All language subtitles for The.Upside.of.Anger.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,266 --> 00:00:51,928
A case in point in anger's
ability to change us
2
00:00:51,969 --> 00:00:53,938
is my mother.
3
00:00:53,972 --> 00:00:56,372
My mother was always
the nicest person I ever knew.
4
00:00:58,276 --> 00:01:01,609
She was the nicest, sweetest woman
than anyone who knew her ever knew.
5
00:01:04,650 --> 00:01:06,913
Then things changed...
6
00:01:06,952 --> 00:01:08,783
then she changed.
7
00:01:08,820 --> 00:01:12,154
She got angry.
Good and angry.
8
00:01:23,003 --> 00:01:26,666
Anger has turned my mother
into a very sad and bitter woman.
9
00:01:29,376 --> 00:01:31,436
If she wasn't my mother,
I'd slap her.
10
00:01:31,479 --> 00:01:33,606
I would.
11
00:01:33,648 --> 00:01:37,277
I'd look her straight in the face and
tell her what I really think of her...
12
00:01:37,318 --> 00:01:41,186
and then I'd run really fast
in the opposite direction.
13
00:02:20,064 --> 00:02:22,692
- Are you eating?
- Yes.
14
00:02:22,733 --> 00:02:25,133
I want you eating.
I mean it.
15
00:02:30,442 --> 00:02:31,932
Okay.
16
00:02:31,977 --> 00:02:34,070
You ladies
are old enough now,
17
00:02:34,112 --> 00:02:36,081
I'm not gonna pull
any punches here.
18
00:02:36,115 --> 00:02:38,083
He took his wallet...
19
00:02:38,117 --> 00:02:40,085
and he left.
20
00:02:40,119 --> 00:02:42,087
When he didn't come home
the other night,
21
00:02:42,121 --> 00:02:44,090
you know,
I thought we got lucky
22
00:02:44,124 --> 00:02:46,091
and he was just
in a car crash,
23
00:02:46,125 --> 00:02:48,389
dead by the side of the road,
but the fact is,
24
00:02:48,428 --> 00:02:52,057
he's run off with his little Swedish
secretary, who, oh, what a coincidence,
25
00:02:52,098 --> 00:02:55,091
mysteriously left work three days ago
and moved back to Sweden!
26
00:02:59,540 --> 00:03:01,735
But where did he go?
Have you spoken to him?
27
00:03:01,776 --> 00:03:03,744
No, I haven't
spoken to him.
28
00:03:03,778 --> 00:03:05,973
There is
very little to say.
29
00:03:06,014 --> 00:03:08,983
He knows that. But I did cut off
all his goddamn credit cards.
30
00:03:09,017 --> 00:03:11,418
Closed his checking
account, yeah.
31
00:03:11,454 --> 00:03:13,445
See how long she sticks
around when he's broke.
32
00:03:13,489 --> 00:03:16,253
Your father is a...
33
00:03:16,292 --> 00:03:18,283
small man.
34
00:03:19,294 --> 00:03:21,126
Very small.
35
00:03:21,163 --> 00:03:24,291
I hope that's not an allusion
to the man's genitals
36
00:03:24,333 --> 00:03:26,767
- 'cause that'd just be gross.
- Aw, dude,
37
00:03:26,802 --> 00:03:28,963
- I was about to eat a string bean.
- Oh, my god...
38
00:03:29,005 --> 00:03:31,566
Excuse me, excuse me.
Everything is not a joke.
39
00:03:31,608 --> 00:03:33,599
I am talking.
40
00:03:43,922 --> 00:03:47,289
And as
a jittery nation worries
41
00:03:47,325 --> 00:03:51,194
about a counterstrike, we'll go to the
scene of the anthrax scare in Florida.
42
00:04:01,040 --> 00:04:03,031
Sheesh.
43
00:04:13,520 --> 00:04:15,489
Hey. Hey, Terry.
44
00:04:15,523 --> 00:04:17,491
What do you want?
45
00:04:17,525 --> 00:04:19,493
Well, I-I...
46
00:04:19,527 --> 00:04:21,495
I wanted to talk
to you and Grey
47
00:04:21,529 --> 00:04:23,895
about them building that
subdivision back there?
48
00:04:23,931 --> 00:04:25,899
- Yeah?
- He's so, um...
49
00:04:25,933 --> 00:04:27,901
He's so damned set
against it,
50
00:04:27,935 --> 00:04:29,903
he hasn't even heard
the proposal.
51
00:04:29,937 --> 00:04:31,905
Grey doesn't
live here anymore, Denny.
52
00:04:31,939 --> 00:04:33,908
He doesn't exist.
53
00:04:33,942 --> 00:04:35,933
Go away.
54
00:04:41,216 --> 00:04:43,777
Officials tell us
that they are worried
55
00:04:43,820 --> 00:04:47,017
about how to manage the fragile US-led
coalition in the days ahead,
56
00:04:47,056 --> 00:04:49,786
but the facts
are already evident
57
00:04:49,826 --> 00:04:52,022
from south Asia, to Africa,
to the Middle East.
58
00:04:52,062 --> 00:04:55,088
Worldwide, thousands
of angry demonstrators
59
00:04:55,132 --> 00:04:57,998
are taking to the streets
to protest US military...
60
00:04:58,034 --> 00:05:01,163
The least he could have done
was taken this stupid jock with him.
61
00:05:01,205 --> 00:05:04,265
There have been plenty
of protests in the world.
62
00:05:04,308 --> 00:05:05,969
And I suspect...
63
00:05:07,011 --> 00:05:08,979
Ugh.
64
00:05:09,013 --> 00:05:10,982
What... what...
65
00:05:11,016 --> 00:05:13,576
what do you mean,
"He doesn't exist"?
66
00:05:13,618 --> 00:05:16,109
Oh.
67
00:05:17,422 --> 00:05:19,391
Are you stoned?
68
00:05:19,425 --> 00:05:22,588
- Yeah.
- Oh... Jesus.
69
00:05:22,628 --> 00:05:24,596
What do you...
what do you mean,
70
00:05:24,630 --> 00:05:26,257
"He... he doesn't exist"?
71
00:05:26,298 --> 00:05:28,426
He's been messing around
with his assistant.
72
00:05:28,468 --> 00:05:30,436
Go talk about it
on the radio.
73
00:05:30,470 --> 00:05:32,767
No, I'm... I'm...
no, I'm-I'm... I'm-I'm be...
74
00:05:32,805 --> 00:05:35,137
I'm being serious.
I need... I need to talk to him.
75
00:05:36,609 --> 00:05:38,578
Um...
76
00:05:38,612 --> 00:05:40,603
He left me.
77
00:05:41,982 --> 00:05:44,507
- He left you?
- Mm. For Danken Shane
78
00:05:44,551 --> 00:05:46,520
or whatever his
secretary's name is,
79
00:05:46,554 --> 00:05:49,216
so Denny you can go ahead
and build your...
80
00:05:49,257 --> 00:05:51,225
damn subdivision
back there...
81
00:05:51,259 --> 00:05:53,227
I don't know,
whatever it is you want.
82
00:05:53,261 --> 00:05:55,696
It was him who had
the problem with it, not me, okay?
83
00:05:57,266 --> 00:05:59,234
- He left you?
- Yes.
84
00:05:59,268 --> 00:06:01,259
- Really?
- Yeah.
85
00:06:05,107 --> 00:06:07,098
Hey, I'm sorry,
Terry.
86
00:06:09,945 --> 00:06:12,743
You know, go ahead and build
your houses back there, Denny.
87
00:06:12,781 --> 00:06:15,250
- He's gone. He won't stop...
- They're not my houses.
88
00:06:15,285 --> 00:06:17,253
They're not.
I'm just, um...
89
00:06:17,287 --> 00:06:19,585
I'm just the front man,
you know,
90
00:06:19,622 --> 00:06:21,317
wave the
World Series ring.
91
00:06:21,357 --> 00:06:24,816
They get the sales,
I'm getting a free lot out of it.
92
00:06:24,862 --> 00:06:26,830
Ooh, a free lot.
93
00:06:26,864 --> 00:06:28,855
- Hmm.
- It's something Shep set up.
94
00:06:33,972 --> 00:06:36,998
He really left?
Really?
95
00:06:37,042 --> 00:06:39,009
This is... true?
96
00:06:39,043 --> 00:06:41,034
Yeah.
97
00:06:43,181 --> 00:06:45,809
Hey, come on.
Just go away.
98
00:06:54,127 --> 00:06:56,618
Hey. Well... ah... look,
let me come in.
99
00:06:57,830 --> 00:06:59,696
Come on, if yo...
if you don't want,
100
00:06:59,733 --> 00:07:02,065
I won't talk. I'll just sit there
and I'll drink with you.
101
00:07:04,371 --> 00:07:06,737
There was a large mob...
102
00:07:06,773 --> 00:07:08,742
of angry demonstrators
here today,
103
00:07:08,776 --> 00:07:11,801
proving that a number
of people are willing to go and fight.
104
00:07:11,845 --> 00:07:14,678
- The feeling is that...
- I got her to school.
105
00:07:14,715 --> 00:07:16,649
Thank you.
106
00:07:16,683 --> 00:07:18,914
You know I'm going back
to school in the morning,
107
00:07:18,953 --> 00:07:21,046
you're gonna get her
yourself tomorrow.
108
00:07:38,108 --> 00:07:40,975
Billy Edwards on my bus says
that when you get really drunk,
109
00:07:41,011 --> 00:07:44,241
you get friendly and you sign baseballs
without bitching about it.
110
00:07:46,416 --> 00:07:48,407
- He does?
- Yeah.
111
00:07:49,886 --> 00:07:52,480
So, you got any
baseballs around?
112
00:07:52,522 --> 00:07:54,753
No.
113
00:07:56,260 --> 00:07:58,319
Why don't you run
down the street to my house.
114
00:07:58,362 --> 00:08:00,330
I got a...
115
00:08:00,364 --> 00:08:03,766
stack of boxes in my garage.
There's a key under my mat.
116
00:08:03,802 --> 00:08:06,862
You grab one of those boxes.
You bring it back here.
117
00:08:08,407 --> 00:08:10,432
One box.
118
00:08:12,244 --> 00:08:14,873
Anything she makes...
119
00:08:14,914 --> 00:08:16,972
I'm gonna split with her.
120
00:08:26,426 --> 00:08:30,157
Buddy, Goddamn you!
Out!
121
00:08:30,196 --> 00:08:33,325
What's the big deal? He wasn't licking
it more than three seconds.
122
00:08:33,367 --> 00:08:36,803
The three second thing is for floors,
not dogs' mouths.
123
00:08:36,837 --> 00:08:39,533
He spends all day
licking other dogs' asses.
124
00:08:39,573 --> 00:08:41,542
Oh, let's just call
for take-out.
125
00:08:41,576 --> 00:08:44,306
It's fine. You guys, it's good chicken.
It's fine.
126
00:08:44,346 --> 00:08:46,814
Like you'd eat it?
127
00:08:54,289 --> 00:08:55,654
It's fine.
128
00:08:55,690 --> 00:08:57,954
You know the Zilwaukees'
Great Dane, "Mo'fo?"
129
00:08:57,993 --> 00:08:59,859
You're licking
his asshole right now.
130
00:09:02,265 --> 00:09:04,495
You know what,
that's really sick.
131
00:09:04,533 --> 00:09:06,797
How's dinner coming?
132
00:09:06,836 --> 00:09:09,465
Good.
We made your favorite.
133
00:09:09,506 --> 00:09:11,371
- Chicken.
- Thank you.
134
00:09:11,408 --> 00:09:14,206
Um, can you make an extra plate?
Denny's staying for dinner.
135
00:09:14,244 --> 00:09:16,405
That was quick.
136
00:09:17,415 --> 00:09:19,383
What was quick?
137
00:09:19,417 --> 00:09:21,851
What was quick?
138
00:09:21,886 --> 00:09:23,876
Denny?!
139
00:09:25,255 --> 00:09:27,224
Please...
140
00:09:27,258 --> 00:09:30,125
Give me more credit than that, Hadley.
He's a drunk.
141
00:09:30,161 --> 00:09:32,129
You make a nice couple.
142
00:09:36,602 --> 00:09:38,570
My life is falling apart
at this moment.
143
00:09:38,604 --> 00:09:42,005
I expect some compassion
from you.
144
00:09:42,041 --> 00:09:44,010
Now you go back up
to school tomorrow,
145
00:09:44,044 --> 00:09:46,444
come back home
at Christmas break
146
00:09:46,479 --> 00:09:48,447
and bust my hump
if you want to,
147
00:09:48,481 --> 00:09:52,042
but right this minute, I want
the benefit of the doubt at every turn!
148
00:09:52,085 --> 00:09:54,054
Are we clear?
149
00:09:54,088 --> 00:09:56,078
Yes.
150
00:09:57,590 --> 00:09:59,581
Thank you.
151
00:10:05,166 --> 00:10:07,157
Mm, this looks good.
152
00:10:14,309 --> 00:10:17,107
What kind of a dick-head
runs away
153
00:10:17,145 --> 00:10:18,612
with his secretary?
154
00:10:18,647 --> 00:10:19,944
That is lame.
Take a right,
155
00:10:19,981 --> 00:10:22,041
make a left
at pathetic.
156
00:10:22,085 --> 00:10:24,576
I think he's coming
back home.
157
00:10:27,857 --> 00:10:30,917
Maybe not soon,
but... I do.
158
00:10:33,096 --> 00:10:35,064
I think we should
call him.
159
00:10:35,098 --> 00:10:37,066
And say what?
160
00:10:37,100 --> 00:10:39,501
"Hey Dad, how's your
new life going so far?
161
00:10:39,536 --> 00:10:41,697
I got an A
in interpretive dance."
162
00:10:43,040 --> 00:10:45,201
He doesn't care about you, Emily.
Get real.
163
00:10:48,079 --> 00:10:50,047
He lost his job, Hadley.
164
00:10:50,081 --> 00:10:52,982
- What?
- Your father was about to be laid off.
165
00:10:53,017 --> 00:10:55,008
He was told
a few months ago.
166
00:10:58,524 --> 00:11:01,015
He was devastated.
He didn't want you girls to know it.
167
00:11:02,527 --> 00:11:04,495
Okay? I think he
flipped out or something.
168
00:11:04,529 --> 00:11:06,498
I read this article
169
00:11:06,532 --> 00:11:08,557
on the internet.
Apparently, it's common.
170
00:11:08,601 --> 00:11:10,728
They lose their jobs,
and they go nuts.
171
00:11:10,770 --> 00:11:12,499
What do you want
from me?
172
00:11:12,538 --> 00:11:14,165
It's the best
that I can come up with.
173
00:11:14,206 --> 00:11:15,970
I don't want
anything from you.
174
00:11:16,009 --> 00:11:18,375
Well, don't take it out on me, Hadley.
You aren't gonna have to be here.
175
00:11:18,412 --> 00:11:20,141
You aren't gonna know
how empty this house is gonna be.
176
00:11:20,180 --> 00:11:22,614
Well, if it makes you feel
any better, I hate him too.
177
00:11:22,649 --> 00:11:24,618
Oh, does that mean
you hate me?
178
00:11:24,652 --> 00:11:26,620
You are such a mental.
179
00:11:26,654 --> 00:11:28,645
I have to go, okay?
180
00:11:30,858 --> 00:11:32,849
All right.
181
00:11:34,463 --> 00:11:36,453
I'll see you later,
okay?
182
00:12:01,592 --> 00:12:03,560
Terry.
183
00:12:03,594 --> 00:12:05,186
Hey.
184
00:12:05,229 --> 00:12:07,197
Listen to my show
today, okay?
185
00:12:07,231 --> 00:12:10,223
I'll mention you.
186
00:12:10,267 --> 00:12:12,235
I'm gonna bring you up
as a drinking buddy
187
00:12:12,269 --> 00:12:15,727
- I watched the invasion with.
- I don't want you to do that, Denny.
188
00:12:15,773 --> 00:12:18,003
I know, but...
you don't have a choice.
189
00:12:18,042 --> 00:12:20,443
Yeah, I do. I don't want to be
mentioned on the radio.
190
00:12:21,446 --> 00:12:23,414
You don't want
to be mentioned?
191
00:12:23,448 --> 00:12:24,972
- # She cried more, more, more! #
- No.
192
00:12:25,016 --> 00:12:27,246
#With a rebel yell #
193
00:12:27,285 --> 00:12:29,311
- # She cried more, more, more! #
- Okay.
194
00:12:29,355 --> 00:12:31,846
Oh God.
195
00:12:39,900 --> 00:12:41,730
Hey, come on!
Slow down!
196
00:12:41,767 --> 00:12:43,598
- There's children playing here!
- Sorry, sorry, sorry!
197
00:12:43,636 --> 00:12:45,627
- There's children playing here!
- Sorry!
198
00:13:04,225 --> 00:13:06,524
And now, once again,
199
00:13:06,562 --> 00:13:08,530
Detroit's own legendary
Denny Davies.
200
00:13:10,566 --> 00:13:13,592
Okay, it's the Denny Davies show.
201
00:13:13,636 --> 00:13:15,604
And if you're
a regular listener,
202
00:13:15,638 --> 00:13:18,664
and you've just tuned in, you know
that you haven't missed much.
203
00:13:18,707 --> 00:13:21,175
And you know that's the beauty
of the show, right, Shep?
204
00:13:21,210 --> 00:13:24,044
You can always just
jump right in here with us
205
00:13:24,080 --> 00:13:26,480
- because...
- Because nothing ever happens.
206
00:13:26,516 --> 00:13:28,484
Nothing ever
happens, exactly
207
00:13:28,518 --> 00:13:31,248
Now what were we talking about
just before the commercial?
208
00:13:31,288 --> 00:13:33,849
Oh yeah.
The invasion, right?
209
00:13:33,891 --> 00:13:35,859
- See?
- Right?
210
00:13:35,893 --> 00:13:38,020
- You still do have your memory.
- Yeah.
211
00:13:38,062 --> 00:13:40,530
I know what people are saying.
Were you watching TV?
212
00:13:40,565 --> 00:13:42,534
As a matter of fact,
I was watching it
213
00:13:42,568 --> 00:13:44,536
with my drinking buddy
the very sweet,
214
00:13:44,570 --> 00:13:46,538
the very tall
and absolutely sexy
215
00:13:46,572 --> 00:13:48,539
Terry Ann Wolfmeyer.
216
00:13:48,573 --> 00:13:51,042
But you...
but you know what?
217
00:13:51,076 --> 00:13:53,544
- What?
- She doesn't want me to talk about her,
218
00:13:53,579 --> 00:13:56,639
so I'm not gonna do it.
I'm not gonna talk about her.
219
00:13:56,682 --> 00:13:58,309
Not gonna talk
about who?
220
00:13:58,350 --> 00:14:01,081
- Terry Ann Wolfmeyer.
- Terry Ann Wolfmeyer.
221
00:14:01,120 --> 00:14:03,987
I get it. We're not even mentioning
Terry Ann Wolfmeyer's name.
222
00:14:04,023 --> 00:14:06,548
- Nope.
- Is that the game that you're playing?
223
00:14:06,593 --> 00:14:09,392
- Not even gonna bring her up.
- Terry Ann Wolfmeyer.
224
00:14:09,430 --> 00:14:12,831
- You're getting no play.
- On 101 WRIF Detroit.
225
00:14:12,866 --> 00:14:15,027
You're listening
to the Denny Davies show.
226
00:14:15,069 --> 00:14:18,039
What I don't get, is how come
you won't talk about baseball?
227
00:14:18,073 --> 00:14:20,870
With all they pay you every year,
what's with you not talking about base...
228
00:14:20,908 --> 00:14:23,308
Hey, guess what,
guess what, pinhead?
229
00:14:23,344 --> 00:14:25,312
They don't pay me
that much.
230
00:14:25,346 --> 00:14:27,713
He just got flushed.
231
00:14:29,484 --> 00:14:31,850
Okay, that's...
232
00:14:31,886 --> 00:14:33,854
that's it for me folks,
the Poobah's up next,
233
00:14:33,888 --> 00:14:35,856
Big Daddy Arthur P.
234
00:14:35,890 --> 00:14:38,359
But I'll be with you tomorrow,
and you can all call in
235
00:14:38,394 --> 00:14:41,795
give me hell, the radio equivalent
of dunking the clown...
236
00:14:41,831 --> 00:14:43,799
into the water.
237
00:14:43,833 --> 00:14:45,802
WRIF Detroit at 5:00...
238
00:14:45,836 --> 00:14:47,667
That wasn't too bad,
was it, Shep?
239
00:14:47,704 --> 00:14:49,501
Wasn't too... vicious?
240
00:14:49,539 --> 00:14:52,565
No, you were mild today. You probably
only lost about 6 or 7,000 listeners.
241
00:14:52,609 --> 00:14:54,668
You should feel really good
about yourself.
242
00:14:54,711 --> 00:14:57,202
- WRIF or email the Poobah
at Arthur P...
243
00:14:57,247 --> 00:14:59,181
Hey, but what was
all that about?
244
00:14:59,216 --> 00:15:01,582
- All what?
- That whole thing about the woman
245
00:15:01,618 --> 00:15:03,586
you watched the invasion
with? Who's she?
246
00:15:03,620 --> 00:15:05,589
Just a girl.
247
00:15:05,623 --> 00:15:07,921
Yeah, she's one
of the 20-year-olds, isn't she?
248
00:15:07,959 --> 00:15:10,393
From the college thing.
The one I got you.
249
00:15:10,428 --> 00:15:12,396
No.
250
00:15:12,430 --> 00:15:14,661
No, she's not 20.
She's nowhere near 20.
251
00:15:14,700 --> 00:15:17,328
In fact, look,
don't superimpose
252
00:15:17,369 --> 00:15:19,337
your warped thinking
onto my life, okay?
253
00:15:19,371 --> 00:15:20,838
I got enough problems.
254
00:15:20,873 --> 00:15:22,842
Okay, well,
then while we're at it,
255
00:15:22,876 --> 00:15:24,844
don't knock
my dating habits, okay?
256
00:15:24,878 --> 00:15:26,846
'Cause they keep me young.
257
00:15:26,880 --> 00:15:30,406
I happen to be a walking encyclopedia
of every boy-band that ever existed.
258
00:15:30,449 --> 00:15:33,351
Trust me, you don't get that from dating
Arianna Huffington.
259
00:15:33,386 --> 00:15:36,981
Did you, uh, find out about that, uh,
mall opening in Toledo?
260
00:15:37,023 --> 00:15:39,856
- What it's price was?
- Yeah, $10,000.
261
00:15:39,893 --> 00:15:41,953
$10,000 for you
to show up
262
00:15:41,996 --> 00:15:44,897
for one-half an hour.
263
00:15:44,932 --> 00:15:47,298
- You know, it must suck for you...
- You're going.
264
00:15:47,334 --> 00:15:50,133
...not, uh, being me.
- Yeah, almost as much as it must suck
265
00:15:50,172 --> 00:15:52,538
- actually being you.
- And now, your Rock 'n' Roll
266
00:15:52,574 --> 00:15:54,804
- radio chaperone of Detroit...
- Go home.
267
00:15:54,843 --> 00:15:58,301
Seriously. I've got a real
disc jockey to produce.
268
00:15:58,346 --> 00:16:00,371
A die-hard drinking fan
with a serious football problem.
269
00:16:00,415 --> 00:16:02,576
My impression of you
in about 15 minutes.
270
00:16:02,617 --> 00:16:05,780
...WRIF Detroit.
271
00:16:05,821 --> 00:16:08,154
That was said with love.
272
00:16:48,834 --> 00:16:50,802
Where's Mom?
273
00:16:50,836 --> 00:16:54,068
She's upstairs
taking a shower.
274
00:17:02,082 --> 00:17:03,778
What are you working on?
275
00:17:03,818 --> 00:17:05,718
What are you looking
in the want-ads for?
276
00:17:05,753 --> 00:17:07,743
A job.
277
00:17:09,256 --> 00:17:11,349
I need to work.
I'm not going to college.
278
00:17:11,391 --> 00:17:13,383
Okay.
279
00:17:14,395 --> 00:17:16,329
It's okay with me,
I guess.
280
00:17:16,364 --> 00:17:18,389
Thank you.
281
00:17:18,432 --> 00:17:20,627
- What are you gonna do?
- I want to be a reporter.
282
00:17:20,668 --> 00:17:23,763
- A newscaster.
- Well, you have the face for it.
283
00:17:27,576 --> 00:17:29,544
Oh. Are you staying
for dinner?
284
00:17:29,578 --> 00:17:32,639
Depends.
285
00:17:32,682 --> 00:17:34,912
If you're making any more
of that chicken, I am.
286
00:17:59,211 --> 00:18:01,179
Here you go.
287
00:18:01,213 --> 00:18:03,875
A little something
to get you into second gear.
288
00:18:03,915 --> 00:18:05,883
What are you doing?
289
00:18:05,917 --> 00:18:08,284
I wasn't looking,
relax.
290
00:18:08,321 --> 00:18:10,380
Get out!
Jesus!
291
00:18:10,423 --> 00:18:13,255
I get out, I'm taking
this drink with me.
292
00:18:13,291 --> 00:18:15,350
Have you ever heard
of boundaries?
293
00:18:15,393 --> 00:18:17,362
Okay, that's it.
294
00:18:17,396 --> 00:18:19,387
I'm drinking them both.
295
00:18:21,267 --> 00:18:23,258
Give me the drink.
296
00:18:25,739 --> 00:18:27,707
I-I wasn't looking.
297
00:18:27,741 --> 00:18:29,732
All right?
I, uh...
298
00:18:31,144 --> 00:18:33,135
I didn't see much.
299
00:18:35,083 --> 00:18:37,108
All right, well...
what are you doing here?
300
00:18:37,151 --> 00:18:39,676
- What do you want?
- Well, little Emily invited me...
301
00:18:39,721 --> 00:18:41,154
for dinner.
302
00:18:41,189 --> 00:18:43,784
- She did?
- Yes, she did,
303
00:18:43,826 --> 00:18:46,555
and I think you know
my position on free food.
304
00:18:53,969 --> 00:18:55,960
Which one of you
recites Brownie?
305
00:19:00,743 --> 00:19:02,974
Come on, your mother
told me once that one of you
306
00:19:03,013 --> 00:19:05,174
recites Brownie,
beautifully.
307
00:19:06,416 --> 00:19:08,384
Oh. Browning,
308
00:19:08,418 --> 00:19:11,286
Elizabeth Barrett Browning
and I was telling you that...
309
00:19:11,322 --> 00:19:13,290
um... Popeye,
a few years back
310
00:19:13,324 --> 00:19:15,622
when you were like,
I don't know, nine or 10 or so.
311
00:19:15,660 --> 00:19:17,389
I had her read Browning
and she used to
312
00:19:17,428 --> 00:19:19,054
commit some
of the poems to memory
313
00:19:19,095 --> 00:19:21,064
and recite them here
at the dinner table.
314
00:19:21,098 --> 00:19:23,066
That's right.
315
00:19:23,100 --> 00:19:25,068
That's what it was.
That sounds...
316
00:19:25,102 --> 00:19:27,070
that sounds good.
317
00:19:27,104 --> 00:19:29,073
I've never heard anything
like it before
318
00:19:29,107 --> 00:19:31,075
but it...
it sounds fun.
319
00:19:31,109 --> 00:19:33,077
To who?
320
00:19:33,111 --> 00:19:35,272
To all of us,
if she can remember.
321
00:19:37,282 --> 00:19:39,274
Popeye?
322
00:19:42,188 --> 00:19:44,656
Can we do this tomorrow night
when I've had notice
323
00:19:44,691 --> 00:19:47,092
and can make plans
to eat somewhere else?
324
00:19:47,127 --> 00:19:49,118
I don't remember any
of them anyway.
325
00:19:50,931 --> 00:19:52,898
I do.
326
00:19:52,932 --> 00:19:54,900
- You do?
- Yeah.
327
00:19:54,934 --> 00:19:58,200
Really?
Wow.
328
00:19:58,238 --> 00:19:59,865
I'm impressed.
329
00:19:59,907 --> 00:20:02,239
Good.
You should be.
330
00:20:11,353 --> 00:20:13,321
What's so funny?
331
00:20:14,322 --> 00:20:16,291
Nothing. Just...
332
00:20:16,325 --> 00:20:18,316
You're just all...
I don't know...
333
00:20:19,662 --> 00:20:21,653
very female.
334
00:20:38,815 --> 00:20:42,115
I got her number in Sweden...
from Helen Trailer.
335
00:20:42,153 --> 00:20:44,121
It forwards and I...
336
00:20:44,155 --> 00:20:47,750
called last night.
337
00:20:47,792 --> 00:20:50,420
It must've been the middle
of the night there.
338
00:20:50,461 --> 00:20:52,987
It was Grey that answered.
I'm sure of it.
339
00:20:55,034 --> 00:20:57,696
Yeah. I hung up
like a six-year-old.
340
00:21:01,073 --> 00:21:03,507
Ah, he'll marry her.
I'd bet any money in the world.
341
00:21:09,182 --> 00:21:11,673
What do you think
you'll do?
342
00:21:11,718 --> 00:21:13,686
Eh, what can I do?
343
00:21:13,720 --> 00:21:15,688
Well, you're set up,
right?
344
00:21:15,722 --> 00:21:17,690
Right?
345
00:21:17,724 --> 00:21:20,990
I mean Grey's got to be
pretty chunky
346
00:21:21,028 --> 00:21:22,791
in the money department,
347
00:21:22,830 --> 00:21:24,695
- plus, you have...
- I have, what?
348
00:21:26,100 --> 00:21:28,661
Bills?
Responsibilities?
349
00:21:28,703 --> 00:21:30,671
Four girls?
One that hates me,
350
00:21:30,705 --> 00:21:33,195
two or three that are
leaning that way.
351
00:21:36,778 --> 00:21:38,939
You can have your damn lots
back there, Denny.
352
00:21:41,316 --> 00:21:43,443
I'm not here
for the lots.
353
00:21:46,522 --> 00:21:48,888
Then leave.
354
00:21:48,925 --> 00:21:52,190
Any other reason than that
for you to be here, frankly,
355
00:21:52,228 --> 00:21:54,219
is just pitiful.
356
00:22:15,186 --> 00:22:17,518
- Are you okay?
- No.
357
00:22:17,555 --> 00:22:19,546
I'm a wreck.
358
00:22:21,659 --> 00:22:23,651
She's gonna take us
to school.
359
00:22:26,966 --> 00:22:29,992
You see women...
360
00:22:30,035 --> 00:22:32,937
on TV, in the movies,
361
00:22:32,973 --> 00:22:37,273
and they get left
or whatever.
362
00:22:37,310 --> 00:22:40,176
You just wanna kick 'em,
they're so whiny.
363
00:22:41,648 --> 00:22:43,639
Look at me.
364
00:22:49,489 --> 00:22:52,755
I hate his guts.
I hate his guts for what he's done.
365
00:22:52,793 --> 00:22:54,260
Oh.
366
00:22:54,295 --> 00:22:56,263
He's a pig,
your dad.
367
00:22:56,297 --> 00:22:59,165
Just a vile, selfish,
horrible pig,
368
00:22:59,201 --> 00:23:01,032
but you know what?
369
00:23:01,069 --> 00:23:03,162
I'm not gonna trash him
to you girls.
370
00:23:03,205 --> 00:23:05,196
I'm not.
371
00:23:07,009 --> 00:23:08,978
I hate him too.
372
00:23:09,012 --> 00:23:10,979
I hate him so much.
373
00:23:11,013 --> 00:23:13,481
I know you do, baby.
374
00:23:13,515 --> 00:23:16,006
You're human.
How could you not?
375
00:23:21,157 --> 00:23:24,058
#When your eyes
were open wide #
376
00:23:27,064 --> 00:23:29,464
- All right. See you.
- # For the the last... #
377
00:23:33,571 --> 00:23:35,540
Hey, hey, wait.
378
00:23:35,574 --> 00:23:37,041
Who is that?
379
00:23:37,075 --> 00:23:39,043
He's cute.
380
00:23:39,077 --> 00:23:41,045
That's Gorden Reiner.
He's new.
381
00:23:41,079 --> 00:23:43,047
He's from Chicago.
382
00:23:43,081 --> 00:23:45,049
- Go meet him.
- Yeah.
383
00:23:45,083 --> 00:23:48,450
I met him. He's not
interested in me.
384
00:23:48,486 --> 00:23:51,512
All he likes to talk about
is bungee jumping.
385
00:23:52,757 --> 00:23:54,749
Tell him you're
from a broken home.
386
00:23:56,762 --> 00:23:59,856
- I'm serious.
- Should I?
387
00:23:59,899 --> 00:24:01,992
Guys think things
like that are great.
388
00:24:03,136 --> 00:24:07,505
Trust me.
I'm gonna use it.
389
00:24:09,543 --> 00:24:11,511
Hi, Gorden.
390
00:24:11,545 --> 00:24:13,537
Hey.
391
00:24:15,416 --> 00:24:17,406
Did you know I'm
from a broken home?
392
00:24:27,095 --> 00:24:29,086
Okay, bye.
393
00:25:01,499 --> 00:25:03,467
Turn it down.
394
00:25:05,536 --> 00:25:08,233
- Wolfmeyer residence
- Hey, beautiful.
395
00:25:08,273 --> 00:25:11,242
It's Denny.
396
00:25:11,276 --> 00:25:13,039
- Which one is this?
- It's Andy.
397
00:25:13,078 --> 00:25:15,046
Bingo. You still
lookin' for work?
398
00:25:15,080 --> 00:25:18,107
- I am.
- Well, I want you to come in tomorrow.
399
00:25:18,151 --> 00:25:21,177
And see Shep Goodman
from my show.
400
00:25:21,220 --> 00:25:23,211
He needs
a production assistant.
401
00:25:23,256 --> 00:25:25,451
Denny, you're kidding me.
402
00:25:25,491 --> 00:25:27,459
- You're amazing.
- Yeah...
403
00:25:27,493 --> 00:25:29,518
well, you tell that
to your mom, we're even.
404
00:25:29,562 --> 00:25:32,030
So you come in tomorrow, okay?
I'll set you two up.
405
00:25:32,065 --> 00:25:34,591
Okay!
Thank you so much!
406
00:25:38,272 --> 00:25:40,240
Oh my God.
407
00:25:40,274 --> 00:25:42,299
I might get a job
working on Denny's show.
408
00:25:42,343 --> 00:25:44,312
- Are you kidding me?
- No!
409
00:25:44,346 --> 00:25:47,338
- That would be amazing!
- That would be so cool.
410
00:25:47,382 --> 00:25:48,872
- Oh my God.
- What's up?
411
00:25:48,917 --> 00:25:51,215
Denny just called.
She might get a job on his show.
412
00:25:51,252 --> 00:25:53,346
Oh, really?
Denny just called here?
413
00:25:53,389 --> 00:25:55,220
Yeah, I have an
interview tomorrow
414
00:25:55,257 --> 00:25:56,689
for a job.
415
00:25:56,725 --> 00:25:58,920
Wait, wait.
What about school?
416
00:25:58,960 --> 00:26:01,224
I want a job.
417
00:26:01,262 --> 00:26:03,128
I'm not going to college.
418
00:26:03,165 --> 00:26:06,532
Wha... you're not going
to college?
419
00:26:06,569 --> 00:26:09,732
No, I told Daddy and he wanted me
to wait to tell you, but now...
420
00:26:09,772 --> 00:26:11,900
Oh, but now that he's off
screwing his assistant,
421
00:26:11,942 --> 00:26:14,433
you think you can safely drop
the bomb on me, is that it?
422
00:26:16,880 --> 00:26:18,848
No.
423
00:26:18,882 --> 00:26:22,080
"No" is right.
You are going to college!
424
00:26:22,120 --> 00:26:24,111
You know damn well
how I feel about this.
425
00:26:26,491 --> 00:26:30,325
All four of you.
You're all goddamn going to college!
426
00:26:33,965 --> 00:26:35,296
I don't have a job open.
427
00:26:35,333 --> 00:26:38,167
It's that simple, Denny.
It's cut and dry.
428
00:26:38,203 --> 00:26:40,171
This girl has something.
429
00:26:40,205 --> 00:26:42,173
She does, Sheppy,
she's sharp.
430
00:26:42,207 --> 00:26:44,175
She has class.
431
00:26:44,209 --> 00:26:47,577
You could be hiring the next, um...
Diane Sawyer.
432
00:26:47,614 --> 00:26:50,310
I don't have a job open.
433
00:26:50,350 --> 00:26:52,910
I know you don't,
but you could do this
434
00:26:52,952 --> 00:26:54,920
for me, right?
You could do this for me.
435
00:26:54,954 --> 00:26:56,855
No, I can't.
Wanna know why?
436
00:26:56,891 --> 00:26:58,859
- Yes, why?
- Okay, I'm gonna come in there.
437
00:26:58,893 --> 00:27:00,588
I'm gonna tell you.
Hold on.
438
00:27:00,628 --> 00:27:02,596
Jesus.
439
00:27:02,630 --> 00:27:04,324
I'm going on
in a second here.
440
00:27:04,364 --> 00:27:06,595
Because, my lord,
I'm too busy doing
441
00:27:06,634 --> 00:27:08,329
other things
for you.
442
00:27:10,371 --> 00:27:12,134
"My lord"?
443
00:27:12,173 --> 00:27:15,200
#I'm looking for #
444
00:27:15,243 --> 00:27:19,475
#A simple kind of life.
Slow and easy #
445
00:27:19,514 --> 00:27:21,482
- # A life that won't #
- Hi.
446
00:27:21,516 --> 00:27:23,484
- # Bring me down #
- Um, I'm Andy Wolfmeyer,
447
00:27:23,518 --> 00:27:26,181
I'm here to see
Shep Goodman about a job.
448
00:27:26,222 --> 00:27:28,850
Um... Denny Davies
asked me to come in.
449
00:27:28,891 --> 00:27:32,224
Oh, okay. Well, if you'd like
to take a seat over there.
450
00:27:32,261 --> 00:27:35,322
- I'll let him know you're here.
- Okay, thank you.
451
00:27:35,365 --> 00:27:37,332
No, you're not
understanding me,
452
00:27:37,366 --> 00:27:39,391
- You're making this really...
- I found one!
453
00:27:39,435 --> 00:27:41,403
I've got an opening.
Something's come up.
454
00:27:41,437 --> 00:27:42,871
I found an opening.
455
00:27:42,906 --> 00:27:44,373
- I'm on the phone.
- Okay.
456
00:27:44,408 --> 00:27:47,309
If you want her to have
the job, I'll make it happen.
457
00:27:47,344 --> 00:27:49,710
You'll just owe me, as usual.
458
00:27:49,746 --> 00:27:51,374
I got the job.
459
00:27:51,416 --> 00:27:54,078
What job?
460
00:27:54,118 --> 00:27:56,382
With Denny, as a
production assistant.
461
00:29:05,429 --> 00:29:07,226
Yes, what?
462
00:29:07,264 --> 00:29:09,129
Are you looking
to get laid?
463
00:29:09,166 --> 00:29:11,134
Is... is this
what's going on?
464
00:29:11,168 --> 00:29:13,295
I mean, are-are you
looking for
465
00:29:13,337 --> 00:29:15,396
another notch in your belt,
or... I don't know...
466
00:29:15,439 --> 00:29:17,907
whatever it is you super
sports heroes call it.
467
00:29:17,942 --> 00:29:19,910
I mean are you
looking to get lucky with me...
468
00:29:19,944 --> 00:29:23,312
- to get me into bed?
- Uh, who's calling?
469
00:29:23,348 --> 00:29:25,316
Be straight with me, Denny.
470
00:29:25,350 --> 00:29:28,080
Be straight. Now, Grey always thought
you had an eye for me,
471
00:29:28,119 --> 00:29:29,950
and I need you to be
really straight with me now.
472
00:29:29,988 --> 00:29:32,856
Uh, okay. Um...
473
00:29:33,859 --> 00:29:35,952
I do like you.
474
00:29:35,995 --> 00:29:38,589
I always have.
Um...
475
00:29:38,631 --> 00:29:40,599
You wanna have sex with me.
Is that it?
476
00:29:40,633 --> 00:29:42,602
No! Uh, no, I mean...
477
00:29:42,636 --> 00:29:45,799
um... well, uh...
478
00:29:45,839 --> 00:29:48,705
yeah, if you're offering,
I guess.
479
00:29:48,741 --> 00:29:50,369
Okay then.
480
00:29:50,410 --> 00:29:52,401
I'll be right there.
Give me 10 minutes.
481
00:29:53,847 --> 00:29:56,680
- Uh, ex... excuse me?
- Give me 10 minutes.
482
00:29:56,717 --> 00:29:59,380
I'm not gonna do much with my face,
though, so don't expect much.
483
00:29:59,420 --> 00:30:01,388
In fact,
keep the drapes shut.
484
00:30:01,422 --> 00:30:03,856
I don't like a lot of light.
It's not very light in there, is it?
485
00:30:03,891 --> 00:30:05,859
No, there, uh...
486
00:30:05,893 --> 00:30:08,225
there's not a lot
of light here.
487
00:30:08,262 --> 00:30:10,231
Okay, well,
have a drink.
488
00:30:10,265 --> 00:30:12,062
Have a couple.
489
00:30:12,101 --> 00:30:14,399
I don't want you to have
a real clear memory of this
490
00:30:14,436 --> 00:30:16,495
when it's over, okay?
I'll see you soon.
491
00:30:25,347 --> 00:30:27,213
Slow down!
492
00:30:27,250 --> 00:30:29,309
- Slow down!
- Oh, please. Come on.
493
00:30:29,352 --> 00:30:32,048
- There's children playing here!
- Ah, get over yourself!
494
00:30:32,088 --> 00:30:34,079
There's children
playing here!
495
00:30:40,798 --> 00:30:42,766
Hello?
496
00:30:42,800 --> 00:30:44,791
I'm here!
497
00:30:49,875 --> 00:30:51,866
Uh, Denny?
498
00:30:55,881 --> 00:30:57,576
Denny?
499
00:30:58,583 --> 00:31:00,574
I'm coming up!
500
00:31:03,656 --> 00:31:05,647
Denny?
501
00:31:29,783 --> 00:31:31,877
Hello?
502
00:31:31,920 --> 00:31:33,888
It's me.
503
00:31:33,922 --> 00:31:36,447
Listen, um,
something came up.
504
00:31:36,491 --> 00:31:39,289
I had a, uh...
I had a call.
505
00:31:39,327 --> 00:31:42,525
They needed me right away
over at the station.
506
00:31:42,565 --> 00:31:44,624
- Shep's in some kind of trouble.
- Oh, yeah.
507
00:31:44,667 --> 00:31:47,192
- You are so full of shit.
- I'm not.
508
00:31:47,236 --> 00:31:49,205
- No, I'm not.
- Yes, you are.
509
00:31:49,239 --> 00:31:51,230
I'm not and...
510
00:31:52,476 --> 00:31:53,943
in fact, I'd like
a rain check.
511
00:31:53,977 --> 00:31:55,945
It's not gonna happen.
512
00:31:55,979 --> 00:31:57,948
This was like...
Halley's Comet.
513
00:31:57,982 --> 00:32:01,473
It's not coming around
again for 57 years.
514
00:32:05,655 --> 00:32:08,181
What the fuck
is Halley's Comet?
515
00:32:08,226 --> 00:32:09,955
But this is the main
production booth
516
00:32:09,994 --> 00:32:12,462
This is where you and I will be
doing a lot of working.
517
00:32:12,497 --> 00:32:14,727
- Okay.
- Here, come on, I'll show you this.
518
00:32:14,766 --> 00:32:17,964
This is the live
on-air studio. Arthur?
519
00:32:18,003 --> 00:32:20,096
Say hello to my new
assistant Andy Wolfmeyer.
520
00:32:20,139 --> 00:32:23,597
- Hello, Andy.
- This is Arthur Pennhallow.
521
00:32:23,642 --> 00:32:25,611
- He's a big deal here in town.
- Yeah.
522
00:32:25,645 --> 00:32:28,876
We're friends.
He idolizes me, actually.
523
00:32:28,915 --> 00:32:30,906
The fuck I do.
524
00:32:31,985 --> 00:32:33,952
- He does.
- Okay.
525
00:32:33,986 --> 00:32:36,717
That was a joke. We're tight,
and we're good friends.
526
00:32:36,756 --> 00:32:38,724
Okay.
527
00:32:38,758 --> 00:32:41,318
So what is "Andy" short for?
"Andrea?"
528
00:32:41,361 --> 00:32:43,762
- Yeah, "Andrea."
- Cool. See? I'm good with names.
529
00:32:43,798 --> 00:32:45,129
Yeah.
530
00:32:45,166 --> 00:32:47,134
Okay, I'll show you
up at the office now,
531
00:32:47,168 --> 00:32:49,136
- where we work a lot up there, too.
- Okay.
532
00:32:49,170 --> 00:32:51,138
Have you seen
an Emmy in person?
533
00:32:51,172 --> 00:32:53,141
- You've won an Emmy?
- Couple.
534
00:32:53,175 --> 00:32:55,643
Local, but who's counting?
Actually, I have three.
535
00:32:55,677 --> 00:32:59,272
There's only two up there, 'cause one
I keep for the hotel room when I travel.
536
00:33:01,883 --> 00:33:03,579
Wow.
537
00:33:15,064 --> 00:33:17,726
Kids, hurry up!
You're gonna be late!
538
00:33:20,270 --> 00:33:22,261
- How's your lunch, Gordon?
- It's good.
539
00:33:28,512 --> 00:33:31,175
Did you ever see that documentary
on the Chicago Seven?
540
00:33:33,518 --> 00:33:35,611
What about the one...
541
00:33:35,653 --> 00:33:37,621
the one about
the Kent State killings?
542
00:33:37,655 --> 00:33:40,852
- No.
- Something like...
543
00:33:40,892 --> 00:33:42,860
six people were killed
by the cops,
544
00:33:42,894 --> 00:33:44,862
there was
all this turmoil
545
00:33:44,896 --> 00:33:48,060
and it got really ugly and just opened
up a lot of old wounds
546
00:33:48,100 --> 00:33:49,590
between the police
547
00:33:49,635 --> 00:33:51,626
and the people
of the area.
548
00:33:59,746 --> 00:34:02,476
I'm from
a broken home also.
549
00:34:02,515 --> 00:34:04,676
You are?
550
00:34:09,824 --> 00:34:11,951
Hey, do you bungee jump?
551
00:34:13,326 --> 00:34:15,625
- No.
- Well, I do.
552
00:34:15,663 --> 00:34:17,631
I go up with my dad.
553
00:34:17,665 --> 00:34:19,633
We drive up north
to Fenton Valley...
554
00:34:19,667 --> 00:34:22,568
- and bungee jump off this huge crane.
- That sounds exciting.
555
00:34:46,596 --> 00:34:48,996
Well, I read your letter.
556
00:34:49,032 --> 00:34:51,000
Was it too mean?
557
00:34:51,034 --> 00:34:53,697
I don't want it
to be mean.
558
00:34:53,737 --> 00:34:55,170
Well, I mean I do,
but I don't.
559
00:34:55,205 --> 00:34:57,537
Well, he's your father
and he's...
560
00:34:57,574 --> 00:35:00,772
left you
at a very tough time.
561
00:35:00,812 --> 00:35:03,212
I know and I want him to know
that it pisses me off he hasn't called.
562
00:35:03,248 --> 00:35:05,443
Oh, he knows.
563
00:35:05,483 --> 00:35:07,951
He's not talking to his brother
or his friends at work.
564
00:35:07,986 --> 00:35:09,681
He knows what he's done.
565
00:35:09,721 --> 00:35:11,212
Are you gonna call him?
566
00:35:11,257 --> 00:35:13,725
Please?
567
00:35:13,759 --> 00:35:15,624
This is stupid.
It's just a stupid game.
568
00:35:15,661 --> 00:35:17,390
You said you have
his number.
569
00:35:17,430 --> 00:35:20,126
This letter is good.
I mean, it's good for you
570
00:35:20,166 --> 00:35:22,134
to get your feelings out.
571
00:35:22,168 --> 00:35:23,795
Um...
572
00:35:24,837 --> 00:35:27,101
I want you eating,
though.
573
00:35:27,139 --> 00:35:29,005
You are dancing so much.
574
00:35:29,042 --> 00:35:30,805
Do you think maybe
it's too much?
575
00:35:30,844 --> 00:35:33,870
I know you have this out here.
Daddy built it for you,
576
00:35:33,914 --> 00:35:36,815
- but you spend so much time out here.
- You're such a head case.
577
00:35:36,850 --> 00:35:40,082
- What?
- Be happy for me.
578
00:35:41,122 --> 00:35:43,090
Be proud! Shit!
579
00:35:43,124 --> 00:35:46,424
You know? I'm focused!
What is your problem?
580
00:35:46,462 --> 00:35:49,090
The only thing you're focused
on is drinking and Denny!
581
00:35:49,131 --> 00:35:51,122
Be glad that I have
a dream!
582
00:35:54,535 --> 00:35:56,766
I was just going to tell
you how proud I am of you.
583
00:35:57,773 --> 00:35:59,638
That's the sad thing.
584
00:36:01,877 --> 00:36:03,845
What?
585
00:36:03,879 --> 00:36:05,848
Well,
I'm not going to now.
586
00:36:05,882 --> 00:36:07,679
Not after that outburst.
587
00:36:07,717 --> 00:36:09,708
Fine, I don't care.
588
00:36:12,422 --> 00:36:14,482
I'm in the kitchen
making dinner,
589
00:36:14,525 --> 00:36:17,255
and it wouldn't kill you
to come up and help.
590
00:36:18,429 --> 00:36:20,397
Who knows? You may
get there just in time
591
00:36:20,431 --> 00:36:22,422
to pull my head out
of the oven.
592
00:36:46,692 --> 00:36:49,183
- Hello?
- What... what are you doing?
593
00:36:50,798 --> 00:36:54,165
- Oh, making the girls' lunches.
- Good for you.
594
00:36:54,201 --> 00:36:57,432
Yeah, what the hell. I'm going after
the Mother-of-the-year award.
595
00:36:57,471 --> 00:37:00,338
See, um...
596
00:37:00,374 --> 00:37:03,138
- You know what I was thinking?
- No.
597
00:37:03,177 --> 00:37:06,010
Maybe it's been...
57 years.
598
00:37:06,046 --> 00:37:09,141
- What are you talking about?
- Halley's Comet, you know?
599
00:37:09,184 --> 00:37:11,175
By the way, it's, uh...
600
00:37:13,354 --> 00:37:16,380
76 years, but I'll give you
that one, smarty pants.
601
00:37:19,562 --> 00:37:21,530
Can I come over?
602
00:37:21,564 --> 00:37:23,532
When?
603
00:37:23,566 --> 00:37:25,534
Now.
604
00:37:25,568 --> 00:37:28,538
- Now?
- Yeah, now.
605
00:37:31,541 --> 00:37:33,599
- Did you hang up?
- Uh, not yet.
606
00:37:33,642 --> 00:37:36,203
Good, then, um...
I'm coming over.
607
00:37:36,246 --> 00:37:38,009
I am, so...
608
00:37:38,048 --> 00:37:39,845
don't go hide
in the yard,
609
00:37:39,883 --> 00:37:42,317
don't pull any
reciprocal crap.
610
00:37:42,352 --> 00:37:44,684
Is that what you did that day?
You hid in the yard?
611
00:37:47,291 --> 00:37:49,282
No, um...
612
00:37:50,394 --> 00:37:52,362
You know what?
Delete that last line.
613
00:37:52,396 --> 00:37:54,365
Look, um...
614
00:37:54,399 --> 00:37:56,367
I'm coming over.
I am.
615
00:37:56,401 --> 00:37:58,392
I'm coming now.
616
00:38:02,941 --> 00:38:04,910
Hold it.
#Hold it! #
617
00:38:04,944 --> 00:38:06,911
Wait, wait, wait.
618
00:38:06,945 --> 00:38:08,572
- What is this?
- Your lunches.
619
00:38:08,614 --> 00:38:10,138
- Our lunches?
- Mm-hmm.
620
00:38:10,182 --> 00:38:12,150
- Are you kidding?
- I make my own lunch.
621
00:38:12,184 --> 00:38:14,153
You haven't done
it in years.
622
00:38:14,187 --> 00:38:16,178
I'm back to basics.
What do you want?
623
00:38:18,791 --> 00:38:21,021
- Bye.
- Have a good day!
624
00:38:58,234 --> 00:38:59,862
No!
625
00:39:18,356 --> 00:39:21,120
Oh, shit. Great.
626
00:39:30,803 --> 00:39:32,771
Were you...
you taking off?
627
00:39:32,805 --> 00:39:35,502
Hey. You're taking off,
just like that?
628
00:39:35,542 --> 00:39:37,510
Yeah, I'm going to hide
in your yard.
629
00:39:37,544 --> 00:39:40,035
Oh, come on, that's bullshit.
I was kidding.
630
00:39:41,248 --> 00:39:43,216
- What are you doing?
- Step out.
631
00:39:43,250 --> 00:39:45,241
Just step out.
632
00:39:48,221 --> 00:39:50,189
- Are you stoned?
- Not at all.
633
00:39:50,223 --> 00:39:52,214
- Not a bit.
- Well, you should be.
634
00:39:53,794 --> 00:39:55,762
Listen, I, uh...
635
00:39:55,796 --> 00:39:59,493
I know that you're fresh.
I know you're good and hurt
636
00:39:59,533 --> 00:40:01,899
and I know that on some level,
this is way too soon...
637
00:40:01,936 --> 00:40:03,905
- and not right.
- Yeah.
638
00:40:03,939 --> 00:40:05,907
What's the other level?
639
00:40:05,941 --> 00:40:09,342
I dial your number
10 times a day and hang up.
640
00:40:09,378 --> 00:40:11,175
Come on!
641
00:40:11,213 --> 00:40:13,341
Just a minute.
642
00:40:13,383 --> 00:40:16,750
Goddamn, Terry, it's not like, you know,
it's not like I'm asking a lot.
643
00:40:16,786 --> 00:40:18,753
It's just...
644
00:40:18,787 --> 00:40:20,756
it's just...
645
00:40:20,790 --> 00:40:22,758
I get it, okay?
646
00:40:22,792 --> 00:40:24,760
I know who I am
for you.
647
00:40:24,794 --> 00:40:26,762
I'm this guy that you sit
and you drink...
648
00:40:26,796 --> 00:40:28,764
and you talk with.
649
00:40:28,798 --> 00:40:32,200
- And now you want to fuck me.
- Well, you offered it.
650
00:40:32,236 --> 00:40:34,204
That was before you hid
in your yard.
651
00:40:34,238 --> 00:40:36,206
Well, I'm not hiding
in my yard, now am I?!
652
00:40:36,240 --> 00:40:38,538
- Hey come on, lady!
- Hey, hey, hey!
653
00:40:38,575 --> 00:40:40,567
Can that horn, now!
654
00:40:41,913 --> 00:40:43,881
Jeez!
655
00:40:43,915 --> 00:40:45,883
Not bad.
656
00:40:45,917 --> 00:40:47,908
Thank you.
657
00:40:49,255 --> 00:40:51,381
You wanna...
go back to my house?
658
00:40:51,423 --> 00:40:53,288
I've seen your house.
659
00:40:57,229 --> 00:40:59,060
I'll make the bed!
660
00:41:01,067 --> 00:41:03,058
Let's go to my house.
661
00:41:04,770 --> 00:41:06,762
Fine, let's go
to your house.
662
00:41:41,610 --> 00:41:43,579
Oh, God.
663
00:41:43,613 --> 00:41:46,275
Now that was
a real misstep.
664
00:41:49,586 --> 00:41:51,554
Aw...
665
00:41:51,588 --> 00:41:53,557
that was
a sweet thing to say.
666
00:41:53,591 --> 00:41:56,355
God, what am I doing?
667
00:41:56,394 --> 00:41:58,384
Why am I here?
668
00:41:59,763 --> 00:42:03,791
You're here because
you're sad and lonely.
669
00:42:03,834 --> 00:42:05,802
Desperate.
670
00:42:05,836 --> 00:42:09,169
You need someone,
something,
671
00:42:09,206 --> 00:42:11,175
anything to fill you.
Any...
672
00:42:11,209 --> 00:42:14,007
- port in a storm.
- Mmm.
673
00:42:14,045 --> 00:42:16,013
I asked why I
was here, not you.
674
00:42:16,047 --> 00:42:18,038
What's my story?
675
00:42:19,752 --> 00:42:22,380
Oh, your story is...
676
00:42:23,489 --> 00:42:25,480
you're good
and bent out of shape.
677
00:42:27,427 --> 00:42:31,022
Pissed off like
I've never seen a woman.
678
00:42:42,309 --> 00:42:44,300
What?
679
00:43:04,866 --> 00:43:07,700
Francis Wellard.
680
00:43:07,736 --> 00:43:09,727
Timothy Westerburg.
681
00:43:11,607 --> 00:43:13,598
Matthew Wintergarden.
682
00:43:14,845 --> 00:43:16,836
Hadley Wolfmeyer!
683
00:43:18,215 --> 00:43:20,046
Stephanie Winnington!
684
00:43:23,721 --> 00:43:25,712
Nancy Woodside.
685
00:43:28,593 --> 00:43:30,993
It's a special day
for her. So, just be nice.
686
00:43:31,028 --> 00:43:32,997
- She's excited for you to meet him.
- Oh, really,
687
00:43:33,031 --> 00:43:36,125
how excited can she be?
She's been seeing him for three years.
688
00:43:36,168 --> 00:43:37,896
And she's in love?
She's in love?
689
00:43:37,935 --> 00:43:41,565
- I'm just hearing about this today?
- Be nice!
690
00:43:41,607 --> 00:43:44,167
It's not in my nature.
Why does she hate me so damn much?
691
00:43:44,209 --> 00:43:46,837
She doesn't hate you,
she just thinks that he's stupid.
692
00:43:46,879 --> 00:43:50,076
She thinks he's stupid?!
I thought she loved him.
693
00:43:50,115 --> 00:43:52,050
No, she thinks
you'll think he's stupid.
694
00:43:52,085 --> 00:43:54,053
Well, I won't think that.
That's my point.
695
00:43:54,087 --> 00:43:56,487
She judges me so harshly.
I am her mother.
696
00:43:56,523 --> 00:43:58,423
- Okay.
- I love her. I want her to be happy.
697
00:43:58,458 --> 00:44:00,654
I mean, if she loves
this guy I'm gonna love...
698
00:44:00,694 --> 00:44:04,323
- Okie dokie.
- Hi! Hi! Oh, baby!
699
00:44:04,365 --> 00:44:06,333
Baby!
700
00:44:06,367 --> 00:44:08,733
Oh God, I'm so proud
of you! I am!
701
00:44:08,769 --> 00:44:10,737
I am so proud of you.
702
00:44:10,771 --> 00:44:12,568
- Let me see your face.
- Mother.
703
00:44:12,606 --> 00:44:15,370
A college graduate.
I'm so proud of you.
704
00:44:15,409 --> 00:44:17,707
Your father doesn't know
what he's missing today.
705
00:44:17,745 --> 00:44:19,714
I think he might.
Mm-mmm!
706
00:44:19,748 --> 00:44:21,579
This is it.
This is life.
707
00:44:21,616 --> 00:44:23,584
Mom?
708
00:44:23,618 --> 00:44:26,280
- David. Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
709
00:44:26,321 --> 00:44:28,688
My parents are having lunch
at the Wheeler hotel.
710
00:44:28,724 --> 00:44:31,420
- You're all invited.
- The Wheeler, really?
711
00:44:31,460 --> 00:44:33,826
We'd... well, girls,
would you like that?
712
00:44:33,863 --> 00:44:35,831
- We... we had lunch.
- Have it again.
713
00:44:35,865 --> 00:44:38,960
Come on, I want us to go.
I want you to meet David's parents.
714
00:44:39,002 --> 00:44:41,937
David you tell your folks
we'd absolutely love to join them, okay?
715
00:44:41,972 --> 00:44:43,939
- Cool. Okay, see you later.
- See you later.
716
00:44:43,973 --> 00:44:45,942
Bye.
717
00:44:45,976 --> 00:44:47,944
Wow.
718
00:44:47,978 --> 00:44:49,946
He is so handsome.
719
00:44:49,980 --> 00:44:51,948
Nice and...
720
00:44:51,982 --> 00:44:53,950
- intelligent.
- Mother.
721
00:44:53,984 --> 00:44:56,613
Oh! He is, baby.
I can tell by looking at him.
722
00:44:56,654 --> 00:44:58,622
He's incredibly
intelligent.
723
00:44:58,656 --> 00:45:00,624
All right...
um...
724
00:45:00,658 --> 00:45:02,626
there's something
you all should know.
725
00:45:02,660 --> 00:45:04,788
You're pregnant
and you're getting married.
726
00:45:04,830 --> 00:45:07,424
How did you know that?
Who told you that?
727
00:45:09,234 --> 00:45:11,429
I guessed?
Really?
728
00:45:11,470 --> 00:45:13,462
I guessed that?
I was right?
729
00:45:14,474 --> 00:45:16,441
No, you've got
to be kidding me.
730
00:45:16,475 --> 00:45:19,103
No, I'm... I'm not.
731
00:45:19,144 --> 00:45:21,135
I'm getting married.
732
00:45:22,782 --> 00:45:24,750
This is how I find out?
733
00:45:24,784 --> 00:45:27,685
Through Popeye?
A 15-year-old?
734
00:45:27,721 --> 00:45:29,518
- Don't be condescending...
- Close it!
735
00:45:29,556 --> 00:45:31,525
You are a child.
What do you know?
736
00:45:31,559 --> 00:45:33,527
Oh, that old chestnut.
737
00:45:33,561 --> 00:45:35,529
You close it
as well, please.
738
00:45:35,563 --> 00:45:37,190
Do his parents know?
739
00:45:37,231 --> 00:45:38,858
Yes, they're ecstatic.
740
00:45:38,899 --> 00:45:40,629
Oh, how long
have they been ecstatic?
741
00:45:40,669 --> 00:45:42,864
You know what, can we just
go to the lunch please?
742
00:45:42,904 --> 00:45:45,338
How long have they been
ecstatic, damn you, Hadley?!
743
00:45:53,215 --> 00:45:55,706
I need a Bloody Mary as soon
as is humanly possible.
744
00:45:58,387 --> 00:46:00,356
Hi. I'm Terry.
745
00:46:00,390 --> 00:46:02,358
Oh. Gina.
Nice to meet you.
746
00:46:02,392 --> 00:46:04,758
- Nice to meet you.
- And this is David, my husband.
747
00:46:04,794 --> 00:46:06,785
Oh, David Senior.
That's nice.
748
00:46:06,829 --> 00:46:08,798
You're not Jews, obviously.
749
00:46:10,934 --> 00:46:13,334
Oh, well I mean
not that that's a good or a bad thing.
750
00:46:13,370 --> 00:46:16,168
That they don't
just name their children
751
00:46:16,206 --> 00:46:18,505
after... okay,
that was horrible.
752
00:46:18,543 --> 00:46:21,307
Um... these are
Hadley's sisters,
753
00:46:21,346 --> 00:46:23,040
Emily, Andrea
and Popeye.
754
00:46:23,080 --> 00:46:24,547
- Hi, girls.
- Hi.
755
00:46:24,581 --> 00:46:26,379
Could we order you
a drink before lunch?
756
00:46:26,418 --> 00:46:27,885
Oh, I'm set for now.
Thank you.
757
00:46:27,919 --> 00:46:29,614
Um, I'll have the same.
758
00:46:32,090 --> 00:46:33,580
Mmn. Mmn!
759
00:46:33,625 --> 00:46:36,686
So, I understand we have something
to celebrate? Some good news, huh?
760
00:46:36,729 --> 00:46:38,321
Oh, we're
very excited, Terry.
761
00:46:38,364 --> 00:46:40,992
We are crazy about Hadley.
We really are.
762
00:46:41,033 --> 00:46:44,230
I knew from the minute
I met her. I did.
763
00:46:44,270 --> 00:46:45,795
- You did not.
- I did.
764
00:46:45,839 --> 00:46:47,272
No, Mother, you didn't.
765
00:46:47,307 --> 00:46:49,275
If she said she did,
she probably did!
766
00:46:49,309 --> 00:46:51,174
Well, I was taken
for a surprise,
767
00:46:51,211 --> 00:46:53,612
- but... but a happy one.
- Yeah, well, you and me both.
768
00:46:57,751 --> 00:47:00,311
- Should we toast?
- Oh, yes. Let's do.
769
00:47:00,353 --> 00:47:03,050
Well... to David
and Hadley.
770
00:47:03,091 --> 00:47:05,286
- David and Hadley...
- Oh wait, wait, wait.
771
00:47:05,326 --> 00:47:07,419
My glass is...
this is bad luck. Uh, waiter?
772
00:47:07,462 --> 00:47:09,430
Mother, it's okay.
Here.
773
00:47:09,464 --> 00:47:12,093
Oh.
774
00:47:12,134 --> 00:47:14,102
Oh, just...
a little more.
775
00:47:14,136 --> 00:47:16,104
Just...
776
00:47:16,138 --> 00:47:18,106
Thank you.
777
00:47:18,140 --> 00:47:20,108
So, shall we toast?
778
00:47:20,142 --> 00:47:22,941
- May I?
- Please, do.
779
00:47:26,549 --> 00:47:28,516
To David and Hadley.
780
00:47:28,550 --> 00:47:32,043
A long and beautiful
partnership.
781
00:47:32,088 --> 00:47:33,282
- Aww.
- Thanks.
782
00:47:33,323 --> 00:47:35,291
The... mostly right now...
783
00:47:35,325 --> 00:47:38,385
I'm sorry, David,
this is very emotional for me.
784
00:47:39,597 --> 00:47:41,565
To my baby.
785
00:47:41,599 --> 00:47:43,829
My first born,
my little Hadley-wadley.
786
00:47:43,868 --> 00:47:45,460
Aww.
787
00:47:45,503 --> 00:47:48,473
That's what we called her.
Hadley-wadley.
788
00:47:48,507 --> 00:47:51,305
She was so loved
from the minute she was born.
789
00:47:51,343 --> 00:47:53,311
Just an adorable
little thing.
790
00:47:53,345 --> 00:47:56,371
She was... well,
she grew up too fast didn't she?
791
00:47:56,414 --> 00:47:58,406
She grew up so fast
and had a mouth on her.
792
00:47:58,451 --> 00:47:59,645
Mother!
793
00:47:59,685 --> 00:48:01,312
When she was in her teens
she was her own little boss.
794
00:48:01,354 --> 00:48:02,411
Mother!
795
00:48:02,454 --> 00:48:04,115
And she would sometimes
just not come home...
796
00:48:04,156 --> 00:48:06,557
All right, could we just toast, please?
Thank you.
797
00:48:06,592 --> 00:48:09,425
Okay, baby.
We'll toast.
798
00:48:13,866 --> 00:48:15,835
You have to
forgive me. Um...
799
00:48:15,869 --> 00:48:17,666
you all had a chance
to process this,
800
00:48:17,704 --> 00:48:19,638
and I'm just coming
on board, so to speak.
801
00:48:21,175 --> 00:48:23,143
To Hadley-wadley.
802
00:48:23,177 --> 00:48:25,169
Hadley-wadley.
803
00:48:32,821 --> 00:48:34,846
Mmn.
804
00:48:37,826 --> 00:48:39,293
Oh.
805
00:48:39,327 --> 00:48:41,295
Oh!
806
00:48:41,329 --> 00:48:43,024
Oh, no, no.
I'm done toasting.
807
00:48:43,064 --> 00:48:45,056
I'm just ordering
another drink.
808
00:48:46,535 --> 00:48:48,503
- It was horrible.
- Maybe it wasn't.
809
00:48:48,537 --> 00:48:50,505
Maybe it wasn't
as bad as you thought.
810
00:48:50,539 --> 00:48:52,508
No, it was horrible.
811
00:48:52,542 --> 00:48:54,976
It was. I made an ass
of myself. I was like...
812
00:48:55,011 --> 00:48:57,673
a public service film
against drinking.
813
00:48:57,714 --> 00:48:59,682
Just...
814
00:48:59,716 --> 00:49:01,685
yeah, I was an old lush.
815
00:49:01,719 --> 00:49:03,687
Poor Hadley.
816
00:49:03,721 --> 00:49:05,689
I feel so bad
for her, Denny.
817
00:49:05,723 --> 00:49:08,247
Why are we going
out here?
818
00:49:10,026 --> 00:49:11,995
I hate the way
I come off to my girls.
819
00:49:12,029 --> 00:49:14,122
I just hate that I can't
control my emotions.
820
00:49:17,201 --> 00:49:18,896
Oh God.
821
00:49:18,936 --> 00:49:20,928
This is creepy.
822
00:49:24,142 --> 00:49:26,110
This was all a farm
owned by the...
823
00:49:26,144 --> 00:49:28,112
Firestone family
until the 50's.
824
00:49:28,146 --> 00:49:29,876
This and the whole
subdivision.
825
00:49:29,916 --> 00:49:32,578
It goes on a bit
about another eight acres.
826
00:49:34,988 --> 00:49:36,979
Why are we out
here today?
827
00:49:38,893 --> 00:49:40,883
I wanna do it.
828
00:49:42,929 --> 00:49:44,590
- Out here?
- No.
829
00:49:44,631 --> 00:49:46,599
Don't be an asshole.
830
00:49:46,633 --> 00:49:48,625
I wanna sell
my part of it.
831
00:49:50,037 --> 00:49:52,301
Just let your friends develop
the lots and tell them "Yes."
832
00:49:52,339 --> 00:49:53,829
Tell them I don't need
the money, though.
833
00:49:53,874 --> 00:49:56,537
If they think I need the money,
they'll play games with me.
834
00:49:58,213 --> 00:50:00,477
- Do you?
- No.
835
00:50:00,515 --> 00:50:03,075
Yes. No.
I don't know.
836
00:50:05,153 --> 00:50:07,122
I'm in some trouble...
837
00:50:07,156 --> 00:50:09,215
unless I officially
divorce the shitbox
838
00:50:09,258 --> 00:50:11,226
which I refuse to do,
839
00:50:11,260 --> 00:50:13,888
until at least he has
the balls to show his face.
840
00:50:20,102 --> 00:50:22,093
I wanna give
the girls the money.
841
00:50:23,272 --> 00:50:25,605
Just tell your friend Shep
I want to make the deal.
842
00:50:28,345 --> 00:50:30,336
What?
843
00:50:31,481 --> 00:50:33,780
Nothin'.
844
00:50:33,818 --> 00:50:35,513
Good.
I'm going in.
845
00:50:35,553 --> 00:50:37,817
This place is a clearinghouse
for Lime disease.
846
00:50:47,632 --> 00:50:49,793
- Hey, this is cute.
- Shep...
847
00:50:49,834 --> 00:50:52,133
- How are you, pal?
- I'm doing great.
848
00:50:52,171 --> 00:50:54,139
I'm hanging with Andy,
how could I not be?
849
00:50:54,173 --> 00:50:55,697
Hello, Terry.
850
00:50:55,741 --> 00:50:57,732
Hadley...
851
00:50:59,678 --> 00:51:02,204
Hadley's boyfriend.
852
00:51:02,248 --> 00:51:04,216
Okay, okay.
853
00:51:04,250 --> 00:51:06,650
- We're gonna go watch a movie.
- Isn't that sweet?
854
00:51:06,686 --> 00:51:10,487
"The Bicycle Thief."
She's never seen "The Bicycle Thief."
855
00:51:10,524 --> 00:51:12,151
He's a nut
for foreign cinema.
856
00:51:12,193 --> 00:51:13,854
Anyone wanna join us?
857
00:51:13,894 --> 00:51:16,522
Snuggle up on the couch?
Watch a classic?
858
00:51:23,170 --> 00:51:25,104
I think we'll, uh,
probably pass.
859
00:51:25,139 --> 00:51:27,505
Is it the subtitles?
860
00:51:28,510 --> 00:51:30,478
You know me too well.
861
00:51:30,512 --> 00:51:33,174
I do and it's a burden.
862
00:51:35,183 --> 00:51:37,152
- I know him too well...
- Okay.
863
00:51:37,186 --> 00:51:39,154
So it's a burden.
That's it.
864
00:51:39,188 --> 00:51:40,621
Okay.
865
00:51:40,656 --> 00:51:44,057
I cannot tell you how much
this thing disgusts me.
866
00:51:44,093 --> 00:51:46,062
Oh, come on.
She's doing great at work.
867
00:51:46,096 --> 00:51:48,587
Shep's got her producing
morning drive-time,
868
00:51:48,632 --> 00:51:51,863
plus... I think
he really likes her.
869
00:51:51,902 --> 00:51:54,267
Oh, the whole thing
just infuriates me.
870
00:51:54,303 --> 00:51:56,295
That's probably half
the attraction.
871
00:52:00,110 --> 00:52:02,078
What?
872
00:52:02,112 --> 00:52:04,411
You know what.
Not another word.
873
00:52:19,465 --> 00:52:20,932
The deep hatred that men
have felt for one another
874
00:52:21,133 --> 00:52:24,069
through the ages has blossomed
into one chapter after another
875
00:52:24,104 --> 00:52:27,800
of repression,
violence, hate, rape,
876
00:52:27,840 --> 00:52:29,740
religious slang
and genocide.
877
00:52:29,775 --> 00:52:32,336
I'm still working on it.
878
00:52:32,379 --> 00:52:35,143
I need to fix the music.
879
00:52:35,182 --> 00:52:37,116
It's my final
in television production.
880
00:52:47,929 --> 00:52:49,921
You're really handsome,
Gorden.
881
00:52:51,300 --> 00:52:53,291
Thanks.
882
00:53:02,744 --> 00:53:04,735
I should go.
883
00:53:09,853 --> 00:53:11,844
I really do have to go.
884
00:53:17,294 --> 00:53:19,854
The power of stress
and naked anger
885
00:53:19,897 --> 00:53:22,127
is seen over and over again
in the relationships
886
00:53:22,166 --> 00:53:24,862
that exist between the male
and the female of our species.
887
00:53:24,902 --> 00:53:27,599
Here, in rural Botswana,
an unfaithful tribeswoman
888
00:53:27,639 --> 00:53:29,504
is brought to a field
by a group of locals
889
00:53:29,541 --> 00:53:32,101
for a ritualized punishment
of beating and harassment.
890
00:53:32,144 --> 00:53:35,169
Events quickly spiral out of control
for the tribesmen, though
891
00:53:35,212 --> 00:53:37,443
as the woman's fury
becomes too great to contain
892
00:53:37,482 --> 00:53:40,645
and the men are quickly forced
to flee for their safety.
893
00:54:19,594 --> 00:54:21,756
Why am I not excited by it?
894
00:54:21,797 --> 00:54:25,324
Um, because I don't think
any of these new age arts colleges
895
00:54:25,367 --> 00:54:27,335
are really colleges.
896
00:54:27,369 --> 00:54:29,894
Of course, it's a college.
What are you talking about?
897
00:54:29,939 --> 00:54:32,602
Honey, I've been there.
I have.
898
00:54:32,642 --> 00:54:34,610
I wanted to be a poet,
remember?
899
00:54:34,644 --> 00:54:36,612
Just take arts courses
at Ann Arbor.
900
00:54:36,646 --> 00:54:38,909
I don't want to go
to school in Ann Arbor.
901
00:54:38,948 --> 00:54:41,975
No, of course you don't. It's what
I want you to do. Why would you?
902
00:54:42,018 --> 00:54:44,543
Okay, four years learning
dance theory?
903
00:54:44,588 --> 00:54:46,488
I have a theory about that.
904
00:54:46,523 --> 00:54:48,514
It's not going to happen.
905
00:55:02,841 --> 00:55:04,832
How's the show?
You enjoying it?
906
00:55:14,119 --> 00:55:16,111
I wish you would
take me seriously.
907
00:55:16,155 --> 00:55:18,123
Honey, I take you seriously.
908
00:55:18,157 --> 00:55:21,149
I just don't think you have much
capacity for self-evaluation.
909
00:55:21,194 --> 00:55:24,163
You know, you'd think
you'd be happy for me...
910
00:55:24,197 --> 00:55:26,166
considering the way
your life turned out.
911
00:55:26,200 --> 00:55:29,260
- The way your parents pushed you...
- To marry your father?
912
00:55:29,303 --> 00:55:31,498
- Yeah.
- I'm not complaining.
913
00:55:32,873 --> 00:55:34,842
They pushed me
to take life seriously...
914
00:55:34,876 --> 00:55:36,867
not to live
in the clouds.
915
00:55:40,715 --> 00:55:43,343
Do you have any idea
what a fucking idiot
916
00:55:43,385 --> 00:55:45,649
you sound like
sometimes?
917
00:55:53,162 --> 00:55:55,130
I love how you worry
that the letter
918
00:55:55,164 --> 00:55:58,327
you sent to the parent
who deserted you is too mean,
919
00:55:58,367 --> 00:56:00,699
and yet, to the one
who's here in the fight,
920
00:56:00,736 --> 00:56:03,638
you have no problem
saying the most vile things.
921
00:56:03,674 --> 00:56:05,335
Isn't that a tad odd?
922
00:56:12,450 --> 00:56:15,214
Please finish setting
the table.
923
00:56:32,371 --> 00:56:34,362
Fuck you!
924
00:56:36,642 --> 00:56:38,611
Shep, wake up.
Wake up, wake up.
925
00:56:38,645 --> 00:56:40,772
- Hey.
- Oh, it's 5:00.
926
00:56:40,814 --> 00:56:41,906
Okay, 5:00. Just...
927
00:56:41,948 --> 00:56:44,075
No, my mother's downstairs
we need to get up.
928
00:56:44,117 --> 00:56:46,381
We need to get up right...
Ah, hello!
929
00:56:46,419 --> 00:56:48,581
Okay, not now.
We need to get...
930
00:56:48,622 --> 00:56:50,419
- No, we need to get up.
- And...
931
00:56:51,891 --> 00:56:53,882
My...
932
00:56:55,562 --> 00:56:57,554
G... God!
933
00:57:10,492 --> 00:57:12,460
Wow.
934
00:57:12,494 --> 00:57:14,462
That was weird, huh?
935
00:57:14,496 --> 00:57:16,465
Yeah.
936
00:58:04,249 --> 00:58:06,581
And according to a recent report,
the average male waist size
937
00:58:06,618 --> 00:58:08,745
in the United States
has increased four sizes
938
00:58:08,787 --> 00:58:11,723
in the last 10 years.
From 34 to 38.
939
00:58:11,758 --> 00:58:13,726
See, here's my question.
940
00:58:13,760 --> 00:58:15,990
When are they going to stop
calling it 'average? '
941
00:58:16,029 --> 00:58:18,054
Just start calling it
what it is. "Fat ass!"
942
00:58:18,098 --> 00:58:20,067
You have a fat ass!
943
00:58:20,101 --> 00:58:22,069
Say something to her.
944
00:58:26,107 --> 00:58:28,099
- Go in there.
- No.
945
00:58:29,978 --> 00:58:32,810
- Do you mind if I do?
- Yes, I do mind.
946
00:58:32,847 --> 00:58:34,838
Quite a bit.
947
00:58:37,919 --> 00:58:40,649
All right.
948
00:58:40,689 --> 00:58:42,657
Well...
949
00:58:42,691 --> 00:58:44,318
Well what?
950
00:58:45,327 --> 00:58:47,319
Well...
951
00:58:49,098 --> 00:58:52,158
I didn't quite actually have the end
of that thought worked out.
952
00:58:55,037 --> 00:58:57,029
It's late.
953
00:58:58,809 --> 00:59:00,777
I think you should
go home, Denny.
954
00:59:00,811 --> 00:59:02,870
I think it's going to be
nothing but trouble,
955
00:59:02,913 --> 00:59:05,746
you staying here
tonight.
956
00:59:05,783 --> 00:59:08,479
Well, if you want me
to leave, just say so.
957
00:59:15,760 --> 00:59:17,751
That was a joke.
958
00:59:26,405 --> 00:59:28,771
...English National
Ballet School
959
00:59:28,808 --> 00:59:30,776
under the direction
of Katherine Wade
960
00:59:30,810 --> 00:59:32,870
perform their highly
acclaimed production...
961
00:59:32,913 --> 00:59:34,881
Can we talk?
962
00:59:34,915 --> 00:59:37,144
Not now,
I have a stomachache.
963
00:59:39,251 --> 00:59:41,516
Well, can I get
you anything?
964
00:59:41,555 --> 00:59:43,546
No, but you can shut
the door.
965
01:00:18,294 --> 01:00:20,262
I'm gay.
966
01:00:20,296 --> 01:00:22,287
What?
967
01:00:24,334 --> 01:00:26,063
No.
968
01:00:26,102 --> 01:00:28,003
No, no, no.
You're not.
969
01:00:28,038 --> 01:00:30,006
Yeah.
970
01:00:30,040 --> 01:00:31,940
I am.
971
01:00:33,777 --> 01:00:35,768
Are you lying to get out
of kissing me?
972
01:00:39,651 --> 01:00:41,642
Have you ever
had gay sex?
973
01:00:45,357 --> 01:00:47,348
What about sex
with a woman?
974
01:00:50,495 --> 01:00:53,726
Look, you can't be gay
if you haven't tried it.
975
01:00:53,765 --> 01:00:55,734
Or at least tried it
with a girl
976
01:00:55,768 --> 01:00:58,430
to know that you don't
like it with girls.
977
01:00:58,471 --> 01:01:00,439
No.
978
01:01:00,473 --> 01:01:02,998
I like men,
because I'm gay.
979
01:01:05,412 --> 01:01:07,403
I think you're lying.
980
01:01:08,515 --> 01:01:10,506
I do, and I think
it's mean.
981
01:01:12,420 --> 01:01:14,388
Have sex with me.
982
01:01:14,422 --> 01:01:16,412
Just try it
983
01:01:16,456 --> 01:01:18,651
and then, if you want to be gay,
you can be gay.
984
01:01:18,692 --> 01:01:20,683
That's nice of you.
985
01:01:48,458 --> 01:01:51,484
Hi. Um, I came
to apologize.
986
01:01:51,528 --> 01:01:53,496
- Did you?
- I did.
987
01:01:53,530 --> 01:01:55,327
I've been
a real shit to you.
988
01:01:55,365 --> 01:01:57,890
Yes, you have.
989
01:01:57,934 --> 01:01:59,732
What's this?
990
01:01:59,770 --> 01:02:01,499
Well, I just want to do
something nice for you.
991
01:02:01,539 --> 01:02:02,938
I want to clean
your house.
992
01:02:02,974 --> 01:02:05,807
What if I don't want
my house cleaned?
993
01:02:05,843 --> 01:02:09,177
Well, come on. Just don't be defensive
and shitty because I've been shitty.
994
01:02:09,214 --> 01:02:10,306
- Let us in, okay?
- No. No.
995
01:02:10,349 --> 01:02:12,442
No, come on. We're not gonna destroy
it, we're gonna clean it.
996
01:02:12,484 --> 01:02:14,509
I don't want my house
cleaned, Terry, okay?
997
01:02:14,553 --> 01:02:16,545
I just want you
to be nice to me, okay?
998
01:02:18,391 --> 01:02:20,359
You know something?
999
01:02:20,393 --> 01:02:22,826
What?
1000
01:02:25,865 --> 01:02:27,833
Nothing.
1001
01:02:27,867 --> 01:02:31,325
Right. Then move,
I'm coming in to clean.
1002
01:02:41,749 --> 01:02:43,717
These...
1003
01:02:43,751 --> 01:02:45,720
are all inventoried,
okay?
1004
01:02:45,754 --> 01:02:47,722
I know how many boxes
are here.
1005
01:02:47,756 --> 01:02:50,725
- And what does that mean?
- You know what it means.
1006
01:02:52,160 --> 01:02:54,129
I don't know
this crew.
1007
01:02:54,163 --> 01:02:56,153
You don't either.
1008
01:02:57,432 --> 01:02:59,400
This is why I don't like
people over.
1009
01:02:59,434 --> 01:03:01,834
I don't like too many people
knowing what I have here.
1010
01:03:01,870 --> 01:03:03,862
They're balls, Denny,
not gold bullion.
1011
01:03:05,841 --> 01:03:07,809
Yeah, well...
say what you want
1012
01:03:07,843 --> 01:03:09,834
but they keep me
in firewood.
1013
01:03:18,088 --> 01:03:20,079
I do what I have to do.
1014
01:03:21,893 --> 01:03:23,861
I'm not ashamed.
1015
01:03:23,895 --> 01:03:25,886
I didn't say
you should be.
1016
01:03:27,565 --> 01:03:29,395
Other...
1017
01:03:31,235 --> 01:03:33,203
Other guys
I played with, they, uh...
1018
01:03:33,237 --> 01:03:36,001
pulled car dealerships
out their asses, you know,
1019
01:03:36,040 --> 01:03:38,601
ran insurance companies
after they retired?
1020
01:03:39,778 --> 01:03:41,769
That wasn't me.
1021
01:03:43,482 --> 01:03:45,473
I get by, though.
1022
01:03:47,219 --> 01:03:49,188
You wanna have a drink?
1023
01:03:49,222 --> 01:03:51,213
You know me pretty well,
what do you think?
1024
01:03:56,529 --> 01:03:58,794
So what is it
about you and baseball?
1025
01:04:00,768 --> 01:04:03,065
Aw, come on, why don't you just
call in to the show
1026
01:04:03,103 --> 01:04:05,071
if you're gonna hit me
with that one.
1027
01:04:05,105 --> 01:04:07,233
Come on, really.
What are you so touchy about?
1028
01:04:07,274 --> 01:04:09,071
Nothing.
I'm just not sure
1029
01:04:09,110 --> 01:04:11,101
what they want from
me anymore, you know?
1030
01:04:12,179 --> 01:04:14,147
It was good.
It was grand.
1031
01:04:14,181 --> 01:04:17,481
Nice. Next.
It's over.
1032
01:04:17,519 --> 01:04:20,511
I don't want to talk
about it anymore.
1033
01:04:20,555 --> 01:04:22,955
And I realize
I'm a walking contradiction.
1034
01:04:22,991 --> 01:04:24,960
You know, hocking balls...
1035
01:04:24,994 --> 01:04:26,962
going to malls,
having my picture taken
1036
01:04:26,996 --> 01:04:28,987
in a room
full of fat fucks.
1037
01:04:33,804 --> 01:04:36,271
It's just...
you know, it's... I'm... I'm tired, okay?
1038
01:04:36,305 --> 01:04:40,105
- I'm just...
- Yeah, I know. Moving ahead is hard.
1039
01:04:40,143 --> 01:04:42,942
No, I don't
have a problem
1040
01:04:42,980 --> 01:04:44,971
with moving ahead.
1041
01:04:50,721 --> 01:04:53,714
You know what it is I like about going
over to your house, Terry?
1042
01:04:55,426 --> 01:04:57,394
I like how it smells.
1043
01:04:57,428 --> 01:04:59,419
Something's always cooking.
1044
01:05:01,267 --> 01:05:03,633
My house doesn't smell
like that.
1045
01:05:03,669 --> 01:05:06,570
And I don't even mind
going over there when there's tension,
1046
01:05:06,605 --> 01:05:09,129
and there's a... there's a fucking
lot of it, you know?
1047
01:05:09,174 --> 01:05:11,666
Somebody is always
mad at somebody.
1048
01:05:11,710 --> 01:05:13,678
Doors are slammin'.
1049
01:05:13,712 --> 01:05:15,703
Fur's flyin'.
1050
01:05:16,882 --> 01:05:19,750
Even when no one
is talkin', it's...
1051
01:05:19,786 --> 01:05:21,754
it's loud.
1052
01:05:21,788 --> 01:05:23,779
But at least
it's fucking real.
1053
01:05:29,730 --> 01:05:33,222
Believe me, this is not where I saw
my life going, okay?
1054
01:05:33,267 --> 01:05:35,997
This is not how
I would've drawn it.
1055
01:05:39,908 --> 01:05:41,898
But I'm okay
with all of it.
1056
01:05:46,548 --> 01:05:48,539
Well...
1057
01:05:48,584 --> 01:05:50,552
lucky me.
1058
01:05:50,586 --> 01:05:52,554
No.
1059
01:05:52,588 --> 01:05:54,556
No.
1060
01:05:54,590 --> 01:05:56,582
Lucky me.
1061
01:06:00,563 --> 01:06:02,531
When I'm with you, Terry...
1062
01:06:02,565 --> 01:06:04,556
with your girls...
1063
01:06:07,171 --> 01:06:09,036
I feel like there's
a big chunk of my life
1064
01:06:09,073 --> 01:06:11,064
still left
to be played out.
1065
01:06:12,943 --> 01:06:14,911
And that's what
I want to talk about,
1066
01:06:14,945 --> 01:06:16,936
not... baseball.
1067
01:06:18,983 --> 01:06:22,680
I've had my heart broken
really badly, Denny.
1068
01:06:25,924 --> 01:06:27,915
I know.
1069
01:06:29,327 --> 01:06:31,295
It's not the kind
of thing that ever heals.
1070
01:06:31,329 --> 01:06:33,764
Yeah, it does. It heals.
It just heals funny.
1071
01:06:33,799 --> 01:06:35,767
You know, you more
or less walk...
1072
01:06:35,801 --> 01:06:37,428
with a limp.
1073
01:06:41,708 --> 01:06:43,676
Well, we'll...
1074
01:06:43,710 --> 01:06:46,577
we'll figure out a way
to be okay with that.
1075
01:06:46,613 --> 01:06:48,170
You know...
1076
01:06:48,214 --> 01:06:50,205
with the limp.
1077
01:07:03,665 --> 01:07:07,499
#Oh, she may be weary #
1078
01:07:07,535 --> 01:07:11,996
#And young girls,
they do get weary #
1079
01:07:12,041 --> 01:07:15,010
#Wearing that... #
1080
01:07:15,044 --> 01:07:18,014
#Mm-hmm. #
1081
01:07:18,048 --> 01:07:20,016
I'm showing.
1082
01:07:20,050 --> 01:07:22,017
I can't... I'm so pissed off
I'm showing.
1083
01:07:22,051 --> 01:07:23,678
Well, you're not
showing that bad.
1084
01:07:23,719 --> 01:07:25,846
Another two weeks,
and we'd have to elope.
1085
01:07:25,888 --> 01:07:27,880
I have to go
get my bracelet.
1086
01:07:32,896 --> 01:07:35,524
I hate the fact that so many people
know she's pregnant.
1087
01:07:35,565 --> 01:07:37,796
Half of them, she's told.
I think she's actually
1088
01:07:37,835 --> 01:07:40,133
- proud of herself for this.
- What's the big deal?
1089
01:07:40,171 --> 01:07:41,900
She would have gotten
married anyway.
1090
01:07:41,939 --> 01:07:43,566
I know, sweetie,
she's a doll.
1091
01:07:43,607 --> 01:07:45,838
I just wish she could learn to keep
her goddamn mouth shut.
1092
01:07:45,877 --> 01:07:47,708
Hey.
1093
01:07:48,714 --> 01:07:50,682
- Do I look horrible?
- No.
1094
01:07:50,716 --> 01:07:52,445
- Tell me the truth.
- Are you kidding?
1095
01:07:52,484 --> 01:07:54,348
You... are...
1096
01:07:54,385 --> 01:07:56,911
a beautiful,
gorgeous bride.
1097
01:07:56,955 --> 01:07:58,923
- I am?
- Yes.
1098
01:07:58,957 --> 01:08:01,687
You are. You look
perfect in that dress.
1099
01:08:01,727 --> 01:08:05,186
Elegant and classy
and sexy and fresh
1100
01:08:05,231 --> 01:08:07,199
and your skin
looks great.
1101
01:08:07,233 --> 01:08:09,633
And your face is big and plump
and healthy-looking.
1102
01:08:09,669 --> 01:08:11,796
- Oh, I could just eat you up!
- My face is plump?
1103
01:08:11,838 --> 01:08:13,807
Oh, God.
No, I didn't...
1104
01:08:13,841 --> 01:08:15,706
- My...
- I didn't mean plump as in plump.
1105
01:08:15,743 --> 01:08:17,040
You said my face
looks plump.
1106
01:08:17,077 --> 01:08:19,341
No, I meant plump
like "adorable."
1107
01:08:19,380 --> 01:08:20,904
- Liar!
- I did! Sweetheart...
1108
01:08:20,948 --> 01:08:23,918
I have a fat face on my wedding day
and you... you know it!
1109
01:08:23,952 --> 01:08:26,682
You do not have a fat face, a plump
face, she didn't mean it, I swear.
1110
01:08:26,721 --> 01:08:29,587
- She just told me my face looked fat.
- Sweetheart... honey...
1111
01:08:29,623 --> 01:08:32,718
You're... wh... 10 minutes before my
wedding ceremony? That's just mean.
1112
01:08:32,761 --> 01:08:34,786
Well, what about all the beautiful things
that I said with that?
1113
01:08:34,829 --> 01:08:36,558
- Can we focus on those?
- Right, right, right.
1114
01:08:36,598 --> 01:08:39,123
- Nice fat face, Hadley. Go get married.
- Hadley! Ha...
1115
01:08:39,167 --> 01:08:41,159
Hadley...
1116
01:08:42,938 --> 01:08:44,929
Okay.
1117
01:08:47,543 --> 01:08:49,512
She'll be fine.
1118
01:08:49,546 --> 01:08:54,006
...what potential
the bonds of marriage hold for us.
1119
01:08:54,051 --> 01:08:58,112
To walk together
into the fog of the future.
1120
01:08:58,155 --> 01:09:00,123
Two partners, together...
1121
01:09:00,157 --> 01:09:02,125
in concert...
1122
01:09:02,159 --> 01:09:04,127
in tandem...
1123
01:09:04,161 --> 01:09:06,994
in holy matrimony.
1124
01:09:07,030 --> 01:09:11,297
Is any bond as sacred
as this one?
1125
01:09:11,335 --> 01:09:15,237
Is any promise
more permanent?
1126
01:09:15,273 --> 01:09:18,300
#Girl #
1127
01:09:18,343 --> 01:09:21,642
#You'll be a woman #
1128
01:09:21,680 --> 01:09:23,671
#Soon #
1129
01:09:25,651 --> 01:09:27,984
#I love you so much
can't count all the ways #
1130
01:09:28,021 --> 01:09:30,353
#I'd die for you girl
and all they can say is #
1131
01:09:30,390 --> 01:09:33,620
#"He's not your kind" #
1132
01:09:33,659 --> 01:09:35,628
#They never get tired
of putting me down #
1133
01:09:35,662 --> 01:09:38,756
#And I'll never know
when I come around #
1134
01:09:38,798 --> 01:09:40,766
#What I'm gonna find #
1135
01:09:40,800 --> 01:09:42,631
- # Don't let them make up your mind #
- Emily.
1136
01:09:42,669 --> 01:09:45,138
Would you like
to dance with me?
1137
01:09:45,172 --> 01:09:47,970
I don't think so. I have
a stomachache right now.
1138
01:09:48,008 --> 01:09:50,602
Oh, bullshit.
Come on.
1139
01:09:50,644 --> 01:09:52,612
- # You'll be a woman soon #
- Come on.
1140
01:09:52,646 --> 01:09:54,877
I don't... I don't want her
or any of them to judge me.
1141
01:09:54,916 --> 01:09:56,850
- # Please #
- Okay.
1142
01:09:56,885 --> 01:10:00,377
- # Come take my hand #
- I don't want them judging me either.
1143
01:10:02,425 --> 01:10:05,519
#Girl #
1144
01:10:05,561 --> 01:10:10,463
#You'll be a woman...
soon #
1145
01:10:10,499 --> 01:10:13,560
#Soon #
1146
01:10:13,603 --> 01:10:18,131
#You'll need a man #
1147
01:10:18,174 --> 01:10:20,666
#I've been misunderstood
for all of my life #
1148
01:10:20,711 --> 01:10:23,271
#But that's what they're sayin',
it cuts like a knife #
1149
01:10:23,313 --> 01:10:25,747
#"The boy's no good" #
1150
01:10:25,782 --> 01:10:28,649
#When I've finally found
what I'm looking for #
1151
01:10:28,685 --> 01:10:30,916
#If they get the chance,
they'll end it for sure #
1152
01:10:30,955 --> 01:10:33,822
#They surely would #
1153
01:10:33,858 --> 01:10:36,622
#Baby, I've done
all I could #
1154
01:10:36,661 --> 01:10:41,189
#Now, it's up
to you girl #
1155
01:10:47,071 --> 01:10:49,802
I'll have, um,
a coke, please.
1156
01:10:49,842 --> 01:10:51,469
Coke?
1157
01:10:51,510 --> 01:10:53,774
Not drinking today?
1158
01:10:57,049 --> 01:10:59,018
Okay, nice talking
to you.
1159
01:10:59,052 --> 01:11:00,679
#Have you heard
the news? #
1160
01:11:00,720 --> 01:11:04,019
#It's all over town,
if you ain't heard it boys #
1161
01:11:04,057 --> 01:11:06,424
- # You'd better sit down #
- What is your problem?
1162
01:11:06,460 --> 01:11:08,587
I don't have a problem.
I'm having a nice day.
1163
01:11:08,629 --> 01:11:12,087
Running around with young women half
your age. I mean, what is that about?
1164
01:11:12,133 --> 01:11:16,433
You manipulate young women,
use your power and title
1165
01:11:16,470 --> 01:11:19,496
to seduce them, and get them
to run around with you.
1166
01:11:19,540 --> 01:11:22,031
- Yeah, so?
- It makes me sick,
1167
01:11:22,076 --> 01:11:24,044
the thought of you
with my daughter.
1168
01:11:24,078 --> 01:11:26,639
Well, here's a tip.
Don't think about it.
1169
01:11:29,985 --> 01:11:31,953
Goddamn.
1170
01:11:31,987 --> 01:11:35,014
#Betty Lou's
getting out tonight #
1171
01:11:35,058 --> 01:11:37,458
#Betty Lou's getting
out tonight #
1172
01:11:37,493 --> 01:11:40,121
#Betty Lou's
getting out tonight #
1173
01:11:40,163 --> 01:11:42,997
#She was bad,
her mama got mad #
1174
01:11:43,033 --> 01:11:45,160
#But her mama
said it's all right #
1175
01:11:45,202 --> 01:11:47,192
Who should
I sleep with, Terry?
1176
01:11:47,237 --> 01:11:50,104
Women like you?
1177
01:11:50,139 --> 01:11:52,631
- # Betty Lou's getting out tonight #
- Your age? My age?
1178
01:11:52,676 --> 01:11:55,042
- I don't. You know why?
- # Betty Lou #
1179
01:11:55,079 --> 01:11:57,445
- 'Cause younger women are nice.
- # It's all true #
1180
01:11:57,481 --> 01:12:00,712
You take them out,
they're actually grateful.
1181
01:12:00,751 --> 01:12:02,982
- "Oh, look a steak. Yummy."
- # It's really true #
1182
01:12:03,021 --> 01:12:04,989
You go for a walk
after dinner
1183
01:12:05,023 --> 01:12:06,991
the air smells nice.
They say, "Thank you.
1184
01:12:07,025 --> 01:12:08,993
This was nice.
1185
01:12:09,027 --> 01:12:10,996
This was fun.
You're funny.
1186
01:12:11,030 --> 01:12:13,328
Tee hee."
1187
01:12:13,366 --> 01:12:15,732
What should I do, Terry?
Settle down and marry
1188
01:12:15,768 --> 01:12:17,736
some pissed off
thing like you?
1189
01:12:17,770 --> 01:12:20,170
I'd rather have someone
come over and do dental work
1190
01:12:20,206 --> 01:12:22,140
every day,
from my backside
1191
01:12:22,174 --> 01:12:25,302
up through my ass.
1192
01:12:25,344 --> 01:12:28,404
#Come on!
Play it, Betty Lou #
1193
01:12:30,083 --> 01:12:32,051
You gonna slap me
in the face again?
1194
01:12:32,085 --> 01:12:34,053
No, probably not.
1195
01:12:34,087 --> 01:12:36,078
#Oh, come on! #
1196
01:12:42,263 --> 01:12:44,561
#Have you heard
the news? #
1197
01:12:44,599 --> 01:12:46,567
#It's all over town #
1198
01:12:46,601 --> 01:12:48,900
#If you ain't heard it, boys,
you'd better sit down #
1199
01:12:48,937 --> 01:12:51,929
A vodka and orange
juice, please.
1200
01:12:51,974 --> 01:12:54,806
#Brace yourself now
and take a deep breath #
1201
01:12:54,842 --> 01:12:57,744
#Grab hold of something,
gotta hold on tight #
1202
01:12:57,780 --> 01:13:00,681
- # Betty Lou's getting out tonight #
- There you are.
1203
01:13:00,716 --> 01:13:03,742
#First heard the rumor
down on 12th and Main... #
1204
01:13:03,786 --> 01:13:06,585
- What did you just say to Shep?
- Nothing.
1205
01:13:07,791 --> 01:13:10,817
He left. He told me
he couldn't handle you anymore.
1206
01:13:10,860 --> 01:13:13,488
- What did you say?
- We had a heart to heart.
1207
01:13:13,530 --> 01:13:15,499
It was needed.
1208
01:13:15,533 --> 01:13:18,559
#Betty Lou's
getting out tonight#
1209
01:13:18,602 --> 01:13:21,093
#Betty Lou's getting
out tonight #
1210
01:13:21,138 --> 01:13:23,607
#Betty Lou's
getting out tonight #
1211
01:13:23,642 --> 01:13:26,804
- Dance with me.
- # She was bad, her mama got mad #
1212
01:13:26,844 --> 01:13:29,608
#But her mama
said it's all right #
1213
01:13:29,647 --> 01:13:32,514
#All the boys are getting
ready and right #
1214
01:13:32,551 --> 01:13:35,349
#Betty Lou's
getting out tonight #
1215
01:13:37,255 --> 01:13:39,223
#Betty Lou #
1216
01:13:39,257 --> 01:13:41,248
#Betty Lou #
1217
01:13:42,695 --> 01:13:45,528
#It's all true #
1218
01:13:45,565 --> 01:13:48,363
#It's really true #
1219
01:13:48,401 --> 01:13:50,369
#Well what do you
think about that, boys? #
1220
01:13:50,403 --> 01:13:52,395
#Come on #
1221
01:14:25,775 --> 01:14:27,971
Mmm, no.
1222
01:14:28,011 --> 01:14:31,502
Yes? What?
1223
01:14:31,547 --> 01:14:34,243
Emily, what's up?
1224
01:14:38,188 --> 01:14:40,019
Hold... hold on.
Hold on.
1225
01:14:41,458 --> 01:14:43,426
It's... it's Emily.
She's in the hospital.
1226
01:14:43,460 --> 01:14:45,827
What? Baby?
1227
01:14:45,863 --> 01:14:47,831
- I should go with you.
- No.
1228
01:14:47,865 --> 01:14:49,856
- I should go with you, Terry.
- No.
1229
01:14:51,335 --> 01:14:53,303
That's a long drive
this time of night.
1230
01:14:53,337 --> 01:14:55,932
Oh, no. I need you to stay here
in case Popeye wakes up.
1231
01:14:55,974 --> 01:14:57,942
I don't want her
to be scared, okay?
1232
01:14:57,976 --> 01:15:00,774
I'll be fine.
1233
01:15:04,150 --> 01:15:08,381
#Can I help it
if I'm bolder? #
1234
01:15:09,721 --> 01:15:12,451
#Can I help it
if I'm faithful? #
1235
01:15:12,491 --> 01:15:14,460
At this point,
I can't say much.
1236
01:15:14,494 --> 01:15:16,462
Could be an ulcer,
1237
01:15:16,496 --> 01:15:18,464
could be pancreatic.
1238
01:15:18,498 --> 01:15:21,262
I don't know.
I'm at a loss for tonight.
1239
01:15:21,301 --> 01:15:23,270
What?
You're at a loss?
1240
01:15:23,304 --> 01:15:26,205
She's in a lot of pain.
I had to put her out and let her sleep.
1241
01:15:26,240 --> 01:15:28,231
I can't do anything
until the morning.
1242
01:15:29,443 --> 01:15:31,412
Well, what are you
gonna do in the morning?
1243
01:15:31,446 --> 01:15:33,414
Actually, I won't be here
in the morning.
1244
01:15:33,448 --> 01:15:35,416
I'm at the end
of a long shift,
1245
01:15:35,450 --> 01:15:38,247
but tests will be taken and tomorrow
night, when I come back
1246
01:15:38,285 --> 01:15:40,754
- I'll look at them and we'll talk.
- Tomorrow night?
1247
01:15:40,789 --> 01:15:42,757
Yes.
1248
01:15:42,791 --> 01:15:44,884
And what if I want
a second opinion?
1249
01:15:46,094 --> 01:15:48,153
Well, I haven't given you
a first one yet.
1250
01:15:48,196 --> 01:15:51,166
And if I want
a second opinion?
1251
01:15:51,200 --> 01:15:53,498
It's 4:30 am.
1252
01:15:53,536 --> 01:15:55,766
I don't think you're going to get
a strong one.
1253
01:16:26,939 --> 01:16:29,737
Well, why would they
do something like that?
1254
01:16:29,775 --> 01:16:32,403
Because I didn't give
them candy, that's why.
1255
01:16:32,444 --> 01:16:36,142
Great. You're standing at the door
with a bowl of candy, why can't you...
1256
01:16:36,182 --> 01:16:38,150
Because I don't accept
15-year-old-girls
1257
01:16:38,184 --> 01:16:40,914
with no costume on.
If you don't have a costume on,
1258
01:16:40,954 --> 01:16:42,979
- you shouldn't be allowed...
- Who cares?!
1259
01:16:43,023 --> 01:16:45,048
They're just using
Halloween to get candy!
1260
01:16:45,091 --> 01:16:47,491
Who cares?! It's Halloween!
Just give them candy!
1261
01:16:47,527 --> 01:16:50,257
It's okay to use a holiday for your
own selfish purposes?!
1262
01:16:50,297 --> 01:16:51,924
Oh, so what?!
1263
01:16:51,965 --> 01:16:54,662
So you'd rather just have them
toiletpaper your house?
1264
01:16:54,702 --> 01:16:57,227
Well, I didn't know it was gonna
be "felony or treat!"
1265
01:16:57,271 --> 01:16:59,398
I don't... I didn't think that
trick extended to felony!
1266
01:16:59,440 --> 01:17:01,408
Why would it kill you just to give
'em a few pieces of candy?!
1267
01:17:01,442 --> 01:17:03,741
- I don't understand that!
- Because there's gotta be
1268
01:17:03,779 --> 01:17:06,304
some kind of cut-off!
Shouldn't there be for Halloween?
1269
01:17:06,348 --> 01:17:08,316
Bob, what is with you
and your cut-offs
1270
01:17:08,350 --> 01:17:11,285
and your shouldn't there be
and should there be... who cares?!
1271
01:17:12,288 --> 01:17:14,347
She's really sick.
1272
01:17:14,390 --> 01:17:17,449
And the worst thing
is they don't know what it is.
1273
01:17:17,492 --> 01:17:20,723
I mean, it could be
an ulcer, it could be thyroid.
1274
01:17:20,762 --> 01:17:22,287
It, uh...
1275
01:17:22,332 --> 01:17:24,300
She can't eat and...
1276
01:17:24,334 --> 01:17:26,302
you know,
it could be cancer.
1277
01:17:26,336 --> 01:17:29,567
It could be...
it could be so many things.
1278
01:17:29,606 --> 01:17:32,098
I don't know
what it is.
1279
01:17:38,749 --> 01:17:40,741
I don't know what it is.
1280
01:17:45,890 --> 01:17:48,120
Oh God.
1281
01:18:13,120 --> 01:18:15,088
Directory assistance.
1282
01:18:15,122 --> 01:18:17,751
Um, yes, operator.
I would like, um,
1283
01:18:17,792 --> 01:18:20,761
I'm looking for directory assistance
for Karlstad, Sweden.
1284
01:18:20,795 --> 01:18:23,729
You said
"Karlstad, Sweden?"
1285
01:18:23,764 --> 01:18:25,756
Yes, thank you.
1286
01:18:32,273 --> 01:18:34,265
Look at you
all alone in here.
1287
01:18:35,844 --> 01:18:37,835
I like it like this.
1288
01:18:41,583 --> 01:18:43,575
Did you call Daddy
to tell him?
1289
01:18:45,388 --> 01:18:47,356
Um...
1290
01:18:47,390 --> 01:18:49,381
No, I didn't.
1291
01:18:58,568 --> 01:19:00,536
I don't hate him.
1292
01:19:00,570 --> 01:19:02,539
I mean, you know,
I know that you do,
1293
01:19:02,573 --> 01:19:04,541
but I've, uh, been
thinking about it,
1294
01:19:04,575 --> 01:19:06,566
and I just don't.
1295
01:19:18,757 --> 01:19:21,556
- Did you talk to the doctor?
- Yes.
1296
01:19:21,594 --> 01:19:23,562
Did he tell you
it wasn't cancer?
1297
01:19:23,596 --> 01:19:26,394
Yes, he did.
Thank God.
1298
01:19:26,432 --> 01:19:29,027
He thinks that whatever it is
might be stress-related.
1299
01:19:30,636 --> 01:19:32,604
An ulcer, maybe.
1300
01:19:32,638 --> 01:19:36,199
He's very worried that you're under
too much stress, Emily.
1301
01:19:36,242 --> 01:19:38,803
- I'm not stressed.
- Yes, you are.
1302
01:19:38,846 --> 01:19:40,814
You are.
You're mad.
1303
01:19:40,848 --> 01:19:43,316
Mad at me.
Mad at Daddy.
1304
01:19:43,350 --> 01:19:46,080
I can see that
all the time.
1305
01:19:46,120 --> 01:19:47,952
You've got a cloud
over your head.
1306
01:19:47,989 --> 01:19:49,957
We need to get it
to go away.
1307
01:19:49,991 --> 01:19:52,926
Give you some air.
1308
01:19:52,961 --> 01:19:54,952
The doctor's
very worried, Emily.
1309
01:19:57,867 --> 01:19:59,801
- Maybe yoga.
- Stop it.
1310
01:19:59,835 --> 01:20:01,666
- I'm serious.
- Well, so am I.
1311
01:20:01,704 --> 01:20:03,967
You can't dance or exercise
your way out of this.
1312
01:20:05,574 --> 01:20:07,565
You need
to get better, Emily.
1313
01:20:08,744 --> 01:20:10,712
I can take a lot,
1314
01:20:10,746 --> 01:20:13,078
but I couldn't take
losing you.
1315
01:20:20,724 --> 01:20:22,715
Why is that funny?
1316
01:20:25,263 --> 01:20:28,630
Because you just don't seem
to care all that much about me,
1317
01:20:28,666 --> 01:20:30,634
unless, like now,
I'm sick.
1318
01:20:30,668 --> 01:20:32,636
That's not true.
That's just not true.
1319
01:20:32,670 --> 01:20:34,536
I adore you.
1320
01:20:36,174 --> 01:20:38,506
- You do?
- I do!
1321
01:20:39,710 --> 01:20:41,701
I don't see that.
1322
01:20:43,749 --> 01:20:45,717
Well, what can I say?
1323
01:20:45,751 --> 01:20:47,480
You're like everybody else
in my life
1324
01:20:47,519 --> 01:20:49,953
you need to pay
closer attention to me.
1325
01:20:54,894 --> 01:20:57,089
Okay.
1326
01:21:00,601 --> 01:21:02,569
How's the wind, Dad?
1327
01:21:02,603 --> 01:21:05,697
Fantastic!
Whoa! Yeah!
1328
01:21:05,739 --> 01:21:07,730
Far out!
1329
01:21:14,415 --> 01:21:16,906
Woo!
1330
01:21:22,457 --> 01:21:25,017
The only thing
I understand about this...
1331
01:21:26,361 --> 01:21:28,330
is the screaming.
1332
01:21:28,364 --> 01:21:31,356
Whoo! Hey, hey!
1333
01:21:33,102 --> 01:21:35,070
So, how does
this work now?
1334
01:21:35,104 --> 01:21:38,131
- You going next, Gorden?
- Hell no. He won't jump.
1335
01:21:38,175 --> 01:21:40,666
He's too scared.
He's a watcher.
1336
01:21:44,547 --> 01:21:46,778
- You're not gonna jump?
- No, he won't jump.
1337
01:21:46,817 --> 01:21:49,547
I'll go again,
unless you wanna take a shot.
1338
01:21:51,088 --> 01:21:53,056
Nope. Not me.
1339
01:21:53,090 --> 01:21:55,423
I'm a watcher too.
1340
01:22:07,673 --> 01:22:09,664
Are you gonna marry
my mother?
1341
01:22:14,814 --> 01:22:16,781
I don't know.
It's, um...
1342
01:22:16,815 --> 01:22:19,443
it's tough.
Your mom, she's...
1343
01:22:20,452 --> 01:22:22,420
she's tricky.
1344
01:22:22,454 --> 01:22:24,423
She didn't
used to be.
1345
01:22:24,457 --> 01:22:27,153
Ask anyone.
She was always sweet.
1346
01:22:29,496 --> 01:22:31,623
You should
marry her, Denny.
1347
01:22:31,666 --> 01:22:34,829
Would that make you happy?
1348
01:22:34,869 --> 01:22:36,860
It would, yeah.
1349
01:22:43,045 --> 01:22:45,013
Mmn.
1350
01:22:45,047 --> 01:22:46,981
So, uh...
1351
01:22:47,015 --> 01:22:48,982
your daughter
asked me
1352
01:22:49,016 --> 01:22:51,781
if I was going
to marry you, today.
1353
01:22:51,820 --> 01:22:54,550
Oh, please.
That's a cheap shot.
1354
01:23:00,563 --> 01:23:02,531
What do you mean?
She's, um...
1355
01:23:02,565 --> 01:23:04,533
she's adorable.
1356
01:23:04,567 --> 01:23:06,558
I know she is.
1357
01:23:14,812 --> 01:23:16,780
It wasn't
a cheap shot, Terry.
1358
01:23:16,814 --> 01:23:18,783
What?
1359
01:23:18,817 --> 01:23:20,808
Bringing up what...
1360
01:23:23,153 --> 01:23:25,621
bringing up what Popeye said.
It wasn't, um...
1361
01:23:25,656 --> 01:23:27,648
it wasn't a cheap shot.
1362
01:23:29,060 --> 01:23:31,028
I have enough problems
right now, Denny.
1363
01:23:31,062 --> 01:23:33,155
I don't need you
using my daughter as a pawn.
1364
01:23:38,437 --> 01:23:40,428
What are you
talking about?
1365
01:23:44,043 --> 01:23:46,205
I have a child incredibly
ill in the hospital.
1366
01:23:46,246 --> 01:23:49,545
Another one's sleeping with a pervert
that you brought into her life,
1367
01:23:49,583 --> 01:23:51,551
so I don't want to get
into something silly
1368
01:23:51,585 --> 01:23:53,553
like a cute talk
about a marriage
1369
01:23:53,587 --> 01:23:55,817
that we both know
would be doomed from the start,
1370
01:23:55,856 --> 01:23:57,881
so you know what
I'm talking about. Don't.
1371
01:23:57,924 --> 01:23:59,915
I don't wanna hear
what Popeye said, no.
1372
01:24:20,215 --> 01:24:23,117
I am so sick
of being your bitch.
1373
01:24:24,788 --> 01:24:28,120
I put up with your shit,
because I know how much pain you're in.
1374
01:24:28,157 --> 01:24:30,148
But it's enough!
1375
01:24:32,095 --> 01:24:34,689
It's a tall order
for a patient motherfucker,
1376
01:24:34,731 --> 01:24:36,699
and I am the farthest
thing from that
1377
01:24:36,733 --> 01:24:38,724
that you're ever
gonna lay eyes on.
1378
01:24:53,819 --> 01:24:56,811
...tomorrow.
- Denny? Can I talk to you for a second?
1379
01:24:56,855 --> 01:24:59,984
Yeah, I-I-I can
do this tomorrow.
1380
01:25:06,198 --> 01:25:08,167
Bad news.
You ready?
1381
01:25:08,201 --> 01:25:11,364
Management has
a bug up their ass.
1382
01:25:11,404 --> 01:25:13,372
Okay, they've been
getting a lot of calls.
1383
01:25:13,406 --> 01:25:15,374
I've been trying
to keep this from you,
1384
01:25:15,408 --> 01:25:17,400
but they want
to renegotiate.
1385
01:25:19,146 --> 01:25:21,444
Renegotiate what?
1386
01:25:21,482 --> 01:25:23,643
Come on,
you know what.
1387
01:25:23,684 --> 01:25:25,482
They want you
to talk baseball.
1388
01:25:25,520 --> 01:25:27,511
What?
1389
01:25:27,555 --> 01:25:30,422
Either that or they want
to take us off the air.
1390
01:25:32,427 --> 01:25:35,157
- Good gag.
- It's not a gag, Denny.
1391
01:25:35,196 --> 01:25:37,061
I wish it was a gag.
It's not a gag.
1392
01:25:37,098 --> 01:25:39,726
You either talk baseball,
or we go off the air next week.
1393
01:25:39,767 --> 01:25:42,133
- I don't wanna talk baseball.
- Big deal.
1394
01:25:42,170 --> 01:25:44,071
They didn't want to have a sports
talk show in the middle of a day
1395
01:25:44,106 --> 01:25:46,472
with an all-rock format,
but I talked them into it.
1396
01:25:46,509 --> 01:25:49,069
Guess what?
You're a baseball star.
1397
01:25:49,111 --> 01:25:52,843
That's what people want to hear
from you. Baseball talk.
1398
01:25:52,883 --> 01:25:55,784
Nobody wants to hear your cooking
and your stock tips, Denny.
1399
01:25:55,819 --> 01:25:57,810
I'm sorry,
but it's true.
1400
01:26:03,394 --> 01:26:05,794
Saturday. Baseball talk.
They may even promo it.
1401
01:26:09,299 --> 01:26:12,861
Okay, Arthur, you're on in 5, 4, 3, 2...
better yet, you're on. Go.
1402
01:26:12,904 --> 01:26:15,566
All right, 101 WRIF, Detroit's home
of rock 'n' roll...
1403
01:26:32,759 --> 01:26:35,523
You're not even
gonna talk to me?
1404
01:26:35,562 --> 01:26:37,393
Denny?
1405
01:26:37,430 --> 01:26:39,899
I called you
eight times today.
1406
01:26:39,934 --> 01:26:41,901
Denny.
1407
01:26:41,935 --> 01:26:43,903
Denny.
1408
01:26:43,937 --> 01:26:45,996
Hey, come on.
1409
01:26:47,006 --> 01:26:49,441
I was in a bad mood, okay?
1410
01:26:49,476 --> 01:26:51,376
Denny?
1411
01:26:51,412 --> 01:26:53,380
I want you
to talk to me.
1412
01:27:02,824 --> 01:27:04,792
So, I brought
baby pictures.
1413
01:27:05,293 --> 01:27:06,784
Oh, I wish you'd
brought him.
1414
01:27:06,829 --> 01:27:08,729
He's with the nanny,
we needed a night off.
1415
01:27:08,764 --> 01:27:11,562
So it's done? They're gonna build
a subdivision back there?
1416
01:27:11,601 --> 01:27:13,591
Yeah, next month,
they break ground.
1417
01:27:15,238 --> 01:27:17,206
It's gonna change
the view.
1418
01:27:17,240 --> 01:27:19,231
The view
could use changing.
1419
01:27:21,777 --> 01:27:24,144
She's coming, okay?
Big smiles...
1420
01:27:24,181 --> 01:27:26,149
and compliments,
but normal though.
1421
01:27:26,183 --> 01:27:28,151
Everything's normal,
she looks great,
1422
01:27:28,185 --> 01:27:30,813
you're great.
Everything's calm.
1423
01:27:30,854 --> 01:27:33,653
- Calm and great.
- Yes, all of us.
1424
01:27:33,691 --> 01:27:35,818
Why don't you just put
some valium in her soup?
1425
01:27:35,860 --> 01:27:37,828
Don't test me tonight,
Hadley, I mean it.
1426
01:27:37,862 --> 01:27:39,853
I want her calm.
1427
01:27:44,169 --> 01:27:46,137
- Hey you.
- Hey.
1428
01:27:46,171 --> 01:27:49,333
- Hi.
- Look at you. You look beautiful.
1429
01:27:49,374 --> 01:27:52,344
No, you really do.
You look fantastic.
1430
01:27:56,248 --> 01:27:58,239
What?
1431
01:28:00,987 --> 01:28:03,649
So... David and I
have some news.
1432
01:28:06,259 --> 01:28:08,955
- We're pregnant again.
- Jesus.
1433
01:28:08,995 --> 01:28:12,329
Really? Wow.
1434
01:28:20,608 --> 01:28:23,441
You... are...
1435
01:28:27,381 --> 01:28:29,907
Well, you... you don't
look stressed out to me.
1436
01:28:29,951 --> 01:28:32,249
What do you know?
You're a child.
1437
01:29:09,060 --> 01:29:11,756
Wh... what do you mean you want
to end it? You're dumping me?
1438
01:29:11,796 --> 01:29:14,630
No, not really.
1439
01:29:14,667 --> 01:29:17,397
I just...
want us to move on...
1440
01:29:17,436 --> 01:29:20,496
- see other people.
- And continue seeing each other?
1441
01:29:22,608 --> 01:29:25,237
No, probably not.
1442
01:29:25,278 --> 01:29:27,643
So, you don't want
to sleep together anymore?
1443
01:29:27,680 --> 01:29:30,444
I mean, did I do something wrong,
'cause we were doing great.
1444
01:29:30,483 --> 01:29:32,179
I can't believe
we're hearing this.
1445
01:29:32,219 --> 01:29:34,813
Hey, don't turn around, man.
Just pretend we're in a meeting, okay.
1446
01:29:34,855 --> 01:29:36,823
Is this because
your mother detests me?
1447
01:29:36,857 --> 01:29:39,052
'Cause that's not a big deal.
A lot of people do.
1448
01:29:39,092 --> 01:29:42,119
I-I-I wouldn't have the things
that I have in my life
1449
01:29:42,163 --> 01:29:44,996
if people detesting me
was a big deal, 'cause it isn't.
1450
01:29:45,032 --> 01:29:47,057
It's not about my mother,
Shep, It's me.
1451
01:29:47,101 --> 01:29:49,331
Is it 'cause I've been
falling asleep lately?
1452
01:29:50,606 --> 01:29:52,836
Been, y-y-you know, quick,
whatever you're saying?
1453
01:29:52,875 --> 01:29:56,106
'Cause I'm tired,
but basically the sex is good, right?
1454
01:29:56,145 --> 01:29:58,908
I don't know.
Yeah, I guess.
1455
01:29:58,946 --> 01:30:00,915
You guess?
1456
01:30:00,949 --> 01:30:03,782
You make a lot of noise
and a lot of very odd sounds
1457
01:30:03,819 --> 01:30:05,810
for someone that guesses.
1458
01:30:06,922 --> 01:30:09,391
I guess I've just gotten
good at faking it.
1459
01:30:14,164 --> 01:30:15,791
I'm sorry.
1460
01:30:15,832 --> 01:30:19,234
Okay, look, I just
want to move on with my life.
1461
01:30:20,304 --> 01:30:22,295
I'm sorry.
1462
01:30:24,275 --> 01:30:26,938
Don't be sorry.
Don't be sorry.
1463
01:30:26,978 --> 01:30:29,378
You know what?
1464
01:30:29,414 --> 01:30:31,780
It was inevitable.
Don't be sorry.
1465
01:30:31,817 --> 01:30:33,943
You're right.
It was bound to happen.
1466
01:30:33,984 --> 01:30:37,182
- Right?
- Yeah, I guess so.
1467
01:30:37,222 --> 01:30:39,190
Okay.
1468
01:30:39,224 --> 01:30:41,192
We gonna be able to
work together?
1469
01:30:41,226 --> 01:30:44,286
I mean... me producing
morning drive and you in the afternoons?
1470
01:30:47,967 --> 01:30:49,764
Yeah. Yeah,
it's gonna be fine.
1471
01:30:49,802 --> 01:30:51,599
- Okay.
- It's gonna be fine. It doesn't matter
1472
01:30:51,637 --> 01:30:53,798
'cause you're not gonna
be here that much longer anyway.
1473
01:30:53,840 --> 01:30:57,038
- What?
- This place is too small-time for you.
1474
01:30:57,077 --> 01:30:58,874
You're gonna be
long gone, real soon.
1475
01:30:58,912 --> 01:31:02,473
Now he's kissing
her ass, now?
1476
01:31:02,516 --> 01:31:04,485
Okay, I gotta get
back to work.
1477
01:31:04,519 --> 01:31:07,487
- All right? Okay.
- Go, go, go.
1478
01:31:42,392 --> 01:31:45,190
- Hello?
- Hey, come to the window.
1479
01:31:45,228 --> 01:31:47,196
What?
1480
01:31:47,230 --> 01:31:49,222
Come to the window.
1481
01:31:54,438 --> 01:31:56,736
I'm not a liar.
1482
01:31:56,774 --> 01:31:58,504
I really do bungee jump.
1483
01:32:01,613 --> 01:32:03,604
You are so stoned.
1484
01:32:04,716 --> 01:32:06,707
Yeah, I know.
1485
01:32:09,455 --> 01:32:11,422
Whoa!
1486
01:32:11,456 --> 01:32:13,287
Whoa!
1487
01:32:13,325 --> 01:32:15,759
Oh!
1488
01:32:15,794 --> 01:32:17,786
Gorden, shh.
1489
01:32:19,132 --> 01:32:21,259
Oh! Hold it.
1490
01:32:21,301 --> 01:32:23,030
Whoa! Whoa!
1491
01:33:25,370 --> 01:33:27,838
Don't worry about that.
Go to the back and start working.
1492
01:33:27,872 --> 01:33:29,898
All right, all right,
I got it.
1493
01:33:59,340 --> 01:34:02,036
Oh, hey.
1494
01:34:02,076 --> 01:34:04,067
Hello, Shep.
How are you?
1495
01:34:05,246 --> 01:34:07,238
I'm doin' good.
How are you?
1496
01:34:09,351 --> 01:34:12,013
- You and Denny still not talkin'?
- No.
1497
01:34:12,054 --> 01:34:14,284
No, it's been awhile.
You know, it's been hard.
1498
01:34:15,391 --> 01:34:17,359
You know...
1499
01:34:17,393 --> 01:34:19,861
I'm not as bad as you
have me painted out to be, Terry.
1500
01:34:19,896 --> 01:34:21,864
Just so you know.
I promised myself
1501
01:34:21,898 --> 01:34:23,888
if I ever ran into you,
I would say that.
1502
01:34:25,201 --> 01:34:27,192
So there, I said it.
1503
01:34:29,172 --> 01:34:31,572
I should come over
some night with a bottle,
1504
01:34:31,607 --> 01:34:33,438
and you and I
should sit and talk.
1505
01:34:33,476 --> 01:34:35,877
- God...
- What?
1506
01:34:35,913 --> 01:34:38,643
What? You gave me that whole lecture
at Hadley's wedding.
1507
01:34:38,682 --> 01:34:41,913
- What lecture?
- About sleeping with women my own age.
1508
01:34:43,588 --> 01:34:46,216
You know, I'd love to sit
with you and talk to you
1509
01:34:46,257 --> 01:34:48,225
and give you my side
of that story.
1510
01:34:48,259 --> 01:34:50,523
You know, without
getting slapped around.
1511
01:34:50,562 --> 01:34:52,861
Oh, so you wanna come over
and sleep with me?
1512
01:34:52,898 --> 01:34:55,890
- Is that it, Shep?
- No, I didn't say that.
1513
01:34:55,935 --> 01:34:57,731
I said I'd like to have
a drink with you.
1514
01:34:57,769 --> 01:34:59,760
Hey, I'm not
drinking, okay?
1515
01:35:01,874 --> 01:35:03,842
Good, then we'll hang!
1516
01:35:03,876 --> 01:35:05,503
We'll hang...
1517
01:35:05,544 --> 01:35:07,944
or talk about you and Denny.
I mean, this is silly,
1518
01:35:07,980 --> 01:35:10,176
- you guys should be talking.
- It's silly, huh?
1519
01:35:10,217 --> 01:35:12,583
So you wanna tell me
how to live my life? Is that it?
1520
01:35:12,619 --> 01:35:15,179
Oh, God. Shep, you know, you were doing
better when you just wanted to screw me.
1521
01:35:15,222 --> 01:35:18,020
- What was that?!
- Hey...
1522
01:35:18,058 --> 01:35:20,027
you are a piece
of work. I gotta shop.
1523
01:35:20,061 --> 01:35:22,621
- Move back.
- Go.
1524
01:35:22,663 --> 01:35:24,631
Go.
1525
01:35:24,665 --> 01:35:26,656
- Go.
- Shep!
1526
01:35:31,439 --> 01:35:34,135
Oh, Jeez!
1527
01:35:34,175 --> 01:35:36,405
Just for the record,
I never wanted to screw you!
1528
01:35:36,444 --> 01:35:38,436
Got it, got it.
1529
01:35:48,324 --> 01:35:51,054
Heavens to Murgatroids.
It's Denny Davies.
1530
01:35:51,094 --> 01:35:53,562
That promo's on disk two,
loaded and ready to go, Art.
1531
01:35:53,596 --> 01:35:56,259
You hit on Terry?
1532
01:35:56,300 --> 01:35:59,030
- What?
- You hit on Terry in a grocery store?
1533
01:36:00,604 --> 01:36:02,401
You guys are talking now.
That's good.
1534
01:36:02,439 --> 01:36:05,067
We are now. We're talking about
what an asshole you are.
1535
01:36:05,109 --> 01:36:07,669
Come on. I was talking
about something very innocent.
1536
01:36:07,711 --> 01:36:09,679
I was gonna pay
a little social call.
1537
01:36:09,713 --> 01:36:12,181
No, you wanted
to go over there with a bottle of wine.
1538
01:36:12,216 --> 01:36:14,879
You wanted to...
you wanted to screw her.
1539
01:36:14,920 --> 01:36:16,888
Screw her?
1540
01:36:16,922 --> 01:36:18,981
No, I didn't.
1541
01:36:19,024 --> 01:36:21,424
I wa... I was talking
about something very innocent.
1542
01:36:21,459 --> 01:36:23,428
Right out of "Gunsmoke."
1543
01:36:23,462 --> 01:36:25,430
This is the problem
with being a deviant,
1544
01:36:25,464 --> 01:36:27,364
everyone sees you
as so one-dimensional.
1545
01:36:27,400 --> 01:36:29,994
Don't... no, don't do your rap on me.
I know you.
1546
01:36:30,036 --> 01:36:31,503
You were hitting
on her.
1547
01:36:31,537 --> 01:36:34,006
I wasn't hitting on her, Den.
You're over-reacting.
1548
01:36:34,041 --> 01:36:35,941
Yeah, you were
and I'll tell you something else.
1549
01:36:35,976 --> 01:36:37,704
The whole Andy thing?
That was wrong.
1550
01:36:37,743 --> 01:36:39,711
It should have
never happened.
1551
01:36:39,745 --> 01:36:42,613
You had no business
being with her daughter.
1552
01:36:42,649 --> 01:36:45,345
I should've
said something. L...
1553
01:36:45,385 --> 01:36:47,376
- Go, Art.
- I don't know why I didn't.
1554
01:36:49,556 --> 01:36:51,525
Terry's right
to despise you.
1555
01:36:51,559 --> 01:36:53,117
She's right
to despise me?
1556
01:36:53,161 --> 01:36:55,288
What are you, a victim
of Stockholm Syndrome?
1557
01:36:55,330 --> 01:36:57,195
Come on. This is me.
Don't do this.
1558
01:36:57,232 --> 01:36:59,200
I knocked off
a great piece of ass...
1559
01:36:59,234 --> 01:37:01,897
What the fuck
are you doing?!
1560
01:37:01,937 --> 01:37:04,599
Shep, stop it!
Just stop it.
1561
01:37:16,852 --> 01:37:18,821
Okay, Arthur,
do your list...
1562
01:37:18,855 --> 01:37:22,655
and your promo and the give-away
Go right into the give-away.
1563
01:37:22,692 --> 01:37:25,923
You know what, Denny?
Everybody won here.
1564
01:37:25,962 --> 01:37:29,160
Okay? She went from being
a production assistant
1565
01:37:29,200 --> 01:37:32,169
to a producer in record time,
so you do the math.
1566
01:37:36,942 --> 01:37:38,910
I'll talk baseball.
I will...
1567
01:37:38,944 --> 01:37:42,345
but I don't want you producing
my show anymore, Shep.
1568
01:37:42,381 --> 01:37:44,746
I'm done with you.
I mean, I'll say what they want,
1569
01:37:44,782 --> 01:37:46,751
but you're off
of my show.
1570
01:37:46,785 --> 01:37:48,343
Now you want
to tell them
1571
01:37:48,387 --> 01:37:50,355
or should I?
1572
01:37:57,597 --> 01:37:59,588
Sorry, Arthur.
1573
01:38:05,306 --> 01:38:07,297
It's not your year,
is it, Sparky?
1574
01:38:29,064 --> 01:38:31,431
- Do you want me to dry your back?
- Jesus!
1575
01:38:31,467 --> 01:38:33,128
Oh, you scared
the hell out of me.
1576
01:38:34,136 --> 01:38:36,104
Oh!
1577
01:38:36,138 --> 01:38:38,902
You have no boundaries.
1578
01:38:42,412 --> 01:38:44,403
You have quite an ass,
know that?
1579
01:38:46,049 --> 01:38:48,017
What are you doing?
1580
01:38:49,018 --> 01:38:50,987
Have a drink?
1581
01:38:51,021 --> 01:38:53,581
No thanks.
1582
01:38:53,623 --> 01:38:56,251
Just, um... I'm not
drinking right now.
1583
01:39:18,184 --> 01:39:20,175
Do you want
to stay for dinner?
1584
01:39:21,921 --> 01:39:24,286
What do you think?
1585
01:39:25,758 --> 01:39:28,523
I didn't just come over
to see you naked.
1586
01:39:28,561 --> 01:39:30,552
You know,
been there, done that.
1587
01:39:37,004 --> 01:39:38,995
Gonna be late,
ladies!
1588
01:39:46,114 --> 01:39:48,105
Let's move!
1589
01:39:58,527 --> 01:40:00,495
Thanks for going
to this.
1590
01:40:00,529 --> 01:40:02,862
Oh, I know it means
a lot to you.
1591
01:40:05,635 --> 01:40:08,570
Mom, did you call him?
Did you ever call him?
1592
01:40:10,606 --> 01:40:12,598
No, I didn't.
1593
01:40:13,811 --> 01:40:15,779
And you know... you know,
I don't need to.
1594
01:40:15,813 --> 01:40:17,678
The doctor says
you're improving.
1595
01:40:19,383 --> 01:40:21,944
You're not wiggin' out
about this, are you? Stressing out?
1596
01:40:23,154 --> 01:40:25,122
Jeez.
1597
01:40:25,156 --> 01:40:27,124
Terry?
1598
01:40:27,158 --> 01:40:29,819
I don't mean to be the girl here,
but we're gonna be late.
1599
01:42:01,159 --> 01:42:03,754
People don't know
how to love.
1600
01:42:03,796 --> 01:42:06,356
They bite
rather than kiss,
1601
01:42:06,399 --> 01:42:09,526
and they slap
rather than stroke.
1602
01:42:12,438 --> 01:42:15,464
Maybe it's because they realize
how easy it is for love to go bad,
1603
01:42:15,508 --> 01:42:18,773
to become
suddenly impossible...
1604
01:42:18,811 --> 01:42:22,407
unworkable,
an exercise in futility.
1605
01:42:22,449 --> 01:42:25,350
So they avoid it
and seek solace in angst
1606
01:42:25,385 --> 01:42:27,353
and fear
and aggression,
1607
01:42:27,387 --> 01:42:29,583
which are always there
and readily available.
1608
01:42:29,624 --> 01:42:32,354
Or maybe sometimes...
1609
01:42:32,393 --> 01:42:34,361
they just don't have
all the facts.
1610
01:43:19,510 --> 01:43:21,501
In here?
1611
01:43:32,825 --> 01:43:34,816
Holy mother of shit.
1612
01:43:36,996 --> 01:43:38,861
What is it?
1613
01:43:38,898 --> 01:43:40,889
What is it?
1614
01:43:43,737 --> 01:43:45,728
What is it?
1615
01:43:55,816 --> 01:43:58,512
You'd better go back, okay?
Just...
1616
01:43:58,552 --> 01:44:00,919
- I'll be right there. Look... no, no.
- No, what is it?
1617
01:44:00,955 --> 01:44:02,946
We pulled this jacket up,
found a wallet.
1618
01:44:22,511 --> 01:44:24,308
Go back, Terry.
Look, I mean it, honey.
1619
01:44:24,347 --> 01:44:26,872
- I mean it. Go back, go back
- No, I don't wanna go back.
1620
01:44:26,916 --> 01:44:28,908
Terry, please.
1621
01:44:33,056 --> 01:44:34,717
- Give me the flashlight.
- Baby, no.
1622
01:44:34,758 --> 01:44:36,316
- No.
- Give it to me. Give it to me.
1623
01:44:36,360 --> 01:44:38,522
Give me the flashlight, Denny.
Give it to me!
1624
01:45:09,896 --> 01:45:11,864
It's an old water well.
1625
01:45:11,898 --> 01:45:13,890
All covered up.
1626
01:45:21,041 --> 01:45:23,010
He must have...
1627
01:45:23,044 --> 01:45:25,012
come out to walk
the property
1628
01:45:25,046 --> 01:45:27,036
and fallen through.
1629
01:46:17,837 --> 01:46:21,204
You guys sh-should
go call the police.
1630
01:46:46,267 --> 01:46:48,235
Oh my God.
1631
01:46:48,269 --> 01:46:50,260
Oh God.
1632
01:48:11,526 --> 01:48:13,493
...to honor...
1633
01:48:15,329 --> 01:48:17,298
...our sense of loss.
1634
01:48:17,332 --> 01:48:19,300
What is the price
we've paid?
1635
01:48:19,334 --> 01:48:21,325
What is the price
we've paid for...
1636
01:49:16,896 --> 01:49:20,161
Anger and resentment
can stop you in your tracks.
1637
01:49:22,669 --> 01:49:25,229
That's what I know now.
1638
01:49:25,271 --> 01:49:27,466
It needs nothing
to burn but the air and the life
1639
01:49:27,507 --> 01:49:29,499
that it swallows
and smothers.
1640
01:50:05,682 --> 01:50:08,116
- What? What?
- Okay.
1641
01:50:08,151 --> 01:50:09,675
Whoa!
1642
01:50:16,694 --> 01:50:18,662
It's real, though...
1643
01:50:18,696 --> 01:50:21,028
the fury,
1644
01:50:21,065 --> 01:50:24,160
even when it isn't.
1645
01:50:24,203 --> 01:50:26,170
It can change you...
1646
01:50:26,204 --> 01:50:28,297
turn you...
1647
01:50:28,339 --> 01:50:31,103
mold you and shape you
into someone you're not.
1648
01:50:34,213 --> 01:50:37,148
The only upside
to anger, then...
1649
01:50:37,182 --> 01:50:39,150
is the person you become...
1650
01:50:39,184 --> 01:50:41,175
Good job.
1651
01:50:42,689 --> 01:50:46,022
...hopefully someone
that wakes up one day
1652
01:50:46,059 --> 01:50:48,823
and realizes they're
not afraid of its journey,
1653
01:50:50,630 --> 01:50:53,498
someone that knows
that the truth is, at best,
1654
01:50:53,534 --> 01:50:55,502
a partially told story.
1655
01:50:55,536 --> 01:50:57,935
That anger,
like growth,
1656
01:50:57,971 --> 01:50:59,939
comes in spurts
and fits
1657
01:50:59,973 --> 01:51:01,839
and in its wake,
1658
01:51:01,876 --> 01:51:05,107
leaves a new chance
at acceptance
1659
01:51:05,146 --> 01:51:07,137
and the promise
of calm.
1660
01:51:10,418 --> 01:51:14,081
Then again,
what do I know?
1661
01:51:14,122 --> 01:51:16,090
I'm only a child.
114256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.