Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,579 --> 00:00:12,313
OH, LOOK, DICK!
A FORTUNE-TELLER!
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,248
OH, LET'S GO IN.
IT'LL BE FUN!
3
00:00:14,282 --> 00:00:15,584
FORTUNE-TELLER!
4
00:00:15,617 --> 00:00:17,752
IF THIS SO-CALLED
FORTUNE-TELLER
CAN SEE THE FUTURE,
5
00:00:17,786 --> 00:00:19,020
WOULDN'T SHE HAVE
BEEN ABLE TO PREDICT
6
00:00:19,053 --> 00:00:21,556
THE DECLINE OF
THIS NEIGHBORHOOD?
7
00:00:21,590 --> 00:00:23,324
OK, SO YOU DON'T
BELIEVE IN PSYCHICS,
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,894
BUT YOU DO BELIEVE
IN THE LOCH NESS MONSTER?
9
00:00:25,927 --> 00:00:30,298
I DO NOT BELIEVE IN
THE LOCH NESS MONSTER.
10
00:00:30,331 --> 00:00:32,433
I BELIEVE NESSIE IS
A FRIENDLY SEA SERPENT
11
00:00:32,466 --> 00:00:34,736
WHOSE FRISKY DEMEANOR
12
00:00:34,769 --> 00:00:38,306
HAS BEEN MISINTERPRETED
AS MONSTER-LIKE.
13
00:00:38,339 --> 00:00:39,173
OH!
14
00:00:39,207 --> 00:00:40,174
OK, THANKS!
15
00:00:40,208 --> 00:00:41,209
MRS. DUBCEK!
16
00:00:41,242 --> 00:00:42,176
WELL, HI!
17
00:00:42,210 --> 00:00:46,080
OH, RITA IS
AN UNBELIEVABLE
PSYCHIC.
18
00:00:46,114 --> 00:00:48,783
WITHOUT HER,
MY LIFE WOULD
JUST BE A MESS.
19
00:00:48,817 --> 00:00:52,887
UH-OH!
I'M LATE FOR
MY A.A. MEETING.
20
00:00:52,921 --> 00:00:54,555
OH, COME ON.
LET'S GO IN!
21
00:00:54,589 --> 00:00:57,358
WELCOME!
IT'S $15 EACH.
22
00:00:57,391 --> 00:00:59,060
I GUESS
THAT'S REASONABLE.
23
00:00:59,093 --> 00:01:02,797
THE UPKEEP ON CRAPOLA
MUST BE PRETTY HIGH.
24
00:01:02,831 --> 00:01:05,099
LET ME GO FIRST.
25
00:01:05,133 --> 00:01:06,735
HI.
26
00:01:08,002 --> 00:01:10,438
YOU'VE BEEN SAD
RECENTLY.
27
00:01:10,471 --> 00:01:11,305
KIND OF.
28
00:01:11,339 --> 00:01:16,210
GENERALIZATION,
MADAME RIPOFFSKY.
29
00:01:16,244 --> 00:01:17,646
YOU'RE HAPPY
WITH SOME THINGS,
30
00:01:17,679 --> 00:01:22,316
BUT I'M SENSING
YOU'D LIKE OTHER
THINGS TO CHANGE.
31
00:01:22,350 --> 00:01:23,351
THAT'S TRUE.
32
00:01:23,384 --> 00:01:25,954
YEAH.
AS OPPOSED TO THE PEOPLE
WITH PERFECT LIVES
33
00:01:25,987 --> 00:01:30,058
WHO COME INTO
YOUR DESPERATE LITTLE
SHACK FOR GUIDANCE.
34
00:01:30,091 --> 00:01:31,125
DICK, YOU'RE SPOILING IT.
35
00:01:31,159 --> 00:01:36,297
OH, EXCUSE ME. PLEASE...
CONTINUE, MISTRESS FRAUDINI.
36
00:01:36,330 --> 00:01:39,734
IT'S OK. SOME PEOPLE
HAVE SCIENTIFIC MINDS,
37
00:01:39,768 --> 00:01:42,771
AND IT'S HARD
FOR THEM TO PROCESS
PSYCHIC PHENOMENA!
38
00:01:42,804 --> 00:01:46,374
OH, PLEASE!
SCIENTIFIC PH--
39
00:01:49,377 --> 00:01:51,512
HOW DID YOU KNOW
I WAS A SCIENTIST?
40
00:01:51,545 --> 00:01:53,514
HOW DO YOU THINK?
41
00:01:53,547 --> 00:01:55,349
I CAN SEE THAT
YOU AND YOUR FRIEND
42
00:01:55,383 --> 00:01:58,653
ARE FROM 2 VERY
DIFFERENT WORLDS.
43
00:01:58,687 --> 00:01:59,688
YES.
44
00:01:59,721 --> 00:02:02,857
DIFFERENT WORLDS? MARY,
I THINK WE SHOULD GO NOW.
45
00:02:02,891 --> 00:02:04,993
ONE OF THESE DAYS,
HE'S GONNA UP
AND LEAVE YOU...
46
00:02:05,026 --> 00:02:05,794
STOP IT!
47
00:02:05,827 --> 00:02:07,028
AND GO BACK TO
WHEREVER HE CAME FROM.
48
00:02:07,061 --> 00:02:08,997
OH, COME ON, MARY!
MARY! UP, UP, UP!
49
00:02:09,030 --> 00:02:09,931
DICK, TAKE IT EASY!
50
00:02:09,964 --> 00:02:10,965
COME ON!
LET'S GET OUT OF HERE.
51
00:02:10,999 --> 00:02:13,434
THANK YOU SO MUCH
FOR RUINING MY LIFE,
52
00:02:13,467 --> 00:02:16,070
YOU HEARTLESS,
EVIL PROPHETESS!
53
00:02:17,438 --> 00:02:20,341
ARE THERE ANY MUTUAL FUNDS
54
00:02:20,374 --> 00:02:21,575
THAT YOU ESPECIALLY LI...
55
00:02:21,609 --> 00:02:24,545
NEVER MIND! YOU BITCH!
56
00:03:02,917 --> 00:03:04,919
GUYS! GUYS!
57
00:03:04,953 --> 00:03:07,521
I'VE JUST HAD THE MOST
DISTURBING EXPERIENCE!
58
00:03:07,555 --> 00:03:09,958
MARY DRAGGED ME IN
TO A PSYCHIC
DOWN ON WATER STREET
59
00:03:09,991 --> 00:03:12,994
WHO PREDICTED THAT
WE'D BE LEAVING THE PLANET!
60
00:03:13,027 --> 00:03:13,895
WHOA! WAIT A SECOND.
61
00:03:13,928 --> 00:03:16,865
A PSYCHIC? THOSE
PEOPLE ARE FOR REAL?
62
00:03:16,898 --> 00:03:19,700
WELL, THIS ONE IS.
SHE IS GOOD.
63
00:03:19,734 --> 00:03:21,202
WE'RE NOT LEAVING
THE PLANET, ARE WE, DICK?
64
00:03:21,235 --> 00:03:23,838
WE COULD BE CALLED AWAY
AT ANY SECOND,
65
00:03:23,872 --> 00:03:27,075
AND I CAN'T BEAR
THE THOUGHT OF MARY
GROWING OLD ALONE.
66
00:03:27,108 --> 00:03:28,176
I WOULDN'T WORRY, DICK.
67
00:03:28,209 --> 00:03:33,714
MARY'S NOT ONE TO KEEP HER
PANTIES COOL FOR TOO LONG.
68
00:03:33,748 --> 00:03:35,716
YOU'RE RIGHT.
SHE IS EXTREMELY RESILIENT.
69
00:03:35,750 --> 00:03:40,454
MMM...SHE'S A SLUT.
70
00:03:40,488 --> 00:03:43,291
BUT SHE COULD
SPEND YEARS SEARCHING
AND ATTRACT ONLY LOSERS.
71
00:03:43,324 --> 00:03:45,927
WELL, WHAT CAN YOU DO?
YOU GOT NO CONTROL.
72
00:03:45,960 --> 00:03:47,862
THEN I'LL TAKE CONTROL!
73
00:03:47,896 --> 00:03:50,664
I WILL DEDICATE MY LIFE
TO FINDING MY SUCCESSOR.
74
00:03:50,698 --> 00:03:52,533
I DON'T KNOW, DICK.
IF I WERE MARY,
75
00:03:52,566 --> 00:03:55,669
I WOULDN'T WANT
YOU TO FIND ME
A NEW BOYFRIEND.
76
00:03:55,703 --> 00:03:56,737
BUT I MUST!
77
00:03:56,771 --> 00:03:58,106
ANYONE WHO KNOWS
DICK SOLOMON
78
00:03:58,139 --> 00:04:02,443
KNOWS THAT HE IS
COMPLETELY SELFLESS.
79
00:04:02,476 --> 00:04:06,414
AND WHEN I FIND MY WORTHY
REPLACEMENT, AND I SHALL,
80
00:04:06,447 --> 00:04:08,850
HE WILL WAIT PATIENTLY
IN THE WINGS,
81
00:04:08,883 --> 00:04:10,584
AND AFTER I'VE GONE,
82
00:04:10,618 --> 00:04:15,289
HE WILL LOVE MARY
AS ONLY I KNOW HOW.
83
00:04:15,323 --> 00:04:17,191
OH, THAT'S SWEET!
84
00:04:17,225 --> 00:04:18,126
THANK YOU, HARRY.
85
00:04:18,159 --> 00:04:20,594
NO, NO. I MEAN THIS
CINNAMON SPARKLE SYRUP.
86
00:04:20,628 --> 00:04:22,696
IT'S SWEET!
87
00:04:24,065 --> 00:04:27,268
AW, POOR DICK.
THAT PSYCHIC REALLY
MESSED WITH HIS HEAD.
88
00:04:27,301 --> 00:04:30,038
WAIT A SECOND, HARRY.
89
00:04:30,071 --> 00:04:33,842
IF THAT PSYCHIC KNOWS
WE'RE LEAVING THE PLANET,
90
00:04:33,875 --> 00:04:36,811
THEN SHE KNOWS WE'RE ALIENS.
91
00:04:36,845 --> 00:04:39,547
AND IF SHE KNOWS
THAT WE'RE ALIENS,
92
00:04:39,580 --> 00:04:42,984
SHE KNOWS
THAT I'M AN ALIEN.
93
00:04:43,017 --> 00:04:45,086
ALL RIGHT.
WE GOTTA CHECK HER OUT,
94
00:04:45,119 --> 00:04:48,422
AND IF SHE'S FOR REAL,
WE HAVE TO KILL HER
FOR SECURITY REASONS.
95
00:04:48,456 --> 00:04:51,192
WHAT IF
SHE'S NOT REAL?
96
00:04:51,225 --> 00:04:52,894
WELL, WE KILL HER
FOR SPORT.
97
00:04:57,966 --> 00:04:59,968
NINA!
98
00:05:00,001 --> 00:05:01,469
NINA! OH, GOOD!
99
00:05:01,502 --> 00:05:04,638
LISTEN, I'M, UH,
I'M WORKING ON A PROJECT,
100
00:05:04,672 --> 00:05:07,876
AND I NEED YOUR HELP.
SIT DOWN, DEAR.
101
00:05:07,909 --> 00:05:11,512
NINA, HOW DOES A LONELY
SINGLE WOMAN LIKE YOU
102
00:05:11,545 --> 00:05:14,482
FIND COMPANIONSHIP?
103
00:05:14,515 --> 00:05:17,518
I'M NOT LONELY,
DR. SOLOMON.
I HAVE A BOYFRIEND.
104
00:05:17,551 --> 00:05:19,153
SURE YOU DO. SURE YOU DO.
105
00:05:19,187 --> 00:05:23,357
BUT, UH, LET'S PRETEND
THAT YOU DIDN'T, SHALL WE?
106
00:05:23,391 --> 00:05:26,160
HOW DO YOU GO ABOUT
FINDING A LOVER?
107
00:05:26,194 --> 00:05:30,064
IF I HAD TO,
I'D TRY A CHURCH GROUP,
108
00:05:30,098 --> 00:05:30,831
THE PERSONAL ADS,
109
00:05:30,865 --> 00:05:31,933
OR MAYBE EVEN
THE INTERNET.
110
00:05:31,966 --> 00:05:33,534
AND YET, WITH ALL
THESE BRIGHT IDEAS,
111
00:05:33,567 --> 00:05:36,670
YOU STILL REMAIN
MISERABLE AND ALONE.
112
00:05:36,704 --> 00:05:38,472
IT'S SUCH A PITY.
113
00:05:38,506 --> 00:05:39,540
I HAVE A BOYFRIEND.
114
00:05:39,573 --> 00:05:41,542
YOU'RE THE ONLY REASON
I'M MISERABLE!
115
00:05:41,575 --> 00:05:42,276
OH, BUT...NO!
116
00:05:42,310 --> 00:05:45,046
UH, NINA!
YOU DON'T UNDERSTAND!
117
00:05:45,079 --> 00:05:46,680
I'M ALMOST ENGAGED!
118
00:05:46,714 --> 00:05:49,850
SO, HAVE YOU
ALSO STRUCK OUT
AT SINGLES BARS?
119
00:05:49,884 --> 00:05:52,720
EVEN IF I DIDN'T
HAVE A BOYFRIEND,
AND I DO,
120
00:05:52,753 --> 00:05:56,090
HANGING OUT WITH A BUNCH
OF HORNY, DRUNK GUYS
HAS NEVER BEEN MY SCENE.
121
00:05:56,124 --> 00:05:57,725
SO, IF YOU'VE
NEVER TRIED IT,
122
00:05:57,758 --> 00:05:59,160
IT JUST MIGHT WORK!
123
00:05:59,193 --> 00:06:00,528
THANK YOU SO MUCH!
124
00:06:00,561 --> 00:06:03,364
OH, AND, UH, NINA,
IF I WERE YOU,
125
00:06:03,397 --> 00:06:04,432
I WOULDN'T
RULE OUT THE BARS.
126
00:06:04,465 --> 00:06:06,800
THOSE DRUNKEN HORNY GUYS
MIGHT JUST OVERLOOK
127
00:06:06,834 --> 00:06:10,604
THAT SOUR PERSONALITY
OF YOURS.
128
00:06:10,638 --> 00:06:12,340
I HAVE A BOYFRIEND!
129
00:06:20,148 --> 00:06:21,249
[JIGGLES DOORKNOB]
130
00:06:21,282 --> 00:06:23,451
OH, NO!
THE DOOR'S LOCKED.
131
00:06:23,484 --> 00:06:26,720
SHE KNEW
WE WERE COMING.
132
00:06:26,754 --> 00:06:28,089
SHE IS FOR REAL!
133
00:06:28,122 --> 00:06:29,323
RELAX, HARRY.
134
00:06:29,357 --> 00:06:31,825
LET'S NOT JUMP
TO ANY CONCLUSIONS. LOOK!
135
00:06:31,859 --> 00:06:33,261
THERE'S A NOTE
ON THE DOOR.
136
00:06:33,294 --> 00:06:34,828
"BE BACK AT 12:30."
137
00:06:34,862 --> 00:06:37,331
SEE? 12:40 NOW?
138
00:06:37,365 --> 00:06:39,567
SHE DIDN'T EVEN KNOW
SHE'D BE LATE.
139
00:06:39,600 --> 00:06:42,036
I THINK
YOUR WATCH IS FAST.
140
00:06:42,070 --> 00:06:43,704
OH, YEAH! THAT'S RIGHT!
141
00:06:43,737 --> 00:06:44,973
I SET IT 10 MINUTES FAST
142
00:06:45,006 --> 00:06:47,375
'CAUSE I FOUND
THAT I WAS ALWAYS...
143
00:06:47,408 --> 00:06:49,277
RUNNING LATE.
144
00:06:51,712 --> 00:06:54,682
YEAH.
UH, THAT'S RIGHT.
145
00:06:54,715 --> 00:06:56,717
WELL, WE BETTER
GET GOING. UM...
146
00:06:56,750 --> 00:06:59,420
OUR BUS IS GONNA
PICK US UP AT THE, UH...
147
00:06:59,453 --> 00:07:02,156
BUS STOP?
148
00:07:02,190 --> 00:07:05,226
UH-HUH. HARRY, DO YOU
HAVE ANY OF THOSE...
149
00:07:05,259 --> 00:07:06,427
TOKENS?
150
00:07:06,460 --> 00:07:07,461
OH, MY GOD!
151
00:07:07,495 --> 00:07:10,431
AAH! AAH!
152
00:07:13,401 --> 00:07:14,835
DICK, WHY DID YOU
BRING ME HERE?
153
00:07:14,868 --> 00:07:16,904
EVERYONE HERE
IS HALF MY AGE AND
TWICE AS GOOD-LOOKING.
154
00:07:16,937 --> 00:07:19,940
MARY, YOU COULD JUMP
BACK INTO THIS GAME
IN A SECOND.
155
00:07:19,974 --> 00:07:22,977
YOU'RE TOUGH
COMPETITION FOR
ALL THESE WOMEN.
156
00:07:23,011 --> 00:07:23,911
THANK YOU, DICK.
157
00:07:23,944 --> 00:07:25,113
YOU'VE BEEN
AROUND THE BLOCK
158
00:07:25,146 --> 00:07:26,180
MORE THAN
ANY OF THEM,
159
00:07:26,214 --> 00:07:27,615
AND THEY KNOW IT.
160
00:07:27,648 --> 00:07:28,516
NOT TO MENTION
YOU COULD DRINK
161
00:07:28,549 --> 00:07:31,819
MOST OF THESE MEN
UNDER THE TABLE.
162
00:07:31,852 --> 00:07:33,087
YOU ARE NOT A LOSER.
163
00:07:33,121 --> 00:07:34,055
LOSER? I NEVER
SAID I WAS A--
164
00:07:34,088 --> 00:07:37,025
MARY, REPEAT AFTER ME,
"I AM NOT A BEAST."
165
00:07:37,058 --> 00:07:38,759
OH, DICK!
166
00:07:38,792 --> 00:07:42,096
I'LL HAVE YOU KNOW
A LOT OF MEN FIND ME
VERY ATTRACTIVE.
167
00:07:42,130 --> 00:07:45,133
IN FACT, THERE'S A GUY
OVER THERE WHO'S BEEN
CHECKING ME OUT.
168
00:07:45,166 --> 00:07:46,434
WHAT? WHERE?
169
00:07:46,467 --> 00:07:47,835
OH, GOOD EYE!
170
00:07:47,868 --> 00:07:49,370
STAY HERE!
LOOK PRETTY!
I'LL BE RIGHT BACK.
171
00:07:49,403 --> 00:07:53,341
OH, DICK! PLEASE DON'T
START A FIGHT WITH THAT GUY!
172
00:07:53,374 --> 00:07:54,042
EXCUSE ME.
173
00:07:54,075 --> 00:07:55,776
YOU SEEM LIKE
AN INTELLIGENT,
174
00:07:55,809 --> 00:07:57,978
FAIRLY WELL-GROOMED
YOUNG MAN.
175
00:07:58,012 --> 00:08:00,781
OH! AND I SEE
YOU WORK OUT!
176
00:08:00,814 --> 00:08:03,317
DUDE, DON'T TOUCH ME.
177
00:08:05,519 --> 00:08:09,723
HEY! LEXUS KEY CHAIN!
WHAT ARE YOU DRIVING?
178
00:08:09,757 --> 00:08:10,958
I'M TALKING HERE.
179
00:08:10,991 --> 00:08:12,626
WHAT ARE YOU WASTING
YOUR TIME WITH HER FOR?
180
00:08:12,660 --> 00:08:16,497
YOU SEE THAT HOT BLONDE
SIPPING ON A PIÑA COLADA?
181
00:08:16,530 --> 00:08:18,866
WELL, RIGHT BEHIND HER
182
00:08:18,899 --> 00:08:21,335
IS AN EXPERIENCED
PROFESSIONAL WOMAN
183
00:08:21,369 --> 00:08:22,336
WHO COULD USE
A MAN LIKE YOU,
184
00:08:22,370 --> 00:08:25,106
SO, WHAT DO YOU SAY?
YOU WANT TO PARTY?
185
00:08:28,576 --> 00:08:31,312
EXCUSE ME.
YOU WORK WITH THAT GUY?
186
00:08:31,345 --> 00:08:33,081
YES, I WORK
WITH DICK. WHY?
187
00:08:33,114 --> 00:08:34,648
LET'S NOT
CAUSE A SCENE.
188
00:08:34,682 --> 00:08:36,084
WE DON'T WANT
YOUR KIND HERE.
189
00:08:36,117 --> 00:08:38,619
FIND YOUR JOHNS
IN SOME OTHER BAR.
190
00:08:38,652 --> 00:08:39,320
WHAT?!
191
00:08:39,353 --> 00:08:41,989
HEY! HEY! WHAT'S
GOING ON HERE?
192
00:08:42,022 --> 00:08:43,724
DICK, THEY THINK
I'M A HOOKER!
193
00:08:43,757 --> 00:08:45,359
A HOOKER?!
194
00:08:45,393 --> 00:08:46,427
YEAH, MARY!
195
00:08:46,460 --> 00:08:49,630
YOU STILL GOT IT,
BABY!
196
00:08:52,600 --> 00:08:54,602
OK, OK, OK.
LET'S FOCUS HERE.
197
00:08:54,635 --> 00:08:58,306
HOW DO YOU KILL
SOMEBODY WHO CAN
PREDICT THE FUTURE?
198
00:08:58,339 --> 00:09:00,408
WE'LL HAVE
TO DO IT...
199
00:09:00,441 --> 00:09:03,111
UNPREDICTABLY.
200
00:09:03,144 --> 00:09:04,912
RIGHT!
LIKE AN ACCIDENT.
201
00:09:04,945 --> 00:09:07,548
BUT HOW DO YOU
PLAN AN ACCIDENT?
202
00:09:07,581 --> 00:09:08,582
NO, NO, NO.
YOU CAN'T,
203
00:09:08,616 --> 00:09:10,418
BUT YOU CAN
ACCIDENTALLY PLAN
204
00:09:10,451 --> 00:09:12,320
TO ACCIDENTALLY
KILL SOMEBODY.
205
00:09:12,353 --> 00:09:12,920
BY ACCIDENT.
206
00:09:12,953 --> 00:09:13,854
YEAH, YEAH, YEAH.
207
00:09:13,887 --> 00:09:16,657
LIKE, SHE COULD
BE ALLERGIC
TO SHELLFISH,
208
00:09:16,690 --> 00:09:18,326
AND YOU ACCIDENTALLY
209
00:09:18,359 --> 00:09:22,230
RUN HER OVER
WITH YOUR CAR.
210
00:09:23,697 --> 00:09:24,732
THAT'S A GOOD PLAN!
211
00:09:24,765 --> 00:09:26,434
EH.
212
00:09:26,467 --> 00:09:27,435
OH, NO. IT'S NOT
GONNA WORK, THOUGH.
213
00:09:27,468 --> 00:09:28,536
I MEAN, IF WE
ALREADY PLAN IT,
214
00:09:28,569 --> 00:09:29,803
IT'S NO LONGER
AN ACCIDENTAL PLAN.
215
00:09:29,837 --> 00:09:33,307
WELL, THAT'S TOO BAD,
'CAUSE IT WAS A GOOD ONE.
216
00:09:33,341 --> 00:09:35,042
OH! I GOT A GREAT ONE!
217
00:09:35,075 --> 00:09:36,577
SHUT UP, HARRY!
DON'T SAY IT!
218
00:09:36,610 --> 00:09:38,646
THE ONLY WAY
THIS PLAN WILL WORK
219
00:09:38,679 --> 00:09:40,281
IS IF I
DON'T KNOW ABOUT IT
220
00:09:40,314 --> 00:09:43,351
UNTIL THE LAST
POSSIBLE SECOND.
221
00:09:43,384 --> 00:09:46,120
OF COURSE!
222
00:09:46,154 --> 00:09:48,956
IT'S PERFECT!
223
00:09:48,989 --> 00:09:53,594
SO, THEN. I GUESS
I'LL SEE YOU AROUND.
224
00:09:53,627 --> 00:09:54,328
SURE.
225
00:09:54,362 --> 00:09:56,397
SEE YOU AROUND. YEAH.
226
00:09:56,430 --> 00:09:56,930
OR NOT.
227
00:09:56,964 --> 00:09:58,366
OR NOT. YEAH.
228
00:10:02,570 --> 00:10:04,505
HELLO.
RUTHERFORD HARDWARE?
229
00:10:04,538 --> 00:10:06,174
YES.
YOU HAVE AN AD HERE
230
00:10:06,207 --> 00:10:08,509
FOR SOMETHING CALLED
A STUD FINDER.
231
00:10:08,542 --> 00:10:10,911
DOES THIS THING...
232
00:10:10,944 --> 00:10:13,581
DOES THIS THING
REALLY WORK?
233
00:10:13,614 --> 00:10:17,218
YEAH. GOOD, BECAUSE
I NEED A MAN WHO...
234
00:10:17,251 --> 00:10:18,919
HELLO? HEL--OH!
235
00:10:18,952 --> 00:10:20,154
IDIOT!
236
00:10:20,188 --> 00:10:23,391
DR. SOLOMON, WEREN'T
YOU ALREADY WARNED
ABOUT SKIPPING CLASS
237
00:10:23,424 --> 00:10:24,525
TO MAKE PHONY PHONE CALLS?
238
00:10:24,558 --> 00:10:27,127
I DON'T HAVE TIME
TO TEACH CLASS TODAY.
239
00:10:27,161 --> 00:10:30,698
WELL, WHEN THIS KIND
OF "EMERGENCY" HAPPENS,
YOU SHOULD LET ME KNOW.
240
00:10:30,731 --> 00:10:33,301
THERE'S A VISITING
LECTURER WHO'S DYING
TO SUBSTITUTE FOR YOU.
241
00:10:33,334 --> 00:10:35,236
YOU KNOW SOMEONE
WHO CAN REPLACE ME?
242
00:10:35,269 --> 00:10:37,371
YEAH. HIS NAME'S
GARY HEMMINGS.
243
00:10:37,405 --> 00:10:41,108
GARY. DON'T LIKE IT,
BUT A NAME CAN CHANGE.
244
00:10:41,141 --> 00:10:42,410
TELL ME ABOUT THIS GARY.
245
00:10:42,443 --> 00:10:45,346
IS HE QUICK-WITTED,
WELL-TEMPERED, VIRILE?
246
00:10:45,379 --> 00:10:47,948
UH, MAYBE I SHOULD
JUST GO GET HIM.
247
00:10:47,981 --> 00:10:50,083
DOES HE LIKE
TO SEE SNOWFLAKES
248
00:10:50,117 --> 00:10:53,754
FALL ON THE FACE
OF HIS BELOVED?
249
00:10:53,787 --> 00:10:56,056
WILL HE WIPE AWAY
THE SLEEP FROM HER EYES,
250
00:10:56,089 --> 00:10:57,090
ONLY TO BE BLINDED
251
00:10:57,124 --> 00:11:00,694
BY THE SUNSHINE OF
HER FLAWLESS COMPLEXION?
252
00:11:00,728 --> 00:11:03,464
DOES HE HAVE JUST
THE TINIEST OF CRUSHES
253
00:11:03,497 --> 00:11:06,099
ON HARRISON FORD?
254
00:11:07,935 --> 00:11:11,605
DR. SOLOMON. NINA SAID
YOU WANTED TO SEE ME.
255
00:11:11,639 --> 00:11:15,175
IT'S LIKE LOOKING
INTO A MIRROR!
256
00:11:15,209 --> 00:11:18,246
MY GOD!
YOU'RE GORGEOUS!
257
00:11:24,184 --> 00:11:25,185
GARY.
258
00:11:25,219 --> 00:11:26,053
YES?
259
00:11:26,086 --> 00:11:28,489
I'VE LIVED IN RUTHERFORD
FOR 5 YEARS NOW.
260
00:11:28,522 --> 00:11:33,394
I AM ARGUABLY
THE MOST CELEBRATED
PROFESSOR AT PENDLETON,
261
00:11:33,427 --> 00:11:35,028
AND I AM DATING
A MAJOR HOTTIE.
262
00:11:35,062 --> 00:11:40,234
NOW, DOES THIS SOUND
LIKE A LIFE THAT
GARY HEMMINGS COULD LEAD?
263
00:11:40,268 --> 00:11:41,735
WELL, YES, PROFESSOR.
264
00:11:41,769 --> 00:11:42,903
I'VE ALWAYS WANTED
TO BE WHERE YOU ARE.
265
00:11:42,936 --> 00:11:48,576
GOOD. BECAUSE, GARY,
I COULD BE CALLED AWAY
AT ANY MOMENT.
266
00:11:48,609 --> 00:11:50,911
YOU NEED NOT KNOW WHY.
267
00:11:50,944 --> 00:11:53,247
AND WHEN THAT HAPPENS,
I'LL NEED THE RIGHT MAN
268
00:11:53,281 --> 00:11:55,449
TO STEP IN
AND TAKE MY PLACE.
269
00:11:55,483 --> 00:11:57,518
ARE YOU OFFERING ME
A FULL-TIME POSITION?
270
00:11:57,551 --> 00:11:59,587
POTENTIALLY.
271
00:11:59,620 --> 00:12:01,922
IT ALL DEPENDS ON HOW
YOU AND MARY HIT IT OFF.
272
00:12:01,955 --> 00:12:05,826
MARY? I HAD NO IDEA
DR. ALBRIGHT WAS
SO INFLUENTIAL.
273
00:12:05,859 --> 00:12:07,728
HEMMINGS, GET YOUR HEAD
INTO THE GAME!
274
00:12:07,761 --> 00:12:10,197
IF MARY DOESN'T LIKE YOU,
NONE OF THIS WILL WORK!
275
00:12:10,230 --> 00:12:12,132
WELL, I CERTAINLY
HOPE SHE LIKES ME.
276
00:12:12,165 --> 00:12:13,166
AFTER ALL,
277
00:12:13,200 --> 00:12:16,704
THERE'S PLENTY
OF SOLID EXPERIENCE
UNDER MY BELT.
278
00:12:16,737 --> 00:12:19,740
AND THAT'S EXACTLY
WHERE IT WILL STAY
UNTIL I'M GONE, ALL RIGHT?
279
00:12:23,944 --> 00:12:26,179
UNTIL THEN, I SUGGEST
YOU FOCUS ON FLOWERS,
280
00:12:26,213 --> 00:12:31,084
CHOCOLATES, AND CERAMIC
FIDDLE-PLAYING CATS.
281
00:12:31,118 --> 00:12:34,121
ARE YOU
ABSOLUTELY CERTAIN
THAT'S APPROPRIATE?
282
00:12:34,154 --> 00:12:36,223
OK. I CAN SEE
I'M WASTING MY TIME HERE.
283
00:12:36,256 --> 00:12:36,924
GOOD DAY, SIR.
284
00:12:36,957 --> 00:12:38,359
NO, NO, NO, NO.
I CAN DO THAT.
285
00:12:38,392 --> 00:12:39,627
I CAN PLAY
THE GAME, SIR.
286
00:12:39,660 --> 00:12:41,495
OH, IT'S NO GAME.
287
00:12:41,529 --> 00:12:43,297
YOU'LL SEE THAT TONIGHT
WHEN THE THREE OF US DINE,
288
00:12:43,331 --> 00:12:45,866
AND LET THE PIECES
FALL WHERE THEY MAY.
289
00:12:45,899 --> 00:12:47,234
OK. THAT'S GREAT.
290
00:12:47,267 --> 00:12:48,836
GOOD. OH, AND, GARY?
291
00:12:48,869 --> 00:12:50,338
YES, SIR.
292
00:12:50,371 --> 00:12:52,373
BE A LAMB AND FILL THIS
UP FOR ME, WILL YOU?
293
00:12:52,406 --> 00:12:55,409
YOU CAN'T BE
TOO CAREFUL NOWADAYS.
294
00:12:58,746 --> 00:12:59,813
THANKS
FOR WAITING.
295
00:12:59,847 --> 00:13:01,482
I CAN'T FIND
MY TAROT CARDS.
296
00:13:01,515 --> 00:13:02,483
GIVE ME
YOUR HAND.
297
00:13:02,516 --> 00:13:03,817
HMM.
298
00:13:03,851 --> 00:13:06,720
OK, BUT A GUY
WALKING AROUND
299
00:13:06,754 --> 00:13:08,188
WITH A BOTTLE
OF HONEY,
300
00:13:08,221 --> 00:13:11,459
I SURE HOPE THAT
NO ACCIDENTS HAPPEN!
301
00:13:11,492 --> 00:13:12,125
UHH!
302
00:13:12,159 --> 00:13:13,561
OH! AW!
AAH!
303
00:13:13,594 --> 00:13:17,197
OH, I'M SO SORRY!
I'M SUCH A KLUTZ!
304
00:13:17,230 --> 00:13:18,666
WHAT ARE YOU DOING?
305
00:13:18,699 --> 00:13:19,567
NOW, SALLY!
306
00:13:19,600 --> 00:13:21,234
OK! WHAT?
307
00:13:21,268 --> 00:13:23,103
RELEASE THE KILLER BEES!
308
00:13:23,136 --> 00:13:24,705
AAH!
309
00:13:27,441 --> 00:13:28,776
I DON'T HAVE
ANY KILLER BEES.
310
00:13:28,809 --> 00:13:32,245
I KNOW. I KIND OF THOUGHT
THAT WAS GONNA HAPPEN.
311
00:13:32,279 --> 00:13:33,881
AW, YOU SHOULD HAVE
TOLD ME THE PLAN, MAN.
312
00:13:33,914 --> 00:13:37,651
WELL, YOU TOLD ME
NOT TO!
313
00:13:40,888 --> 00:13:42,222
OH, THERE SHE IS!
314
00:13:42,255 --> 00:13:44,792
YEAH. ISN'T SHE
A VISION?
315
00:13:44,825 --> 00:13:46,226
SHE'S A LOVELY WOMAN, SIR.
316
00:13:46,259 --> 00:13:48,562
SHE'S A FOX.
317
00:13:48,596 --> 00:13:49,563
HI, DICK!
318
00:13:49,597 --> 00:13:51,665
OH, MARY!
319
00:13:51,699 --> 00:13:55,836
AND DICK'S FRIEND,
WHO'S JOINING US ON
OUR ROMANTIC DATE.
320
00:13:55,869 --> 00:13:56,637
MARY ALBRIGHT,
321
00:13:56,670 --> 00:13:59,373
GARY HEMMINGS,
A BRILLIANT PHYSICIST.
322
00:13:59,407 --> 00:14:00,908
I'VE TAKEN HIM
UNDER MY WING,
323
00:14:00,941 --> 00:14:02,175
AND I'M GROOMING HIM
324
00:14:02,209 --> 00:14:05,713
FOR HIS MOST IMPORTANT
CHALLENGE OF ALL.
325
00:14:05,746 --> 00:14:07,280
NICE TO FINALLY MEET YOU,
DR. ALBRIGHT.
YEAH.
326
00:14:07,314 --> 00:14:08,816
OH, BY ALL MEANS,
CALL HER MARY,
327
00:14:08,849 --> 00:14:13,220
OH! OR PUDDIN'-NOSE.
328
00:14:13,253 --> 00:14:14,522
OR DR. ALBRIGHT.
329
00:14:14,555 --> 00:14:16,023
GARY, ARE YOU
GONNA GIVE US
330
00:14:16,056 --> 00:14:18,526
ONE OF YOUR
TRADEMARK SMILES?
331
00:14:18,559 --> 00:14:20,528
PLEASE, SIR. YOU'RE
EMBARRASSING ME NOW.
332
00:14:20,561 --> 00:14:23,196
COME ON. IT'S FOR MARY!
333
00:14:23,230 --> 00:14:25,866
COO COO COO COO COO
COO COO COO COO COO!
334
00:14:25,899 --> 00:14:26,634
OK!
335
00:14:26,667 --> 00:14:27,968
THERE IT IS! YEAH.
336
00:14:28,001 --> 00:14:29,369
DICK!
337
00:14:29,403 --> 00:14:33,607
SO, UH, DR. ALBRIGHT,
HOW LONG HAVE YOU BEEN
AN ANTHROPOLOGIST?
338
00:14:33,641 --> 00:14:34,442
OH!
339
00:14:34,475 --> 00:14:36,143
OH, YEAH! WHAT
AN INTERESTING QUESTION!
340
00:14:36,176 --> 00:14:39,046
GARY, COULD I TALK TO
YOU FOR JUST A MOMENT?
341
00:14:39,079 --> 00:14:41,114
HEMMINGS,
WHAT ARE YOU DOING?
342
00:14:41,148 --> 00:14:42,182
YOU'RE SUCH A LOX!
343
00:14:42,215 --> 00:14:43,584
I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT!
344
00:14:43,617 --> 00:14:45,853
EVERY WOMAN
WANTS SPARKLE!
345
00:14:45,886 --> 00:14:47,988
[MUSIC PLAYING]
346
00:14:48,021 --> 00:14:49,189
DICK, THEY'RE
PLAYING OUR SONG!
347
00:14:49,222 --> 00:14:51,925
WELL, IT COULD BE
GARY'S SONG, TOO, MARY.
348
00:14:51,959 --> 00:14:53,260
WHAT IS HE DOING HERE?
349
00:14:53,293 --> 00:14:55,262
WELL, HE'S, UM, UH...
350
00:14:55,295 --> 00:14:56,129
DANCING WITH YOU!
351
00:14:56,163 --> 00:14:58,165
UH, GARY, TAKE OVER.
I'M A LITTLE WINDED.
352
00:14:58,198 --> 00:15:00,734
[LAUGHS NERVOUSLY]
353
00:15:00,768 --> 00:15:03,471
DON'T MIND DICK.
HE'S, UM, EH...
354
00:15:03,504 --> 00:15:04,404
ECCENTRIC.
355
00:15:04,438 --> 00:15:05,038
YEAH.
356
00:15:05,072 --> 00:15:06,674
MOST
BRILLIANT PEOPLE ARE.
357
00:15:06,707 --> 00:15:09,276
YOU'RE A BIT ECCENTRIC
YOURSELF, DR. ALBRIGHT.
358
00:15:09,309 --> 00:15:10,578
REALLY? HEH!
359
00:15:10,611 --> 00:15:12,613
LOOK AT THEM.
360
00:15:12,646 --> 00:15:14,615
MY GIRLFRIEND
AND HER FUTURE LOVER.
361
00:15:14,648 --> 00:15:17,084
AREN'T THEY BEAUTIFUL?
362
00:15:17,117 --> 00:15:18,886
IT'S A PERFECT MATCH.
363
00:15:18,919 --> 00:15:22,322
YOU'VE DONE WELL,
DICK SOLOMON.
364
00:15:22,355 --> 00:15:25,292
TOO WELL!
365
00:15:28,562 --> 00:15:30,464
HI. I'M SALLY,
AND THIS IS HARRY.
366
00:15:30,498 --> 00:15:31,865
WE'D LIKE
TO GET A READING.
367
00:15:31,899 --> 00:15:34,067
I'M NOT TELLING YOU
YOUR FUTURES.
368
00:15:34,101 --> 00:15:35,769
I SHOULD HAVE
YOU TWO ARRESTED!
369
00:15:35,803 --> 00:15:37,471
OH, PLEASE.
WE'RE NOT HERE FOR US!
370
00:15:37,505 --> 00:15:39,807
WE WANT TO KNOW
YOUR FUTURE!
371
00:15:39,840 --> 00:15:40,774
MY FUTURE?
372
00:15:40,808 --> 00:15:44,144
WELL, SURE.
I MEAN, OUR LIVES
ARE SO BORING,
373
00:15:44,177 --> 00:15:47,915
BUT WE'D KILL
TO HEAR YOURS!
374
00:15:48,281 --> 00:15:50,951
MY CUSTOMERS ONLY ASK
ABOUT THEIR PROBLEMS.
375
00:15:50,984 --> 00:15:52,653
NOBODY CARES ABOUT MINE.
376
00:15:52,686 --> 00:15:55,589
OH, WE CARE!
OH, WE CARE!
377
00:15:55,623 --> 00:15:56,256
AW!
378
00:15:56,289 --> 00:15:59,760
BLESS YOUR HEARTS!
HA HA HA!
379
00:16:00,794 --> 00:16:04,464
I SEE A SAD LITTLE GIRL
FROM A SMALL FARM.
380
00:16:04,498 --> 00:16:07,434
BLAH BLAH BLAH!
HOW DOES IT ALL END?
381
00:16:07,467 --> 00:16:08,168
EXCUSE ME?
382
00:16:08,201 --> 00:16:09,436
WELL, JUST SKIP THE MIDDLE
383
00:16:09,469 --> 00:16:10,337
AND GET TO THE END.
384
00:16:10,370 --> 00:16:11,705
HOW DO YOU DIE?
385
00:16:11,739 --> 00:16:13,440
DIE?
YEAH!
386
00:16:13,473 --> 00:16:16,376
WELL, I'VE ALWAYS
HAD A CLEAR VISION
OF MYSELF DYING
387
00:16:16,409 --> 00:16:20,013
DURING A PASSIONATE
NIGHT OF LOVEMAKING.
388
00:16:20,047 --> 00:16:21,882
NOT A BAD WAY
TO DIE, HUH?
389
00:16:21,915 --> 00:16:23,150
Sally: HA HA!
390
00:16:23,183 --> 00:16:24,818
NOT AT ALL!
HA HA HA!
391
00:16:24,852 --> 00:16:29,723
BUT A HORRIBLE
WAY TO KILL,
RIGHT, HARRY?
392
00:16:34,294 --> 00:16:36,096
ALL RIGHT.
393
00:16:40,233 --> 00:16:41,869
IT'S GONNA
BE TRICKY. YEAH.
394
00:16:41,902 --> 00:16:44,204
[SPRAYS BREATH FRESHENER]
395
00:16:44,237 --> 00:16:48,341
I MEAN, WHO KNOWS WHAT
LIES BENEATH THAT MUUMUU?
396
00:16:48,375 --> 00:16:49,109
DICK!
397
00:16:49,142 --> 00:16:50,811
WHA-WHAT
ARE YOU TWO
DOING HERE?
398
00:16:50,844 --> 00:16:54,447
DICK, THIS PSYCHIC
IS DANGEROUS
TO THE MISSION.
399
00:16:54,481 --> 00:16:58,619
HARRY IS MOMENTS
AWAY FROM MAKING
LOVE TO HER...
400
00:16:58,652 --> 00:17:01,354
TO DEATH!
401
00:17:01,388 --> 00:17:02,890
GOOD PLAN.
YEAH.
402
00:17:02,923 --> 00:17:04,257
BUT FIRST
I HAVE TO
TALK TO HER.
403
00:17:04,291 --> 00:17:05,125
UH UH UH!
404
00:17:05,158 --> 00:17:06,526
THERE'LL BE PLENTY
OF TIME FOR TALK
405
00:17:06,560 --> 00:17:09,529
DURING MY 2 1/2
HOURS OF FOREPLAY.
406
00:17:09,563 --> 00:17:10,397
OH, NO, NO!
407
00:17:10,430 --> 00:17:12,465
I COMMAND YOU
TO SUSPEND
THIS EROTICIDE
408
00:17:12,499 --> 00:17:14,067
UNTIL I HAVE
SPOKEN TO RITA!
409
00:17:14,101 --> 00:17:16,570
I HAVE TO FIND OUT
WHEN WE'RE LEAVING
THIS PLANET!
410
00:17:16,604 --> 00:17:17,971
WHY?
411
00:17:18,005 --> 00:17:18,772
I FINALLY FOUND
412
00:17:18,806 --> 00:17:20,240
THE PERFECT REPLACEMENT
FOR MYSELF.
413
00:17:20,273 --> 00:17:21,008
WELL, THAT'S GREAT!
414
00:17:21,041 --> 00:17:22,743
IT IS GREAT, FOR MARY,
415
00:17:22,776 --> 00:17:24,477
BUT WHEN I PLANNED
THIS SELFLESS ACT,
416
00:17:24,511 --> 00:17:28,181
I HAD NO IDEA
HOW IT WOULD AFFECT ME!
417
00:17:28,215 --> 00:17:29,516
IT'S HEARTBREAKING!
418
00:17:29,549 --> 00:17:30,417
I'VE GOT TO FIND OUT
419
00:17:30,450 --> 00:17:32,285
HOW MUCH TIME I HAVE
LEFT WITH MY BELOVED.
420
00:17:32,319 --> 00:17:34,287
WELL, WHAT WOULD
MAKE YOU HAPPY, DICK?
421
00:17:34,321 --> 00:17:35,355
10 YEARS?
422
00:17:35,388 --> 00:17:37,691
THAT QUICK? 10 SHORT YEARS?
IS THAT WHAT YOU THINK?
423
00:17:37,725 --> 00:17:38,659
WELL, IT COULD
BE 10 MONTHS.
424
00:17:38,692 --> 00:17:41,662
10 TINY MONTHS?
I'M AS GOOD AS GONE
ALREADY!
425
00:17:41,695 --> 00:17:43,931
WELL, DICK, YOU FOUND
YOUR REPLACEMENT.
426
00:17:43,964 --> 00:17:47,400
FACE IT! FROM NOW ON,
YOU'RE JUST A TEMP!
427
00:17:47,434 --> 00:17:49,970
YOU'RE RIGHT.
428
00:17:50,003 --> 00:17:52,606
THE ONLY THING
STANDING BETWEEN
MARY AND TRUE LOVE
429
00:17:52,640 --> 00:17:53,373
IS ME!
430
00:17:53,406 --> 00:17:55,709
OH, IF ONLY I'D
SEEN THIS COMING!
431
00:17:55,743 --> 00:17:57,711
DAMN YOU, RITA!
432
00:17:57,745 --> 00:18:00,814
I WANT TO KILL YOU
MYSELF!
433
00:18:00,848 --> 00:18:03,817
BUT HOW DO YOU KILL
SOMEONE WHO CAN
PREDICT THE FUTURE?
434
00:18:03,851 --> 00:18:05,719
MMM! I GOT YOU COVERED.
435
00:18:05,753 --> 00:18:08,421
[SPRAYS
BREATH FRESHENER]
436
00:18:13,193 --> 00:18:13,927
[KNOCKS]
437
00:18:13,961 --> 00:18:15,796
DR. SOLOMON,
YOU WANTED TO SEE ME?
438
00:18:15,829 --> 00:18:18,799
OH, YES. GARY,
PLEASE SIT DOWN.
439
00:18:18,832 --> 00:18:19,599
THANK YOU.
440
00:18:19,633 --> 00:18:21,234
LOOK, THERE'S NO NEED
441
00:18:21,268 --> 00:18:22,936
TO DELAY
THE INEVITABLE, GARY,
442
00:18:22,970 --> 00:18:27,007
MY SON, MY BROTHER,
MY PROTEGE...
443
00:18:27,040 --> 00:18:28,008
ME!
444
00:18:28,041 --> 00:18:30,043
YOU MEAN
I'VE GOT THE JOB?
445
00:18:30,077 --> 00:18:31,544
WHEN DO I START, SIR?
446
00:18:31,578 --> 00:18:33,180
MARY'S LAST CLASS
STARTS AT 3:00,
447
00:18:33,213 --> 00:18:35,783
SO IF YOU CAN COAX
HER TO A HAPPY HOUR
AT 5:00,
448
00:18:35,816 --> 00:18:39,219
YOU SHOULD BE
IN THE SACK BY 7:00.
449
00:18:40,620 --> 00:18:42,723
WHAT? WAIT A MINUTE.
450
00:18:42,756 --> 00:18:46,459
I'M NOT SLEEPING
WITH DR. ALBRIGHT
JUST TO GET THE JOB.
451
00:18:46,493 --> 00:18:47,928
WHAT DO YOU MEAN?
452
00:18:47,961 --> 00:18:50,263
SLEEPING WITH MARY
IS THE JOB.
453
00:18:50,297 --> 00:18:53,033
WELL, PART OF IT,
ANYWAY.
454
00:18:53,066 --> 00:18:54,134
SHE LIKES TO SHOP, TOO.
455
00:18:54,167 --> 00:18:56,069
I JUST WANT
TO TEACH PHYSICS.
456
00:18:56,103 --> 00:18:57,537
THAT'S
ALL I'VE EVER WANTED.
457
00:18:57,570 --> 00:18:59,172
WE HAD A DEAL!
458
00:18:59,206 --> 00:19:02,876
HEY, GUYS!
CHICKEN JERUSALEM
IN THE CAFETERIA!
459
00:19:02,910 --> 00:19:05,245
DR. ALBRIGHT,
460
00:19:05,278 --> 00:19:06,613
YOU MAY BE
A HANDSOME WOMAN,
461
00:19:06,646 --> 00:19:07,815
AND I WOULD
CERTAINLY LOVE
462
00:19:07,848 --> 00:19:09,449
A POSITION HERE
AT THE UNIVERSITY,
463
00:19:09,482 --> 00:19:13,286
BUT I AM NOT GOING
TO SLEEP WITH YOU!
464
00:19:13,320 --> 00:19:15,689
GOOD-BYE!
465
00:19:15,723 --> 00:19:18,826
OK. THAT'S FAIR.
466
00:19:18,859 --> 00:19:20,961
DICK...
467
00:19:20,994 --> 00:19:23,063
GUESS WHAT
I WANT TO KNOW.
468
00:19:23,096 --> 00:19:25,966
[SIGHS]
469
00:19:25,999 --> 00:19:27,200
THEY CALL IT
CHICKEN JERUSALEM
470
00:19:27,234 --> 00:19:30,303
BECAUSE THEY MAKE IT
WITH JERUSALEM
ARTICHOKES.
471
00:19:30,337 --> 00:19:31,638
ANYWAY...
472
00:19:31,671 --> 00:19:33,874
WHY DOESN'T GARY
WANT TO SLEEP WITH ME?
473
00:19:33,907 --> 00:19:35,308
OH, BECAUSE
HE'S AN IDIOT,
474
00:19:35,342 --> 00:19:36,209
AND NOW I DON'T KNOW
475
00:19:36,243 --> 00:19:38,011
WHAT'S GONNA BECOME
OF YOU WHEN I'M GONE!
476
00:19:38,045 --> 00:19:40,113
OH, MY GOD! DICK,
YOU'RE NOT DYING, ARE YOU?
477
00:19:40,147 --> 00:19:42,082
NO, I'M NOT,
BUT WHAT IF I DID?
478
00:19:42,115 --> 00:19:43,483
THAT PSYCHIC SCARED ME.
479
00:19:43,516 --> 00:19:45,085
SHE MADE ME THINK
ABOUT THE FUTURE.
480
00:19:45,118 --> 00:19:46,119
WHAT WOULD HAPPEN TO YOU
481
00:19:46,153 --> 00:19:48,155
IF I WEREN'T AROUND
ANYMORE?
482
00:19:48,188 --> 00:19:49,757
I THOUGHT
GARY COULD REPLACE ME,
483
00:19:49,790 --> 00:19:52,726
BUT NOW I DON'T
WANT TO BE REPLACED!
484
00:19:52,760 --> 00:19:55,062
YOU'RE NOT SAYING
THAT YOU WERE TRYING
TO FIX GARY AND ME UP?
485
00:19:55,095 --> 00:20:00,400
YES! IT'S THE HARDEST
THING I EVER HAD TO DO!
486
00:20:00,433 --> 00:20:01,634
LISTEN, YOU.
487
00:20:01,668 --> 00:20:03,403
THAT PSYCHIC
DIDN'T KNOW ANYTHING.
488
00:20:03,436 --> 00:20:05,806
YOU HAVE MANY,
MANY YEARS AHEAD OF YOU,
489
00:20:05,839 --> 00:20:07,841
AND I WILL BE
RIGHT BY YOUR SIDE.
490
00:20:07,875 --> 00:20:11,444
AND AFTER THAT,
I DON'T WANT ANYBODY ELSE.
491
00:20:11,478 --> 00:20:14,514
MARY, YOU'D
RATHER BE ALONE?
492
00:20:14,547 --> 00:20:17,951
AFTER YOU, I'M DONE!
493
00:20:17,985 --> 00:20:20,988
OF COURSE YOU ARE.
494
00:20:21,021 --> 00:20:23,523
HOW COULD I EXPECT
YOU TO EVER SETTLE
FOR ANYONE ELSE
495
00:20:23,556 --> 00:20:27,027
AFTER BEING WITH
SOMEONE LIKE ME?
496
00:20:27,060 --> 00:20:31,198
I'VE RUINED YOU.
497
00:20:31,231 --> 00:20:33,767
MORE THAN
YOU'LL EVER KNOW.
498
00:20:37,404 --> 00:20:38,471
AFTER SO LONG
ON THIS PLANET,
499
00:20:38,505 --> 00:20:41,875
I'VE FINALLY LEARNED
MY MOST IMPORTANT
LESSON OF ALL.
500
00:20:41,909 --> 00:20:43,410
OH. WHAT'S THAT?
501
00:20:43,443 --> 00:20:47,247
THAT'S IT'S BETTER
TO HAVE LOVED DICK
AND LOST DICK
502
00:20:47,280 --> 00:20:51,118
THAN NEVER TO HAVE
HAD DICK AT ALL.
503
00:20:51,151 --> 00:20:54,321
STILL, I'LL PASS.
504
00:20:54,354 --> 00:20:57,024
OH, BY THE WAY,
DID YOU TAKE CARE
OF THAT SECURITY RISK?
505
00:20:57,057 --> 00:20:58,758
Harry:
I'M ON TOP OF IT!
506
00:20:58,792 --> 00:21:00,327
OH, HARRY!
MISSION ACCOMPLISHED?
507
00:21:00,360 --> 00:21:03,196
NO, NOT YET.
I JUST CAME DOWN
TO GET SOME WATER.
508
00:21:03,230 --> 00:21:04,798
WHAT IS TAKING SO LONG?
509
00:21:04,832 --> 00:21:08,535
I DON'T KNOW!
SHE JUST KEEPS
GETTING STRONGER!
510
00:21:08,568 --> 00:21:09,970
LOOK! NOW,
JUST REMEMBER, HARRY.
511
00:21:10,003 --> 00:21:12,372
THE ENTIRE MISSION
IS COUNTING ON YOU,
512
00:21:12,405 --> 00:21:16,076
SO KEEP IT UP!
513
00:21:16,109 --> 00:21:19,813
EASIER SAID
THAN DONE!
35814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.