.
180
00:13:54,790 --> 00:13:57,837
It's gonna be pretty hard to
convince him to take this ride.
181
00:13:57,967 --> 00:13:59,621
Well, that's your problem.
182
00:13:59,751 --> 00:14:02,537
But I just gave you
one million reasons
183
00:14:02,667 --> 00:14:05,627
why you can to convince him
for your freedom.
184
00:14:08,195 --> 00:14:09,892
[exhales] And if I say no?
185
00:14:10,023 --> 00:14:12,199
You don't got a choice,
motherfucker.
186
00:14:13,983 --> 00:14:15,115
[chuckles]
187
00:14:21,077 --> 00:14:22,122
Great.
188
00:14:23,514 --> 00:14:25,777
Three hundred channels
and nothing to watch.
189
00:14:27,170 --> 00:14:29,520
[vibrating]
190
00:14:29,651 --> 00:14:31,696
["What You Don't Know"
by Kyle Martin playing]
191
00:14:31,827 --> 00:14:32,872
[sighs]
192
00:14:33,742 --> 00:14:36,353
I can watch TV, talk to you,
or go to bed, huh?
193
00:14:36,484 --> 00:14:40,053
- [sobs] Pick up Joe.
- [line ringing]
194
00:14:40,183 --> 00:14:43,360
Think you're gonna find out
I know how voicemail
works too, little brother.
195
00:14:43,491 --> 00:14:46,537
Leave a message
if it's important.
196
00:14:46,668 --> 00:14:47,974
[voicemail] ...is not available.
197
00:14:48,104 --> 00:14:49,801
- [sobbing]
- At the tone, please record--
198
00:15:01,901 --> 00:15:06,688
James, this big guy
is goin' nowhere fast.
199
00:15:06,818 --> 00:15:08,951
Whoo-ee! [grunts]
200
00:15:09,865 --> 00:15:11,649
That oil line there is fubar.
201
00:15:11,780 --> 00:15:13,129
[both laugh]
202
00:15:21,833 --> 00:15:23,531
Uh, now we need
to clean this up.
203
00:15:24,967 --> 00:15:26,403
You wanna come over
and watch the game tonight?
204
00:15:26,534 --> 00:15:29,058
- Megan's making
her killer lasagna.
- Oh.
205
00:15:29,189 --> 00:15:32,148
I'd love to, but Joe asked me
to help out with the family
at the ranch today.
206
00:15:32,279 --> 00:15:34,281
All right, well,
you have fun with that.
207
00:15:34,411 --> 00:15:37,023
I'm gonna be goin' down
hardcore on my wife's lasagna.
208
00:15:38,198 --> 00:15:41,288
All right, well,
you enjoy that, buddy.
209
00:15:41,418 --> 00:15:43,072
- I will.
- [laughs]
210
00:15:43,203 --> 00:15:46,249
You're not sayin' no next week.
Your ass is mine on my couch.
211
00:15:46,380 --> 00:15:51,124
That sounds so wrong...
[chuckles] in so many ways.
212
00:15:51,254 --> 00:15:52,516
You don't need
to make it awkward.
213
00:15:52,647 --> 00:15:53,691
I'm outta here, bud.
214
00:15:55,476 --> 00:15:57,304
[quietly] Ugh. Oh, shoot.
215
00:16:09,316 --> 00:16:10,317
[beeps]
216
00:16:11,840 --> 00:16:13,407
[line ringing]
217
00:16:16,279 --> 00:16:17,628
[voicemail] Roy Mason...
218
00:16:17,759 --> 00:16:19,239
[electronic voice]
...is not available.
219
00:16:19,369 --> 00:16:20,718
- At the tone--
- [beeps]
220
00:16:20,849 --> 00:16:22,720
Damn, Roy,
how come you never answer?
221
00:16:38,301 --> 00:16:40,521
♪
222
00:17:12,466 --> 00:17:15,077
♪
223
00:17:35,184 --> 00:17:36,751
- [Joe] G.I. Danny!
How are you, brother?
- [chuckles]
224
00:17:36,881 --> 00:17:38,013
- [groans]
- Huh?
225
00:17:38,144 --> 00:17:40,015
Not bad, just got off work.
226
00:17:40,146 --> 00:17:41,408
I figured you guys
might need some help.
227
00:17:41,538 --> 00:17:43,062
I-- As a matter of fact,
you're reading my mind.
228
00:17:43,192 --> 00:17:45,238
The girls have picked out
the biggest Christmas tree
229
00:17:45,368 --> 00:17:47,066
and I can't carry
that sumbitch by myself.
230
00:17:47,196 --> 00:17:48,676
That's what I'm here for.
231
00:17:49,633 --> 00:17:54,377
Hey, um, by the way, you haven't
heard from Roy lately, have you?
232
00:17:54,508 --> 00:17:56,814
The sumbitch called me
last night about two a.m.,
233
00:17:56,945 --> 00:17:58,468
right as I was going to bed.
I didn't talk to him.
234
00:17:58,599 --> 00:17:59,556
Sent him to voicemail.
235
00:17:59,687 --> 00:18:01,558
You didn't talk to him? Why--
236
00:18:01,689 --> 00:18:03,473
- Why not? What if it was
an emergency?
- Oof.
237
00:18:03,604 --> 00:18:05,171
What's with the drama?
238
00:18:05,301 --> 00:18:07,216
An emergency with our brother
on a weekday at two a.m.?
239
00:18:07,347 --> 00:18:09,131
He'd been drinkin'.
There's your emergency.
240
00:18:09,262 --> 00:18:12,047
What if he's in trouble?
Why-- why not?
241
00:18:12,178 --> 00:18:13,483
If he's in trouble,
he would've called you.
242
00:18:13,614 --> 00:18:14,745
He would've called me back.
243
00:18:15,703 --> 00:18:17,966
I know, but just--
244
00:18:18,097 --> 00:18:20,708
We don't go this long
without hearing from him,
you know?
245
00:18:20,838 --> 00:18:22,057
I get a little
worried sometimes.
246
00:18:22,188 --> 00:18:24,277
Ah, forget about it.
247
00:18:24,407 --> 00:18:27,323
I'm gonna go get inside,
clean up, change, and see
if the girls need some help.
248
00:18:27,454 --> 00:18:28,455
- All right?
- Yeah, I'm not worried.
249
00:18:28,585 --> 00:18:29,891
Go make yourself useful.
250
00:18:30,021 --> 00:18:31,806
Hey! Good to see you,
little brother.
251
00:18:31,936 --> 00:18:33,199
Yeah, you too, big bro.
252
00:18:34,200 --> 00:18:36,202
♪
253
00:18:44,514 --> 00:18:45,776
[Laura] There you go.
254
00:18:45,907 --> 00:18:47,604
- [Danny] Oh, these look good.
- [laughing]
255
00:18:47,735 --> 00:18:50,129
- There you go.
- No. [laughs]
256
00:18:51,521 --> 00:18:52,957
[Ashley mutters]
257
00:18:54,045 --> 00:18:56,831
I still can't believe you girls
got me in the kitchen
helping you today.
258
00:18:56,961 --> 00:18:58,833
- [Ashley laughs]
- You know you're in it
for the cookies.
259
00:18:58,963 --> 00:19:00,661
Guilty. [chuckles]
260
00:19:02,967 --> 00:19:04,926
Well, speak of the devil.
261
00:19:09,496 --> 00:19:10,671
What's up, brother?
262
00:19:13,326 --> 00:19:14,501
- Uncle Roy!
- Uncle Roy!
263
00:19:14,631 --> 00:19:16,807
- Girls.
- Mmm! [chuckles]
264
00:19:17,982 --> 00:19:19,462
Oh, you're just in time
for the cookies!
265
00:19:19,593 --> 00:19:21,899
They're so good!
You have to try one.
266
00:19:22,030 --> 00:19:23,162
Welcome, Roy. Long time no see.
267
00:19:23,292 --> 00:19:24,380
Yes, ma'am.
268
00:19:26,774 --> 00:19:28,167
[Joe] Yeah.
269
00:19:29,516 --> 00:19:32,301
[sighs] Just you and me
and a little peace
and quiet, huh?
270
00:19:33,824 --> 00:19:35,522
Oh, I spoke too soon.
271
00:19:37,176 --> 00:19:38,960
What is it, Dan-bo?
272
00:19:39,090 --> 00:19:41,441
Whatever Roy was calling
about last night,
was important enough...
273
00:19:41,571 --> 00:19:42,920
- Oh, this again--
- ...for him to show up today.
274
00:19:43,051 --> 00:19:44,008
He's here?
275
00:19:44,139 --> 00:19:45,488
Yeah, he's back at the house
276
00:19:45,619 --> 00:19:47,098
having cookies
with Laura and the kids.
277
00:19:47,229 --> 00:19:49,666
Doesn't sound all that
important to me, little brother.
278
00:19:49,797 --> 00:19:52,408
He knows I'm out here working,
he stops at the house
for a snack for himself.
279
00:19:52,539 --> 00:19:54,018
- What a surprise.
- Yeah.
280
00:19:54,149 --> 00:19:56,456
- You should come on in,
see him. Say hi.
- I could--
281
00:19:56,586 --> 00:19:58,414
- I will happily see him.
- Say hi.
282
00:19:58,545 --> 00:20:00,503
You want me to stop working
and head on in?
283
00:20:00,634 --> 00:20:01,852
I assumed he would
come out here.
284
00:20:01,983 --> 00:20:03,463
This is what we used
to do as brothers.
285
00:20:03,593 --> 00:20:05,552
We used to take care
of this place together!
286
00:20:05,682 --> 00:20:07,989
[sighs] What the hell,
Joe? Come on.
287
00:20:08,119 --> 00:20:10,034
Why can't you be the bigger man?
288
00:20:10,165 --> 00:20:13,255
I mean, just come in.
How do you know
he even wants something?
289
00:20:13,386 --> 00:20:15,257
He disappears
every time it's convenient,
290
00:20:15,388 --> 00:20:17,346
then he comes crawling back
every time he needs something.
291
00:20:17,477 --> 00:20:18,869
You think today is different?
292
00:20:19,000 --> 00:20:21,045
Look, Danny, I've been
bailing him out for years,
293
00:20:21,176 --> 00:20:22,525
but things are different now.
294
00:20:22,656 --> 00:20:26,442
I got a family, the girls,
you, the livestock.
295
00:20:26,573 --> 00:20:29,315
People count on me.
He had potential.
296
00:20:29,445 --> 00:20:31,708
I take a look at you,
you listened to me
in all fairness.
297
00:20:31,839 --> 00:20:33,928
I gave you good advice
as your mentor.
298
00:20:34,058 --> 00:20:35,973
Now you're in the military,
you're doing a great job.
299
00:20:36,104 --> 00:20:40,456
He's a vagabond
fightin' people for scraps
outside of truck stops.
300
00:20:40,587 --> 00:20:42,023
You think he's here
for any other reason
301
00:20:42,153 --> 00:20:44,068
than to ask me for money
or a place to stay?
302
00:20:44,721 --> 00:20:46,593
What's up, boys?
What's all the ruckus?
303
00:20:47,463 --> 00:20:49,465
[Joe] Talkin' about you,
little brother.
304
00:20:50,161 --> 00:20:53,339
Nice to see ya.
You called at two a.m.
and now you popped out here
305
00:20:53,469 --> 00:20:56,690
and I got a feelin' it's 'cause
you need something. Am I close?
306
00:20:56,820 --> 00:20:59,170
- Man, fuck you.
- Man, fuck you!
307
00:20:59,780 --> 00:21:01,912
- Should've never came here.
- Yeah, I agree with that!
308
00:21:02,043 --> 00:21:03,566
You never were invited!
309
00:21:04,306 --> 00:21:05,873
- Joe.
- Look at your face!
310
00:21:06,003 --> 00:21:07,701
You had a hard enough time
with some guy for 20 bucks...
311
00:21:07,831 --> 00:21:09,572
- Fuck you! Fuck you!
- ...you wanna say
"fuck you" to me?
312
00:21:09,703 --> 00:21:12,358
- Stop.
- How your fuckin' face
is gonna look?
313
00:21:14,360 --> 00:21:15,839
[Danny] Roy!
314
00:21:15,970 --> 00:21:17,014
- [sniffles]
- Roy, wait!
315
00:21:17,145 --> 00:21:19,060
Stop. Hey, come on, man.
316
00:21:19,190 --> 00:21:21,236
Get off me, I gotta go.
317
00:21:21,367 --> 00:21:24,283
Why even bother coming here
if you're just gonna
leave like this, huh?
318
00:21:24,413 --> 00:21:26,850
It's why he doesn't want you
around in the first place.
319
00:21:29,940 --> 00:21:31,464
You wanna come with me
for a couple days?
320
00:21:32,073 --> 00:21:33,161
Sorry, what?
321
00:21:33,292 --> 00:21:34,684
[chuckles]
322
00:21:34,815 --> 00:21:37,774
Gotta make a transport
over the border in Baja.
323
00:21:37,905 --> 00:21:42,301
I was gonna ask Joe
if he wanted to come and squash
some old feuds, but...
324
00:21:42,953 --> 00:21:45,129
shit, I couldn't be
more wrong about that.
325
00:21:47,654 --> 00:21:49,177
How many days you say?
326
00:21:50,613 --> 00:21:53,486
Uh, down and back,
it'd be three or four days.
327
00:21:53,616 --> 00:21:57,620
Well, yeah, I might be able
to find somebody
to cover me at the base.
328
00:21:57,751 --> 00:22:00,275
- So you wanna go?
- Yeah, let's do it.
329
00:22:00,406 --> 00:22:02,625
Jeez, yeah, why not? I mean--
330
00:22:02,756 --> 00:22:05,759
I mean, jeez, if you can't bond
with one brother,
what's wrong with me?
331
00:22:05,889 --> 00:22:08,588
I mean, I'm your brother too,
and I haven't had a chance
332
00:22:08,718 --> 00:22:11,330
to just talk with you
like we used to back in the day.
333
00:22:12,113 --> 00:22:13,854
Ah, fuck, it'll be fun.
334
00:22:13,984 --> 00:22:16,552
- Let's go.
- I miss you, bro.
335
00:22:17,727 --> 00:22:20,991
- The Mason brothers,
on the road.
- [tense music playing]
336
00:22:28,434 --> 00:22:31,219
Hey. Sorry about Joe.
337
00:22:32,351 --> 00:22:34,048
He uh...
338
00:22:34,178 --> 00:22:37,138
He cares, he does,
he just has a different
way of showing it.
339
00:22:37,878 --> 00:22:40,141
Joe needs to let
that shit go, man.
340
00:22:40,271 --> 00:22:41,621
He knows I couldn't be there.
341
00:22:43,753 --> 00:22:45,364
Glad to be out here
with you, bro.
342
00:23:05,819 --> 00:23:09,039
Gotta make a quick stop,
get a quick buck.
343
00:23:10,563 --> 00:23:11,781
Hittin' the craps table?
344
00:23:20,355 --> 00:23:21,661
- This is it?
- Yeah.
345
00:23:30,278 --> 00:23:32,193
[club music playing in distance]
346
00:23:32,323 --> 00:23:34,413
You're not here
to buy drugs, are you?
347
00:23:34,543 --> 00:23:36,676
[chuckling]
348
00:23:36,806 --> 00:23:38,678
I'm not buyin' drugs.
349
00:23:38,808 --> 00:23:40,419
Trust me, you're gonna like it.
350
00:23:41,594 --> 00:23:42,595
Better not.
351
00:23:43,204 --> 00:23:44,292
Who the fuck's this?
352
00:23:44,423 --> 00:23:45,728
My little brother Danny.
353
00:23:46,686 --> 00:23:47,948
I'm just fuckin' around, mate.
354
00:23:48,078 --> 00:23:50,429
[indistinct]
355
00:23:53,997 --> 00:23:55,390
They're clear to go down.
356
00:23:57,218 --> 00:23:58,349
[Blake] Gentlemen.
357
00:24:05,052 --> 00:24:06,445
You're gonna have a good time.
358
00:24:07,446 --> 00:24:09,317
All right. We'll see.
359
00:24:09,448 --> 00:24:11,406
But if any weird shit
goes down here...
360
00:24:12,712 --> 00:24:14,627
I'm not doing it,
I'm out, leavin'.
361
00:24:17,020 --> 00:24:18,326
Long way home.
362
00:24:22,591 --> 00:24:25,464
Well, well, well,
look who's on time.
363
00:24:25,594 --> 00:24:26,900
Come on out, boys.
364
00:24:27,030 --> 00:24:29,337
[chuckles] Good for you.
365
00:24:29,468 --> 00:24:31,339
[indistinct cheers and yells]
366
00:24:33,254 --> 00:24:34,429
[grunts]
367
00:24:39,216 --> 00:24:40,783
- [grunts]
- [Jason] Look who's here.
368
00:24:40,914 --> 00:24:42,872
- Roy Mason, how you been?
- Hey, brother.
369
00:24:43,003 --> 00:24:45,135
- Been a while.
- My-- my little brother Danny.
370
00:24:45,266 --> 00:24:47,790
Hi. Lucious. Lucious Valentine.
371
00:24:47,921 --> 00:24:49,313
Let's take him on a tour.
372
00:24:49,444 --> 00:24:51,664
[grunting]
373
00:24:51,794 --> 00:24:54,362
[Lucious] What we do here
is we provide a service
374
00:24:54,493 --> 00:24:58,975
for individuals
such as politicians,
375
00:24:59,106 --> 00:25:01,151
high-ranking officials,
you know.
376
00:25:02,501 --> 00:25:03,806
You know politicians?
377
00:25:04,720 --> 00:25:07,288
- Yeah.
- Max. Merry Christmas, kid.
378
00:25:08,245 --> 00:25:10,291
Here's something
to suck on. Candy cane.
379
00:25:10,421 --> 00:25:12,293
- [laughs]
- Thanks.
380
00:25:12,423 --> 00:25:14,991
[indistinct cheers and yells]
381
00:25:20,388 --> 00:25:21,607
[grunts, groans]
382
00:25:25,306 --> 00:25:27,569
- Hey, this is my brother Danny.
- Hi.
383
00:25:27,700 --> 00:25:29,484
Take good care of him
for me, would ya?
384
00:25:34,097 --> 00:25:35,751
[both grunting]
385
00:25:45,152 --> 00:25:47,284
[audience whistling, cheering]
386
00:25:54,857 --> 00:25:57,425
- Y'all ready for some
more action?
- [audience cheering] Yeah!
387
00:25:57,556 --> 00:26:00,341
- Are you ready? All right!
- Yeah!
388
00:26:00,471 --> 00:26:04,258
Let's move on to our next fight.
We got Barney Boy!
389
00:26:04,388 --> 00:26:06,695
[audience cheering]
390
00:26:09,959 --> 00:26:11,047
[Barney Boy growls]
391
00:26:13,789 --> 00:26:16,139
[cheering continues]
392
00:26:16,270 --> 00:26:20,622
And our next fighter
is Big Duke!
393
00:26:20,753 --> 00:26:23,059
[yelling]
394
00:26:23,190 --> 00:26:24,626
[louder cheering]
395
00:26:27,803 --> 00:26:29,065
[Duke yelling continues]
396
00:26:34,418 --> 00:26:36,072
[audience whistling]
397
00:26:39,772 --> 00:26:42,557
[audience chanting]
Duke! Duke! Duke! Duke!
398
00:26:42,688 --> 00:26:46,430
Duke! Duke! Duke! Duke!
399
00:26:46,561 --> 00:26:50,609
- [audience whistling]
- You ready? You ready? Fight!
400
00:26:55,657 --> 00:26:58,747
[grunting]
401
00:26:58,878 --> 00:27:01,663
[audience gasp and cheer]
402
00:27:08,975 --> 00:27:11,760
- Yeah! Come on!
- [audience chanting]
Duke! Duke!
403
00:27:11,891 --> 00:27:13,936
[referee] Let's play! Let's
play! Let's play! Come on!
404
00:27:17,766 --> 00:27:20,464
[grunts]
405
00:27:20,595 --> 00:27:24,643
- [gasps]
- [muffled cheers]
406
00:27:53,193 --> 00:27:56,936
Okay, folks. Who's ready
to fight this champ
right here, right now,
407
00:27:57,066 --> 00:27:58,938
for the double bonus?
408
00:27:59,068 --> 00:28:03,464
And remember,
since this is the "double bonus,
winner takes all" round,
409
00:28:03,594 --> 00:28:06,206
the knockout must come
within the first round
410
00:28:06,336 --> 00:28:08,077
in order for the fighter to win.
411
00:28:08,208 --> 00:28:10,863
- Who's in?
- [audience cheering]
412
00:28:15,911 --> 00:28:17,173
[Lucious] All right!
413
00:28:18,653 --> 00:28:21,221
We got Roy Mason here, everyone.
414
00:28:23,745 --> 00:28:25,747
Don't fight this guy, he's huge.
415
00:28:28,315 --> 00:28:30,143
[Lucious]
Glad to have you back, Roy.
416
00:28:32,319 --> 00:28:34,713
Roy. I heard of your bitch ass.
417
00:28:37,063 --> 00:28:39,805
This is gonna be
a very exciting one, folks.
418
00:28:39,935 --> 00:28:45,854
Both Roy and Big Duke here
are undefeated
in our underground fight league.
419
00:28:45,985 --> 00:28:48,814
Let's see who takes home
the glory tonight.
420
00:28:48,944 --> 00:28:49,945
Are you ready?
421
00:28:51,033 --> 00:28:52,513
Let the fights begin!
422
00:28:57,736 --> 00:28:58,693
You ready?
423
00:29:00,086 --> 00:29:02,175
You ready? Fight!
424
00:29:50,963 --> 00:29:53,139
[grunting]
425
00:30:18,468 --> 00:30:20,557
He won! That's my brother!
426
00:30:25,998 --> 00:30:29,305
The new undisputed champion!
427
00:30:38,880 --> 00:30:41,013
[audience cheering fades]
428
00:30:45,887 --> 00:30:48,629
[sighs, groans]
429
00:30:49,412 --> 00:30:51,327
Oh, my God. [coughs]
430
00:30:52,067 --> 00:30:53,068
My head.
431
00:30:54,200 --> 00:30:55,201
Man.
432
00:30:56,332 --> 00:30:58,595
Maybe we should've played
craps last night.
433
00:30:59,596 --> 00:31:01,033
Looks like you got lucky.
434
00:31:13,567 --> 00:31:14,960
Where are we going
to pick up this load?
435
00:31:16,178 --> 00:31:17,658
Up here around the corner.
436
00:31:35,719 --> 00:31:37,721
[brakes hissing]
437
00:31:39,898 --> 00:31:41,900
Picking up a load for Pallazo.
438
00:31:44,728 --> 00:31:45,816
That was easy.
439
00:32:19,894 --> 00:32:21,852
Stay here
and I'll see what's up.
440
00:32:21,983 --> 00:32:23,854
This shit you're
transporting legal?
441
00:32:25,204 --> 00:32:26,292
Legal enough.
442
00:32:33,995 --> 00:32:35,692
- Roy?
- That's me.
443
00:32:36,476 --> 00:32:37,520
You're late.
444
00:32:37,651 --> 00:32:39,174
I'm here, aren't I?
445
00:32:45,833 --> 00:32:47,052
That's your brother
in the truck?
446
00:32:47,922 --> 00:32:49,228
Yeah, that's him.
447
00:32:49,358 --> 00:32:51,099
How long is this shit
gonna take to load up?
448
00:32:51,795 --> 00:32:53,972
[speaks Italian] Roy.
449
00:32:55,712 --> 00:32:57,888
[exhales]
450
00:32:58,019 --> 00:33:03,416
We're about to load
50 million dollars worth
of rare uncut diamonds
451
00:33:03,546 --> 00:33:05,896
into your guys's shithole truck.
452
00:33:07,028 --> 00:33:08,508
It's gonna take as long
as it's gonna take.
453
00:33:08,638 --> 00:33:11,032
You guys got a problem
with that or something, Roy?
454
00:33:11,163 --> 00:33:12,642
Nah, no problem.
455
00:33:13,992 --> 00:33:14,993
Good.
456
00:33:17,386 --> 00:33:18,431
Well...
457
00:33:24,089 --> 00:33:25,264
[scoffs] You comin'?
458
00:33:25,394 --> 00:33:26,439
Yeah.
459
00:33:26,569 --> 00:33:28,006
Andiamo, Roy.
460
00:33:39,669 --> 00:33:42,890
[speaking Italian]
461
00:33:48,026 --> 00:33:51,072
Don't mind them.
They're just-- just working.
462
00:34:02,692 --> 00:34:06,435
So here's the load.
463
00:34:06,566 --> 00:34:08,611
All packaged up and ready to go.
464
00:34:08,742 --> 00:34:10,570
I'll get the boys over here
and get it loaded up
465
00:34:10,700 --> 00:34:12,354
and you'll be on your way.
466
00:34:12,485 --> 00:34:14,226
This some kind of a joke?
467
00:34:15,792 --> 00:34:19,230
I'm here for diamonds,
not to haul
your fuckin' groceries around.
468
00:34:24,627 --> 00:34:26,672
Here. Look at this.
469
00:34:36,161 --> 00:34:37,770
[tea pouring]
470
00:34:41,817 --> 00:34:43,603
These are all diamonds in here.
471
00:34:47,737 --> 00:34:49,304
The tea is just the front.
472
00:35:20,727 --> 00:35:25,601
So you know you are responsible
for all that now?
473
00:35:26,733 --> 00:35:28,648
And, uh, you know what'll happen
474
00:35:28,778 --> 00:35:31,390
if this doesn't get to Baja
in the next 24 hours, do you?
475
00:35:31,520 --> 00:35:32,739
I'm well aware.
476
00:35:33,740 --> 00:35:35,698
Good, 'cause Pallazo
doesn't fuck around.
477
00:35:37,352 --> 00:35:38,962
I'm well aware of that as well.
478
00:35:39,876 --> 00:35:42,096
- Good.
- All right.
479
00:35:43,315 --> 00:35:44,403
Roy.
480
00:35:45,969 --> 00:35:49,059
The, uh, coordinates
to the drop-off location
are inside this.
481
00:35:49,190 --> 00:35:50,278
Got it.
482
00:35:51,192 --> 00:35:52,976
Let your boss know
I'll be there in the morning.
483
00:36:13,736 --> 00:36:14,781
Everything okay?
484
00:36:16,261 --> 00:36:19,046
Yeah. Just gotta get
this load across the border
before morning.
485
00:36:20,221 --> 00:36:22,049
All right. You good
to drive all night?
486
00:36:22,180 --> 00:36:24,051
[scoffs] Are you seriously
asking me that?
487
00:36:24,182 --> 00:36:26,140
It's what I do for a living,
little bro.
488
00:36:26,271 --> 00:36:28,447
- Touché. Touché.
- [engine beeping]
489
00:36:36,150 --> 00:36:38,979
["Good Life"
by Kyle Martin playing]
490
00:37:19,454 --> 00:37:21,674
♪
491
00:37:57,797 --> 00:37:58,754
[Roy] Hey.
492
00:37:58,885 --> 00:38:00,365
Wake up, sleepyhead.
493
00:38:00,495 --> 00:38:03,237
I'm gonna get some gas here.
You want anything?
494
00:38:03,368 --> 00:38:05,152
[exhales] Yeah.
495
00:38:05,283 --> 00:38:07,546
I gotta pee so bad,
my back teeth are floatin'.
496
00:38:15,031 --> 00:38:16,511
[engine stops]
497
00:38:36,444 --> 00:38:37,750
It's around the corner.
498
00:38:37,880 --> 00:38:39,317
Lemme know if there's
anything else you need.
499
00:38:39,447 --> 00:38:41,275
[exhales] All right, thanks.
500
00:38:41,406 --> 00:38:42,711
You need anything?
501
00:38:42,842 --> 00:38:44,713
- No, no, I'm good. I'm good.
- No gumballs?
502
00:38:45,758 --> 00:38:47,890
[breathes heavily]
503
00:38:48,630 --> 00:38:50,458
[exhales] Yes!
504
00:38:50,589 --> 00:38:53,374
[breathes heavily]
505
00:38:53,505 --> 00:38:55,115
[gasps, coughs]
506
00:39:01,295 --> 00:39:03,558
[singing]
♪ Oh, on the road again ♪
507
00:39:03,689 --> 00:39:05,691
[tense music playing]
508
00:39:49,778 --> 00:39:50,953
Aw, shit.
509
00:40:13,411 --> 00:40:15,413
Not today, not today! Come on!
510
00:40:17,545 --> 00:40:18,677
[rifle cocks]
511
00:40:28,861 --> 00:40:29,862
I got this.
512
00:40:31,341 --> 00:40:35,737
[guns cocking]
513
00:40:37,609 --> 00:40:39,393
Not today, assholes!
514
00:40:39,524 --> 00:40:40,568
Come on!
515
00:40:57,585 --> 00:40:58,499
Shit!
516
00:40:58,630 --> 00:41:00,458
Oh, shit! Oh, God!
517
00:41:19,302 --> 00:41:21,087
♪
518
00:41:26,092 --> 00:41:27,528
[engine starts]
519
00:41:58,777 --> 00:41:59,691
No! No!
520
00:42:16,185 --> 00:42:17,447
[breathes heavily]
521
00:42:17,578 --> 00:42:19,493
[crow cawing]
522
00:42:26,500 --> 00:42:27,545
Roy!
523
00:42:28,633 --> 00:42:29,634
Roy!
524
00:42:30,939 --> 00:42:32,506
What the hell just happened?
525
00:42:35,814 --> 00:42:36,945
[scoffs]
526
00:42:37,076 --> 00:42:38,468
It's fucked.
527
00:42:39,252 --> 00:42:40,688
I'm fucked.
528
00:42:40,819 --> 00:42:42,603
Roy, who were those guys?
529
00:42:42,734 --> 00:42:43,778
We're fucked.
530
00:42:49,001 --> 00:42:51,264
Roy, dude, come on.
531
00:42:51,394 --> 00:42:52,744
We gotta get outta here.
532
00:42:54,136 --> 00:42:56,748
I think that's the clerk's car.
Come on, we need
to find the keys.
533
00:42:58,532 --> 00:42:59,489
Let's go.
534
00:42:59,620 --> 00:43:01,361
Come on, come on, let's go.
535
00:43:01,491 --> 00:43:02,580
Check the car.
536
00:43:09,456 --> 00:43:10,413
[grunts]
537
00:43:12,894 --> 00:43:13,808
[grunts]
538
00:43:15,114 --> 00:43:17,029
[revving]
539
00:43:28,257 --> 00:43:30,303
[mutters angrily]
What the fuck?!
540
00:43:32,044 --> 00:43:33,045
All right, Roy.
541
00:43:34,089 --> 00:43:36,222
What the fuck is in that truck?
542
00:43:36,352 --> 00:43:38,311
And who the fuck
were those guys?
543
00:43:41,793 --> 00:43:44,970
Roy? Why the fuck
were we getting shot at?
544
00:43:47,189 --> 00:43:49,539
[screeches]
545
00:43:57,373 --> 00:43:59,724
♪
546
00:44:19,874 --> 00:44:23,095
[boxes rustling, clattering]
547
00:44:35,498 --> 00:44:37,326
What the fuck is going on, Roy?
548
00:44:38,719 --> 00:44:39,764
Get in the car.
549
00:44:55,780 --> 00:44:57,999
[breathes heavily]
550
00:45:14,059 --> 00:45:15,060
Take this.
551
00:45:17,062 --> 00:45:18,106
We gotta go.
552
00:45:27,115 --> 00:45:28,203
Asshole!
553
00:45:28,334 --> 00:45:31,119
Tell me what the fuck
is going on!
554
00:45:32,425 --> 00:45:34,035
You're gonna shoot
these motherfuckers.
555
00:45:37,865 --> 00:45:38,779
[muted]
556
00:45:44,002 --> 00:45:45,003
There they are!
557
00:45:45,699 --> 00:45:46,744
Who?
558
00:45:46,874 --> 00:45:48,746
- Who is that?
- The gun loaded?
559
00:45:53,794 --> 00:45:55,796
♪
560
00:46:00,583 --> 00:46:02,455
We gotta get 'em.
561
00:46:03,717 --> 00:46:05,240
Motherfuckers!
562
00:46:18,427 --> 00:46:19,472
Motherfuckers!
563
00:46:23,911 --> 00:46:25,130
[Danny] You're gonna get us
fucking killed.
564
00:46:26,218 --> 00:46:27,262
Hold it together.
565
00:46:33,660 --> 00:46:34,530
[grunts]
566
00:46:34,661 --> 00:46:36,358
[gunfire continues]
567
00:46:42,060 --> 00:46:43,844
Danny, grab the wheel.
Grab the wheel!
568
00:46:43,975 --> 00:46:46,281
What the fuck?
569
00:46:52,940 --> 00:46:54,681
[gunfire continues]
570
00:46:58,076 --> 00:46:59,425
What the fuck?!
571
00:47:04,169 --> 00:47:06,388
You're not getting away,
motherfuckers!
572
00:47:15,484 --> 00:47:16,529
Shoot them!
573
00:47:22,840 --> 00:47:24,406
♪
574
00:47:53,696 --> 00:47:54,872
Get out, get out, get out!
575
00:48:10,365 --> 00:48:11,410
[grunts]
576
00:48:12,498 --> 00:48:14,848
[sighs, groans]
577
00:48:25,119 --> 00:48:27,295
Roy, what the fuck
is in that truck?
578
00:48:29,994 --> 00:48:32,257
Fifty million in diamonds.
579
00:48:38,741 --> 00:48:41,875
We gotta get off the main road
before those guys
or the cops come back.
580
00:48:43,833 --> 00:48:45,183
I'll fill you in on the walk.
581
00:48:46,749 --> 00:48:47,968
Fifty million?
582
00:48:55,671 --> 00:48:58,500
[groaning] Fuck!
583
00:48:58,631 --> 00:49:00,720
[sobbing]
584
00:49:00,850 --> 00:49:02,591
Don't fucking kill me, man!
585
00:49:02,722 --> 00:49:04,158
Just don't kill me!
586
00:49:04,289 --> 00:49:06,552
This guy got some balls,
I tell you that.
587
00:49:06,682 --> 00:49:08,293
[groaning]
588
00:49:12,210 --> 00:49:15,909
So you think you can fuck me
and not get fucked with?
589
00:49:16,040 --> 00:49:18,259
[groans, sobs]
590
00:49:18,390 --> 00:49:20,000
You should have fuckin'
known better!
591
00:49:20,131 --> 00:49:23,743
You seen what the fuck I do
to people that fuck me over!
592
00:49:23,873 --> 00:49:27,007
But yet you still tried
to fuck me!
593
00:49:27,138 --> 00:49:28,269
[groans]
594
00:49:28,400 --> 00:49:31,098
You fucked with
the wrong motherfucker!
595
00:49:34,058 --> 00:49:35,276
Fuck you!
596
00:49:36,451 --> 00:49:38,801
- [yelling]
- [laughing]
597
00:49:38,932 --> 00:49:40,151
Right in the nuts!
598
00:49:40,281 --> 00:49:41,587
[groaning]
599
00:49:44,111 --> 00:49:46,418
Y'all see that shit?
Right in the balls, man!
600
00:49:46,548 --> 00:49:47,810
Did y'all see that?
601
00:49:47,941 --> 00:49:49,247
[laughs]
602
00:49:49,377 --> 00:49:51,597
- Right in the balls!
- A call for you.
603
00:49:52,337 --> 00:49:55,079
[man groaning continues]
604
00:49:56,254 --> 00:49:57,429
Talk to me.
605
00:49:57,559 --> 00:50:00,127
[police siren wailing]
606
00:50:09,745 --> 00:50:12,705
- [indistinct radio chatter]
- [camera shutter clicks]
607
00:50:16,056 --> 00:50:18,450
[indistinct radio chatter]
608
00:50:36,076 --> 00:50:37,382
No luck.
609
00:50:37,512 --> 00:50:39,297
We're unable to reach
the owner of the station
610
00:50:39,427 --> 00:50:42,430
and, uh, the security cams here
seem to not be working.
611
00:50:43,170 --> 00:50:45,172
What about the abandoned truck
and car up the road?
612
00:50:45,303 --> 00:50:48,871
We have a response team
already examining the site.
613
00:50:50,090 --> 00:50:51,874
This is an MP5 casing.
614
00:50:52,440 --> 00:50:53,963
There's about a hundred
more over there.
615
00:50:55,052 --> 00:50:57,445
This was not a drive by.
These guys were pros.
616
00:50:57,576 --> 00:50:59,665
I have a feeling we'll have
more evidence over there.
617
00:50:59,795 --> 00:51:02,624
All right? You stay here,
run the show,
618
00:51:02,755 --> 00:51:03,843
I'm gonna head up there
and check it out.
619
00:51:03,973 --> 00:51:05,453
Okay. Copy that.
620
00:51:08,587 --> 00:51:09,675
[sighs]
621
00:51:28,520 --> 00:51:29,564
Hey, it's me.
622
00:51:30,478 --> 00:51:32,263
Yeah, I'm at the usual spot.
623
00:51:33,699 --> 00:51:34,743
Okay.
624
00:51:36,832 --> 00:51:37,877
Right.
625
00:51:45,319 --> 00:51:46,320
[exhales loudly]
626
00:51:49,410 --> 00:51:50,803
[indistinct radio chatter]
627
00:52:09,909 --> 00:52:12,607
[indistinct radio chatter
continues]
628
00:52:15,915 --> 00:52:16,959
- Evening.
- Detective.
629
00:52:19,092 --> 00:52:21,703
- Anything interesting?
- No, nothin' at all.
630
00:53:22,677 --> 00:53:23,809
[Roy grunts]
631
00:53:26,725 --> 00:53:28,770
[Danny] There's gotta be
something in this bag.
632
00:53:34,907 --> 00:53:37,126
I guess we'll hold up here
for the night.
633
00:53:37,257 --> 00:53:39,912
Then, uh, be out at first light.
634
00:53:41,566 --> 00:53:42,697
Start walkin'.
635
00:53:45,309 --> 00:53:49,226
No. No Baja margaritas.
This will do.
636
00:53:53,578 --> 00:53:54,796
Gimme that bag.
637
00:53:57,059 --> 00:53:58,670
Knock yourself out.
638
00:54:01,150 --> 00:54:04,023
I will see you in the morning.
639
00:54:12,074 --> 00:54:14,990
- [insects chirping]
- [vehicle approaching]
640
00:54:26,350 --> 00:54:28,613
Whew! [laughs]
641
00:54:28,743 --> 00:54:30,223
That's cold!
A little cold. [chuckles]
642
00:54:30,354 --> 00:54:32,094
Cold out here in the wintertime.
643
00:54:32,225 --> 00:54:33,922
Cut the shit, JD,
and tell me what you got.
644
00:54:34,053 --> 00:54:36,273
Okay, Agent Brody, listen.
645
00:54:36,403 --> 00:54:39,319
Here-here's the thing, man.
I mean, listen. I don't know--
646
00:54:39,450 --> 00:54:41,103
Pallazo, he's out of his mind.
647
00:54:41,234 --> 00:54:43,889
I don't know if I can do this
anymore. That guy, he's crazy.
648
00:54:44,019 --> 00:54:47,893
I watched him blow
a-a young girl's brains out
right in front of me, man!
649
00:54:48,023 --> 00:54:51,070
I mean, this-this-- This is, uh,
not the kind of work I can do,
you understand?
650
00:54:51,200 --> 00:54:52,419
I-I'm not cut out for it.
651
00:54:52,550 --> 00:54:53,681
- You gotta get-- [cries out]
- [grunts]
652
00:54:53,812 --> 00:54:56,423
Oh, shit! Oh!
653
00:54:56,554 --> 00:54:58,860
What'd you do that for, man?!
654
00:54:58,991 --> 00:55:00,427
Fuck, I'm bleeding!
655
00:55:00,558 --> 00:55:02,168
Now listen to me,
you son of a bitch.
656
00:55:02,299 --> 00:55:03,474
Fuck-- Jesus!
657
00:55:03,604 --> 00:55:05,214
You ever hear
of Witness Protection?
658
00:55:05,345 --> 00:55:07,129
- Yeah.
- Good.
659
00:55:07,260 --> 00:55:09,697
Now you're gonna tell me
everything you got
on Pallazo and his crew.
660
00:55:09,828 --> 00:55:12,265
Okay. Okay. Oh, shit. [sobbing]
661
00:55:12,396 --> 00:55:15,703
[suspenseful music playing]
662
00:55:37,072 --> 00:55:40,119
♪
663
00:56:04,752 --> 00:56:05,666
[chuckles]
664
00:56:08,887 --> 00:56:10,541
Welcome back home to papa bear.
665
00:56:14,806 --> 00:56:16,373
[Danny] Joe was right about you.
666
00:56:17,025 --> 00:56:19,201
You're so fucking selfish.
667
00:56:19,332 --> 00:56:23,205
You know, I was the dumbass
to think that you actually cared
about your family.
668
00:56:25,643 --> 00:56:28,036
Man, but instead
you had to put us all at risk
669
00:56:28,167 --> 00:56:30,474
over some really stupid shit.
670
00:56:31,953 --> 00:56:33,390
[empty can clanks]
671
00:56:35,304 --> 00:56:38,351
Julian Pallazo
is a very powerful man.
672
00:56:38,482 --> 00:56:40,745
He'd have killed us
if he wanted to.
673
00:56:40,875 --> 00:56:44,575
Those guys must've been tracking
the diamonds for a while now.
674
00:56:44,705 --> 00:56:46,490
With a load like that,
it would've been smart for them
675
00:56:46,620 --> 00:56:48,187
to put a tracker
in one of those crates.
676
00:57:02,027 --> 00:57:04,725
[suspenseful music playing]
677
00:57:13,778 --> 00:57:15,432
[sings] ♪ That's my name ♪
678
00:57:28,967 --> 00:57:30,098
Hello?
679
00:57:37,105 --> 00:57:38,063
No!
680
00:57:39,891 --> 00:57:41,196
Beth! Ashley!
681
00:57:43,851 --> 00:57:44,896
Girls!
682
00:57:50,162 --> 00:57:51,250
Girls!
683
00:57:53,382 --> 00:57:54,340
Laura!
684
00:57:54,471 --> 00:57:55,776
[crows cawing]
685
00:58:11,531 --> 00:58:13,315
[Danny] Not a signal, baby.
686
00:58:15,753 --> 00:58:20,192
"Come ride with me
for a couple days. It'll be fun.
687
00:58:21,106 --> 00:58:25,632
Go to Baja, get some margaritas
and Baja bitches."
688
00:58:27,112 --> 00:58:29,984
This doesn't look like
fuckin' margaritas to me!
689
00:58:32,160 --> 00:58:34,380
I'm never riding with you again.
690
00:58:34,511 --> 00:58:36,034
- [Roy chuckles]
- [sighs]
691
00:58:43,128 --> 00:58:44,216
[Danny breathes heavily]
692
00:58:46,784 --> 00:58:48,525
You gettin' any service up here?
693
00:58:51,919 --> 00:58:52,964
No, none.
694
00:58:56,881 --> 00:58:59,057
I bet over in that
little town there
we'll get something.
695
00:59:02,539 --> 00:59:03,975
[exhales] Let's check it out.
696
00:59:06,847 --> 00:59:08,545
["Jingle Bells"
playing over radio]
697
00:59:17,423 --> 00:59:18,729
[exhales]
698
00:59:20,469 --> 00:59:22,341
Man, I hate all-nighters.
699
00:59:25,039 --> 00:59:26,432
And the sound of my baby.
700
00:59:31,785 --> 00:59:32,917
What's on your mind?
701
00:59:36,050 --> 00:59:39,227
We need to search
within a 25-mile radius
around that semi-crash.
702
00:59:41,708 --> 00:59:44,189
If anyone were
to escape on foot,
703
00:59:44,319 --> 00:59:46,844
they couldn't have gotten
farther than that
since this morning, right?
704
00:59:46,974 --> 00:59:50,717
[scoffs] If they had,
they would probably have
to be sprinting nonstop.
705
00:59:54,460 --> 00:59:55,504
Oh.
706
00:59:57,115 --> 00:59:58,551
Thank you.
707
00:59:59,726 --> 01:00:01,162
I'll call it in.
708
01:00:01,293 --> 01:00:02,816
Have some breakfast and coffee.
709
01:00:02,947 --> 01:00:04,688
- Yeah. Later.
- We have a long day ahead.
710
01:00:09,301 --> 01:00:11,303
This is Detective Johnson.
711
01:00:11,433 --> 01:00:14,785
I need to set up a perimeter
within a 25-mile radius
around that semi-crash.
712
01:00:14,915 --> 01:00:18,353
Detective Garcia and myself
are on the way too. Thank you.
713
01:00:21,487 --> 01:00:23,358
- Let's go.
- But what--
714
01:00:23,489 --> 01:00:26,274
What about having--
having the burrito?
715
01:00:26,405 --> 01:00:27,624
We'll do it later.
716
01:00:27,754 --> 01:00:29,277
- It's gonna be a long day.
- [sighs]
717
01:00:29,408 --> 01:00:30,365
Mm.
718
01:00:40,288 --> 01:00:42,116
[tense music playing]
719
01:00:51,125 --> 01:00:54,128
If only this thing would work
and we could fly right out.
720
01:00:54,259 --> 01:00:55,652
Hey, look at this place.
721
01:00:57,697 --> 01:00:58,785
I don't know.
722
01:00:58,916 --> 01:01:00,221
If those guys wanna come back
723
01:01:00,352 --> 01:01:02,049
and finish the job,
724
01:01:02,180 --> 01:01:03,660
this is the place to do it.
725
01:01:11,363 --> 01:01:12,669
Crazy, huh?
726
01:01:13,800 --> 01:01:15,280
You getting any service yet?
727
01:01:21,112 --> 01:01:22,983
Let's see if we can get
some service.
728
01:01:23,114 --> 01:01:24,071
Yeah.
729
01:01:24,811 --> 01:01:25,812
Let's find out.
730
01:01:30,512 --> 01:01:31,557
Anything?
731
01:01:35,909 --> 01:01:37,868
I've got five missed calls
from Joe.
732
01:01:37,998 --> 01:01:39,260
Call him back.
733
01:01:39,391 --> 01:01:40,914
[line ringing]
734
01:01:41,045 --> 01:01:42,046
It's ringing.
735
01:01:42,176 --> 01:01:44,439
- [exhales]
- [phone beeps]
736
01:01:44,570 --> 01:01:47,051
Danny. Hey, buddy,
the girls are gone.
737
01:01:47,181 --> 01:01:49,531
Beth, Ash, Laura, everybody.
738
01:01:49,662 --> 01:01:51,969
The house is a mess,
I think somebody was here.
739
01:01:52,099 --> 01:01:54,014
- Joe?
- Joe.
740
01:01:54,145 --> 01:01:57,278
Roy? Why am I talking to you?
Where's Danny?
741
01:02:00,412 --> 01:02:01,543
I think I know who has 'em.
742
01:02:01,674 --> 01:02:04,068
Roy, if anything happens
to my family,
743
01:02:04,198 --> 01:02:05,983
I will kill you myself!
744
01:02:06,113 --> 01:02:09,900
Brother or not, you little fuck,
this is your last mistake!
745
01:02:10,030 --> 01:02:12,163
They're callin' now,
I'm gonna put 'em
on speakerphone, okay?
746
01:02:12,293 --> 01:02:13,860
[ringtone playing]
747
01:02:15,732 --> 01:02:17,429
Where's my diamonds,
motherfucker?
748
01:02:23,174 --> 01:02:26,046
There-- There was kind of
an incident last night
749
01:02:26,177 --> 01:02:27,656
when we were getting fuel,
and...
750
01:02:28,440 --> 01:02:30,311
[exhales]
three SUVs and some guys
751
01:02:30,442 --> 01:02:31,704
robbed us.
752
01:02:31,835 --> 01:02:34,228
I'll find 'em.
Just don't hurt my family.
753
01:02:34,359 --> 01:02:37,188
Don't worry, don't worry.
I didn't kill 'em.
754
01:02:37,318 --> 01:02:38,450
Not yet.
755
01:02:39,581 --> 01:02:41,366
Not only did you lose
my diamonds,
756
01:02:41,496 --> 01:02:42,846
but you lied to me!
757
01:02:42,976 --> 01:02:44,761
And I don't tolerate liars!
758
01:02:44,891 --> 01:02:47,067
You don't think I know
that you took
the wrong fuckin' brother?
759
01:02:47,198 --> 01:02:50,201
A deal is a fuckin' deal!
760
01:02:50,331 --> 01:02:51,942
You fucked up!
761
01:02:56,729 --> 01:02:57,948
You know know what?
You know know what?
762
01:02:58,078 --> 01:02:59,558
I tell you what.
763
01:03:00,864 --> 01:03:02,909
You know I like to gamble.
764
01:03:03,040 --> 01:03:07,392
You got 48 hours
from this very minute
765
01:03:08,349 --> 01:03:10,047
to find my fuckin' diamonds.
766
01:03:11,700 --> 01:03:13,267
You won't get the money,
767
01:03:13,398 --> 01:03:16,705
but I might let the girls live.
768
01:03:17,489 --> 01:03:20,535
Only if everything goes smoothly
769
01:03:20,666 --> 01:03:24,104
and you don't play
no more of those little
silly-ass tricks again.
770
01:03:24,235 --> 01:03:26,890
You got exactly 48 hours
771
01:03:27,020 --> 01:03:28,761
to bring my diamonds back.
772
01:03:28,892 --> 01:03:31,285
You got that,
motherfucker? Now go!
773
01:03:31,416 --> 01:03:33,157
Hey, Julian! Julian!
774
01:03:33,287 --> 01:03:34,767
The game's gonna go like this.
775
01:03:34,898 --> 01:03:37,639
I'm not gonna do
a goddamn thing
except kill you!
776
01:03:37,770 --> 01:03:40,120
Danny, pin drop me
your location.
777
01:03:40,251 --> 01:03:42,557
The three of us
are getting my family back!
778
01:03:45,430 --> 01:03:48,955
What the fuck
did you get us into, Roy? Huh?
779
01:03:50,391 --> 01:03:52,567
What the fuck is going on?
780
01:03:52,698 --> 01:03:56,441
First you get me shot at,
and then you get
the family kidnapped?!
781
01:03:56,571 --> 01:03:58,878
What the fuck
is wrong with you, Roy?
782
01:03:59,009 --> 01:04:00,662
You trying to get us all killed?
783
01:04:02,186 --> 01:04:03,404
Fuck you!
784
01:04:04,362 --> 01:04:05,711
Goddamn it!
785
01:04:07,060 --> 01:04:09,497
Danny. Danny!
786
01:04:09,628 --> 01:04:11,369
Fuck you, Roy!
787
01:04:11,499 --> 01:04:12,979
Fuck you!
788
01:04:13,110 --> 01:04:14,502
Danny!
789
01:04:16,200 --> 01:04:18,245
Fuck! Fuck!
790
01:04:20,378 --> 01:04:22,206
- Yo.
- Yes?
791
01:04:22,336 --> 01:04:24,164
- Keep an eye on those girls.
- Yes.
792
01:04:24,295 --> 01:04:26,340
I got a feeling this shit
ain't gonna work out
the way I planned.
793
01:04:26,471 --> 01:04:27,515
Understood.
794
01:04:32,346 --> 01:04:35,784
[tense music playing]
795
01:04:44,184 --> 01:04:45,316
♪
796
01:04:59,417 --> 01:05:02,463
[grunting]
797
01:05:21,134 --> 01:05:22,744
♪
798
01:05:43,809 --> 01:05:45,767
♪
799
01:06:19,888 --> 01:06:21,978
The old valley abandoned town?
800
01:06:22,108 --> 01:06:24,545
Yup. This is a good
vantage point.
801
01:06:25,764 --> 01:06:29,420
If I were a criminal,
this would be a great place
to hide out.
802
01:06:31,422 --> 01:06:32,858
See? Check it out.
803
01:06:37,950 --> 01:06:40,997
Do you think those guys
had anything to do
with what happened last night?
804
01:06:41,867 --> 01:06:42,911
I don't know.
805
01:06:44,087 --> 01:06:46,263
But we can't just make an arrest
without any evidence.
806
01:06:46,393 --> 01:06:48,395
We're just gonna have to wait
and see what they're up to.
807
01:06:49,396 --> 01:06:50,484
Let's stake it out.
808
01:07:19,470 --> 01:07:21,037
You really fucked up this time.
809
01:07:22,864 --> 01:07:24,910
You've been doing it
a lot... [scoffs]
810
01:07:25,041 --> 01:07:27,565
but this time
you really fucked up.
811
01:07:30,002 --> 01:07:32,483
I've stuck my neck out for you
more times than I can count.
812
01:07:33,266 --> 01:07:34,963
I've stood up for you
against Joe.
813
01:07:36,704 --> 01:07:38,924
I always had your back.
This time... [chuckles]
814
01:07:39,838 --> 01:07:41,013
[exhales]
815
01:07:43,189 --> 01:07:44,234
But...
816
01:07:46,497 --> 01:07:47,715
you gotta fix it.
817
01:07:49,326 --> 01:07:51,067
We gotta do whatever
we need to do
818
01:07:51,850 --> 01:07:52,981
to get this guy,
819
01:07:54,374 --> 01:07:55,984
get the family back.
820
01:07:56,115 --> 01:07:57,160
After that...
821
01:08:00,728 --> 01:08:01,947
After that, we'll see.
822
01:08:07,996 --> 01:08:09,302
Joe should be here soon.
823
01:08:24,230 --> 01:08:26,232
Hey. Look here.
824
01:08:26,363 --> 01:08:28,756
Get up. Ride's here.
825
01:08:35,981 --> 01:08:37,286
Oh, hey, check this out.
826
01:08:40,420 --> 01:08:41,639
Here comes the target.
827
01:08:48,559 --> 01:08:50,125
[grunts]
828
01:08:50,256 --> 01:08:52,823
- Hey, thank God, Joe.
- Joe, Joe, Joe, Joe--
829
01:08:52,954 --> 01:08:54,652
- [grunts]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, stop!
830
01:08:54,782 --> 01:08:56,436
- Stop, stop! Stop!
- [Roy groans]
831
01:08:56,567 --> 01:08:58,089
- It's all your fuckin' fault!
- Enough!
832
01:08:58,221 --> 01:08:59,786
We can't be fighting
against each other right now!
833
01:08:59,918 --> 01:09:02,268
- I wouldn't even be
in this fucking spot!
- Stop!
834
01:09:04,096 --> 01:09:06,968
- We got bigger fish to fry.
- I deserve that.
835
01:09:07,098 --> 01:09:08,883
- [groans] Okay?
- Where are they?
836
01:09:10,755 --> 01:09:12,539
- Who the fuck are these people?
- [phone beeps]
837
01:09:12,670 --> 01:09:13,714
- Hold on.
- Well?
838
01:09:18,501 --> 01:09:19,545
[Joe] Oh, my God!
839
01:09:20,373 --> 01:09:21,591
Oh, my God!
840
01:09:21,722 --> 01:09:23,855
Oh, God, guys!
841
01:09:24,508 --> 01:09:26,771
Oh, my God! All right,
they're alive.
They're alive! Focus!
842
01:09:26,901 --> 01:09:28,686
Focus, guys, they're alive!
843
01:09:28,816 --> 01:09:30,383
Where are they?
844
01:09:30,514 --> 01:09:32,341
Where does this piece
of shit hang out?
845
01:09:32,472 --> 01:09:34,648
- Did you hear
anything from him?
- A bar? A restaurant?
846
01:09:34,778 --> 01:09:36,041
His friends? Think!
847
01:09:37,695 --> 01:09:39,479
- You had to have heard--
heard something.
- Oh!
848
01:09:39,610 --> 01:09:41,089
I don't know--
849
01:09:41,220 --> 01:09:44,658
Or some mansion
in the northwest area
around here.
850
01:09:44,789 --> 01:09:46,399
- Pallazo mansion.
- Pallazo mansion,
851
01:09:46,530 --> 01:09:48,966
that's where we're lookin'
first, boys! Gear up!
852
01:09:51,578 --> 01:09:52,623
Fuck!
853
01:09:56,714 --> 01:09:58,890
That's our cue.
Let's see what they're doing.
854
01:09:59,020 --> 01:10:01,284
- [engine starts]
- Huh.
855
01:10:27,353 --> 01:10:28,875
♪
856
01:10:56,513 --> 01:10:58,558
[grunts, groans]
857
01:11:19,231 --> 01:11:21,059
All right. Danny,
set up sniper and cover us.
858
01:11:21,188 --> 01:11:22,713
Dickhead, you're with me.
859
01:11:30,938 --> 01:11:32,897
- Dude, what the fuck?
- What?
860
01:11:33,027 --> 01:11:35,768
Dude, you don't have
a fuckin' maid service
to come clean up after you.
861
01:11:35,900 --> 01:11:37,336
That's what
the custodians are for.
862
01:11:39,947 --> 01:11:41,427
[indistinct]
863
01:12:22,554 --> 01:12:24,339
- [thuds]
- [gunshot]
864
01:12:29,910 --> 01:12:31,042
I'm in position.
865
01:12:33,218 --> 01:12:34,262
[mouths]
866
01:12:50,322 --> 01:12:51,366
Oh--
867
01:13:30,362 --> 01:13:31,668
Grazie mille.
868
01:13:33,191 --> 01:13:34,584
Roman Empire shit.
869
01:13:35,411 --> 01:13:38,675
[singing indistinctly]
870
01:13:49,337 --> 01:13:50,382
Oh!
871
01:13:51,383 --> 01:13:53,429
[speaking Italian]
872
01:13:57,084 --> 01:14:00,652
[singing in Italian]
873
01:14:12,143 --> 01:14:15,276
[Paulie laughing]
874
01:14:15,407 --> 01:14:17,061
How are you? Buongiorno.
875
01:14:17,844 --> 01:14:20,978
[singing indistinctly]
876
01:14:22,936 --> 01:14:25,591
[singing continues]
877
01:14:41,302 --> 01:14:42,434
Oh! [grunting]
878
01:15:03,934 --> 01:15:06,545
[singing indistinctly]
879
01:15:10,810 --> 01:15:12,508
Paulie, what the fuck?
880
01:15:21,255 --> 01:15:23,780
[humming]
881
01:15:23,910 --> 01:15:27,827
Paulie, didn't I tell
your sorry ass not to bother me
while I'm having company?
882
01:15:28,697 --> 01:15:31,831
Your punk ass is supposed to be
watching the Mason girls
back at the mines.
883
01:15:31,962 --> 01:15:35,226
You better have a fuckin'
good goddamn reason
884
01:15:35,356 --> 01:15:37,445
why you fuckin' up my day!
885
01:15:46,846 --> 01:15:48,544
[grunts, groans]
886
01:16:02,209 --> 01:16:05,343
[maniacal laughing]
887
01:16:06,692 --> 01:16:08,128
What's up, wiseass?
888
01:16:08,259 --> 01:16:09,739
Why you ain't fuckin' talkin'?
889
01:16:12,306 --> 01:16:15,919
What the fuck is so goddamn
important that you gotta
cockblock on me?
890
01:16:16,049 --> 01:16:19,792
[laughing]
891
01:16:23,753 --> 01:16:24,797
[exhales]
892
01:16:27,887 --> 01:16:29,454
[Paulie laughing continues]
893
01:16:31,021 --> 01:16:32,936
What the fuck is so funny, boy?
894
01:16:33,937 --> 01:16:35,591
You got some motherfuckin'
problem or somethin'?
895
01:16:35,721 --> 01:16:37,157
You shut the hell up, old man.
896
01:16:38,594 --> 01:16:40,900
You've served
your purpose long enough.
897
01:16:42,423 --> 01:16:44,121
This is my blood family.
898
01:16:45,078 --> 01:16:47,646
Now it is my turn
to start taking over shit!
899
01:16:49,866 --> 01:16:51,824
You're not even a real Pallazo.
900
01:16:58,134 --> 01:16:59,963
[gasping]
901
01:17:05,098 --> 01:17:06,839
[gasps, grunts]
902
01:17:13,933 --> 01:17:17,197
My uncle, my great-uncle,
loved you like a son.
903
01:17:17,328 --> 01:17:19,938
I am godfather Anthony's son.
904
01:17:20,548 --> 01:17:23,900
Sure him and Sofia adopted me,
but I loved him.
905
01:17:24,770 --> 01:17:28,165
I loved him more than
your so-called
blood family ever have,
906
01:17:29,339 --> 01:17:32,735
and he knew that
enough to trust me
with the family's legacy.
907
01:17:32,865 --> 01:17:36,563
And not you spoiled, pathetic,
908
01:17:36,695 --> 01:17:38,175
millennial fucks!
909
01:17:41,308 --> 01:17:43,006
Drop it and turn around,
motherfuckers!
910
01:17:43,136 --> 01:17:44,181
Now!
911
01:17:48,402 --> 01:17:49,839
[glass shatters]
912
01:17:54,408 --> 01:17:55,366
[grunts]
913
01:17:59,326 --> 01:18:00,632
- [Joe] Easy, stupid.
- Hey--
914
01:18:00,763 --> 01:18:02,199
- Slow down, big guy.
- Hey, hey--
915
01:18:02,329 --> 01:18:04,679
Hey, hey, I got your bitches.
I got your bitches!
916
01:18:06,290 --> 01:18:08,031
You don't think
I'm gonna kill you?
917
01:18:08,684 --> 01:18:10,598
You'll never see 'em again.
918
01:18:10,729 --> 01:18:12,252
You as tough as you are ugly?
919
01:18:13,558 --> 01:18:14,777
What, you think you can take me?
920
01:18:15,865 --> 01:18:18,084
- You wanna gimme a shot?
- Put it down.
921
01:18:18,214 --> 01:18:19,520
[gun clanks]
922
01:18:19,651 --> 01:18:22,000
The other one too, motherfucker.
I'm not stupid.
923
01:18:22,132 --> 01:18:24,264
- You questioning my honor?
- [gun clanks]
924
01:18:29,487 --> 01:18:31,663
I just want
my girls back. [grunts]
925
01:18:39,758 --> 01:18:41,194
[grunting]
926
01:18:42,804 --> 01:18:45,589
- [groaning]
- Get the fuck outta here!
927
01:18:45,721 --> 01:18:47,940
I'm the motherfucking man
around this bitch!
928
01:18:48,071 --> 01:18:50,420
This is my diamond!
This is my shit!
929
01:18:57,036 --> 01:18:59,343
You feeling that, Roy? Huh?
930
01:18:59,473 --> 01:19:00,822
Fuckin' kill me then!
931
01:19:00,953 --> 01:19:03,563
You'll never see
those little bitches again! Huh?
932
01:19:03,695 --> 01:19:05,304
You think you have
the guts to do it?
933
01:19:06,176 --> 01:19:08,004
You're a fucking coward
and you know it.
934
01:19:08,831 --> 01:19:10,223
[grunting]
935
01:19:10,354 --> 01:19:11,747
Get the fuck outta here!
936
01:19:11,877 --> 01:19:14,750
I run this shit!
This is my fuckin' shit!
937
01:19:19,232 --> 01:19:20,581
I'm the fuckin' king!
938
01:19:20,712 --> 01:19:22,975
- Hi, king.
- [thuds]
939
01:19:26,152 --> 01:19:27,719
- You fucking bastard!
- [Paulie grunts]
940
01:19:27,850 --> 01:19:29,982
[indistinct]
941
01:19:30,113 --> 01:19:31,157
[groans]
942
01:19:40,210 --> 01:19:41,515
[breathes heavily]
943
01:19:44,605 --> 01:19:45,650
Paulie!
944
01:19:52,613 --> 01:19:54,354
They took out Julian!
945
01:19:55,094 --> 01:19:57,227
I had to shoot
these motherfuckers!
946
01:19:59,098 --> 01:20:01,274
Take him back to the mine.
Let's have some fun with him.
947
01:20:07,193 --> 01:20:09,021
Ugh, fuck.
948
01:20:09,935 --> 01:20:11,067
[groans]
949
01:20:14,374 --> 01:20:16,333
- [clanks]
- [groans]
950
01:20:23,601 --> 01:20:26,081
- They got away
before I could get to 'em.
- [exhales] I see that.
951
01:20:27,561 --> 01:20:28,911
- You okay?
- I'm alive, little brother.
952
01:20:29,041 --> 01:20:30,563
I know where they're goin'.
Come on.
953
01:20:32,175 --> 01:20:33,829
♪
954
01:20:43,316 --> 01:20:45,275
[revving]
955
01:20:56,634 --> 01:20:59,637
[phone vibrating]
956
01:21:01,813 --> 01:21:02,770
[beeps]
957
01:21:03,423 --> 01:21:05,469
Hey, Jimmy. [sighs]
958
01:21:05,598 --> 01:21:08,080
Rally on me.
We got a little situation.
959
01:21:08,211 --> 01:21:09,516
What's up?
960
01:21:09,647 --> 01:21:11,301
Grab all the firepower
and gear you can.
961
01:21:12,737 --> 01:21:14,304
Meet at the coordinates
I'm sending.
962
01:21:18,177 --> 01:21:19,178
Shit.
963
01:21:29,449 --> 01:21:30,798
Right on time.
964
01:21:36,107 --> 01:21:37,240
[Danny] Jimmy.
965
01:21:41,286 --> 01:21:42,288
Attaboy!
966
01:22:03,396 --> 01:22:05,920
This is Special Agent Brody.
I'm working with local
law enforcement.
967
01:22:06,051 --> 01:22:08,924
I'm sending you coordinates.
I need task force
on my position ASAP.
968
01:22:17,670 --> 01:22:18,890
[engine stops]
969
01:22:28,030 --> 01:22:29,901
♪
970
01:22:54,882 --> 01:22:56,406
Buongiorno.
971
01:23:07,025 --> 01:23:08,286
Good morning.
972
01:23:09,071 --> 01:23:10,942
Welcome to my world, Roy.
973
01:23:11,551 --> 01:23:13,118
Look at all these toys!
974
01:23:13,901 --> 01:23:15,294
Isn't it fun?
975
01:23:15,425 --> 01:23:16,730
Huh.
976
01:23:16,861 --> 01:23:18,602
Let's let the games
continue, no?
977
01:23:20,560 --> 01:23:21,561
You know,
978
01:23:22,866 --> 01:23:27,437
this land has been
in my family for years.
979
01:23:29,917 --> 01:23:34,661
A couple years out, some buddies
and I went out here,
playing with explosives,
980
01:23:34,792 --> 01:23:35,880
having a blast.
981
01:23:42,104 --> 01:23:43,757
[laughs]
982
01:23:44,584 --> 01:23:46,063
You see that shit?
983
01:23:46,195 --> 01:23:47,544
That's sexy shit!
984
01:23:55,856 --> 01:23:57,161
- Paulie.
- Yeah?
985
01:23:57,293 --> 01:23:58,381
Look at this shit.
986
01:24:01,339 --> 01:24:02,559
We're gonna be rich, man!
987
01:24:03,603 --> 01:24:04,909
[chuckles]
988
01:24:05,040 --> 01:24:06,214
Bellissima.
989
01:24:08,826 --> 01:24:13,178
After realizing
that we were standing
on my family's diamond mine...
990
01:24:13,309 --> 01:24:14,353
I, uh...
991
01:24:15,398 --> 01:24:17,400
You know, I iced my buddy.
992
01:24:17,530 --> 01:24:19,271
Dispiace, bro.
993
01:24:19,402 --> 01:24:21,752
Fratello, I'm sorry.
God forgive me, bro.
994
01:24:21,882 --> 01:24:24,363
I loved him too,
you know? [laughs]
995
01:24:24,494 --> 01:24:27,018
His grave is on the land.
996
01:24:27,149 --> 01:24:30,587
Sometimes I go over there
and smoke a fat joint
in loving memory of him.
997
01:24:30,717 --> 01:24:32,241
Why the hell
you telling me this?
998
01:24:32,371 --> 01:24:34,417
I don't give a shit
about your diamonds.
999
01:24:34,547 --> 01:24:35,982
I'm just here
to get my family back.
1000
01:24:36,114 --> 01:24:37,159
Exactly.
1001
01:24:37,942 --> 01:24:39,770
You don't care
about the fuckin' diamonds.
1002
01:24:39,900 --> 01:24:43,295
Your dumb ass would not be
in this stupid fucking situation
1003
01:24:43,426 --> 01:24:45,471
if you actually cared
about the diamonds!
1004
01:24:46,342 --> 01:24:48,561
Who the fuck on earth
1005
01:24:49,170 --> 01:24:51,521
leaves 50 million dollars
worth of diamonds
1006
01:24:51,651 --> 01:24:55,438
unattended in a truck
in some dump-ass
gas station like that?!
1007
01:24:55,568 --> 01:24:58,527
It's stupid
and fucking irresponsible!
1008
01:24:58,658 --> 01:25:00,312
Vaffanculo!
1009
01:25:02,488 --> 01:25:04,664
It was you.
You fuckin' set me up!
1010
01:25:04,795 --> 01:25:07,014
Yeah, you're right!
I did set you up.
1011
01:25:07,145 --> 01:25:09,539
Yeah, you're correct.
I'm a very methodical guy.
1012
01:25:10,844 --> 01:25:13,020
Too bad that your brothers
couldn't join us,
1013
01:25:13,151 --> 01:25:15,588
but you do have the honors,
I'm telling you,
1014
01:25:15,719 --> 01:25:18,591
of having the lives
of your sister-in-law
and your nieces
1015
01:25:18,722 --> 01:25:20,767
in your very own hands.
1016
01:25:20,898 --> 01:25:22,334
[girls crying]
1017
01:25:27,383 --> 01:25:29,254
If you fight this guy
in front of you,
1018
01:25:30,342 --> 01:25:31,473
I'll let you go.
1019
01:25:32,388 --> 01:25:33,606
I'm a man of my word.
1020
01:25:37,480 --> 01:25:40,178
You see, the thing is, Roy...
1021
01:25:41,919 --> 01:25:43,007
[chuckles]
1022
01:25:43,920 --> 01:25:46,357
Nobody fucks with me!
1023
01:25:47,750 --> 01:25:50,841
So I don't have
any fuckin' time to waste,
so let the fight fuckin' begin!
1024
01:25:51,884 --> 01:25:54,497
I can't promise the condition
you'll be in afterwards, but...
1025
01:25:56,368 --> 01:25:57,543
it is what it is.
1026
01:26:01,025 --> 01:26:02,200
[yells]
1027
01:26:02,331 --> 01:26:03,593
Uncle Roy, no!
1028
01:26:03,723 --> 01:26:05,420
- [crying]
- [sobs] Stop! Stop!
1029
01:26:05,551 --> 01:26:07,640
- [women crying]
- [grunts]
1030
01:26:09,990 --> 01:26:11,557
[grunting]
1031
01:26:18,782 --> 01:26:20,262
[yelling]
1032
01:26:27,791 --> 01:26:30,402
[groaning, yelling]
1033
01:27:04,871 --> 01:27:07,700
[groaning, yelling]
1034
01:27:10,268 --> 01:27:12,357
[grunting, groaning]
1035
01:27:36,294 --> 01:27:38,383
[crying] Oh, no! Roy, no!
1036
01:27:38,514 --> 01:27:41,691
Shut up! This is sexy!
1037
01:27:43,693 --> 01:27:44,694
[chuckles]
1038
01:27:47,697 --> 01:27:48,915
[Paulie yells]
1039
01:27:51,918 --> 01:27:53,268
Let's go!
1040
01:28:00,449 --> 01:28:03,277
[grunting, groaning]
1041
01:28:05,410 --> 01:28:06,846
Fuck you!
1042
01:28:07,456 --> 01:28:08,413
Fuck, man.
1043
01:28:08,544 --> 01:28:11,197
- [grunting]
- [neck snaps]
1044
01:28:16,900 --> 01:28:18,815
[Paulie applauds]
1045
01:28:22,079 --> 01:28:23,515
Congratulations, Roy.
1046
01:28:23,646 --> 01:28:25,429
You killed him.
1047
01:28:25,561 --> 01:28:27,998
[laughs, exhales]
1048
01:28:47,365 --> 01:28:49,236
♪
1049
01:28:55,852 --> 01:28:58,202
[gunshots]
1050
01:29:16,089 --> 01:29:17,352
What the fuck?
1051
01:29:19,745 --> 01:29:21,443
Who the fuck is this?!
Who the fuck?!
1052
01:29:35,500 --> 01:29:36,936
[growls]
1053
01:29:51,821 --> 01:29:53,125
This way!
1054
01:29:58,784 --> 01:29:59,959
[breathes heavily]
1055
01:30:00,786 --> 01:30:02,092
Come on, sir,
we need to get out of here!
1056
01:30:02,222 --> 01:30:05,051
No! Find the sniper!
1057
01:30:05,182 --> 01:30:07,357
I want you to find him
and kill them all!
1058
01:30:07,489 --> 01:30:09,621
- Yes, sir!
- [yells indistinctly]
1059
01:30:09,752 --> 01:30:12,102
This is my fucking empire!
1060
01:30:12,232 --> 01:30:13,669
Fuck, man!
1061
01:30:18,891 --> 01:30:19,979
Fuck it.
1062
01:30:21,677 --> 01:30:22,982
[girls crying]
1063
01:30:23,113 --> 01:30:24,201
[Roy yells indistinctly]
1064
01:30:30,425 --> 01:30:31,774
All right, Jimmy, move to me.
1065
01:30:42,348 --> 01:30:43,438
Movin' out.
1066
01:31:06,896 --> 01:31:08,550
- [grunting]
- James?
1067
01:31:08,679 --> 01:31:10,552
Jimmy! Jimmy!
1068
01:31:10,682 --> 01:31:13,685
[straining] Danny! Danny! Danny!
1069
01:31:15,382 --> 01:31:16,819
[yells]
1070
01:31:17,907 --> 01:31:19,256
[grunts]
1071
01:31:21,214 --> 01:31:23,478
Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy!
1072
01:31:23,607 --> 01:31:26,176
No, stay with me!
Stay with me, bud!
1073
01:31:26,306 --> 01:31:28,831
- [coughs]
- Stay with me!
1074
01:31:49,982 --> 01:31:51,810
[sobbing]
1075
01:31:59,339 --> 01:32:00,427
[Laura] Come on!
1076
01:32:22,275 --> 01:32:23,799
[man] Agent!
1077
01:32:27,933 --> 01:32:30,980
♪
1078
01:32:46,212 --> 01:32:47,257
- Come on.
- Whoa!
1079
01:32:47,387 --> 01:32:48,954
- [laughs]
- Come on.
1080
01:32:49,085 --> 01:32:50,216
Whoa!
1081
01:32:51,174 --> 01:32:52,741
Whoa, man. [laughing]
1082
01:32:54,045 --> 01:32:56,527
I wanted to go to Hawaii
with these guys.
1083
01:32:57,354 --> 01:32:59,574
- [gun cocks]
- Oh, well.
1084
01:32:59,704 --> 01:33:00,923
Goodbye.
1085
01:33:02,185 --> 01:33:03,316
Your lucky day.
1086
01:33:03,447 --> 01:33:06,363
[grunting]
1087
01:33:07,103 --> 01:33:09,322
- [groans]
- [breathes heavily]
1088
01:33:09,453 --> 01:33:10,628
Andiamo!
1089
01:33:11,934 --> 01:33:13,936
Ow. Jesus Christ--
1090
01:33:14,066 --> 01:33:16,155
- [grunts]
- Fuck.
1091
01:33:21,160 --> 01:33:22,553
[grunting]
1092
01:33:25,600 --> 01:33:27,776
- Come here, you.
- [groaning]
1093
01:33:27,906 --> 01:33:29,560
Just do it already!
1094
01:33:29,691 --> 01:33:30,692
[Johnson] Stop!
1095
01:33:31,736 --> 01:33:33,042
Drop the knife.
1096
01:33:33,782 --> 01:33:35,392
Just drop it.
You don't wanna do this.
1097
01:33:36,393 --> 01:33:38,134
You need your family
and they need you.
1098
01:33:38,264 --> 01:33:40,440
They're with us. They're safe.
1099
01:33:44,488 --> 01:33:45,620
I'm Detective David Johnson.
1100
01:33:53,236 --> 01:33:55,151
Ooh, prison! [laughs]
1101
01:33:55,281 --> 01:33:57,240
I'm not scared of shit, bro.
1102
01:34:05,509 --> 01:34:08,512
Daddy's comin' back.
[laughs] I'm comin' back!
1103
01:34:09,469 --> 01:34:11,646
[Robert] All right.
You're good to go, guys.
1104
01:34:15,127 --> 01:34:17,216
- You knew I was comin'?
- [sobbing]
1105
01:34:26,616 --> 01:34:27,661
Hey, guys.
1106
01:34:28,706 --> 01:34:30,447
We just wanted to come over
and say thank you.
1107
01:34:31,666 --> 01:34:32,710
All of you.
1108
01:34:34,277 --> 01:34:37,149
We have been working
on this operation
with the FBI for years now.
1109
01:34:38,890 --> 01:34:42,241
In less than 48 hours,
we were able to capture them
because of your help.
1110
01:34:43,460 --> 01:34:44,679
I know what you did.
1111
01:34:45,592 --> 01:34:46,855
I know what you went through.
1112
01:34:47,856 --> 01:34:48,857
And thank you.
1113
01:34:50,032 --> 01:34:51,686
If you ever need anything,
1114
01:34:52,904 --> 01:34:54,427
don't hesitate to contact us.
1115
01:34:58,040 --> 01:34:59,824
Appreciate it.
Thank you, detective.
1116
01:34:59,955 --> 01:35:01,652
Thank you for all
you did too. Thank you.
1117
01:35:05,308 --> 01:35:08,050
Brother, you're still
a hell of a shot.
I'm proud of you. Thank you.
1118
01:35:21,977 --> 01:35:23,369
Up here, up here.
1119
01:35:23,500 --> 01:35:24,806
[Danny groans]
1120
01:35:25,720 --> 01:35:27,069
Well, attagirl!
1121
01:35:31,290 --> 01:35:33,075
Oh, good girl.
1122
01:35:33,205 --> 01:35:35,512
- For you.
- Yes, sir.
1123
01:35:37,339 --> 01:35:40,081
You know, why don't you
think about stickin' around
for a little bit?
1124
01:35:40,212 --> 01:35:42,432
Could sure use the extra hands.
1125
01:35:42,562 --> 01:35:44,695
- Are you serious?
- I would love it.
1126
01:35:44,826 --> 01:35:46,392
I actually would love it too.
1127
01:35:47,785 --> 01:35:51,136
I tell you what. Still ride?
1128
01:35:51,267 --> 01:35:52,659
Oh, I can ride.
1129
01:35:52,790 --> 01:35:54,313
If you can catch me out there,
I'll stick around.
1130
01:35:54,444 --> 01:35:55,532
Yeah, you got a deal.
1131
01:35:55,661 --> 01:35:56,750
[chuckles]
1132
01:35:58,143 --> 01:35:59,536
Yes!
1133
01:35:59,666 --> 01:36:02,277
The Mason brothers,
back together again.
1134
01:36:02,408 --> 01:36:05,063
♪
1135
01:36:22,036 --> 01:36:24,473
["Chase Them" by Beyon playing]
1136
01:37:51,604 --> 01:37:55,217
["Come On Kansas"
by Kyle Martin playing]
1137
01:38:21,721 --> 01:38:23,114
[music ends]
79542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.