All language subtitles for Lovely Still (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:14,700 Tradu��o: SrSr Corre��es by DanDee 2 00:03:14,420 --> 00:03:17,768 AINDA ADOR�VEIS 3 00:04:03,274 --> 00:04:05,252 Bem. 4 00:06:27,893 --> 00:06:29,910 Mam�e. 5 00:06:31,023 --> 00:06:33,565 Alex, o que voc� est� fazendo aqui? 6 00:06:34,685 --> 00:06:36,454 Venha aqui. 7 00:06:40,343 --> 00:06:42,212 Senhor. 8 00:06:42,990 --> 00:06:44,943 Robert. 9 00:06:45,513 --> 00:06:49,525 Mike quer falar com voc�. 10 00:06:51,128 --> 00:06:52,864 Ok. 11 00:06:56,949 --> 00:07:00,179 GERENTE / CO-PROPRIET�RIO 12 00:07:09,265 --> 00:07:17,967 - Voc� diria que tem experi�ncia com lojas. - Eu n�o sei, eu acho... 13 00:07:18,154 --> 00:07:22,701 sempre ajudei a minha av� a colocar as compras no arm�rio, todas as semanas 14 00:07:22,702 --> 00:07:24,701 Qual � a idade da sua av�? 15 00:07:24,736 --> 00:07:28,998 - 82, 83 anos, eu n�o tenho certeza. - 82? 16 00:07:28,999 --> 00:07:32,998 - Eu n�o sei. - N�o toque nisso 17 00:07:39,933 --> 00:07:42,417 Olha... Eu vou ser honesto com voc�. 18 00:07:43,430 --> 00:07:47,000 Voc� se v� trabalhando nesta loja? 19 00:07:47,035 --> 00:07:51,355 Quer fazer parte desta fam�lia? - Eu n�o sei. 20 00:07:51,356 --> 00:07:54,205 Eu acho que se - Acha que consegue? 21 00:07:54,206 --> 00:07:57,769 - Presume? - Sim. - Bem. Ou�a... 22 00:07:57,770 --> 00:08:00,172 - Peter. - Sim, Peter. 23 00:08:00,173 --> 00:08:05,394 Honestamente. Eu n�o tenho certeza que voc� quer esse emprego. 24 00:08:05,792 --> 00:08:07,973 Mas, com certeza n�o iria querer isso, porque eu 25 00:08:07,974 --> 00:08:09,974 tenho um monte de caras esperando l� fora... mas n�o hoje... 26 00:08:10,008 --> 00:08:14,918 N�o tem problema, obrigado. - N�o, n�o. Tudo bem. 27 00:08:15,897 --> 00:08:17,498 Sim, Robert. 28 00:08:18,775 --> 00:08:23,976 Peter. Vamos experimentar um m�s e depois veremos. Certo? - Sim 29 00:08:23,977 --> 00:08:28,516 Obrigado. Posso tirar uma? - N�o, deixe-o l�... 30 00:08:29,126 --> 00:08:31,069 - existem as escadas. - Obrigado. 31 00:08:32,397 --> 00:08:35,922 - Robert! Como est� o trabalho hoje? - Bem. 32 00:08:38,739 --> 00:08:42,990 - Disseram que quer falar comigo? - Sim, sente-se. 33 00:08:44,935 --> 00:08:47,652 Dia atarefado... dia agitado... h� uma s�rie de... 34 00:08:58,918 --> 00:09:03,678 Ent�o, Robert, como v�o as coisas? 35 00:09:04,488 --> 00:09:06,471 Bem 36 00:09:08,743 --> 00:09:11,223 - e voc�? - Excelente. 37 00:09:11,224 --> 00:09:14,985 Na verdade, eu estou contente por ter perguntado porque... 38 00:09:16,881 --> 00:09:19,636 eu tenho algo que precisa ver. 39 00:09:19,637 --> 00:09:23,507 Acho que encontrei algo que vai ajudar a todos n�s. 40 00:09:23,508 --> 00:09:26,276 n�o quero falar demais, ent�o vou direto ao ponto. 41 00:09:27,251 --> 00:09:33,541 Creio que podemos mudar a maneira de comemorar os feriados. 42 00:09:33,542 --> 00:09:35,677 Entendeu? 43 00:09:37,350 --> 00:09:40,587 - Entendeu? - Oh, sim. 44 00:09:42,233 --> 00:09:43,849 Estes s�o... 45 00:09:48,730 --> 00:09:51,444 Livros de receitas de Natal! 46 00:09:52,670 --> 00:09:56,596 Cestas cheias de comidas t�picas, jantares e sobremesas desde tortas 47 00:09:57,753 --> 00:10:02,970 o meu favorito... cookies com cores de Natal. Muito saboroso, eu mesmo fiz. 48 00:10:02,971 --> 00:10:09,294 - S�rio? Voc� que fez? - N�o. Isso � parte do discurso. 49 00:10:10,620 --> 00:10:14,244 Olha Robert, eu n�o quero vender isso, eu quero um neg�cio, juntos. Voc� e eu. 50 00:10:16,756 --> 00:10:19,180 n�o entendo. - Bem. 51 00:10:21,920 --> 00:10:25,439 Tudo o que tenho a fazer � ter uma equipe trabalhando para mim, 52 00:10:25,440 --> 00:10:29,439 e depois eles come�am uma equipe de trabalho para eles, e a�... 53 00:10:29,474 --> 00:10:32,231 todos come�am a ganhar! Quanto mais pessoas envolvidas 54 00:10:32,266 --> 00:10:35,887 mais dinheiro ganhamos. 55 00:10:36,334 --> 00:10:39,972 n�o h� como falhar, se n�o desistirmos. 56 00:10:40,802 --> 00:10:44,729 Isso faz sentido. - Certo. 57 00:10:45,634 --> 00:10:49,751 Podemos envolver todos da loja, n�o? 58 00:10:49,752 --> 00:10:55,381 Pode ser estranho que todos os empregados tornem-se milion�rios, certo? 59 00:10:56,492 --> 00:10:58,534 Vou pensar. 60 00:11:01,028 --> 00:11:05,744 Voc� quer isso? Leve para casa. D� para algu�m que voc� ama. 61 00:11:07,193 --> 00:11:09,677 Talvez uma outra hora. 62 00:11:10,715 --> 00:11:14,396 Bem. - Por agora esta bem. 63 00:11:15,876 --> 00:11:22,705 - Quer que eu te leve pra casa? - N�o, eu quero caminhar. 64 00:11:23,575 --> 00:11:25,615 Tudo bem. - Tchau. 65 00:12:24,815 --> 00:12:28,636 Me desculpe, desculpe a surpresa, mas... 66 00:12:28,637 --> 00:12:33,636 - Eu n�o sei quem voc� �. - Desculpe. 67 00:12:33,637 --> 00:12:40,501 - Fora daqui. Fora da minha casa. - Minha filha e eu vivemos aqui em frente. 68 00:12:40,502 --> 00:12:43,923 - Sinto muito. V�. - A porta... 69 00:12:43,958 --> 00:12:48,708 estava aberta e queria ter certeza de que n�o estava machucado. 70 00:12:48,709 --> 00:12:53,809 queria ver se estava bem. Seu carro bateu na garagem. 71 00:12:53,810 --> 00:12:56,809 Sim... 72 00:12:56,810 --> 00:13:00,161 Queria ter certeza de que estava tudo bem... e a porta estava aberta 73 00:13:00,162 --> 00:13:02,161 Sim, a porta est� aberta. 74 00:13:02,196 --> 00:13:06,382 Mas isso n�o significa que voc� pode entrar. - Sinto muito. desculpe, eu prometo. 75 00:13:06,383 --> 00:13:08,093 Espere. 76 00:13:10,464 --> 00:13:12,822 Quem � voc�? 77 00:13:15,016 --> 00:13:17,807 Meu nome � Mary. 78 00:13:20,047 --> 00:13:22,707 Meu nome � Robert Malone. 79 00:13:24,083 --> 00:13:26,775 Prazer em conhec�-lo, Robert. 80 00:13:29,700 --> 00:13:32,806 O prazer � meu. 81 00:13:34,675 --> 00:13:38,392 Isso � muito engra�ado - Sim 82 00:13:45,264 --> 00:13:50,341 Eu tenho que voltar. - Sim, obrigado por ver se est� tudo bem. 83 00:13:51,342 --> 00:13:54,223 De nada. 84 00:13:57,183 --> 00:13:59,342 Tchau. 85 00:14:14,583 --> 00:14:16,644 Tchau. 86 00:14:33,623 --> 00:14:37,019 - Robert - Mary. 87 00:14:37,020 --> 00:14:40,499 ...Isso. 88 00:14:40,500 --> 00:14:45,500 Eu estava pensando, talvez isso pare�a loucura, mas... 89 00:14:46,033 --> 00:14:53,075 - Quer jantar comigo, amanh�? - Eu... n�o... 90 00:14:56,099 --> 00:15:01,283 Desculpe. Cometi um erro - N�o, n�o... 91 00:15:01,318 --> 00:15:04,610 por favor, pare. Espere! 92 00:15:06,010 --> 00:15:09,583 Sim. 93 00:15:09,932 --> 00:15:17,707 - Podemos jantar amanh� � noite - Muito bom. Feito. 94 00:15:19,256 --> 00:15:26,431 - Voc� vem me buscar? - Sim, tudo bem. 95 00:15:26,905 --> 00:15:32,463 Como isso aconteceu? - Eu tive que ir ao banheiro... 96 00:15:36,760 --> 00:15:39,288 Bem... At� amanh�. 97 00:15:42,726 --> 00:15:46,972 At� amanh� �s 18 hs. Virei busc�-lo - Tudo bem. 98 00:15:49,086 --> 00:15:51,123 Tchau. 99 00:15:54,730 --> 00:15:58,700 - Robert? - Sim - Voc� deve escolher o lugar 100 00:15:58,735 --> 00:16:04,908 - ...onde vamos - Escolher? - Sim 101 00:16:04,943 --> 00:16:08,093 - Certo - Ok. 102 00:16:08,479 --> 00:16:11,238 - Boa noite. - Boa noite. 103 00:16:14,271 --> 00:16:17,504 - Robert. - Sim. 104 00:16:17,505 --> 00:16:20,505 Estou t�o feliz por conhec�-lo. 105 00:16:22,792 --> 00:16:27,723 Eu tamb�m. - Boa noite. 106 00:17:21,465 --> 00:17:26,392 1, 2, e o terceiro... merda. Desculpe. 107 00:18:30,908 --> 00:18:33,506 Mary. 108 00:18:33,507 --> 00:18:38,512 O que voc� vai fazer hoje � noite, Robert? Voc� sabe... 109 00:18:40,279 --> 00:18:45,415 vou a um encontro! 110 00:18:52,106 --> 00:18:54,546 um encontro... 111 00:19:01,587 --> 00:19:04,509 eu n�o posso fazer isso. 112 00:19:16,402 --> 00:19:18,792 tenho que fazer. 113 00:19:18,793 --> 00:19:25,254 - Eu preciso lhe perguntar algumas coisas. - Bem. Quais perguntas? 114 00:19:28,087 --> 00:19:31,310 s�o sobre mulheres... - Mulheres? 115 00:19:32,215 --> 00:19:36,089 - Eu quero fazer perguntas sobre mulheres. - Sim. 116 00:19:38,381 --> 00:19:40,652 Uma mulher. 117 00:19:40,653 --> 00:19:45,852 eu gosto, creio que sim. 118 00:19:45,853 --> 00:19:49,893 - Enfim, ela quer um encontro. - Eu posso ajudar 119 00:19:49,894 --> 00:19:53,894 - S�rio? - Sim. - Bem. 120 00:19:55,686 --> 00:19:58,392 - O que devo fazer? - Bem... 121 00:19:58,393 --> 00:20:01,011 - Voc� quer impression�-la, certo? - Sim. 122 00:20:01,012 --> 00:20:03,704 - Faz�-la feliz? - Sim! - Divertir-se? 123 00:20:03,705 --> 00:20:05,705 - Sim. - Quando � o encontro? 124 00:20:05,739 --> 00:20:07,954 - Esta noite. - Hoje � noite? � pouco tempo... 125 00:20:07,989 --> 00:20:10,236 Desculpe. 126 00:20:10,237 --> 00:20:14,236 N�o se desculpe, h� pouco tempo para montar uma "estrat�gia". 127 00:20:14,237 --> 00:20:15,802 - Estrat�gia... - Sim, n�o importa. 128 00:20:15,803 --> 00:20:20,561 Se realmente quer gostar, n�o � preciso fazer com que pare�a um "encontro". 129 00:20:20,562 --> 00:20:25,455 - N�o - � preciso planejamento, grande estrat�gia. 130 00:20:25,456 --> 00:20:30,780 como um soldado - Um soldado? - Sim, um soldado do amor. 131 00:20:35,363 --> 00:20:37,317 - Voc� est� pronto? - Eu estou pronto. 132 00:20:37,318 --> 00:20:39,317 Porque eu tenho um monte de ideias que podem ajud�-lo. 133 00:20:39,318 --> 00:20:42,018 - Excelente. Preciso de ajuda. - Bem. 134 00:20:42,706 --> 00:20:44,175 Peter, traga-me um guia. 135 00:20:44,176 --> 00:20:48,175 - P�ginas brancas ou amarelas? - Brancas. 136 00:20:48,176 --> 00:20:53,349 Procure o n�mero do telefone de um restaurante chamado "Fantasia e romance". 137 00:20:53,350 --> 00:20:55,350 Ei, olha. 138 00:20:55,351 --> 00:20:59,552 Estas s�o do livro de receitas. Provavelmente. 139 00:21:05,028 --> 00:21:08,409 - S�o boas. - �timo, que bom. 140 00:21:11,871 --> 00:21:14,100 Muito bom. 141 00:21:14,101 --> 00:21:18,101 Olhe, milh�es de d�lares em cookies. Cada um pode receber uma boa quantia. 142 00:21:20,172 --> 00:21:22,232 Toma o seu tempo. 143 00:21:32,135 --> 00:21:34,426 Voc� n�o vai se arrepender. 144 00:21:38,275 --> 00:21:40,179 eu posso? 145 00:21:40,180 --> 00:21:42,714 reservar para... 146 00:21:43,521 --> 00:21:46,631 dois, em nome de Robert Malone. 147 00:21:46,632 --> 00:21:50,303 - A que horas? - Hoje � noite. 148 00:21:50,304 --> 00:21:54,304 - Quando? Vem buscar-me �s 18:30. - �s 18:30 horas. 149 00:21:57,646 --> 00:21:59,373 Obrigado. 150 00:22:00,462 --> 00:22:03,925 disseram para levar o seu cart�o de cr�dito. � simples Obrigado... obrigado 151 00:22:03,926 --> 00:22:08,707 Tenho mais truques na manga. - Obrigado. 152 00:22:10,930 --> 00:22:13,962 Voc� gosta de cookies? - Eu gosto. 153 00:22:13,963 --> 00:22:16,963 Por que n�o come, o que voc� tem a�, na m�o... 154 00:22:16,964 --> 00:22:19,730 eu gosto, eu estou guardando para mais tarde. 155 00:22:24,421 --> 00:22:27,952 Desculpe incomod�-lo enquanto voc� trabalha, mas eu tenho que te fazer uma pergunta. 156 00:22:27,953 --> 00:22:29,953 O qu�? 157 00:22:31,134 --> 00:22:35,333 Mike me ajudou muito, mas... - O que �? 158 00:22:37,708 --> 00:22:41,023 um encontro... 159 00:22:41,024 --> 00:22:43,904 Tem algum truque? 160 00:22:46,054 --> 00:22:49,677 Leve-a para um lugar de luxo, no centro 161 00:22:49,678 --> 00:22:53,371 E depois... podem passear em uma carruagem. 162 00:22:53,372 --> 00:22:55,296 Ol�. 163 00:22:59,105 --> 00:23:00,095 Ol�. 164 00:23:00,096 --> 00:23:03,096 Fa�a elogios, como voc� � bonita, como � doce 165 00:23:03,130 --> 00:23:09,307 que suas sand�lias s�o bonitas, parece com seu vestido. Ah, sim, sand�lias. 166 00:23:10,199 --> 00:23:14,158 Bem, elogie. Suas sand�lias s�o lindas. 167 00:23:15,925 --> 00:23:22,546 Suas sand�lias s�o lindas. Veja... as sand�lias, olhe... lindas. 168 00:23:22,547 --> 00:23:29,487 - Beije-a - N�o beije, mesmo que tenha vontade. 169 00:23:29,488 --> 00:23:34,166 Comporte-se como se ela n�o te importasse - Mas eu me importo.. 170 00:23:34,167 --> 00:23:38,092 De jeito nenhum, homem. Quando elas v�em que n�o se interessa, te querem mais ainda. 171 00:23:38,196 --> 00:23:43,335 � como deixar o controle remoto para brincar, e depois tom�-lo 172 00:23:43,370 --> 00:23:45,708 Sou um lobo solit�rio nesta miss�o, 173 00:23:45,743 --> 00:23:49,643 Nunca ouvi nada mais est�pido em minha vida. 174 00:23:49,644 --> 00:23:51,644 Est�pido? 175 00:23:52,868 --> 00:23:58,769 Camisa branca, cal�as pretas e sapatos, uma jaqueta de cor preta com 176 00:23:58,804 --> 00:24:02,537 gravata vermelha. Esta combina��o sempre leva a 177 00:24:02,538 --> 00:24:05,156 bons resultados. 178 00:24:12,879 --> 00:24:15,863 - Precisa de ajuda? - Sim, eu n�o consigo isso. 179 00:24:17,260 --> 00:24:18,834 Obrigada. 180 00:24:24,449 --> 00:24:27,922 - Est� linda - Alex. 181 00:24:28,586 --> 00:24:31,438 Eu sei que voc� n�o quer fazer isso, mas � algo 182 00:24:31,439 --> 00:24:34,993 que preciso fazer - Estou preocupada, m�e. - N�o tem porque estar preocupada. 183 00:24:35,028 --> 00:24:38,461 Como pode dizer isso? � uma m� id�ia. 184 00:24:38,462 --> 00:24:41,462 Bem, obrigada, eu j� ouvi o suficiente... Eu vou fazer. 185 00:24:45,907 --> 00:24:49,851 eu estou indo em um encontro, � tudo que eu vou fazer. 186 00:24:49,852 --> 00:24:53,852 Voc� consegue relaxar? Quem sabe... talvez nos damos bem? 187 00:25:45,871 --> 00:25:49,399 Pronto? - Sim 188 00:25:50,056 --> 00:25:56,185 - Eu tenho o endere�o. - Bem, me leve. 189 00:26:07,282 --> 00:26:09,217 Obrigado 190 00:26:11,839 --> 00:26:18,092 - O que pediu? - Pedi uma salada. 191 00:26:19,906 --> 00:26:22,881 Excelente escolha - Obrigada. 192 00:26:26,414 --> 00:26:31,400 Est� muito bonita esta noite - Obrigada. 193 00:26:33,233 --> 00:26:35,897 E as sand�lias s�o lindas demais. 194 00:26:38,640 --> 00:26:41,935 s� digo que... voc� est� �tima. 195 00:26:46,942 --> 00:26:50,771 - Ent�o voc� tinha que ir ao banheiro? - N�o, eu estou bem. 196 00:26:50,772 --> 00:26:52,771 N�o, n�o. Eu quis dizer o seu carro... 197 00:26:52,772 --> 00:26:56,565 Voc� disse que tinha que ir ao banheiro e bateu na garagem. 198 00:26:56,566 --> 00:26:58,565 Sim, �. 199 00:27:00,007 --> 00:27:02,678 O que aconteceu? 200 00:27:06,286 --> 00:27:09,331 O port�o estava fechado 201 00:27:09,366 --> 00:27:12,654 Desci do carro para abri-lo 202 00:27:21,242 --> 00:27:27,155 Algo semelhante aconteceu comigo uma vez - S�rio? - N�o. 203 00:27:27,769 --> 00:27:30,317 N�o se sinta mal. 204 00:27:37,303 --> 00:27:40,160 Como est� a sua comida? 205 00:27:40,161 --> 00:27:44,161 - Est� boa. - N�o gosta, certo? 206 00:27:45,488 --> 00:27:52,951 Honestamente poderia ser melhor. Parece boa, mas poderia ser mais gostosa. 207 00:27:53,097 --> 00:27:55,807 A minha est� horr�vel. 208 00:27:57,376 --> 00:28:00,676 E isto vindo de algu�m que adora comer assistindo TV. 209 00:28:00,677 --> 00:28:02,677 Eu amo jantar e ver televis�o. 210 00:28:05,554 --> 00:28:07,112 Bem... 211 00:28:07,742 --> 00:28:10,587 eu j� tinha te visto antes. 212 00:28:10,588 --> 00:28:14,588 - Onde? - Quando vou �s compras. 213 00:28:15,476 --> 00:28:18,955 Na loja? - Sim, todos os dias... 214 00:28:18,956 --> 00:28:26,271 Voc� come e faz desenhos. Parei para olhar e achei que s�o muito bons. 215 00:28:26,272 --> 00:28:29,989 Voc� olhou? - Eu acho que voc� � um grande artista. 216 00:28:33,737 --> 00:28:38,120 Isso � um exagero. - N�o, eu acredito nisso. 217 00:28:40,400 --> 00:28:42,567 Obrigado. 218 00:28:48,972 --> 00:28:54,495 Quando eu era pequena, meu livro favorito era "Os Contos da av�". 219 00:28:54,496 --> 00:28:57,231 eu queria que minha vida fosse assim. 220 00:28:57,232 --> 00:29:01,507 encontrar o amor verdadeiro e viver uma vida feliz. 221 00:29:01,508 --> 00:29:06,132 Todos aqueles sonhos que t�nhamos quando �ramos pequenos. 222 00:29:06,167 --> 00:29:08,024 E depois... 223 00:29:08,030 --> 00:29:15,911 Voc� sabe, tudo muda. A cada ano que passa... 224 00:29:21,079 --> 00:29:24,442 Tudo vai ficar bem. 225 00:29:26,327 --> 00:29:32,523 n�o h� forma de fracassar se n�o se der por vencido. 226 00:29:35,858 --> 00:29:41,225 Fa�amos uma promessa - Promessa? O qu�? 227 00:29:41,226 --> 00:29:45,398 Que nunca desistiremos - Bem. 228 00:29:58,349 --> 00:30:03,165 Voc� gosta de trabalhar na loja? - N�o � ruim. 229 00:30:08,544 --> 00:30:12,472 Sempre tem um encontro? 230 00:30:12,473 --> 00:30:14,473 N�o, esta � a primeira vez desde que meu esposo deixou-me. 231 00:30:18,780 --> 00:30:23,482 eu tenho que pagar agora? - Pode pagar ap�s a viagem. - Bem, obrigado. 232 00:30:25,247 --> 00:30:27,595 Certo? - Sim 233 00:30:29,709 --> 00:30:33,835 Voc� acha que isso � seguro? - Claro. - Sim, � seguro. 234 00:30:38,347 --> 00:30:40,483 - Obrigado. - De nada. 235 00:30:44,996 --> 00:30:49,261 eu gosto daqui. As luzes s�o lindas. 236 00:30:56,772 --> 00:31:03,149 - Na verdade est� muito frio. - Sim, eu adoraria ter um outro abrigo. 237 00:31:03,951 --> 00:31:11,045 - Eu tenho uma ideia. Compartilhe este. - Ok. 238 00:31:17,308 --> 00:31:20,665 - Obrigado. - De nada. 239 00:31:20,666 --> 00:31:23,028 Creio que encontrei o calor. 240 00:31:23,029 --> 00:31:26,028 - Voc� est� bem agora? - Estou bem, obrigada. 241 00:31:26,029 --> 00:31:29,011 - Gostei muito desta noite. - Eu tamb�m 242 00:31:29,012 --> 00:31:31,012 - S�rio? - Sim 243 00:31:47,586 --> 00:31:49,906 O que � isso? 244 00:31:51,577 --> 00:31:54,224 Parece que est�o cantando. 245 00:32:15,566 --> 00:32:20,230 Oh, que beleza. - Sim 246 00:32:39,075 --> 00:32:43,404 E quanto ao nosso primeiro encontro? 247 00:32:53,690 --> 00:32:57,144 N�o � maravilhoso? - Maravilhoso. 248 00:32:57,781 --> 00:32:59,833 Muito bonito. 249 00:33:04,007 --> 00:33:06,752 gostaria 250 00:33:06,753 --> 00:33:09,812 que n�o terminasse... 251 00:33:09,813 --> 00:33:14,062 Podemos nos encontrar amanh�. 252 00:33:14,063 --> 00:33:16,547 Excelente. 253 00:33:23,099 --> 00:33:24,989 Boa noite. 254 00:33:26,425 --> 00:33:28,697 Boa noite. 255 00:33:59,434 --> 00:34:03,817 Est� feliz, mam�e? - Muito feliz 256 00:34:07,472 --> 00:34:11,573 Eu sinto o que aconteceu. Eu s� queria proteg�-la. 257 00:34:11,574 --> 00:34:13,574 Eu sei, querida. 258 00:34:14,439 --> 00:34:20,151 Est� bem. Esta � a coisa certa, realmente. Voc� tem que acreditar em mim. 259 00:34:21,408 --> 00:34:22,986 Ok. 260 00:34:24,286 --> 00:34:26,692 Eu confio em voc�. 261 00:34:27,660 --> 00:34:30,018 - Essa � minha garota. - Eu te amo, m�e. 262 00:34:30,019 --> 00:34:32,019 Eu amo voc�, beb�. 263 00:34:36,021 --> 00:34:39,971 - Boa noite. - Estou feliz que tenha se divertido. 264 00:36:41,088 --> 00:36:43,685 Boa tarde, senhor, meu nome � Demian, e queria saber 265 00:36:43,686 --> 00:36:48,134 se est� interessado em doar dinheiro, para limpar as ruas de drogas. 266 00:36:48,135 --> 00:36:50,306 Bem... quanto? - $ 5,00. 267 00:36:54,004 --> 00:36:57,025 - O telefone tocou? - N�o. 268 00:36:57,026 --> 00:37:00,026 - Voc� tem certeza? - Sim 269 00:37:02,203 --> 00:37:06,097 - Quanto era? - $ 5,00. 270 00:37:08,426 --> 00:37:11,855 Bem, est� bem. 271 00:37:11,856 --> 00:37:16,167 S� d� isso para acabar com as drogas para as crian�as? 272 00:37:22,800 --> 00:37:26,567 Espera. J� vou. 273 00:37:27,431 --> 00:37:29,404 Ol�, Mary. 274 00:37:33,962 --> 00:37:37,622 N�o, estou contente com a minha companhia telef�nica. 275 00:37:40,436 --> 00:37:42,611 Ou�a, n�o... por favor? 276 00:37:45,876 --> 00:37:48,304 Adeus. Diabos. 277 00:37:52,424 --> 00:37:58,096 Mary. - Por que voc� n�o me chamou? - Eu j� ia cham�-la. 278 00:37:59,173 --> 00:38:04,772 Est� planejando algo divertido para hoje? 279 00:38:06,927 --> 00:38:08,954 O que � isso? 280 00:38:34,122 --> 00:38:38,149 Venho aqui desde que era pequena - � muito bom. 281 00:38:38,184 --> 00:38:41,560 Costumava vir e cortar nossa �rvore de Natal aqui. 282 00:38:41,561 --> 00:38:43,561 Mas eu acho que n�o � mais permitido. 283 00:38:43,562 --> 00:38:46,841 - Certamente. - Ah, eu queria lhe fazer uma pergunta. 284 00:38:46,876 --> 00:38:52,286 - Sim? - Eu adoraria t�-lo como parceiro em uma festa de v�spera de Natal. 285 00:38:52,287 --> 00:38:57,042 - Eu adoro isso. - Sim? - Claro. 286 00:38:57,477 --> 00:39:00,795 - S�rio? - Sim, por que n�o? 287 00:39:00,830 --> 00:39:03,970 N�o tenho resposta para essa pergunta. 288 00:39:16,988 --> 00:39:19,980 � t�o bonito. 289 00:39:20,875 --> 00:39:25,991 S� tem que parar e realmente ver. 290 00:39:25,992 --> 00:39:29,393 Eu nunca vi antes... 291 00:39:35,073 --> 00:39:37,582 Talvez... 292 00:39:38,822 --> 00:39:43,808 - desperdicei minha vida. - Robert, pare.. 293 00:39:46,263 --> 00:39:49,499 - � verdade... - N�o, n�o �. 294 00:39:49,500 --> 00:39:55,263 N�o pense no passado. O passado � apenas 295 00:39:56,158 --> 00:39:59,016 algo que n�o podemos fazer nada. 296 00:40:00,080 --> 00:40:03,365 E o futuro �... quem sabe. 297 00:40:03,366 --> 00:40:05,803 Pode ser maravilhoso. 298 00:40:07,027 --> 00:40:10,055 Ou alguma outra coisa. 299 00:40:10,056 --> 00:40:12,829 N�o sei. Ent�o... 300 00:40:14,510 --> 00:40:18,284 Sejamos felizes por esse momento. 301 00:40:19,088 --> 00:40:21,411 Bem. 302 00:40:21,899 --> 00:40:25,940 Que nos importemos somente com o agora. 303 00:40:27,619 --> 00:40:31,322 Eu n�o posso esperar para lhe dar o presente de Natal. 304 00:40:32,282 --> 00:40:35,698 - Meu presente de Natal? - Sim, � perfeito. 305 00:40:37,631 --> 00:40:42,429 - Vamos a outro lugar? - Sim. - Vamos. 306 00:40:46,535 --> 00:40:48,175 Voc� vem? 307 00:41:00,539 --> 00:41:02,303 Mike? 308 00:41:08,687 --> 00:41:13,655 - Ent�o... o que vamos comprar? - Eu quero dar um presente perfeito. 309 00:41:14,606 --> 00:41:17,854 Ok. E o que �? - O presente perfeito. 310 00:41:18,850 --> 00:41:24,035 Pode ser mais espec�fico? - Ainda n�o sei o que �, mas 311 00:41:24,151 --> 00:41:28,687 Eu vou saber o que � quando ver - Bem. 312 00:41:28,688 --> 00:41:31,516 - Jeans? - N�o, n�o. 313 00:41:32,217 --> 00:41:37,856 V� alguma coisa que se encaixa no presente perfeito? O que voc� acha disso? 314 00:41:37,857 --> 00:41:43,377 n�o sei. Existe um tamanho que d� certo? - Provavelmente. 315 00:41:43,378 --> 00:41:45,743 Robert, veja isto. 316 00:41:46,377 --> 00:41:51,880 O que acha? � bonito. Eu usaria. 317 00:41:51,881 --> 00:41:53,966 Eu n�o usaria. 318 00:41:55,957 --> 00:41:58,760 - Aqui. Compre este. - � s�rio? 319 00:41:58,761 --> 00:42:02,761 Sim, acredite. E isso pode ser perfeito. 320 00:42:03,595 --> 00:42:08,501 Eu n�o gosto da cor. - Vejamos mais coisas... 321 00:42:08,536 --> 00:42:15,937 - Esse voc� vai gostar. - Sim, bem, se eu tivesse 5 anos de idade. 322 00:42:22,079 --> 00:42:24,575 O qu� foi? 323 00:42:25,245 --> 00:42:32,582 - Este. Este � o presente - E todas essas coisas? 324 00:42:34,201 --> 00:42:37,232 Somente isso � o que eu preciso. Mas... 325 00:42:37,233 --> 00:42:40,655 por acaso, levo isto tamb�m. 326 00:42:41,996 --> 00:42:45,817 - Obrigado, Mike, eu lhe agrade�o. - Foi muito divertido. 327 00:42:46,616 --> 00:42:51,135 Vejo voc� na parte da manh�. - Bem. - Tenha uma noite agrad�vel. 328 00:42:58,855 --> 00:43:03,850 Oi Robert. Eu sou Alex, a filha de Mary. 329 00:43:05,428 --> 00:43:07,986 - Ol�. - O que voc� comprou? 330 00:43:08,986 --> 00:43:13,296 - Presente? - Para mim? 331 00:43:13,297 --> 00:43:17,291 - N�o. - Eu sei. Brincadeirinha. 332 00:43:19,478 --> 00:43:24,829 Est� frio. Talvez seja melhor voc� voltar para casa. N�o quero que fique doente. 333 00:43:24,830 --> 00:43:26,830 Certo. 334 00:43:26,831 --> 00:43:29,814 S� queria dizer que se voc� precisar de alguma coisa, 335 00:43:29,815 --> 00:43:32,814 n�o hesite em me procurar, ficarei feliz por ajudar. 336 00:43:32,815 --> 00:43:36,266 - Obrigado, muito obrigado. - Ok. 337 00:43:36,267 --> 00:43:38,359 Boa noite. Foi um prazer conhec�-la - Igualmente. 338 00:43:44,657 --> 00:43:51,351 Minha m�e adora voc�. Quem a faz feliz, me faz feliz. 339 00:43:52,158 --> 00:43:54,123 Boa noite. 340 00:44:16,470 --> 00:44:19,355 MARY E ROBERT 341 00:45:04,750 --> 00:45:07,092 Mary? - Ol�. 342 00:45:10,615 --> 00:45:16,675 - Est� estranho hoje... - Eu, estranho? - Sim 343 00:45:16,676 --> 00:45:19,667 eu sinto muito a sua falta 344 00:45:21,928 --> 00:45:24,803 Te liguei para dizer que... 345 00:45:25,713 --> 00:45:28,484 e perguntar se...? 346 00:45:29,187 --> 00:45:33,434 voc� quer passar o dia comigo - O dia inteiro? 347 00:45:34,785 --> 00:45:40,820 O que voc� acha? Voc� poderia ter um dia de folga. 348 00:45:41,170 --> 00:45:46,122 Ok, parece bom. - Muito bom. 349 00:45:49,635 --> 00:45:54,479 Ent�o acho que eu vou ver voc� amanh� de manh�. - Sim 350 00:46:11,058 --> 00:46:13,698 Boa noite. 351 00:47:01,306 --> 00:47:05,671 Ei, Robert. Sabe de uma coisa? - O qu�? 352 00:47:05,706 --> 00:47:08,948 Ei, voc� n�o vem trabalhar hoje? 353 00:47:08,949 --> 00:47:12,948 - Mike, voc� est� me seguindo? - N�o. 354 00:47:12,949 --> 00:47:16,493 Sabe o que �? 355 00:47:16,494 --> 00:47:22,493 Voc� n�o vai acreditar, mas... Ontem � noite, eu conheci algu�m. Sim. 356 00:47:24,608 --> 00:47:27,273 Eu acho... que gostei dela. 357 00:47:27,274 --> 00:47:32,273 - S�rio? Bom para voc�! Onde a conheceu? - Ela � incr�vel. 358 00:47:33,225 --> 00:47:37,655 Vamos sair hoje � noite. - Muito bom. Fico feliz por voc�, Mike. 359 00:47:37,656 --> 00:47:43,425 Voc� e Mary s�o a minha inspira��o. - Oh, n�o. - Sim, obrigado. 360 00:47:49,618 --> 00:47:52,927 Como v�o as coisas com Mary? - Bem. 361 00:47:57,919 --> 00:48:00,192 n�o sei o que fazer com eles. 362 00:48:01,447 --> 00:48:07,381 Fa�a o que fizer, eles n�o v�o quebrar meu esp�rito hoje. Eles n�o v�o conseguir. 363 00:48:08,069 --> 00:48:12,272 Bundas sujas. - In�teis. Vadios 364 00:48:12,307 --> 00:48:17,366 Cuidam da minha casa. - Quer viver com medo destes pequenos? 365 00:48:17,687 --> 00:48:22,571 � triste que dois homens adultos lutem com crian�as de 10 anos. 366 00:48:22,572 --> 00:48:24,572 Eu acho. 367 00:48:26,491 --> 00:48:29,373 Eu os odeio. 368 00:48:31,441 --> 00:48:36,302 - N�o importa. Eu vou para a loja. - Claro. 369 00:48:36,575 --> 00:48:39,369 O que vai fazer hoje? 370 00:48:40,800 --> 00:48:44,068 eu planejei passar o dia com Mary. 371 00:48:44,069 --> 00:48:48,455 � bom para voc� - Excelente. Divirta-se. 372 00:50:00,923 --> 00:50:05,687 Amanh� � noite � a festa de Natal - Eu n�o posso esperar. 373 00:50:05,688 --> 00:50:09,172 A cidade est� deserta. 374 00:50:09,173 --> 00:50:13,172 - Sim - Olhe a lua. 375 00:50:14,850 --> 00:50:18,930 Eu amo a lua. Sempre l�. 376 00:50:19,567 --> 00:50:25,536 Apesar de n�o ver, � um c�rculo ao nosso redor. 377 00:50:26,457 --> 00:50:31,926 Se voc� quiser eu trago ela pra voc�. 378 00:50:32,732 --> 00:50:37,659 O que eu quero � passar o Natal com voc�. 379 00:50:42,835 --> 00:50:46,267 O qu�? 380 00:50:54,039 --> 00:50:58,779 Nunca passei o Natal com ningu�m. 381 00:51:02,174 --> 00:51:04,595 Isso � um sim? 382 00:51:07,716 --> 00:51:10,948 Sim - �timo. 383 00:52:46,547 --> 00:52:53,026 - M�e? Aonde vai? - Eu tenho que dar uma saidinha. 384 00:53:03,000 --> 00:53:06,291 Boa noite. Em que posso ajudar? - Por favor, rem�dio. 385 00:53:12,588 --> 00:53:15,286 Desculpe, mas eu n�o posso vender. - Por que? 386 00:53:15,287 --> 00:53:18,287 A data da receita expirou. Vai ter que esperar at� segunda-feira. 387 00:53:18,321 --> 00:53:21,964 Eu n�o posso esperar at� segunda-feira. - N�o posso. 388 00:53:23,197 --> 00:53:26,083 S�o ordens m�dicas. - Se quiser pode chamar o m�dico 389 00:53:26,084 --> 00:53:29,084 e falar com ele, mas eu n�o posso fazer nada. 390 00:53:29,085 --> 00:53:32,169 Estou saindo de f�rias para as festas. Por favor, isso � muito importante. 391 00:53:32,204 --> 00:53:36,439 preciso conseguir rem�dios antes de segunda - Eu n�o posso violar a lei. 392 00:53:37,073 --> 00:53:40,633 h� algu�m que eu possa falar? - N�o. 393 00:54:23,016 --> 00:54:26,391 Voc� prometeu para sempre... 394 00:55:01,571 --> 00:55:05,090 FESTA DE NATAL. 395 00:55:06,671 --> 00:55:10,062 Bom Amor t�xico. 396 00:55:12,549 --> 00:55:19,071 Voc� sorri t�o docemente. Como o Violinista no Telhado. 397 00:55:19,106 --> 00:55:24,600 Obrigado Rachel. Adeus. 398 00:55:27,060 --> 00:55:30,796 Acha que vai gostar? Ou � muito cedo? 399 00:55:31,171 --> 00:55:34,322 Por que se chama "Amor T�xico"? 400 00:55:38,082 --> 00:55:39,938 Mary 401 00:55:40,913 --> 00:55:42,700 Feliz Natal 402 00:55:43,753 --> 00:55:47,813 Este � o meu novo amigo, Robert Malone. 403 00:55:47,848 --> 00:55:51,806 - Ela � minha prima Jackie. - Prazer em conhec�-lo, Robert. 404 00:55:51,807 --> 00:55:54,806 Eu tamb�m. 405 00:55:55,605 --> 00:56:01,067 Buck est� esperando por voc�... Feliz Natal! 406 00:56:01,068 --> 00:56:02,987 - Aqui. - Obrigado. 407 00:56:03,794 --> 00:56:07,763 - Certeza que est� bem? - Estou um pouco nervoso por conhecer as pessoas. 408 00:56:07,764 --> 00:56:09,764 Voc� n�o precisa ficar nervoso. 409 00:56:09,765 --> 00:56:12,767 s�o apenas boas pessoas. Ela � Lisa. 410 00:56:13,760 --> 00:56:17,923 - Harold. - Prazer em conhec�-lo, Robert. - Eu tamb�m. 411 00:56:17,924 --> 00:56:22,144 - Ele � Rufus. - Um prazer, Robert. 412 00:56:22,769 --> 00:56:24,888 Meu tamb�m. 413 00:56:27,575 --> 00:56:30,455 Voc� j� ouviu falar de um livro de receitas de Natal? 414 00:56:30,456 --> 00:56:32,456 Oh, sim. 415 00:56:41,128 --> 00:56:43,756 Vou pegar outra bebida. 416 00:56:43,757 --> 00:56:47,591 Fique e se divirta, j� volto. 417 00:57:15,834 --> 00:57:19,976 - Ol�, Robert. - Ei, menina. 418 00:57:22,224 --> 00:57:25,172 Quem � voc�? 419 00:58:00,735 --> 00:58:06,107 Ei, Robert, como est� a loja? Bem, bem. Desculpe. 420 00:59:07,588 --> 00:59:09,701 Ol�, Robert. 421 00:59:12,231 --> 00:59:14,110 Voc� � o marido, certo? 422 00:59:15,111 --> 00:59:20,111 - O qu�? - Voc� � um canalha. 423 00:59:20,112 --> 00:59:22,891 - O que voc� quer dizer? - Voc� a deixou, lastim�vel. 424 00:59:22,926 --> 00:59:24,706 - A Mary? - N�o mencione o seu nome. 425 00:59:24,707 --> 00:59:27,707 N�o sei o que estava acontecendo recentemente, mas 426 00:59:27,741 --> 00:59:29,129 eu vou descobrir... 427 00:59:29,130 --> 00:59:32,130 - Robert, n�o aconteceu nada. - Pessoas como voc� n�o merece. 428 00:59:32,164 --> 00:59:36,234 - Pessoas como ela. - Robert, por um... - Cala a boca. 429 00:59:36,904 --> 00:59:40,436 Mary, recebi sua mensagem. N�o se preocupe, 430 00:59:40,471 --> 00:59:43,860 Eu falo com a farm�cia, tem drogas... 431 01:00:00,289 --> 01:00:05,122 Ei, como est�? - Acho que bem, ela cuidar� de tudo. 432 01:00:05,123 --> 01:00:07,123 Bom. 433 01:00:12,380 --> 01:00:15,471 - Coloque seu casaco. - Acho que cometi um erro. 434 01:00:15,472 --> 01:00:18,472 - Por qu�? - Desculpe, arruinei. 435 01:00:18,506 --> 01:00:24,406 a festa? - Do que est� falando? - Gritei com seu marido. - O qu�? 436 01:00:24,407 --> 01:00:30,396 Vi ele contigo e n�o sabia se estavam bem ou n�o. 437 01:00:30,397 --> 01:00:36,515 - Ainda est� apaixonada por ele? - Robert! Buck n�o � meu marido. 438 01:00:36,550 --> 01:00:41,478 E n�o estava tentando nada comigo - Mas 439 01:00:41,513 --> 01:00:47,017 estava na sala. - Eu trouxe um presente para voc�. 440 01:00:47,583 --> 01:00:50,499 Para mim? - Sim 441 01:00:53,599 --> 01:00:57,187 eu abro? - N�o, guarde para o natal. 442 01:00:58,236 --> 01:01:03,094 Talvez eu deva pedir desculpas. - N�o, n�o! - Voc� sabe... Creio que foi 443 01:01:03,129 --> 01:01:07,124 um erro vir aqui. Vamos. Eu quero ficar sozinha com voc�. 444 01:01:07,941 --> 01:01:10,763 O que � isso? Pode ouvir? 445 01:01:12,201 --> 01:01:14,858 Sim - Vamos. 446 01:01:22,494 --> 01:01:26,398 Coloque suas m�os em volta de mim. 447 01:02:46,263 --> 01:02:48,268 Feliz Natal. 448 01:02:50,768 --> 01:02:53,773 Feliz Natal. 449 01:02:59,802 --> 01:03:03,905 - Bonito. - Voc� gosta? - Oh, sim. 450 01:03:19,208 --> 01:03:21,608 Oh, cachecol, lindo. 451 01:03:23,633 --> 01:03:25,544 Abra primeiro este. 452 01:03:38,040 --> 01:03:41,664 Imaginei que gostaria de pintar. 453 01:03:42,558 --> 01:03:44,921 Sei que � bom no que faz. 454 01:03:47,225 --> 01:03:51,007 - Aposto que sim. - Claro, querido. 455 01:03:51,888 --> 01:03:56,496 - Espero que pinte alguma coisa para mim. - Eu vou me esfor�ar - Muito bem. 456 01:04:00,197 --> 01:04:02,126 Nesse caso, abra este. 457 01:04:05,978 --> 01:04:08,125 Espero que voc� goste. 458 01:04:18,301 --> 01:04:20,351 Como n�s... certo? 459 01:04:20,875 --> 01:04:26,750 - Bonito. - Perfeito? - Sim 460 01:04:26,751 --> 01:04:32,651 - Estava com medo de que n�o gostasse. - � maravilhoso, lindo. 461 01:04:35,699 --> 01:04:39,739 - Quer um caf�? - Sim, eu adoraria. - Eu vou pegar. 462 01:04:39,740 --> 01:04:42,050 Abra os outros presentes, s�o todos seus. 463 01:04:42,051 --> 01:04:45,051 - Todos meus? - Todos. 464 01:04:50,507 --> 01:04:53,511 PARA ROBERT DE ROBERT 465 01:04:56,694 --> 01:04:59,902 Creio que no Natal o caf� tem que ser doce. 466 01:05:13,373 --> 01:05:16,962 - O que voc� est� fazendo? - O que � isso? 467 01:05:21,994 --> 01:05:23,990 O que � isso? 468 01:05:26,075 --> 01:05:31,054 - N�o tinha que ver. - Por que fez para si mesmo esse presente? 469 01:05:35,119 --> 01:05:36,861 N�o sei. 470 01:05:42,573 --> 01:05:45,388 Ia se matar? 471 01:05:48,052 --> 01:05:49,932 Por qu�? 472 01:05:49,933 --> 01:05:56,273 Queria que tudo terminasse, eu estava cansado n�o queria mais viver sozinho... 473 01:06:02,472 --> 01:06:04,637 E ent�o eu te conheci. 474 01:06:09,795 --> 01:06:12,479 Mary, n�o me deixe, por favor n�o me deixe. 475 01:06:12,480 --> 01:06:15,480 - N�o vou deix�-lo. - Se voc� vai, tudo se vai. 476 01:06:15,514 --> 01:06:17,672 Eu n�o te deixarei. Eu estou aqui. 477 01:06:17,673 --> 01:06:20,439 N�o pode me deixar. 478 01:06:22,142 --> 01:06:24,558 Mary, eu te amo. 479 01:06:26,829 --> 01:06:29,691 Isto � o amor. 480 01:06:32,708 --> 01:06:35,342 Quando eu te vi. 481 01:06:40,459 --> 01:06:42,882 As coisas se encaixaram. 482 01:06:47,992 --> 01:06:51,301 Foi como respirar. 483 01:07:00,849 --> 01:07:04,745 Eu te amo desde o momento em que te vi pela primeira vez. 484 01:07:25,812 --> 01:07:28,352 - Feliz Natal. - Ol�, Robert. 485 01:07:28,624 --> 01:07:30,438 Ol�, m�e. 486 01:07:30,439 --> 01:07:33,529 - Vejo que arrumou o carro. - E tamb�m... a garagem. 487 01:07:33,530 --> 01:07:36,530 As portas da garagem. Como eles fizeram? 488 01:07:36,797 --> 01:07:38,716 Obrigado. 489 01:07:44,476 --> 01:07:47,905 - Obrigado por ter vindo, era um bolo delicioso. - Obrigado. 490 01:07:48,837 --> 01:07:53,162 - Eu gostei. - Obrigado, Mike. - Foi muito bom. - Sim 491 01:08:25,965 --> 01:08:31,482 Eu queria dizer alguma coisa hoje, mas n�o tenho a coragem de fazer. 492 01:08:31,666 --> 01:08:35,333 Sei que estamos juntos, apenas uma semana, mas... 493 01:08:37,609 --> 01:08:41,050 Mary, quando eu estou com voc� 494 01:08:42,658 --> 01:08:49,301 quando estou contigo sinto como se voc� estivesse aqui durante toda a minha vida. 495 01:08:49,576 --> 01:08:54,845 Como se n�o houvesse nada de errado antes, mas havia. 496 01:08:58,507 --> 01:09:00,912 S� para avis�-la, amanh�, 497 01:09:03,210 --> 01:09:05,532 amanh�... 498 01:09:05,533 --> 01:09:08,791 vou pedir que se case comigo. 499 01:09:10,641 --> 01:09:12,633 Se voc� aceitar... 500 01:09:13,029 --> 01:09:18,088 Eu espero que aceite... Vou ficar... 501 01:09:21,627 --> 01:09:24,061 muito, muito feliz. 502 01:09:29,200 --> 01:09:31,877 Se � bom para voc�. 503 01:09:36,620 --> 01:09:39,699 Deus, espero que sim. 504 01:09:48,330 --> 01:09:50,224 Boa noite. 505 01:09:52,041 --> 01:09:56,305 Senhora Robert Malone. 506 01:11:08,116 --> 01:11:09,884 Mary! 507 01:11:15,795 --> 01:11:18,660 Onde voc� est�? 508 01:11:31,068 --> 01:11:33,407 Mary! 509 01:11:46,735 --> 01:11:49,216 Mary! 510 01:12:21,463 --> 01:12:24,113 Mary, onde voc� est�? 511 01:12:26,130 --> 01:12:28,124 Deus! 512 01:12:29,926 --> 01:12:36,681 Acorde! Ligue para mim. Onde est� o seu n�mero de telefone? 513 01:12:41,821 --> 01:12:43,701 Ligue! 514 01:12:44,571 --> 01:12:46,268 Por favor me ligue. 515 01:12:47,810 --> 01:12:50,707 Chame-me, Mary. Por favor, me ligue. 516 01:12:55,537 --> 01:13:00,214 Posso falar com Mary? Coloque-a no telefone, por favor. 517 01:13:00,547 --> 01:13:02,800 N�o posso. 518 01:13:15,847 --> 01:13:22,429 Amo a Mary, por favor, coloque-a ao telefone. Eu espero. 519 01:13:25,390 --> 01:13:27,502 Deus! 520 01:13:31,321 --> 01:13:36,183 Por favor, coloque-a no telefone por favor! 521 01:13:45,734 --> 01:13:48,413 Por favor, atenda! Me ligue. 522 01:15:10,972 --> 01:15:13,961 - Estou de volta. - Mary! 523 01:15:14,753 --> 01:15:19,282 - Onde estava? Por que me abandonou? - O que aconteceu? 524 01:15:20,325 --> 01:15:25,338 - Eu fiz algo errado? - Voc� n�o fez. - J� se passaram dias! 525 01:15:25,373 --> 01:15:28,951 N�o, apenas algumas horas. 526 01:15:29,552 --> 01:15:32,655 Tentei falar, mas o telefone estava ocupado. 527 01:15:34,601 --> 01:15:38,523 Por que n�o consigo lembrar? 528 01:15:38,524 --> 01:15:42,524 N�o se lembra que n�s dissemos adeus esta manh�? 529 01:15:42,525 --> 01:15:45,173 Te vejo mais tarde. Se voc� precisar de alguma coisa, basta ligar para Alex. 530 01:15:45,174 --> 01:15:47,174 Est� bem. 531 01:15:47,175 --> 01:15:51,602 - Tenha cuidado. Tchau. Eu te amo. - Bem. 532 01:15:54,605 --> 01:15:57,018 Porque n�o me acordou? 533 01:15:57,019 --> 01:16:00,018 Voc� tem que tomar rem�dio, por favor. - N�o. 534 01:16:00,019 --> 01:16:03,925 � um truque... Quer me enganar Com um truque. 535 01:16:03,926 --> 01:16:08,029 Isso est� errado. - Olhe para mim. 536 01:16:08,030 --> 01:16:12,638 Tudo est� bem. Est� a salvo. Estou aqui. 537 01:16:13,240 --> 01:16:19,512 - Est� tudo bem, querido. - Onde voc� foi? Por que me abandonou? 538 01:16:19,513 --> 01:16:22,237 Est� bem. Tudo est� bem. 539 01:16:22,238 --> 01:16:27,238 Por favor n�o me deixe mais uma vez, n�o me deixe. - Eu n�o deixarei. 540 01:16:27,850 --> 01:16:33,494 Como te fazer entender o que eu fiz? - Eu te amo. 541 01:16:34,045 --> 01:16:38,242 n�o me deixe por Buck - Buck � seu irm�o. 542 01:16:38,243 --> 01:16:40,122 Qu�? 543 01:16:44,026 --> 01:16:46,509 O que h� de errado com a minha cabe�a? O que h� de errado? 544 01:16:46,510 --> 01:16:48,510 - Voc� tem que tomar os rem�dios. - N�o quero! 545 01:16:48,544 --> 01:16:50,821 Beba �gua. 546 01:17:03,605 --> 01:17:05,954 - Fique longe de mim. Longe - Est� bem. 547 01:17:05,989 --> 01:17:09,175 - Por que voc� est� aqui? Quem � voc�? - Eu sou Mike. 548 01:17:09,920 --> 01:17:12,083 Mary! Onde est� Mary? 549 01:17:12,084 --> 01:17:15,833 - Mam�e, o que est� acontecendo? - Quem � sua m�e? 550 01:17:16,205 --> 01:17:18,639 - Robert, tome! - N�o quero! 551 01:17:20,636 --> 01:17:23,613 - O qu� � isso? - Papai! 552 01:17:30,621 --> 01:17:33,257 Robert, abre a porta. 553 01:17:33,262 --> 01:17:36,107 Tenho que te ver! 554 01:17:38,296 --> 01:17:40,732 Robert, abre a porta! 555 01:17:50,645 --> 01:17:53,278 Empres�rio local, tamb�m um artista consagrado 556 01:18:03,500 --> 01:18:06,613 Robert, abra a porta! - Pai! 557 01:18:20,088 --> 01:18:23,779 Todos te amamos, Robert. 558 01:18:23,780 --> 01:18:26,779 N�o sei. Voc� me conhece, mas n�o se lembra. 559 01:18:26,780 --> 01:18:29,162 Eu sou sua esposa. 560 01:18:32,313 --> 01:18:34,105 Oh, Deus! 561 01:18:57,625 --> 01:19:00,437 Gerente / Propriet�rio 562 01:19:12,425 --> 01:19:14,980 Mary! 563 01:19:19,348 --> 01:19:22,033 Alex! 564 01:19:31,217 --> 01:19:34,215 Papai! - Chame a emerg�ncia! 565 01:20:00,804 --> 01:20:04,693 Promete que sempre me amar�? 566 01:20:05,669 --> 01:20:07,955 Eu prometo. 567 01:20:12,853 --> 01:20:21,824 - Feliz Natal, senhora Robert Malone. - Feliz Natal, meu querido esposo. 568 01:20:46,810 --> 01:20:49,949 Oh, voc� trouxe. Obrigada. 569 01:20:51,012 --> 01:20:55,572 O que dizem os m�dicos? - Oi, m�e. 570 01:20:56,497 --> 01:21:00,332 Acham que ele esqueceu, mas... 571 01:21:00,446 --> 01:21:03,336 eu discordo disso. 572 01:21:03,337 --> 01:21:06,838 Tire meu casaco. Obrigada, vamos l�. 573 01:21:08,083 --> 01:21:13,187 Onde? - Para ver o meu amor. 574 01:21:24,733 --> 01:21:27,069 Voc� est� bem? 575 01:21:27,070 --> 01:21:29,986 Acho que devo ir sozinha. 576 01:21:31,240 --> 01:21:33,193 Tudo bem. 577 01:21:57,001 --> 01:21:59,487 Oi, querido. 578 01:22:04,475 --> 01:22:06,540 Robert? 579 01:22:10,338 --> 01:22:13,646 Olha o que eu trouxe. 580 01:22:13,647 --> 01:22:18,278 voc� se lembra do presente perfeito que me deu? 581 01:22:19,683 --> 01:22:23,639 Lembra dos presentes de Natal? 582 01:22:25,597 --> 01:22:28,245 Lembra do meu amor? Voc� se lembra? 583 01:22:31,207 --> 01:22:35,162 Vou coloc�-lo aqui, assim voc� pode ver. 584 01:22:47,282 --> 01:22:49,153 Oh, desculpe. 585 01:24:26,241 --> 01:24:28,863 eu prometo... 586 01:24:29,894 --> 01:24:33,189 Te amar para sempre. 45182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.