All language subtitles for Joe Somebody (2001)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,196 --> 00:01:57,325 Welcome to "Bring Your Daughter To Work Day" at Starke Pharmaceuticals. 2 00:01:57,367 --> 00:02:00,578 Very nice. Home movies and family photos. 3 00:02:00,620 --> 00:02:03,206 That's nice. It's novel. 4 00:02:03,248 --> 00:02:06,583 Pat, this is just a first cut, of course. You know... 5 00:02:06,625 --> 00:02:11,797 I was wondering how next month's Good Chemistry video is coming along. 6 00:02:11,839 --> 00:02:14,925 - I can have it by Thursday. - Pagel wants a look by Wednesday. 7 00:02:15,467 --> 00:02:18,095 - Gee, Wednesday... - Perfect. Gotta run. 8 00:02:18,137 --> 00:02:22,474 This might be a good time for you and I to talk about that promotion of mine. 9 00:02:22,516 --> 00:02:25,060 Or those basketball tickets. 10 00:02:25,102 --> 00:02:27,896 All right. We'll do it some other time. 11 00:02:29,230 --> 00:02:31,232 OK, then. 12 00:03:19,737 --> 00:03:23,073 Let me give you a hand with this. Hand me your staple gun. 13 00:03:23,115 --> 00:03:26,368 - The what? - The staple gun. It's right behind you. 14 00:03:26,410 --> 00:03:28,412 Oh! 15 00:03:28,454 --> 00:03:30,581 Staple gun. 16 00:03:30,623 --> 00:03:33,459 Thank you. You are really saving me here. 17 00:03:33,500 --> 00:03:37,046 You're welcome. I love this whole "Choose Happiness" thing. 18 00:03:37,087 --> 00:03:40,423 Yeah, it's based on the classic philosophical concept 19 00:03:40,465 --> 00:03:43,218 that happiness is a choice, not a condition. 20 00:03:48,264 --> 00:03:51,267 Maybe they're getting it on a subliminal level. 21 00:03:54,771 --> 00:03:57,607 It's Joe, isn't it? Joe Scheffer. 22 00:03:57,649 --> 00:03:59,859 - Yeah. - Meg Harper. 23 00:03:59,901 --> 00:04:03,070 You did that great video for my department last summer. 24 00:04:09,618 --> 00:04:12,120 It actually... It made me cry. 25 00:04:12,162 --> 00:04:14,289 Why? Cos it was so... 26 00:04:17,459 --> 00:04:19,461 - bad? - No, not at all. 27 00:04:20,254 --> 00:04:22,756 Because it was so good. 28 00:04:22,798 --> 00:04:24,925 Thanks. 29 00:04:24,967 --> 00:04:27,802 - How have you been, Joe? - I got a divorce, actually. 30 00:04:28,177 --> 00:04:31,639 - Oh. Oh, I'm so sorry. - That's OK. 31 00:04:34,308 --> 00:04:38,229 - Are you all right? - Yeah. You know, it's weird. 32 00:04:38,271 --> 00:04:40,523 But I'm doing great. I stay busy. 33 00:04:40,564 --> 00:04:43,442 In the week it's all about my daughter Natalie. She's 12. 34 00:04:43,484 --> 00:04:46,195 At weekends my schedule's whacked. I work out a lot. 35 00:04:46,237 --> 00:04:49,407 - Me too. - I got concerts, plays... 36 00:04:49,448 --> 00:04:54,119 I hike now. I got some Vibram-soled boots. I do a little trekking. I travel extensively. 37 00:04:54,160 --> 00:04:56,079 - Sounds like you win. - I dance. 38 00:04:56,121 --> 00:04:57,414 - Oh! - Yeah. 39 00:04:57,455 --> 00:05:00,750 Not professionally, but I do go to clubs with other... others. 40 00:05:00,792 --> 00:05:05,213 - Jeez, get off your ass and do something. - I'm thinking of getting a pilot's licence. 41 00:05:05,255 --> 00:05:07,257 - I was kidding. - Oh! 42 00:05:08,425 --> 00:05:12,387 I'm not gonna take lessons. I'm not gonna fly. I was joking too. 43 00:05:12,429 --> 00:05:15,639 Hey, you know what? I should buy you an almond spiced latte. 44 00:05:15,681 --> 00:05:19,643 It's the least I can do for helping me with this... this whole... 45 00:05:20,602 --> 00:05:22,604 With the banner. 46 00:05:23,814 --> 00:05:27,484 I got this work to do. I should just finish my lunch. 47 00:05:27,526 --> 00:05:28,944 I understand completely. 48 00:05:28,986 --> 00:05:29,987 - OK? - OK. 49 00:05:35,659 --> 00:05:38,703 Volomin. From Starke Pharmaceuticals. 50 00:05:38,745 --> 00:05:41,289 Making you better than you really are. 51 00:05:42,582 --> 00:05:46,252 Possible side effects include depression, headaches, 52 00:05:46,294 --> 00:05:50,048 blurred or distorted vision, loss of balance, dry mouth, numbness, 53 00:05:50,089 --> 00:05:53,926 lockjaw, tremors, heart palpitations, varicose veins, liver damage, 54 00:05:53,968 --> 00:05:58,306 loss of taste, smell or sight, early Alzheimer's, cardiac arrest, 55 00:05:58,348 --> 00:06:00,932 and, in extremely rare cases, death. 56 00:06:02,017 --> 00:06:05,812 Volomin: making you better than you really are. 57 00:06:17,908 --> 00:06:19,451 Daddy! 58 00:06:20,077 --> 00:06:21,661 Hey, Nat. 59 00:06:23,080 --> 00:06:24,663 Hi, Dad. 60 00:06:31,629 --> 00:06:34,840 - Did you have fun? - Weekend from hell. 61 00:06:34,882 --> 00:06:38,135 They took me to another silly-ass hippie restaurant 62 00:06:39,428 --> 00:06:42,181 with the most absurd one-man play ever produced. 63 00:06:42,223 --> 00:06:44,058 - "Silly-ass"? - Dad... 64 00:06:44,100 --> 00:06:46,519 Just find an alternative. 65 00:06:49,312 --> 00:06:53,066 Everything on the menu was made with curd. Curd this, curd that. 66 00:06:53,108 --> 00:06:57,570 I ordered a hamburger and got a ten-minute lecture on animal rights from the waitress. 67 00:06:57,612 --> 00:07:00,031 - And the guy in the play was half-naked. - What? 68 00:07:00,073 --> 00:07:03,326 - Which half? - Dad! Did you get the T-Wolves tickets? 69 00:07:04,244 --> 00:07:10,166 No, I didn't, this time, you know... The list for company tickets is real long. 70 00:07:10,208 --> 00:07:14,294 - I'm gonna get a promotion. - Dad, the best view's on TV anyway. 71 00:07:16,672 --> 00:07:18,882 Rick's here. 72 00:07:20,759 --> 00:07:22,761 Hey! Here he is. 73 00:07:25,180 --> 00:07:27,683 Did you become a farmer? 74 00:07:27,724 --> 00:07:32,104 No, Joe. I'm an actor dressed as a farmer. For an audition. 75 00:07:32,146 --> 00:07:34,731 Sorry. Come on, Nat, let's go. 76 00:07:36,899 --> 00:07:39,402 - Hey, Joe. - Hi, Callie. 77 00:07:39,444 --> 00:07:42,280 We had a great weekend. She tell you about the play? 78 00:07:42,321 --> 00:07:44,949 - Yeah. The actors were naked. - So were the ushers. 79 00:07:44,991 --> 00:07:48,578 - They were not. - What's wrong with Beauty and the Beast? 80 00:07:48,619 --> 00:07:51,289 We're trying to expose Natalie to serious theatre. 81 00:07:52,874 --> 00:07:55,877 Bye, sweetie. Here's for lunch today, OK? 82 00:07:56,794 --> 00:07:58,587 Thanks, Mom. 83 00:08:11,850 --> 00:08:16,104 We should probably get going! Come on, Dad. 84 00:08:16,146 --> 00:08:18,106 - Bye, Joe. - Bye. 85 00:08:18,148 --> 00:08:22,359 See you next weekend, sweetie. We'll see an authentic Indonesian dance troupe. 86 00:08:22,401 --> 00:08:24,862 It's a dream come true, Mom. 87 00:08:32,745 --> 00:08:35,331 Why do I have to spend weekends with them? 88 00:08:35,372 --> 00:08:38,626 Can't we just drive by every Saturday and wave? 89 00:08:38,667 --> 00:08:43,339 Your mom's a little eccentric. Think of her as an exotic flower. 90 00:08:43,380 --> 00:08:47,342 - And that made you what? Dirt? - Nat, she's your mom. 91 00:08:49,010 --> 00:08:53,223 So, let's get started on this "Take Your Daughter To Work" thing. 92 00:08:53,264 --> 00:08:56,017 I'm supposed to interview you and write a report. 93 00:08:56,059 --> 00:08:57,936 All right, let her rip. 94 00:08:58,311 --> 00:09:03,566 OK. Did you always know you wanted to be a video communications specialist? 95 00:09:03,608 --> 00:09:07,237 Actually, at first I wanted to be Batman, but he had no powers. 96 00:09:07,278 --> 00:09:09,780 And Aquaman - I don't like water. So, Spiderman. 97 00:09:09,821 --> 00:09:13,367 - That's what I always wanted to be. - This is supposed to be serious. 98 00:09:13,408 --> 00:09:17,746 Natalie, I really don't know what to say. Um... I have a really great job. 99 00:09:17,788 --> 00:09:21,500 But, to be honest, it's not the job I've always dreamt about having. 100 00:09:21,542 --> 00:09:24,711 - I thought you wanted to be a writer. - You're the writer, OK? 101 00:09:24,753 --> 00:09:29,299 Dad, I've read your play ten times. It's amazing. How come you only wrote one? 102 00:09:29,341 --> 00:09:33,094 Writing was a dream I had when I was a kid. And then I grew up. 103 00:09:35,513 --> 00:09:40,268 But dreams are important to hold on to. Come on! You're gonna be a great writer. 104 00:09:40,309 --> 00:09:42,687 You have that special spark. I know that. 105 00:09:42,728 --> 00:09:45,815 But that spark will go out unless you write. Now write this. Write, write. 106 00:10:02,205 --> 00:10:04,666 Hey, watch it, ass... guy! 107 00:10:05,709 --> 00:10:07,210 Nice save. 108 00:10:07,836 --> 00:10:10,130 - You all right? - Yeah, I'm fine. 109 00:10:10,171 --> 00:10:12,882 - What's his hurry? - He's just a lunatic. 110 00:10:15,385 --> 00:10:17,554 It's so crowded. 111 00:10:17,596 --> 00:10:21,932 I think they manufacture people here. Below in the basement they make people. 112 00:10:23,809 --> 00:10:25,811 Oh, wait. He's pulling out. 113 00:10:33,402 --> 00:10:36,363 - Hey! That guy's an ass-wipe. - Natalie... 114 00:10:36,405 --> 00:10:39,116 Sorry. I meant ass-guy. 115 00:10:40,034 --> 00:10:45,121 It's Mark McKinney. He's a seven-year employee. Why is he in the ten-year lot? 116 00:10:45,163 --> 00:10:49,125 Maybe he's gonna stand around for another three years. 117 00:10:49,167 --> 00:10:52,253 No, he's not. I'll be right back. 118 00:10:55,006 --> 00:10:57,342 - Excuse me, Mark? - Yeah. 119 00:10:57,383 --> 00:11:01,095 Yeah. This is, uh... a ten-year lot. 120 00:11:01,137 --> 00:11:03,598 You're not a ten-year associate, are you? 121 00:11:04,932 --> 00:11:06,809 - You're kidding, right? - No. 122 00:11:06,851 --> 00:11:10,520 This is actually a ten-year lot and this is the last space. 123 00:11:10,562 --> 00:11:14,733 If I don't park here my daughter and I will have to come way over from the west lot. 124 00:11:14,775 --> 00:11:17,653 - You actually brought your daughter? - Yeah. 125 00:11:17,694 --> 00:11:20,364 I thought only the mothers were doing that. 126 00:11:20,989 --> 00:11:24,284 I'd just appreciate it if you'd park someplace else. 127 00:11:24,951 --> 00:11:26,953 You know what I think, um...? 128 00:11:27,287 --> 00:11:30,248 - What's your name again? - Joe Scheffer. I work in... 129 00:11:30,290 --> 00:11:33,542 You know what I think, Joe? I think walking from the west lot 130 00:11:33,584 --> 00:11:39,048 is probably better than getting your ass kicked in front of your little girl, don't you? 131 00:11:39,090 --> 00:11:42,677 Wait a minute. Are you, like, threatening to hit me? 132 00:11:44,303 --> 00:11:47,098 I'll tell you what, Joe. 133 00:11:47,139 --> 00:11:51,018 - I'll give you to five to get back into your car. - No. I'm not gonna... No. 134 00:11:51,560 --> 00:11:54,105 No. Look, this is the ten-year lot. 135 00:11:54,146 --> 00:11:57,774 Do you know the crap I've been through to earn that little piece of... 136 00:11:57,816 --> 00:12:00,026 - Daddy! Daddy! - Stay in the car! 137 00:12:00,568 --> 00:12:04,197 - Stay in the car. - Turn around and get back in your car, Joe. 138 00:12:04,239 --> 00:12:06,157 - That's my space! - Daddy! 139 00:12:10,036 --> 00:12:12,038 Daddy! Daddy! 140 00:12:13,039 --> 00:12:14,833 Leave him alone, dirt bag! 141 00:12:14,874 --> 00:12:18,419 - Don't call anyone a dirt bag. - Are you OK? You're bleeding. 142 00:12:18,460 --> 00:12:20,754 I just tripped. I'm OK. 143 00:13:17,184 --> 00:13:20,604 I think maybe I'm just gonna take you to school. 144 00:13:38,287 --> 00:13:41,540 - You've reached the Scheffers. - Wait for the beep! 145 00:13:42,792 --> 00:13:44,668 Dad, pick up. 146 00:13:44,710 --> 00:13:46,712 Dad, it's been two days. 147 00:13:49,882 --> 00:13:52,884 - Hey. - Dad, are you OK? 148 00:13:53,301 --> 00:13:55,261 Yeah, I'm great. 149 00:13:55,303 --> 00:13:58,890 You don't sound great. Mom and Rick have friends over for yoga. 150 00:13:58,932 --> 00:14:01,601 So I can sneak out and be home in no time. 151 00:14:01,643 --> 00:14:04,354 No, no. No, Nat. 152 00:14:04,395 --> 00:14:06,564 I got, um... 153 00:14:06,606 --> 00:14:09,984 friends from, um... We got a bunch of... 154 00:14:10,026 --> 00:14:12,487 Dad, just tell me something. 155 00:14:12,529 --> 00:14:17,157 Is it you don't want to see me, or is it you don't want me to see you? 156 00:14:18,367 --> 00:14:20,410 Yes to the second one. 157 00:14:20,452 --> 00:14:25,249 - Please let me, just for a little while. - It's OK. Everything's all right. 158 00:14:25,290 --> 00:14:28,377 I'm just sitting here drowning my sorrows in a... 159 00:14:28,418 --> 00:14:31,296 a quart of Ben and Jerry's Chunky Monkey. 160 00:14:31,922 --> 00:14:34,258 So let's see... 161 00:14:34,299 --> 00:14:37,427 Either you're lying, or you've grown an ovary. 162 00:14:38,846 --> 00:14:40,972 How old are you again? 163 00:14:41,806 --> 00:14:43,808 Dad, I'm scared. 164 00:14:44,267 --> 00:14:46,269 What are you scared of? 165 00:14:47,395 --> 00:14:51,148 I'm not sure. Just ... I just miss you. 166 00:14:51,774 --> 00:14:55,778 It's gonna be OK, Natalie. I promise. It's gonna be fine. 167 00:14:57,905 --> 00:14:59,907 OK. 168 00:15:00,741 --> 00:15:04,327 Your turn. What are you scared of? 169 00:15:06,955 --> 00:15:08,957 Disappearing, I think. 170 00:15:19,384 --> 00:15:22,387 Hang on a second. Hang on. 171 00:15:25,640 --> 00:15:27,224 Hi. 172 00:15:27,266 --> 00:15:29,310 - Are you smoking? - Please... 173 00:15:29,351 --> 00:15:33,397 Like the coordinator of the company wellness programme would smoke! 174 00:15:33,439 --> 00:15:37,526 Right. You should have come with me to the human resources conference. 175 00:15:37,568 --> 00:15:43,157 Hawaii... It was amazing. I brought you a little something. It's... 176 00:15:43,198 --> 00:15:47,244 "George Kahumoku Jr sings Hawaiian love songs." 177 00:15:47,286 --> 00:15:50,079 - You don't have it, do you? - No. 178 00:15:50,121 --> 00:15:53,750 I'm gone for three days and employees are fighting like schoolkids. 179 00:15:53,791 --> 00:15:58,254 This McKinney - I know everybody hates that big jerk, but this Joe Shepherd guy... 180 00:15:58,296 --> 00:16:00,423 Scheffer. Joe Scheffer. 181 00:16:00,465 --> 00:16:03,885 He did the video for the wellness programme last year. Remember? 182 00:16:03,927 --> 00:16:06,888 - He's the AV guy. - Video communications specialist. 183 00:16:06,930 --> 00:16:09,182 Ooh, well, that's very different, then. 184 00:16:11,559 --> 00:16:15,312 Actually, Jeremy, he's a good guy. I ran into him the other day. 185 00:16:15,354 --> 00:16:20,150 He's quiet, hard-working, maybe a little shaky right now. He's going through a divorce. 186 00:16:20,901 --> 00:16:23,946 It's really sad. He kept telling me how great... 187 00:16:23,987 --> 00:16:26,323 Any work-related problems prior to this? 188 00:16:26,365 --> 00:16:30,661 Well, he was promised a promotion almost a year ago and it never happened. 189 00:16:30,702 --> 00:16:32,746 So, basically, he's a schmuck. 190 00:16:34,039 --> 00:16:36,291 The guy is a devoted father, a hard worker, 191 00:16:36,333 --> 00:16:39,585 with nothing but positive reviews. That makes him a schmuck? 192 00:16:39,627 --> 00:16:43,965 His wife left him, he was passed over for a promotion, and he just got bitch-slapped. 193 00:16:44,006 --> 00:16:46,008 I'm gonna go with "yeah". 194 00:16:49,553 --> 00:16:51,764 So, what are we doing about it? 195 00:16:51,806 --> 00:16:54,266 We have left him several messages. 196 00:16:54,308 --> 00:16:57,895 That's not enough. It's been three days. Meg, we're under review. 197 00:16:57,937 --> 00:16:59,897 The efficiency Nazis are all over us. 198 00:16:59,939 --> 00:17:05,360 Employees fighting in the parking lot sort of undercuts the company wellness programme. 199 00:17:05,402 --> 00:17:09,406 - Do you think I'm not doing my job properly? - It doesn't matter what I think. 200 00:17:09,447 --> 00:17:12,784 What if he decides to sue the living daylights out of the company 201 00:17:12,826 --> 00:17:18,248 for failure to create a safe work environment, or, uh, emotional distress? 202 00:17:18,289 --> 00:17:20,458 I mean, but you and me, Meg.... 203 00:17:21,376 --> 00:17:25,629 We're on the same page. We're the A Team. We'll make this go away. I know we can. 204 00:17:25,671 --> 00:17:29,008 - I'll call again. - That time has passed. Go get Joe Schlepper. 205 00:17:29,049 --> 00:17:30,342 - Joe Scheffer. - Joe Scheffer. 206 00:17:30,384 --> 00:17:31,468 - Go get him? - Go get him. 207 00:17:31,510 --> 00:17:32,553 - At his house? - At his house. 208 00:17:32,594 --> 00:17:36,432 - Go get him at his house. - And bring him back to work. I know you can. 209 00:17:39,059 --> 00:17:40,310 - Megs. - Yeah. 210 00:17:40,352 --> 00:17:41,437 - Go get him. - Yeah. 211 00:17:41,478 --> 00:17:42,730 Bye-bye. 212 00:18:15,969 --> 00:18:17,471 Hi, Joe. 213 00:18:17,512 --> 00:18:21,016 Have you left the house at all in the past three days? 214 00:18:21,058 --> 00:18:24,436 - I had some cleaning to do. - Mm-hm. I can see that. 215 00:18:24,478 --> 00:18:27,397 Is that, uh... ? It's bleach, huh? 216 00:18:27,439 --> 00:18:31,568 It's the only thing that really gets the stains out. Could you hold that for me? 217 00:18:31,610 --> 00:18:37,823 Sure. Um, Joe, we'd really like for you to come back to work. 218 00:18:37,865 --> 00:18:40,117 You and I can work through this together. 219 00:18:40,159 --> 00:18:43,370 Do you think this'll dry darker than the rest of the ceiling? 220 00:18:43,412 --> 00:18:48,542 - No. I think... - If it does I'll know there's a stain up here. 221 00:18:48,584 --> 00:18:52,546 I'll have to paint the whole ceiling. I might as well do that right now. 222 00:18:52,588 --> 00:18:55,674 Joe. Joe, could you please slow down for a minute? 223 00:18:55,716 --> 00:18:58,344 I would really like to talk to you about this. 224 00:18:58,384 --> 00:19:01,679 - What's in the bag, Joe? Is that bottles? - No. 225 00:19:05,475 --> 00:19:07,811 Oh. I'm gonna need more bleach. 226 00:19:07,852 --> 00:19:10,688 I would really like to help you. 227 00:19:18,738 --> 00:19:20,824 Please... Joe. 228 00:19:25,702 --> 00:19:28,413 He took something from me. 229 00:19:29,456 --> 00:19:31,583 Your parking space. 230 00:19:32,668 --> 00:19:36,839 But it's not exactly your parking space that he took, now, is it, Joe? 231 00:19:36,880 --> 00:19:40,592 Yes, it is. It's exactly that. It's my parking space. That's what it is. 232 00:19:40,634 --> 00:19:44,680 How about when you come back to work, we give you an assigned space, huh? 233 00:19:44,721 --> 00:19:47,223 - I can't go back. - Why not, Joe? 234 00:19:47,265 --> 00:19:49,684 Would you mind not saying my name so much? 235 00:19:49,725 --> 00:19:54,188 - You could just come for a couple of hours... - I'm sorry. I can't. 236 00:19:54,230 --> 00:19:57,692 - McKinney's been suspended, Joe. - You said my name again. 237 00:19:57,733 --> 00:19:59,735 Fine. OK. Fine. 238 00:19:59,777 --> 00:20:02,697 I will never say your name again. Ever. 239 00:20:03,656 --> 00:20:06,742 Look, McKinney's not coming back for a few weeks, Joe. 240 00:20:06,784 --> 00:20:10,745 Then he has to attend my five-step anger defusion workshop called RELAX. 241 00:20:10,787 --> 00:20:13,915 - That stands for Release Emotions... - It doesn't matter. 242 00:20:13,957 --> 00:20:18,420 No. Regulating Emotional Levels And... X. What the hell is X? 243 00:20:18,461 --> 00:20:21,798 - I'm not coming back. - Do you think that you could not interrupt? 244 00:20:21,840 --> 00:20:25,385 - It doesn't matter what you say. - Oh, Jeez! What do you want? 245 00:20:31,933 --> 00:20:33,267 I'm sorry. 246 00:20:35,186 --> 00:20:37,771 Did you say "What do you want?" 247 00:20:38,689 --> 00:20:41,192 I'm taking this too personally. 248 00:20:41,775 --> 00:20:46,322 Things have been really difficult in our department and I need... 249 00:20:46,989 --> 00:20:48,991 What do I want? 250 00:20:50,326 --> 00:20:52,745 I need you to come back. 251 00:20:54,705 --> 00:20:56,289 Joe? 252 00:21:00,168 --> 00:21:02,170 Joe? 253 00:21:02,212 --> 00:21:06,382 You're having a panic attack, Joe. Do you know what that means? 254 00:21:06,424 --> 00:21:09,844 It... sounds... pretty self-explanatory. 255 00:21:09,886 --> 00:21:11,679 OK. 256 00:21:11,721 --> 00:21:14,307 It's just... It's a chemical misfire. 257 00:21:16,684 --> 00:21:18,394 You're not dying, Joe. 258 00:21:18,436 --> 00:21:21,647 Ten years in a goddamn cubicle, 259 00:21:21,688 --> 00:21:24,524 and then you wake up one day and then... 260 00:21:25,734 --> 00:21:28,237 I don't have a place to park. 261 00:21:32,366 --> 00:21:34,785 And what can I do for you, Joe? 262 00:21:40,958 --> 00:21:43,085 Nothing. 263 00:21:46,170 --> 00:21:48,714 Zylol, from Starke Pharmaceuticals. 264 00:21:48,756 --> 00:21:50,883 For the best you can be. 265 00:21:50,925 --> 00:21:55,763 Possible side effects may include nausea, drowsiness, 266 00:21:55,805 --> 00:21:58,766 dry throat, cough, unexpected gas. 267 00:22:04,981 --> 00:22:07,482 What do you want? 268 00:22:18,785 --> 00:22:21,329 OK. Now what do you want? 269 00:22:40,264 --> 00:22:42,850 God... Tell me you didn't bleach yourself. 270 00:22:42,891 --> 00:22:46,186 - Just the shirt. Coffee? - Thank you. 271 00:22:46,228 --> 00:22:48,230 You're welcome. 272 00:22:58,531 --> 00:23:01,117 Joe, have you heard of manic depression? 273 00:23:01,159 --> 00:23:02,035 Yeah. 274 00:23:08,750 --> 00:23:12,420 See, this... this is way out of my league. 275 00:23:12,462 --> 00:23:16,382 What I do have, though, is the number of a great psychiatrist... 276 00:23:16,424 --> 00:23:18,216 No! I'm cured! 277 00:23:20,510 --> 00:23:23,972 - OK. Right. She's probably in the office now. - Meg... 278 00:23:25,223 --> 00:23:28,101 - You cured me. - I cured you? 279 00:23:28,143 --> 00:23:32,606 Yes. When you asked me that question it scared me so much that I almost passed out. 280 00:23:32,647 --> 00:23:36,193 For the first time since I can remember... I have an answer. 281 00:23:36,234 --> 00:23:39,946 I know what I want, and it's all thanks to you. 282 00:23:39,988 --> 00:23:41,989 Excellent. 283 00:23:45,451 --> 00:23:48,537 I am gonna kick Mark McKinney's ass. 284 00:23:48,579 --> 00:23:49,372 Yeah! 285 00:23:52,333 --> 00:23:55,419 - You're kidding. - He really wants to do it. 286 00:23:55,461 --> 00:24:00,174 Think Scheffer's gonna come back for seconds? McKinney smacked him all over. 287 00:24:00,216 --> 00:24:02,343 - That's sensitive. - I'm sensitive. 288 00:24:02,385 --> 00:24:06,429 I like herbal tea and Deepak Chopra and people who come back to work. 289 00:24:07,430 --> 00:24:10,517 He's gonna come to his senses. He's not gonna fight. 290 00:24:12,727 --> 00:24:15,855 Meg! Besides, it's not like he knows where McKinney lives. 291 00:24:25,323 --> 00:24:26,783 Dammit! 292 00:24:28,534 --> 00:24:32,037 - You don't have a gun, do you? - I didn't come here to shoot you. 293 00:24:34,039 --> 00:24:37,459 If you're here to threaten a lawsuit my attorney tells me I can... 294 00:24:37,501 --> 00:24:40,963 I'm not here to sue you. You took something of mine. I want it back. 295 00:24:42,256 --> 00:24:46,218 When your suspension's over I wanna fight you again. 296 00:24:46,885 --> 00:24:50,514 You're all hopped up on samples, aren't you? What are you on? Zylol? 297 00:24:50,556 --> 00:24:53,641 - Volomin? - I'm not on anything. I just know what I want. 298 00:24:53,683 --> 00:24:55,059 I want a rematch. 299 00:25:22,043 --> 00:25:23,753 Oh, my God. 300 00:25:30,552 --> 00:25:31,678 Ooh, look... 301 00:25:31,720 --> 00:25:33,847 Low blow. Low blow. 302 00:25:37,225 --> 00:25:39,226 What are you? Like, 12? 303 00:25:39,268 --> 00:25:43,063 The guy's gonna hit you back. He's got arms. 304 00:25:43,606 --> 00:25:46,484 What are you doing here? Don't you have school today? 305 00:25:46,525 --> 00:25:48,611 I needed to see you. 306 00:25:52,907 --> 00:25:55,326 I want to see you too. 307 00:25:56,410 --> 00:26:01,415 - We gotta get you back to school. - Dad, I really wanna talk about this. 308 00:26:01,457 --> 00:26:04,709 You know that big jerk took it easy on you, right? 309 00:26:04,751 --> 00:26:07,295 What makes you think he won't kill you this time? 310 00:26:08,254 --> 00:26:09,797 - Dad? - You made your point. 311 00:26:09,839 --> 00:26:12,425 - Good. - Now it's my turn. 312 00:26:12,842 --> 00:26:16,429 - I don't want you skipping school. - It's just a biology lab. 313 00:26:16,471 --> 00:26:20,642 It's not just a biology lab. It's a choice that'll affect the rest of your life. 314 00:26:20,683 --> 00:26:24,646 You skip biology, don't get in the right college, end up in a dead-end job... 315 00:26:24,687 --> 00:26:27,898 Then you're a middle-aged guy fighting in the parking lot at work? 316 00:26:41,203 --> 00:26:44,915 Miss Scheffer, you missed fourth period again. 317 00:26:44,957 --> 00:26:50,670 Funny thing. You might have gotten away with it, if not for these little disappearances. 318 00:26:50,711 --> 00:26:52,838 Gotten away with...? 319 00:26:52,880 --> 00:26:55,633 - Blending in. - Could you get to the point? 320 00:26:55,675 --> 00:26:57,802 Could you sit up? 321 00:26:57,843 --> 00:26:59,595 Go on. 322 00:27:00,596 --> 00:27:03,641 Hiding in the back of the room. Not speaking up. Just skating by? 323 00:27:04,058 --> 00:27:06,435 - Is this about my grades? - Yes, it is. 324 00:27:06,477 --> 00:27:09,772 I just pulled your elementary school records. What did I find? 325 00:27:10,189 --> 00:27:12,858 Straight As, right down the line, baby girl. 326 00:27:12,900 --> 00:27:15,902 Advanced courses in math and English. 327 00:27:15,944 --> 00:27:20,574 I'm still trying to find the art fair, spelling bee or writing competition you didn't win. 328 00:27:20,615 --> 00:27:24,744 I was an overachiever. I'm settling into my natural groove now. 329 00:27:24,786 --> 00:27:27,539 But you couldn't vanilla down the writing, could you? 330 00:27:29,082 --> 00:27:33,545 In 15 years I have never seen writing like yours from a 12-year-old. 331 00:27:33,587 --> 00:27:35,380 Look at me. 332 00:27:35,422 --> 00:27:40,259 You were invited to write for the theatre club and you said no. 333 00:27:41,010 --> 00:27:43,137 What are you afraid of? 334 00:27:43,178 --> 00:27:47,558 - Dogs. Not all dogs, just the big ones. - How are things at home, Natalie? 335 00:27:56,317 --> 00:27:58,193 See you, Meg. Bye. 336 00:28:01,821 --> 00:28:03,531 - Hey, Neva. - Meg. 337 00:28:03,573 --> 00:28:05,491 - Who's in there? - Joe Scheffer. 338 00:28:05,533 --> 00:28:07,702 - Really? - Everybody's talking about it. 339 00:28:07,744 --> 00:28:10,163 - It is all over campus. - Thanks. 340 00:28:10,204 --> 00:28:12,957 There are plenty of people I'd like to slap around. 341 00:28:12,999 --> 00:28:16,085 We all have those feelings but we suppress them and we drink. 342 00:28:16,127 --> 00:28:19,297 That's what separates us from the animals. That and cable. 343 00:28:23,551 --> 00:28:25,093 - Hi. - Hi. 344 00:28:27,012 --> 00:28:29,598 What's going on? 345 00:28:29,640 --> 00:28:33,310 Joe here issued a physical challenge to Mark McKinney. 346 00:28:33,352 --> 00:28:36,438 But now he's come to his senses. Right, Joe? 347 00:28:36,938 --> 00:28:39,024 Joe? 348 00:28:40,525 --> 00:28:43,737 I can see how going to his house was a mistake. 349 00:28:44,446 --> 00:28:48,658 I probably stepped over the line. How do I know he didn't go easy on me the first time? 350 00:28:49,200 --> 00:28:52,036 That's right. We can fix this, Joe. We can fix this. 351 00:28:52,078 --> 00:28:57,208 Let's get Mark on the phone and put an end to this nonsense now. What do you say? 352 00:28:58,626 --> 00:29:02,254 - You OK? - Yeah. I could use a drink, actually. 353 00:29:03,464 --> 00:29:06,133 - Scotch? - Water. 354 00:29:06,175 --> 00:29:08,636 - Scotch and water. - Just water. 355 00:29:10,054 --> 00:29:11,221 What? 356 00:29:11,262 --> 00:29:13,890 There's a water cooler just down the hall. 357 00:29:13,932 --> 00:29:16,309 Yeah, I'll get it. I'll be back. 358 00:29:24,317 --> 00:29:27,153 - You're Joe Scheffer, right? - Right. 359 00:29:27,195 --> 00:29:30,281 - We just wanted to say hello. Dan Lasky. - Hi, Dan. 360 00:29:30,323 --> 00:29:31,950 - And I'm Abby. - Hi, Abby. 361 00:29:31,991 --> 00:29:35,536 Been waiting for three years for someone to drop that jerk. 362 00:29:36,286 --> 00:29:40,874 Hey, everybody. This is my hero. Kick his butt, Joe. 363 00:29:42,835 --> 00:29:45,379 Really. Kick his butt. 364 00:29:58,433 --> 00:30:00,435 Joe Scheffer? 365 00:30:00,768 --> 00:30:03,855 Yeah. Yeah, this is the man. 366 00:30:03,896 --> 00:30:05,982 All right. Look out now. 367 00:30:06,023 --> 00:30:08,109 - Cade Raymond. - How are you doing? 368 00:30:08,151 --> 00:30:12,155 Good. You know what? I'm calling the fight "The Thrilla In Vanilla". 369 00:30:12,196 --> 00:30:14,157 Vanilla? 370 00:30:15,408 --> 00:30:16,951 - Get it? - No. 371 00:30:16,993 --> 00:30:19,746 Couple of suburban white guys? Huh? 372 00:30:19,787 --> 00:30:20,955 Oh. Yeah. 373 00:30:24,124 --> 00:30:26,418 Hey, Joe. 374 00:30:26,460 --> 00:30:30,464 - You like squash? - With butter and brown sugar. You bet. 375 00:30:30,505 --> 00:30:33,800 - I need a partner tomorrow at five. - Oh, squash squash. 376 00:30:33,842 --> 00:30:37,137 - Yeah, you know, up at Club 13. - Club 13. 377 00:30:37,179 --> 00:30:39,973 - You never been up there. - I get busy downstairs. 378 00:30:40,015 --> 00:30:44,519 - Joe, my man, we've got to fix that. - You're kidding me. 379 00:30:44,561 --> 00:30:46,687 - You can play, right? - Yeah... 380 00:30:46,729 --> 00:30:49,774 Cool. Five o'clock. You the man. 381 00:30:49,815 --> 00:30:51,776 You the man! 382 00:30:52,318 --> 00:30:53,694 Yeah! 383 00:30:54,403 --> 00:30:55,446 Scheffer. 384 00:31:03,078 --> 00:31:05,039 Man! 385 00:31:11,961 --> 00:31:14,339 Great. Mark, Joe's here now. 386 00:31:14,380 --> 00:31:18,885 Oh, all right. I get it. You wanna back out. You probably wanna be best friends. 387 00:31:18,927 --> 00:31:23,306 Mark, what I want is for you to remember the fight. 388 00:31:23,765 --> 00:31:28,895 Right? Three weeks. The ten-year parking lot at 8am. You got it? 389 00:31:28,937 --> 00:31:32,398 - Bring it on, Scheffer! - No, no, no. Mark? Mark? 390 00:32:19,860 --> 00:32:22,779 - You coming or going, dude? - I was just driving by. 391 00:32:22,821 --> 00:32:24,865 To take, you know, you know... 392 00:32:24,906 --> 00:32:28,577 - to find out... well, more, um... - Something bad happen to you? 393 00:32:28,618 --> 00:32:34,374 No, no, no. I thought it just is a great time for me to take a self-defence class. 394 00:32:34,416 --> 00:32:37,085 - You got your ass kicked, huh? - Who told you? 395 00:32:37,127 --> 00:32:40,672 You didn't read about it in the paper? Front page, Daily Wuss. 396 00:32:42,257 --> 00:32:47,428 Come on. Guys who get their asses kicked, that's 90% of my business. Come on in. 397 00:32:53,851 --> 00:32:56,103 - Is this you? - Yeah. 398 00:32:56,145 --> 00:32:58,147 Maximum Punishment. 399 00:32:58,814 --> 00:33:01,233 - That looks good. - No. 400 00:33:01,275 --> 00:33:05,446 The maximum punishment was watching the damn thing. 401 00:33:10,033 --> 00:33:12,619 - Tom Sawyer? - Loose adaptation. 402 00:33:12,660 --> 00:33:15,580 Tom played a rival ninja. I killed him. 403 00:33:15,997 --> 00:33:18,124 - What happened? - I don't know. 404 00:33:18,166 --> 00:33:21,336 The producer had foreign distribution. 35% he'd charge. 405 00:33:21,377 --> 00:33:24,213 "I need the money for my wife! I have a house in Las Brisas!" 406 00:33:24,255 --> 00:33:26,507 No, no, no. I mean, you know, what happened? 407 00:33:31,261 --> 00:33:34,514 Come on, I wanna hear a really sad story. 408 00:33:34,556 --> 00:33:36,266 Yours. 409 00:33:36,767 --> 00:33:38,560 I, um... 410 00:33:38,602 --> 00:33:42,731 I got beat up in front of my 12-year-old daughter and a bunch of co-workers. 411 00:33:46,151 --> 00:33:47,903 - Damn. - Yeah. 412 00:33:48,570 --> 00:33:51,573 - I was really hoping to give a shit. - Yeah. 413 00:33:53,325 --> 00:33:55,409 - What? - You got your ass kicked. 414 00:33:55,451 --> 00:33:58,829 Now you wanna get all Bruce Lee and stuff? 415 00:33:58,871 --> 00:34:01,749 - You're losing me. - Hey, I didn't come over here 416 00:34:01,791 --> 00:34:05,211 to have my angst reviewed by some has-been movie star. 417 00:34:05,252 --> 00:34:08,631 Ooh! "Angst", "reviewed", "movie star" in the same sentence. 418 00:34:08,673 --> 00:34:12,134 You must be proud of yourself for a man who just got made into a wimp 419 00:34:12,176 --> 00:34:15,179 - in front of his daughter. - Why don't you just shut up? 420 00:34:17,139 --> 00:34:19,474 Why don't you come over here and make me? 421 00:34:22,686 --> 00:34:24,062 Huh? 422 00:34:27,399 --> 00:34:28,525 Come on. 423 00:34:32,237 --> 00:34:36,533 - I figure I got it coming. - You don't think I'll do it, do you? 424 00:34:39,703 --> 00:34:41,954 Jeez! I'm sorry. 425 00:34:41,996 --> 00:34:46,875 I'm really torqued, man. I didn't mean that to hurt. Are you all right? Take a deep one. 426 00:34:47,793 --> 00:34:49,837 That's it. Just draw it in, dude. 427 00:34:49,878 --> 00:34:52,297 You'll be all right. You'll be all right. 428 00:34:54,466 --> 00:34:56,427 I'm really sorry, man. 429 00:34:56,468 --> 00:34:59,888 Let me give you a free lesson. My way of saying "don't press charges". 430 00:35:21,284 --> 00:35:23,953 Mr Scheffer? Welcome to Club 13. 431 00:35:25,872 --> 00:35:27,457 Did you bring your own equipment? 432 00:35:27,498 --> 00:35:29,458 - Was I supposed to? - No, not a problem. 433 00:35:29,499 --> 00:35:32,836 - We've got everything you need. - Great. Load me up. 434 00:35:42,971 --> 00:35:46,224 Holy crap! Dude, the hockey rink's next door. 435 00:35:46,266 --> 00:35:48,351 And yet somehow it works for you. 436 00:35:49,186 --> 00:35:52,521 - That's my partner. Joe Scheffer. - Hey, Cade. 437 00:35:52,563 --> 00:35:53,898 - I'm Peter. - Hello, Peter. 438 00:35:53,939 --> 00:35:55,274 - I'm Peter too. - Peter. 439 00:35:55,316 --> 00:35:58,027 - Two Peters. - Actually, it'd be four Peters. 440 00:35:59,653 --> 00:36:02,239 - All right, Joe. We're serving. - Good. OK. 441 00:36:02,281 --> 00:36:05,159 - Over here. - Right. Here in the red thing. 442 00:36:14,960 --> 00:36:18,004 I haven't played since, you know, yesterday. 443 00:36:33,686 --> 00:36:37,148 - You OK? - Yeah. It's a little longer than I'm used to. 444 00:36:43,320 --> 00:36:47,574 - I think it's dead. - That's pretty funny. Maybe I should serve. 445 00:36:47,616 --> 00:36:50,410 All right, gentlemen. Here we go. Let's get it on. 446 00:36:59,128 --> 00:37:01,421 OK, that's six-one. 447 00:37:01,463 --> 00:37:04,590 - Your Zen approach is really working. - Don't be fooled. 448 00:37:04,632 --> 00:37:07,468 First he gets inside your head, then it's all action. 449 00:37:16,519 --> 00:37:19,147 Nice stop, Joe. 450 00:37:19,188 --> 00:37:21,774 You must have balls of steel. 451 00:37:43,545 --> 00:37:46,298 Looks like you need some work on your forehand. 452 00:37:46,339 --> 00:37:50,176 But I do have that balls-of-steel thing going on, right? 453 00:37:50,718 --> 00:37:53,888 - You are one funny guy. - You think that's funny? 454 00:37:53,929 --> 00:37:56,765 Wait till they bill us for that display case. 455 00:37:57,141 --> 00:37:58,434 Come on. Let's play. 456 00:38:08,277 --> 00:38:12,072 - They're killing us. - All right, Joe. Game point. Let's do this. 457 00:38:35,678 --> 00:38:37,304 Did you see that? 458 00:38:43,352 --> 00:38:45,687 - Great shot! - That was amazing! 459 00:38:45,729 --> 00:38:47,147 Good save! 460 00:38:47,189 --> 00:38:49,024 We gotta do this again, all right? 461 00:39:04,956 --> 00:39:06,624 - Abby Manheim! - Yeah! 462 00:39:06,666 --> 00:39:09,585 - Looks like I'll see you Friday night. - Friday night? 463 00:39:09,627 --> 00:39:13,547 We're celebrating Abby's anniversary at the company with karaoke. 464 00:39:13,589 --> 00:39:16,050 - I'm counting on you being there. - You are? 465 00:39:16,092 --> 00:39:18,970 Are you kidding me? You're Joe Scheffer. 466 00:39:22,348 --> 00:39:27,769 Finally, how does it feel to have created one of the most vibrant theatres in Minnesota? 467 00:39:28,979 --> 00:39:35,151 Suffice it to say, the first time I saw that 118-year-old curtain go up, 468 00:39:35,193 --> 00:39:37,195 a curtain went up in my heart. 469 00:39:37,779 --> 00:39:40,073 - Thank you so much. - Hey, Amy, thanks. 470 00:39:40,115 --> 00:39:42,867 - Great to meet you. - Thanks. You too. 471 00:39:49,331 --> 00:39:52,584 - What's going on? - I got a call from Natalie's counsellor. 472 00:39:52,626 --> 00:39:56,880 Seems our gifted child has been hiding her light under a bushel. 473 00:39:56,922 --> 00:40:00,467 She was asked by the theatre club to write a play and she declined. 474 00:40:00,509 --> 00:40:04,221 What? Wait, wait, wait. Natalie, what's this about? 475 00:40:04,263 --> 00:40:08,809 - It's so nothing. - It's so something, and you're gonna do it. 476 00:40:08,851 --> 00:40:10,853 - Says who? - Says me. 477 00:40:13,354 --> 00:40:18,192 When you said the curtain went up in your heart, it was so sexy. What a line! 478 00:40:19,027 --> 00:40:22,196 - Was I OK? - Rick. Mind not doing that in front of me? 479 00:40:23,740 --> 00:40:26,034 Callie, can we talk outside? 480 00:40:27,869 --> 00:40:29,662 So, what is it? 481 00:40:30,455 --> 00:40:33,916 Could you please keep Natalie a little while longer? 482 00:40:33,958 --> 00:40:35,250 Sure. 483 00:40:35,292 --> 00:40:37,085 Thanks. 484 00:40:37,127 --> 00:40:39,171 Hey, have you been working out? 485 00:40:41,631 --> 00:40:44,593 I played squash with some of the executives at work. 486 00:40:44,634 --> 00:40:47,179 Squash at work? 487 00:40:47,220 --> 00:40:50,015 - You? - Yeah, me. 488 00:40:50,849 --> 00:40:52,476 Bye. 489 00:41:03,569 --> 00:41:06,405 I'm ready. I'm very excited. 490 00:41:06,447 --> 00:41:11,660 I've given it a lot of thought and I know exactly what I wanna do to that guy. 491 00:41:11,702 --> 00:41:13,662 - New gi? - Yeah. 492 00:41:13,704 --> 00:41:15,706 - Cool. - OK... 493 00:41:16,207 --> 00:41:18,918 - I wanna psych the guy out. - OK. 494 00:41:18,959 --> 00:41:22,128 I mean, this is, like, half mental, right? 495 00:41:22,170 --> 00:41:25,340 So we go with Clint Eastwood. That stare of his. 496 00:41:27,133 --> 00:41:28,259 OK? 497 00:41:28,676 --> 00:41:32,764 - You talkin' to me? I won't say that but... - Yeah, I know. I'm following you. 498 00:41:32,806 --> 00:41:34,849 OK, OK. Then I cut loose. 499 00:41:35,600 --> 00:41:41,314 A lot of moves. You teach me a lot of that Crouching Dragon, Hidden Tiger stuff. 500 00:41:41,356 --> 00:41:44,901 I'm sure running across buildings is a bit advanced. We can get to it. 501 00:41:44,943 --> 00:41:50,197 Then we go to The Matrix stuff. A lot of movement. This stuff's gotta be unsettling. 502 00:41:50,239 --> 00:41:52,950 OK. I like this. And then you go into a pose... 503 00:41:53,450 --> 00:41:56,453 - What do you think? - Well, not good. 504 00:41:56,495 --> 00:41:57,579 Why not? 505 00:41:59,832 --> 00:42:02,167 That's why. OK? 506 00:42:02,209 --> 00:42:05,629 - OK. - All right. Let's go. 507 00:42:05,671 --> 00:42:08,298 Look. There's one of my balls. 508 00:42:09,340 --> 00:42:11,384 Feeling better? 509 00:42:11,426 --> 00:42:12,635 Yeah. 510 00:42:13,845 --> 00:42:18,599 We only got two weeks, so we're not gonna train you to be a warrior because... 511 00:42:18,641 --> 00:42:20,685 Well, let's face it... 512 00:42:22,270 --> 00:42:24,939 Come on. Let's keep it simple, all right? 513 00:42:24,981 --> 00:42:27,733 Got it? You all right? All right. 514 00:42:27,775 --> 00:42:32,280 Now, I want you to show me what this guy did to you. 515 00:42:32,321 --> 00:42:34,364 OK. Um... 516 00:42:34,406 --> 00:42:36,741 Let's say you're me. That's where I work. 517 00:42:36,783 --> 00:42:42,038 I drove in and said "You can't park there." He said "Yes, I can." 518 00:42:42,080 --> 00:42:44,332 Silent movies, OK, Joe? 519 00:42:44,374 --> 00:42:46,918 Let's get right to the action. Come on. 520 00:42:46,960 --> 00:42:49,546 Show me exactly what he did. 521 00:42:49,588 --> 00:42:52,757 Here. Stand there. I'm you, OK? 522 00:42:54,050 --> 00:42:57,761 - You want me to hit you? - Well, I want you to try, Beavis. 523 00:42:57,803 --> 00:43:00,598 You're going to kick me in the nuts again. 524 00:43:01,640 --> 00:43:03,559 Right, that's it. There you go. 525 00:43:03,601 --> 00:43:06,061 - He just... It was a quick slap. - OK. 526 00:43:06,103 --> 00:43:10,232 I could have done that. But it was fast. I could hardly see it coming. 527 00:43:11,984 --> 00:43:14,111 - OK. - Look over there. 528 00:43:14,153 --> 00:43:16,405 - Wow! Like that! - Yeah? 529 00:43:16,447 --> 00:43:19,657 - So it's just hands. Just show me the... - Well... OK. OK. 530 00:43:19,699 --> 00:43:21,618 Easy, windmill. 531 00:43:22,160 --> 00:43:24,162 OK? 532 00:43:24,579 --> 00:43:26,915 OK. All right. Try to hit me in the face. 533 00:43:26,956 --> 00:43:27,999 - Ready? - Yeah. 534 00:43:28,791 --> 00:43:30,376 - OK. - Good. 535 00:43:30,418 --> 00:43:33,630 OK. OK. All right. Crosses and jabs. 536 00:43:33,671 --> 00:43:37,675 Mix it up a little bit. Crosses, jabs. Really try to hit me. 537 00:43:37,717 --> 00:43:39,344 Come on. 538 00:43:44,765 --> 00:43:46,183 - Cover your face. - That hurt. 539 00:43:46,225 --> 00:43:49,019 - Always keep your hand up. Concentrate. - That hurt! 540 00:43:49,061 --> 00:43:50,771 I know it hurt. Let's go! 541 00:43:56,818 --> 00:44:00,614 - OK. Let's do it again. - Does anybody ever come back here? 542 00:44:22,385 --> 00:44:24,387 I could wear that. 543 00:44:27,306 --> 00:44:29,850 That is a ten-year-associate suit. 544 00:44:32,477 --> 00:44:37,107 But you're not a ten-year associate. You shouldn't be wearing a suit like this. 545 00:44:37,148 --> 00:44:39,693 No, I'm not kidding. 546 00:44:39,734 --> 00:44:43,154 I'd just appreciate it if you'd wear another suit. 547 00:44:43,905 --> 00:44:45,907 Look at me. 548 00:44:46,408 --> 00:44:51,830 I'll tell you what. I'm gonna give you to the count of five to get out of that suit 549 00:44:52,539 --> 00:44:57,042 and get your shiny little blemish-free head back into storage. 550 00:44:57,084 --> 00:44:58,294 One, 551 00:44:59,086 --> 00:45:00,170 two, 552 00:45:01,547 --> 00:45:02,423 three! 553 00:45:09,513 --> 00:45:12,349 I'll take everything I see here. 554 00:45:12,391 --> 00:45:14,560 And if necessary I will buy that head. 555 00:45:19,355 --> 00:45:23,693 ♪ All of your time spent 556 00:45:23,735 --> 00:45:27,697 ♪ Keeps us ali-i-i-ive 557 00:45:28,114 --> 00:45:31,576 ♪ All you people, can't you see, can't you see 558 00:45:32,327 --> 00:45:35,872 ♪ How your love's affecting our reality? 559 00:45:36,831 --> 00:45:40,501 ♪ Every time we're down you can make it right 560 00:45:41,168 --> 00:45:46,214 ♪ And that makes you larger than life 561 00:45:46,256 --> 00:45:49,551 ♪ Yeah, yeah, yeah, every time we're down 562 00:45:51,094 --> 00:45:54,014 ♪ Yeah, you can make it right 563 00:45:55,724 --> 00:46:00,103 ♪ Yeah, and that's what makes you larger than life 564 00:46:00,145 --> 00:46:03,440 ♪ Yeah, yeah, yeah... 565 00:46:03,482 --> 00:46:07,860 ♪ All you people, can't you see, can't you see 566 00:46:07,902 --> 00:46:12,281 ♪ How your love's affecting our reality? 567 00:46:12,323 --> 00:46:16,202 ♪ Every time we're down you can make it right 568 00:46:17,078 --> 00:46:20,706 ♪ And that makes you larger 569 00:46:21,540 --> 00:46:25,961 ♪ That makes you larger than life! 570 00:46:54,697 --> 00:46:56,281 Meg! 571 00:46:57,241 --> 00:47:00,494 Hold up. Meg. Meg. Meg. Are you leaving already? 572 00:47:00,536 --> 00:47:01,954 Yeah. 573 00:47:01,995 --> 00:47:03,706 Yeah. 574 00:47:03,747 --> 00:47:06,583 You're hanging with the cool kids now. Nice hair. 575 00:47:07,084 --> 00:47:09,294 You like it? 576 00:47:09,336 --> 00:47:14,258 Well, you wanna do something else? You owe me that almond spiced latte. 577 00:47:14,299 --> 00:47:17,427 Um... Actually, I keep pretty early hours. 578 00:47:18,052 --> 00:47:20,304 It's only twenty to eight. 579 00:47:20,346 --> 00:47:23,474 I have, um, extensive grooming rituals. 580 00:47:24,434 --> 00:47:26,561 Maybe some other time. 581 00:47:26,602 --> 00:47:31,107 OK, some other time. Some of the best times I've ever had have been other times. 582 00:47:31,149 --> 00:47:33,776 - Yeah. Good night, Joe. - Good night. 583 00:47:36,904 --> 00:47:38,698 Good night, Meg. 584 00:47:42,284 --> 00:47:44,077 How about Monday? 585 00:47:44,119 --> 00:47:46,079 What's that? 586 00:47:46,121 --> 00:47:47,956 Monday would be another time. 587 00:47:54,796 --> 00:47:56,673 OK. 588 00:47:57,799 --> 00:47:59,801 OK. 589 00:48:08,184 --> 00:48:10,186 Great. 590 00:48:13,147 --> 00:48:15,983 - How you feeling today? - Confident. 591 00:48:17,943 --> 00:48:19,153 Very confident. 592 00:48:25,451 --> 00:48:28,036 - Still confident? - Just kick me in the nuts. 593 00:48:28,077 --> 00:48:32,415 Dude, come on. We're down to ten days. Let's get rid of the bag. 594 00:48:32,457 --> 00:48:35,460 Come on. Come on. Let's go do some evasion. Come on. 595 00:48:35,502 --> 00:48:37,545 Come on, come on, come on. Let's go. 596 00:48:38,671 --> 00:48:42,801 I want you to focus. I want you to hit my chest. This is a body, not a bag. 597 00:48:42,842 --> 00:48:45,303 Come on, give it to me. Come on. Come on. 598 00:48:45,804 --> 00:48:47,514 No. No. 599 00:48:47,555 --> 00:48:51,725 No. No. No. No. No. No. No. You've gotta concentrate. 600 00:48:51,767 --> 00:48:55,062 You put your hands out like that, I can't hit you in the face. 601 00:48:55,103 --> 00:48:56,688 Come on. 602 00:48:58,273 --> 00:48:59,858 Face. Cover the face. 603 00:49:02,402 --> 00:49:03,612 What do I want? 604 00:49:05,572 --> 00:49:08,283 Why don't I just buff up? 605 00:49:08,325 --> 00:49:10,327 Buff up. 606 00:49:16,374 --> 00:49:19,252 Ain't gonna help. 607 00:49:40,313 --> 00:49:43,608 Checkout lane 22 is now open. 608 00:50:18,559 --> 00:50:21,020 Excuse me! Hey! Excuse me. 609 00:50:21,937 --> 00:50:26,983 - This is a ten-item lane. You can't stay here. - What are you gonna do about it? 610 00:50:27,025 --> 00:50:30,486 You can't stay here, right? This is a ten-item limit. 611 00:50:30,987 --> 00:50:34,490 Doesn't anybody care? This guy's got way more than ten items! 612 00:50:34,532 --> 00:50:37,243 What are you gonna do about it? 613 00:50:43,750 --> 00:50:45,627 Sir? 614 00:50:45,668 --> 00:50:48,170 Sir? Can I help you? 615 00:50:50,923 --> 00:50:52,758 No. I got it. 616 00:50:52,799 --> 00:50:54,301 OK. 617 00:51:11,025 --> 00:51:13,110 To you, Monster Man. 618 00:51:39,511 --> 00:51:43,098 - What's that? - It's a high-protein drink. 619 00:51:43,139 --> 00:51:45,308 - With candy? - It's for bulk. 620 00:51:47,602 --> 00:51:52,023 - This is gonna be you, huh? - Eventually it will be. 621 00:51:52,065 --> 00:51:53,984 Fighting that guy is not the answer. 622 00:51:54,025 --> 00:51:58,070 Look, Natalie. As soon as I decided to fight, good things started to happen, 623 00:51:58,112 --> 00:52:02,241 with the exception of that protein shake. I want good things to happen to me. 624 00:52:11,542 --> 00:52:12,376 Hello? 625 00:52:13,544 --> 00:52:17,548 Hi. This is Meg Harper. I'm the wellness coordinator at Starke. 626 00:52:17,589 --> 00:52:19,925 Ohh! You probably want my dad. 627 00:52:19,967 --> 00:52:21,718 Yeah. Thanks. 628 00:52:21,759 --> 00:52:24,762 Dad! Meg Harper, the wellness coordinator! 629 00:52:27,181 --> 00:52:29,809 - Meg? - Hi, Joe. Hi. 630 00:52:31,185 --> 00:52:34,272 Look, you kind of caught me off guard the other night, 631 00:52:34,313 --> 00:52:39,360 and I forgot that I... I sort of already have a thing on Monday night. 632 00:52:39,819 --> 00:52:41,988 - A thing? - Yeah. 633 00:52:42,030 --> 00:52:45,824 - Well, what time's your thing? - It's at seven. 634 00:52:46,533 --> 00:52:49,077 But if you wanted to meet me afterwards 635 00:52:49,828 --> 00:52:53,915 you could meet me at the St Agnes gym in St Paul any time after nine. 636 00:52:53,957 --> 00:52:56,084 By then I should be done with my thing. 637 00:52:56,126 --> 00:52:58,712 - That'll be great. I'll stop by after nine. - Great. 638 00:52:59,129 --> 00:53:00,630 OK. Bye. 639 00:53:02,424 --> 00:53:05,052 Ready? On one. Ready. And... 640 00:53:05,093 --> 00:53:08,721 One. Clap. One. Clap. Two. Clap. Two. Clap. 641 00:53:08,763 --> 00:53:10,681 Keep your face covered! 642 00:53:18,814 --> 00:53:21,567 Smokin' Joe! Feeling good, huh? 643 00:53:23,235 --> 00:53:25,571 Well, come on, big shot. Come on. 644 00:53:27,448 --> 00:53:29,116 - You all right? - Cool. 645 00:53:29,158 --> 00:53:30,409 - Shower? - Yeah. 646 00:54:29,632 --> 00:54:31,592 Joe, you look great! 647 00:54:41,352 --> 00:54:43,895 Hey, Joey. Jo-Jo! 648 00:54:43,937 --> 00:54:48,191 Hi, Pat. Just trying to take care of my emails. I got 109 of them today. 649 00:54:48,233 --> 00:54:50,777 Ooh, Señor Popular! 650 00:54:53,321 --> 00:54:55,824 - Let's take a walk. - Where we going, Pat? 651 00:54:55,866 --> 00:55:00,412 Bear with me. You've been doing some pretty amazing work lately, Joe. 652 00:55:00,453 --> 00:55:01,538 I have? 653 00:55:01,580 --> 00:55:06,126 You've really kicked it into the next gear, mister. Taken it up a notch. 654 00:55:06,168 --> 00:55:11,630 That's why it is my pleasure - no, my honour - to promote you. 655 00:55:11,672 --> 00:55:15,467 Not to manager of media services, as you'd hoped, 656 00:55:15,509 --> 00:55:19,555 but all the way to director of internal communications. 657 00:55:19,597 --> 00:55:22,183 - That's higher, right? - You betcha! 658 00:55:23,809 --> 00:55:28,272 Hey, what's this? An empty space so close to the building? 659 00:55:28,314 --> 00:55:31,441 - Who does it belong to, I wonder? - No... 660 00:55:38,531 --> 00:55:41,743 - I don't know what to say, Pat. - But wait. There's more. 661 00:55:41,784 --> 00:55:46,831 - How can there be more? - Your own key to the health centre, Club 13. 662 00:55:46,873 --> 00:55:49,250 - You're official now. - Oh, look at that. 663 00:55:49,292 --> 00:55:53,004 And... Timberwolves tonight. 664 00:55:53,546 --> 00:55:56,506 - Best seat in the house. - No frickin' way. 665 00:55:56,548 --> 00:55:58,550 - Yes frickin' way. - No way. 666 00:56:29,914 --> 00:56:31,916 Where's them bosses now, huh? 667 00:56:49,849 --> 00:56:52,811 The Timberwolves welcome you to tonight's game 668 00:56:52,852 --> 00:56:58,108 between the Los Angeles Lakers and your Minnesota Timberwolves! 669 00:57:00,402 --> 00:57:02,946 Joe! Joe! Over here. 670 00:57:04,155 --> 00:57:06,156 - What a surprise. - Hi! 671 00:57:08,075 --> 00:57:11,161 - Aren't these seats great? - Yeah. 672 00:57:11,203 --> 00:57:12,371 Yeah. 673 00:57:12,413 --> 00:57:16,875 Ladies and gentlemen, Governor Jesse Ventura and the Target Center 674 00:57:16,917 --> 00:57:20,129 welcome this evening's Wolfpack corporate sponsor, 675 00:57:20,170 --> 00:57:23,215 Starke Worldwide Pharmaceuticals. 676 00:57:27,386 --> 00:57:31,556 For the protection of players and fans and in the spirit of good sportsmanship 677 00:57:31,597 --> 00:57:34,684 the National Basketball Association requests... 678 00:57:34,726 --> 00:57:36,644 - Look! - There we are! 679 00:57:42,775 --> 00:57:47,113 Does he have to do that all night long? It's like living with a friggin' cow. 680 00:57:47,155 --> 00:57:50,450 - He's an actor. They do that. - What'd I miss? 681 00:57:50,491 --> 00:57:53,744 - Mom... - What? It just started. 682 00:57:53,785 --> 00:57:56,872 Matos for the Lakers. Moves it on the wing to Burke. 683 00:58:01,918 --> 00:58:04,671 Oh, my God! That's your father! 684 00:58:05,130 --> 00:58:07,924 The rebound tapped toward the sideline. 685 00:58:11,553 --> 00:58:15,973 Reggie Blunt went right into the crowd. That had to hurt. 686 00:58:20,561 --> 00:58:22,980 - All right? - Yeah. Yeah. Thanks. 687 00:58:24,190 --> 00:58:26,901 - Did your dad get that promotion? - Apparently. 688 00:58:26,942 --> 00:58:29,904 Are you all right? That was one heck of a fall. 689 00:58:30,529 --> 00:58:34,950 - Does Dad know the governor? - I don't know. 690 00:58:38,162 --> 00:58:39,746 Rick... 691 00:58:39,788 --> 00:58:42,207 - Put a cork in it. - Sorry. 692 00:58:42,791 --> 00:58:45,377 - Please. - Sorry. 693 00:58:47,504 --> 00:58:49,964 She shoots... and she misses! 694 00:58:50,006 --> 00:58:52,467 Ohh! OK. Nice try. 695 00:58:53,551 --> 00:58:56,388 Too bad. And this is gonna tie it up. 696 00:58:56,429 --> 00:58:59,599 - Bring it on, Wonder Bread. - Did you call me Wonder Bread? 697 00:58:59,641 --> 00:59:01,976 - Don't be scared of me, Sharone. - I'm not. 698 00:59:02,018 --> 00:59:04,395 Oh, no? I own you. 699 00:59:07,064 --> 00:59:08,774 Yes! 700 00:59:09,108 --> 00:59:10,109 Yes! 701 00:59:12,111 --> 00:59:14,613 That was mine. That's right. 702 00:59:16,740 --> 00:59:19,076 - So it's true. - What's that? 703 00:59:19,535 --> 00:59:21,412 White girls can't dance. 704 00:59:21,995 --> 00:59:24,289 Really, Sharone? 705 00:59:32,338 --> 00:59:34,340 Yeah, that's right. 706 00:59:38,094 --> 00:59:41,931 All right. You guys gotta get out of here cos I've gotta go home. Bye. 707 00:59:41,973 --> 00:59:44,642 - Bye. - Good job. Nice work, Sharone. 708 00:59:49,354 --> 00:59:51,440 Take some dance lessons. 709 01:00:01,283 --> 01:00:03,452 So, you showed up after all. 710 01:00:03,493 --> 01:00:06,246 I left a T-Wolf game at half-time. 711 01:00:06,288 --> 01:00:09,207 I had a courtside seat. 712 01:00:12,169 --> 01:00:15,588 - Let's see if you learned anything. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 713 01:00:20,050 --> 01:00:22,761 Scheffer heads towards the hoop. 714 01:00:22,803 --> 01:00:26,599 When he gets this look in his eye, defence has no chance. 715 01:00:26,640 --> 01:00:29,977 He's like a force of nature, really. What can they... 716 01:00:31,979 --> 01:00:34,148 No one can score on him. 717 01:00:34,190 --> 01:00:36,192 Joe Scheffer... 718 01:00:39,110 --> 01:00:42,113 just got beat by a girl. 719 01:00:43,448 --> 01:00:46,159 - What was that? - A big-sister programme. 720 01:00:46,201 --> 01:00:50,246 I started volunteering a couple of weeks ago. I grew up around here. 721 01:00:50,288 --> 01:00:52,332 How long were you standing there? 722 01:00:52,373 --> 01:00:57,754 I got there right before you did that little victory dance, if that's what you're asking. 723 01:00:57,795 --> 01:01:03,759 Oh, no. Say something to make me feel less like throwing myself down these steps. 724 01:01:04,718 --> 01:01:06,094 OK. 725 01:01:06,720 --> 01:01:11,642 I'll be flat-out amazed if I can think of anything else for at least a week. 726 01:01:18,148 --> 01:01:19,733 That'll do. 727 01:01:22,069 --> 01:01:25,154 - You're really good with those girls. - Thanks. 728 01:01:25,196 --> 01:01:29,033 Yeah. The people at work, I think maybe I'm getting them a little late. 729 01:01:29,075 --> 01:01:30,701 Yeah? 730 01:01:32,662 --> 01:01:37,500 I got a promotion today. Director of Internal Communications. 731 01:01:37,542 --> 01:01:38,960 Really? 732 01:01:43,631 --> 01:01:46,425 I don't know about that. 733 01:01:46,467 --> 01:01:49,803 - On the house, Meggie. - Thank you, Mike. 734 01:01:49,844 --> 01:01:53,056 - Meggie? - Yeah. My mom used to work here. 735 01:01:54,975 --> 01:01:59,104 As a matter of fact, I did most of my homework in that booth right there. 736 01:02:02,148 --> 01:02:03,984 - Cheers. - Cheers. 737 01:02:09,573 --> 01:02:10,990 What? 738 01:02:12,825 --> 01:02:15,369 I don't know about the hair. 739 01:02:15,911 --> 01:02:19,039 - You don't like it? - It's just... I don't know. 740 01:02:19,081 --> 01:02:21,792 You look like everybody else now. 741 01:02:21,834 --> 01:02:23,961 And before, I was...? 742 01:02:24,003 --> 01:02:29,508 You were you. You were... Joe. You were exactly who you were. 743 01:02:30,301 --> 01:02:34,846 I wasn't getting a lot of... positive feedback with who I was. 744 01:02:36,264 --> 01:02:38,141 Maybe you were asking the wrong people. 745 01:02:46,024 --> 01:02:48,776 - We need music. - Yeah. I got money. 746 01:02:48,818 --> 01:02:50,820 I got quarters. 747 01:02:55,199 --> 01:02:58,035 - Random picks? - No, I grew up in this bar. 748 01:02:58,076 --> 01:03:00,287 I know this jukebox by heart. 749 01:03:00,329 --> 01:03:01,288 Right. 750 01:03:02,331 --> 01:03:04,291 Try me. 751 01:03:04,333 --> 01:03:06,460 Yeah, OK. Sit down. 752 01:03:06,501 --> 01:03:09,087 Shut your eyes and don't look. 753 01:03:09,129 --> 01:03:11,423 Shut your eyes. 754 01:03:19,556 --> 01:03:21,141 A7. 755 01:03:23,517 --> 01:03:25,519 "The Way You Look Tonight." 756 01:03:29,106 --> 01:03:30,733 F6. 757 01:03:34,028 --> 01:03:35,988 "I Like It Like That." 758 01:03:36,614 --> 01:03:38,199 F8. 759 01:03:39,158 --> 01:03:43,162 "You... Go To My Head." 760 01:03:44,246 --> 01:03:46,498 Joe, are you flirting with me? 761 01:03:47,290 --> 01:03:49,834 It's been so long I'm not really sure. 762 01:03:50,543 --> 01:03:53,088 Well, let's say that you were. 763 01:03:53,129 --> 01:03:55,632 - OK. - D'you wanna dance? 764 01:03:55,674 --> 01:03:57,926 - Here? - On the bar. 765 01:03:57,967 --> 01:04:00,011 - No. - Come on. 766 01:04:48,057 --> 01:04:49,642 Are you OK? 767 01:04:51,394 --> 01:04:54,647 I'm sorry. I just don't think I'm ready. 768 01:04:54,689 --> 01:04:56,773 To dance? 769 01:04:57,149 --> 01:04:59,776 Yeah, I'm not ready to dance. 770 01:05:01,403 --> 01:05:02,779 OK. 771 01:05:09,745 --> 01:05:12,122 I'm sorry about tonight. 772 01:05:12,164 --> 01:05:17,753 Don't be. Really. I understand that it hasn't been that long for you. 773 01:05:18,795 --> 01:05:20,171 Yeah. 774 01:05:23,132 --> 01:05:26,927 My ex-wife put a pretty big hole through me, and... 775 01:05:28,012 --> 01:05:31,432 it still hurts when the wind blows through. 776 01:05:31,474 --> 01:05:35,436 And you think that by fighting McKinney you can close this hole? 777 01:05:37,688 --> 01:05:39,064 Maybe. 778 01:05:41,233 --> 01:05:42,610 OK. 779 01:05:45,236 --> 01:05:46,279 Night, Joe. 780 01:05:48,072 --> 01:05:50,158 Night, Meg. 781 01:05:57,791 --> 01:05:59,793 Joe? 782 01:06:00,585 --> 01:06:03,922 You really shouldn't flirt with someone until you're ready. 783 01:06:04,756 --> 01:06:05,840 OK. 784 01:06:06,299 --> 01:06:07,716 OK. 785 01:06:16,850 --> 01:06:20,687 Jeremy, hold the elevator. What's going on with Joe Scheffer? 786 01:06:20,729 --> 01:06:23,482 Good morning. That is a great colour on you. 787 01:06:23,524 --> 01:06:26,485 Director of Internal Communications? 788 01:06:26,527 --> 01:06:30,655 - What is that? That position doesn't exist. - Precedential compliance. 789 01:06:30,696 --> 01:06:33,324 - What is that? - Read your manual, Meg. 790 01:06:33,366 --> 01:06:36,702 If Joe stays home and pours bourbon on his cereal he can sue us. 791 01:06:36,744 --> 01:06:41,457 But if he comes back to work, we make him happy, a reasonable period of time passes, 792 01:06:41,499 --> 01:06:43,709 we're free and clear. He can't sue. 793 01:06:43,751 --> 01:06:46,087 That is precedential compliance. 794 01:06:46,128 --> 01:06:48,881 What happens after that period of time passes? 795 01:06:48,923 --> 01:06:51,968 - What happens to the job and him? - I don't know. Who cares? 796 01:06:52,009 --> 01:06:53,718 I do. 797 01:07:04,688 --> 01:07:08,483 - I'm afraid I'm going to have to let you go. - Mr Scheffer? 798 01:07:08,525 --> 01:07:11,570 - Yes? - I'm Deirdre, your executive assistant. 799 01:07:11,611 --> 01:07:15,532 - I have an executive assistant? - Yes, and her name is Deirdre. 800 01:07:16,074 --> 01:07:18,576 - Right. - Would you like to see your office? 801 01:07:18,617 --> 01:07:22,121 - I've been looking at it. - This isn't it. 802 01:07:22,162 --> 01:07:24,498 You have a thing for the AV guy? 803 01:07:25,916 --> 01:07:28,085 - No. No, I don't. - You don't. 804 01:07:28,127 --> 01:07:31,130 - No. - I always thought... 805 01:07:31,171 --> 01:07:33,257 You know, you and I, we... 806 01:07:33,757 --> 01:07:37,469 - Do you think that we should be discussing... - Discussing? This? 807 01:07:37,511 --> 01:07:40,889 Here? I think you're right. You're absolutely right. 808 01:07:44,142 --> 01:07:50,398 Let's stop wasting time. Tonight, let's go to Grumpy's. We'll get some margaritas. Ribs. 809 01:07:50,440 --> 01:07:53,943 - What do you say? - Jeremy, that's never gonna happen. 810 01:07:57,363 --> 01:07:59,616 That's fine. 811 01:07:59,657 --> 01:08:02,827 - Jeremy, look... - No, I get it about Joe. 812 01:08:02,869 --> 01:08:06,330 You don't care about him, but you care about him. It's your job. 813 01:08:06,371 --> 01:08:09,791 - You care about his wellness. - Actually... 814 01:08:09,833 --> 01:08:13,629 Stop and remember why your little wellness programme even exists. 815 01:08:13,670 --> 01:08:16,590 - I am here... - To keep us aligned with Starke's objectives. 816 01:08:16,632 --> 01:08:21,678 That's the only reason you're here. You're here to make people believe we care. 817 01:08:21,720 --> 01:08:25,599 - I'm a propagandist? - Yeah. You're a propagandist. 818 01:08:25,641 --> 01:08:29,393 Precedential compliance. You tell anyone about our conversation, 819 01:08:29,435 --> 01:08:32,313 and you can start sending out your résumé. 820 01:08:32,355 --> 01:08:35,858 - We were never under review, were we? - Yeah. We're under review. 821 01:08:35,900 --> 01:08:40,488 We're all under review all the time. And that includes your boyfriend Scheffer. 822 01:08:40,529 --> 01:08:42,949 What the hell is that supposed to mean? 823 01:08:43,866 --> 01:08:45,868 You'll see. 824 01:08:48,371 --> 01:08:49,413 Wow! 825 01:08:53,083 --> 01:08:55,085 Oh, it's too much. 826 01:08:58,129 --> 01:09:00,674 You've come a long way, haven't you, Joe? 827 01:09:01,883 --> 01:09:06,554 Look at this. This is great. Just when you get to think no one appreciates your work... 828 01:09:06,596 --> 01:09:10,225 Great. McKinney's back next week, so your big day's almost here. 829 01:09:10,266 --> 01:09:13,687 - But there's a small problem. - What's the small problem? 830 01:09:13,728 --> 01:09:17,398 The company is posting security guards in the parking lot, 831 01:09:17,439 --> 01:09:19,858 so that fight is not gonna happen here. 832 01:09:19,900 --> 01:09:24,321 - But it has to. I've told everybody... - I know. This is your 15 minutes of fame. 833 01:09:24,363 --> 01:09:28,617 - What do you mean, "15 minutes"? - It's a cliché. Maybe you'll get 20. 834 01:09:33,580 --> 01:09:35,791 What if... What if... 835 01:09:37,209 --> 01:09:39,335 What if... 836 01:09:39,377 --> 01:09:41,379 What if somebody... 837 01:09:43,297 --> 01:09:45,299 What if... 838 01:09:46,801 --> 01:09:48,803 Thank you. 839 01:09:49,762 --> 01:09:53,558 What if somebody could change the venue? 840 01:09:53,599 --> 01:09:58,271 What if the fight actually happened in a schoolyard? How cool would that be? 841 01:09:58,312 --> 01:10:00,982 - Could you do that? - Oh, no. No, no, no. 842 01:10:01,024 --> 01:10:05,402 No, I couldn't officially... do anything. 843 01:10:08,363 --> 01:10:12,409 Why would you not "officially" do this? 844 01:10:12,451 --> 01:10:15,495 Because I know how you feel, Joe. 845 01:10:15,912 --> 01:10:18,040 I was nobody too. 846 01:10:18,081 --> 01:10:21,918 Guys like McKinney used me to limber up for real fights. 847 01:10:22,544 --> 01:10:25,297 If I had a shot at a guy like that now I would... 848 01:10:30,551 --> 01:10:32,553 I envy you, Joe. 849 01:10:33,471 --> 01:10:35,473 I really do. 850 01:10:38,934 --> 01:10:41,103 Frank! Go long, buddy. Go long. 851 01:10:41,145 --> 01:10:44,315 - Thanks, Joe. - You're Randy Moss today, buddy. 852 01:10:44,356 --> 01:10:48,360 Wow! Is it hot in here or is it that outfit, Linda? 853 01:10:49,070 --> 01:10:53,073 - How about some fresh grapefruit? - Thank you, Joe. 854 01:10:53,114 --> 01:10:57,285 - Meg, you never saw my new office. - Yeah, I've been really busy. 855 01:10:57,327 --> 01:11:00,955 - Do you want some fruit? - Joe! Squash tomorrow? 856 01:11:00,997 --> 01:11:04,250 Yeah, but this time let's find players who can actually play. 857 01:11:05,085 --> 01:11:09,005 - Look, Joe, I've gotta get going. - Home? Oh, no. 858 01:11:09,047 --> 01:11:11,424 - Not until you see this. - This is yours? 859 01:11:11,466 --> 01:11:13,801 Well, mine and the bank's. 860 01:11:13,842 --> 01:11:15,677 Come on. Get in. 861 01:11:17,346 --> 01:11:22,726 Careful. This is me. That Lumina? I don't know who that was. 862 01:11:22,768 --> 01:11:24,770 This is me. 863 01:11:31,026 --> 01:11:33,695 I'm glad to see you so happy, Joe. Really. 864 01:11:35,155 --> 01:11:38,825 - Are you mad at me? - This, um... This is my problem. 865 01:11:38,866 --> 01:11:41,410 - I'm gonna work it out. - Wait a minute. 866 01:11:41,452 --> 01:11:44,705 Come on. When I had a problem you helped me work it out. 867 01:11:44,747 --> 01:11:46,999 - Did I? - Yeah. 868 01:11:47,041 --> 01:11:50,920 Now that there's a problem with you I wanna be here for you. 869 01:11:53,131 --> 01:11:55,633 I wanted to be a guidance counsellor. 870 01:11:55,675 --> 01:11:57,051 OK. 871 01:11:57,093 --> 01:12:00,303 I wanted to help girls like me. 872 01:12:01,054 --> 01:12:05,600 Girls who were too busy cleaning the house or paying bills 873 01:12:05,642 --> 01:12:08,145 to do homework or join the pep squad. 874 01:12:09,020 --> 01:12:14,484 But I thought I should make a little money first, right? You know, put something aside. 875 01:12:14,526 --> 01:12:18,655 And before I knew it, I was waking up in a better apartment. 876 01:12:19,656 --> 01:12:25,286 I was going on vacation to places like St Barts, and I had a 401k. 877 01:12:25,327 --> 01:12:27,538 Meg, we all like nice stuff. 878 01:12:30,624 --> 01:12:33,627 Did I tell you that that Caddy has 12 speakers in it? 879 01:12:34,044 --> 01:12:36,714 - And you can adjust the stereo. - I gotta go. 880 01:12:37,756 --> 01:12:41,635 Seriously, Meg, if you need to talk again, you know where I live. 881 01:12:43,095 --> 01:12:45,681 - Thanks, Joe. - For what? I... 882 01:12:45,723 --> 01:12:49,184 I don't think I helped you very much. 883 01:12:49,225 --> 01:12:52,896 You know, I don't think I helped you that much either. 884 01:13:01,029 --> 01:13:03,198 Stretch. Stretch. 885 01:13:03,239 --> 01:13:05,617 Pull. Pull. 886 01:13:05,658 --> 01:13:08,578 Good, good, good. All the way. Extend. Extend. 887 01:14:18,728 --> 01:14:21,939 Good, good, good, good, good, good, good. I'm coming low. 888 01:14:26,986 --> 01:14:28,988 You pushed me. 889 01:14:30,990 --> 01:14:33,033 I'm coming now. 890 01:14:34,910 --> 01:14:38,622 - Always go for the nuts. - You're that good? You protect it. 891 01:14:50,008 --> 01:14:52,010 Get your hand up there. 892 01:14:56,931 --> 01:14:58,349 Good. 893 01:15:21,830 --> 01:15:24,624 - Looking for something? - Gum. Got any? 894 01:15:25,667 --> 01:15:27,961 - Open the coat. - No. 895 01:15:28,003 --> 01:15:29,796 Open it. 896 01:15:39,221 --> 01:15:44,101 So, you're in your room watching TV and it suddenly occurs to you. 897 01:15:44,560 --> 01:15:50,191 "What I really want to do is put on a teddy and an overcoat and chew some gum." 898 01:15:50,232 --> 01:15:56,738 Didn't really come to me like that. First I put on the teddy, then I got cold, so I, uh... 899 01:15:56,780 --> 01:15:59,074 - Just give me the key. - Not a chance. 900 01:15:59,115 --> 01:16:02,827 You wanna run over him again, at least you'll have to knock first. 901 01:16:03,328 --> 01:16:05,830 I am not going to run over your father. 902 01:16:07,082 --> 01:16:08,958 I miss him. 903 01:16:10,085 --> 01:16:12,045 Where's Actor Boy? 904 01:16:12,670 --> 01:16:16,132 Actor Boy's gone. He left this afternoon. 905 01:16:17,717 --> 01:16:19,676 His loss. 906 01:16:20,386 --> 01:16:22,596 I... 907 01:16:22,638 --> 01:16:24,973 I feel so alone. 908 01:16:25,015 --> 01:16:27,184 How can you feel alone? 909 01:16:27,226 --> 01:16:29,436 I'm here. 910 01:16:48,121 --> 01:16:51,124 Hey, I'm supposed to be the mother. 911 01:16:52,542 --> 01:16:55,002 Oh, you're a mother all right. 912 01:16:59,173 --> 01:17:00,967 Joe? Joe? Joseph? 913 01:17:01,008 --> 01:17:05,054 People are going nuts about this fight. They say you got a trainer. 914 01:17:05,096 --> 01:17:07,597 - I'm not in the mood. - Give me something. 915 01:17:07,639 --> 01:17:09,766 - What are we talking about? - The fight. 916 01:17:09,808 --> 01:17:13,812 I could make a ton of money. There's 3-1 odds against you showing up. 917 01:17:15,021 --> 01:17:17,399 You're gonna show up on Monday. Right, Joe? 918 01:17:17,441 --> 01:17:19,693 - Where's Meg? - She quit. 919 01:17:20,652 --> 01:17:23,196 - She quit? - Yeah, she was coming unglued. 920 01:17:23,238 --> 01:17:27,909 Everything was a drama. She was all psycho-femmo nervous breakdown. 921 01:17:27,951 --> 01:17:30,619 She was smoking. People were complaining. 922 01:17:30,661 --> 01:17:35,458 I was getting uncomfortable. There was all this sexual tension between us. 923 01:17:35,499 --> 01:17:38,586 - There was what? - Yeah, we had a... we had a thing. 924 01:17:39,044 --> 01:17:41,964 - You and Meg? - Oh, yeah. Yeah. 925 01:17:42,006 --> 01:17:45,259 Corporate retreat. Cancún. She was very hot. 926 01:17:45,301 --> 01:17:47,303 Skinny, but hot. 927 01:17:48,679 --> 01:17:51,765 You want the details? We were poolside... 928 01:17:51,807 --> 01:17:54,851 No. I don't want the details. 929 01:17:55,727 --> 01:17:57,145 No? 930 01:18:11,159 --> 01:18:13,495 Hello? 931 01:18:13,536 --> 01:18:16,289 I'm looking for Meg Harper. Apartment 508. 932 01:18:16,331 --> 01:18:19,791 - She's up on the roof. - Are you sure? 933 01:18:19,833 --> 01:18:23,670 Son, I'm an 82-year-old man and she's a 31-year-old woman. 934 01:18:24,254 --> 01:18:26,215 Trust me. I know where she is. 935 01:18:36,725 --> 01:18:40,229 I heard you had a nervous breakdown and quit. 936 01:18:40,270 --> 01:18:42,438 Nervous breakdown? 937 01:18:42,480 --> 01:18:45,024 Do we need to review who the psycho is here? 938 01:18:45,066 --> 01:18:48,778 "Oh, I need more bleach. I need more bleach. Gotta have more bleach." 939 01:18:48,819 --> 01:18:51,113 That's what Jeremy said. 940 01:18:51,155 --> 01:18:55,034 He also said that... you slept with him? 941 01:18:56,953 --> 01:18:58,955 Does that bother you? 942 01:19:00,414 --> 01:19:01,749 Yeah. 943 01:19:03,876 --> 01:19:08,838 Never happened. If Jeremy chained me to a bed I'd set myself on fire. 944 01:19:11,132 --> 01:19:13,260 Why'd you quit? 945 01:19:13,301 --> 01:19:15,679 Um, well, 946 01:19:15,720 --> 01:19:18,557 I am the new assistant guidance counsellor 947 01:19:19,307 --> 01:19:21,726 at Pembroke High School. 948 01:19:21,768 --> 01:19:24,229 It's kind of a huge cut in pay. 949 01:19:24,271 --> 01:19:28,148 I think I may have to give them money, actually, but... 950 01:19:28,190 --> 01:19:31,902 This is wonderful. You're great with kids. 951 01:19:31,944 --> 01:19:36,407 - And you can show them that victory dance. - Yeah, OK. Thanks, Joe. 952 01:19:37,575 --> 01:19:39,577 Joe, 953 01:19:40,744 --> 01:19:44,373 you can't fight. It's not right. 954 01:19:44,415 --> 01:19:48,335 If you lay a finger on McKinney in that parking lot they can fire you. 955 01:19:48,377 --> 01:19:52,922 - Jeremy moved the fight. - He wants to see you get your ass kicked. 956 01:19:52,964 --> 01:19:55,466 - Nobody's gonna get their ass kicked. - Let it go. 957 01:19:55,508 --> 01:19:58,136 No one's gonna get fired. Everybody loves me there. 958 01:19:59,971 --> 01:20:01,681 Then where were they before? 959 01:20:04,267 --> 01:20:07,061 If I back out I will never know who I am. 960 01:20:07,103 --> 01:20:12,400 You are the guy that admitted to me that your ex-wife put a hole in you so big 961 01:20:12,442 --> 01:20:16,528 that it still burns when the wind blows through. The guy who kept helping me, 962 01:20:17,237 --> 01:20:21,825 even after he had stapled his sleeve to a "Choose Happiness" banner. 963 01:20:21,867 --> 01:20:24,077 The guy that got his ass kicked. 964 01:20:24,119 --> 01:20:28,749 No. The guy that kept getting up every morning being a father to his daughter. 965 01:20:28,790 --> 01:20:31,501 That's the guy that you are. 966 01:20:31,543 --> 01:20:35,380 I was nobody. You have no idea what I'd be giving up if I don't fight. 967 01:20:35,422 --> 01:20:37,883 I know what you'll be giving up if you do. 968 01:20:42,261 --> 01:20:44,889 I'm sorry, Meg. I have to fight. 969 01:20:48,559 --> 01:20:50,978 Yeah. Because you're afraid not to. 970 01:21:05,742 --> 01:21:10,705 OK, OK, OK, OK. You are winded. You take five. 971 01:21:10,747 --> 01:21:12,457 You're killing yourself. 972 01:21:12,499 --> 01:21:15,335 - Water? - Is there a beer in there? 973 01:21:21,716 --> 01:21:26,387 - How come you got out of doing movies? - I guess I turned into an unbearable shit. 974 01:21:27,096 --> 01:21:30,683 - Are many people like that in this business? - Yeah. 975 01:21:30,724 --> 01:21:34,436 But it helps if you got something that nobody can live without. 976 01:21:43,362 --> 01:21:47,157 You know something funny? When my first picture became a hit, 977 01:21:47,866 --> 01:21:52,412 there were a whole lot of people just lined up waiting to kiss my ass. 978 01:21:52,453 --> 01:21:55,456 Then when the movies started to tank... well, 979 01:21:57,625 --> 01:22:00,795 they lined up behind somebody else's ass. 980 01:22:06,676 --> 01:22:10,263 You gotta have people in your life who are there for you, 981 01:22:12,140 --> 01:22:14,641 whether you're somebody or not. 982 01:22:15,976 --> 01:22:18,353 Did you find somebody like that? 983 01:22:20,480 --> 01:22:22,482 Nope. 984 01:22:32,826 --> 01:22:36,412 It's 6.30. This is Dave Ryan. Good morning. 985 01:22:36,454 --> 01:22:40,207 Look outside. You're gonna love the day today. 85°. Mostly sunny. 986 01:22:40,249 --> 01:22:43,127 Maybe a little bit of hazy sunshine here and there. 987 01:23:27,461 --> 01:23:30,798 Dad! Hey, Dad! Wait up! 988 01:23:32,508 --> 01:23:34,176 Dad! 989 01:23:34,218 --> 01:23:35,385 Dad! 990 01:23:36,303 --> 01:23:37,763 Dad, wait up! 991 01:23:46,855 --> 01:23:50,691 All right, even odds now, people! Bet early and bet often. 992 01:23:50,733 --> 01:23:53,152 Where the hell is he? Hey, hey, hey. 993 01:23:53,194 --> 01:23:55,780 - Has anybody got the time? - Yeah. 994 01:24:00,243 --> 01:24:02,245 Ten after. 995 01:24:36,151 --> 01:24:38,195 There he is! 996 01:24:43,325 --> 01:24:44,827 Joe! Come on, man! 997 01:25:05,805 --> 01:25:08,266 All right, Joe! 998 01:25:08,308 --> 01:25:11,436 - We're with you, Joe! - Take him, Joe! 999 01:25:37,544 --> 01:25:39,212 Let's go! You want some? 1000 01:25:42,591 --> 01:25:44,593 No more bets. 1001 01:25:45,593 --> 01:25:48,554 Rope and dope his ass now! What do you say? 1002 01:25:53,684 --> 01:25:56,729 - I can do this. - Hit him with a left! Hit him with a right! 1003 01:25:56,771 --> 01:25:59,357 Be like Ali even though you're white! 1004 01:26:05,905 --> 01:26:07,239 I can do this. 1005 01:26:08,657 --> 01:26:10,533 Are we gonna fight or not? 1006 01:26:18,249 --> 01:26:21,711 - We're not. - Say what? 1007 01:26:40,646 --> 01:26:42,439 Hey, Joe. 1008 01:26:49,113 --> 01:26:51,740 Sorry, man. 1009 01:26:57,537 --> 01:26:59,539 It's OK. 1010 01:27:05,294 --> 01:27:07,714 - I'll be damned. - Scheffer! 1011 01:27:07,755 --> 01:27:12,010 Scheffer, get back here. You're fighting him or you're fighting me. 1012 01:27:15,263 --> 01:27:16,973 OK. No, OK. 1013 01:27:17,015 --> 01:27:19,725 Let's go. Let's get it on. You and me. 1014 01:27:20,851 --> 01:27:24,021 I've worked out every day for eight years, amigo. 1015 01:27:24,062 --> 01:27:25,772 Jazzercise. 1016 01:27:25,814 --> 01:27:27,524 Spinning. 1017 01:27:27,566 --> 01:27:29,192 Pilates. 1018 01:27:29,234 --> 01:27:33,155 - Advanced Pilates. - Pilates? I'm going, Jeremy. 1019 01:27:33,196 --> 01:27:36,616 Have fun with that little tramp. Everybody else has. 1020 01:27:40,620 --> 01:27:43,664 Wow. That's gotta hurt, huh? 1021 01:27:45,291 --> 01:27:48,377 Here, get up. I'm sorry. I didn't mean to... Take a breath. 1022 01:27:50,087 --> 01:27:52,506 You better help him. It really hurts. 1023 01:28:00,181 --> 01:28:01,515 Pilates? 1024 01:28:14,652 --> 01:28:16,446 Beavis. 1025 01:28:24,996 --> 01:28:26,998 Very impressed. 1026 01:28:27,791 --> 01:28:31,460 Thank you. McKinney got lucky. 1027 01:28:31,502 --> 01:28:34,505 - How's that? - I was just about to do this. 1028 01:28:37,800 --> 01:28:39,802 Good. That was good. 1029 01:28:47,309 --> 01:28:50,604 - Good job. - Do you think I could've taken McKinney? 1030 01:28:53,856 --> 01:28:56,234 I think you just did. 1031 01:29:12,583 --> 01:29:14,544 What the hell...? 1032 01:29:15,128 --> 01:29:18,630 - You're in my spot. - What are you gonna do? Beat me up? 1033 01:29:18,672 --> 01:29:22,050 Meg, Meg, Meg. Wait, wait. Come on, give me a chance. 1034 01:29:22,092 --> 01:29:25,095 - Let go. - I can't let go. I'm crazy about you. 1035 01:29:29,391 --> 01:29:31,393 You're crazy about me. 1036 01:29:31,852 --> 01:29:33,979 - You're crazy about me? - Meg, Meg, Meg. 1037 01:29:34,020 --> 01:29:37,816 - You're crazy about me? - I didn't fight McKinney. I didn't fight him. 1038 01:29:38,817 --> 01:29:40,359 OK? 1039 01:29:40,401 --> 01:29:44,905 I went to the school, and I realised I'm not afraid any more. 1040 01:29:45,656 --> 01:29:48,075 I'm not afraid not to fight. 1041 01:29:48,784 --> 01:29:51,537 A parking space isn't worth fighting for. 1042 01:29:51,579 --> 01:29:56,667 You're worth fighting for. You have a gift for helping. 1043 01:29:56,709 --> 01:30:00,671 I know because you saw something in me when I lost sight of myself. 1044 01:30:00,713 --> 01:30:03,132 You're what I want. 1045 01:30:03,965 --> 01:30:07,802 I don't think there's anything about you that I don't like. 1046 01:30:12,140 --> 01:30:14,767 My ears aren't perfectly even. 1047 01:30:16,436 --> 01:30:18,438 I like that. 1048 01:30:20,690 --> 01:30:23,234 - There's something else. - What's that? 1049 01:30:25,153 --> 01:30:27,363 You really did cure me. 1050 01:30:29,990 --> 01:30:31,867 See? 1051 01:30:33,535 --> 01:30:35,621 No holes. 1052 01:30:42,377 --> 01:30:44,588 You put up one hell of a fight, Joe. 1053 01:31:02,855 --> 01:31:05,858 I think I'm ready for that dance. 1054 01:31:06,776 --> 01:31:08,778 Me too. 1055 01:31:32,842 --> 01:31:36,137 - Man, I blew it. - I'll say! 1056 01:31:36,888 --> 01:31:39,848 - What a brick. - There's nothing I can do about it now. 1057 01:31:40,307 --> 01:31:43,852 Sure there is. Start keeping your damn elbow in. 1058 01:31:43,894 --> 01:31:44,979 What? 1059 01:31:45,020 --> 01:31:46,063 Now? 1060 01:31:46,689 --> 01:31:48,691 Come on. 1061 01:31:51,652 --> 01:31:53,654 Take a shot. 1062 01:32:01,786 --> 01:32:03,788 Elbow. 1063 01:32:41,158 --> 01:32:43,452 Go on up there. 1064 01:32:43,493 --> 01:32:45,329 Go on. Go on. 1065 01:33:20,236 --> 01:33:22,238 Take a bow! 1066 01:33:24,240 --> 01:33:26,201 Take a bow! 85135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.