Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
-1
00:01:58,400 --> 00:02:02,700
"INVERNO"
É AQUI NO HORROR ALTERNATIVO
0
00:00:05,000 --> 00:00:05,999
L e g e n d a - R a b a t i n i
h o r r o r a l t e r n a t i v o . c o m . br
1
00:00:23,250 --> 00:00:28,700
Mais de 50.000,00 pessoas desabrigadas
vivem nas ruas de Nova Iorque.
2
00:00:48,400 --> 00:00:51,700
Desse número, estima-se que
1 em cada 5 sofrem de doenças mentais graves.
3
00:02:41,300 --> 00:02:43,000
Eu corto meu pau.
4
00:04:23,500 --> 00:04:29,000
Horror alternativo apresenta:
"Assassino Louco"
5
00:05:52,800 --> 00:05:54,500
Você manda na minha vida?
6
00:06:09,100 --> 00:06:10,200
Espere!
7
00:06:14,900 --> 00:06:18,200
Trinta anos de idade, um mês atrás.
Vai se foder, vai se foder!
8
00:06:33,900 --> 00:06:34,800
Vai se foder!
9
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Não! Não! Não!
10
00:07:49,800 --> 00:07:51,000
Ah! Porra!
11
00:08:08,800 --> 00:08:12,500
Não! não, não não.
Porra!
12
00:08:29,500 --> 00:08:32,500
Você não pode se meter!
Porra!
13
00:08:45,000 --> 00:08:47,500
Não!
não, não!
14
00:08:56,200 --> 00:08:57,600
Vai se foder!
15
00:09:01,000 --> 00:09:01,900
Porra!
16
00:09:07,800 --> 00:09:09,300
Porra!
17
00:09:12,300 --> 00:09:14,300
Ahh Porra!
18
00:09:15,300 --> 00:09:16,300
Ahh Porra!
19
00:11:38,100 --> 00:11:39,500
Vai se foder!
20
00:19:16,500 --> 00:19:19,200
Não, Eu te ouvi, mas você poderia
esperar mais alguns minutos.
21
00:19:19,210 --> 00:19:22,000
Sabe, eu estava, quero dizer
Que horas que você vai sair?
22
00:19:22,200 --> 00:19:24,900
Você poderia esperar 10 minutos a mais.
Eu conseguiria chegar ai.
23
00:19:26,600 --> 00:19:27,990
Porque não poderia?
24
00:19:30,900 --> 00:19:34,500
Sim, mas, isso não é motivo
depois que...
25
00:19:34,550 --> 00:19:36,000
de deixar o restaurante.
26
00:19:38,950 --> 00:19:39,800
É.
27
00:19:40,300 --> 00:19:41,800
É
Eu te ouvi.
28
00:19:48,200 --> 00:19:50,900
Mas você tem que entender que,
essa foi a primeira vez.
29
00:19:53,800 --> 00:19:56,500
É a nossa primeira briga?
É, primeira briga
30
00:19:57,000 --> 00:19:58,550
Fodidamente brilhante.
31
00:20:04,700 --> 00:20:06,000
É, Eu te ouvi
32
00:20:07,100 --> 00:20:09,000
Não.
eu te ouvi, mas...
33
00:20:10,500 --> 00:20:25,000
"Conversando no celular, algo
Irrelevante."
34
00:20:25,500 --> 00:20:28,500
É, eu entendi, 30 minutos e
45 minutos não é a mesma coisa, mas...
35
00:20:30,200 --> 00:20:34,000
Não, eu estou tentando falar com você,
mas um idiota não me deixa em paz.
36
00:20:36,200 --> 00:20:39,000
É só a porra de um mendigo.
37
00:20:39,300 --> 00:20:41,000
Eu estou na rua.
38
00:20:42,400 --> 00:20:45,800
Não começa com esse jogo, me escute,
me escute, se...
39
00:21:04,700 --> 00:21:07,500
Ei! Ei! Ei!
40
00:21:07,700 --> 00:21:11,000
Ei, Ei, Ei
Mas que porra...
41
00:21:25,800 --> 00:21:27,900
Cala a boca! porra!
42
00:22:50,800 --> 00:22:53,900
Isso!
Isso!
43
00:24:05,800 --> 00:24:10,800
"Primavera"
44
00:24:19,500 --> 00:24:21,999
"Pense..."
45
00:24:37,999 --> 00:24:39,500
Vai se foder!
46
00:26:33,800 --> 00:26:37,400
Ei amigo, Não coma isto,
não coma isto, você vai ficar doente.
47
00:26:37,900 --> 00:26:40,100
O que está fazendo?
Pare, isso é lixo.
48
00:27:17,500 --> 00:27:20,000
Toma um pouco de comida.
49
00:27:20,100 --> 00:27:21,300
Porque você...
50
00:28:11,000 --> 00:28:14,300
Tire suas mãos de cima de mim!
51
00:28:17,000 --> 00:28:20,300
Tire suas mãos de cima de mim!
52
00:29:14,900 --> 00:29:16,900
Vai se foder!
53
00:29:27,800 --> 00:29:28,900
Ei!
54
00:29:31,000 --> 00:29:36,100
Você constrói a porra de um
vaso sanitário para seu próprio vizinho.
55
00:29:36,500 --> 00:29:41,100
Essa porra de cavalo, cagando em um edifício.
Assim como a porra de uma pessoa.
56
00:29:41,300 --> 00:29:43,100
Aposto que ele é porra louca.
57
00:29:43,300 --> 00:29:50,400
e você não tem nenhum.
Porque, seu pau não é grande o suficiente.
58
00:29:50,500 --> 00:29:54,200
A porra dessas pessoas fazem
nessa maldita cidade.
59
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Digamos que é tudo merda.
60
00:29:56,900 --> 00:30:00,000
Não me fale sobre a porra de
limpeza total.
61
00:30:00,100 --> 00:30:02,400
John Wilkes Booth.
62
00:30:02,600 --> 00:30:13,000
Não poderia dar um tiro no próprio pau,
sem um rifle de disputa, a partir de uma representação.
63
00:30:15,300 --> 00:30:17,000
E senhoras e senhores
64
00:30:17,010 --> 00:30:21,500
Você pode foder uma madame.
Em uma fração de segundo.
65
00:30:21,800 --> 00:30:27,700
Mais de dez vezes.
Ele disse dezessete coisas para mim.
66
00:30:28,700 --> 00:30:30,000
Que se foda!
67
00:30:30,100 --> 00:30:31,000
Foda-se isso!
68
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Saia dessa porra de táxi.
69
00:30:33,100 --> 00:30:35,000
"Cinema", "cinema", "cinema"
70
00:30:39,900 --> 00:30:44,000
Se você estiver ouvindo o Jazz.
Eu tenho um conselho para você.
71
00:30:44,300 --> 00:30:46,500
A carne de porco não está mais
com um gosto bom.
72
00:30:46,700 --> 00:30:48,500
Foda-se!
Eu não quero comer.
73
00:30:55,400 --> 00:30:57,100
Deixe-me te dizer uma coisa, amigo.
74
00:30:58,300 --> 00:31:02,900
Eu sou o chefe da festa da árvore,
e essas vinte plantas daninhas, trabalham para mim.
75
00:31:20,500 --> 00:31:21,700
Porra!
76
00:33:11,500 --> 00:33:13,700
Não!
Eu sou o chefe porra!
77
00:34:22,700 --> 00:34:24,500
Malditos megapixels!
78
00:35:36,000 --> 00:35:41,200
Como esses parasitas pretendem
te enviar um e-mail.
79
00:35:42,800 --> 00:35:46,900
Eu não tenho acesso a esse
tipo de tecnologia.
80
00:37:08,800 --> 00:37:10,300
Desculpe, Desculpe.
81
00:37:10,500 --> 00:37:14,300
Você quer que eu acredite que você
é lutador de artes marciais profissional.
82
00:37:14,500 --> 00:37:16,300
E então me deu todo esses
panfletos para mim?
83
00:37:16,700 --> 00:37:17,900
Sério?
84
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Sim, mano!
Eu faço de tudo.
85
00:37:19,100 --> 00:37:22,500
"Defendo", "kickbox", "Proteção"
Meu kung-fu dragão.
86
00:37:22,600 --> 00:37:24,200
Fale um nome.
Eu sei.
87
00:37:24,500 --> 00:37:27,000
Ninguém consegue bloquear meu chute
Embora tentem.
88
00:37:27,100 --> 00:37:33,000
Recentemente, eu acabei rapidamente
com o Senhor, Sensei Mark Davidson.
89
00:37:34,100 --> 00:37:37,000
É uma loucura, porque você tinha
que ver como seu corpo era musculoso.
90
00:37:49,800 --> 00:37:52,000
Vou dar uma cagada na sua cara.
91
00:38:11,400 --> 00:38:14,900
Parem de olhar pra minha cara.
Você me olhou?
92
00:38:15,700 --> 00:38:21,800
E, a torre de água transbordarão
sobre o meu corpo.
93
00:38:22,100 --> 00:38:24,500
Porque é isso que você
está fazendo com eles.
94
00:38:24,600 --> 00:38:28,300
Você não corta seus cérebros,
sem essas porras de metal.
95
00:38:28,400 --> 00:38:30,000
e eles estão disfarçados.
96
00:38:30,100 --> 00:38:33,500
Não me surpreendam.
Não me chamem de chapado.
97
00:38:33,600 --> 00:38:39,000
E um comprimido para saber que
Jesus é o melhor amigo da internet.
666
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
h o r r o r a l t e r n a t i v o . c o m . br
98
00:38:39,200 --> 00:38:44,000
Eu nunca estive no topo de um edifício
sem ganhar meus direitos.
99
00:38:44,800 --> 00:38:47,900
Eu estive no local.
Eu estive do outro lado do rio.
100
00:38:48,000 --> 00:38:53,200
É por isso que digo,
pegue minha mão do meu próprio pin...
101
00:38:53,400 --> 00:38:55,200
Você não pode questionar isso.
102
00:41:23,000 --> 00:41:24,200
Porra!
103
00:43:03,700 --> 00:43:04,700
Porra!
104
00:43:04,800 --> 00:43:06,700
Porra!
105
00:43:07,300 --> 00:43:08,700
Mas que porra!
106
00:44:14,500 --> 00:44:17,700
Porra!
PORRA!!!
107
00:42:47,800 --> 00:42:53,000
"VERÃO"
108
00:43:24,800 --> 00:43:25,800
Porra!
109
00:43:26,000 --> 00:43:27,000
Mas que porra!
108
00:43:53,800 --> 00:43:54,800
Porra!
109
00:44:17,800 --> 00:44:23,400
PORRA!, PORRA!, PORRA!
PORRA!, PORRA!, PORRA!
110
00:44:34,800 --> 00:44:36,700
Ei, que merda...
111
00:44:41,000 --> 00:43:44,000
Porra!Porra!
112
00:44:44,100 --> 00:44:47,500
-EI!
Porra!, Porra!
113
00:44:47,800 --> 00:44:49,500
-EI!
Vai se foder!
113
00:44:49,700 --> 00:44:52,300
-Vai se foder
Não, Vai se foder você!
114
00:44:52,400 --> 00:44:55,500
-Seu puto Chupador de rola.
Sua mãe é uma VADIA!
115
01:01:35,000 --> 01:01:37,500
E a moto faz...
zum...zum...
116
01:01:54,700 --> 01:01:57,000
Muitas e muitas vezes.
117
01:01:57,300 --> 01:01:59,000
Volte para mais.
118
01:01:59,200 --> 01:02:03,000
Volte da china.
China, China, China.
119
01:02:04,500 --> 01:02:07,000
E todos os adolescentes.
Que tal a dentição na China?
120
01:02:07,200 --> 01:02:08,900
Que tal a dentição na China?
121
01:02:09,000 --> 01:02:11,700
Alguém quer falar
sobre a dentição na China?
122
01:02:11,800 --> 01:02:14,800
Alguém quer falar sobre os dentes
que sai da boca das pessoas.
123
01:02:14,850 --> 01:02:17,500
Os dois terços de dentes tentam
voltar para mim.
124
01:02:17,900 --> 01:02:19,500
Quantos dentes na China?
125
01:02:19,700 --> 01:02:22,500
Quantos?
Eu posso te falar, é...
126
01:02:23,500 --> 01:02:26,000
"Dex" vezes a quantidade.
127
01:02:31,900 --> 01:02:35,000
China...
Vai ficar.
128
01:02:36,200 --> 01:02:38,000
China vai ficar louca.
129
01:02:39,500 --> 01:02:42,000
Se afaste de mim!
130
01:02:42,200 --> 01:02:44,000
Para trás, tá bom?
131
01:02:50,200 --> 01:02:53,100
Não, porque você não sabe quantos.
Você não sabe de nada!
132
01:02:53,200 --> 01:02:56,000
E eu não me importo com
o que você diz para mim.
133
01:03:20,500 --> 01:03:24,000
"Homem Garra 2"
134
01:08:00,500 --> 01:08:07,000
"OUTONO"
H O R R O R A L T E R N A T I V O
135
01:09:24,200 --> 01:09:26,200
Comédia.
136
01:09:26,400 --> 01:09:28,900
Alguém quer ver o nosso show?
137
01:09:31,700 --> 01:09:34,000
O show começa de hora em hora.
138
01:09:35,000 --> 01:09:39,000
Venham ver o show de comédia,
de hora em hora, alguém?
139
01:09:41,800 --> 01:09:45,000
Alguém quer ver show de comédia?
140
01:09:48,700 --> 01:09:49,900
Comédia.
141
01:09:50,800 --> 01:09:52,100
Alguém quer?
142
01:10:04,600 --> 01:10:08,300
Comédia
Alguém quer ver show de comédia?
143
01:10:09,700 --> 01:10:11,700
Alguém?
Está na hora.
144
01:10:16,400 --> 01:10:18,900
Alguém quer ver show de comédia?
145
01:10:23,200 --> 01:10:24,900
Alguém?
146
01:10:25,600 --> 01:10:27,100
Show de comédia?
147
01:11:00,950 --> 01:11:03,400
Alguém quer ver show de comédia?
148
01:11:05,550 --> 01:11:06,950
Alguém?
149
01:11:19,000 --> 01:11:20,950
Show de comédia?
150
01:11:21,100 --> 01:11:23,250
Alguém quer ver show de comédia?
151
01:11:25,200 --> 01:11:26,850
Como você está?
152
01:11:31,400 --> 01:11:33,850
Estou...bem.
153
01:11:41,400 --> 01:11:42,850
Show de comédia?
154
01:11:44,400 --> 01:11:47,400
Alguém?
Quer ver show de comédia?
155
01:11:53,000 --> 01:11:57,500
Como está se sentindo hoje?
156
01:12:05,300 --> 01:12:09,000
Ah, hum, Eu estou bem.
157
01:12:25,700 --> 01:12:29,000
Você vê as estrelas à noite?
158
01:12:30,300 --> 01:12:31,500
Sim.
159
01:12:33,300 --> 01:12:36,500
Show de comédia?
Alguém quer ver show de comédia?
160
01:12:43,500 --> 01:12:44,500
Alguém?
161
01:12:49,500 --> 01:12:51,500
Show de comédia?
162
01:12:52,100 --> 01:12:54,500
Alguém quer ver show de comédia?
163
01:12:55,900 --> 01:12:57,500
Começa ás sete!
164
01:12:57,600 --> 01:12:58,980
É muito engraçado!
666
00:00:06,000 --> 00:00:11,000 NÃO TIRA OS CRÉDITOS NÃO ZAPPA, É FEIO!
L e g e n d a - R a b a t i n i
165
01:13:03,700 --> 01:13:08,280
Alguém? Show de comédia?
-Eu sou muito forte.
166
01:13:10,800 --> 01:13:12,980
Que legal.
167
01:13:13,400 --> 01:13:15,200
Show de comédia?
168
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
Certeza?
169
01:13:22,100 --> 01:13:24,500
Show de comédia?
170
01:13:25,100 --> 01:13:28,500
Show de comédia?
Quer ver show de comédia?
171
01:13:28,700 --> 01:13:29,500
Tem certeza?
172
01:13:31,500 --> 01:13:34,600
Vamos lá pessoal, tem um ótimo show
hoje à noite, começa ás sete.
173
01:13:34,700 --> 01:13:36,600
Então, podemos embora daqui logo?
174
01:13:37,500 --> 01:13:39,900
Não posso sair.
Estou trabalhando.
175
01:13:41,800 --> 01:13:42,900
Show de comédia!
Alguém?
176
01:13:43,000 --> 01:13:45,100
Mariana, Como vão as coisas?
- Oi!
177
01:13:45,150 --> 01:13:48,000
Está tudo bem?
- Não.
178
01:13:48,200 --> 01:13:52,500
Eu não sei o que está acontecendo.
Ele está parado aí um bom tempo.
179
01:13:52,900 --> 01:13:54,900
E ele cheira bem ruim.
180
01:13:55,100 --> 01:13:58,000
Um, senhor, desculpe.
Mariana está tentando trabalhar aqui esta noite,
181
01:13:58,100 --> 01:14:01,000
realmente não é um bom
momento para falar, ok?
182
01:14:16,600 --> 01:14:19,100
Obrigada, sério.
Muito mesmo.
183
01:14:19,200 --> 01:14:21,900
Mariana, sem problemas.
Quero dizer, na hora de lidar
184
01:14:22,000 --> 01:14:24,800
com estes tipos de pessoas,
apenas tente ser educada.
185
01:14:24,900 --> 01:14:26,800
Eles não entendem nada.
186
01:14:27,000 --> 01:14:30,200
Eu não entendo, como alguém pode ficar assim?
porque ...
187
01:14:30,300 --> 01:14:33,600
Ele tinha tipo, merda.
Nele todo.
188
01:14:33,700 --> 01:14:36,200
Quero dizer, seu cheiro era nojento.
189
01:14:37,600 --> 01:14:45,200
Sabe, nós nunca entenderemos alguém assim.
O zumbido em sua cabeça não consegue traduzir
190
01:14:45,300 --> 01:14:48,200
pessoas como nós, sabe.
Sei lá.
191
01:14:50,800 --> 01:14:53,400
De qualquer forma, continue
vendendo os ingressos, ok?
192
01:14:53,500 --> 01:14:55,700
-Pode deixar.
Se tiver algum problema, me chame.
193
01:14:55,800 --> 01:14:57,200
Obrigada de novo!
194
01:15:06,100 --> 01:15:11,000
Estou lhe dando isto
como um presente.
195
01:15:13,600 --> 01:15:14,900
Oh meu Deus!
196
01:15:16,800 --> 01:15:18,700
Oh meu Deus!
-Mariana?
197
01:15:18,800 --> 01:15:19,700
Jesus!
198
01:15:19,999 --> 01:15:22,300
Caia fora daqui ou
eu vou chamar a polícia!
199
01:15:23,200 --> 01:15:25,200
Achei que já tinha falado
para você ir.
200
01:15:25,600 --> 01:15:27,200
Saia!
201
01:15:27,300 --> 01:15:30,200
Caia fora daqui ou
eu vou ligar para polícia!
202
01:15:51,100 --> 01:15:54,600
Mariana, me sinto tão mal, de não
ter sido mais duro com ele antes.
203
01:15:54,700 --> 01:15:56,200
Você está bem?
204
01:15:58,000 --> 01:15:59,200
Vem cá.
205
01:19:59,200 --> 01:20:04,300
Você não quer?
Eu não dou a mínima!
206
01:20:07,700 --> 01:20:09,300
Foda-se!
207
01:20:44,500 --> 01:20:47,300
Jamais me foda.
208
01:20:48,200 --> 01:20:50,900
Você nunca me conheceu porra!
209
01:20:51,500 --> 01:20:54,300
Você nunca me conheceu porra!
210
01:20:58,400 --> 01:20:59,900
Esqueci de te dizer a porra
do por que!
211
01:21:02,400 --> 01:21:03,500
Show de comédia?
212
01:21:05,800 --> 01:21:07,500
Não me provoque.
213
01:21:08,400 --> 01:21:10,500
Show de comédia.
214
01:21:10,999 --> 01:21:12,900
Alguém quer ver show de comédia?
215
01:21:15,200 --> 01:21:17,200
Quer ver show de comédia?
216
01:21:18,400 --> 01:21:22,200
Não?
Sim? Ok.
217
01:21:26,700 --> 01:21:29,500
Show de comédia.Alguém quer ver show de comédia?
218
01:22:12,900 --> 01:22:17,000
Tchau pessoal, tenham uma boa noite.
Vejo vocês amanhã.
219
01:22:40,000 --> 01:22:43,500
Oi pessoas, é a caixa eletrônica
do Tom aqui, desejando um dia fabuloso
220
01:22:43,600 --> 01:22:47,500
Deixe uma mensagem depois do sinal
que retorno para você, Muah!
221
01:22:48,500 --> 01:22:52,500
Ei, Tom.
É a mariana, eu...
222
01:22:52,600 --> 01:22:58,100
Estou um pouco preocupada, porque você
não veio trabalhar hojê, espero que esteja bem.
223
01:22:58,200 --> 01:23:01,100
Bem, eu...estou preocupada.
224
01:23:01,200 --> 01:23:05,100
É melhor você voltar a trabalhar amanhã
Porque está muito chato sem você.
225
01:23:06,000 --> 01:23:11,100
De qualquer maneira, fique bem
e me dê uma ligada, se você se sentir melhor.
226
01:23:11,500 --> 01:23:15,100
Ok...
Te adoro, Tchau!
227
01:24:57,400 --> 01:24:59,100
Me dê...
228
01:25:00,800 --> 01:25:03,100
Três segundos...
229
01:25:04,400 --> 01:25:06,100
Do seu tempo...
230
01:25:08,200 --> 01:25:12,100
Coloque...
Eu não sei isso.
231
01:25:17,800 --> 01:25:23,000
Essa maldita...raposa...
Raposa.
232
01:26:12,100 --> 01:26:15,000
Eu vou te mostrar uma coisa.
233
01:26:24,000 --> 01:26:27,000
Eu vou te mostrar uma coisa.
234
01:27:46,500 --> 01:27:49,500
Você acha que eu não sou forte?
235
01:29:29,900 --> 01:29:41,500
Não! Não...não.
Não! ohhhh, ahhhh, não!
236
01:35:40,000 --> 01:35:45,500
Legendas: Rabatini
Horroralternativo.com.br18398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.