All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S03E27.Eat.Drink.Dick.Mary.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,875 --> 00:00:09,077 HEY, GUYS. WHAT'S GOING ON? 2 00:00:10,845 --> 00:00:12,847 WHY DON'T YOU TELL US WHAT'S GOING ON. 3 00:00:12,881 --> 00:00:14,649 WHAT DO YOU MEAN? 4 00:00:18,319 --> 00:00:19,053 WHERE DID YOU FIND THOSE? 5 00:00:19,087 --> 00:00:20,789 IN YOUR SOCK DRAWER. 6 00:00:20,822 --> 00:00:23,324 HOW COULD YOU? 7 00:00:24,626 --> 00:00:27,996 AFTER ALL WE'VE DONE FOR YOU. 8 00:00:28,029 --> 00:00:29,764 OK. IT'S NOT WHAT YOU THINK. 9 00:00:29,798 --> 00:00:31,666 IT'S EXACTLY WHAT I THINK. 10 00:00:31,700 --> 00:00:36,204 IT'S OREGANO AND FRESH ROSEMARY. 11 00:00:36,237 --> 00:00:38,206 I CAN'T BELIEVE IT. YOU CAN COOK! 12 00:00:38,239 --> 00:00:39,007 YOU PUNK! 13 00:00:39,040 --> 00:00:41,175 NO! NO, I CAN'T COOK. I SWEAR! 14 00:00:41,209 --> 00:00:42,543 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 15 00:00:42,577 --> 00:00:46,380 THIS, UH... IT'S MARIJUANA. 16 00:00:46,414 --> 00:00:48,817 THIS WHOLE TIME WE'VE BEEN EATING HER SLOP, 17 00:00:48,850 --> 00:00:51,185 AND YOU'RE A DAMN GOURMET! 18 00:00:51,219 --> 00:00:53,154 NO! NO, IT'S POT. I SWEAR. 19 00:00:53,187 --> 00:00:55,089 I--I SMOKE IT WITH MY FRIENDS. 20 00:00:55,123 --> 00:01:00,461 I--I LOVE TO TOKE UP ON THE FAT DADDIES... 21 00:01:00,494 --> 00:01:01,730 DUDE. 22 00:01:01,763 --> 00:01:03,431 OH, I BLAME MYSELF. 23 00:01:03,464 --> 00:01:05,199 HOW COULD I HAVE MISSED ALL THE SIGNS? 24 00:01:05,233 --> 00:01:07,568 I MEAN, JUST LAST MONTH I WAS DOING LAUNDRY, 25 00:01:07,602 --> 00:01:10,872 AND I FOUND A MEASURING SPOON IN HIS PANTS. 26 00:01:12,140 --> 00:01:13,908 I WAS AS BLIND AS YOU, SALLY. 27 00:01:13,942 --> 00:01:15,443 AT THE MALL HE SAID HE WAS GOING TO 28 00:01:15,476 --> 00:01:16,978 THE COMIC BOOK STORE 29 00:01:17,011 --> 00:01:18,913 BUT I SAW HIM COME OUT OF THE WILLIAMS-SONOMA. 30 00:01:18,947 --> 00:01:20,548 OH! 31 00:01:21,382 --> 00:01:23,852 OH, TOMMY. 32 00:01:25,820 --> 00:01:27,221 IT'S CONFECTIONERS' SUGAR! 33 00:01:27,255 --> 00:01:28,456 CONFECTIONERS' SUGAR?! 34 00:01:28,489 --> 00:01:29,991 SO YOU'VE BEEN BAKING, TOO! 35 00:01:30,024 --> 00:01:31,525 OH! 36 00:01:32,026 --> 00:01:34,195 LOOK WHAT YOUR SELFISHNESS HAS DONE TO SALLY. 37 00:01:34,228 --> 00:01:36,397 GET OUT OF MY SIGHT! 38 00:01:37,866 --> 00:01:40,835 OH, BUT FIRST, MAKE ME A SPINACH AND FENNEL FRITTATA. 39 00:02:17,305 --> 00:02:18,572 HEY, TOMMY. WHAT DO YOU GOT? 40 00:02:18,606 --> 00:02:20,141 THEY HAD SOME REALLY NICE SNAPPER. 41 00:02:20,174 --> 00:02:21,409 OH, GREAT! 42 00:02:21,442 --> 00:02:23,111 I GOTTA SAY, I FEEL LIBERATED 43 00:02:23,144 --> 00:02:24,612 NOT HAVING TO SNEAK AROUND ALL THE TIME. 44 00:02:24,645 --> 00:02:27,081 IT'S JUST SO NICE BEING ABLE TO WEAR MY APRON 45 00:02:27,115 --> 00:02:29,183 OUT IN THE OPEN. 46 00:02:29,217 --> 00:02:30,651 WELL, THAT BREAKFAST WAS GREAT. 47 00:02:30,685 --> 00:02:32,520 YOU KNOW, I'VE NEVER HAD A SPINACH FRITTATA. 48 00:02:32,553 --> 00:02:35,456 INCOMING MESSAGE... 49 00:02:35,489 --> 00:02:37,291 FROM THE BIG GIANT HEAD. 50 00:02:37,325 --> 00:02:39,627 OH, MY GOD. DICK, GET IN HERE! 51 00:02:39,660 --> 00:02:40,561 WHAT IS IT? 52 00:02:40,594 --> 00:02:42,396 OUR RECORDS INDICATE THAT YOUR STATUS REPORT 53 00:02:42,430 --> 00:02:45,834 IS 22 DAYS LATE. 54 00:02:45,867 --> 00:02:47,969 PLEASE SUBMIT YOUR FINISHED REPORT 55 00:02:48,002 --> 00:02:50,271 TO THE BIG GIANT HEAD'S PERSONAL ASSISTANT, 56 00:02:50,304 --> 00:02:52,673 BIG GIANT JENNY. 57 00:02:53,875 --> 00:02:56,144 I HATE THAT BITCH. 58 00:02:56,177 --> 00:02:59,914 TRANSMISSION ENDING IN 3, 2, 1. 59 00:02:59,948 --> 00:03:01,816 AH-CHOO. 60 00:03:02,650 --> 00:03:03,517 OH, WHAT'S GOING ON? 61 00:03:03,551 --> 00:03:04,819 DICK DIDN'T FINISH THE STATUS REPORT. 62 00:03:04,853 --> 00:03:05,586 YOU DIDN'T?! 63 00:03:05,619 --> 00:03:07,488 OH, COME ON. IT'S NOT A BIG DEAL. 64 00:03:07,521 --> 00:03:10,058 ANYWAY, I'VE HAD MORE IMPORTANT THINGS ON MY MIND. 65 00:03:10,091 --> 00:03:11,259 THIS WEEKEND, MARY AND I 66 00:03:11,292 --> 00:03:12,393 ARE CELEBRATING OUR ANNIVERSARY. 67 00:03:12,426 --> 00:03:13,661 ANNIVERSARY OF WHAT? 68 00:03:13,694 --> 00:03:16,564 THE SECOND ANNIVERSARY OF OUR FIRST REAL DATE 69 00:03:16,597 --> 00:03:19,467 AND ITS REAL-DATE CONSEQUENCES. 70 00:03:19,500 --> 00:03:20,735 INFER AT WILL. 71 00:03:20,769 --> 00:03:23,972 OHH. WHOA. 72 00:03:24,005 --> 00:03:25,606 SHE'S NOT EVEN YOUR GIRLFRIEND. 73 00:03:25,639 --> 00:03:27,708 WELL, WE DON'T CHOOSE TO RESTRICT OURSELVES 74 00:03:27,742 --> 00:03:30,011 WITH TERMS LIKE GIRLFRIEND AND BOYFRIEND. 75 00:03:30,044 --> 00:03:32,146 WE DON'T CORRAL OUR EMOTIONS. 76 00:03:32,180 --> 00:03:33,915 NO, WE LET THEM RUN FREE 77 00:03:33,948 --> 00:03:37,551 ON THE OPEN PLAINS OF AMBIGUITY. 78 00:03:37,585 --> 00:03:39,854 SO MARY WON'T LET YOU CALL HER YOUR GIRLFRIEND. 79 00:03:39,888 --> 00:03:42,456 SHE PREFERS THAT I DON'T. 80 00:03:43,591 --> 00:03:45,426 HELLO, HARRY. 81 00:03:47,495 --> 00:03:48,897 VICKI. 82 00:03:48,930 --> 00:03:51,833 YOU'RE ALIVE! 83 00:03:51,866 --> 00:03:53,534 OH, VERY MUCH SO. 84 00:03:53,567 --> 00:03:55,904 OHH! BUT--BUT... 85 00:03:55,937 --> 00:03:57,505 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 86 00:03:57,538 --> 00:04:01,142 OH, PLEASE DON'T SAY THE ALPHABET. 87 00:04:03,144 --> 00:04:04,478 NO... 88 00:04:04,512 --> 00:04:07,515 HARRY, WHILE I WAS AWAY I-- 89 00:04:07,548 --> 00:04:09,350 I HAD NEEDS. 90 00:04:11,319 --> 00:04:12,486 OH, REALLY? 91 00:04:12,520 --> 00:04:15,723 AND I COULD NOT HELP BUT INVOLVE MYSELF WITH MEN 92 00:04:15,756 --> 00:04:20,094 IN AN OVERLY CARNAL, NAKED WAY. 93 00:04:20,128 --> 00:04:21,329 WHAT ARE YOU SAYING? 94 00:04:21,362 --> 00:04:22,897 I HAD... 95 00:04:22,931 --> 00:04:24,032 A BOYFRIEND. 96 00:04:24,065 --> 00:04:25,133 HIS NAME WAS RANDY. 97 00:04:25,166 --> 00:04:27,802 BUT--BUT IT'S ALL OVER NOW, HARRY. 98 00:04:29,503 --> 00:04:32,040 OH, REALLY? 99 00:04:32,073 --> 00:04:34,008 YES, REALLY. 100 00:04:34,042 --> 00:04:36,845 WELL, THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 101 00:04:39,613 --> 00:04:42,817 Mary: * JUNE IS BUSTING OUT ALL OVER * 102 00:04:42,851 --> 00:04:46,354 * ALL OVER THE MEADOW AND THE HILL * 103 00:04:52,393 --> 00:04:53,928 HA HA! 104 00:04:53,962 --> 00:04:55,429 JUST FINISHED YOUR LAST CLASS. 105 00:04:55,463 --> 00:04:57,398 YOU KNOW IT! 106 00:04:57,431 --> 00:04:58,632 HA HA! 107 00:04:58,666 --> 00:05:00,334 YOU'RE GONNA MISS THOSE KIDS, AREN'T YOU? 108 00:05:00,368 --> 00:05:02,636 OH, YEAH. THAT'S WHY I NEVER LEARN THEIR NAMES. 109 00:05:02,670 --> 00:05:04,505 IT WOULD BE TOO HARD. 110 00:05:04,538 --> 00:05:05,406 YES! 111 00:05:05,439 --> 00:05:06,774 NINA. MARY. 112 00:05:06,807 --> 00:05:08,276 HI, DICK! 113 00:05:08,309 --> 00:05:10,178 OH, HO HO HO HO HO HO! 114 00:05:10,211 --> 00:05:11,846 OH, YOU'RE IN A GOOD MOOD. 115 00:05:11,880 --> 00:05:12,646 I AM. 116 00:05:12,680 --> 00:05:13,714 WOULD IT HAVE ANYTHING TO DO WITH 117 00:05:13,747 --> 00:05:15,183 A CERTAIN SPECIAL DAY? 118 00:05:15,216 --> 00:05:16,117 OF COURSE. 119 00:05:16,150 --> 00:05:18,786 IT IS THE MOST FANTASTIC DAY OF THE YEAR. 120 00:05:18,819 --> 00:05:20,254 OH, I COULDN'T AGREE MORE. IN FACT, 121 00:05:20,288 --> 00:05:22,190 I'M THROWING A LITTLE PARTY FOR US 122 00:05:22,223 --> 00:05:23,624 TO CELEBRATE IT. GREAT! 123 00:05:23,657 --> 00:05:24,893 NINA, DO YOU HAVE ANY PLANS 124 00:05:24,926 --> 00:05:25,927 FOR SATURDAY NIGHT? 125 00:05:25,960 --> 00:05:26,995 OH, I HAVE A CONCERT. 126 00:05:27,028 --> 00:05:28,296 OH, TERRIFIC. 127 00:05:28,329 --> 00:05:29,563 THAT SPARES ME THE AWKWARDNESS 128 00:05:29,597 --> 00:05:31,832 OF NOT INVITING YOU. 129 00:05:34,735 --> 00:05:36,104 OH, GOOD NIGHT, DON. 130 00:05:36,137 --> 00:05:37,205 GOOD NIGHT, SALLY. 131 00:05:37,238 --> 00:05:39,673 AND, BY THE WAY... KICK-ASS DATE! 132 00:05:39,707 --> 00:05:41,109 OOH, COME IN FOR A SECOND. 133 00:05:41,142 --> 00:05:42,243 HEY, YOU GUYS! 134 00:05:42,276 --> 00:05:43,444 BIG NEWS. 135 00:05:43,477 --> 00:05:45,413 DON AND I WERE SEEING A MOVIE-- 136 00:05:45,446 --> 00:05:46,247 UH, SALLY? 137 00:05:46,280 --> 00:05:48,216 AND OLD DONNY HERE GOT TO SECOND BASE! 138 00:05:48,249 --> 00:05:49,550 THAT'S UP MY SHIRT! 139 00:05:49,583 --> 00:05:50,851 DONNY, GOOD FOR YOU! 140 00:05:50,885 --> 00:05:52,686 WAY TO GO! 141 00:05:53,721 --> 00:05:54,688 OH, HEY, DON, 142 00:05:54,722 --> 00:05:56,524 YOU SHOULD SEE THEM IN THE LIGHT. 143 00:05:57,959 --> 00:06:00,561 [SIMULATES RADIO CALL] 144 00:06:01,229 --> 00:06:01,695 ROGER. 145 00:06:01,729 --> 00:06:02,730 I--I GOTTA GO. 146 00:06:02,763 --> 00:06:04,432 I'M WORKING ON A PAIR OF HOT TIPS. 147 00:06:04,465 --> 00:06:06,901 AND--A FIRM BUST. 148 00:06:06,935 --> 00:06:08,536 A BIG--BIG BUST. 149 00:06:08,569 --> 00:06:10,704 THERE'S BEEN A MURDER! 150 00:06:11,772 --> 00:06:13,541 BYE, MR. HAPPY HANDS. 151 00:06:13,574 --> 00:06:17,111 OH, GOD. THAT WAS FUN. 152 00:06:17,145 --> 00:06:19,213 I WANT MORE. 153 00:06:19,247 --> 00:06:19,981 MORE WHAT? 154 00:06:20,014 --> 00:06:20,915 WELL, I'M NOT SURE, 155 00:06:20,949 --> 00:06:23,517 BUT I THINK I'M READY TO LOSE MY VIRGINITY. 156 00:06:23,551 --> 00:06:26,820 HEY! GOOD FOR YOU, LIEUTENANT. 157 00:06:26,854 --> 00:06:30,324 I WANT DON TO GO TO THIRD BASE. 158 00:06:30,358 --> 00:06:33,461 WAIT, SALLY, THAT'S STILL GONNA LEAVE YOU 90 FEET SHORT. 159 00:06:34,963 --> 00:06:38,732 HEY, YOU KNOW, I HAVE THE PERFECT OPPORTUNITY. 160 00:06:38,766 --> 00:06:40,901 SATURDAY NIGHT I'M HOSTING A ROMANTIC DINNER PARTY. 161 00:06:40,935 --> 00:06:41,936 YOU AND DON SHOULD COME. 162 00:06:41,970 --> 00:06:43,037 THAT'S PERFECT! 163 00:06:43,071 --> 00:06:44,638 YEAH. TELL HIM TO SWING FOR THE FENCE. 164 00:06:44,672 --> 00:06:46,440 I WILL! 165 00:06:48,909 --> 00:06:49,877 TOMMY? 166 00:06:49,910 --> 00:06:51,946 WHO DISTURBS ME? 167 00:06:53,647 --> 00:06:54,782 WHY WEREN'T YOU IN SCHOOL TODAY? 168 00:06:54,815 --> 00:06:55,916 WERE YOU SICK OR SOMETHING? 169 00:06:55,950 --> 00:06:59,187 YES. SICK OVER THE LACK OF FRESH RAPINI GREENS 170 00:06:59,220 --> 00:07:01,455 IN THIS CURSED TOWN. 171 00:07:01,489 --> 00:07:03,691 HOW DID YOU LEARN TO COOK? 172 00:07:03,724 --> 00:07:04,758 I SHOULD JUST AS SOON ASK, 173 00:07:04,792 --> 00:07:07,028 "HOW DID YOU LEARN TO BREATHE?" 174 00:07:07,061 --> 00:07:09,263 NOW STIR THIS CREME FRAICHE. 175 00:07:09,297 --> 00:07:10,131 FOR HOW LONG? 176 00:07:10,164 --> 00:07:13,134 UNTIL YOUR ARM FALLS OFF. 177 00:07:15,469 --> 00:07:17,438 OH, VICKI! 178 00:07:17,471 --> 00:07:18,339 WOW. 179 00:07:18,372 --> 00:07:20,174 EVERYBODY LOOKS SO NICE. 180 00:07:20,208 --> 00:07:22,510 I FEEL LIKE I'M AT THE TRACK. 181 00:07:23,844 --> 00:07:24,545 VICKI, YOU REMEMBER 182 00:07:24,578 --> 00:07:26,814 MY TRUE LOVE, DR. MARY ALBRIGHT? 183 00:07:26,847 --> 00:07:27,815 OH, YES. 184 00:07:27,848 --> 00:07:30,184 NICE TO SEE YOU AGAIN, VICKI. 185 00:07:30,218 --> 00:07:33,021 OH, YES, MA'AM, IT'S NICE TO SEE YOU, TOO. 186 00:07:33,054 --> 00:07:35,189 DOCTOR. 187 00:07:35,223 --> 00:07:37,825 YOU KNOW, I HAVE THIS LITTLE PAIN IN MY LOWER BACK-- 188 00:07:37,858 --> 00:07:39,093 OH, VICKI, 189 00:07:39,127 --> 00:07:40,761 I'M NOT THAT KIND OF DOCTOR. 190 00:07:40,794 --> 00:07:44,265 I'M A DOCTOR OF ANTHROPOLOGY. 191 00:07:44,298 --> 00:07:46,867 WHAT IS THAT? IS THAT, LIKE, THE REAR? 192 00:07:50,671 --> 00:07:52,140 SO I SAID TO THE BURGLAR, 193 00:07:52,173 --> 00:07:54,242 "NOT YOUR PANTS, THE GUN!" 194 00:07:54,275 --> 00:07:56,010 THE GUN! HA HA! 195 00:07:56,044 --> 00:07:57,745 HA HA! 196 00:08:01,349 --> 00:08:05,686 OH, THAT--THAT DIDN'T REALLY HAPPEN. 197 00:08:05,719 --> 00:08:07,555 SO, YOU MEAN TO TELL ME YOU REALLY DIDN'T KNOW 198 00:08:07,588 --> 00:08:08,989 WHAT YOU WERE DOING THE FIRST TIME? 199 00:08:09,023 --> 00:08:10,391 OH, PLEASE. I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 200 00:08:10,424 --> 00:08:11,692 HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING. 201 00:08:11,725 --> 00:08:15,363 THE BUS KEPT MAKING ALL THOSE STOPS. 202 00:08:18,499 --> 00:08:20,934 YEAH, BUT YOU FIGURED IT OUT. 203 00:08:20,968 --> 00:08:22,970 OBVIOUSLY. 204 00:08:23,003 --> 00:08:25,939 YEAH, IT WAS AWKWARD AT FIRST. BUT, YOU KNOW, 205 00:08:25,973 --> 00:08:28,176 ONCE WE GOT THAT SEAT TO OURSELVES. 206 00:08:28,209 --> 00:08:30,244 IT GOT BETTER. 207 00:08:33,781 --> 00:08:35,316 SO THE THIEVES DROVE OFF, 208 00:08:35,349 --> 00:08:37,818 AND HIS WOODEN LEG WAS STILL IN THE CAR! 209 00:08:37,851 --> 00:08:40,988 OH, MY GOD! HA HA! 210 00:08:43,257 --> 00:08:46,360 HI, HI, HI. VICKI, THESE JUST CAME FOR YOU. 211 00:08:46,394 --> 00:08:48,896 OH, MY. HONEY, YOU SHOULDN'T HAVE. 212 00:08:48,929 --> 00:08:50,998 OH, GEE. 213 00:08:51,465 --> 00:08:52,900 LOOK, THERE'S A CARD. 214 00:08:52,933 --> 00:08:54,535 OH, GEE. 215 00:08:54,568 --> 00:08:58,239 "I WILL NEVER STOP LOVING YOU. LOVE, RANDY." 216 00:08:58,272 --> 00:09:00,508 OH, GEE. 217 00:09:00,541 --> 00:09:01,775 THIS CAME FOR YOU, TOO, HARRY. 218 00:09:01,809 --> 00:09:02,743 OH. 219 00:09:02,776 --> 00:09:06,580 "HARRY, WATCH YOUR BACK, RANDY." 220 00:09:07,615 --> 00:09:09,883 WELL, THAT'S JUST GOOD ADVICE. 221 00:09:09,917 --> 00:09:12,320 EVERYBODY. EVERYBODY. 222 00:09:12,353 --> 00:09:14,955 FIRST, I'D LIKE TO THANK YOU ALL 223 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 FOR COMING TO OUR LITTLE FETE. 224 00:09:16,757 --> 00:09:21,061 TODAY WE CELEBRATE THE DEFINING MOMENT OF MY LIFE. 225 00:09:21,095 --> 00:09:23,097 AND I KNOW I SPEAK FOR MARY WHEN I SAY 226 00:09:23,131 --> 00:09:25,599 THAT SHE FEELS THE SAME WAY. 227 00:09:25,633 --> 00:09:27,268 HAPPY ANNIVERSARY, DARLING. 228 00:09:27,301 --> 00:09:29,002 AW. 229 00:09:29,036 --> 00:09:31,805 EXCUSE ME? 230 00:09:31,839 --> 00:09:34,708 HAPPY ANNIVERSARY. TO US. 231 00:09:35,576 --> 00:09:36,377 DON'T YOU REMEMBER? 232 00:09:36,410 --> 00:09:39,580 UH-OH. 233 00:09:39,613 --> 00:09:40,714 2 YEARS AGO THIS NIGHT 234 00:09:40,748 --> 00:09:43,584 I IRREVOCABLY GAVE YOU MY HEART... 235 00:09:43,617 --> 00:09:45,919 AND MY BODY. 236 00:09:46,120 --> 00:09:48,956 BUT APPARENTLY THAT MEANS NOTHING TO YOU. 237 00:09:50,124 --> 00:09:53,427 NO, NOW I REMEMBER! 238 00:09:53,461 --> 00:09:56,897 HA HA! HAPPY ANNIVERSARY, DICK. 239 00:09:57,131 --> 00:09:59,032 WHO HAS ROOM FOR KIWI TARTS? 240 00:09:59,066 --> 00:10:01,869 I DON'T! 241 00:10:09,042 --> 00:10:11,245 OPEN THE DOOR, DICK. 242 00:10:11,279 --> 00:10:13,714 SALLY, MAYBE DICK NEEDS SOME TIME TO COOL OFF. 243 00:10:13,747 --> 00:10:16,717 I KNOW, BUT MY BEDROOM'S THROUGH HIS. 244 00:10:16,750 --> 00:10:18,486 CAN'T IT WAIT? 245 00:10:18,519 --> 00:10:20,821 YEAH, I GUESS IT CAN. 246 00:10:20,854 --> 00:10:23,624 I JUST THOUGHT WE COULD HAVE SEX NOW. 247 00:10:26,527 --> 00:10:29,363 DICK! DICK, I'M GONNA COUNT TO 3, 248 00:10:29,397 --> 00:10:32,132 AND THEN I'M BLOWING THE LOCKS OFF! 249 00:10:40,474 --> 00:10:41,775 IT'S COLD, 250 00:10:41,809 --> 00:10:43,110 BUT THE SAUCE IS SO DELICIOUS. 251 00:10:43,143 --> 00:10:44,412 WHAT DO YOU PUT IN IT? 252 00:10:44,445 --> 00:10:47,047 YOU THINK I'M GOING TO SHARE MY SECRET RECIPE 253 00:10:47,080 --> 00:10:48,582 WITH YOU? 254 00:10:48,616 --> 00:10:49,950 WOULD I MAKE A CONFIDANTE 255 00:10:49,983 --> 00:10:51,852 OF MY POT SCRUBBER? 256 00:10:51,885 --> 00:10:54,822 I THINK NOT! 257 00:10:58,292 --> 00:11:00,060 VICKI, ANOTHER DELIVERY FOR YOU. 258 00:11:00,093 --> 00:11:02,129 NOT FROM RANDY?! 259 00:11:04,298 --> 00:11:07,768 EWW! EWW! 260 00:11:07,801 --> 00:11:09,237 YOU DON'T HAVE TO BE QUINCY TO KNOW 261 00:11:09,270 --> 00:11:12,373 THAT'S A PIG'S HEART. 262 00:11:12,406 --> 00:11:14,575 WELL, IT'S A NICE THOUGHT. 263 00:11:14,608 --> 00:11:17,378 I'LL GO GET A VASE. 264 00:11:19,680 --> 00:11:21,715 SALLY, WE'RE IN! 265 00:11:21,749 --> 00:11:22,182 DICK. 266 00:11:22,216 --> 00:11:22,916 I DON'T LIKE YOU. 267 00:11:22,950 --> 00:11:24,585 OH, LET ME EXPLAIN. 268 00:11:24,618 --> 00:11:25,253 YOU CAN EXPLAIN, 269 00:11:25,286 --> 00:11:26,287 BUT I STILL WON'T LIKE YOU. 270 00:11:26,320 --> 00:11:28,256 UH, DON'T MIND US. 271 00:11:28,289 --> 00:11:31,124 POLICE LINE. DO NOT CROSS. 272 00:11:32,793 --> 00:11:33,661 MY FAMILY WAS RIGHT. 273 00:11:33,694 --> 00:11:35,629 WE DON'T HAVE A REAL RELATIONSHIP. 274 00:11:35,663 --> 00:11:37,498 DICK, YOU'RE OVERREACTING. 275 00:11:37,531 --> 00:11:38,666 OH, AM I? 276 00:11:38,699 --> 00:11:39,833 DO YOU KNOW WHAT I WENT THROUGH 277 00:11:39,867 --> 00:11:41,469 TO MAKE THIS EVENING SPECIAL FOR US-- 278 00:11:41,502 --> 00:11:42,703 THE PLANNING? THE PREPARATION? 279 00:11:42,736 --> 00:11:43,904 DO YOU THINK THIS ENSEMBLE 280 00:11:43,937 --> 00:11:47,441 JUST THREW ITSELF TOGETHER? 281 00:11:47,475 --> 00:11:48,476 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 282 00:11:48,509 --> 00:11:50,778 WHAT I WANT IS FOR YOU TO SAY YOU'RE SORRY. 283 00:11:50,811 --> 00:11:52,112 FINE. I'M SORRY. 284 00:11:52,145 --> 00:11:53,314 OH, AND THAT'S SUPPOSED TO JUST MAGICALLY 285 00:11:53,347 --> 00:11:54,147 MAKE IT ALL BETTER? 286 00:11:54,181 --> 00:11:56,317 YOU'RE SORRY?! 287 00:11:56,350 --> 00:11:57,150 LOOK, DICK, 288 00:11:57,184 --> 00:11:58,819 THERE HAVE BEEN PLENTY OF TIMES 289 00:11:58,852 --> 00:12:01,955 WHEN YOU HAVE DONE STUPID AND INSENSITIVE THINGS. 290 00:12:01,989 --> 00:12:03,090 AHA! 291 00:12:03,123 --> 00:12:03,824 SO YOU ADMIT THAT WHAT YOU DID 292 00:12:03,857 --> 00:12:05,893 WAS STUPID AND INSENSITIVE. 293 00:12:05,926 --> 00:12:06,460 FINE. 294 00:12:06,494 --> 00:12:07,428 SOMETHING I MIGHT DO. 295 00:12:07,461 --> 00:12:08,296 WHAT ARE YOU GETTING AT? 296 00:12:08,329 --> 00:12:09,263 FOR THE FIRST TIME, MARY, 297 00:12:09,297 --> 00:12:13,233 YOU ARE JUST AS STUPID AND INSENSITIVE AS I AM! 298 00:12:13,267 --> 00:12:15,869 OK. WE'RE EQUALLY DUMB. 299 00:12:15,903 --> 00:12:17,371 HAPPY, DICK? 300 00:12:17,405 --> 00:12:20,941 WELL, HAPPI...ER. 301 00:12:22,576 --> 00:12:24,044 SO, UH, DON. YOU READY? 302 00:12:24,077 --> 00:12:25,979 YES. 303 00:12:27,481 --> 00:12:29,983 SO--SO WE'RE GONNA DO IT? 304 00:12:30,017 --> 00:12:30,951 I WANT TO DO IT. YOU WANT TO DO IT? 305 00:12:30,984 --> 00:12:32,553 I WANT TO DO IT. 306 00:12:32,586 --> 00:12:36,657 SO, UH, YOU READY TO ROCK MY WORLD? 307 00:12:36,690 --> 00:12:37,758 WELL, YOU'RE-- 308 00:12:37,791 --> 00:12:38,426 [CLEARS THROAT] 309 00:12:38,459 --> 00:12:40,361 DEFINITELY IN FOR A JOSTLE. 310 00:12:41,362 --> 00:12:42,596 WHAT ARE YOU DOING? 311 00:12:42,630 --> 00:12:45,499 I'M--I'M TAKING OFF MY CLOTHES. 312 00:12:45,533 --> 00:12:47,868 OH, RIGHT. YES! 313 00:12:47,901 --> 00:12:52,005 LET'S GET NAKED. THAT'S BRILLIANT! 314 00:12:52,039 --> 00:12:53,874 THIS IS GONNA BE GREAT, ISN'T IT? 315 00:12:53,907 --> 00:12:55,208 I THINK I'M GONNA LIKE IT. 316 00:12:55,242 --> 00:12:58,346 WELL, GOOD. 317 00:12:58,379 --> 00:12:59,246 AND--AND EVEN IF I DON'T 318 00:12:59,279 --> 00:13:01,849 IT WON'T LAST THAT LONG, RIGHT? 319 00:13:01,882 --> 00:13:04,385 WELL, SALLY, I, UH-- 320 00:13:04,418 --> 00:13:06,053 NO. 321 00:13:06,086 --> 00:13:07,054 GOOD. 322 00:13:07,087 --> 00:13:09,156 UH, SALLY, UH, IF THERE'S ANYTHING IN PARTICULAR 323 00:13:09,189 --> 00:13:10,458 THAT YOU WOULD LIKE, 324 00:13:10,491 --> 00:13:14,027 I'D BE MORE THAN HAPPY TO OBLIGE. 325 00:13:15,829 --> 00:13:17,431 OH, ARE YOU KIDDING? 326 00:13:17,465 --> 00:13:19,700 THERE'S--THERE'S LOTS OF STUFF I LIKE. 327 00:13:19,733 --> 00:13:23,303 I MEAN, THERE'S THAT WHOLE... 328 00:13:23,337 --> 00:13:25,906 THE FAMOUS, UH, TRIPLE-- 329 00:13:25,939 --> 00:13:28,442 I'LL BE RIGHT BACK! 330 00:13:28,476 --> 00:13:33,080 SO, WHAT HAS THIS FLAGRANT DISPLAY OF INSENSITIVITY 331 00:13:33,113 --> 00:13:35,516 TAUGHT YOU, MARY? 332 00:13:35,549 --> 00:13:36,584 THAT YOU DON'T HAVE A MONOPOLY 333 00:13:36,617 --> 00:13:38,619 ON IDIOTIC BEHAVIOR. 334 00:13:38,652 --> 00:13:40,554 EXACTLY. 335 00:13:40,588 --> 00:13:42,590 SO, DICK, CAN YOU FORGIVE AND FORGET? 336 00:13:42,623 --> 00:13:44,124 OH, I FORGIVE. 337 00:13:44,157 --> 00:13:46,093 BUT I DON'T FORGET. 338 00:13:46,960 --> 00:13:48,862 AND I DON'T FORGIVE. 339 00:13:50,464 --> 00:13:52,800 I'VE BEEN WATCHING YOU ALL NIGHT. 340 00:13:54,267 --> 00:13:56,303 AND YOU'RE A GENIUS. 341 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 MY GENIUS. 342 00:13:58,372 --> 00:13:59,940 I'M HUNGRY FOR YOU, TOMMY. 343 00:13:59,973 --> 00:14:02,242 AND I KNOW YOU HUNGER FOR ME. 344 00:14:02,710 --> 00:14:03,477 OH, TOMMY! 345 00:14:03,511 --> 00:14:04,612 OH, AUGUST. 346 00:14:04,645 --> 00:14:05,212 [DING] 347 00:14:05,245 --> 00:14:06,547 OH, WAIT. MY SOUFFLÉ. 348 00:14:06,580 --> 00:14:09,149 OH, TOMMY, TOMMY! 349 00:14:09,182 --> 00:14:11,318 LET IT BURN. 350 00:14:11,351 --> 00:14:12,853 [SLAMS OVEN DOOR] 351 00:14:14,354 --> 00:14:17,257 YOU DON'T UNDERSTAND ME AT ALL. 352 00:14:17,290 --> 00:14:20,561 GET OUT OF MY KITCHEN! 353 00:14:20,594 --> 00:14:21,895 YOU CHEFS... 354 00:14:21,929 --> 00:14:22,630 ARE ALL ALIKE. 355 00:14:22,663 --> 00:14:24,364 EH. 356 00:14:25,433 --> 00:14:28,235 SO, YOU MEAN HE'S WILLING TO DO WHATEVER YOU WANT? 357 00:14:28,268 --> 00:14:31,439 YEAH, BUT I JUST DON'T KNOW WHAT TO ASK HIM FOR. 358 00:14:31,472 --> 00:14:34,908 WHOA! THAT'S WHAT WE CALL A HIGH-CLASS PROBLEM. 359 00:14:34,942 --> 00:14:36,844 IT IS? 360 00:14:36,877 --> 00:14:39,880 LOOK, IT ALL DEPENDS ON YOUR MOOD, YOU KNOW? 361 00:14:39,913 --> 00:14:42,850 ARE YOU FEELING NAUGHTY? 362 00:14:42,883 --> 00:14:44,518 SAUCY? 363 00:14:44,552 --> 00:14:47,054 RAMBUNCTIOUS? 364 00:14:47,087 --> 00:14:50,023 ACTUALLY, I'M FEELING A LITTLE GASSY. 365 00:14:50,624 --> 00:14:53,627 WELL, THEN GET THE HELL OUT OF OUR ROOM! 366 00:14:53,661 --> 00:14:54,928 OK! 367 00:14:54,962 --> 00:14:58,231 YOU GO FOR IT, GIRL. 368 00:14:58,265 --> 00:15:00,968 MAN! NOW WHERE WERE WE? 369 00:15:01,001 --> 00:15:02,335 WELL, LET'S SEE... 370 00:15:02,369 --> 00:15:05,105 I AM DR. MONICA VAN KLEEF, 371 00:15:05,138 --> 00:15:08,041 CHIEF OF NEUROSURGERY AT GENERAL HOSPITAL, 372 00:15:08,075 --> 00:15:10,644 AND YOU HAVE A VERY SERIOUS CONDITION 373 00:15:10,678 --> 00:15:12,079 THAT COULD RELAPSE AT ANY MOMENT. 374 00:15:12,112 --> 00:15:14,448 YES, I'M NOT FEELING VERY... 375 00:15:14,482 --> 00:15:16,083 STABLE! 376 00:15:16,116 --> 00:15:18,652 INCOMING MESSAGE FROM THE BIG GIANT HEAD. 377 00:15:18,686 --> 00:15:21,989 PATIENT EXHIBITING DANGEROUS EROTIC SYMPTOMS. 378 00:15:22,022 --> 00:15:25,959 YOUR STATUS REPORT IS NOW 23 DAYS LATE. 379 00:15:25,993 --> 00:15:26,894 OH, YEAH, BABY. 380 00:15:26,927 --> 00:15:29,229 I'VE BEEN A NAUGHTY GIRL! 381 00:15:30,330 --> 00:15:31,799 PENALTIES FOR LACK OF COMPLIANCE 382 00:15:31,832 --> 00:15:33,667 WILL BE SWIFT AND SEVERE. 383 00:15:33,701 --> 00:15:36,737 OH, YOU MAKE ME PAY THAT PENALTY, HARRY! 384 00:15:36,770 --> 00:15:38,105 OH! 385 00:15:38,138 --> 00:15:40,073 YEAH! OH, YEAH! BIG GIANT! 386 00:15:40,107 --> 00:15:42,175 BIG GIANT! 387 00:15:43,577 --> 00:15:45,378 ALL RIGHT, LET'S GO OVER IT ONE MORE TIME, SHALL WE? 388 00:15:45,412 --> 00:15:47,347 OH, DICK, CAN'T WE JUST LET IT GO? 389 00:15:47,380 --> 00:15:50,784 MAY 20, 1996, 7 O'CLOCK P.M. 390 00:15:50,818 --> 00:15:53,453 WE ARRIVE TOGETHER AT THE RESTAURANT, AND WHAT HAPPENS? 391 00:15:56,189 --> 00:15:58,626 WE SIT DOWN. 392 00:15:58,659 --> 00:16:00,994 I ORDER TERIYAKI SHRIMP, 393 00:16:01,028 --> 00:16:03,130 YOU ORDER WATER. 394 00:16:03,163 --> 00:16:05,132 DINNER IS LOVELY. 395 00:16:05,165 --> 00:16:07,000 WE MAKE OUT. 396 00:16:07,034 --> 00:16:09,537 I TAKE YOU HOME AND MAKE 397 00:16:09,570 --> 00:16:12,039 THE BIGGEST MISTAKE OF MY LIFE! 398 00:16:12,072 --> 00:16:13,273 WHAT? 399 00:16:13,306 --> 00:16:15,609 OH! FALLING FOR YOU! 400 00:16:15,643 --> 00:16:19,346 SINCE THAT DAY, I HAVE GOTTEN VERY GOOD AT FORGIVING. 401 00:16:19,379 --> 00:16:20,948 YOU EMBARRASS ME IN FRONT OF MY COLLEAGUES... 402 00:16:20,981 --> 00:16:21,982 I FORGIVE YOU. 403 00:16:22,015 --> 00:16:23,216 YOU KILL MY FISH, 404 00:16:23,250 --> 00:16:24,417 I FORGIVE YOU! 405 00:16:24,451 --> 00:16:26,520 YOU PAINT FLAMES ON MY CAR, 406 00:16:26,554 --> 00:16:27,988 I FORGIVE YOU. 407 00:16:28,021 --> 00:16:30,658 YOU MOCK MY WORK, YOU INSULT MY PARENTS, 408 00:16:30,691 --> 00:16:32,860 YOU DESTROY OUR ENGAGEMENT, 409 00:16:32,893 --> 00:16:34,227 AND STILL... 410 00:16:34,261 --> 00:16:37,330 I FORGIVE YOU. 411 00:16:37,364 --> 00:16:39,933 YOU FORGAVE ME FOR ALL THAT? 412 00:16:39,967 --> 00:16:43,103 WHY DO YOU THINK I'M HERE?! 413 00:16:43,136 --> 00:16:45,573 BECAUSE YOU'RE CRAZY IN LOVE WITH ME? 414 00:16:47,240 --> 00:16:48,776 WELL, I'M CRAZY. 415 00:16:48,809 --> 00:16:50,878 IN LOVE WITH ME? 416 00:16:53,113 --> 00:16:55,048 OH, MARY. 417 00:16:56,584 --> 00:16:58,786 I FORGIVE YOU. 418 00:16:59,587 --> 00:17:02,723 OK, LET ME BE THE CRAZY MENTAL PATIENT NOW. 419 00:17:02,756 --> 00:17:05,959 INCOMING MESSAGE... 420 00:17:05,993 --> 00:17:07,795 WHA?! 421 00:17:10,297 --> 00:17:11,364 I HAVE TO GO NOW. 422 00:17:11,398 --> 00:17:12,733 WAIT A MINUTE, HON. WHERE YOU GOIN'? 423 00:17:12,766 --> 00:17:15,068 I GOTTA TELL DICK SOMETHING. 424 00:17:22,843 --> 00:17:23,911 CAN I HELP YOU? 425 00:17:23,944 --> 00:17:25,445 HUH? 426 00:17:25,979 --> 00:17:29,182 CAN I HELP YOU? 427 00:17:29,216 --> 00:17:30,250 YEAH. 428 00:17:30,283 --> 00:17:32,853 I'M LOOKIN' FOR A SCRAWNY LITTLE RUNT. 429 00:17:32,886 --> 00:17:37,324 OHH. WELL, THERE ARE A FEW OF THOSE AROUND HERE. 430 00:17:37,858 --> 00:17:39,426 WELL, THIS GUY BETTER LOOK OUT. 431 00:17:39,459 --> 00:17:41,662 OH, YEAH! 432 00:17:41,695 --> 00:17:44,698 'CAUSE I'M A BAD, BAD APPLE AND I'M ROTTEN TO THE CORE. 433 00:17:44,732 --> 00:17:45,498 NOTED. 434 00:17:45,532 --> 00:17:47,234 YOU NOTE IT GOOD, BABY, 435 00:17:47,267 --> 00:17:50,804 'CAUSE RANDY DOESN'T LIKE IT WHEN PEOPLE GET IN HIS WAY. 436 00:17:50,838 --> 00:17:52,472 I'M GONNA FIND THIS GUY. 437 00:17:52,505 --> 00:17:55,375 OH, YEAH! 438 00:17:55,408 --> 00:17:59,246 AND WHEN I DO, I'M GONNA PUT A HURT ON HIM 439 00:17:59,279 --> 00:18:00,447 AND... 440 00:18:00,480 --> 00:18:02,816 LEAVE THIS NOTE. 441 00:18:06,319 --> 00:18:07,855 "DEAR VICKI, 442 00:18:07,888 --> 00:18:10,157 "I CAME TO RECLAIM YOU. 443 00:18:10,190 --> 00:18:13,026 OH, YEAH!" 444 00:18:14,394 --> 00:18:18,065 "I ALSO INTEND TO KIDNAP HARRY." 445 00:18:19,900 --> 00:18:23,904 YOU KNOW, I DON'T REALLY FEEL COMFORTABLE READING OTHER PEOPLE'S MAIL. 446 00:18:25,105 --> 00:18:27,274 HEH HEH HEH HEH. 447 00:18:27,307 --> 00:18:29,242 I THINK YOU'RE HARRY. 448 00:18:29,276 --> 00:18:32,112 WELL, I THINK YOU'RE HARRY. 449 00:18:33,981 --> 00:18:35,248 UHH! 450 00:18:35,282 --> 00:18:37,284 AH-AH-AH! 451 00:18:43,123 --> 00:18:43,691 MMM! 452 00:18:43,724 --> 00:18:47,227 COME ON! 453 00:18:47,427 --> 00:18:49,129 OHH, DON. 454 00:18:49,162 --> 00:18:51,164 OHH, SALLY. 455 00:18:51,198 --> 00:18:52,432 OHH, DON. 456 00:18:52,465 --> 00:18:54,001 OHH, SALLY. 457 00:18:54,034 --> 00:18:57,470 I'M NAUGHTY, I'M SAUCY, I'M RAMBUNCTIOUS, 458 00:18:57,504 --> 00:18:59,973 AND I'VE GOT A HIGH-CLASS PROBLEM! 459 00:19:00,007 --> 00:19:01,308 OH, SALLY! 460 00:19:01,341 --> 00:19:03,376 Vicki: OH, MY GOD! HELP! 461 00:19:03,410 --> 00:19:08,581 UNH! SALLY! SALLY! 462 00:19:08,615 --> 00:19:10,818 HELP! HELP! 463 00:19:10,851 --> 00:19:11,551 WHAT'S GOING ON? 464 00:19:11,584 --> 00:19:12,786 RANDY TOOK MY HARRY! 465 00:19:12,820 --> 00:19:14,054 WHAT? WHO TOOK HARRY? 466 00:19:14,087 --> 00:19:18,591 WHO IN JEHOVAH'S NAME POKED MY SOUFFLé?! 467 00:19:18,625 --> 00:19:20,527 [TIRES SQUEALING] 468 00:19:20,560 --> 00:19:21,361 OH, MY GOD! 469 00:19:21,394 --> 00:19:25,132 [EVERYONE SHOUTING] 470 00:19:25,165 --> 00:19:26,266 HARRY'S GONE! 471 00:19:26,299 --> 00:19:27,334 HARRY'S GONE! 472 00:19:27,367 --> 00:19:28,702 HARRY'S GONE! 473 00:19:28,736 --> 00:19:30,838 WE KNOW! SHUT UP! 474 00:19:30,871 --> 00:19:32,873 MY BIG GIANT HEAD IS GONE. 475 00:19:32,906 --> 00:19:34,507 HUH? WHAT? WHY DID YOU SAY THAT? 476 00:19:34,541 --> 00:19:37,778 THAT WAS ONE OF OUR LITTLE BEDROOM CHARACTERS. 477 00:19:37,811 --> 00:19:41,281 INCOMING MESSAGE, BABY. 478 00:19:41,314 --> 00:19:42,850 FAMILY MEETING! FAMILY MEETING! 479 00:19:42,883 --> 00:19:44,484 HARRY'S BEEN ABDUCTED! THIS IS NOT GOOD. 480 00:19:44,517 --> 00:19:47,154 HE'S IN TRANSMISSION MODE. THAT PSYCHO'S GONNA HEAR HIM. 481 00:19:47,187 --> 00:19:48,388 OUR COVER'S GONNA BE BLOWN! 482 00:19:48,421 --> 00:19:49,689 HARRY'S NOT GONNA GET TO SAY MUCH 483 00:19:49,723 --> 00:19:51,191 IF THE PSYCHO CUTS HIS HEAD OFF. 484 00:19:51,224 --> 00:19:52,425 OH, THANK GOD. 485 00:19:52,459 --> 00:19:54,828 NO! THAT'S A BAD THING! 486 00:19:54,862 --> 00:19:57,931 WELL YOU'VE GOT TO DO SOMETHING BEFORE THEY GET TOO FAR?! 487 00:19:57,965 --> 00:19:59,933 THE SAFEST THING FOR US TO DO IS GO BACK TO BED 488 00:19:59,967 --> 00:20:02,635 AND LET THE PROFESSIONALS TAKE CARE OF IT. 489 00:20:05,405 --> 00:20:07,507 WE OUGHT TO CHECK OUT THE BARS BY THE RAILYARDS FIRST. 490 00:20:07,540 --> 00:20:08,809 GOOD IDEA. LET'S GO! 491 00:20:08,842 --> 00:20:10,844 OH, WAIT. [BEEPING] 492 00:20:10,878 --> 00:20:13,881 MY LINZER TORTE IS READY. 493 00:20:13,914 --> 00:20:15,382 AHH. AHH. AHH. 494 00:20:15,415 --> 00:20:17,284 LET'S GO! 495 00:20:20,220 --> 00:20:23,656 YOU PICKED THE WRONG GUY TO MESS WITH, HARRY. 496 00:20:23,690 --> 00:20:25,893 OH, YEAH! 497 00:20:25,926 --> 00:20:28,762 I WAS BORN WITH TEETH, BABY! 498 00:20:28,796 --> 00:20:31,031 AH-CHOO! 499 00:20:31,064 --> 00:20:34,802 I'M SORRY. DO YOU HAVE ANY MORE TAPE? 500 00:20:34,835 --> 00:20:35,836 NO. 501 00:20:35,869 --> 00:20:38,005 DO YOU WANT ME TO TRY AND PUT THIS PIECE BACK ON? 502 00:20:38,038 --> 00:20:41,541 PUT A SOCK IN YOUR BLOW-HOLE, SHAMU! 503 00:20:41,574 --> 00:20:44,611 I'M SORRY, RANDY, IT'S JUST THAT I'M NOT USED TO-- 504 00:20:44,644 --> 00:20:48,215 INCOMING MESSAGE FROM THE BIG GIANT HEAD. 505 00:20:48,248 --> 00:20:51,218 WHOA, WHOA, WHOA, YOU GOIN' HULK ON ME?! 506 00:20:51,251 --> 00:20:55,055 DUE TO YOUR HIGH COMMANDER'S FAILURE TO SUBMIT YOUR REPORT IN A TIMELY MANNER, 507 00:20:55,088 --> 00:20:58,425 YOUR INTERPLANETARY MISSION IS NOW SUBJECT TO AUDIT. 508 00:20:58,458 --> 00:20:59,659 WHAT THE HELL? 509 00:20:59,692 --> 00:21:01,528 REMEMBER, YOUR HUMAN BODIES 510 00:21:01,561 --> 00:21:03,296 ARE PROPERTY OF THE BIG GIANT HEAD 511 00:21:03,330 --> 00:21:06,233 AND CAN BE REVOKED AT ANY TIME. 512 00:21:06,266 --> 00:21:09,136 HOT DIGGITY DAMN! 513 00:21:09,169 --> 00:21:11,304 THIS AIN'T NO NORMAL RUNT. 514 00:21:11,338 --> 00:21:14,741 I GOT ME A BONA FIDE FREAK! 515 00:21:14,774 --> 00:21:16,643 THERE COULD BE MONEY IN THIS! 516 00:21:16,676 --> 00:21:27,220 OH, YEAH! 517 00:21:27,254 --> 00:21:29,089 * IN-A-GADDA-DA-VIDA 518 00:21:29,122 --> 00:21:40,200 [HUMMING] 519 00:21:40,233 --> 00:21:43,837 OH, HELL, THIS IS CILANTRO. 520 00:21:44,737 --> 00:21:48,842 MMM. IT'S NOT BAD, THOUGH. 521 00:21:48,876 --> 00:21:51,879 BEATS THE HELL OUTTA BASIL. 33966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.