Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,052 --> 00:00:07,952
Previously on Kyle XY:
2
00:00:08,087 --> 00:00:09,418
Start at the beginning.
3
00:00:09,555 --> 00:00:12,046
Einstein spent several weeks longer
in his mother's womb.
4
00:00:12,191 --> 00:00:13,283
That's why he was smarter?
5
00:00:13,426 --> 00:00:16,020
I worked years on developing
an artificial womb.
6
00:00:16,162 --> 00:00:18,630
It was supported by a secret group
known as Latnok.
7
00:00:18,764 --> 00:00:21,562
When you first came here,
everything in the world was new.
8
00:00:21,701 --> 00:00:24,568
Adam created me,
but you are my family.
9
00:00:24,704 --> 00:00:26,433
I saw you kissing Jessi.
10
00:00:26,572 --> 00:00:29,097
- It just wouldn't be appropriate.
- It won't happen again.
11
00:00:29,241 --> 00:00:32,142
When you kissed me, I felt such a rush.
Didn't you feel it?
12
00:00:32,278 --> 00:00:34,371
My heart says
that there's still something there.
13
00:00:34,513 --> 00:00:36,606
As much as I want us to be together,
we can't.
14
00:00:37,917 --> 00:00:40,215
My moms changed our plans.
Josh doesn't know?
15
00:00:40,352 --> 00:00:42,320
- This is our last night together.
Stop.
16
00:00:42,455 --> 00:00:45,253
No heartfelt goodbyes.
Tonight is about you and me.
17
00:00:45,391 --> 00:00:46,824
Let's go.
18
00:00:47,960 --> 00:00:49,621
You're going straight to bed.
19
00:00:49,762 --> 00:00:51,992
- Who are you?
- Michael Cassidy.
20
00:00:52,131 --> 00:00:53,826
They put pressure on me
to bring you in.
21
00:00:53,966 --> 00:00:55,991
They want their greatest achievement
on their side.
22
00:00:56,135 --> 00:00:59,070
- Why this interest in Cassidy?
- I don't like him. The guy creeps me out.
23
00:00:59,205 --> 00:01:01,605
You know what I would like to hear about?
My mother.
24
00:01:01,741 --> 00:01:02,969
I think it's beholden upon me
25
00:01:03,109 --> 00:01:05,509
to tell you what person you have
living under your roof.
26
00:01:05,644 --> 00:01:08,477
After the explosion,
she came across a man camping
27
00:01:08,614 --> 00:01:10,104
and she killed him.
28
00:01:10,249 --> 00:01:12,012
- Oh, my God.
- It's in her nature.
29
00:01:13,486 --> 00:01:15,818
- Jessi.
- He murdered my mother.
30
00:01:15,955 --> 00:01:18,014
She knew I was Latnok.
She was gonna kill me.
31
00:01:18,157 --> 00:01:19,522
Baylin's experiment.
32
00:01:19,658 --> 00:01:21,751
- We're starting it up again.
- Sarah found out.
33
00:01:21,894 --> 00:01:23,156
- I'm already a murderer.
- No!
34
00:01:25,397 --> 00:01:27,262
How did it go at The Rack?
Like we wanted.
35
00:01:27,399 --> 00:01:30,027
- Kyle's still out there with Cassidy.
- Kyle can handle him.
36
00:01:30,169 --> 00:01:32,262
You saved my life.
I will take care of this.
37
00:01:32,404 --> 00:01:34,872
- Do you trust me?
- I do.
38
00:01:38,310 --> 00:01:39,368
Ruse,
39
00:01:39,512 --> 00:01:40,740
Charade,
40
00:01:40,880 --> 00:01:42,040
Deception,
41
00:01:42,181 --> 00:01:46,311
No matter how you define the words,
they begin and end with a lie,
42
00:01:50,055 --> 00:01:51,352
Here you go, mate.
43
00:01:51,490 --> 00:01:55,756
My mum always said
that tea was medicine for the soul.
44
00:01:56,662 --> 00:01:57,720
How you feeling?
45
00:01:59,064 --> 00:02:01,396
How should I feel?
46
00:02:01,534 --> 00:02:03,559
It's gonna take some going through.
47
00:02:03,969 --> 00:02:05,527
You've been through a lot tonight.
48
00:02:10,042 --> 00:02:12,135
What are you gonna tell everyone else
at Latnok?
49
00:02:12,278 --> 00:02:13,870
This group don't need to know anything,
50
00:02:14,013 --> 00:02:18,780
other than what you're gonna tell
your family about Jessi running away.
51
00:02:19,218 --> 00:02:22,187
- But the senior members, they know.
- You told them already?
52
00:02:22,321 --> 00:02:24,380
That's my job, mate.
53
00:02:24,557 --> 00:02:26,024
Gotta keep them up to speed.
54
00:02:26,992 --> 00:02:28,926
Do they not even care
that Jessi's dead?
55
00:02:29,929 --> 00:02:32,159
You have to understand.
You're their guy.
56
00:02:32,832 --> 00:02:34,265
You always have been.
57
00:02:36,368 --> 00:02:37,892
Come on.
58
00:02:38,437 --> 00:02:39,529
I wanna show you something.
59
00:02:49,515 --> 00:02:51,346
- Is this mine?
- The one and only.
60
00:02:51,483 --> 00:02:56,079
It took a little maneuvering to rebuild it
after the explosion at Zzyzx
61
00:02:56,589 --> 00:02:59,023
but that's why our young geniuses
come in so handy.
62
00:02:59,758 --> 00:03:03,854
- They rebuilt this?
- Not exactly.
63
00:03:03,996 --> 00:03:05,987
They built it in pieces.
64
00:03:06,131 --> 00:03:09,328
Mark's algorithms,
Nate's hoverboard magnets.
65
00:03:09,468 --> 00:03:11,800
Everyone contributed something.
66
00:03:11,937 --> 00:03:13,131
You tricked them.
67
00:03:13,739 --> 00:03:15,604
Their inventions
had practical applications.
68
00:03:15,741 --> 00:03:18,574
- That's all they needed to know.
- What did I give you?
69
00:03:18,711 --> 00:03:20,542
I'm sure you can figure it out.
70
00:03:24,149 --> 00:03:26,140
The growth accelerant
that Nate and I developed.
71
00:03:26,552 --> 00:03:27,678
Helps with muscle growth.
72
00:03:27,820 --> 00:03:30,812
Why didn't you tell me that this is what
you were doing when you brought me in?
73
00:03:30,956 --> 00:03:32,821
And how would you have felt about that?
74
00:03:35,327 --> 00:03:36,851
If Zzyzx had their way,
75
00:03:36,996 --> 00:03:41,433
I would have spent my entire life
in this pod as some type of biocomputer.
76
00:03:41,567 --> 00:03:44,468
That's not the kind of technology
you want falling into the wrong hands.
77
00:03:44,603 --> 00:03:45,900
There's your answer.
78
00:03:46,038 --> 00:03:48,836
- They knew you wouldn't approve.
- They were right.
79
00:03:48,974 --> 00:03:52,671
But you don't really have a choice
in the matter, do you?
80
00:03:52,811 --> 00:03:56,269
Unless you want everyone you know to
know the truth about what you did to Jessi.
81
00:03:56,949 --> 00:03:58,746
Is that what this is?
82
00:03:58,884 --> 00:04:03,253
- More blackmail?
- I like to think of it as self-preservation.
83
00:04:05,691 --> 00:04:07,852
We gonna have a problem with that?
84
00:04:09,595 --> 00:04:10,653
No.
85
00:04:10,796 --> 00:04:12,923
Look, in a couple of days,
86
00:04:13,065 --> 00:04:17,195
Latnok is gonna have a warehouse
full of specimens in gestation
87
00:04:17,336 --> 00:04:19,361
to keep them occupied.
88
00:04:21,073 --> 00:04:25,134
- They already have everything they need?
- I have everything they need.
89
00:04:28,380 --> 00:04:30,177
I give it to them,
90
00:04:30,883 --> 00:04:32,214
they leave you alone.
91
00:04:34,019 --> 00:04:35,987
Consider this your freedom.
92
00:04:36,689 --> 00:04:38,714
My gift to you.
93
00:04:45,931 --> 00:04:48,627
My lies had brought me
an offer of freedom,
94
00:04:48,767 --> 00:04:52,965
But now Adam's misguided experiment
was in the hands of a blackmailer,
95
00:04:53,105 --> 00:04:55,005
A murderer,
96
00:04:58,677 --> 00:05:02,511
I knew I wouldn't truly be free
until I stopped him,
97
00:05:23,168 --> 00:05:25,898
Thank God.
- You okay?
98
00:05:26,038 --> 00:05:28,734
It worked.
I got him to tell me everything.
99
00:05:28,874 --> 00:05:31,536
- What did he say?
- I'll explain it all, I promise.
100
00:05:31,677 --> 00:05:34,373
But I need to see Jessi.
I need to know that she's okay.
101
00:05:34,513 --> 00:05:35,775
Kyle.
102
00:05:36,215 --> 00:05:37,876
I'm okay.
103
00:06:12,317 --> 00:06:13,579
Running out of time
104
00:06:13,719 --> 00:06:16,313
I know I gotta find you
105
00:06:18,357 --> 00:06:21,087
Your arms are growing.
106
00:06:22,661 --> 00:06:24,322
They are?
107
00:06:25,130 --> 00:06:26,461
Yeah.
108
00:06:26,598 --> 00:06:29,590
They're at least half a centimeter bigger
in circumference.
109
00:06:29,735 --> 00:06:31,828
Have you increased
your exercise regimen?
110
00:06:32,805 --> 00:06:34,466
Maybe a little.
111
00:06:37,276 --> 00:06:38,743
Your...
112
00:06:39,344 --> 00:06:42,836
Your pectoral muscles
are also expanding.
113
00:06:42,981 --> 00:06:47,145
Don't want to find myself
In harm
114
00:06:48,220 --> 00:06:49,380
What?
115
00:06:49,521 --> 00:06:51,216
Your hand,
116
00:06:51,423 --> 00:06:53,414
it feels nice.
117
00:06:57,029 --> 00:07:01,056
Watching every hour
Watch you going sour
118
00:07:01,200 --> 00:07:04,192
Watching you
Control my fate...
119
00:07:04,369 --> 00:07:07,702
Does this one too?
120
00:07:11,143 --> 00:07:12,667
Yes.
121
00:07:13,078 --> 00:07:15,205
Oh, now, baby, you
122
00:07:15,347 --> 00:07:17,315
Can't you see?
123
00:07:17,449 --> 00:07:21,112
Don't wanna find myself
In harm
124
00:07:23,689 --> 00:07:26,522
- Did you just shock me?
- No. Why would I shock you?
125
00:07:26,658 --> 00:07:28,319
I don't know. It...
126
00:07:28,460 --> 00:07:30,018
I felt a charge go through my body.
127
00:07:30,929 --> 00:07:33,489
- That's your libido.
- What?
128
00:07:34,700 --> 00:07:36,395
No, it isn't.
129
00:07:36,535 --> 00:07:38,469
I would have felt that before.
130
00:07:38,604 --> 00:07:43,064
- You never felt a charge with Amanda?
- I felt other things.
131
00:07:43,208 --> 00:07:45,972
Well, maybe there was a power surge
in the area.
132
00:07:47,212 --> 00:07:48,804
Maybe.
133
00:07:50,415 --> 00:07:53,145
So how did you sleep last night?
134
00:07:54,286 --> 00:07:55,810
I didn't.
135
00:07:55,954 --> 00:07:57,546
Neither did I.
136
00:07:58,490 --> 00:08:00,424
Jessi, I'm...
137
00:08:02,561 --> 00:08:04,586
I'm sorry you had to go through that.
138
00:08:05,898 --> 00:08:10,301
I'm sure it wasn't easy
confronting Cassidy about Sarah.
139
00:08:10,435 --> 00:08:11,493
I was acting.
140
00:08:12,871 --> 00:08:13,895
Jessi.
141
00:08:14,039 --> 00:08:16,906
Don't wanna find myself
In harm
142
00:08:17,042 --> 00:08:19,840
Oh, now, baby, you
Can't you see?
143
00:08:19,978 --> 00:08:21,707
I'm fine.
144
00:08:21,980 --> 00:08:23,038
I promise.
145
00:08:23,182 --> 00:08:25,207
I'm hiding in your arms
146
00:08:25,350 --> 00:08:27,181
Oh, now, baby, you
147
00:08:27,319 --> 00:08:29,879
Can't you see?
148
00:08:32,024 --> 00:08:34,584
There's that power surge again.
149
00:08:36,428 --> 00:08:37,690
Oh-oh-oh
150
00:08:37,829 --> 00:08:40,889
Oh-oh-oh
151
00:08:47,439 --> 00:08:50,567
Josh is still asleep,
but I talked to Lori about what's going on.
152
00:08:51,610 --> 00:08:54,101
I'll finish getting dressed
and I'll be right out.
153
00:08:56,281 --> 00:08:59,250
I'll be in the other room
pretending to be dead.
154
00:09:01,853 --> 00:09:03,377
I'm not happy about this.
155
00:09:04,122 --> 00:09:08,149
I'm sorry.
Jessi came in and things got weird
156
00:09:08,594 --> 00:09:10,221
- but it won't happen again.
- Not that.
157
00:09:10,362 --> 00:09:11,590
Well, yes, that.
158
00:09:11,730 --> 00:09:14,597
More importantly, I don't like this game
you are playing with Cassidy.
159
00:09:14,733 --> 00:09:17,258
- It's dangerous.
- I don't like it either.
160
00:09:17,402 --> 00:09:21,862
Look, Kyle, I've given you a lot of leeway
in the past, but this just feels different.
161
00:09:22,007 --> 00:09:25,170
There's something about it,
something about Cassidy.
162
00:09:25,911 --> 00:09:27,310
He scares me.
163
00:09:27,946 --> 00:09:29,937
I'm going to take care of it.
164
00:09:30,082 --> 00:09:32,949
- I promise.
- I need it to be over.
165
00:09:33,085 --> 00:09:34,848
We can't keep doing this to our family.
166
00:09:50,669 --> 00:09:51,829
Andy?
167
00:09:54,773 --> 00:09:56,297
Andy?
168
00:09:56,575 --> 00:09:59,806
Hide-and-seek with parents downstairs
is not cool.
169
00:10:13,458 --> 00:10:15,187
Straight to voicemail? Not cool.
170
00:10:15,327 --> 00:10:18,854
Leaving without saying goodbye?
Even less cool. What's wrong with you?
171
00:10:21,266 --> 00:10:22,358
Call me back.
172
00:10:23,869 --> 00:10:27,100
Can anyone help me figure out
how to throttle my girlfriend long-distance?
173
00:10:27,239 --> 00:10:29,400
- Why long-distance?
- Because she left.
174
00:10:29,541 --> 00:10:32,977
Vamoosed.
Hitched a ride on the A-train to Cleveland.
175
00:10:33,111 --> 00:10:36,672
She didn't even tell me in person.
She left this on my pillow.
176
00:10:36,815 --> 00:10:38,180
On your pillow?
177
00:10:38,684 --> 00:10:40,811
Uh... Ask Dad.
178
00:10:40,952 --> 00:10:42,852
- Oh, I will.
- Mom?
179
00:10:43,755 --> 00:10:47,350
- Are you okay?
- You know what? Yeah.
180
00:10:47,492 --> 00:10:50,859
If she's just gonna up and leave like that,
forget her. I'm fine.
181
00:10:50,996 --> 00:10:52,759
Dandy. Copa-fricking-cetic.
182
00:10:52,898 --> 00:10:55,059
She was probably afraid
to say goodbye.
183
00:10:55,200 --> 00:10:57,327
Well, then she's a coward.
Good riddance.
184
00:10:58,370 --> 00:11:00,167
Josh, I'm sorry. Okay?
185
00:11:00,305 --> 00:11:02,330
But there's something else
we need to talk about.
186
00:11:05,711 --> 00:11:07,702
Here's what I have so far.
187
00:11:08,213 --> 00:11:09,908
Leave it open.
188
00:11:12,017 --> 00:11:13,644
Well,
189
00:11:14,086 --> 00:11:17,146
in order to fill, say, a hundred pods,
190
00:11:17,289 --> 00:11:20,190
Cassidy would need at least
5,000 gallons of formula on hand.
191
00:11:20,325 --> 00:11:22,555
Not to mention the space he'd need
to house the pods.
192
00:11:22,694 --> 00:11:23,752
Now, I ran a search
193
00:11:23,895 --> 00:11:27,296
and there are over 5,300 warehouses
in Seattle that are big enough.
194
00:11:27,733 --> 00:11:30,600
The formula would have to be kept
at a certain temperature
195
00:11:30,736 --> 00:11:32,863
in order to sustain
its nutritional elements.
196
00:11:33,004 --> 00:11:35,700
Probably a few degrees
below body temperature.
197
00:11:35,841 --> 00:11:38,969
- That's a way to narrow it down.
- Hm.
198
00:11:39,978 --> 00:11:43,243
We can access
the city police's thermal imaging scans.
199
00:11:43,382 --> 00:11:45,282
Like how they find the people
growing the weed.
200
00:11:46,084 --> 00:11:48,780
- The weed?
- Yeah, the blaze.
201
00:11:48,920 --> 00:11:50,649
The herb. The chronic.
202
00:11:51,123 --> 00:11:52,954
- Where did you pick that up?
- Cable.
203
00:11:55,026 --> 00:11:57,187
Well, once we find
where they're hiding the formula,
204
00:11:57,329 --> 00:11:59,422
we need to sabotage it
so that it doesn't work.
205
00:11:59,564 --> 00:12:01,361
And destroy any way of recreating it.
206
00:12:01,500 --> 00:12:03,559
What about the pods?
How are we gonna destroy them?
207
00:12:03,702 --> 00:12:07,103
We won't need to.
Without the formula, they're useless.
208
00:12:09,274 --> 00:12:10,571
Amanda.
209
00:12:10,709 --> 00:12:12,677
- Where?
- I hear her heartbeat.
210
00:12:12,811 --> 00:12:14,472
You're still listening for her heartbeat?
211
00:12:15,180 --> 00:12:16,647
It comes naturally now.
212
00:12:18,517 --> 00:12:22,248
She's coming to the window.
You've gotta go. She can't see you.
213
00:12:22,387 --> 00:12:24,378
You're supposed to be missing.
214
00:12:32,230 --> 00:12:34,323
- Hi.
- I'm sorry.
215
00:12:34,466 --> 00:12:37,629
This is weird but I really need
to talk to you, and I don't want anyone else
216
00:12:37,769 --> 00:12:40,033
- to know about it.
- What happened?
217
00:12:41,473 --> 00:12:43,668
Here, come in.
218
00:12:49,748 --> 00:12:50,840
You were right about Nate.
219
00:12:51,249 --> 00:12:54,480
- What did he do?
- I found this research in his dorm room.
220
00:12:54,619 --> 00:12:56,018
You were in his dorm room?
221
00:12:57,823 --> 00:12:59,950
I saw the number from the Ouija board.
222
00:13:00,091 --> 00:13:02,286
When you asked
what your birthday was?
223
00:13:02,427 --> 00:13:04,019
Seven-eight-one-two-two-seven.
224
00:13:04,162 --> 00:13:06,460
There were drawings
with these chambers
225
00:13:07,299 --> 00:13:10,393
that could carry a baby without
a birth mother. Or an umbilical cord.
226
00:13:10,969 --> 00:13:13,403
Your father's name, Adam Baylin,
was everywhere.
227
00:13:13,972 --> 00:13:15,769
I know you have secrets,
and I try not to pry,
228
00:13:15,907 --> 00:13:18,842
but, Kyle,
it was like he was studying your life.
229
00:13:18,977 --> 00:13:20,877
Amanda, does he know
that you saw all of this?
230
00:13:22,013 --> 00:13:25,312
You said there were people who would
use those you care about to get to you.
231
00:13:25,450 --> 00:13:26,508
Is he one of them?
232
00:13:27,652 --> 00:13:29,176
I think he might be.
233
00:13:30,755 --> 00:13:32,416
Why do I always do this?
234
00:13:32,557 --> 00:13:35,856
Why do I always get involved
with the lying, cheating jerks?
235
00:13:39,297 --> 00:13:40,355
I'm sorry.
236
00:13:42,067 --> 00:13:44,001
Amanda, I need you to stay away
from him.
237
00:13:44,436 --> 00:13:47,269
I can't guarantee it's safe
to be around him.
238
00:13:50,275 --> 00:13:51,333
What?
239
00:13:52,143 --> 00:13:53,735
It's you.
240
00:13:54,779 --> 00:13:57,612
The Charlies, the Nates of this world...
241
00:13:57,749 --> 00:13:59,341
Those are the real jerks.
242
00:13:59,484 --> 00:14:03,784
You, no matter what,
are one of the good guys.
243
00:14:03,922 --> 00:14:05,981
I always knew you were.
244
00:14:06,224 --> 00:14:07,691
Even when I thought I didn't.
245
00:14:08,226 --> 00:14:09,454
I try to be.
246
00:14:09,594 --> 00:14:11,391
You are.
247
00:14:40,892 --> 00:14:44,419
Kissing Amanda,
I felt a rolling flutter deep inside,
248
00:14:44,563 --> 00:14:48,363
I had heard the term before,' butterflies,
249
00:14:48,500 --> 00:14:51,628
How was it possible to feel electricity
for one person,
250
00:14:51,770 --> 00:14:54,261
and butterflies for another?
251
00:15:06,984 --> 00:15:11,353
I think Cassidy has Adam's data stored
on an isolated server at the university.
252
00:15:11,489 --> 00:15:13,980
I saw the system last night.
If I could get back in there,
253
00:15:14,125 --> 00:15:17,185
I'd switch it out with a dummy drive
and figure out if he made any backups.
254
00:15:17,795 --> 00:15:19,228
I need to get rid of all of them.
255
00:15:19,363 --> 00:15:21,923
Well, don't you think that Cassidy
would be watching you closely?
256
00:15:22,066 --> 00:15:23,693
I'll need some sort of distraction.
257
00:15:26,904 --> 00:15:28,599
You can't go.
258
00:15:28,739 --> 00:15:30,400
- You're dead.
- I know.
259
00:15:30,541 --> 00:15:32,202
And dead girls get stuck in the house
260
00:15:32,343 --> 00:15:34,573
doing thermal scans
of Seattle's industrial district.
261
00:15:34,712 --> 00:15:37,203
I almost hate to suggest it,
but what about Mark?
262
00:15:38,583 --> 00:15:41,484
- We don't know if we can trust him yet.
- I do.
263
00:15:41,619 --> 00:15:43,814
I mean, based on my little recon mission
last night,
264
00:15:43,955 --> 00:15:45,684
we know he's no fan of Cassidy's.
265
00:15:46,124 --> 00:15:48,388
And I know it's not my life
we're talking about,
266
00:15:48,526 --> 00:15:51,359
but your secret is my secret too.
It's all of ours.
267
00:15:51,496 --> 00:15:54,829
Do we really have to spend the rest
of our lives not ever letting anyone else in?
268
00:15:54,966 --> 00:15:58,333
The situation is just too extreme, Lori.
No matter how much you care about him.
269
00:15:58,469 --> 00:16:00,494
The problem is,
we don't have anyone else
270
00:16:00,638 --> 00:16:02,333
who has an excuse to be in Latnok.
271
00:16:03,274 --> 00:16:05,208
That's not entirely true.
272
00:16:10,381 --> 00:16:13,646
Deadly eyes and a soft...
273
00:16:15,153 --> 00:16:17,986
What is this,
"Bring Your Mother to Work Day"?
274
00:16:19,590 --> 00:16:22,616
If you want this all
To the last...
275
00:16:27,165 --> 00:16:29,326
- Mrs. Trager.
- I'm sorry, Michael.
276
00:16:29,467 --> 00:16:32,095
I hate to bother you like this
but can I speak to you?
277
00:16:32,236 --> 00:16:33,863
It's about last night.
278
00:16:34,772 --> 00:16:36,262
I know I wasn't the best dinner guest
279
00:16:36,407 --> 00:16:38,375
I didn't think my behavior
warranted a house call.
280
00:16:38,509 --> 00:16:40,670
No, it's Jessi. She never came home.
281
00:16:41,379 --> 00:16:44,473
Oh, I see. I'm sorry. Come in.
282
00:16:45,483 --> 00:16:47,110
Thanks.
283
00:16:49,086 --> 00:16:51,611
So she wasn't at her apartment?
284
00:16:51,756 --> 00:16:53,223
The first place I checked.
285
00:16:53,357 --> 00:16:55,222
I don't know why I thought
she might come here,
286
00:16:55,359 --> 00:16:59,625
especially after your confrontation.
But I didn't know where else to look.
287
00:17:00,064 --> 00:17:03,522
- Yeah, I'm sorry. This is my fault.
- Oh, please, no.
288
00:17:03,668 --> 00:17:06,899
No, it's not the first time
she's run away, unfortunately.
289
00:17:24,422 --> 00:17:27,084
- Where did she go the last time?
- The woods.
290
00:17:27,225 --> 00:17:29,955
It's a long story.
And, yes, we've already looked.
291
00:17:30,361 --> 00:17:31,794
She's had a rough go of it.
292
00:17:32,797 --> 00:17:34,662
You used to counsel her, didn't you?
293
00:17:40,104 --> 00:17:42,265
- Is there a problem?
- No, not at all.
294
00:17:42,406 --> 00:17:45,307
It's just... It's a bit of a sore subject.
295
00:17:45,443 --> 00:17:48,776
I received a warning for taking her in.
I almost lost my license.
296
00:17:56,120 --> 00:17:58,247
Well, she was very lucky
to have had you helping her.
297
00:17:58,389 --> 00:18:00,050
Thank you.
298
00:18:00,191 --> 00:18:02,091
It's nice to feel appreciated.
299
00:18:03,694 --> 00:18:05,594
Well, you've done an amazing job
with Kyle.
300
00:18:05,730 --> 00:18:07,994
And I know you mean a lot to him.
301
00:18:08,899 --> 00:18:11,129
He means a lot to us.
302
00:18:19,410 --> 00:18:22,277
- Are you cleaning?
- In a manner of speaking, yes.
303
00:18:22,413 --> 00:18:24,142
I'm cleaning my life.
304
00:18:24,282 --> 00:18:26,307
I have too many things
that remind me of Andy.
305
00:18:26,450 --> 00:18:27,610
I am purging.
306
00:18:28,653 --> 00:18:32,521
Hey, and please don't touch anything.
It's all exactly where I want it.
307
00:18:39,130 --> 00:18:40,688
Staphylococcus aureus,
308
00:18:40,831 --> 00:18:45,234
- No. That is in fact a cup.
- Inside the cup. The bacteria.
309
00:18:45,369 --> 00:18:46,734
How long has this been here?
310
00:18:47,505 --> 00:18:49,735
Could be this morning,
could be last month.
311
00:18:49,874 --> 00:18:52,707
Your room is the perfect environment
for it to grow.
312
00:18:52,843 --> 00:18:55,368
It's warm, dark and a little...
313
00:18:56,681 --> 00:18:58,148
- Manly?
- Dank.
314
00:18:58,883 --> 00:19:00,908
Why am I letting you stand in my room
and insult me?
315
00:19:01,052 --> 00:19:02,849
- Because your dankness...
- Manliness.
316
00:19:02,987 --> 00:19:06,115
- Just gave me an idea
on how to disable the formula.
317
00:19:17,068 --> 00:19:21,368
I needed to burn Adam's journals
to erase his records of the experiment,
318
00:19:35,820 --> 00:19:38,311
But I knew I was also burning
the only real connection I had
319
00:19:38,456 --> 00:19:39,855
to the man who had given me life,
320
00:19:42,026 --> 00:19:44,324
And the way he had given it,
321
00:19:47,798 --> 00:19:49,732
Thank you for earlier.
322
00:19:49,867 --> 00:19:51,300
I'm just glad it's over.
323
00:19:53,437 --> 00:19:56,201
According to the hard drive,
he made a single backup of data.
324
00:19:56,340 --> 00:19:58,570
I saw the disk in his safe
when I found Sarah's ring.
325
00:19:58,709 --> 00:20:01,405
He'll have moved it by now.
Maybe to his apartment.
326
00:20:01,545 --> 00:20:03,410
Now you're breaking in
to his apartment?
327
00:20:04,115 --> 00:20:07,812
If I don't destroy every trace
of this formula, he'll just recreate it.
328
00:20:07,952 --> 00:20:10,284
I have to make sure
that doesn't happen.
329
00:20:10,955 --> 00:20:14,049
I can't help wishing you'd just taken him
up on his offer of freedom.
330
00:20:14,191 --> 00:20:15,988
Nicole,
331
00:20:16,327 --> 00:20:18,989
they're restarting the experiment.
332
00:20:19,463 --> 00:20:20,760
They're playing God.
333
00:20:20,898 --> 00:20:23,765
And if Cassidy is any indication
of the kind of people they are,
334
00:20:23,901 --> 00:20:26,734
- I don't want them to have that power.
- I understand.
335
00:20:26,871 --> 00:20:30,329
I do. But the deeper in you get,
the more it's changing you.
336
00:20:30,875 --> 00:20:34,538
- Changing me?
- You faked Jessi's death.
337
00:20:34,678 --> 00:20:41,140
You're lying, you're sneaking around,
breaking laws. This just... This isn't you.
338
00:20:41,886 --> 00:20:43,444
At least it's not who you used to be.
339
00:21:00,538 --> 00:21:02,062
Thanks for coming with me.
340
00:21:02,206 --> 00:21:05,175
Are you kidding? Being your lookout?
Breaking into someone's apartment?
341
00:21:05,309 --> 00:21:08,278
It's like the old days.
I'd be pissed if you hadn't have asked me.
342
00:21:08,412 --> 00:21:10,107
This is it.
343
00:21:10,247 --> 00:21:11,839
I have the keys to Jessi's apartment.
344
00:21:11,982 --> 00:21:15,418
I'll climb through the air conditioning ducts
and then drop down into Cassidy's.
345
00:21:15,553 --> 00:21:18,647
Or I could just pick the lock.
346
00:21:20,825 --> 00:21:22,383
Don't ask.
347
00:21:22,526 --> 00:21:26,292
- Isn't that breaking and entering?
- It was okay when you were just entering?
348
00:21:30,835 --> 00:21:32,700
Let's see what we find.
349
00:21:33,471 --> 00:21:35,462
Cassidy's passport and birth certificate.
350
00:21:35,606 --> 00:21:39,337
In case of a quick getaway, I guess.
He's not using his real name.
351
00:21:39,477 --> 00:21:44,312
It says here "Michael Cassidy Kingsley.
Mother: Grace. Father: Unknown. "
352
00:21:45,883 --> 00:21:47,748
Grace Kingsley.
353
00:21:47,885 --> 00:21:49,250
Why does that name sound familiar?
354
00:21:53,958 --> 00:21:55,016
Grace Kingsley,
355
00:21:59,964 --> 00:22:02,831
Grace Kingsley
was in Adam's notebooks.
356
00:22:03,133 --> 00:22:04,657
She's a member of Latnok.
357
00:22:13,210 --> 00:22:14,507
On your left,
358
00:22:17,781 --> 00:22:20,682
Hey, hey, hey.
Easy, killer, it's just a game.
359
00:22:20,818 --> 00:22:25,016
It's not just a game. It's our game.
Mine and Andy's.
360
00:22:25,155 --> 00:22:27,419
I thought making things explode
would help me feel better
361
00:22:27,558 --> 00:22:29,423
but it only reminded me
of how much this sucks.
362
00:22:29,560 --> 00:22:31,152
It does suck.
363
00:22:31,295 --> 00:22:32,455
Believe me, I know.
364
00:22:32,596 --> 00:22:35,360
Lori didn't move thousands of miles away,
while you were both in love,
365
00:22:35,499 --> 00:22:40,232
and leave you without saying goodbye.
All she did was reject your sorry ass.
366
00:22:41,672 --> 00:22:43,071
I have an idea.
367
00:22:43,207 --> 00:22:44,538
Death by porn?
368
00:22:45,042 --> 00:22:47,806
Just give me a few minutes.
I have to make a call.
369
00:22:50,848 --> 00:22:54,147
If his mother knew Adam,
then she must have known Sarah.
370
00:22:54,752 --> 00:22:57,380
I wonder if she knows her son's a killer.
371
00:22:57,821 --> 00:23:00,119
This is everything on the disk.
372
00:23:04,495 --> 00:23:06,292
That's the formula for the fluid.
373
00:23:06,430 --> 00:23:08,193
You found it.
374
00:23:18,576 --> 00:23:20,305
- It worked.
- What did?
375
00:23:20,444 --> 00:23:23,641
The thermal imaging. That facility
is storing a large amount of something
376
00:23:23,781 --> 00:23:25,476
at the temperature we were tracking.
377
00:23:25,616 --> 00:23:28,517
Let's assume we're right
and the existing formula is there.
378
00:23:28,652 --> 00:23:30,313
I'll go, add your bacteria to the fluid,
379
00:23:30,454 --> 00:23:32,183
and get out before anyone knows
I was there.
380
00:23:32,690 --> 00:23:34,885
I wish I could go with you.
381
00:23:36,460 --> 00:23:38,018
I do too.
382
00:23:42,833 --> 00:23:46,030
We should see what else is on the disk
before we destroy it.
383
00:23:53,544 --> 00:23:55,375
Pod schematics.
384
00:23:56,847 --> 00:24:00,180
"Step one: Genome insertion.
385
00:24:00,317 --> 00:24:02,182
Step two: Clone development. "
386
00:24:03,420 --> 00:24:06,184
Clone? I thought
they used human embryos.
387
00:24:06,323 --> 00:24:08,689
That's the way it's always been done.
388
00:24:09,059 --> 00:24:12,517
They must be using someone's
genetic sequence to create a clone.
389
00:24:16,166 --> 00:24:19,795
- "Seven-eight-one-two-two-seven. "
- That's impossible.
390
00:24:23,741 --> 00:24:26,232
Latnok isn't planning
to gestate babies in those pods.
391
00:24:27,478 --> 00:24:28,877
They're making clones.
392
00:24:30,314 --> 00:24:31,372
Of me.
393
00:24:40,590 --> 00:24:42,956
You've gotta be kidding me.
Is that even possible?
394
00:24:43,092 --> 00:24:45,925
It never was before.
But now with the pods and the formula,
395
00:24:46,062 --> 00:24:48,530
the development process
is a much more regulated environment.
396
00:24:48,664 --> 00:24:51,656
I can't even wrap my head
around the breach of scientific ethics.
397
00:24:51,801 --> 00:24:53,268
It's even worse than just cloning.
398
00:24:53,402 --> 00:24:55,962
Jessi and I were in gestation
for 16 years,
399
00:24:56,105 --> 00:24:58,437
that's what allowed our brains
to develop the way they did.
400
00:24:58,574 --> 00:25:01,042
Without all that time,
we'd be just like everyone else.
401
00:25:01,177 --> 00:25:03,543
So in order for them to create
more children like you...
402
00:25:03,679 --> 00:25:05,442
They would have to be
in the pods for years.
403
00:25:07,750 --> 00:25:10,150
But why just you? Why not both of you?
404
00:25:12,088 --> 00:25:13,555
They think I'm damaged.
405
00:25:14,924 --> 00:25:17,358
Well, I think we've already established
how wrong they are.
406
00:25:17,493 --> 00:25:19,654
But still, Kyle is special. L...
407
00:25:19,796 --> 00:25:22,959
It's understandable
why they would want more like him.
408
00:25:23,099 --> 00:25:25,966
If I'm special, it's not because
of how I came into this world.
409
00:25:26,369 --> 00:25:28,564
It's what happened to me
once I was in it.
410
00:25:29,205 --> 00:25:32,470
You took me in. You loved me like
I was one of your own children.
411
00:25:32,608 --> 00:25:35,577
Having you in my life,
that's what makes me special.
412
00:25:35,711 --> 00:25:39,112
But this, what they're planning,
it's robbing someone of their childhood,
413
00:25:39,248 --> 00:25:43,207
of their connection to a mother, a family.
I can't allow that.
414
00:25:43,352 --> 00:25:46,446
Which is why we have to make sure
it doesn't happen.
415
00:25:47,089 --> 00:25:48,215
Is that mold?
416
00:25:48,357 --> 00:25:53,056
No. Mold is a fungus.
This is a bacterial agent
417
00:25:53,196 --> 00:25:56,359
that will compound exponentially
when introduced into a live organism.
418
00:25:56,499 --> 00:25:59,957
It will basically suffocate any nutritional
elements growing in the formula.
419
00:26:00,102 --> 00:26:03,799
- So it won't allow anything to grow.
- Of course it will.
420
00:26:05,107 --> 00:26:06,335
I have to get going.
421
00:26:09,278 --> 00:26:10,745
Kyle.
422
00:26:10,880 --> 00:26:14,213
Just be careful. Please.
423
00:26:20,957 --> 00:26:22,822
I'll be home soon.
424
00:26:33,336 --> 00:26:35,668
Are you sure you don't need backup?
425
00:26:35,805 --> 00:26:39,138
We can't risk anyone seeing you
until this is all over.
426
00:26:40,509 --> 00:26:44,343
When it is over,
what happens with your life?
427
00:26:45,448 --> 00:26:46,540
What do you mean?
428
00:26:46,682 --> 00:26:51,210
We'll destroy the experiment
and then we can focus on Cassidy.
429
00:26:51,687 --> 00:26:55,623
But one day soon, if we're successful,
your life will just return to normal.
430
00:26:57,026 --> 00:27:00,325
I'm starting to realize
my life can never be normal.
431
00:27:00,696 --> 00:27:03,995
But it would be nice
to get back to some type of constant.
432
00:27:05,635 --> 00:27:08,160
Does constant mean Amanda?
433
00:27:14,610 --> 00:27:16,271
I don't know what it means.
434
00:27:17,680 --> 00:27:20,240
I'm sorry, Jessi.
435
00:27:20,383 --> 00:27:22,283
I wish I did.
436
00:27:22,818 --> 00:27:26,413
I wish I could understand how I could have
feelings for more than one person.
437
00:27:29,325 --> 00:27:31,156
You're saying you have feelings for me?
438
00:27:32,328 --> 00:27:34,125
Why would you even have to ask that?
439
00:27:37,867 --> 00:27:39,926
- What are you looking for?
- Nicole.
440
00:27:40,403 --> 00:27:41,995
Why?
441
00:27:54,850 --> 00:27:56,442
Good luck.
442
00:28:09,031 --> 00:28:13,195
What happened?
- The lamp blew out. I'll fix it.
443
00:28:18,441 --> 00:28:20,705
- I rock.
- Why do you rock?
444
00:28:20,843 --> 00:28:23,141
And why aren't we making me feel
any better yet?
445
00:28:23,279 --> 00:28:25,873
Oh, well, maybe this will.
446
00:28:27,416 --> 00:28:31,614
And it just might be
The brightest star...
447
00:28:31,754 --> 00:28:33,244
Andy?
448
00:28:33,756 --> 00:28:34,984
Hi,
449
00:28:35,491 --> 00:28:37,959
Jackie told me how to hijack
the car's navigational system
450
00:28:38,094 --> 00:28:40,426
and walk Andy through linking up
a video camera.
451
00:28:40,563 --> 00:28:43,430
So even though she's on the road,
in the middle of the country,
452
00:28:43,566 --> 00:28:45,227
you get to see your girlfriend.
453
00:28:45,601 --> 00:28:49,833
I don't understand that at all,
but thanks, man.
454
00:28:50,406 --> 00:28:52,067
Really.
455
00:28:52,408 --> 00:28:53,898
You're welcome.
456
00:28:54,043 --> 00:28:55,237
There are times
When I thought
457
00:28:55,378 --> 00:28:59,542
It'd be easy to ignore...
458
00:28:59,715 --> 00:29:01,012
Where are you?
459
00:29:01,584 --> 00:29:04,280
Some rest stop in North Dakota,
460
00:29:04,420 --> 00:29:06,547
Declan totally hacked
into our minivan's GPS,
461
00:29:06,689 --> 00:29:07,917
You're lucky we have one,
462
00:29:08,391 --> 00:29:10,450
Your moms are lesbians.
How could they not?
463
00:29:13,095 --> 00:29:15,529
Are they listening to me right now or...?
464
00:29:15,664 --> 00:29:18,633
Lucky for you,
they took my brothers in to pee,
465
00:29:18,768 --> 00:29:21,464
Good, because you are in big trouble,
young missy.
466
00:29:21,604 --> 00:29:23,970
I know, I totally suck,
467
00:29:24,106 --> 00:29:25,937
You totally do.
468
00:29:26,075 --> 00:29:27,940
How could you not say goodbye?
469
00:29:29,578 --> 00:29:31,773
I chickened out,
470
00:29:33,115 --> 00:29:34,776
I couldn't say goodbye to you,
471
00:29:37,319 --> 00:29:39,253
I still can't,
472
00:29:40,856 --> 00:29:44,622
Well, then it doesn't have
to be goodbye.
473
00:29:44,927 --> 00:29:48,385
It could be hello
with a lot of miles between us.
474
00:29:49,331 --> 00:29:51,231
In that case,
475
00:29:51,734 --> 00:29:52,792
hello,
476
00:29:54,603 --> 00:29:56,002
Hi.
477
00:29:57,540 --> 00:30:03,206
You know what? We can say hello
every day until I get to see you again.
478
00:30:03,412 --> 00:30:05,243
And then every day after that.
479
00:30:43,786 --> 00:30:45,651
Where have you been?
480
00:31:02,671 --> 00:31:04,502
It should only take about 20 minutes.
481
00:31:04,640 --> 00:31:06,471
I need to cable the system,
run a diagnostic.
482
00:31:06,609 --> 00:31:08,167
No problem.
483
00:31:24,960 --> 00:31:27,428
I imagine you're not dropping off
another lasagna.
484
00:31:28,697 --> 00:31:31,427
- I'll come back later.
- Sorry. But you can't leave.
485
00:31:32,067 --> 00:31:33,728
- Why?
- Because you've seen me.
486
00:31:34,303 --> 00:31:36,100
- Not following.
- I'm supposed to be missing
487
00:31:36,238 --> 00:31:39,366
and if you go and tell your new boyfriend
that I'm not, you'll ruin everything.
488
00:31:39,808 --> 00:31:43,209
He's not my boyfriend.
He's not anything anymore.
489
00:31:43,345 --> 00:31:44,778
I told Kyle I'd stay away from him,
490
00:31:44,914 --> 00:31:47,041
but he has all that stuff about him
in his dorm room.
491
00:31:47,183 --> 00:31:48,980
- Why didn't you just take it?
- I don't know.
492
00:31:49,118 --> 00:31:52,053
- Because that would be stealing.
- But Nate stole it in the first place.
493
00:31:53,088 --> 00:31:55,352
I guess it just didn't occur to me,
all right?
494
00:31:55,491 --> 00:31:57,925
- I'm not as smart as you.
- Well, that's true.
495
00:31:58,961 --> 00:32:01,361
I just came by to say that Nate's working
until 10 tonight,
496
00:32:01,497 --> 00:32:03,294
so if Kyle wants to get into the room,
he can.
497
00:32:03,432 --> 00:32:05,730
- Kyle's not home right now.
- Then you do it.
498
00:32:05,868 --> 00:32:08,769
- I can't go anywhere.
- You still haven't explained that.
499
00:32:08,904 --> 00:32:10,394
And I don't plan on it.
500
00:32:12,107 --> 00:32:14,098
Look, unfortunately,
you're gonna have to do it.
501
00:32:14,510 --> 00:32:15,772
Do what?
502
00:32:15,911 --> 00:32:19,745
- Break into his room and steal his files?
- I was thinking firebomb but, okay.
503
00:32:52,314 --> 00:32:54,714
Almost done. It's just...
504
00:32:56,619 --> 00:32:58,450
You don't have to watch.
505
00:33:00,155 --> 00:33:02,487
Unless you just like lurking.
506
00:33:10,666 --> 00:33:12,725
Ninety-six percent.
507
00:33:13,502 --> 00:33:15,231
Ninety-seven.
508
00:33:26,215 --> 00:33:28,683
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
509
00:33:28,817 --> 00:33:30,114
I'm going to ghost his system,
510
00:33:30,252 --> 00:33:32,914
So basically, it'll be like
I'm sitting right where you are,
511
00:33:33,055 --> 00:33:35,546
Less chance for operator error,
512
00:33:37,593 --> 00:33:41,893
Okay. Open up the Systems file.
I need you to get his IP address.
513
00:33:42,031 --> 00:33:45,967
- If you know...
- I know what that is. Save the sarcasm.
514
00:33:46,769 --> 00:33:49,169
Type it into the Share Host box
down at the bottom,
515
00:33:49,305 --> 00:33:51,739
and change all the settings to "allow,"
516
00:33:58,881 --> 00:34:00,508
Perfect.
517
00:34:02,351 --> 00:34:03,750
Wow.
518
00:34:03,919 --> 00:34:05,944
There's a lot of stuff here
Nate's been collecting.
519
00:34:06,088 --> 00:34:07,578
About Kyle?
520
00:34:07,723 --> 00:34:08,815
See for yourself.
521
00:34:10,726 --> 00:34:13,490
I've wanted to know his secrets
for so long.
522
00:34:13,629 --> 00:34:17,087
- And here it all is.
- Yeah? Well, take a good look.
523
00:34:18,367 --> 00:34:19,766
No.
524
00:34:19,902 --> 00:34:22,029
When he's ready to tell me,
then it'll mean something.
525
00:34:22,171 --> 00:34:23,399
For now, this is just weird.
526
00:34:23,972 --> 00:34:26,031
Always the good girl.
527
00:34:26,175 --> 00:34:27,972
Not all of us
can be as wild as you, Jessi.
528
00:34:28,110 --> 00:34:29,338
Apparently, you can.
529
00:34:32,281 --> 00:34:33,873
Amanda?
530
00:34:34,450 --> 00:34:36,782
- Amanda, what's wrong?
- Nate.
531
00:34:43,726 --> 00:34:44,852
This is Cassidy,
532
00:34:44,993 --> 00:34:47,427
Yeah, I just caught Kyle's girlfriends
going through my stuff.
533
00:34:47,563 --> 00:34:50,031
- Girlfriends?
- Yeah, Amanda and Jessi.
534
00:34:50,165 --> 00:34:53,430
Jessi. That's impossible.
She's missing.
535
00:34:53,569 --> 00:34:55,594
Well, if she was, she isn't anymore.
536
00:34:57,506 --> 00:34:58,632
Find out what they know.
537
00:35:02,678 --> 00:35:05,408
Shut it down.
Mr. Cassidy wants everyone out of here.
538
00:35:05,547 --> 00:35:07,412
- I haven't finished yet.
- We have orders.
539
00:35:07,549 --> 00:35:09,107
We have to check the perimeter.
540
00:35:18,861 --> 00:35:19,885
Oh.
541
00:35:34,410 --> 00:35:36,139
What are you doing?
542
00:35:38,147 --> 00:35:39,910
What is this?
543
00:35:40,048 --> 00:35:41,572
- A bacteria.
- A bacteria?
544
00:35:41,717 --> 00:35:43,685
- Why would you need...?
- We don't have much time.
545
00:35:43,819 --> 00:35:47,152
Do you have any idea
what you've been helping Cassidy do?
546
00:35:48,157 --> 00:35:50,591
Computerized in-vitro
gestational chambers.
547
00:35:50,726 --> 00:35:54,059
- For women who can't give birth naturally.
- I wish that's what it was.
548
00:35:54,196 --> 00:35:56,630
- What?
- Just know that Cassidy's been using you.
549
00:35:57,332 --> 00:36:01,166
Latnok is not what they say they are.
And I need your help.
550
00:36:01,437 --> 00:36:02,802
I need you to trust me.
551
00:36:04,807 --> 00:36:05,865
Please.
552
00:36:14,149 --> 00:36:15,207
I'll distract them.
553
00:36:16,084 --> 00:36:18,644
Just do what you need to do
and get out.
554
00:36:38,540 --> 00:36:40,098
Hello?
555
00:36:48,283 --> 00:36:49,978
Jessi?
556
00:37:00,629 --> 00:37:03,564
You're very anxious for someone
who's looking for a dead girl.
557
00:37:09,571 --> 00:37:12,734
- I told you. I didn't see anything.
- Yeah, I wish I could believe that.
558
00:37:12,874 --> 00:37:13,932
I really do.
559
00:37:18,213 --> 00:37:20,204
Ah!
560
00:37:30,525 --> 00:37:33,221
- Why did you do that?
- I thought you could use the help.
561
00:37:33,361 --> 00:37:36,023
We have to get the files, get moving.
He won't be out for long.
562
00:37:36,164 --> 00:37:38,462
- Why not?
- Because you don't hit hard enough.
563
00:37:44,139 --> 00:37:45,731
Better?
564
00:37:51,279 --> 00:37:52,405
Where are they?
565
00:37:52,547 --> 00:37:55,675
- What did you do?
- Relax.
566
00:37:55,817 --> 00:37:58,377
They're on their way to The Rack.
567
00:37:58,620 --> 00:38:00,918
To meet you, actually.
568
00:38:01,689 --> 00:38:05,125
I may not be a genius,
but I know how to clone a cell phone.
569
00:38:05,260 --> 00:38:09,629
And speaking of, you've put me
in quite a bind with your little tricks.
570
00:38:10,165 --> 00:38:14,101
- Latnok's gonna think I've failed them.
- Failed them? Or failed her?
571
00:38:14,836 --> 00:38:17,669
- What?
- You know what I'm talking about.
572
00:38:18,940 --> 00:38:22,706
Oh. So you found out about my mum.
573
00:38:23,445 --> 00:38:24,878
You know,
574
00:38:25,013 --> 00:38:28,847
if she had her way, you would not
still be living this life of yours.
575
00:38:28,983 --> 00:38:31,611
Latnok would have complete control
over you.
576
00:38:31,753 --> 00:38:34,051
And believe me,
it's only a matter of time
577
00:38:34,189 --> 00:38:37,522
before she figures out
how to get what she wants.
578
00:38:37,826 --> 00:38:41,523
I was gonna convince her to let you go.
All because I thought you saved my life.
579
00:38:42,997 --> 00:38:45,966
Who knew what a clever little liar
you would be?
580
00:38:46,101 --> 00:38:49,264
- I had no choice.
- We all have choices.
581
00:38:49,404 --> 00:38:52,805
Like, how I am choosing to forgive you
for what you've done
582
00:38:52,941 --> 00:38:54,841
and give you a chance to fix it.
583
00:38:54,976 --> 00:39:00,175
- Then no one need be any wiser.
- Even if I knew how to do that, I wouldn't.
584
00:39:00,315 --> 00:39:02,340
Oh, you know.
585
00:39:02,484 --> 00:39:04,384
It's all up there,
586
00:39:04,519 --> 00:39:05,645
in that head of yours.
587
00:39:07,188 --> 00:39:09,748
Forgot about that, didn't you?
588
00:39:10,592 --> 00:39:12,617
I could think of a few people
who probably haven't.
589
00:39:12,760 --> 00:39:15,957
But see, they went about it the wrong way
in the past.
590
00:39:16,264 --> 00:39:21,327
Anyone with a brain knows there's
only one way to get you to cooperate.
591
00:39:25,140 --> 00:39:28,667
You figured out
what I did to get rid of Sarah,
592
00:39:29,677 --> 00:39:32,475
so you know what I'm willing to do
to get what I want.
593
00:39:32,614 --> 00:39:33,979
No.
594
00:39:42,223 --> 00:39:45,249
We're okay. Nate's still out cold.
595
00:39:58,973 --> 00:40:02,431
That ring looks a lot like the one
Kyle wears around his neck.
596
00:40:02,577 --> 00:40:04,169
Nate stole it from Cassidy.
597
00:40:05,880 --> 00:40:08,178
It belonged to my mother.
598
00:40:14,856 --> 00:40:17,120
So I guess you kind of helped me find it.
599
00:40:17,258 --> 00:40:19,488
And you saved me,
600
00:40:19,894 --> 00:40:21,885
so I guess we're even.
601
00:40:23,364 --> 00:40:27,425
Look, I know we've never
really gotten along but...
602
00:40:28,336 --> 00:40:29,894
I don't know.
603
00:40:30,038 --> 00:40:32,563
I feel like we might be a little bit closer
than before.
604
00:40:35,176 --> 00:40:38,077
So I think it's only fair that I tell you.
605
00:40:44,752 --> 00:40:45,878
Tell me what?
606
00:40:46,521 --> 00:40:48,386
I'm gonna tell Kyle that I want him back.
607
00:40:54,562 --> 00:40:57,258
You really have the nerve to say that?
608
00:40:57,432 --> 00:41:01,994
- After everything that happened tonight?
- Like I said, fair warning.
609
00:41:05,240 --> 00:41:06,298
You deserve it.
610
00:41:09,410 --> 00:41:10,900
You're a lot braver than I thought.
611
00:41:19,420 --> 00:41:21,217
"Origin?"
612
00:41:21,889 --> 00:41:23,447
What is it?
613
00:41:26,361 --> 00:41:27,692
I don't believe it.
614
00:41:32,867 --> 00:41:35,301
You still wear Adam's Latnok ring.
615
00:41:35,436 --> 00:41:38,701
How awfully sentimental?
And lucky for me.
616
00:41:40,975 --> 00:41:45,469
- Why are you doing this?
- Because that is what they want.
617
00:41:45,613 --> 00:41:48,446
That's what she wants.
618
00:41:49,117 --> 00:41:53,713
And if you try and stop me,
I'm just gonna have to keep hurting you.
619
00:41:55,890 --> 00:41:59,758
And then, I'm gonna hurt Jessi
620
00:42:01,129 --> 00:42:03,529
until she wishes she really had died.
621
00:42:05,266 --> 00:42:07,131
And then,
622
00:42:07,268 --> 00:42:10,260
just when you think
it couldn't get any worse,
623
00:42:13,174 --> 00:42:16,541
I'll hurt everybody
that ever mattered to you.
624
00:42:18,546 --> 00:42:20,912
Starting with Amanda.
625
00:42:24,352 --> 00:42:26,650
How do you feel about that, mate?
626
00:42:27,689 --> 00:42:32,683
Nicole had been right when she said
she didn't recognize the person I'd become,
627
00:42:35,697 --> 00:42:39,394
The person I had been before
would have never done this,
628
00:43:10,398 --> 00:43:12,866
- You won't do it.
- What makes you so sure?
629
00:43:13,901 --> 00:43:16,267
Because Grace Kingsley, my mother...
630
00:43:16,871 --> 00:43:19,066
What about her?
631
00:43:20,074 --> 00:43:21,473
She's your mother too.
632
00:43:26,013 --> 00:43:27,071
I'm your brother.
49807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.