All language subtitles for Yule.Log.2023.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,779 --> 00:00:02,609 (distorted voices and feedback hum) 2 00:00:02,610 --> 00:00:04,319 [Announcer] It's Christmas time again folks, 3 00:00:04,320 --> 00:00:07,829 and one of my favorite traditions is the Yule Log. 4 00:00:07,830 --> 00:00:09,959 And what better way to honor that tradition 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,869 than with a Yule Log cake from John's bakery 6 00:00:12,870 --> 00:00:14,339 right down on Main Street. 7 00:00:14,340 --> 00:00:17,722 Reserve yours early and pick up on Christmas Eve. 8 00:00:17,723 --> 00:00:18,980 (distorted voices and feedback hum) 9 00:00:18,981 --> 00:00:21,452 (tinkling music plays) 10 00:00:21,453 --> 00:00:23,870 (wind moans) 11 00:00:27,493 --> 00:00:30,826 (festive music playing) 12 00:00:31,944 --> 00:00:33,512 [Disembodied Voice] Our forefathers, 13 00:00:33,513 --> 00:00:37,319 when the common devices of Eve were over 14 00:00:37,320 --> 00:00:39,809 and night was come upon, 15 00:00:39,810 --> 00:00:43,889 were want to light up a candle of uncommon size, 16 00:00:43,890 --> 00:00:45,753 which were called Christmas candles. 17 00:00:46,620 --> 00:00:49,739 And to lay a log of wood upon the fire, 18 00:00:49,740 --> 00:00:52,743 which they termed a Yule Log. 19 00:00:53,580 --> 00:00:55,979 These were to illuminate the house 20 00:00:55,980 --> 00:00:58,289 and turn the night into day, (wind continues to moan) 21 00:00:58,290 --> 00:01:03,290 which custom in some measure is still kept to this day. 22 00:01:03,930 --> 00:01:08,930 It hath, in all probability, been derived by the Saxons. 23 00:01:09,337 --> 00:01:12,299 "They began," says he "their year 24 00:01:12,300 --> 00:01:15,190 on the eighth of the calendars of January 25 00:01:16,050 --> 00:01:20,225 and the very night before, which is holy to us, 26 00:01:20,226 --> 00:01:25,226 was by them called Modranicht or the Night of the Mothers. 27 00:01:27,300 --> 00:01:31,210 It is also here where dark superstitions and evil were born 28 00:01:32,160 --> 00:01:36,179 as witchery was commonplace, and females, hence, 29 00:01:36,180 --> 00:01:38,696 lay with Satan and his disciples 30 00:01:38,697 --> 00:01:41,792 engaging in foul rights and practices." 31 00:01:41,793 --> 00:01:43,079 (wind continues to moan) 32 00:01:43,080 --> 00:01:46,469 Elders driven by the righteous moral, 33 00:01:46,470 --> 00:01:48,659 sought out these witches, and, 34 00:01:48,660 --> 00:01:53,660 one by one put them to the flame, the rope and the water. 35 00:01:56,040 --> 00:02:01,040 One such concubine of evil was named Druinda of the woods, 36 00:02:01,890 --> 00:02:06,843 and such was finally charged by tribunal as one such witch. 37 00:02:07,860 --> 00:02:10,695 Her fate, however, was to be marked different 38 00:02:10,696 --> 00:02:13,019 (terrified screaming) and was fastened to a tree 39 00:02:13,020 --> 00:02:15,629 with a metal spike put through her head 40 00:02:15,630 --> 00:02:19,383 and left for ravens to set upon and devour. 41 00:02:20,820 --> 00:02:25,139 Hence then before her death, she spat from her tongue 42 00:02:25,140 --> 00:02:28,649 many hideous incantations and spells, 43 00:02:28,650 --> 00:02:32,300 and such cursed the woods of her spirit henceforth. 44 00:02:34,286 --> 00:02:38,056 (sinister breathing and whispering in a foreign language) 45 00:02:38,057 --> 00:02:42,890 (eerie version of "Jingle Bells" playing) 46 00:02:45,316 --> 00:02:48,066 (fire crackling) 47 00:03:04,457 --> 00:03:09,290 (eerie music and fire crackling continue) 48 00:03:26,874 --> 00:03:31,707 (eerie music and fire crackling continue) 49 00:03:49,966 --> 00:03:53,549 (fire crackling continues) 50 00:03:55,152 --> 00:04:00,152 (wood crashes) (flames sizzle) 51 00:04:05,099 --> 00:04:08,508 (wood creaking) 52 00:04:08,509 --> 00:04:11,578 (foreboding music playing) 53 00:04:11,579 --> 00:04:14,162 (Robin groans) 54 00:04:20,771 --> 00:04:23,762 (Robin continues to grunt and groan) 55 00:04:23,763 --> 00:04:26,362 (wood slithers) 56 00:04:26,363 --> 00:04:29,030 (fire crackles) 57 00:04:30,523 --> 00:04:35,523 (wood cracking) (Robin gasps) 58 00:04:38,214 --> 00:04:40,797 (Robin grunts) 59 00:04:43,066 --> 00:04:45,445 (twigs crack) 60 00:04:45,446 --> 00:04:48,863 (Robin grunts and gasps) 61 00:04:50,701 --> 00:04:52,579 (fire continues to crackle) 62 00:04:52,580 --> 00:04:55,497 (footsteps crunch) 63 00:04:58,953 --> 00:05:01,370 (wind moans) 64 00:05:04,075 --> 00:05:08,492 (foreboding music continues playing) 65 00:05:15,195 --> 00:05:18,004 (music intensifies) 66 00:05:18,005 --> 00:05:21,255 (electricity crackles) 67 00:05:27,274 --> 00:05:32,024 (eerie whispering in a foreign language) 68 00:05:36,263 --> 00:05:39,690 (footsteps crunch) 69 00:05:39,691 --> 00:05:44,524 (eerie, disembodied whispering continues) 70 00:05:47,600 --> 00:05:49,248 (creature growls) 71 00:05:49,249 --> 00:05:50,282 (radio static whines) 72 00:05:50,283 --> 00:05:51,186 [David Himmelberger] hello listeners, 73 00:05:51,187 --> 00:05:52,619 David Himmelberger here. 74 00:05:52,620 --> 00:05:53,854 It's 15 past the hour 75 00:05:53,855 --> 00:05:56,519 and that means time for your local weather. 76 00:05:56,520 --> 00:05:58,619 Higher than average temperatures continue today 77 00:05:58,620 --> 00:06:00,269 for the Wellsboro area. 78 00:06:00,270 --> 00:06:03,149 And with that, the high humidity we've all been experiencing 79 00:06:03,150 --> 00:06:05,429 in the last few days will be sticking around. 80 00:06:05,430 --> 00:06:07,079 A shout out to Adrian Pfeiffer, 81 00:06:07,080 --> 00:06:08,909 local weather person of the day, 82 00:06:08,910 --> 00:06:10,709 who phoned in a report of thick fog 83 00:06:10,710 --> 00:06:12,689 near the Amityville Road Spur. 84 00:06:12,690 --> 00:06:16,223 If you're driving in the area, please do take caution. 85 00:06:16,224 --> 00:06:20,160 (radio static whines) 86 00:06:20,161 --> 00:06:23,578 (peaceful music playing) 87 00:06:27,881 --> 00:06:32,881 (drawer creaks open) (papers rustling) 88 00:06:33,521 --> 00:06:38,521 (paper rustling continues) (dog whines) 89 00:06:41,011 --> 00:06:43,272 (drawer slams shut) 90 00:06:43,273 --> 00:06:48,240 (wind moans) (tires crunch) 91 00:06:48,241 --> 00:06:51,241 (care engine purrs) 92 00:06:53,060 --> 00:06:55,477 (horn honks) 93 00:06:56,822 --> 00:07:01,499 [Roy] (sighs angrily) Come on Earl, get a move on. 94 00:07:01,500 --> 00:07:05,746 Roy, cut him a break, he just lost his wife. 95 00:07:05,747 --> 00:07:08,613 (sighs) Yes, Charles, and now we're all single. 96 00:07:09,737 --> 00:07:12,179 Don't be so insensitive. 97 00:07:12,180 --> 00:07:15,539 Remember it was our idea to get him away for a while, 98 00:07:15,540 --> 00:07:17,279 you know, to take his mind off of it. 99 00:07:17,280 --> 00:07:21,839 Yes. And who's footing the bill for this? Me, of course. 100 00:07:21,840 --> 00:07:25,019 'Cause your ass is still on welfare. 101 00:07:25,020 --> 00:07:26,579 [Charles] Disability. 102 00:07:26,580 --> 00:07:29,879 You know, I can't be on my feet because of my bad corns. 103 00:07:29,880 --> 00:07:32,189 There's not a desk job you can do? 104 00:07:32,190 --> 00:07:34,139 I'm sure there's an office chair out there 105 00:07:34,140 --> 00:07:36,375 with your name written on it. 106 00:07:36,376 --> 00:07:40,203 (sighs) Speaking of this cabin, where is it? 107 00:07:41,190 --> 00:07:42,779 It's down the road a bit. 108 00:07:42,780 --> 00:07:46,289 About 45 miles out in the boonies somewhere. 109 00:07:46,290 --> 00:07:47,729 Saw it on the internet. 110 00:07:47,730 --> 00:07:48,779 Is it nice? 111 00:07:48,780 --> 00:07:50,519 [Roy] Looked pretty good from the pictures. 112 00:07:50,520 --> 00:07:52,949 Sweet. (wind howling) 113 00:07:52,950 --> 00:07:55,859 By the way. There's a little tip jar in there. 114 00:07:55,860 --> 00:07:56,860 Wouldn't hurt. 115 00:07:57,547 --> 00:08:02,547 (foreboding music playing) (car honking) 116 00:08:02,640 --> 00:08:07,304 (desk door rattles) (paper shuffling) 117 00:08:07,305 --> 00:08:09,005 (desk door rattles closed) 118 00:08:09,006 --> 00:08:12,067 (desk drawer rattles) (paper shuffling) 119 00:08:12,068 --> 00:08:15,901 (drawers opening and closing) 120 00:08:18,135 --> 00:08:22,552 (drawers continue to open and close) 121 00:08:25,426 --> 00:08:26,853 (wallet scrapes) Damn it. 122 00:08:30,013 --> 00:08:31,049 [Radio Talk Show Host] They say you can't say 123 00:08:31,050 --> 00:08:33,939 quote unquote "Merry Christmas" anymore, you have to say, 124 00:08:33,940 --> 00:08:37,199 and I quote, "Happy Holidays" well, I say F you people. 125 00:08:37,200 --> 00:08:39,119 Merry Christmas. Merry Christmas. 126 00:08:39,120 --> 00:08:42,509 Merry Christmas. Try and stop me. I dare you. 127 00:08:42,510 --> 00:08:45,509 What? No, I won't get off the air. 128 00:08:45,510 --> 00:08:47,369 I'm staying right here. 129 00:08:47,370 --> 00:08:51,959 Yes, yes. You said I can't say Merry Christmas anymore. 130 00:08:51,960 --> 00:08:53,579 I'm not making it up. 131 00:08:53,580 --> 00:08:56,549 Look, I don't care that's what you said. 132 00:08:56,550 --> 00:08:58,349 And I'm staying on the air. 133 00:08:58,350 --> 00:09:01,243 You want me off? You'll have to drag me off kicking and... 134 00:09:01,244 --> 00:09:02,747 (radio static) 135 00:09:02,748 --> 00:09:04,139 (horn honking) 136 00:09:04,140 --> 00:09:07,833 - Patience is a virtue. - That I don't possess. 137 00:09:10,282 --> 00:09:13,865 (front door creaking open) 138 00:09:19,360 --> 00:09:22,110 (footsteps thud) 139 00:09:26,400 --> 00:09:28,983 Hey guys, sorry I'm so late. 140 00:09:29,970 --> 00:09:31,863 I couldn't find the checkbook. 141 00:09:32,820 --> 00:09:35,459 Gloria took care of all that. 142 00:09:35,460 --> 00:09:39,719 Don't worry about it. Trips on us. Well, mostly me. 143 00:09:39,720 --> 00:09:41,159 Throw your shit in the back and hop in. 144 00:09:41,160 --> 00:09:43,113 Well, great, thanks. 145 00:09:43,114 --> 00:09:45,697 (wind wailing) 146 00:09:51,137 --> 00:09:56,137 (car door slams closed) (engine roars to life) 147 00:10:00,295 --> 00:10:02,878 (tires crunch) 148 00:10:08,377 --> 00:10:13,377 (eerie music playing) (footsteps crunch) 149 00:10:27,424 --> 00:10:30,924 (eerie music intensifies) 150 00:10:35,006 --> 00:10:37,423 (wind howls) 151 00:10:38,576 --> 00:10:41,826 (electricity crackles) 152 00:10:45,019 --> 00:10:48,602 (melancholy music playing) 153 00:10:49,930 --> 00:10:53,180 (electricity crackles) 154 00:10:57,570 --> 00:10:59,683 (wind intensifies) 155 00:10:59,684 --> 00:11:02,934 (electricity crackles) 156 00:11:05,093 --> 00:11:09,010 And on this day, my curse shall come to pass. 157 00:11:10,415 --> 00:11:12,676 (radio static) 158 00:11:12,677 --> 00:11:14,072 [Radio DJ] We're talking about witches. 159 00:11:14,073 --> 00:11:16,169 [Earl] I can't thank you guys enough. 160 00:11:16,170 --> 00:11:19,932 I mean, I know you didn't know Gloria real well, 161 00:11:19,933 --> 00:11:22,679 but this means a lot to me. 162 00:11:22,680 --> 00:11:25,439 [Roy] Stop thanking us and just enjoy the trip. 163 00:11:25,440 --> 00:11:28,469 We wanted to do it before Christmas, but it didn't work out. 164 00:11:28,470 --> 00:11:30,389 So after the new year will have to do. 165 00:11:30,390 --> 00:11:32,909 [Charles] Roy says this cabin is really nice. 166 00:11:32,910 --> 00:11:34,919 Maybe we can do some hunting, 167 00:11:34,920 --> 00:11:38,249 cook steaks over a fire and drink lots of beer. 168 00:11:38,250 --> 00:11:42,149 [Earl] Sounds good to me. It's so desolate out here. 169 00:11:42,150 --> 00:11:47,150 I like that. No complications, just one with nature. 170 00:11:47,310 --> 00:11:48,389 [Roy] Well, this place may have 171 00:11:48,390 --> 00:11:51,029 a stack of movies for the DVD player. 172 00:11:51,030 --> 00:11:53,099 No cable or cell service. 173 00:11:53,100 --> 00:11:55,559 [Charles] What? Are you serious? 174 00:11:55,560 --> 00:11:57,719 [Roy] We're roughing it, my friend. 175 00:11:57,720 --> 00:12:00,345 [Charles] Well, I hope those movies are pornos. 176 00:12:00,346 --> 00:12:03,259 (three men laughing) 177 00:12:03,260 --> 00:12:04,679 [Radio DJ] ...One of the actual monks 178 00:12:04,680 --> 00:12:08,519 said that she was too powerful to bring back alive. 179 00:12:08,520 --> 00:12:10,813 Their orders were that once they... 180 00:12:10,814 --> 00:12:13,589 (unknown person gasps) (creature roars) 181 00:12:13,590 --> 00:12:15,209 What the hell was that? 182 00:12:15,210 --> 00:12:17,120 It moved so fast and came out of nowhere. 183 00:12:17,121 --> 00:12:19,053 Looked like a person, I think. 184 00:12:19,950 --> 00:12:22,109 - Where are you going? - To go see what it is. 185 00:12:22,110 --> 00:12:25,529 Nah, let's just go to the cabin before it gets dark. 186 00:12:25,530 --> 00:12:30,530 You ladies stay here. (foreboding music playing) 187 00:12:30,755 --> 00:12:33,505 (car door slams) 188 00:12:37,724 --> 00:12:42,724 (music intensifies) (creature snorting) 189 00:12:59,344 --> 00:13:03,094 (foreboding music continues) 190 00:13:05,111 --> 00:13:07,528 (Earl sighs) 191 00:13:13,252 --> 00:13:16,211 (creature continues snorting) 192 00:13:16,212 --> 00:13:18,895 (car horn honks) 193 00:13:18,896 --> 00:13:20,635 F'kin idiots. 194 00:13:20,636 --> 00:13:22,839 Dammit, these two. (wind howls) 195 00:13:22,840 --> 00:13:25,673 (fabric rustling) 196 00:13:28,677 --> 00:13:32,314 (footsteps crunching) 197 00:13:32,315 --> 00:13:35,232 (creature panting) 198 00:13:39,622 --> 00:13:41,148 (car door closes) 199 00:13:41,149 --> 00:13:42,569 (sighs) Was that supposed to be funny? 200 00:13:42,570 --> 00:13:44,489 I nearly jumped outta my skin. 201 00:13:44,490 --> 00:13:46,529 It was Charles' doing. 202 00:13:46,530 --> 00:13:48,929 I have to go to the bathroom. 203 00:13:48,930 --> 00:13:52,523 - [Roy] Piss in the woods. - No, number two. 204 00:13:52,524 --> 00:13:55,529 (sighs) Fine. I'll stop at a gas station. 205 00:13:55,530 --> 00:13:57,449 I have to fill up anyways. 206 00:13:57,450 --> 00:13:59,733 You know you're more trouble than you're worth. 207 00:13:59,734 --> 00:14:00,849 I know. 208 00:14:00,850 --> 00:14:05,803 (eerie music playing) (car engine rattles) 209 00:14:05,804 --> 00:14:09,407 (car tires squeal) 210 00:14:09,408 --> 00:14:13,825 (indistinct whispering and growling) 211 00:14:22,037 --> 00:14:24,620 (wind howling) 212 00:14:27,894 --> 00:14:31,672 (footsteps crunching) 213 00:14:31,673 --> 00:14:33,779 [Todd Smith] Tonight we discussed the Yule Log. 214 00:14:33,780 --> 00:14:35,789 Its origin is shrouded in mystery. 215 00:14:35,790 --> 00:14:37,469 In our ongoing special report 216 00:14:37,470 --> 00:14:40,079 on the holiday traditions you enjoy so much, 217 00:14:40,080 --> 00:14:42,359 we've reached out to experts and scholars 218 00:14:42,360 --> 00:14:43,559 to help shed more light 219 00:14:43,560 --> 00:14:46,799 on this particular longstanding Christmas tradition. 220 00:14:46,800 --> 00:14:49,143 By placing the log under the bed, it's said 221 00:14:49,144 --> 00:14:51,659 that a household can ward off threats 222 00:14:51,660 --> 00:14:54,303 of lightning and, ironically, fire. 223 00:14:55,410 --> 00:14:58,799 But there are stories that the original practice 224 00:14:58,800 --> 00:15:00,610 was altered by the Saxons 225 00:15:01,590 --> 00:15:05,549 after an autumn of strange misfortunes. 226 00:15:05,550 --> 00:15:07,769 They came to believe that the town 227 00:15:07,770 --> 00:15:11,193 had been cursed by witches. 228 00:15:12,330 --> 00:15:15,539 And out of that fear, the idea of the log 229 00:15:15,540 --> 00:15:17,973 as a talisman of protection grew. 230 00:15:19,440 --> 00:15:21,363 By only partially burning the log, 231 00:15:22,290 --> 00:15:24,303 keeping it burning for 12 nights, 232 00:15:25,348 --> 00:15:29,853 it's said that a household can protect itself from evil. 233 00:15:31,260 --> 00:15:33,996 [Expert 2] January 8th became a cursed day, 234 00:15:33,997 --> 00:15:36,659 "the Night of the Mothers" they called it. 235 00:15:36,660 --> 00:15:40,289 But by practicing all these things, burning the log, 236 00:15:40,290 --> 00:15:42,659 saving it, keeping it under the bed, 237 00:15:42,660 --> 00:15:46,199 and celebrating the divinity on January 6th, 238 00:15:46,200 --> 00:15:50,009 the Saxons believed this would dissipate the witch's powers 239 00:15:50,010 --> 00:15:51,839 and leave them impotent. 240 00:15:51,840 --> 00:15:54,420 Thus the town was safe for another year. 241 00:15:57,009 --> 00:16:02,009 (car engine hums) (tense music playing) 242 00:16:02,643 --> 00:16:03,755 (car door slams) 243 00:16:03,756 --> 00:16:06,923 (tense music playing) 244 00:16:11,440 --> 00:16:16,440 (door creaks open) (heavy footsteps thud) 245 00:16:20,848 --> 00:16:25,848 (door creaks closed) (wind howls) 246 00:16:26,678 --> 00:16:30,448 (climate control hums) 247 00:16:30,449 --> 00:16:33,032 (bag crackles) 248 00:16:36,116 --> 00:16:39,949 (door creaks open and closed) 249 00:16:41,239 --> 00:16:44,572 (popcorn bag crinkling) 250 00:16:48,204 --> 00:16:50,704 (bag rustles) 251 00:16:59,863 --> 00:17:00,918 There you go. (tense music playing) 252 00:17:00,919 --> 00:17:03,299 40 for the gas and the snacks. 253 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 Sure thing. 254 00:17:08,529 --> 00:17:11,699 You with that squirrely fellow ran in here earlier? 255 00:17:11,700 --> 00:17:12,719 Yeah, you seen him? 256 00:17:12,720 --> 00:17:14,519 He made a beeline for the restroom. 257 00:17:14,520 --> 00:17:16,145 Looks like he had business. 258 00:17:16,146 --> 00:17:17,879 He got his bowels in an uproar. 259 00:17:17,880 --> 00:17:20,369 Something spooked us on the way in. 260 00:17:20,370 --> 00:17:21,554 Say again, son. 261 00:17:21,555 --> 00:17:24,689 Don't worry about it. It's just somebody playing games. 262 00:17:24,690 --> 00:17:25,889 One of the locals. 263 00:17:25,890 --> 00:17:27,422 [Store Clerk] Well, I'm the only local here, 264 00:17:27,423 --> 00:17:29,159 what this fellow look like? 265 00:17:29,160 --> 00:17:31,679 We couldn't tell. It happened so fast. 266 00:17:31,680 --> 00:17:33,569 You folks just passing through? 267 00:17:33,570 --> 00:17:37,019 No, we rented a cabin out on Wyoming Road for the week. 268 00:17:37,020 --> 00:17:38,249 [Store Clerk] Oh, I know that place. 269 00:17:38,250 --> 00:17:40,409 Dan Skill owns it. Yeah. 270 00:17:40,410 --> 00:17:42,116 That's the man I made the check out to. 271 00:17:42,117 --> 00:17:44,519 You guys be careful up here. You hear me? 272 00:17:44,520 --> 00:17:47,219 Why? Is something wrong with the cabin? 273 00:17:47,220 --> 00:17:49,715 No, it's suitable for living in, it's just that it's... 274 00:17:49,716 --> 00:17:51,466 - Yeah? - January 7th. 275 00:17:53,799 --> 00:17:55,979 [Earl] What's that have to do with anything? 276 00:17:55,980 --> 00:17:58,019 It's the Night of the Mothers. 277 00:17:58,020 --> 00:18:00,996 Many evil things lurk about the woods date night. 278 00:18:00,997 --> 00:18:04,409 Well, we ain't afraid of no local superstitions, 279 00:18:04,410 --> 00:18:06,479 are we Earl? No. 280 00:18:06,480 --> 00:18:09,119 You don't need to be afraid. Just be careful. 281 00:18:09,120 --> 00:18:10,139 Sure, thanks. 282 00:18:10,140 --> 00:18:10,973 Gimme a call if you need anything 283 00:18:10,974 --> 00:18:13,409 and I'll be here all day. 284 00:18:13,410 --> 00:18:15,359 Thank you. Have a good day. 285 00:18:15,360 --> 00:18:17,051 [Store Clerk] Good luck. 286 00:18:17,052 --> 00:18:21,494 (door creaks open) (traffic hums) 287 00:18:21,495 --> 00:18:24,578 (door creaks closed) 288 00:18:25,443 --> 00:18:28,026 (wind wailing) 289 00:18:31,236 --> 00:18:32,647 (door creaks open) 290 00:18:32,648 --> 00:18:35,458 Hey guys, don't leave without me. 291 00:18:35,459 --> 00:18:40,459 (door creaks closed) (wind wailing) 292 00:18:42,902 --> 00:18:44,626 (car doors slam) 293 00:18:44,627 --> 00:18:49,627 (engine hums) (eerie music playing) 294 00:18:53,370 --> 00:18:57,278 Today we're talking about local ghost legends 295 00:18:57,279 --> 00:19:02,279 and Wellsboro Woods, home of the legendary witch Druinda. 296 00:19:02,790 --> 00:19:07,439 Her backstory is a myth nearly lost in history, 297 00:19:07,440 --> 00:19:09,959 but tales have grown over the last decade. 298 00:19:09,960 --> 00:19:12,869 And with them reported sightings. 299 00:19:12,870 --> 00:19:15,629 Are the stories true or is this a case 300 00:19:15,630 --> 00:19:19,349 of mass hallucinations feeding themselves? 301 00:19:19,350 --> 00:19:21,994 Today we're going to explore this and more 302 00:19:21,995 --> 00:19:24,315 on the Condor Dalton show. 303 00:19:24,316 --> 00:19:26,489 (foreboding music playing) 304 00:19:26,490 --> 00:19:27,360 [Earl] So what do you think 305 00:19:27,361 --> 00:19:30,427 of what that guy was spouting about back there? 306 00:19:30,428 --> 00:19:32,639 [Charles] What? What did I miss? 307 00:19:32,640 --> 00:19:33,473 [Roy] If you weren't shitting 308 00:19:33,474 --> 00:19:35,746 your guts out in the men's room, you would've heard it. 309 00:19:35,747 --> 00:19:38,759 He was going on about some local folklore. 310 00:19:38,760 --> 00:19:42,449 [Earl] He called it "the Night of the Mothers." 311 00:19:42,450 --> 00:19:44,579 [Charles] Well, what the hell is that? 312 00:19:44,580 --> 00:19:46,979 It sounds like a local card game. 313 00:19:46,980 --> 00:19:49,439 [Roy] He insinuated it was something sinister. 314 00:19:49,440 --> 00:19:52,529 [Earl] Maybe witches or goblins or something. 315 00:19:52,530 --> 00:19:54,899 [Charles] He was just pulling your leg, right? 316 00:19:54,900 --> 00:19:57,029 [Roy] I guess we'll have to find out, won't we? 317 00:19:57,030 --> 00:19:58,499 [Charles] I'm not embarrassed to say 318 00:19:58,500 --> 00:20:01,199 I really don't like the sound of all this. 319 00:20:01,200 --> 00:20:03,929 Maybe what we saw earlier has something to do with it. 320 00:20:03,930 --> 00:20:07,259 [Earl] Because that looked like someone's mother. 321 00:20:07,260 --> 00:20:09,089 [Charles] I'm serious, guys. 322 00:20:09,090 --> 00:20:10,889 [Roy] Don't get your dress in a bunch. 323 00:20:10,890 --> 00:20:13,347 [Earl] You guys fight worse than women. 324 00:20:13,348 --> 00:20:17,348 (foreboding music intensifies) 325 00:20:18,892 --> 00:20:21,239 (creature growling) Go my child. 326 00:20:21,240 --> 00:20:24,013 Into the night, the Night of the Mothers. 327 00:20:25,704 --> 00:20:28,704 (creature growling) 328 00:20:30,809 --> 00:20:35,809 (whispering and moaning) (wind howling) 329 00:20:40,300 --> 00:20:43,467 (terrified screaming) 330 00:20:44,630 --> 00:20:49,630 (tires crunching) (country music playing) 331 00:20:57,308 --> 00:21:00,058 (car doors slam) 332 00:21:07,470 --> 00:21:10,263 [Earl] Hey, this doesn't look too bad. 333 00:21:11,400 --> 00:21:13,679 Not quite what I had pictured. 334 00:21:13,680 --> 00:21:18,509 We, I didn't spring for the Ritz, but it'll do. 335 00:21:18,510 --> 00:21:20,133 Keys under the mat, let's go. 336 00:21:21,329 --> 00:21:26,329 (footsteps shuffle) (birds singing) 337 00:21:27,203 --> 00:21:30,969 (country music continues playing) 338 00:21:30,970 --> 00:21:33,553 (wind wailing) 339 00:21:38,129 --> 00:21:40,879 (footsteps thud heavily) 340 00:21:40,880 --> 00:21:42,380 Ah, it's chilly. 341 00:21:45,030 --> 00:21:46,628 (Roy grunts) 342 00:21:46,629 --> 00:21:48,311 (screen door squeaks) (wind continues wailing) 343 00:21:48,312 --> 00:21:50,152 (key scrapes in lock) 344 00:21:50,153 --> 00:21:55,153 (wind intensifies) (indistinct muttering) 345 00:21:55,178 --> 00:21:58,169 (door snaps closed) 346 00:21:58,170 --> 00:22:00,089 It's freezing in here. 347 00:22:00,090 --> 00:22:02,039 We'll have to get that stove going. 348 00:22:02,040 --> 00:22:04,619 [Charles] Stove? You mean we have to heat this place 349 00:22:04,620 --> 00:22:06,509 all week with wood? Yes. 350 00:22:06,510 --> 00:22:07,683 And guess who's cut? 351 00:22:08,730 --> 00:22:10,619 [Sighing] Can we go home now? 352 00:22:10,620 --> 00:22:12,419 I'll help cut wood. 353 00:22:12,420 --> 00:22:13,739 All right guys, take a look around. 354 00:22:13,740 --> 00:22:15,321 Pick out your room. 355 00:22:15,322 --> 00:22:20,322 (fabric rustling) (country music playing) 356 00:22:24,184 --> 00:22:26,767 (wind wailing) 357 00:22:28,402 --> 00:22:33,402 (clock ticking) (foreboding music playing) 358 00:22:37,862 --> 00:22:40,695 (stairs creaking) 359 00:22:41,990 --> 00:22:44,657 (clock ticking) 360 00:22:46,994 --> 00:22:51,411 (foreboding music continues playing) 361 00:22:54,016 --> 00:22:57,989 (fabric rustling) (bed squeaking) 362 00:22:57,990 --> 00:23:00,490 (zipper hums) 363 00:23:01,689 --> 00:23:06,689 (floorboards creak) (fabric rustles) 364 00:23:09,829 --> 00:23:14,246 (foreboding music continues playing) 365 00:23:15,669 --> 00:23:18,669 This is going to be one long week. 366 00:23:20,490 --> 00:23:25,490 (music intensifies) (creature wails) 367 00:23:27,597 --> 00:23:30,512 (wind howls) 368 00:23:30,513 --> 00:23:32,853 They didn't leave us any wood at all. 369 00:23:33,690 --> 00:23:37,622 Well, let's grab some axes and start cutting. 370 00:23:37,623 --> 00:23:39,269 (fabric rustling) 371 00:23:39,270 --> 00:23:40,679 Here you go. 372 00:23:40,680 --> 00:23:44,069 Cheer up. This is probably the first bit of exercise 373 00:23:44,070 --> 00:23:46,210 you've had in a long time. 374 00:23:46,211 --> 00:23:49,109 Did I tell you about my bad corns? 375 00:23:49,110 --> 00:23:52,949 Don't worry, we're not gonna go too far in the woods. 376 00:23:52,950 --> 00:23:55,679 The woods? Where we saw that... 377 00:23:55,680 --> 00:23:57,659 Whatever the hell it was? 378 00:23:57,660 --> 00:24:00,479 [Earl] Well, where else are we gonna go? 379 00:24:00,480 --> 00:24:02,673 Let's break apart the porch and use that. 380 00:24:03,570 --> 00:24:04,470 Where are you going? 381 00:24:04,471 --> 00:24:06,269 Get some lighter fluid. 382 00:24:06,270 --> 00:24:08,099 You mean we don't have to rub sticks together 383 00:24:08,100 --> 00:24:10,919 to start one out here? Surprising. 384 00:24:10,920 --> 00:24:12,719 You keep flapping that jaw, 385 00:24:12,720 --> 00:24:15,749 let's get some work done around here before it gets dark. 386 00:24:15,750 --> 00:24:18,863 Jesus. (wood creaking) 387 00:24:20,790 --> 00:24:23,699 The burning culminates on the 12th night, 388 00:24:23,700 --> 00:24:25,919 which falls on January the sixth. 389 00:24:25,920 --> 00:24:27,659 The town would've a grand festival 390 00:24:27,660 --> 00:24:30,209 to mark the coming of the epiphany. 391 00:24:30,210 --> 00:24:33,906 But interestingly enough, early research shows 392 00:24:33,907 --> 00:24:37,837 that the tradition originally ended on January 8th. 393 00:24:38,940 --> 00:24:41,849 And different tales circulate 394 00:24:41,850 --> 00:24:45,299 as to why it was moved up two days. 395 00:24:45,300 --> 00:24:48,689 One such legend says that if you watch the Yule Log burn 396 00:24:48,690 --> 00:24:50,519 and count the sparks, 397 00:24:50,520 --> 00:24:54,719 you can see your fortunes ahead for the new year and beyond. 398 00:24:54,720 --> 00:24:58,109 On the 12th night, should any of the log still remain, 399 00:24:58,110 --> 00:25:01,799 it is saved and used to start the next season's tradition. 400 00:25:01,800 --> 00:25:05,849 However, some believe the practice originally developed 401 00:25:05,850 --> 00:25:09,273 as a way to ward off evil spirits. 402 00:25:11,370 --> 00:25:14,811 Over the next decades, centuries, even, 403 00:25:14,812 --> 00:25:16,289 the burning of the Yule Log 404 00:25:16,290 --> 00:25:18,869 came to mean something else, yet again. 405 00:25:18,870 --> 00:25:23,870 The roots stained by paganism were cleansed, so to speak. 406 00:25:23,970 --> 00:25:27,746 So does this mean evil will descend on your household? 407 00:25:27,747 --> 00:25:30,269 (foreboding chuckle) No, I think, 408 00:25:30,270 --> 00:25:32,879 I think we all know that we're all pretty safe 409 00:25:32,880 --> 00:25:35,387 from witches and curses. 410 00:25:37,576 --> 00:25:39,844 (chuckling) 411 00:25:39,845 --> 00:25:43,997 (creature roaring) (foreboding music playing) 412 00:25:43,998 --> 00:25:46,015 (whispers in a foreign language) 413 00:25:46,016 --> 00:25:51,016 (footsteps crunch) (eerie music playing) 414 00:25:51,446 --> 00:25:54,072 (birds singing) 415 00:25:54,073 --> 00:25:56,656 (wind howling) 416 00:25:57,680 --> 00:26:02,680 (creature wailing) (foreboding music intensifies) 417 00:26:04,114 --> 00:26:07,882 (eerie music playing) 418 00:26:07,883 --> 00:26:12,883 (birds calling) (wind wailing) 419 00:26:16,764 --> 00:26:19,764 (music intensifies) 420 00:26:21,781 --> 00:26:25,864 (chanting in a foreign language) 421 00:26:29,964 --> 00:26:30,964 Hey you! 422 00:26:34,860 --> 00:26:39,860 (eerie music playing) (wind wailing) 423 00:26:40,732 --> 00:26:44,097 (water splashing) 424 00:26:44,098 --> 00:26:49,098 (monks wailing) (electricity crackling) 425 00:26:49,488 --> 00:26:54,488 (wailing intensifies) (tense music playing) 426 00:26:56,380 --> 00:26:59,606 (distorted voices hum) 427 00:26:59,607 --> 00:27:02,059 (wind hums) 428 00:27:02,060 --> 00:27:05,227 (footsteps crunching) 429 00:27:13,580 --> 00:27:16,163 (wind wailing) 430 00:27:21,543 --> 00:27:23,876 [Earl] How about this one? 431 00:27:25,399 --> 00:27:29,279 I don't know. It looks pretty hardy. 432 00:27:29,280 --> 00:27:32,039 It'd take a lot to get anything out of it. 433 00:27:32,040 --> 00:27:36,917 You're too damn lazy. (eerie music intensifies) 434 00:27:36,918 --> 00:27:40,523 [Charles] How about that one over there? 435 00:27:40,524 --> 00:27:41,357 (leaves crunch) 436 00:27:41,358 --> 00:27:44,013 Sure. If you say so, Paul Bunyan. 437 00:27:45,372 --> 00:27:48,289 (footsteps crunch) 438 00:27:53,157 --> 00:27:55,740 (wind wailing) 439 00:27:59,820 --> 00:28:02,476 - [Earl] It's half dead. - [Charles] Exactly. 440 00:28:02,477 --> 00:28:04,703 Easier to chop apart. 441 00:28:04,704 --> 00:28:07,053 (foreboding music playing) Hey, what's this? 442 00:28:08,130 --> 00:28:10,259 Looks like an old spike or something. 443 00:28:10,260 --> 00:28:14,073 Wonder what it's doing in this tree trunk way out here. 444 00:28:15,167 --> 00:28:18,389 200 years ago, a homestead could have been here. 445 00:28:18,390 --> 00:28:20,789 Maybe an animal was tied to it or something. 446 00:28:20,790 --> 00:28:23,641 [Earl] I suppose. Well, let's get cutting. 447 00:28:23,642 --> 00:28:26,589 (axes thud in wood) 448 00:28:26,590 --> 00:28:30,757 (Robin grunts in pain repeatedly) 449 00:28:36,692 --> 00:28:40,495 (cracking wood and grunting continue) 450 00:28:40,496 --> 00:28:44,666 (whispering in a foreign language) 451 00:28:44,667 --> 00:28:47,667 (creatures wailing) 452 00:28:52,173 --> 00:28:55,173 (wailing continues) 453 00:28:56,401 --> 00:28:59,068 (birds singing) 454 00:29:01,632 --> 00:29:05,096 (footsteps crunch) 455 00:29:05,097 --> 00:29:07,680 (wind wailing) 456 00:29:13,681 --> 00:29:15,719 I thought you two got lost. 457 00:29:15,720 --> 00:29:20,609 No, we had to find a tree that fits Charles' stamina. 458 00:29:20,610 --> 00:29:23,313 Ha ha, so you cut down a sapling. 459 00:29:24,870 --> 00:29:27,929 Looks like we got a bit of wood here still. 460 00:29:27,930 --> 00:29:29,383 We use it up first. 461 00:29:31,479 --> 00:29:34,396 (wind intensifies) 462 00:29:37,487 --> 00:29:42,487 (eerie music intensifies) (muffled chanting) 463 00:29:52,686 --> 00:29:56,436 (muffled chanting continues) 464 00:29:58,416 --> 00:30:01,333 (creature wailing) 465 00:30:02,733 --> 00:30:04,529 [Radio DJ] We're talking favorite 466 00:30:04,530 --> 00:30:06,419 Christmas horror themed movies today. 467 00:30:06,420 --> 00:30:08,939 And I have to say one of my new favorites 468 00:30:08,940 --> 00:30:12,539 is a recent entry called "Sister Krampus". 469 00:30:12,540 --> 00:30:16,199 Have you seen this one? First of all, great story. 470 00:30:16,200 --> 00:30:19,169 Good acting and some killer scares. 471 00:30:19,170 --> 00:30:20,429 If you haven't seen it, 472 00:30:20,430 --> 00:30:24,174 definitely check it out on your favorite streaming services. 473 00:30:24,175 --> 00:30:27,190 Oh, it's pretty toasty in here. 474 00:30:27,191 --> 00:30:29,549 Wait till we throw some of that new wood we chopped 475 00:30:29,550 --> 00:30:32,579 into that stove, it'll heat up quick. 476 00:30:32,580 --> 00:30:36,269 More like burn fast. That stuff's pretty dead. 477 00:30:36,270 --> 00:30:39,839 Guess who's going out at 2:00 AM to cut some more. 478 00:30:39,840 --> 00:30:41,540 Screw that. 479 00:30:41,541 --> 00:30:42,749 (men chuckle) 480 00:30:42,750 --> 00:30:44,493 You would if we weren't around. 481 00:30:45,660 --> 00:30:46,769 Funny. 482 00:30:46,770 --> 00:30:48,689 Well, if Gloria was here, 483 00:30:48,690 --> 00:30:53,690 we'd have homemade baked pie and blueberry muffins. 484 00:30:53,898 --> 00:30:57,843 (sighs) Yeah, really sorry about what happened to Gloria. 485 00:30:58,860 --> 00:31:01,241 Do you mind telling us what happened? 486 00:31:01,242 --> 00:31:03,457 (melancholy music playing) Oh, she had brain cancer 487 00:31:03,458 --> 00:31:06,513 and we didn't know anything about it. 488 00:31:07,468 --> 00:31:12,468 And then we went to the ER and she had... 489 00:31:14,045 --> 00:31:16,653 (swallows) A massive stroke. 490 00:31:20,340 --> 00:31:21,693 At least it was fast. 491 00:31:23,310 --> 00:31:25,289 What about you guys? 492 00:31:25,290 --> 00:31:27,389 Why didn't you get married? 493 00:31:27,390 --> 00:31:31,289 Well, I didn't want to be tied down, you know, 494 00:31:31,290 --> 00:31:35,789 having to be on time and have somebody to answer to, 495 00:31:35,790 --> 00:31:37,890 you know, having a leash around your neck. 496 00:31:39,000 --> 00:31:41,914 Well, that's not what marriage is all about. 497 00:31:41,915 --> 00:31:44,133 I asked my father four times. 498 00:31:46,338 --> 00:31:48,393 And what about you, Charles? 499 00:31:51,360 --> 00:31:53,009 Isn't it obvious? 500 00:31:53,010 --> 00:31:55,508 Yeah, we don't live in a state 501 00:31:55,509 --> 00:31:58,918 where it's legal to marry your sister. 502 00:31:58,919 --> 00:32:01,836 (Roy laughing) 503 00:32:01,837 --> 00:32:03,404 (intense, foreboding music playing) 504 00:32:03,405 --> 00:32:08,405 (moaning and chanting in a foreign language) 505 00:32:08,968 --> 00:32:11,968 (branch slithering) 506 00:32:15,917 --> 00:32:18,667 (fire crackling) 507 00:32:21,643 --> 00:32:25,226 (foreboding music playing) 508 00:32:26,891 --> 00:32:29,996 (whispers in a foreign language) 509 00:32:29,997 --> 00:32:33,330 (electricity crackling) 510 00:32:34,526 --> 00:32:37,041 (whispering in a foreign language continues) 511 00:32:37,042 --> 00:32:39,875 (animals wailing) 512 00:32:41,138 --> 00:32:43,971 (wood slithering) 513 00:32:48,967 --> 00:32:51,884 (creature howling) 514 00:32:53,986 --> 00:32:58,236 (wailing and chanting intensifies) 515 00:33:03,527 --> 00:33:06,194 (wood crackles) 516 00:33:09,555 --> 00:33:12,683 (distorted chanting intensifies) 517 00:33:12,684 --> 00:33:16,017 Ah, guys, what the fuck just happened? 518 00:33:18,146 --> 00:33:22,223 (creatures wailing and slithering) 519 00:33:22,224 --> 00:33:24,539 It got dark real fast. 520 00:33:24,540 --> 00:33:26,429 Don't you think that's a bit weird? 521 00:33:26,430 --> 00:33:28,229 Yeah, it's really strange. 522 00:33:28,230 --> 00:33:30,389 It happened after I put that fresh wood we cut 523 00:33:30,390 --> 00:33:31,439 into the fireplace. 524 00:33:31,440 --> 00:33:33,539 Well, what the hell's that gotta do with anything? 525 00:33:33,540 --> 00:33:35,669 [Earl] Maybe a tornado is coming. 526 00:33:35,670 --> 00:33:38,339 Sometimes that happens when one is approaching. 527 00:33:38,340 --> 00:33:40,949 In the middle of winter? (scoffs) 528 00:33:40,950 --> 00:33:43,073 Hey, where the hell are you going? 529 00:33:45,236 --> 00:33:48,236 (door scrapes open) 530 00:33:50,697 --> 00:33:53,673 - Look! Do you see it? - See what? 531 00:33:54,597 --> 00:33:57,358 The woods, the trees. 532 00:33:57,359 --> 00:33:58,350 [Charles] What about them? 533 00:33:58,351 --> 00:34:00,899 [Roy] The woods are completely engulfing us. 534 00:34:00,900 --> 00:34:03,719 The road up here is completely covered. 535 00:34:03,720 --> 00:34:07,649 [Charles] Holy shit, he's right. What's going on? 536 00:34:07,650 --> 00:34:09,750 I don't know, but let's get out of here. 537 00:34:10,865 --> 00:34:14,008 (footsteps thud) 538 00:34:14,009 --> 00:34:15,659 (jackets rustle) 539 00:34:15,660 --> 00:34:16,493 [Charles] What about the fire? 540 00:34:16,494 --> 00:34:17,540 [Roy] Just leave it. 541 00:34:21,323 --> 00:34:24,149 (heavy footsteps thud) (wood crackles) 542 00:34:24,150 --> 00:34:26,303 There's no fucking way in hell. 543 00:34:26,304 --> 00:34:28,511 (branches purr) 544 00:34:28,512 --> 00:34:31,006 (metal groans) 545 00:34:31,007 --> 00:34:32,890 (explosion roars) 546 00:34:32,891 --> 00:34:35,099 The woods ate our fucking car! 547 00:34:35,100 --> 00:34:36,509 How do we get out of here? 548 00:34:36,510 --> 00:34:39,929 We don't. Let's go back inside where it's safe. 549 00:34:39,930 --> 00:34:42,430 - Is it? - We have no choice. Let's go 550 00:34:43,278 --> 00:34:45,735 (heavy footsteps thud) 551 00:34:45,736 --> 00:34:47,698 (door scrapes closed) 552 00:34:47,699 --> 00:34:51,890 (woods crackle and groan) 553 00:34:51,891 --> 00:34:55,619 (eerie music playing) 554 00:34:55,620 --> 00:34:58,499 Night of the Mothers. What did that guy mean? 555 00:34:58,500 --> 00:34:59,685 I don't know, he didn't say. 556 00:34:59,686 --> 00:35:01,229 I thought he was pulling our leg. 557 00:35:01,230 --> 00:35:03,149 Well, clearly he wasn't. (creature growling) 558 00:35:03,150 --> 00:35:06,329 [Earl] He said that evil roams the woods. 559 00:35:06,330 --> 00:35:09,276 Man, I'm about to shit myself. 560 00:35:09,277 --> 00:35:11,602 (light sizzling) 561 00:35:11,603 --> 00:35:14,403 (farting noises) I think I just did. 562 00:35:16,037 --> 00:35:17,637 It all started with that wood. 563 00:35:24,750 --> 00:35:27,299 Was there anything unusual about this tree? 564 00:35:27,300 --> 00:35:28,679 Oh, I can't think. 565 00:35:28,680 --> 00:35:30,393 Come on, think. 566 00:35:31,230 --> 00:35:33,874 [Earl] It was withered and old. 567 00:35:33,875 --> 00:35:37,769 Charles was too lazy to take on a healthy tree. 568 00:35:37,770 --> 00:35:39,239 What.. Anything else? 569 00:35:39,240 --> 00:35:40,679 [Earl] It had a spike in it. 570 00:35:40,680 --> 00:35:42,959 Like something was tied around it. 571 00:35:42,960 --> 00:35:44,189 Hmm. Now whatever it is, 572 00:35:44,190 --> 00:35:46,426 I think it's the reason this shit is happening. 573 00:35:46,427 --> 00:35:47,489 (rapping on door) 574 00:35:47,490 --> 00:35:48,719 Who is that? 575 00:35:48,720 --> 00:35:50,249 I don't know. But how the hell could they get through 576 00:35:50,250 --> 00:35:51,779 all that dense brush? 577 00:35:51,780 --> 00:35:53,339 I don't know. Let's go see. 578 00:35:53,340 --> 00:35:55,045 Maybe somebody got through. 579 00:35:55,046 --> 00:35:57,656 (whispering in a foreign language) 580 00:35:57,657 --> 00:36:00,434 (sticks crunching) 581 00:36:00,435 --> 00:36:02,352 (foreboding music intensifying) 582 00:36:02,353 --> 00:36:03,861 (footsteps shuffle) 583 00:36:03,862 --> 00:36:06,436 (door creaks open) 584 00:36:06,437 --> 00:36:09,102 (screams) Help me please. Please help me. 585 00:36:09,103 --> 00:36:09,936 Let's get her in here. 586 00:36:09,937 --> 00:36:12,593 Help me. The woods are alive, please help me. 587 00:36:12,594 --> 00:36:13,754 Come here, dear. Come here. 588 00:36:15,859 --> 00:36:16,692 (Robin grunts in pain) 589 00:36:16,692 --> 00:36:17,692 Easy, easy. 590 00:36:20,516 --> 00:36:22,619 Where the hell did she come from? 591 00:36:22,620 --> 00:36:24,059 We're about to find out. 592 00:36:24,060 --> 00:36:26,399 [Earl] Easy Miss, you're safe here now. 593 00:36:26,400 --> 00:36:28,259 I'll get her some water. 594 00:36:28,260 --> 00:36:29,614 Thank you. 595 00:36:29,615 --> 00:36:32,613 - Who are you? - Robin. 596 00:36:33,480 --> 00:36:35,789 What were you doing in the woods? 597 00:36:35,790 --> 00:36:37,109 My car wrecked. 598 00:36:37,110 --> 00:36:39,809 I was driving and these tree branches came. 599 00:36:39,810 --> 00:36:41,370 I couldn't swerve. 600 00:36:41,371 --> 00:36:45,153 My car flipped and my, my car burned. 601 00:36:46,084 --> 00:36:48,239 How'd you get through the woods? 602 00:36:48,240 --> 00:36:50,789 Yeah, how? How did you make it in here? 603 00:36:50,790 --> 00:36:54,539 [Robin] Well, I saw the light from your cabin, 604 00:36:54,540 --> 00:36:58,293 but then the woods were swallowing me up from behind. 605 00:36:59,855 --> 00:37:00,688 (Robin whimpers and sighs) 606 00:37:00,689 --> 00:37:02,373 Oh, let's get her to the couch. 607 00:37:03,957 --> 00:37:05,325 (glass rattles on table) 608 00:37:05,326 --> 00:37:08,079 (foreboding music playing) 609 00:37:08,080 --> 00:37:11,593 [Roy] Easy, easy. (Robin murmuring) 610 00:37:15,021 --> 00:37:18,869 (tense music playing) 611 00:37:18,870 --> 00:37:20,669 So what do you think? 612 00:37:20,670 --> 00:37:22,859 She probably doesn't know much more than we do. 613 00:37:22,860 --> 00:37:24,929 Just wrong place, wrong time. 614 00:37:24,930 --> 00:37:27,479 Don't you think it's odd she made it through here, 615 00:37:27,480 --> 00:37:29,853 through those woods and we can't even get out? 616 00:37:30,930 --> 00:37:32,489 You think we should try to go get help? 617 00:37:32,490 --> 00:37:34,109 Maybe go to that general store 618 00:37:34,110 --> 00:37:35,849 up the road where we gassed up? 619 00:37:35,850 --> 00:37:38,189 Well, it's five miles away by car. 620 00:37:38,190 --> 00:37:42,119 It's suicide to try to make it out here. Look around you. 621 00:37:42,120 --> 00:37:45,179 Those woods are alive and they want us. 622 00:37:45,180 --> 00:37:46,473 You have a better plan? 623 00:37:47,610 --> 00:37:50,162 No. No, I don't. 624 00:37:50,163 --> 00:37:53,279 (electricity sizzles) 625 00:37:53,280 --> 00:37:55,983 Oh, this just keeps getting better and better. 626 00:37:56,853 --> 00:37:59,219 (sighs) Keep your wits about you. 627 00:37:59,220 --> 00:38:01,588 We could survive without electricity. 628 00:38:01,589 --> 00:38:06,006 (foreboding music continues playing) 629 00:38:09,024 --> 00:38:14,024 (creatures wailing) (branches slithering) 630 00:38:18,661 --> 00:38:23,364 (fire crackling) (tense music playing) 631 00:38:23,365 --> 00:38:25,361 (door creaks open) 632 00:38:25,362 --> 00:38:28,487 (wind wails) 633 00:38:28,488 --> 00:38:32,071 (wood thuds against porch) 634 00:38:33,791 --> 00:38:36,708 (creature wailing) 635 00:38:39,210 --> 00:38:40,559 Now we'll freeze to death. 636 00:38:40,560 --> 00:38:41,490 No, we won't. 637 00:38:41,491 --> 00:38:43,169 Even if we have to burn everything in here 638 00:38:43,170 --> 00:38:45,059 to get us through the damn night. 639 00:38:45,060 --> 00:38:47,764 We don't know if the night will end. 640 00:38:47,765 --> 00:38:48,915 It has to. It has to. 641 00:38:50,250 --> 00:38:52,259 So what's the plan? 642 00:38:52,260 --> 00:38:54,629 The plan is Roy is gonna go 643 00:38:54,630 --> 00:38:57,749 to the general store we stopped at. 644 00:38:57,750 --> 00:39:00,539 Are you crazy? He won't get 100 feet. 645 00:39:00,540 --> 00:39:01,833 You have a better idea? 646 00:39:03,105 --> 00:39:04,203 Of course not. 647 00:39:05,100 --> 00:39:06,719 I'll make it. I will. 648 00:39:06,720 --> 00:39:08,759 And I'll bring back hope and help 649 00:39:08,760 --> 00:39:11,160 even if I have to burn my way through that bush. 650 00:39:12,600 --> 00:39:13,683 Take this buddy. 651 00:39:14,520 --> 00:39:15,569 Good luck. 652 00:39:15,570 --> 00:39:17,216 I'll need it. 653 00:39:17,217 --> 00:39:21,050 (door creaks open and closed) 654 00:39:23,029 --> 00:39:27,959 (footsteps crunch) (wind wails) 655 00:39:27,960 --> 00:39:29,989 You think he'll make it? 656 00:39:29,990 --> 00:39:31,628 He has to. 657 00:39:31,629 --> 00:39:36,071 (tense music continues playing) 658 00:39:36,072 --> 00:39:39,655 (fire continues crackling) 659 00:39:43,159 --> 00:39:46,576 (Roy gasping for breath) 660 00:39:47,953 --> 00:39:49,919 I don't see him anymore. 661 00:39:49,920 --> 00:39:50,993 He's out of sight. 662 00:39:53,427 --> 00:39:57,427 (tense continues music playing) 663 00:40:00,040 --> 00:40:04,292 (fire continues crackling) 664 00:40:04,293 --> 00:40:09,293 (creatures wailing) (Roy gasping for breath) 665 00:40:10,219 --> 00:40:14,302 (chanting in a foreign language) 666 00:40:16,255 --> 00:40:19,672 (Roy grunting in effort) 667 00:40:23,035 --> 00:40:28,035 (footsteps crunch) (wood snaps) 668 00:40:32,622 --> 00:40:37,622 (Roy continues grunting) (creatures continue moaning) 669 00:40:44,240 --> 00:40:48,742 (whispers in a foreign language) 670 00:40:48,743 --> 00:40:51,835 (Roy screams) 671 00:40:51,836 --> 00:40:55,182 (branches slither) 672 00:40:55,183 --> 00:40:57,080 (blood splashes) 673 00:40:57,081 --> 00:40:58,664 Yule Log no more. 674 00:40:59,765 --> 00:41:02,932 (tense music playing) 675 00:41:05,402 --> 00:41:07,902 (chair snaps) 676 00:41:09,354 --> 00:41:12,642 (wood crackles) 677 00:41:12,643 --> 00:41:15,396 She's in a bad way, Earl. 678 00:41:15,397 --> 00:41:16,397 I know. 679 00:41:19,820 --> 00:41:21,270 Do you think he'll make it? 680 00:41:22,740 --> 00:41:24,089 He might. 681 00:41:24,090 --> 00:41:25,090 And if he doesn't? 682 00:41:26,160 --> 00:41:28,563 We'll just have to think of something else. 683 00:41:29,790 --> 00:41:32,549 [Charles] How long do we wait for him? 684 00:41:32,550 --> 00:41:35,519 [Earl] You're asking way too many questions. 685 00:41:35,520 --> 00:41:38,028 I'm sorry. I just wanna live. 686 00:41:38,029 --> 00:41:40,469 (foreboding music playing) 687 00:41:40,470 --> 00:41:43,279 I don't care if I live or die. 688 00:41:43,280 --> 00:41:44,823 You don't mean that. 689 00:41:45,718 --> 00:41:47,013 Yes I do. 690 00:41:48,870 --> 00:41:50,370 [Charles] Because of Gloria? 691 00:41:52,230 --> 00:41:54,440 I just want to be with her. 692 00:41:55,376 --> 00:41:57,459 I just wanna be with her. 693 00:41:59,584 --> 00:42:03,012 (fire crackling) 694 00:42:03,013 --> 00:42:08,013 (wood slithering) (distorted voices speaking) 695 00:42:19,395 --> 00:42:23,395 (tense music continues playing) 696 00:42:24,619 --> 00:42:26,430 (wood cupboard clicks closed) 697 00:42:26,431 --> 00:42:29,431 (flashlight clicks) 698 00:42:33,263 --> 00:42:37,263 (tense music continues playing) 699 00:42:38,958 --> 00:42:41,929 (cupboard creaks open) 700 00:42:41,930 --> 00:42:45,513 (can scrapes against wood) 701 00:42:47,882 --> 00:42:50,632 (fire crackling) 702 00:42:52,462 --> 00:42:56,462 (tense music continues playing) 703 00:43:03,714 --> 00:43:06,417 (creature hisses) 704 00:43:06,418 --> 00:43:11,418 (car tires crunch) (engine hums) 705 00:43:17,184 --> 00:43:20,767 (foreboding music playing) 706 00:43:22,220 --> 00:43:24,334 (phone ringing) 707 00:43:24,335 --> 00:43:28,306 Oh, dammit. Figures. (sighs) 708 00:43:28,307 --> 00:43:31,224 (car tires crunch) 709 00:43:34,159 --> 00:43:36,449 (sighs) hello? 710 00:43:36,450 --> 00:43:37,863 Yes, mom. 711 00:43:40,080 --> 00:43:43,193 No, I pulled over to talk to you. Mhmm. 712 00:43:44,162 --> 00:43:46,353 I'm about an hour away from home. 713 00:43:47,730 --> 00:43:50,647 (creature panting) 714 00:43:55,080 --> 00:43:56,729 No, I'm not upset. 715 00:43:56,730 --> 00:43:58,679 I'm just, the longer I sit here 716 00:43:58,680 --> 00:44:00,149 on the side of the road talking to you, 717 00:44:00,150 --> 00:44:02,663 the longer it's gonna take me to get home. You know? 718 00:44:03,840 --> 00:44:06,629 No, Tony's not coming with me. 719 00:44:06,630 --> 00:44:07,630 We broke up. 720 00:44:08,850 --> 00:44:10,693 (creature panting) (gravel crunching) 721 00:44:10,694 --> 00:44:13,319 (wood slithering) 722 00:44:13,320 --> 00:44:15,599 No, mom, it's a long story 723 00:44:15,600 --> 00:44:16,829 and I really don't wanna get into it 724 00:44:16,830 --> 00:44:18,419 on the side of the road. 725 00:44:18,420 --> 00:44:21,359 I'll be home in an hour and I'll tell you all about it. 726 00:44:21,360 --> 00:44:22,360 Yes. Mhm. 727 00:44:23,758 --> 00:44:25,743 Mhm. No, I'm fine, really. 728 00:44:27,000 --> 00:44:28,856 All right. I'll see you in an hour. 729 00:44:28,857 --> 00:44:31,048 Bye. 730 00:44:31,049 --> 00:44:33,245 (phone rattles) 731 00:44:33,246 --> 00:44:35,025 (Robin sighs) 732 00:44:35,026 --> 00:44:37,515 (tires crunch) 733 00:44:37,516 --> 00:44:40,016 (engine hums) 734 00:44:41,003 --> 00:44:45,089 (dramatic music playing) (Robin exclaiming in surprise) 735 00:44:45,090 --> 00:44:48,090 (creature growling) 736 00:44:49,868 --> 00:44:54,542 (glass shatters) (Robin whimpering) 737 00:44:54,543 --> 00:44:57,293 (fire crackling) 738 00:45:05,670 --> 00:45:06,770 This should be fine. 739 00:45:08,010 --> 00:45:09,488 Want some? 740 00:45:09,489 --> 00:45:10,857 No. 741 00:45:10,858 --> 00:45:13,919 Hey, I found this while I was rooting through the kitchen 742 00:45:13,920 --> 00:45:14,920 looking for food. 743 00:45:17,259 --> 00:45:22,259 (fire crackling) (eerie music playing) 744 00:45:25,530 --> 00:45:29,542 You know, something's been nagging at me lately. 745 00:45:29,543 --> 00:45:31,293 I can't imagine what. 746 00:45:32,190 --> 00:45:37,190 Her. How did she get here unscathed through those woods? 747 00:45:39,840 --> 00:45:40,863 Lucky I guess. 748 00:45:42,570 --> 00:45:43,570 You think so? 749 00:45:45,330 --> 00:45:47,739 Look, we're all upset. 750 00:45:47,740 --> 00:45:50,879 Don't let your imagination run wild. 751 00:45:50,880 --> 00:45:52,649 She's been through hell. 752 00:45:52,650 --> 00:45:55,559 You heard her, the trees attacked her car 753 00:45:55,560 --> 00:45:56,810 and she ran for her life. 754 00:45:57,780 --> 00:46:00,651 Yeah, that's what she said. 755 00:46:00,652 --> 00:46:02,235 Give us the girl. 756 00:46:03,642 --> 00:46:05,059 Give us the girl. 757 00:46:09,468 --> 00:46:13,051 (fire continues crackling) 758 00:46:18,167 --> 00:46:19,584 Give us the girl. 759 00:46:23,700 --> 00:46:24,873 Earl, who are they? 760 00:46:26,375 --> 00:46:29,208 (wood slithering) 761 00:46:30,265 --> 00:46:31,932 Where did they go? 762 00:46:33,763 --> 00:46:36,680 (scraping on wood) 763 00:46:38,668 --> 00:46:41,073 I think they're somewhere in the cabin. 764 00:46:42,780 --> 00:46:45,217 Well, there's only one way to find out. 765 00:46:47,558 --> 00:46:49,688 (wood creaking) 766 00:46:49,689 --> 00:46:53,921 (drawer scrapes) (items jostled) 767 00:46:53,922 --> 00:46:56,589 (wood creaking) 768 00:46:59,148 --> 00:47:02,624 (fire continues crackling) 769 00:47:02,625 --> 00:47:05,125 Don't worry, she'll be okay. 770 00:47:07,999 --> 00:47:12,245 (tense music continues playing) 771 00:47:12,246 --> 00:47:15,163 (door creaks open) 772 00:47:26,852 --> 00:47:30,435 (fire continues crackling) 773 00:47:31,366 --> 00:47:34,033 (stairs squeak) 774 00:47:40,167 --> 00:47:44,167 (tense music continues playing) 775 00:47:46,242 --> 00:47:49,740 (door creaks open) 776 00:47:49,741 --> 00:47:52,491 (footsteps echo) 777 00:47:54,507 --> 00:47:58,090 (fire continues crackling) 778 00:47:59,117 --> 00:48:02,117 (stairs squeaking) 779 00:48:09,189 --> 00:48:13,189 (tense music continues playing) 780 00:48:17,728 --> 00:48:19,529 Down there. 781 00:48:19,530 --> 00:48:20,819 The basement? 782 00:48:20,820 --> 00:48:23,763 Yes. It's the only place we haven't searched yet. 783 00:48:25,500 --> 00:48:27,753 Let's go. (door creaks open) 784 00:48:27,754 --> 00:48:30,667 (wind howls) (voices wail) 785 00:48:30,668 --> 00:48:33,585 (branches slither) 786 00:48:35,757 --> 00:48:38,124 (wood creaking) 787 00:48:38,125 --> 00:48:41,042 (stairs squeaking) 788 00:48:44,128 --> 00:48:48,128 (tense music continues playing) 789 00:48:52,950 --> 00:48:55,750 There's a million ways someone could get in down here. 790 00:48:57,420 --> 00:48:58,443 Let's go this way. 791 00:49:01,371 --> 00:49:04,371 (footsteps shuffle) 792 00:49:07,508 --> 00:49:11,508 (tense music continues playing) 793 00:49:14,383 --> 00:49:18,383 (footsteps continue to shuffle) 794 00:49:31,525 --> 00:49:36,525 (footsteps crunch) (tense music continues) 795 00:49:46,426 --> 00:49:48,569 (boxes crash) Geez Louise! 796 00:49:48,570 --> 00:49:50,429 Just a box. Just a box. 797 00:49:50,430 --> 00:49:51,509 You're okay. 798 00:49:51,510 --> 00:49:53,369 [Earl] Well, there's nothing down here. 799 00:49:53,370 --> 00:49:55,384 Let's go back upstairs. 800 00:49:55,385 --> 00:49:58,302 (footsteps crunch) 801 00:50:00,140 --> 00:50:04,433 (fire crackling) (foreboding music playing) 802 00:50:04,434 --> 00:50:07,557 (fabric rustles) 803 00:50:07,558 --> 00:50:12,029 (wind howling) (branches creaking) 804 00:50:12,030 --> 00:50:14,613 Who the hell knows where they could have went? 805 00:50:15,960 --> 00:50:17,013 Or what they were. 806 00:50:19,185 --> 00:50:21,942 (Robin cackling) 807 00:50:21,943 --> 00:50:23,201 [Earl] What the hell? 808 00:50:23,202 --> 00:50:26,411 (in a distorted growl) Time to die! 809 00:50:26,412 --> 00:50:29,225 You hell bitch! (tense music playing) 810 00:50:29,226 --> 00:50:31,019 Your friend is dead. 811 00:50:31,020 --> 00:50:33,444 Swallowed by the woods. 812 00:50:33,445 --> 00:50:34,445 Kill her! 813 00:50:35,460 --> 00:50:38,219 Tonight. You will pay the price 814 00:50:38,220 --> 00:50:39,959 of the curse of Druinda! 815 00:50:39,960 --> 00:50:42,212 We don't even know a Druinda. 816 00:50:42,213 --> 00:50:46,655 You're in her woods. You struck the tree she died on. 817 00:50:46,656 --> 00:50:49,028 You will be her offering. 818 00:50:49,029 --> 00:50:54,029 Like hell, bitch. (Robin growling) 819 00:50:56,192 --> 00:51:00,192 (tense music continues playing) 820 00:51:01,336 --> 00:51:06,336 (knife slices into Robin) (Robin gurgles) 821 00:51:06,925 --> 00:51:10,425 (Robin growls and grunts) 822 00:51:13,203 --> 00:51:15,952 (fire crackles) (Robin screams) 823 00:51:15,953 --> 00:51:18,136 I didn't know you had it in you. 824 00:51:18,137 --> 00:51:19,955 Neither did I. 825 00:51:19,956 --> 00:51:24,956 (fire continues to crackle) (wind wails) 826 00:51:28,937 --> 00:51:30,539 Ow. 827 00:51:30,540 --> 00:51:33,029 What happened to the tough warrior? 828 00:51:33,030 --> 00:51:34,793 [Charles] Here, let me take care of that. 829 00:51:37,500 --> 00:51:40,019 You were right about that demon bitch. 830 00:51:40,020 --> 00:51:42,823 She said Druinda Who is she? 831 00:51:42,824 --> 00:51:44,189 (foreboding music playing) Hm. 832 00:51:44,190 --> 00:51:48,089 Some crazy lady who's been holding a grudge for a long time 833 00:51:48,090 --> 00:51:50,279 and taking it out on us. 834 00:51:50,280 --> 00:51:54,989 Could she be one of those nights of the mothers? 835 00:51:54,990 --> 00:51:57,280 She's a mother all right. 836 00:51:57,281 --> 00:52:02,281 (foreboding music intensifies) (fire crackling) 837 00:52:06,309 --> 00:52:08,429 well come on in. 838 00:52:08,430 --> 00:52:12,300 If you're here to kill us, we're not going down easy. 839 00:52:13,178 --> 00:52:14,345 Do not fear. 840 00:52:15,963 --> 00:52:18,143 Easy for you to say. 841 00:52:18,144 --> 00:52:19,984 We do not come to harm you, only to warn you. 842 00:52:22,680 --> 00:52:25,079 I think you're a little too late. 843 00:52:25,080 --> 00:52:29,541 We just squared off with some demon bitch from hell, 844 00:52:29,542 --> 00:52:33,876 and the woods are ready to eat us alive. 845 00:52:33,877 --> 00:52:37,794 'Tis the work of Druinda, witch of the woods. 846 00:52:38,803 --> 00:52:40,502 Who is this Druinda? 847 00:52:40,503 --> 00:52:44,459 We don't know her, nor have we done anything to her. 848 00:52:44,460 --> 00:52:48,779 She be a witch of long ago, vile and wicked, 849 00:52:48,780 --> 00:52:52,334 steeped in many dark arts and perversions. 850 00:52:52,335 --> 00:52:54,486 Her horrors are legendary. 851 00:52:54,487 --> 00:52:56,082 And who are you? 852 00:52:56,083 --> 00:53:00,479 We are the spirits of those who condemned her. 853 00:53:00,480 --> 00:53:01,859 We have brought her to the woods 854 00:53:01,860 --> 00:53:05,429 and spiked her in the head to a tree for her crimes. 855 00:53:05,430 --> 00:53:06,809 She cursed us. 856 00:53:06,810 --> 00:53:10,859 The woods, the wind, on the Night of the Mothers. 857 00:53:10,860 --> 00:53:13,803 Her vengeance be at its greatest strength. 858 00:53:15,780 --> 00:53:17,039 Why can't you stop her? 859 00:53:17,040 --> 00:53:20,939 We do not have the power anymore to hold her back. 860 00:53:20,940 --> 00:53:24,959 Every year, we too rise and do battle with her on this day. 861 00:53:24,960 --> 00:53:29,699 But alas, her strength grew and ours weakened. 862 00:53:29,700 --> 00:53:31,049 We could do nothing 863 00:53:31,050 --> 00:53:33,629 once you burned the tree she'd been slain upon 864 00:53:33,630 --> 00:53:35,868 the scale was tipped. 865 00:53:35,869 --> 00:53:38,401 You can do nothing? 866 00:53:38,402 --> 00:53:40,652 Nothing. But to warn you. 867 00:53:42,360 --> 00:53:44,999 At least tell us how to stop her. 868 00:53:45,000 --> 00:53:46,893 We cannot do that. 869 00:53:48,050 --> 00:53:50,549 Bullshit! You better talk. 870 00:53:50,550 --> 00:53:52,413 We're getting our asses kicked here. 871 00:53:53,520 --> 00:53:54,993 We cannot do that. 872 00:53:56,820 --> 00:54:00,033 Will daylight break her spell for another year? 873 00:54:01,473 --> 00:54:03,869 (tense music playing) (fire crackling) 874 00:54:03,870 --> 00:54:06,873 Will the coming daylight break her spell? 875 00:54:08,880 --> 00:54:11,213 There will be no daylight. 876 00:54:13,158 --> 00:54:14,905 We must go. 877 00:54:14,906 --> 00:54:16,613 Our time has passed. 878 00:54:16,614 --> 00:54:21,441 Defeat Druinda and your lives can be spared. 879 00:54:21,442 --> 00:54:24,959 (tense music continues playing) 880 00:54:24,960 --> 00:54:28,291 We need to think of something. 881 00:54:28,292 --> 00:54:33,292 (music intensifies) (wind howling) 882 00:54:38,469 --> 00:54:41,469 (creatures moaning) 883 00:54:45,345 --> 00:54:48,678 (electricity crackling) 884 00:54:54,501 --> 00:54:58,251 (monster slithers and roars) 885 00:55:02,148 --> 00:55:07,148 (wood crackling) (foreboding music playing) 886 00:55:10,294 --> 00:55:13,711 (wind continues howling) 887 00:55:19,537 --> 00:55:22,204 (wood creaking) 888 00:55:26,640 --> 00:55:28,799 [Charles] They're all over the place now. 889 00:55:28,800 --> 00:55:30,839 They'll crush this place like a tin can 890 00:55:30,840 --> 00:55:32,090 if we don't do something. 891 00:55:32,970 --> 00:55:34,109 But what? 892 00:55:34,110 --> 00:55:36,419 Those brown riding hoods weren't much help. 893 00:55:36,420 --> 00:55:38,429 They could have told us if they wanted. 894 00:55:38,430 --> 00:55:40,709 Well, they couldn't. You heard 'em. 895 00:55:40,710 --> 00:55:42,123 Couldn't my ass. 896 00:55:43,500 --> 00:55:45,869 You know, it's hard to believe in this day and age 897 00:55:45,870 --> 00:55:48,089 crap like this could still happen. 898 00:55:48,090 --> 00:55:51,899 Well, spirits and curses are not the thing of the past. 899 00:55:51,900 --> 00:55:54,989 They still exist. (wood continues creaking) 900 00:55:54,990 --> 00:55:56,099 [Charles] If we're gonna go down, 901 00:55:56,100 --> 00:55:59,938 let's at least go down like men. We need weapons. 902 00:55:59,939 --> 00:56:04,939 (music intensifies) (footsteps shuffle) 903 00:56:05,730 --> 00:56:07,593 Thought I saw some stuff down here. 904 00:56:14,915 --> 00:56:18,915 (tense music continues playing) 905 00:56:25,990 --> 00:56:27,539 (wood scrapes) 906 00:56:27,540 --> 00:56:28,540 Here we go. 907 00:56:29,494 --> 00:56:31,593 Well, what about me, Robin Hood? 908 00:56:34,029 --> 00:56:37,413 This should do. Good for brush cutting. 909 00:56:41,661 --> 00:56:44,411 (footsteps thud) 910 00:56:45,246 --> 00:56:49,246 (tense music continues playing) 911 00:56:50,637 --> 00:56:53,470 (stairs creaking) 912 00:56:55,362 --> 00:56:58,779 (wood whines and groans) 913 00:57:04,424 --> 00:57:07,091 (wood creaking) 914 00:57:09,345 --> 00:57:12,928 (melancholy music playing) 915 00:57:17,174 --> 00:57:19,591 (Earl sighs) 916 00:57:25,200 --> 00:57:27,993 I might be seeing you sooner than I thought. 917 00:57:30,660 --> 00:57:32,173 So be waiting for me. 918 00:57:35,770 --> 00:57:40,120 (wind howling) (eerie music playing) 919 00:57:40,121 --> 00:57:42,339 (branches moaning) 920 00:57:42,340 --> 00:57:44,072 [Disembodied Voice] Our forefathers, 921 00:57:44,073 --> 00:57:47,909 when the common devices of Eve were over 922 00:57:47,910 --> 00:57:50,369 and night was come upon, 923 00:57:50,370 --> 00:57:54,479 were want to light up a candle of uncommon size, 924 00:57:54,480 --> 00:57:57,209 which were called Christmas candles, 925 00:57:57,210 --> 00:58:00,299 and to lay a log of wood upon the fire, 926 00:58:00,300 --> 00:58:02,797 which they termed a Yule Log. 927 00:58:02,798 --> 00:58:04,139 (flames crackling) 928 00:58:04,140 --> 00:58:06,569 These were to illuminate the house 929 00:58:06,570 --> 00:58:08,879 and turn the night into day, 930 00:58:08,880 --> 00:58:13,880 which custom in some measure is still kept to this day. 931 00:58:14,197 --> 00:58:16,767 "They began," says he, "their year 932 00:58:16,768 --> 00:58:20,490 on the eighth of the calendars of January 933 00:58:20,491 --> 00:58:24,916 and the very night before, which is holy to us, 934 00:58:24,917 --> 00:58:29,917 was by them called Modranicht or the Night of the Mothers. 935 00:58:31,910 --> 00:58:34,889 It is also here where dark superstitions 936 00:58:34,890 --> 00:58:39,689 and evil were born, as Witchery was commonplace 937 00:58:39,690 --> 00:58:43,979 and females hence lay with Satan and his disciples, 938 00:58:43,980 --> 00:58:46,953 engaging in foul rights and practices. 939 00:58:47,940 --> 00:58:51,329 Elders, driven by the righteous moral, 940 00:58:51,330 --> 00:58:53,489 sought out these witches. 941 00:58:53,490 --> 00:58:58,490 One such concubine of evil was named Druinda of the woods, 942 00:58:58,960 --> 00:59:03,960 and such was finally charged by tribunal as one such witch. 943 00:59:05,310 --> 00:59:08,191 Her fate, however, was to be marked different, 944 00:59:08,192 --> 00:59:10,529 and was fastened to a tree 945 00:59:10,530 --> 00:59:13,079 with a metal spike put through her head 946 00:59:13,080 --> 00:59:16,773 and left for ravens to set upon and devour. 947 00:59:18,270 --> 00:59:22,559 Hence then, before her death, she spat from her tongue 948 00:59:22,560 --> 00:59:25,636 many hideous incantations and spells 949 00:59:25,637 --> 00:59:30,637 and such cursed the woods of her spirit hence forth. 950 00:59:31,083 --> 00:59:36,083 (eerie music playing) (wood groaning) 951 00:59:38,580 --> 00:59:41,693 It's showtime. The wicked witch of the north is here. 952 00:59:41,694 --> 00:59:43,527 You know what to do. 953 00:59:45,161 --> 00:59:47,582 (Druinda hisses) 954 00:59:47,583 --> 00:59:49,224 (door slams open) 955 00:59:49,225 --> 00:59:51,975 (Druinda growls) 956 00:59:57,848 --> 01:00:02,848 A game is it? (tense music playing) 957 01:00:04,627 --> 01:00:09,460 I can smell your souls and I will find you and devour you. 958 01:00:12,158 --> 01:00:15,075 (flames crackling) 959 01:00:20,632 --> 01:00:24,632 (tense music continues playing) 960 01:00:31,288 --> 01:00:34,288 (music intensifies) 961 01:00:43,261 --> 01:00:46,844 (fire continues crackling) 962 01:00:54,338 --> 01:00:56,588 Time to die, my pretties. 963 01:00:58,200 --> 01:01:01,617 (exciting music playing) 964 01:01:02,983 --> 01:01:03,964 (arrow hums) (arrow strikes Druinda) 965 01:01:03,965 --> 01:01:05,047 (Druinda screams) 966 01:01:05,048 --> 01:01:10,048 (machete slices Druinda) (Druinda growls and screams) 967 01:01:10,722 --> 01:01:13,139 (arrow hums) 968 01:01:14,343 --> 01:01:15,760 Watch out Earl! 969 01:01:16,707 --> 01:01:20,411 (Earl's neck bones crunch) 970 01:01:20,412 --> 01:01:21,949 (fire continues to crackle) 971 01:01:21,950 --> 01:01:24,066 (Druinda howls) 972 01:01:24,067 --> 01:01:25,910 Eat this, you bitch! 973 01:01:25,911 --> 01:01:28,828 (Druinda screams) 974 01:01:37,097 --> 01:01:42,097 (Druinda continues screaming) (fire continues crackling) 975 01:01:43,485 --> 01:01:46,648 (flames roar) 976 01:01:46,649 --> 01:01:48,256 Hang in there. 977 01:01:48,257 --> 01:01:51,209 Did you get her Charles? 978 01:01:51,210 --> 01:01:53,433 Torched her ass, she's toast. 979 01:01:54,390 --> 01:01:56,099 I can't see you. (melancholy music playing) 980 01:01:56,100 --> 01:01:57,393 I'm right here. 981 01:01:59,250 --> 01:02:02,823 I wanna thank you for being such a good friend. 982 01:02:06,390 --> 01:02:11,283 There... There's Gloria. Isn't she beautiful? 983 01:02:14,585 --> 01:02:16,049 (fire crackling) 984 01:02:16,050 --> 01:02:17,789 I don't see anyone. 985 01:02:17,790 --> 01:02:19,649 She's not here. 986 01:02:19,650 --> 01:02:21,509 Hang in there. 987 01:02:21,510 --> 01:02:22,983 It's my turn now. 988 01:02:26,209 --> 01:02:27,842 (dramatic music playing) 989 01:02:27,843 --> 01:02:30,676 (Charles panting) 990 01:02:32,187 --> 01:02:35,187 (creature growling) 991 01:02:39,807 --> 01:02:42,640 (monster hissing) 992 01:02:45,300 --> 01:02:49,953 The witch is dead, yet daylight hasn't returned. 993 01:02:51,630 --> 01:02:55,493 What happened? (tense music playing) 994 01:02:57,180 --> 01:02:59,013 Was what the monks told us wrong? 995 01:03:01,778 --> 01:03:06,778 Or is there something else? 996 01:03:08,745 --> 01:03:11,318 (fire crackling) 997 01:03:11,319 --> 01:03:12,819 That's it! Fire! 998 01:03:14,813 --> 01:03:19,813 (wood crackling) (tense music playing) 999 01:03:23,895 --> 01:03:27,062 Let's fight. Fire with fire, shall we? 1000 01:03:28,818 --> 01:03:33,818 (fire roaring) (creature moaning) 1001 01:03:40,695 --> 01:03:44,112 (fire continues roaring) 1002 01:03:45,111 --> 01:03:48,861 (creature continues moaning) 1003 01:03:53,058 --> 01:03:57,058 (tense music continues playing) 1004 01:03:59,207 --> 01:04:01,957 (fire crackling) 1005 01:04:16,710 --> 01:04:17,943 It looks like it's over, 1006 01:04:20,760 --> 01:04:22,203 but where's the daylight? 1007 01:04:25,282 --> 01:04:28,865 (monster roars and hisses) 1008 01:04:34,271 --> 01:04:35,271 Oh, shit! 1009 01:04:36,218 --> 01:04:40,051 (monster roaring intensifies) 1010 01:04:44,785 --> 01:04:46,778 (curtains rustle) 1011 01:04:46,779 --> 01:04:49,919 (Charles grunts) 1012 01:04:49,920 --> 01:04:52,753 (Charles panting) 1013 01:04:55,454 --> 01:04:59,454 (tense music continues playing) 1014 01:05:00,814 --> 01:05:04,564 (feet scraping on the floor) 1015 01:05:08,190 --> 01:05:13,190 (monster growling) (Charles screams) 1016 01:05:15,311 --> 01:05:18,311 (music intensifies) 1017 01:05:22,723 --> 01:05:24,723 Go to Hell, you bastard. 1018 01:05:27,640 --> 01:05:30,390 (fire crackling) 1019 01:05:31,625 --> 01:05:34,458 (monster hissing) 1020 01:05:39,198 --> 01:05:43,198 (tense music continues playing) 1021 01:05:46,796 --> 01:05:51,796 (footsteps thud) (crickets chirping) 1022 01:05:53,561 --> 01:05:56,228 (Charles sighs) 1023 01:06:00,993 --> 01:06:04,576 (melancholy music playing) 1024 01:06:08,169 --> 01:06:10,836 (birds singing) 1025 01:06:18,014 --> 01:06:20,764 (fire crackling) 1026 01:06:23,037 --> 01:06:27,101 (birds continue singing) 1027 01:06:27,102 --> 01:06:30,269 (footsteps crunching) 1028 01:06:33,731 --> 01:06:36,898 (eerie music playing) 1029 01:06:46,479 --> 01:06:49,146 (birds singing) 1030 01:06:50,443 --> 01:06:53,610 (footsteps crunching) 1031 01:07:14,902 --> 01:07:18,902 (eerie music continues playing) 1032 01:07:23,803 --> 01:07:27,720 (footsteps continue crunching) 1033 01:07:30,648 --> 01:07:34,065 (birds continue singing) 1034 01:07:38,140 --> 01:07:43,140 (traffic humming) (wind moaning) 1035 01:07:45,773 --> 01:07:49,273 (eerie music intensifies) 1036 01:07:53,709 --> 01:07:56,542 (traffic humming) 1037 01:08:04,832 --> 01:08:08,665 (door creaks open and closed) 1038 01:08:10,295 --> 01:08:13,045 (footsteps thud) 1039 01:08:16,269 --> 01:08:19,769 Mister, I need your help. 1040 01:08:19,770 --> 01:08:21,220 Yeah, what happened to you? 1041 01:08:22,500 --> 01:08:24,363 Night of the Mothers. 1042 01:08:25,230 --> 01:08:26,630 Night of the... 1043 01:08:27,990 --> 01:08:29,434 Just sit down, okay? 1044 01:08:29,435 --> 01:08:33,033 (footsteps shuffling) 1045 01:08:33,034 --> 01:08:36,201 (tense music playing) 1046 01:08:44,061 --> 01:08:49,061 (wind moaning) (birds singing) 1047 01:09:02,094 --> 01:09:05,511 (birds continue singing) 1048 01:09:07,542 --> 01:09:11,122 (dramatic music culminates) 1049 01:09:11,123 --> 01:09:16,010 (eerie version of "Jingle Bells" playing) 1050 01:09:16,011 --> 01:09:18,761 (fire crackling) 1051 01:09:33,899 --> 01:09:38,899 (eerie version of "Jingle Bells" continues) 1052 01:09:42,447 --> 01:09:46,030 (fire crackling continues) 1053 01:09:47,171 --> 01:09:51,171 (eerie, dramatic music playing) 1054 01:10:06,142 --> 01:10:10,975 (eerie, dramatic music continues playing) 1055 01:10:23,287 --> 01:10:27,287 (eerie, haunting music playing) 1056 01:10:39,672 --> 01:10:43,470 (eerie, haunting music continues playing) 1057 01:10:43,471 --> 01:10:46,054 (wind moaning) 1058 01:11:01,294 --> 01:11:03,877 (wind howling) 75394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.