All language subtitles for Bibliotekar.E06.2023.WEBRip.(1080p).DenSBK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,040 --> 00:00:20,856 Te no�i, kada je ubijen Maksim, ja sam zvala miliciju i rekla da vozite oru�je. 2 00:00:21,064 --> 00:00:25,940 Za�to, Rita? - Da se ne odr�i zasedanje komiteta, da ne otkrije ljudima knjige. 3 00:00:26,161 --> 00:00:30,860 Isklju�ujem Selivanovu iz na�ih redova. Okupi�u o�eve saveznike. 4 00:00:31,114 --> 00:00:37,517 Za koaliciju treba da nagovorite kavkasce. - Tvoj otac je ratnik, d�igit. 5 00:00:38,610 --> 00:00:43,443 Dobit �u �estu knjigu. - Uzmi dok se nisam predomislio. tko ih pro�ita sve, 6 00:00:43,687 --> 00:00:48,510 prizva�e Knjigu Smisla. - Sazva�u kongres bibliotekara, izbaci�u �uljgu. 7 00:00:48,694 --> 00:00:55,160 Kada pobjedimo, knjige �e koristiti celom �ovje�anstvu. - On �eli biti Prometej. 8 00:00:55,380 --> 00:01:01,270 Pohvalno. - prije nekoliko dana sam se obratio na�em bibliotekaru za pomo�. 9 00:01:01,514 --> 00:01:06,656 Oteli su mi k�er. Aleksej je pro�itao Knjigu Besa. Specijalno. 10 00:01:06,920 --> 00:01:13,893 Uhvatite druga Prometeja. Dru�e Virin, predstavlja�ete va�u �itaoni�u u savjetu. 11 00:01:22,137 --> 00:01:30,137 Drugovi, biblioteka Mohove je glavna prijetnja zbog koje se moramo ujediniti. 12 00:01:31,063 --> 00:01:36,940 Pojavila se znatno poslije na�ih, ali je zbog agresivnosti, surovosti, 13 00:01:37,184 --> 00:01:42,957 kao i nepo�tovanju pravila, brzo postala jedna od najve�ih. 14 00:01:43,610 --> 00:01:51,610 Njen osniva� je Jelisavjeta Mohova, ali ni sliku, �ak ni opis te �ene nemamo. 15 00:01:51,896 --> 00:01:57,077 Znamo da je bila negovateljica u neverbinskom stara�kom domu. 16 00:01:57,271 --> 00:02:04,540 Postoji osnovana sumnja da se tamo nalazi glavna baza mohovske biblioteke. 17 00:02:04,720 --> 00:02:09,536 Sude�i po svemu, Mohova posjeduje Knjigu Snage, pomo�u koje je regrutovala 18 00:02:09,720 --> 00:02:16,510 �itavu armiju starica. A starice su svijet s velikim mogu�nostima i vezama. 19 00:02:16,703 --> 00:02:20,280 Razvile su veliku �pijunsku mre�u. 20 00:02:20,610 --> 00:02:25,197 Koriste najsurovije metode da nabave knjige iz cijele zemlje! 21 00:02:25,454 --> 00:02:30,497 Gurevska, altajska, severomorska biblioteka su fizi�ki uni�tene. 22 00:02:30,755 --> 00:02:33,847 Pojam starice je ovdje uvjetan. 23 00:02:34,030 --> 00:02:38,957 Putem interneta privukli su svoje �erke. U njihove redove su se slile 24 00:02:39,140 --> 00:02:43,774 i �lanice mnogih sekti, propalice, pijanice, asocijalni elementi. 25 00:02:44,003 --> 00:02:51,420 Situacija je odavno kriti�na. Ali povod za na� dana�nji sastanak je sljede�i. 26 00:02:51,833 --> 00:02:56,734 Ovo je snimljeno na nalazi�tu sjeverni u Jakutiji. Tamo�nja �itaonica je odbila 27 00:02:56,917 --> 00:03:01,507 napad starica i zarobila kurirku s dragoCijenim informacijama. 28 00:03:01,749 --> 00:03:08,256 Stara vje�tica se borila do kraja, a kada nije imala kud, progutala je neki papir. 29 00:03:08,443 --> 00:03:14,503 �itatelji su joj otvorili jednjak i na�li doka�e o postojanju sedme knjige. 30 00:03:14,690 --> 00:03:21,507 Tko je pro�ita ujedini�e u sebi sile svih knjiga i postat �e najmo�niji bibliotekar. 31 00:03:21,737 --> 00:03:26,823 Ovo je faktura jednog provincijskog izdava�a o �tompanju knjiga Gromova. 32 00:03:27,020 --> 00:03:32,570 Skoro se sa�uvao i naziv. Prvo je nejasno, pa onda ...u prelomnom vremenu. 33 00:03:33,503 --> 00:03:39,460 To su sve bajke. - Mogu�e je da je bajka. A �to ako nije? 34 00:03:39,698 --> 00:03:47,540 �to ako su mohovke na�le ili na�u sedmu knjigu? Onda �e biti nezaustavljive. 35 00:03:47,806 --> 00:03:50,129 Uni�ti�e nas. 36 00:03:53,310 --> 00:03:59,003 Drug Lagudov je u pravu. Ogromna opasnost je pred nama. 37 00:03:59,183 --> 00:04:05,083 Izlaz je samo jedan. Naneti preventivni udar. 38 00:04:05,490 --> 00:04:07,517 Sla�em se. 39 00:04:07,713 --> 00:04:13,986 Napravi�emo armiju i udariti prvi. Ako sedma knjiga postoji, ote�emo je. 40 00:04:14,172 --> 00:04:21,393 Tko je za to da napravimo vojnu koaliciju i ujedinjeni krenemo na starice? 41 00:04:31,370 --> 00:04:33,257 Jednoglasno. 42 00:05:37,558 --> 00:05:41,858 NEVERBINO 1989. GODINA 43 00:06:01,116 --> 00:06:05,410 gdje su tvoji robija�i, �uljga? U borbi ih nisam video. 44 00:06:05,863 --> 00:06:10,156 Jeste li vidjeli Mohovu? - tko zna kako ona izgleda, vje�tice �ute. 45 00:06:10,414 --> 00:06:12,200 Oprostite... 46 00:06:12,743 --> 00:06:17,107 Slu�aj, stara... gdje je Mohova? Govori! 47 00:06:17,663 --> 00:06:23,983 Pozva�emo hitnu, pa �e� jo� po�ivjeti. - Ne�u vam izdati na�u Lizonjku. 48 00:06:24,170 --> 00:06:27,314 Ni dati glavnu knjigu. 49 00:06:27,497 --> 00:06:35,497 Ne trudite se. Sakrivena je tako da niko ne mo�e do nje do�i. 50 00:06:35,983 --> 00:06:42,407 Onda umri, �avo neka te nosi! - �ekaj! Je li Vjazincev tu? 51 00:06:47,883 --> 00:06:50,530 Ja sam Vjazincev. 52 00:06:51,523 --> 00:06:59,523 �to �u ti? - Meni ne treba�. Knjiga Smisla te tra�i, otkri�e se samo tebi! 53 00:07:02,235 --> 00:07:08,432 Samo �u tebi re�i tajne rije�i. 54 00:07:10,816 --> 00:07:12,597 Zanimljivo. 55 00:07:12,936 --> 00:07:16,316 Evo ti, gaduro! 56 00:07:23,143 --> 00:07:25,397 Idemo u dom. 57 00:07:25,743 --> 00:07:30,320 Na�i �emo knjigu. Tamo �e se sve razjasniti. - Gubljenje vrijemena. 58 00:07:31,357 --> 00:07:37,250 Za�to? - Zato �to sam ja svoje ljude tijekom bitke tamo poslao. 59 00:07:37,777 --> 00:07:44,400 Nema tamo ni knjiga ni Mohove, iako su dobro pretra�ili. Ni�ega nema. to�ka. 60 00:08:47,101 --> 00:08:50,201 BIBLIOTEKAR �ESTA EPIZODA 61 00:08:59,297 --> 00:09:01,723 Meni ne treba. 62 00:09:16,730 --> 00:09:19,330 Pojavio se Juda. 63 00:09:19,923 --> 00:09:22,750 Drugovi, svima dobar dan. 64 00:09:23,237 --> 00:09:30,900 Savjet me je postavio na du�nost bibliotekara �ironjinske �itaonice. 65 00:09:31,171 --> 00:09:37,930 Naravno, legitimnost te odluke potvr�uju �itatelji. To �e biti tema razgovara. 66 00:09:38,127 --> 00:09:43,344 Pljunuti �ubajs. Gri�a, ovdje nema kamera niti televizije. Pri�aj ljudski. 67 00:09:46,550 --> 00:09:48,203 Dobro. 68 00:09:48,930 --> 00:09:52,163 Kod vas se ne vrijedi praviti va�an. 69 00:09:52,883 --> 00:09:57,957 Pa, narode, budimo iskreni. - Mo�e�? 70 00:09:58,737 --> 00:10:03,140 Uvijek sam mogao, mogu i sada. - Za�to si izdao Alekseja? 71 00:10:03,327 --> 00:10:09,114 Nisam ja njega izdao, on je izdao sve nas. 72 00:10:09,876 --> 00:10:14,889 Tebe prvu, Tanja, kada se span�ao s onom kurvom. - Kakva si ti bitanga! 73 00:10:15,140 --> 00:10:19,897 Ni�ta, neka govori, meni je svejedno. - Mislite, razmi�ljao je o vama 74 00:10:20,118 --> 00:10:25,037 kada je poku�ao da digne pobunu protiv savjeta? Ne! 75 00:10:25,560 --> 00:10:32,140 I vi to znate. Priznajte da bi ta glupost o knjigama za sve, 76 00:10:32,356 --> 00:10:38,799 prije ili kasnije dovela do jo� vi�e krvi. Neverbino bi bilo kao pri�a za djecu. 77 00:10:40,176 --> 00:10:45,650 Tko bi od vas dao knjige obi�nim ljudima? Ko? Ti? Ili ti? 78 00:10:46,950 --> 00:10:48,597 Niko. 79 00:10:49,326 --> 00:10:55,019 A Vjazincev za to nije mario, zato �to nikada nije bio jedan od nas. 80 00:10:55,443 --> 00:10:59,316 Ja znam �to vi �elite i to �u vam dati. 81 00:11:00,090 --> 00:11:03,363 Gri�a, �to mi to �elimo? 82 00:11:03,620 --> 00:11:10,000 �elimo da knjige ostanu zaista na�e, da ih �itamo kada nam je to neophodno. 83 00:11:10,174 --> 00:11:15,130 �elimo koristiti njihovu silu kada sami smatramo da nam je potrebna. 84 00:11:15,320 --> 00:11:19,503 Mi ne �elimo bitio sekcija ljubitelja knjige. 85 00:11:19,697 --> 00:11:22,323 Mi smo izabrani! 86 00:11:23,015 --> 00:11:29,799 Vladaoci ogromne sile zbog �ega �emo, na kraju krajeva, upravljati onima 87 00:11:29,983 --> 00:11:33,020 kojima nije dano da budu kao mi. 88 00:11:35,150 --> 00:11:43,003 Mi, drugovi, mo�emo uzeti sve u svoje ruke zato �to posjedujemo istinsku mo�. 89 00:11:47,136 --> 00:11:51,824 �itaonice Malsugova i Cofina su likvidirane. Ostali koji su podr�ali 90 00:11:52,007 --> 00:11:58,411 Vjazinceva, otkupljuju se knjigama. A mi smo postali potpuna biblioteka. 91 00:12:00,200 --> 00:12:03,043 S punim kompletom knjiga. 92 00:12:04,190 --> 00:12:12,190 Imam punomo� savjeta da mo�emo koristiti knjige po svom naho�enju, kada po�elimo. 93 00:12:16,183 --> 00:12:19,603 Imamo privilegiran status. 94 00:12:20,110 --> 00:12:28,110 Svako od vas �e biti �uvar svoje knjige i �ita�e je bez dozvole bibliotekara. 95 00:12:29,983 --> 00:12:33,583 Po�inje novo doba, drugovi! 96 00:12:36,403 --> 00:12:42,930 �to kazete, narode? - Ti si demagog, Virine, ne priznajem te za bibliotekara. 97 00:12:43,330 --> 00:12:44,900 Odlazim. 98 00:12:53,977 --> 00:12:55,637 �teta. 99 00:12:55,817 --> 00:13:00,203 Ali mislim da je to samo histerija i da �e se vratiti. 100 00:13:19,590 --> 00:13:24,283 Kakav ukusan paradajz. Sa�a, dodaj mi slanik. 101 00:13:26,329 --> 00:13:29,156 Pa, drugovi, da glasamo. 102 00:13:29,489 --> 00:13:37,207 Tko je za to da Virin Grigirij Vasiljevi� bude na� novi bibliotekar? 103 00:13:59,596 --> 00:14:01,723 I zvani�no. 104 00:14:02,323 --> 00:14:03,937 Hvala. 105 00:14:08,000 --> 00:14:11,960 Ne mislim da �e ga na�i izabrati. Besmislica. 106 00:14:14,050 --> 00:14:20,214 On je obi�an provokator. Gapon. - �to? - Gapon. 107 00:14:20,863 --> 00:14:25,670 Pop koji je poveo radnike na Zimski dvorac 1905. I on je tvrdio da ima od 108 00:14:25,853 --> 00:14:30,890 vlasti posebna ovla��enja, obe�avao raj, a zavr�ilo se krvoproli�em. Lenjin je... 109 00:14:31,156 --> 00:14:32,921 Denise! 110 00:14:34,076 --> 00:14:36,710 Oprosti, oprosti. 111 00:14:39,969 --> 00:14:44,336 Mislim da �e se na�i urazumiti. Razgovara�u sa svakim. 112 00:14:51,176 --> 00:14:53,900 Moramo spasti Alekseja. 113 00:14:56,770 --> 00:15:00,277 Osloboditi ga �ak i silom. 114 00:15:01,010 --> 00:15:05,317 On je na� bibliotekar, ne mo�emo ga ostaviti. 115 00:15:06,889 --> 00:15:08,429 Da? 116 00:15:12,043 --> 00:15:14,640 O �emu razmi�lja�? 117 00:15:14,930 --> 00:15:18,640 Sje�a� se kada smo se prvi put poljubili? 118 00:15:19,117 --> 00:15:24,060 Kod Selivanove, na Novu godinu. Svi su iza�li napolje, a mi ostali kod jelke. 119 00:15:25,196 --> 00:15:27,780 Da... �emu to sad? 120 00:15:29,363 --> 00:15:32,360 Da odemo kod tebe? - �to? 121 00:15:46,756 --> 00:15:49,376 Toliko te volim! 122 00:15:52,856 --> 00:15:57,136 �ak razmi�ljam, neka idu do �avola sve te knjige... 123 00:15:58,396 --> 00:16:02,230 Hajde da odemo. - Kuda? - U Piter. 124 00:16:05,069 --> 00:16:07,363 Ili u Finsku. 125 00:16:07,770 --> 00:16:10,343 Imam tamo ro�ake. 126 00:16:11,857 --> 00:16:18,240 Ne znam koliko mi je jo� ostalo, ali tako �elim djecu, normalan �ivot. A ti? 127 00:16:27,143 --> 00:16:29,763 To mijenja stvari? 128 00:16:30,170 --> 00:16:34,697 To ni�ta ne mijenja. - Onda spa�avamo Alekseja zajedno? - S tobom? 129 00:16:34,917 --> 00:16:39,830 Neko mu je pomenuo Maksimovu �elju i sada je u zatvoru. - Tamo je zato �to se 130 00:16:40,014 --> 00:16:44,490 vi toga pla�ite. Da ste mu rekli istinu mo�da bi bilo druga�ije. 131 00:16:44,717 --> 00:16:48,456 Rekli bismo mu kada za to bude spreman. 132 00:16:49,070 --> 00:16:53,970 U redu, ne�emo tra�iti krivca. - Razmislimo kako spasti Alekseja. 133 00:16:54,203 --> 00:16:58,990 Vremena imamo malo. Sada je u pritvoru. Vr�i�e istra�ne radnje. 134 00:16:59,243 --> 00:17:04,134 Za tri dana �e kod sudije, pa u zatvor gdje �e biti nedostupan. A i �uljga �e se 135 00:17:04,318 --> 00:17:09,196 potruditi da do njega stigne prvi, ako ve� nije. Koliko imate ljudi? - Nemamo. 136 00:17:09,467 --> 00:17:14,440 Iza�li smo iz �itaonice. - A Malsugov i Cofin? - U bijegu su. 137 00:17:14,700 --> 00:17:17,700 Savjet je pokrenuo lov na njih. 138 00:17:21,097 --> 00:17:24,070 Da, juri� ne�e pomo�i. 139 00:17:53,290 --> 00:17:55,963 Aleksej Maksimovi�... 140 00:17:56,657 --> 00:18:01,723 Kod mene pi�e da ste... glumac. 141 00:18:02,103 --> 00:18:09,830 Zavr�ili ste ��ukinsku akademiju s crvenom diplomom. Radili... povremeno. 142 00:18:10,456 --> 00:18:13,750 Kao kapljica. - Pa �to? 143 00:18:13,960 --> 00:18:16,770 Pa to, �to �elim da shvatim... 144 00:18:17,463 --> 00:18:21,600 Kako je kapljica sama... 145 00:18:22,196 --> 00:18:24,780 �etvori�u ucmekala? 146 00:18:25,129 --> 00:18:29,429 Ako vam ka�em istinu, bi�e vam te�ko da povjerujete. 147 00:18:31,563 --> 00:18:35,177 Potrudi�u se. - Dobro. 148 00:18:38,323 --> 00:18:46,323 Zamislite da pored vas postoji svijet o kome nemate ni najmanju predstavu. 149 00:18:47,590 --> 00:18:53,730 U tom svijetu... ljudi �itaju knjige, posebne knjige. 150 00:18:54,002 --> 00:18:59,459 Ako pro�ita� jednu od tih knjiga, po�tuju�i odre�eni ritual, 151 00:18:59,943 --> 00:19:05,980 mo�e�, na primjer, istrpjeti bilo kakav bol ili dosti�i apsolutnu sre�u. 152 00:19:06,583 --> 00:19:10,636 Ili natjerati bilo koga da uradi bilo �to. 153 00:19:11,803 --> 00:19:14,497 Ili nau�iti da ubija�. 154 00:19:16,130 --> 00:19:18,910 Pro�itao sam takvu knjigu. 155 00:19:19,130 --> 00:19:21,290 Zna�i, vi... 156 00:19:23,589 --> 00:19:28,933 Pro�itali ste �arobnu knjigu i ubili �etvori�u sna�nih mu�karaca 157 00:19:29,117 --> 00:19:33,413 drvcima od ra�nji�a? - rekao sam da je te�ko povjerovati. 158 00:19:37,430 --> 00:19:44,087 Pretpostavimo da sam povjerovala. Biste li to mogli nekako dokazati? 159 00:19:48,403 --> 00:19:50,136 Naravno. 160 00:19:54,149 --> 00:20:00,743 Ako mi pomognete, Pri�at �u vam o knjigama i dat �u vam pro�itati svaku. 161 00:20:02,017 --> 00:20:06,720 Postat �ete druga osoba. Dobit �ete nevjerovatne mogu�nosti. 162 00:20:07,107 --> 00:20:13,240 Ali za to treba jedna od tih knjiga biti kod mene. - Kako je nabaviti? 163 00:20:13,603 --> 00:20:18,064 Dopustite mi vi�enje s mojom djevojkom Tanjom Miro�njikovom. 164 00:20:18,294 --> 00:20:23,180 I zamolite je da donese knjigu ovamo. Ona se zove... 165 00:20:24,843 --> 00:20:29,843 Knjiga Besa! Ve� je iza�ao otuda uz njenu pomo�. Da�emo mu pri posjeti. 166 00:20:30,113 --> 00:20:34,957 Mo�e uspeti. - Ne�e protiv uvje�banih liktora. - savjet je odredio najbolje 167 00:20:35,160 --> 00:20:40,720 borce da s pandurima �uvaju Alekseja. Jedino da im se odvu�e pa�nja. - �ime? 168 00:20:40,914 --> 00:20:46,730 Imamo nekoliko izuzetnih cura. - Uzalud. Njima se i di�e po nare�enju. - Znam! 169 00:20:46,940 --> 00:20:53,520 Mjesto susreta promijeniti se ne mo�e! - �to? - Kada te va�e cure mogu sti�i? 170 00:20:53,730 --> 00:20:59,507 Prekosutra. Za�to? kazete... - Liktori vas poznaju. Trebaju nam nepoznati. 171 00:20:59,769 --> 00:21:05,653 �to je tvoj plan? - Nije moj, ve� bra�e Vajner. Kada je ta serija prikazivana, 172 00:21:05,833 --> 00:21:10,843 u zemlji je opadala potro�nja vode. Niko nije mrdao od TV. - A za vrijeme reklama? 173 00:21:11,113 --> 00:21:15,483 Tada nije bilo reklama. - Denise! Kakav je plan? 174 00:21:25,556 --> 00:21:31,460 Tatjana Mihajlovna, ho�e li jo� dugo? - Dugo, Serjo�a. Krenule su bajke. 175 00:21:31,703 --> 00:21:36,546 Glas u glavi mu je rekao da ubije? - Jo� gore. �itao je �arobne knjige. 176 00:21:36,729 --> 00:21:41,546 Zato radi malo s njim, kako sleduje. Ne mogu cijele no�i s njim da sjedim. 177 00:21:41,770 --> 00:21:46,616 Samo ga nemoj osakatiti! Treba ga jo� odvesti na rekonstrukciju doga�aja. 178 00:21:47,010 --> 00:21:51,759 Ja �u za to vrijeme popiti �aj. - Tamo su i krofne, va�e omiljene. 179 00:21:54,267 --> 00:21:59,419 Alekseja �e svakako dovesti u restoran na rekonstrukciju. 180 00:21:59,647 --> 00:22:04,890 Virin �e dovesti liktore, ali se nemaju gdje sakriti, pa �e glumiti posjetitelje. 181 00:22:05,104 --> 00:22:09,676 Zar ne�e isprazniti kavanu? - Virin ne�e dati. - Ne�e dati? 182 00:22:09,934 --> 00:22:15,800 Knjiga Mo�i. Bez nje ne pravi ni korak. - Va�e cure umeju da koriste... 183 00:22:16,063 --> 00:22:19,476 Klofelin? Naravno. - Odli�no. 184 00:22:20,163 --> 00:22:26,740 Ovo je moj plan. Prvo �ete vi, mladi�u, neutralisati tamo�nje lepe konobarice. 185 00:22:27,014 --> 00:22:33,180 Djevojko, da slu�ajno ne znate gdje je kavana Kula? - Slu�ajno znam. Pokaza�u. 186 00:22:33,377 --> 00:22:39,600 Na periferiji postoji skrovito mjesto, tu ih odvezite. Mi �emo preuzeti kuhare. 187 00:22:39,813 --> 00:22:46,974 Sari, gdje su one ku�ke? kavana nam je puna pandura, a one �trajkuju, �to li? 188 00:22:47,169 --> 00:22:53,120 Pozovi ih i reci da pristajem. Dodat �u im po 20. Zovi! - Zvao sam, nisu kod ku�e. 189 00:22:53,364 --> 00:22:57,880 Mobilne jo� nemaju. - Sanitarna inspekcija! Vanredna provjera. 190 00:22:59,292 --> 00:23:04,690 �to ja treba da radim? - Va�e valkire �e glumiti konobarice. 191 00:23:05,277 --> 00:23:11,777 Bila sam lije�nik, u�iteljica, Tu�itelj... A sada konobarica? 192 00:23:12,023 --> 00:23:16,976 Kada liktori sednu, primi�e porud�binu. - Zdravo, momci. - Ako ni�ta ne naru�e, 193 00:23:17,196 --> 00:23:20,447 odne�e im �aj na ra�un ku�e. 194 00:23:20,670 --> 00:23:26,777 S klofelinom, shva�a se. Kada svi zaspu, uzimamo Alekseja i odlazimo. 195 00:24:29,790 --> 00:24:31,760 Potvr�ujem. 196 00:24:32,956 --> 00:24:36,700 Knjiga Mo�i. - Rekao sam. Kopile! 197 00:24:40,250 --> 00:24:44,210 Vrijeme je za ponude. - Prene�u. 198 00:24:45,969 --> 00:24:52,119 Priznajete da ste svu �etvori�u ubili osobno vi? Bez u�e��a gra�anina Virina? 199 00:24:54,160 --> 00:24:56,780 Priz... Priznajem. 200 00:24:57,943 --> 00:24:59,960 Potpi�i. 201 00:25:19,637 --> 00:25:27,583 I vi. - Sa zadovoljstvom. - ovdje. - Moje rije�i su zapisane to�no. 202 00:25:35,056 --> 00:25:40,283 Mo�e �aj? Na ra�un ku�e. Gazda �asti. - Zahvaljujem. 203 00:25:47,510 --> 00:25:51,357 Ne piti �aj! Niko da ne pije �aj! 204 00:25:51,976 --> 00:25:55,520 Dr�ite je! Svi stanite! - Stoj! 205 00:25:56,470 --> 00:26:01,560 Idemo brzo! - Ne, ne, bori�emo se. - Imamo 30 sekundi dok nas ne opkole. 206 00:26:01,766 --> 00:26:03,390 Brzo! 207 00:26:05,520 --> 00:26:11,260 �to se doga�a? - Svi stanite! Vi u auto! Ti uzmi njega i u auto. Brzo. 208 00:26:11,622 --> 00:26:17,773 Va�eg osumnji�enog su upravo poku�ali da oslobode. Vjazinceva nazad u �eliju. 209 00:26:18,010 --> 00:26:20,903 Idite! - Da, naravno. 210 00:26:25,143 --> 00:26:27,143 Na�ite ih! 211 00:26:28,003 --> 00:26:31,770 Pa, mila, mislila si da te ne�u poznati? 212 00:26:55,569 --> 00:26:59,239 Pa�a? Pa�a! - Tata! - gdje je Pa�a? 213 00:26:59,950 --> 00:27:01,630 Hajdemo. 214 00:27:05,136 --> 00:27:10,813 Vi idite, ja �u ih zadr�ati. - Ne, ne, ja �u s tobom. - Spasi�u djevojke. 215 00:27:10,983 --> 00:27:15,377 Ti idi ku�i i spasavaj �itaonicu. - Ne, Pa�a, ja nikuda... 216 00:27:15,729 --> 00:27:19,570 Pa�a! - Odlazite! - Pa�a! - Hajde, hajde. 217 00:27:20,023 --> 00:27:23,103 D�an, iza�i! gdje si? 218 00:27:24,670 --> 00:27:26,330 D�an! 219 00:27:28,923 --> 00:27:34,400 Iza�i, d�an! Ili �u zaklati tvoje drolje! 220 00:27:35,215 --> 00:27:37,635 Pusti djevojke. 221 00:27:38,390 --> 00:27:40,343 Tek tako? 222 00:27:40,577 --> 00:27:48,343 Gdje je tvoja princeza Budur? - Samo ja. Pusti djevojke pa se mu�ki obra�unajmo. 223 00:27:48,617 --> 00:27:51,230 Ili si kukavica? 224 00:27:57,423 --> 00:27:59,140 Bje�ite! 225 00:28:07,143 --> 00:28:09,150 Na koljena! 226 00:28:27,943 --> 00:28:29,517 Hajde! 227 00:28:38,253 --> 00:28:43,747 Mene i Tanju Virin nije video. djevojke, vas sigurno tra�e. U grad ne smijete. 228 00:28:43,940 --> 00:28:46,913 Najbolje je �to prije ku�i! 229 00:28:49,440 --> 00:28:52,143 Skloni se. Skloni se! 230 00:29:23,483 --> 00:29:25,570 Moramo i�i. 231 00:29:39,577 --> 00:29:44,513 Sve je u najboljem redu. Vjazincev je priznao krivicu, istraga je zavr�ena. 232 00:29:44,696 --> 00:29:51,567 Slu�aj ide na sud. Sigurno, iz prve ruke. Da, punim hodom, da. 233 00:29:52,783 --> 00:29:55,596 Hvala. Ne�u vas izneveriti. 234 00:31:01,202 --> 00:31:08,196 Gdje je knjiga, stara? Ne pravi od sebe Ivanku Orleanku, svakako �e� umrijeti. 235 00:31:09,230 --> 00:31:13,683 Ona nije tvoja, drugog �eka. 236 00:31:14,403 --> 00:31:18,103 Nahrani�u pse tobom, ako ne ka�e�. 237 00:31:21,677 --> 00:31:24,080 Ne�e� je na�i. 238 00:31:33,456 --> 00:31:38,080 Za�to prihva�a� patnju, Olja? - Knjiga Smisla... 239 00:31:39,737 --> 00:31:43,617 Ima svog izabranog. A tko si ti? 240 00:31:44,083 --> 00:31:47,169 Va�ka �ugava. 241 00:31:48,240 --> 00:31:51,743 A tko vam je prvi otkrio Gromova? 242 00:31:52,977 --> 00:32:00,920 Tko vam je, gre�nima, �udo pokazao? Ni Vjazincev, ni netko drugi. Ja! 243 00:32:01,850 --> 00:32:08,220 Ruku treba da mi ljubite, gnjide nezahvalne. Ja sam izabran! 244 00:32:08,470 --> 00:32:12,563 On je tako odlu�io! Tko si ti protiv njega? 245 00:32:15,156 --> 00:32:16,876 Gordost. 246 00:32:17,790 --> 00:32:21,510 I Liza je mislila da je izabrana. 247 00:32:23,997 --> 00:32:25,710 Mohova? 248 00:32:25,943 --> 00:32:33,523 Knjiga je kod nje? - Nestala je k�er. Nestala odmah poslije Neverbina. 249 00:32:34,509 --> 00:32:37,103 Onda �u je na�i. 250 00:32:56,896 --> 00:33:04,433 Drugovi, ju�e sam razgovarao sa �uljgom. On je potvrdio na� prethodni dogovor. 251 00:33:04,676 --> 00:33:10,130 Od danas �lanovi �ironjinske �itaonice imaju poseban status. 252 00:33:11,310 --> 00:33:16,080 Slobodni su da �itaju knjige kada sami to smatraju potrebnim. 253 00:33:19,783 --> 00:33:21,550 Dakle... 254 00:33:27,283 --> 00:33:32,056 Dru�e Kru�ina! Igore Valerovi�u, ustani. 255 00:33:33,083 --> 00:33:38,850 Postavljen si za �uvara Knjige sje�anja. Od danas je ona pod tvojom kontrolom. 256 00:33:39,080 --> 00:33:43,711 Kako i kada �e� je koristiti, odlu�uje� sam. Ali najva�nije! 257 00:33:43,894 --> 00:33:49,463 Bezuvjetno se mora po�tivati glavno pravilo. Potpuna tajnost! 258 00:33:54,010 --> 00:33:57,200 Kako... Sam mogu da odlu�im? 259 00:33:57,483 --> 00:34:01,687 Odlu�i. Ako se koleba�, pitaj drugove. 260 00:34:08,116 --> 00:34:09,836 �estitam. 261 00:34:13,537 --> 00:34:15,280 Veronika. 262 00:34:17,922 --> 00:34:24,579 Ti si puno propatila, sestru izgubila. Ti �e� �uvati Knjigu Radosti. 263 00:34:24,791 --> 00:34:30,164 Bit �e� an�eo svima koje po�eli� njom obradovati. 264 00:34:34,556 --> 00:34:36,302 �estitam. 265 00:34:41,757 --> 00:34:44,663 Sanja! - Ja? - Ti. 266 00:34:45,670 --> 00:34:51,750 Ti si jedini koji se mo�e oduprijeti isku�enju i mo�e obuzdati bijes. 267 00:34:52,023 --> 00:34:57,843 Knjigu Besa �e� �uvati ti. - Ja? - Ti, Sanja. �estitam. 268 00:35:09,200 --> 00:35:10,917 Doktore... 269 00:35:11,117 --> 00:35:16,456 Kome, ako ne tebi, dati na �uvanje Knjigu Strpljenja? 270 00:35:16,670 --> 00:35:23,230 Ti to�no zna� kako je primeniti. - Smijem je koristiti u bolnici? 271 00:35:23,843 --> 00:35:28,017 Kako ti odlu�i�, Marate Andrejevi�u. Kako odlu�i�. 272 00:35:31,063 --> 00:35:34,643 Hvala, Gri�a. - �estitam. 273 00:35:36,630 --> 00:35:42,980 Sada smo, drugovi, mi �uvari. U na�im je rukama sudbina ne samo knjiga, 274 00:35:43,220 --> 00:35:49,980 ve� i �itatelja. Od sada svaki �uvar mo�e oko sebe da okupi �itatelje, 275 00:35:50,255 --> 00:35:53,542 koji �ele da �itaju ba� tu knjigu. 276 00:35:54,240 --> 00:35:59,470 Mo�e da primi one �ija je �itaonica uni�tena ili raspu�tena. 277 00:36:00,630 --> 00:36:03,870 I one koji su tek... 278 00:36:04,583 --> 00:36:07,396 Saznali za snagu knjiga. 279 00:36:07,737 --> 00:36:11,643 Ovo je na� novi �itatelj, Tatjana �orohova. 280 00:36:13,920 --> 00:36:18,876 Ona �e biti prva koja �e izabrati sebi �uvara, 281 00:36:19,143 --> 00:36:25,520 kome �e povjeriti svoj dalji put. 282 00:37:05,410 --> 00:37:11,674 Predla�em radi obilje�avanja ovog trenutka, da zavr�imo na� sastanak 283 00:37:12,243 --> 00:37:17,640 �itanjem Knjige Radosti. Veronika, budi ljubazna. 284 00:37:28,903 --> 00:37:34,780 U velja�au 1944. Narvu je kona�no okovao led. Bljuzgavica je pro�la. 285 00:37:35,027 --> 00:37:39,869 Krenuli su o�tri mrazevi i borci mitraljeskog voda, �iji je bataljon bio 286 00:37:40,113 --> 00:37:44,464 na zapadnoj obali, shvatili su da je ofanziva blizu... 287 00:37:50,077 --> 00:37:52,956 uvrije�eni ste �to niste �uvar? 288 00:37:53,143 --> 00:37:55,850 Jo� nije kraj, Gri�a. 289 00:37:56,376 --> 00:38:02,454 Zna�, poslije Maksimove smrti vodila sam svoju istragu. One no�i u miliciji, 290 00:38:02,673 --> 00:38:08,217 svi ste bili u istoj �eliji. Ali su samo tebe odveli na ispitivanje. 291 00:38:09,990 --> 00:38:13,990 To�no. Sve sam im objasnio i pustili su nas. 292 00:38:18,315 --> 00:38:23,893 Vidjela sam zapisnike istrage. uvijek isto prezime. 293 00:38:24,116 --> 00:38:28,080 Stariji islednik �orohova T. M. 294 00:38:31,577 --> 00:38:33,163 Ona? 295 00:38:34,389 --> 00:38:38,329 Nju si doveo u na� dom? - Mogu�e. Pa �to? 296 00:38:38,544 --> 00:38:46,544 Nije te bilo dva sata, Gri�a. Oti�ao si kod Maksima u stan, ubio ga i vratio se. 297 00:38:48,463 --> 00:38:50,443 Ti, Gri�a. 298 00:38:51,908 --> 00:38:53,455 Ti. 299 00:38:54,663 --> 00:38:57,276 Odavno �eli� vlast. 300 00:38:58,597 --> 00:39:01,140 I ne pomi�ljaj! 301 00:39:07,503 --> 00:39:10,320 S tebe oka ne�u skinuti. 302 00:39:14,876 --> 00:39:18,270 �to ti je, �ovje�e, opusti se. 303 00:39:20,410 --> 00:39:25,557 Nikome ne�u re�i. Jer sam ti nenamjerno pomogla pozvav�i miliciju. 304 00:39:25,796 --> 00:39:30,300 A i mla�i Vjazincev je htio da me izbaci iz biblioteke. 305 00:39:30,723 --> 00:39:38,723 Samo, u�ini�e� me �uvarem Knjige Snage, Gri�a. To ti je plata za moje �utanje. 306 00:39:41,303 --> 00:39:43,523 Slobodan si. 307 00:40:11,063 --> 00:40:15,297 Da li me jo� netko od na�ih smatra bibliotekarom? 308 00:40:16,550 --> 00:40:20,780 Ne. Izabrali su Virina. Tebe smatraju izdajnikom. 309 00:40:22,030 --> 00:40:25,423 I ti? - Ja sam iza�la iz �itaonice. 310 00:40:26,263 --> 00:40:30,447 Saveznici? - savjet je po�eo represiju i teror. 311 00:40:30,687 --> 00:40:35,754 �itaonice Malsugova i Cofina su uga�ene. Neki su u bijegu. Sve knjige sada 312 00:40:35,937 --> 00:40:42,760 pripadaju savjetu. �itaonice pla�aju zakup za svoje vlastite knjige. 313 00:40:43,014 --> 00:40:47,640 Ako nemaju novac, knjige im se oduzimaju i �alju u skladi�te. 314 00:40:53,510 --> 00:40:56,340 Gospode, �to sam uradio... 315 00:41:02,003 --> 00:41:06,403 A Simonjan? - Oni su van zakona. Na njih je progla�en lov. 316 00:41:07,197 --> 00:41:09,830 Mi smo ostali sami. 317 00:41:11,603 --> 00:41:15,160 Nama nikakvog mi. Sutra je su�enje. 318 00:41:15,550 --> 00:41:21,620 Vrati se u �itaonicu, ina�e �e se okomiti na tebe. - Ne. Ne�u te ostaviti. 319 00:41:25,910 --> 00:41:30,654 Posjeta je zavr�ena, vodite je! Odvedite je, posjeta je zavr�ena! 320 00:41:30,852 --> 00:41:35,416 Tanja, prestani! Ja sam mrtav, jo� sam i tebe izdao. Idi. 321 00:41:35,510 --> 00:41:38,123 Idi! Idi! 322 00:41:41,797 --> 00:41:44,016 Ja te volim. 323 00:41:57,129 --> 00:41:59,796 Vrijeme je isteklo. 324 00:42:21,710 --> 00:42:24,357 Oprosti, Maksime. 325 00:42:57,149 --> 00:43:01,977 Zbog ubojstva vi�e od dvije osobe, sud osu�uje Vjazinceva Alekseja Maksimovi�a 326 00:43:02,151 --> 00:43:06,504 na kaznu do�ivotnog zatvora u logoru strogog re�ima. 327 00:43:06,693 --> 00:43:11,616 �alba na presudu se mo�e podnijeti u zakonskom roku. Ro�aci se mogu oprostiti 328 00:43:11,799 --> 00:43:14,590 od osu�enog u sali suda. 329 00:43:20,896 --> 00:43:24,533 Oprostite mi, ako mo�ete. 330 00:43:24,717 --> 00:43:28,880 Ne mogu, Ljo�a. Puno si me razo�arao. 331 00:43:33,516 --> 00:43:36,160 Ljo�a, �to ti je? 332 00:43:40,856 --> 00:43:42,516 Ljo�a! 333 00:43:43,670 --> 00:43:47,186 Ljo�a! Hitnu! - Hitnu pomo�! 334 00:44:36,023 --> 00:44:37,720 Zdravo. 335 00:44:38,930 --> 00:44:41,723 Sve je u redu. To sam ja. 336 00:44:45,257 --> 00:44:47,937 Nemamo puno vremena. 337 00:44:48,150 --> 00:44:49,890 Ustani. 338 00:44:54,070 --> 00:44:58,283 Vrijeme je i�io. Mo�e� da hoda�? 339 00:45:04,449 --> 00:45:07,534 �to radite tu? gdje su �uvari? 340 00:45:07,717 --> 00:45:12,916 Trkom u reanimaciju! Brzo! Svuda postavite osiguranje. 341 00:45:52,603 --> 00:45:56,920 Brzo u auto! Trkom! - Ljudi... 342 00:45:58,717 --> 00:46:01,123 �to to radite? 343 00:46:04,390 --> 00:46:09,600 Ja sam za vas knjige... status... 344 00:46:09,776 --> 00:46:13,510 vjerovao sam vam. A vi �to? 345 00:46:14,463 --> 00:46:21,930 Zakleli ste mi se na vjernost, gledali u o�i, a zapravo, lagali? 346 00:46:22,997 --> 00:46:27,776 Pretvarali se gadovi. A zbog koga? Zbog ovog izdajnika? 347 00:46:28,770 --> 00:46:30,930 Do�i ovamo! 348 00:46:33,423 --> 00:46:36,096 Na koljena! Na koljena! 349 00:46:40,957 --> 00:46:45,300 Jo� ste i moje knjige ukrali, tajno, kao parcovi. 350 00:46:45,817 --> 00:46:47,356 Psi! 351 00:46:48,569 --> 00:46:52,306 Kakvi ste vi podli psi! - Ti si gnjida! 352 00:46:53,103 --> 00:46:55,743 Ti si ubio Maksima. 353 00:46:59,703 --> 00:47:06,063 Za to treba da mi budijete zahvalni. On bi nam sve oduzeo, sve �to smo zaslu�ili. 354 00:47:07,156 --> 00:47:11,448 Ili mi, ili nas, ljudi. - Stani! Stoj, Gri�a, stoj! 355 00:47:13,603 --> 00:47:16,749 Ovdje su knjige, tvoje su. 356 00:47:18,163 --> 00:47:21,156 Uzmi, samo nas pusti i�io. 357 00:47:23,523 --> 00:47:28,243 Ti si, ku�ko podla, za sve kriva, ti si sve zapo�ela! 358 00:47:28,497 --> 00:47:33,756 Nadostajala ti je vlast? Ili te je povrijedilo �to sam ja postao glavni? 359 00:47:35,036 --> 00:47:37,993 Gdje je Snaga? - Tanja. 360 00:47:39,876 --> 00:47:42,649 Daj knjigu, robinjo ljubavi. 361 00:47:42,890 --> 00:47:46,743 Pomjeri� li se, ubit �u te. - U redu. 362 00:47:47,110 --> 00:47:48,863 Gri�a... 363 00:47:49,797 --> 00:47:53,700 Uzmi knjigu i vi�e nas ne�e� vidjeti. 364 00:47:57,543 --> 00:48:00,210 Imat �e� pun komplet. 365 00:48:03,256 --> 00:48:06,116 Tebi �e pri�i puno ljudi. 366 00:48:08,577 --> 00:48:11,303 Sve �e� imati, Gri�a. 367 00:48:16,957 --> 00:48:18,950 Pusti nas. 368 00:48:28,749 --> 00:48:33,040 - Brzo u kombi! - Brzo! - U kombi! - Idemo, brzo! 369 00:48:45,928 --> 00:48:47,695 Gadovi! 370 00:48:47,957 --> 00:48:50,590 �to ste to uradili? 371 00:48:51,063 --> 00:48:52,820 Gadovi. 372 00:48:54,329 --> 00:48:57,090 �ini se da smo uspjeli. 373 00:49:05,657 --> 00:49:08,110 Spasli smo te. 374 00:49:10,337 --> 00:49:13,183 To je glavno. - Da. 375 00:49:14,063 --> 00:49:17,809 Spasli smo te. - Spasli. 376 00:49:42,430 --> 00:49:44,723 Poljubi me. 377 00:50:08,143 --> 00:50:13,297 Tanja... krv. Tanja. Probudi se, Tanja. 378 00:50:15,556 --> 00:50:17,303 Tanja... 379 00:50:18,989 --> 00:50:21,016 �to ti je? 380 00:50:24,883 --> 00:50:26,756 Mrtva je. 381 00:50:27,450 --> 00:50:31,867 Kako mrtva? Malopre je bila u redu. Tanja... 382 00:50:32,990 --> 00:50:35,563 Tanju�a. Tanju�a... 383 00:50:35,950 --> 00:50:38,190 Tanje�ka. Tanja. 384 00:50:39,043 --> 00:50:41,856 Dr�ala ju je Knjiga Snage. 385 00:50:53,583 --> 00:50:55,176 Tanja. 386 00:51:21,883 --> 00:51:23,596 Budhhalo! 387 00:51:24,263 --> 00:51:26,860 Bile su samo dve! 388 00:51:27,530 --> 00:51:30,480 Ova vi�e ne radi! 389 00:51:34,637 --> 00:51:36,996 �to je, Olja? 390 00:52:03,723 --> 00:52:06,580 Fotografija ti je poznata? 391 00:52:11,923 --> 00:52:13,517 Dobro. 392 00:52:15,690 --> 00:52:17,860 Dobra moja... 393 00:52:19,377 --> 00:52:23,340 Mislila si da se ne�u dosjetiti? Hajdemo! 394 00:52:23,636 --> 00:52:26,770 Zahvali baba Olji. 395 00:52:28,523 --> 00:52:32,360 A ti, Lagudov, zavr�i s njom. 396 00:52:42,170 --> 00:52:45,323 Olja, nemoj se mene pla�iti. 397 00:52:46,517 --> 00:52:54,063 Ne�u ti ni�ta. Samo mi reci, �to je to �uljga shvatio? 398 00:52:54,310 --> 00:52:57,120 Ne�to je shvatio, zar ne? 399 00:52:59,043 --> 00:53:03,040 Pusti me, Lagudov, pa �u ti sve re�i. 400 00:53:04,362 --> 00:53:09,215 Ne, mila, prvo reci. 401 00:53:11,763 --> 00:53:14,203 Upla�io si se. 402 00:53:16,017 --> 00:53:18,603 Starice se boji�. 403 00:53:19,236 --> 00:53:23,740 Govori! I nemoj misliti da sam glup. 404 00:53:28,650 --> 00:53:30,360 Gnjido! 405 00:53:41,063 --> 00:53:46,086 Margarita Tihonovna, ovdje negdje? - Stigli smo. 406 00:54:21,823 --> 00:54:23,536 K�eri... 407 00:54:25,083 --> 00:54:26,686 K�eri! 408 00:54:27,436 --> 00:54:29,380 �iva si. 409 00:54:32,323 --> 00:54:37,509 Oni sve znaju, k�eri, sve znaju. 410 00:54:38,997 --> 00:54:41,709 Margarita Tihonovna... 411 00:54:41,733 --> 00:54:43,733 {\an7}RTNNJ 412 00:54:43,757 --> 00:54:45,757 {\an9} RTNNJ 413 00:54:45,781 --> 00:54:47,781 {\an6} RTNNJ 414 00:54:47,782 --> 00:54:49,781 {\an3} RTNNJ 415 00:54:49,782 --> 00:54:51,782 {\an1}RTNNJ 416 00:54:51,783 --> 00:54:53,783 {\an4}RTNNJ 417 00:54:54,329 --> 00:54:59,329 {\an5}Kraj 6. epizode 36626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.