All language subtitles for The Family Plan.2023.1080p.WEBRip.x264-YTS.MX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,342 --> 00:00:53,720 There comes a time in every man's life when he asks himself... 4 00:00:55,931 --> 00:00:57,808 {\an8}"Am I living the life I should be?" 5 00:00:59,226 --> 00:01:01,520 "Or am I capable of something greater?" 6 00:01:03,188 --> 00:01:06,149 "Is there a change that I can make in my life right now 7 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 to become the best version of myself? 8 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 Who do I wanna be?" 9 00:01:12,072 --> 00:01:13,448 What is the life that I wanna have? 10 00:01:13,448 --> 00:01:15,826 What is the face that I wanna present to the world? 11 00:01:17,995 --> 00:01:20,622 These are the kinds of questions that keep you up at night. 12 00:01:21,206 --> 00:01:24,960 And when you're behind the wheel of a high-performance automobile like this, 13 00:01:24,960 --> 00:01:26,837 no one asks those questions. 14 00:01:26,837 --> 00:01:29,381 They know you are that guy. 15 00:01:29,381 --> 00:01:31,300 You have that life. 16 00:01:35,387 --> 00:01:38,223 Maybe I should look for something less cool. 17 00:01:41,268 --> 00:01:42,394 Can I be honest? 18 00:01:44,188 --> 00:01:45,272 That's your ex talking. 19 00:01:46,523 --> 00:01:47,983 We gotta get your confidence back. 20 00:01:48,734 --> 00:01:50,110 If there's one thing I've learned, 21 00:01:50,110 --> 00:01:53,197 it is never too late to become the man that you've always wanted to be. 22 00:01:56,450 --> 00:01:58,035 Dan! I don't know how you do it. 23 00:01:58,035 --> 00:02:00,287 Guy looks like he just got himself a Lambo. 24 00:02:00,287 --> 00:02:02,247 Hey, one man's lemon is another man's lemonade. 25 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 He just needed a squeeze. 26 00:02:03,248 --> 00:02:05,626 Well, it's earned you Salesman of the Month again. 27 00:02:09,170 --> 00:02:10,422 Nice! 28 00:02:10,422 --> 00:02:13,258 Hey, Deb. Can you take a photo of Dan for the website, please? 29 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 You know what? I actually-- I'm sorry, I gotta get home. 30 00:02:15,802 --> 00:02:18,472 - It's my anniversary. - Oh, come on, Dan. You do this every time. 31 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 Give it to Hal. 32 00:02:20,265 --> 00:02:21,391 What's up, losers? 33 00:02:21,391 --> 00:02:24,144 Hal, how many times have I told you about driving on the lot like that? 34 00:02:24,144 --> 00:02:26,897 Cars are like chicks, Jorge. They wanna go fast. 35 00:02:28,315 --> 00:02:29,983 Your fly's open. 36 00:02:31,193 --> 00:02:33,570 Dan-- Come on. Don't make me give it to this guy. 37 00:02:33,570 --> 00:02:35,864 Oh, come on. I mean, he's just got his teeth done. 38 00:02:36,698 --> 00:02:37,783 Go get 'em, Hal. 39 00:03:01,473 --> 00:03:05,352 ...road ...home... 40 00:03:06,311 --> 00:03:07,437 Hey, Dan. 41 00:03:08,438 --> 00:03:09,898 Hi, Mrs. Overmeyer. 42 00:03:09,898 --> 00:03:11,275 Hey, Daniel. 43 00:03:11,859 --> 00:03:13,735 ...Buffalo 44 00:03:15,696 --> 00:03:17,072 - Hey, Beau. - Hey! 45 00:03:34,047 --> 00:03:37,092 {\an8}I told you already, Nina. Stanford is restrictive early action. 46 00:03:37,092 --> 00:03:39,219 If you apply to Iowa now, you could mess it all up. 47 00:03:39,219 --> 00:03:40,679 I know what I'm doing. 48 00:03:40,679 --> 00:03:43,140 Do you? It certainly doesn't look like it from here. 49 00:03:43,140 --> 00:03:46,476 - Happy anniversary! - Aw, baby. 50 00:03:46,476 --> 00:03:48,520 - You remembered. - Hey. You thought I forgot. 51 00:03:49,104 --> 00:03:52,566 Can you please tell Nina that we're not paying for her to follow Trevor to Iowa? 52 00:03:52,566 --> 00:03:53,942 Don't say his name like that. 53 00:03:54,526 --> 00:03:56,945 - Like what? - Come on. 54 00:03:57,779 --> 00:03:59,364 Max! Crushing the peas. 55 00:04:01,200 --> 00:04:02,492 That's a good boy. 56 00:04:03,076 --> 00:04:04,077 Hey, buddy. 57 00:04:04,077 --> 00:04:05,162 How was your day? 58 00:04:06,997 --> 00:04:08,874 You got any plans this weekend? 59 00:04:08,874 --> 00:04:11,335 Come on. We'll go in the yard, throw a few pitches, 60 00:04:11,335 --> 00:04:13,003 see if you got any gas left in this cannon. 61 00:04:13,003 --> 00:04:14,671 Come on, bud. 62 00:04:14,671 --> 00:04:15,964 Where you going? 63 00:04:15,964 --> 00:04:17,423 - Samir's. - Again? 64 00:04:17,925 --> 00:04:19,426 You made me quit gaming so I'd make friends. 65 00:04:19,426 --> 00:04:22,262 I made you quit gaming because blowing people's heads off 24-7 66 00:04:22,262 --> 00:04:23,347 isn't exactly healthy. 67 00:04:23,347 --> 00:04:25,849 You know, you're meant to be babysitting tonight. It's our anniversary. 68 00:04:25,849 --> 00:04:27,434 What? Why can't she? 69 00:04:29,061 --> 00:04:31,021 - What, because I'm a woman? - That is not what I'm saying. 70 00:04:31,021 --> 00:04:32,648 - That's what you're saying to me. - It's not. 71 00:04:32,648 --> 00:04:34,358 - What is wrong with you? - Are you kidding? 72 00:04:34,358 --> 00:04:35,609 - Is this Trevor? Who's talking now? - Really? 73 00:04:35,609 --> 00:04:37,361 Do you have a life other than just freaking pissing me off? 74 00:04:37,361 --> 00:04:38,487 - Is it Nina or Trevor? - I'm serious-- 75 00:04:38,487 --> 00:04:41,198 All right. Come on. Stop it, okay? Please. 76 00:04:41,782 --> 00:04:43,700 Look, Nina. Can you cover for your brother tonight? 77 00:04:43,700 --> 00:04:45,494 It might be good for him to finally get out of the house, 78 00:04:45,494 --> 00:04:47,287 and you can work on your application. 79 00:04:49,873 --> 00:04:50,874 Fine. 80 00:04:51,375 --> 00:04:53,377 - You're welcome. - Thank you. 81 00:04:56,129 --> 00:04:57,172 Look, can you just-- 82 00:04:57,172 --> 00:04:59,633 Can you talk to Mom and ask her to, like, lay off of me? 83 00:04:59,633 --> 00:05:00,759 Because I'm a grown woman. 84 00:05:00,759 --> 00:05:01,844 I heard that, Nina. 85 00:05:01,844 --> 00:05:03,804 I'll talk to her. But seriously, Beans-- 86 00:05:03,804 --> 00:05:04,888 - No, don't call me that. - No. 87 00:05:04,888 --> 00:05:06,181 What happened to journalism at Stanford? 88 00:05:06,181 --> 00:05:08,183 - Wasn't that the dream? - Journalism is dead, Dad. 89 00:05:08,183 --> 00:05:09,268 Yeah, right. 90 00:05:09,268 --> 00:05:11,353 - Is that something that Trevor said, or-- - Yeah, really. 91 00:05:11,353 --> 00:05:12,771 - He shouldn't say that. - Really? Yes. 92 00:05:12,771 --> 00:05:14,147 He shouldn't be putting ideas in your head. 93 00:05:14,147 --> 00:05:15,524 - I'm brainwashed. - My God. Honey, 94 00:05:15,524 --> 00:05:17,609 I am so glad it's not just me. 95 00:05:17,609 --> 00:05:18,777 Oh, my gosh. 96 00:05:18,777 --> 00:05:20,237 - All right, Maxie. - Okay. 97 00:05:20,237 --> 00:05:21,947 I'm gonna put him to bed. 98 00:05:21,947 --> 00:05:23,073 And then? 99 00:05:23,073 --> 00:05:25,117 - Are we still doing this? - Oh, we're doing it. 100 00:05:25,117 --> 00:05:26,201 Awesome. 101 00:05:52,144 --> 00:05:53,312 Hey, Samir. 102 00:06:01,320 --> 00:06:02,571 Sup, y'all? 103 00:06:02,571 --> 00:06:03,780 {\an8}Kyllboi's back, baby. 104 00:06:05,908 --> 00:06:07,201 {\an8}All right. Here we go. 105 00:06:09,453 --> 00:06:11,288 Come on. Let me show you how it's done. Watch this. 106 00:06:13,457 --> 00:06:15,709 Give me the last one, guys. Come on. Come on. 107 00:06:17,252 --> 00:06:18,670 Boom! 108 00:06:19,379 --> 00:06:20,380 Yes! 109 00:06:20,380 --> 00:06:24,426 - Oh, man. Kyllboi's awesome. - Kyllboi's sick. 110 00:06:26,094 --> 00:06:27,763 We're actually gonna go as a group, so you can go ahead. 111 00:06:27,763 --> 00:06:28,847 Oh, yeah. 112 00:06:28,847 --> 00:06:31,600 {\an8}- Eighteen years. Can you believe it? - It's nuts we keep coming back here 113 00:06:31,600 --> 00:06:33,352 {\an8}every year for Twisted Cyclone. 114 00:06:34,061 --> 00:06:35,938 {\an8}What? No. I meant 18 years married. 115 00:06:35,938 --> 00:06:37,648 {\an8}And I thought you loved this tradition. 116 00:06:37,648 --> 00:06:39,233 {\an8}- I do! - Are you sure? 117 00:06:39,233 --> 00:06:40,567 {\an8}I did. 118 00:06:40,567 --> 00:06:42,528 I just-- I don't know, you're such a creature of habit. 119 00:06:42,528 --> 00:06:43,779 I love that about you. 120 00:06:43,779 --> 00:06:45,864 You know, we make tacos on Wednesdays-- 121 00:06:45,864 --> 00:06:48,992 - Well, Tuesday, everybody's doing it. - And we have sex on Thursdays. 122 00:06:48,992 --> 00:06:50,327 If we can get the kids out of the house. 123 00:06:50,327 --> 00:06:51,703 - I know. - We gotta get them out more... 124 00:06:51,703 --> 00:06:53,205 {\an8}- I know. No one makes a better... - ...if we want more time. 125 00:06:53,205 --> 00:06:55,832 {\an8}...weekly planner than you do, but I don't know. 126 00:06:55,832 --> 00:06:58,961 {\an8}Maybe I just wanna be a little bit more spontaneous and travel, 127 00:06:58,961 --> 00:07:01,338 or-- I kind of feel like we don't really go anywhere. 128 00:07:01,338 --> 00:07:03,632 Well, I mean-- Well, we got the kids, and they got school, 129 00:07:03,632 --> 00:07:05,050 they got routines and friends-- 130 00:07:05,050 --> 00:07:06,593 - What friends? - And just all that type of stuff. 131 00:07:06,593 --> 00:07:09,388 Kyle has one friend which, by the way, he never even invites over. 132 00:07:09,388 --> 00:07:10,848 Yeah, but he's a human with a pulse. 133 00:07:10,848 --> 00:07:12,057 - I'll take it. - God. 134 00:07:12,057 --> 00:07:13,559 - Nina's the one I'm worried about. - I know. 135 00:07:13,559 --> 00:07:15,060 She's so anti-establishment. 136 00:07:15,060 --> 00:07:17,229 - She's anti the system. She's anti-- - Anti me. 137 00:07:17,813 --> 00:07:20,065 Oh, come on. You know it's true. 138 00:07:22,901 --> 00:07:24,945 - I'm sorry. - No. 139 00:07:24,945 --> 00:07:26,029 Now's not the time. 140 00:07:26,029 --> 00:07:27,114 You're right. 141 00:07:27,114 --> 00:07:30,158 Now is the time to nut up and get ready for the near-death adrenaline rush 142 00:07:30,158 --> 00:07:33,495 of Buffalo's 1998 winner of the fourth-finest roller coaster. 143 00:07:33,495 --> 00:07:35,414 - I know. It's good. - Do you think you can handle it? 144 00:07:35,414 --> 00:07:37,541 Do you think I can still handle it? 145 00:07:39,459 --> 00:07:40,502 Baby! 146 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 - You're so crazy! - You know I love you! 147 00:07:42,671 --> 00:07:45,132 - I love you! - Yeah! 148 00:07:53,515 --> 00:07:55,851 I promise, next year, we'll go somewhere else. 149 00:07:55,851 --> 00:07:59,271 - No. We'll always have Twisted Cyclone. - No, look. I don't need to come back here 150 00:07:59,271 --> 00:08:01,815 to remember that this is where I fell in love with you 151 00:08:01,815 --> 00:08:03,275 on our very first date, 152 00:08:03,275 --> 00:08:05,235 holding your hair back while you barfed. 153 00:08:05,235 --> 00:08:07,863 I still can't believe you wanted to kiss me. 154 00:08:07,863 --> 00:08:09,281 I'll always wanna kiss you. 155 00:08:10,365 --> 00:08:11,366 Yeah. 156 00:08:18,040 --> 00:08:19,041 Hey. 157 00:08:19,041 --> 00:08:21,251 That picture you just took, it was kind of a private moment. 158 00:08:21,251 --> 00:08:23,462 - You mind deleting it? - Yeah, I do. 159 00:08:23,462 --> 00:08:24,880 Hey, come on, man. Don't. 160 00:08:27,591 --> 00:08:28,800 Don't do that. 161 00:08:30,511 --> 00:08:32,261 Hey, come on. Take it down. 162 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 Take it down. 163 00:08:35,515 --> 00:08:36,642 Make me. 164 00:08:36,642 --> 00:08:38,352 Hey, Dan. Leave it. Let's-- 165 00:08:38,352 --> 00:08:40,354 Yeah. Listen to your lady, Dan. 166 00:08:42,813 --> 00:08:45,234 Is there a tough guy in there, Dan? 167 00:08:45,943 --> 00:08:47,069 Are you a tough guy? 168 00:09:02,334 --> 00:09:03,335 Hey, tell me. 169 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 How'd a loser like him get a girl as fine as you... 170 00:09:06,922 --> 00:09:07,923 probably were? 171 00:09:13,262 --> 00:09:14,805 - Bye, Dan. - Bye, Dan. 172 00:09:21,812 --> 00:09:23,313 I didn't want you to fight him. 173 00:09:24,231 --> 00:09:27,442 If I wanted to marry a brawler, I would've. 174 00:09:27,442 --> 00:09:29,903 I know you don't like violence. 175 00:09:30,612 --> 00:09:32,364 It's not like I care what he said. 176 00:09:55,179 --> 00:09:56,597 What are you doing up? 177 00:09:59,057 --> 00:10:00,642 You want me to do the thing, huh? 178 00:10:02,352 --> 00:10:04,146 Wait. Go. 179 00:10:07,149 --> 00:10:08,275 Wipey, wipey. 180 00:10:13,906 --> 00:10:14,907 New record! 181 00:10:32,299 --> 00:10:33,967 - Oh, shit. - Hey. 182 00:10:33,967 --> 00:10:35,177 Anniversary sex. 183 00:10:35,886 --> 00:10:37,054 I'm awake. 184 00:10:37,054 --> 00:10:38,805 I'm totally awake. 185 00:10:38,805 --> 00:10:41,058 I'm so sorry tonight was a bust. 186 00:10:41,058 --> 00:10:43,644 - I'm gonna make it up to you, I promise. - Oh, it's okay. 187 00:10:43,644 --> 00:10:45,145 It's okay. 188 00:10:46,188 --> 00:10:47,189 You know what? 189 00:10:47,731 --> 00:10:50,067 I should have kicked that guy's ass for what he said to you. 190 00:10:51,026 --> 00:10:52,402 Oh, God. 191 00:10:52,402 --> 00:10:54,571 You totally could've taken him, honey. 192 00:10:58,575 --> 00:11:00,577 Oh, babe. 193 00:11:00,577 --> 00:11:02,329 Sorry. I shouldn't have laughed. 194 00:11:06,208 --> 00:11:08,418 Can we do this on Thursday? 195 00:11:09,711 --> 00:11:11,338 I'm so tired. 196 00:11:11,338 --> 00:11:12,673 Yeah, sure. 197 00:11:14,508 --> 00:11:15,843 I love you. 198 00:11:15,843 --> 00:11:17,427 I love you too. 199 00:11:23,267 --> 00:11:26,103 Remember to block your faces. You don't wanna lose them. 200 00:11:31,733 --> 00:11:33,277 Husband or boyfriend? 201 00:11:33,277 --> 00:11:35,237 Teenage daughter. 202 00:11:35,237 --> 00:11:36,780 I'm sorry. 203 00:11:36,780 --> 00:11:38,365 Okay, guys. Partner up. 204 00:11:41,618 --> 00:11:42,786 - You? - Okay. 205 00:11:42,786 --> 00:11:43,871 Cool. 206 00:11:45,289 --> 00:11:46,582 All right. 207 00:11:46,582 --> 00:11:49,209 I'm so bad at this. I usually take barre, 208 00:11:49,209 --> 00:11:50,711 but I couldn't find one in Buffalo. 209 00:11:50,711 --> 00:11:53,088 No, you're doing great. Just keep your fists up. 210 00:11:53,672 --> 00:11:55,966 - Where's home? - Nowhere, everywhere. 211 00:11:55,966 --> 00:11:59,261 - I'm in the travel business. - Sounds so nice. 212 00:11:59,761 --> 00:12:01,263 Are you here for work? 213 00:12:01,263 --> 00:12:03,015 No, I'm here to see my ex. 214 00:12:03,015 --> 00:12:04,474 Now swap. 215 00:12:04,474 --> 00:12:05,934 Sorry, TMI. 216 00:12:05,934 --> 00:12:09,313 Don't worry about it. Just take it out on the bag. That's what I do. 217 00:12:10,480 --> 00:12:13,025 - How old is your daughter? - Seventeen. 218 00:12:14,735 --> 00:12:16,195 Oh, my God. 219 00:12:16,695 --> 00:12:19,198 I am so sorry 220 00:12:19,198 --> 00:12:21,617 about that again. How's it feeling? 221 00:12:22,284 --> 00:12:23,243 It's-- 222 00:12:23,785 --> 00:12:25,537 No, it's fine. It's a story. 223 00:12:25,537 --> 00:12:27,915 I got beat up by a physical therapist at the gym. 224 00:12:27,915 --> 00:12:29,041 God. 225 00:12:29,041 --> 00:12:30,751 You have a mean right hook, by the way. 226 00:12:30,751 --> 00:12:31,960 Thanks. 227 00:12:31,960 --> 00:12:33,170 Gosh. 228 00:12:33,921 --> 00:12:35,380 Okay. So, where were we? 229 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 Three kids... 230 00:12:37,257 --> 00:12:38,759 Three kids. Yeah. 231 00:12:38,759 --> 00:12:44,431 Yeah. Just when I thought I was sending one off to college, along came Max. 232 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 Adorable... 233 00:12:49,394 --> 00:12:50,479 What? 234 00:12:51,563 --> 00:12:55,108 I don't know. Sometimes I guess I just feel like I'm a little... 235 00:12:56,026 --> 00:12:57,361 I don't know, trapped? 236 00:12:57,361 --> 00:12:59,154 I know that sounds so awful. 237 00:13:00,322 --> 00:13:02,866 It's just that, Dan, my husband, 238 00:13:03,408 --> 00:13:06,787 I mean, he's an amazing dad, you know? 239 00:13:06,787 --> 00:13:10,123 I guess he's just so content being here. 240 00:13:11,458 --> 00:13:13,001 In Buffalo? 241 00:13:13,001 --> 00:13:14,962 Oh, my God. I'm sorry. 242 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 - I didn't mean to... - No. 243 00:13:16,505 --> 00:13:18,340 - ...say it like that. - That's true. 244 00:13:18,340 --> 00:13:21,426 I mean, when we met, I wanted to travel. I wanted to see the world. 245 00:13:22,386 --> 00:13:25,138 But Dan's-- He's just a total homebody, you know? 246 00:13:25,138 --> 00:13:28,725 He's so focused on the family, and I do, I love that about him. He's amazing. 247 00:13:28,725 --> 00:13:30,269 I just wish our lives were... 248 00:13:31,728 --> 00:13:33,313 bigger, you know? Just... 249 00:13:35,983 --> 00:13:37,317 I get it. 250 00:13:37,317 --> 00:13:39,653 I'm sorry. Talk about TMI. 251 00:13:39,653 --> 00:13:43,031 No, I've got to catch a flight, as always. 252 00:13:43,031 --> 00:13:46,535 {\an8}But, listen. If you ever do convince your husband to travel, 253 00:13:46,535 --> 00:13:49,079 {\an8}I promise you, I'm better at my job than I am at kickboxing. 254 00:13:49,997 --> 00:13:51,707 - Thank you. - Thank you. 255 00:13:57,504 --> 00:13:58,630 Great news. 256 00:13:58,630 --> 00:14:01,175 - Today is Half-Price Wednesday... - You're about to go to size 4S,huh? 257 00:14:01,175 --> 00:14:03,302 Are you so big now, huh? How big is Maxie? 258 00:14:05,888 --> 00:14:06,889 So big. 259 00:14:06,889 --> 00:14:08,348 Look at the big muscles. 260 00:14:11,935 --> 00:14:13,061 Okay, hold on. 261 00:14:13,061 --> 00:14:17,024 We're gonna get this for Mama. And that. And that. 262 00:14:17,900 --> 00:14:19,276 You wanna get ice cream? 263 00:14:19,818 --> 00:14:21,570 Yeah, I'm gonna get you ice cream. 264 00:14:25,157 --> 00:14:26,283 Yeah? 265 00:14:29,328 --> 00:14:30,954 Yeah. There it is. 266 00:14:30,954 --> 00:14:32,039 You want this one? 267 00:14:32,039 --> 00:14:33,624 I'll get you french fries. 268 00:14:42,007 --> 00:14:42,966 Oh, shit. 269 00:14:45,761 --> 00:14:47,429 I'm so sorry about this, pal. 270 00:14:49,515 --> 00:14:50,641 Really? 271 00:14:55,521 --> 00:14:56,647 Hey, asshole. 272 00:14:56,647 --> 00:14:58,524 At least let me put my kid down. 273 00:15:10,160 --> 00:15:11,370 Oh, shit. 274 00:15:15,415 --> 00:15:17,209 - Daniel. - I'm so sorry, Mrs. Overmeyer. 275 00:15:17,209 --> 00:15:18,335 Uh-oh. 276 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 Oh, my God! 277 00:15:21,296 --> 00:15:22,297 Hey! 278 00:15:37,062 --> 00:15:38,939 I told you to let me put my kid down! 279 00:15:49,867 --> 00:15:51,159 I got 'em. 280 00:15:51,159 --> 00:15:53,620 Cleaning team to aisle three, please. 281 00:15:56,498 --> 00:15:57,499 Sorry about the mess. 282 00:15:57,499 --> 00:15:59,918 Thank you for shopping at Fresh, Fresh, Fresh. 283 00:16:10,637 --> 00:16:11,805 Hold on. 284 00:16:16,476 --> 00:16:17,895 Hey, Beau. 285 00:16:19,146 --> 00:16:21,565 - Hey, Dan. - Have a good one. 286 00:16:22,316 --> 00:16:23,483 All right. 287 00:16:41,960 --> 00:16:43,795 Shit. The passports are out of date. 288 00:16:52,596 --> 00:16:54,681 From here on in, Daddy's paying in cash, Maxie. 289 00:16:56,683 --> 00:16:57,809 Hello? 290 00:16:57,809 --> 00:16:59,686 Hey, don't hang up. 291 00:16:59,686 --> 00:17:01,772 How are you still alive? 292 00:17:01,772 --> 00:17:03,482 Yeah, it's nice to hear your voice too. 293 00:17:03,982 --> 00:17:07,069 Look, I need new identities. I'm burned. Full packets. 294 00:17:07,986 --> 00:17:09,780 Me, my wife, and three kids. 295 00:17:09,780 --> 00:17:11,906 Three? How did that happen? 296 00:17:11,906 --> 00:17:14,076 Do I really need to explain the birds and the bees right now, Augie, 297 00:17:14,076 --> 00:17:15,327 or can we talk business? 298 00:17:16,453 --> 00:17:17,746 Oh, God. 299 00:17:17,746 --> 00:17:19,498 You've got some nerve calling me. 300 00:17:20,082 --> 00:17:22,667 McCaffrey scorched the earth looking for you. 301 00:17:22,667 --> 00:17:24,419 Yep. Looks like he's found me. 302 00:17:24,419 --> 00:17:25,671 - How? - I don't know. 303 00:17:25,671 --> 00:17:27,047 Social media, I guess. 304 00:17:27,047 --> 00:17:28,214 You idiot. 305 00:17:29,550 --> 00:17:31,468 I had to leave my life behind. 306 00:17:31,468 --> 00:17:36,014 Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making fake IDs for entitled college pricks. 307 00:17:37,015 --> 00:17:40,227 - Should I go? - Oh, no. You can stay. 308 00:17:40,227 --> 00:17:43,105 But given you're trying to look like you're not in college, 309 00:17:43,105 --> 00:17:44,398 maybe try losing the hoodie? 310 00:17:46,108 --> 00:17:47,776 Look, I'll pay you a half a million in cash. 311 00:17:48,443 --> 00:17:50,571 And you get Doris a condo in one of those retirement places. 312 00:17:51,238 --> 00:17:53,740 You know, the ones with the golf carts, the wine and cheese happy hour, 313 00:17:53,740 --> 00:17:54,950 mah-jongg at six o'clock? 314 00:17:54,950 --> 00:17:56,410 Leave my mom out of this. 315 00:17:56,410 --> 00:17:58,704 - She'll love it. - I can sell you out for twice that. 316 00:17:58,704 --> 00:18:00,372 Well, you haven't in 18 years. 317 00:18:00,873 --> 00:18:02,875 Meet me in Vegas in three days. 318 00:18:05,961 --> 00:18:07,796 I'll give you a time and a place once I'm on the road. 319 00:18:07,796 --> 00:18:09,464 Vegas? Why Vegas? 320 00:18:09,464 --> 00:18:12,426 I can't tell my wife I'm taking her on vacation to Tempe, Arizona. 321 00:18:12,426 --> 00:18:13,343 Vegas, I can sell. 322 00:18:13,343 --> 00:18:15,596 You haven't told them? Are you mental? 323 00:18:15,596 --> 00:18:17,806 What, do you think it's that easy? What am I meant to do? 324 00:18:17,806 --> 00:18:19,933 Sit them down and tell them the whole story over French toast? 325 00:18:19,933 --> 00:18:22,519 Oh, hey, kids. You know what? Pass the maple syrup. By the way, 326 00:18:22,519 --> 00:18:24,563 your dad was a government assassin. 327 00:18:24,563 --> 00:18:27,065 I'll tell them when I'm on the road and safe. Three days, Augie. 328 00:18:32,863 --> 00:18:33,989 {\an8}Chess club. 329 00:18:40,579 --> 00:18:41,580 All right, come on. 330 00:18:52,216 --> 00:18:53,717 Where's Nina? 331 00:18:54,968 --> 00:18:56,887 Nina's not the editor anymore. She quit. 332 00:18:56,887 --> 00:18:58,305 What? When? 333 00:18:58,972 --> 00:19:00,057 Three months ago. 334 00:19:00,057 --> 00:19:01,600 So, where is she now? 335 00:19:02,518 --> 00:19:03,727 I don't know. 336 00:19:03,727 --> 00:19:04,895 All right, look. 337 00:19:04,895 --> 00:19:07,022 I'll give you 50 bucks for your best guess of where Nina is. 338 00:19:07,022 --> 00:19:09,566 I'm a journalist. I don't give people up. 339 00:19:09,566 --> 00:19:10,901 100. 340 00:19:10,901 --> 00:19:12,277 Try under the bleachers. 341 00:19:12,277 --> 00:19:13,737 That's what I thought. 342 00:19:20,452 --> 00:19:24,164 I wrote my college essay on how universities propagate systemic racism, 343 00:19:24,164 --> 00:19:25,374 and my mom shot it down. 344 00:19:25,374 --> 00:19:26,542 I was like, "Hello, 345 00:19:26,542 --> 00:19:27,751 that's how change happens." 346 00:19:27,751 --> 00:19:29,795 And she goes, "No, that's how community college happens." 347 00:19:30,379 --> 00:19:31,463 Nina. 348 00:19:32,297 --> 00:19:33,799 Dad, what are you doing here? 349 00:19:33,799 --> 00:19:35,968 This is a safe space. He can't just come in here. 350 00:19:35,968 --> 00:19:37,052 Your dad's hot. 351 00:19:38,011 --> 00:19:39,763 Okay, Kelly. That's gross. 352 00:19:39,763 --> 00:19:41,265 You're meant to be in an editorial meeting. 353 00:19:41,265 --> 00:19:43,267 Yeah, I am. I was. 354 00:19:43,267 --> 00:19:45,227 - I-- - You quit three months ago. 355 00:19:45,227 --> 00:19:47,479 How could you do that? You worked so hard to become editor. 356 00:19:47,479 --> 00:19:49,731 - You don't even read my stuff. - Of course I do. 357 00:19:49,731 --> 00:19:51,149 - I always do. - Yeah. Bullshit. 358 00:19:51,149 --> 00:19:53,235 You know what? I don't have time for this. Where's the chess club? 359 00:19:53,235 --> 00:19:55,320 - We need to find your brother. - Can't you tell me what's going on? 360 00:19:55,320 --> 00:19:57,322 Nothing. I have a surprise for the family, okay? 361 00:19:57,322 --> 00:19:59,950 - What's the surprise? - Where is the chess club? 362 00:19:59,950 --> 00:20:02,327 It's in the math building. 363 00:20:02,327 --> 00:20:03,620 Thank you, Kelly. 364 00:20:05,122 --> 00:20:07,040 - Dad, wait. - What now? 365 00:20:08,125 --> 00:20:09,334 He's not there. 366 00:20:17,426 --> 00:20:18,594 Stay in the car. 367 00:20:18,594 --> 00:20:20,596 Oh, no. Forget it. I am not missing this. 368 00:20:20,596 --> 00:20:22,514 - Missing what? - Nothing. 369 00:20:23,724 --> 00:20:24,933 Go, go, go, go, go. 370 00:20:28,353 --> 00:20:30,105 - Shit. - Are you Samir? 371 00:20:30,105 --> 00:20:31,940 - Yeah. - I'm Kyle's dad. Is he here? 372 00:20:38,822 --> 00:20:40,240 What happened to chess club? 373 00:20:40,240 --> 00:20:42,034 It was canceled today. 374 00:20:42,034 --> 00:20:44,578 - Right, Samir? - You don't pay me to lie. 375 00:20:45,120 --> 00:20:46,955 - You pay him? - No, I-- 376 00:20:49,208 --> 00:20:50,584 You don't need to-- It's-- 377 00:20:55,088 --> 00:20:56,256 - I can explain. - Get in the car. 378 00:20:56,256 --> 00:20:58,550 - I-- - Get in the car. 379 00:20:59,134 --> 00:20:59,968 Let's go now. 380 00:21:02,888 --> 00:21:03,764 Traitor. 381 00:21:13,607 --> 00:21:16,193 - So, what's the big surprise? - We're going on a trip. 382 00:21:16,193 --> 00:21:18,070 I actually have plans this weekend, so I-- 383 00:21:18,070 --> 00:21:19,363 You're very grounded, both of you. 384 00:21:29,540 --> 00:21:31,041 Look, we're going up there to get your mom. 385 00:21:31,041 --> 00:21:33,335 You two are gonna show her nothing but excitement for this trip, 386 00:21:33,335 --> 00:21:35,087 or I'm gonna tell her that you've been lying to us, 387 00:21:35,087 --> 00:21:36,713 and you know how that's gonna go down. 388 00:21:37,339 --> 00:21:38,632 Where are we even going? 389 00:21:38,632 --> 00:21:39,716 Vegas? 390 00:21:40,300 --> 00:21:42,761 - We're going to Las Vegas today? - Well, you said you wanted... 391 00:21:42,761 --> 00:21:44,096 - Now? - ...to be more spontaneous. 392 00:21:44,096 --> 00:21:46,098 I heard you. And Jorge said I could take a few days off. 393 00:21:46,098 --> 00:21:47,891 Is Jorge the one that does... 394 00:21:47,891 --> 00:21:50,936 - ...hydromassages on Tuesdays? - No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss. 395 00:21:50,936 --> 00:21:54,815 - Is Dan giving me a hydromassage? - No, Mrs. Kessler. 396 00:21:54,815 --> 00:21:56,066 There's no massages today. 397 00:21:56,066 --> 00:21:58,193 No. The kids have a long weekend, and they're pumped. Right, guys? 398 00:21:58,193 --> 00:22:00,654 Guys, tell your mom how pumped you are for this trip. 399 00:22:01,530 --> 00:22:03,532 - Yes! - So pumped. 400 00:22:04,032 --> 00:22:06,451 Dan, we can't just up and go to Vegas. 401 00:22:06,451 --> 00:22:08,328 I mean-- And why Vegas? 402 00:22:08,328 --> 00:22:12,249 I know it's not Europe, but there's a Venice and an Eiffel Tower. 403 00:22:12,249 --> 00:22:14,835 You know what? I bet you we can get last-minute Adele tickets. 404 00:22:14,835 --> 00:22:16,545 - You love Adele. - You love Adele. 405 00:22:16,545 --> 00:22:18,297 Of course I love Adele. Who doesn't love Adele? 406 00:22:18,297 --> 00:22:20,174 - I love Adele. - Everybody loves Adele. 407 00:22:20,174 --> 00:22:22,009 She's got the voice of a freaking angel. 408 00:22:22,009 --> 00:22:24,469 Come on, Jess. What is holding us back? 409 00:22:24,469 --> 00:22:27,639 Who are you? I mean, I don't even recognize you. 410 00:22:27,639 --> 00:22:29,808 Well, you're gonna love him. He's crazy in bed. 411 00:22:31,268 --> 00:22:32,811 Are you sure it's not Tuesday? 412 00:22:32,811 --> 00:22:35,814 You deserve a break. And I think this could be really good for us as a family. 413 00:22:35,814 --> 00:22:37,566 And we're driving there? 414 00:22:37,566 --> 00:22:39,526 Well, nothing brings a family together like a road trip. 415 00:22:41,320 --> 00:22:43,447 But we gotta go now. Before the traffic gets bad. 416 00:22:43,447 --> 00:22:46,074 And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You keep working on those deltoids, okay? 417 00:22:46,074 --> 00:22:48,035 - Thanks, Jorge. - What about our stuff? 418 00:22:48,035 --> 00:22:50,412 - I mean, I need to pack, the baby. It's-- - Oh, no. 419 00:22:50,412 --> 00:22:52,539 I got all the basics packed already. Yeah. When we get there, 420 00:22:52,539 --> 00:22:55,125 we're gonna use the money that we saved on flights to go all Pretty Woman 421 00:22:55,125 --> 00:22:56,543 in those fancy hotel boutiques... 422 00:22:56,543 --> 00:22:58,337 - ...that smell like leather and patchouli. - Stop. 423 00:22:58,337 --> 00:23:00,672 And guess who's got no budget? You get whatever you want. 424 00:23:02,257 --> 00:23:05,010 Okay. This is totally crazy. 425 00:23:05,010 --> 00:23:06,595 - Dan, this is crazy. - I know. It's crazy. 426 00:23:06,595 --> 00:23:07,888 - Oh, my God. - We're gonna get crazy. 427 00:23:07,888 --> 00:23:09,431 We're going to Vegas! 428 00:23:10,599 --> 00:23:11,808 Do we have snacks? 429 00:23:11,808 --> 00:23:13,185 Let's just get out there on the road, 430 00:23:13,185 --> 00:23:14,853 and then we can make a stop and-- 431 00:23:19,816 --> 00:23:22,903 I think I'm gonna take a shortcut. Save us a little bit of time. 432 00:23:22,903 --> 00:23:24,321 What? 433 00:23:29,451 --> 00:23:30,494 Go, go, go! 434 00:23:31,495 --> 00:23:33,830 - Shit. - It's a shortcut. You never take Elmwood? 435 00:23:33,830 --> 00:23:34,748 Shit. 436 00:23:43,465 --> 00:23:44,675 All right. We're off. 437 00:23:51,849 --> 00:23:53,100 Hey, Maxie. 438 00:23:53,684 --> 00:23:54,935 - First road trip. - Yeah. 439 00:23:56,019 --> 00:23:57,855 Max, you excited? 440 00:23:57,855 --> 00:24:01,024 Five hours on a plane, or 33 hours in a car? 441 00:24:01,024 --> 00:24:02,192 I choose 33 hours. 442 00:24:03,026 --> 00:24:04,236 Da! 443 00:24:12,035 --> 00:24:13,829 Honey, you remembered my boots! 444 00:24:13,829 --> 00:24:15,706 - Yeah. - Baby! 445 00:24:15,706 --> 00:24:16,874 I can't believe that. 446 00:24:23,213 --> 00:24:25,591 - Oh, my God. Jesus. Dad. - Jesus. 447 00:24:25,591 --> 00:24:27,384 - Easy there, lead-foot. - Sorry about that. 448 00:24:27,384 --> 00:24:29,094 Think a squirrel or something jumped out in front of me. 449 00:24:31,555 --> 00:24:33,182 Oh, my God. 450 00:24:33,182 --> 00:24:36,101 - Where on earth are you taking us? - What? Oh, no. This is a shortcut, honey. 451 00:24:36,101 --> 00:24:37,394 You never take it? 452 00:24:39,146 --> 00:24:39,980 Shit. 453 00:24:43,525 --> 00:24:44,735 He's tracking us. 454 00:24:45,319 --> 00:24:46,403 Oh, nothing. 455 00:24:46,403 --> 00:24:47,529 Nothing, honey. 456 00:24:56,788 --> 00:25:00,334 You know what? Actually, I gotta stop and check something at work real quick. 457 00:25:10,177 --> 00:25:13,180 - Is that Hal? - Yeah. He's got a new mustache. 458 00:25:13,180 --> 00:25:15,015 - You work with that guy? - It will just be a second. 459 00:25:20,604 --> 00:25:22,231 I think there's a service area to the right. 460 00:25:32,241 --> 00:25:35,786 All right. If you guys just give me a second, I'll be right there. 461 00:25:41,667 --> 00:25:43,585 - Dad, what the hell? - Language, Nina. 462 00:25:44,711 --> 00:25:46,046 Dan, what the hell? 463 00:25:46,046 --> 00:25:47,631 Oh, well, we're driving 2,000 miles. 464 00:25:47,631 --> 00:25:49,550 We've gotta change the oil, check the coolant, 465 00:25:50,801 --> 00:25:52,052 pop a little extra air in the tires. 466 00:25:52,052 --> 00:25:54,847 I'd hate to be halfway across the desert and wish we'd checked that coolant, right? 467 00:25:54,847 --> 00:25:56,974 Can we not be in the car for it? 468 00:26:01,520 --> 00:26:03,480 Okay, he's stopped. He's right ahead of us. 469 00:26:25,377 --> 00:26:26,503 He should be here. 470 00:26:34,970 --> 00:26:37,139 Hey, guys. Just hang in there for a minute. 471 00:26:37,139 --> 00:26:38,223 Dan? 472 00:26:39,183 --> 00:26:40,767 Mom, when we're in Vegas, 473 00:26:40,767 --> 00:26:43,437 - can I go to HyperX? - No, you're not going to a strip club. 474 00:26:43,437 --> 00:26:45,022 - It's not a strip club. - Why are you laughing? 475 00:26:45,022 --> 00:26:46,231 You're not gambling, Nina. 476 00:26:46,231 --> 00:26:47,774 - Do you have a fake ID? - I'm not being-- No. 477 00:26:47,774 --> 00:26:49,109 Dan! 478 00:26:49,109 --> 00:26:51,737 Hey, Hal. Nice wheels. 479 00:26:51,737 --> 00:26:53,071 - She just come in? - Yeah. 480 00:26:53,071 --> 00:26:54,823 I was thinking about opening her up a little bit. 481 00:26:54,823 --> 00:26:58,118 Oh, man. I tell you what. She wants to go fast. 482 00:26:58,118 --> 00:26:59,286 Cars are like chicks, man. 483 00:26:59,286 --> 00:27:01,622 - Yes! Right. - Get her on the freeway. 484 00:27:01,622 --> 00:27:03,749 You open her up. And you get a ticket, it's on me. 485 00:27:09,338 --> 00:27:11,632 I got him. He's on the move. He's heading west. 486 00:27:16,553 --> 00:27:17,638 Hey, guys. 487 00:27:17,638 --> 00:27:18,805 - Yes? - We're ready. 488 00:27:18,805 --> 00:27:21,058 Are we going to Vegas, or are we just gonna live up here? 489 00:27:21,058 --> 00:27:22,601 We're on our way, honey. 490 00:27:50,462 --> 00:27:53,715 - Honey, aren't your feet cold? - I don't care. I am on vacation. 491 00:27:54,800 --> 00:27:55,801 What are you doing? 492 00:27:55,801 --> 00:27:57,344 I'm posting about our trip. 493 00:27:58,262 --> 00:28:00,556 Look, do we really need to be posting and tweeting and TikToking? 494 00:28:00,556 --> 00:28:01,932 In my day, road trips were all about interaction. 495 00:28:01,932 --> 00:28:04,017 No, Dad. Please. I can't deal with a dad lecture right now. 496 00:28:04,017 --> 00:28:06,603 You literally don't even know how to text, so your opinion doesn't count. 497 00:28:06,603 --> 00:28:08,605 I'm serious. This should be a device-free vacation, okay? 498 00:28:08,605 --> 00:28:09,690 Give them up, now. 499 00:28:09,690 --> 00:28:10,941 - What? - Seriously. 500 00:28:10,941 --> 00:28:12,401 - What? - Give it up. Now. 501 00:28:12,401 --> 00:28:15,904 - Jess, a little help? - Okay, you heard him. Hand 'em over. 502 00:28:17,573 --> 00:28:18,574 Yours too. 503 00:28:19,658 --> 00:28:22,494 All right. Mine too. All of us, okay? Solidarity! Bye! 504 00:28:22,494 --> 00:28:27,040 No! 505 00:28:31,461 --> 00:28:33,422 No, no, no. Dad. 506 00:28:33,422 --> 00:28:35,299 - No way you just did that. What? - Oh, my God, Dad. 507 00:28:35,299 --> 00:28:37,634 I've just freed our family from the shackles of technology 508 00:28:37,634 --> 00:28:39,428 - with a flick of my wrist. Just like that. - Stop the car. 509 00:28:39,428 --> 00:28:42,514 And trust me, it's gonna bring us all closer together. Just you wait. 510 00:28:42,514 --> 00:28:43,974 You've lost your mind. 511 00:28:43,974 --> 00:28:46,226 - Oh, my God. - Whatever. I'll just buy myself a new one. 512 00:28:47,060 --> 00:28:48,228 What, like you buy your friends? 513 00:28:48,228 --> 00:28:50,230 - Look, Samir is a business associate. - Oh, yeah. 514 00:28:50,230 --> 00:28:52,316 - Look. At least they're talking. - Do you wanna tell Mom and Dad 515 00:28:52,316 --> 00:28:53,901 - about all your business endeavors? - I don't give a-- 516 00:28:53,901 --> 00:28:55,527 I've got a question for you, Mr. Spontaneous. 517 00:28:55,527 --> 00:28:58,280 Without our phones, how are we gonna know where we're going? 518 00:28:58,947 --> 00:29:00,699 If this is a joke, it's not funny. 519 00:29:00,699 --> 00:29:03,410 It's not a joke. We're going on a family road trip. We need maps. 520 00:29:03,410 --> 00:29:05,287 Dude, why don't you just, like, you know-- 521 00:29:07,122 --> 00:29:09,416 Yeah, Dad. Why? 522 00:29:09,416 --> 00:29:11,752 Because he was trying to promote familial bonding 523 00:29:11,752 --> 00:29:13,795 through the forcible removal of technology. 524 00:29:14,630 --> 00:29:16,924 Look, I need travel help. Isn't this what you do? 525 00:29:17,674 --> 00:29:19,301 Not for a long time. 526 00:29:21,970 --> 00:29:23,597 What's your destination? 527 00:29:23,597 --> 00:29:24,765 Las Vegas. 528 00:29:24,765 --> 00:29:26,475 I'm also going to need help with some reservations, 529 00:29:26,475 --> 00:29:28,685 if that's not too much of an inconvenience for you. 530 00:29:29,811 --> 00:29:32,689 Okay. Here you go. 531 00:29:34,024 --> 00:29:35,275 All right. 532 00:29:38,278 --> 00:29:42,824 - I'm gonna need a credit card. - You know what? Here's my membership card. 533 00:29:42,824 --> 00:29:45,285 I think you'll see I've got a few rewards points there. 534 00:29:45,285 --> 00:29:46,662 That's not really how it works. 535 00:29:46,662 --> 00:29:48,205 - It's like a whole thing. - I get it. 536 00:29:48,205 --> 00:29:50,832 Maybe with all those points, I don't even need a credit card. 537 00:29:53,210 --> 00:29:54,878 What do you think, Levon? Are we good? 538 00:29:54,878 --> 00:29:56,213 How many points do we have? 539 00:29:56,213 --> 00:29:59,466 Looks like you are platinum elite superior diamond members. 540 00:30:00,008 --> 00:30:01,802 And I would love to help you today. 541 00:30:03,345 --> 00:30:05,389 Stop, collaborate and listen 542 00:30:05,389 --> 00:30:07,599 Ice is back with a brand-new invention 543 00:30:07,599 --> 00:30:11,270 Something grabs a hold of me tightly Flow like a harpoon daily and nightly 544 00:30:11,270 --> 00:30:12,396 Will it ever stop? Yo 545 00:30:12,396 --> 00:30:15,858 I don't know Turn off the lights and-- and I'll glow 546 00:30:15,858 --> 00:30:17,734 To the extreme I rock a mic like a vandal 547 00:30:17,734 --> 00:30:20,445 - Please stop. Can someone unlock the car? - A chump like a candle 548 00:30:23,907 --> 00:30:24,908 Deadly 549 00:30:26,118 --> 00:30:28,036 Say, "Ooh." 550 00:30:28,036 --> 00:30:29,121 Damn. 551 00:30:29,746 --> 00:30:30,873 It's pretty impressive, huh? 552 00:30:32,040 --> 00:30:33,041 How good is Mom? 553 00:30:33,041 --> 00:30:34,459 ...problem, yo, I'll solve it 554 00:30:34,459 --> 00:30:36,378 Check out the hook While the DJ revolves it 555 00:30:36,378 --> 00:30:38,213 Ice, ice, baby 556 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 Come on, guys. 557 00:30:40,632 --> 00:30:43,385 - Ice, ice, baby - What is "ice, ice, baby"? 558 00:31:02,654 --> 00:31:04,114 Call in everybody. 559 00:31:04,615 --> 00:31:06,742 The Swedes, Gunther, Spiros. 560 00:31:06,742 --> 00:31:09,703 - I want 'em found. - Well, there's no hits on their cards. 561 00:31:09,703 --> 00:31:11,163 Must be using cash. 562 00:31:11,163 --> 00:31:13,457 I've been tracking their socials, but nothing so far. 563 00:31:13,457 --> 00:31:15,042 Must have turned their phones off. 564 00:31:15,626 --> 00:31:18,420 Hey, his kid's a gamer called Kyllboi. 565 00:31:18,420 --> 00:31:19,630 He's pretty good. 566 00:31:22,257 --> 00:31:24,551 Get eyes on the road, and find that minivan. 567 00:31:24,551 --> 00:31:25,969 You got it, boss. 568 00:31:25,969 --> 00:31:28,639 Be tough for him to switch cars without tipping off the family. 569 00:31:28,639 --> 00:31:31,058 - What makes you think they don't know? - They're still with him. 570 00:31:40,817 --> 00:31:43,695 Look at you. You're in withdrawal. 571 00:31:43,695 --> 00:31:46,782 Can you really not go, like, one day without blowing people's brains out? 572 00:31:46,782 --> 00:31:48,116 I have a brand to manage. 573 00:31:48,116 --> 00:31:50,869 A desensitized cog in the violence-obsessed 574 00:31:50,869 --> 00:31:52,704 capitalist machine is a brand? 575 00:31:52,704 --> 00:31:53,914 Oh, good. Trevor's here. 576 00:31:53,914 --> 00:31:56,792 Do you even remember what your own personality is like? 577 00:31:57,376 --> 00:31:58,335 No. 578 00:32:00,462 --> 00:32:01,588 You used to be cool. 579 00:32:05,634 --> 00:32:08,720 - Do I know you? - I don't think so. 580 00:32:08,720 --> 00:32:10,430 Well, yeah. I've seen you on Twitch. 581 00:32:10,973 --> 00:32:13,892 You're the guy who took down Synapse live on his own stream! 582 00:32:13,892 --> 00:32:15,310 You're Kyllboi. Right? 583 00:32:16,311 --> 00:32:17,813 You know about that? 584 00:32:17,813 --> 00:32:19,898 Yeah. Dude, that was badass. 585 00:32:19,898 --> 00:32:21,233 Can I get a picture? 586 00:32:22,025 --> 00:32:22,943 Sure. 587 00:32:24,319 --> 00:32:27,364 Jess, I don't know how to tell you this, 588 00:32:27,364 --> 00:32:30,367 but when we get to Vegas, we're not coming home. 589 00:32:30,951 --> 00:32:33,453 The truth is, I haven't been completely hon-- 590 00:32:34,746 --> 00:32:36,832 The truth is, when we met-- 591 00:32:36,832 --> 00:32:38,417 Before I met-- 592 00:32:43,547 --> 00:32:45,966 All right, here we go. We've got rooms 152 and 153. 593 00:32:46,842 --> 00:32:49,219 Can I get four of those disposable cameras too, please? 594 00:32:49,219 --> 00:32:50,304 Yeah. 595 00:32:51,346 --> 00:32:52,514 Here you go. 596 00:32:52,514 --> 00:32:54,516 - Thank you. Keep the change. - Thank you. 597 00:32:58,395 --> 00:33:00,397 You're awesome, dude. For real. 598 00:33:00,397 --> 00:33:01,815 I mean, thank you. 599 00:33:01,815 --> 00:33:04,318 I mean, this is literally the worst ever-- 600 00:33:04,318 --> 00:33:05,402 I'm gonna get you. 601 00:33:05,903 --> 00:33:07,029 I'm gonna get you! 602 00:33:07,029 --> 00:33:08,864 All right. Here, kiddo. Go make some memories. 603 00:33:08,864 --> 00:33:11,241 Yeah, I'm-- I don't know, this is-- It's just a weird experience for me. 604 00:33:11,241 --> 00:33:13,911 - That's so cool I ran into you. - Look at your brother. He's made a friend. 605 00:33:13,911 --> 00:33:15,537 - Can you do the thing? - Yeah. 606 00:33:17,497 --> 00:33:18,999 - Awesome. Thanks, Kyllboi. - Thank you. 607 00:33:20,292 --> 00:33:22,503 - Hey, what was all this about? - That's a really good question. 608 00:33:22,503 --> 00:33:24,922 - What was that about? - Yeah, and who's Kyllboi? 609 00:33:24,922 --> 00:33:27,841 You know, that sounds familiar. I feel like I know who that is. 610 00:33:27,841 --> 00:33:29,343 - That's-- - No one. 611 00:33:29,343 --> 00:33:30,802 - It's nothing. - Oh, my God. 612 00:33:30,802 --> 00:33:32,095 - It's not important. - He's Kyllboi. 613 00:33:32,095 --> 00:33:34,306 It's his gamer tag. He never quit gaming. 614 00:33:34,306 --> 00:33:36,266 He thinks he's, like, famous or something now. 615 00:33:36,266 --> 00:33:37,434 Really? 616 00:33:37,434 --> 00:33:40,187 - Big boy! - Da. 617 00:33:40,187 --> 00:33:42,105 - Da? - Is she gonna post that picture? 618 00:33:42,731 --> 00:33:44,608 - Probably, yeah. - Hey! 619 00:33:44,608 --> 00:33:46,109 Did you get some rooms? 620 00:33:46,902 --> 00:33:48,904 No. They're all booked. We gotta keep going. 621 00:33:48,904 --> 00:33:50,322 - Really? - Yeah. 622 00:34:14,888 --> 00:34:15,764 It's them. 623 00:34:21,603 --> 00:34:22,688 Let's go. 624 00:36:54,047 --> 00:36:56,216 - What was that? - Hey, honey. 625 00:36:56,216 --> 00:36:58,093 Just a little bit of a pothole there. 626 00:37:00,554 --> 00:37:04,391 Max, did you see that? That guy was flying. 627 00:37:25,287 --> 00:37:26,330 Oh, my God. 628 00:37:26,330 --> 00:37:28,123 - Jesus. - Oh, my God. 629 00:37:30,417 --> 00:37:32,002 - Where are we? - Iowa. 630 00:37:32,002 --> 00:37:33,587 - Iowa? - Yeah. 631 00:37:33,587 --> 00:37:34,963 Wait. Did you drive all night? 632 00:37:34,963 --> 00:37:36,548 Well, what can I say? 633 00:37:36,548 --> 00:37:39,301 I was so damn excited I couldn't sleep. 634 00:37:39,301 --> 00:37:41,220 I mean, I kept getting second winds. More like fifth winds. 635 00:37:41,220 --> 00:37:43,597 - And then, before you know it, bam. - God. 636 00:37:43,597 --> 00:37:44,806 We're in Iowa City. 637 00:37:44,806 --> 00:37:46,391 That's not a real cow, honey. 638 00:37:46,391 --> 00:37:47,809 - Okay? - Oh, my God. 639 00:37:48,685 --> 00:37:50,479 Oh, my God. Did you just say we're in Iowa City? 640 00:37:50,479 --> 00:37:51,605 - Oh, my God. - Yes, honey. 641 00:37:51,605 --> 00:37:54,024 That means we're literally, like, half an inch from SIU. 642 00:37:54,024 --> 00:37:55,359 We can stop and-- 643 00:37:55,359 --> 00:37:57,361 We are not gonna stop and see Trevor, okay? 644 00:37:57,945 --> 00:38:01,198 Actually, I meant that I wanted to see campus, but whatever. 645 00:38:01,198 --> 00:38:03,617 Right. 'Cause you're really interested in seeing the facilities. 646 00:38:03,617 --> 00:38:05,202 - Yeah. Actually, I am. - Are you serious? 647 00:38:05,202 --> 00:38:07,663 Are we gonna argue about this? About you following a boy to college? 648 00:38:07,663 --> 00:38:09,248 - I'm not following a boy to col-- - Guys. 649 00:38:09,248 --> 00:38:10,791 You're gonna go for three months-- 650 00:38:10,791 --> 00:38:12,793 - Guys. - It's the college that I want to go to. 651 00:38:12,793 --> 00:38:14,253 Obviously, I would want to go see the campus. 652 00:38:14,253 --> 00:38:16,880 - Why do you wanna go? - We're so far from home. 653 00:38:16,880 --> 00:38:18,465 This place is gorgeous. 654 00:38:18,465 --> 00:38:20,259 How could you not want me to come here? 655 00:38:22,427 --> 00:38:25,389 I cannot believe that you are encouraging this. 656 00:38:25,389 --> 00:38:27,474 Look, it wouldn't hurt for us to be off the road for a bit. 657 00:38:27,474 --> 00:38:30,143 Besides, I mean, maybe if we want her to listen to us, 658 00:38:30,143 --> 00:38:31,895 we gotta start listening to her more. 659 00:38:31,895 --> 00:38:34,565 Let her look around. It's safe, nice. 660 00:38:34,565 --> 00:38:38,360 And besides, it'll give us a chance to talk. 661 00:38:46,702 --> 00:38:49,830 Okay. You wanna find out what college life is really about? 662 00:38:51,123 --> 00:38:52,165 Follow me. 663 00:39:03,927 --> 00:39:06,096 This takes me back. 664 00:39:06,096 --> 00:39:10,475 - It's like a toxic masculinity convention. - It's called school spirit, Nina. 665 00:39:10,475 --> 00:39:13,270 Yeah, okay. You're not the one who's gonna get flipped over in a porta-potty. 666 00:39:15,022 --> 00:39:16,565 Well, it's pretty festive. Do you like it? 667 00:39:16,565 --> 00:39:19,193 - Yeah. It's cool. - Yes. 668 00:39:21,236 --> 00:39:23,488 Hey, sexy. You want me to show you how to do a keg stand? 669 00:39:28,869 --> 00:39:30,329 Sorry. I didn't realize you were... 670 00:39:31,705 --> 00:39:32,873 a mom. 671 00:39:35,334 --> 00:39:36,251 Nina. 672 00:39:37,294 --> 00:39:38,462 Do you mind? 673 00:39:38,462 --> 00:39:40,088 Okay. Here you go. 674 00:39:41,882 --> 00:39:43,008 Yep. 675 00:39:43,008 --> 00:39:44,176 Oh, my God. 676 00:39:44,176 --> 00:39:46,553 - Yo! Come through. She's gonna do it. - Mom! 677 00:39:48,055 --> 00:39:49,056 Mom! 678 00:39:49,640 --> 00:39:50,682 I can't-- 679 00:40:02,444 --> 00:40:04,863 - Beer me! - Come on! Yeah! 680 00:40:04,863 --> 00:40:08,367 Chug! Chug! Chug! 681 00:40:08,367 --> 00:40:11,703 Chug! Chug! Chug! 682 00:40:11,703 --> 00:40:12,955 Chug! Chug! 683 00:40:24,800 --> 00:40:27,719 - Don't you ever try anything like that. - Mom, that was-- 684 00:40:27,719 --> 00:40:29,888 that was awesome, actually. I-- 685 00:40:29,888 --> 00:40:30,973 "Beer me"? 686 00:40:33,267 --> 00:40:35,561 Let's get out of here before I get too competitive 687 00:40:35,561 --> 00:40:37,771 - and start kicking ass at beer pong. - Oh, my God. 688 00:40:37,771 --> 00:40:39,273 I wonder what that looks like. 689 00:40:40,190 --> 00:40:42,192 I hope you all enjoyed seeing the library. 690 00:40:42,192 --> 00:40:43,861 First time for me too. 691 00:40:43,861 --> 00:40:45,946 - Hey, guys. Look. There's a tour. - And you know... 692 00:40:45,946 --> 00:40:48,615 Let's slip in the back and pretend like we were a part of the group all along. 693 00:40:48,615 --> 00:40:49,908 - Do we have to? - Yeah. 694 00:40:49,908 --> 00:40:51,201 We're here to support your sister. 695 00:40:51,201 --> 00:40:53,078 If you're questioning that, you get to strap on Max. 696 00:40:53,078 --> 00:40:54,746 - Let's go. - Next up, 697 00:40:54,746 --> 00:40:58,083 we'll head on over to visit our state-of-the-art athletic facilities. 698 00:40:59,877 --> 00:41:01,420 I'm sorry that I ratted you out. 699 00:41:01,920 --> 00:41:04,173 It's just, it drives me crazy that you get away with so much, 700 00:41:04,173 --> 00:41:07,509 and I get yelled at constantly just because you guys don't get Trevor. 701 00:41:07,509 --> 00:41:08,886 We get Trevor. 702 00:41:08,886 --> 00:41:10,512 - We don't like Trevor. - Why? 703 00:41:11,430 --> 00:41:14,308 Ever since you've been dating him, you've been like a completely different person. 704 00:41:15,976 --> 00:41:17,311 I liked you better before. 705 00:41:18,020 --> 00:41:20,189 Plus, he treats you like shit. You deserve more. 706 00:41:23,192 --> 00:41:27,070 Is that, like, genuine concern for my feelings? 707 00:41:27,070 --> 00:41:28,864 No. God, no. Gross. 708 00:41:30,824 --> 00:41:33,869 I wonder what's going on in your mind. 709 00:41:33,869 --> 00:41:35,621 It's just-- I don't know. 710 00:41:35,621 --> 00:41:37,873 Another blast from the past. 711 00:41:38,457 --> 00:41:39,958 You think you can still do it? 712 00:41:40,459 --> 00:41:44,046 No. Not unless I wanted to end up in the hospital. 713 00:41:44,755 --> 00:41:48,300 It's just-- It's funny to think how different my life would be 714 00:41:48,300 --> 00:41:50,427 if I hadn't torn my ACL. 715 00:41:50,427 --> 00:41:53,180 - Well, do you want it to be different? - No. God, no. 716 00:41:53,180 --> 00:41:55,807 It's just-- You know, it's just strange. 717 00:41:55,807 --> 00:41:57,768 You've never even met that version of me. 718 00:41:57,768 --> 00:42:00,437 You just know Jessica, the physical therapist. 719 00:42:00,437 --> 00:42:02,022 Well, I love every version of you. 720 00:42:02,022 --> 00:42:04,358 - Yeah? - Yeah. Especially that keg stand one. 721 00:42:04,358 --> 00:42:05,734 It was so freaking hot. 722 00:42:05,734 --> 00:42:07,611 - Yeah? - Oh, my God. 723 00:42:08,529 --> 00:42:10,572 Did you ever have sex on the pole-vault mat? 724 00:42:13,742 --> 00:42:15,911 - Don't answer that. Oh, my. - God. 725 00:42:16,703 --> 00:42:19,790 You have been acting so weird this whole trip. 726 00:42:19,790 --> 00:42:22,626 But I gotta tell you, I'm kind of into spontaneous Dan. 727 00:42:22,626 --> 00:42:26,046 Well, you know, Jess. I mean, we all have different versions of ourselves. 728 00:42:26,046 --> 00:42:27,589 - And sometimes, you just-- - Yeah. 729 00:42:28,173 --> 00:42:29,967 That guy with the gold chain. 730 00:42:29,967 --> 00:42:31,760 He wasn't with the group before. 731 00:42:32,511 --> 00:42:33,846 - Okay. - What's he doing? 732 00:42:38,350 --> 00:42:40,519 Well, they grow up fast, huh? Which one is yours? 733 00:42:41,270 --> 00:42:43,397 My daughter is back in Stuttgart. 734 00:42:44,147 --> 00:42:46,441 - I look at school for her. - Wow. That's a hike. 735 00:42:47,025 --> 00:42:48,443 I have business here. 736 00:42:48,443 --> 00:42:51,363 Chemistry, astronomy, astrophysics... 737 00:42:51,363 --> 00:42:53,282 Hey, you mentioned having business in Iowa. 738 00:42:53,782 --> 00:42:55,075 What business would that be? 739 00:42:55,576 --> 00:42:57,536 - Corn. - Yeah? 740 00:42:57,536 --> 00:42:58,829 That's what's in the case? 741 00:42:58,829 --> 00:42:59,913 Of course. 742 00:43:01,832 --> 00:43:03,625 - Ladies. - Thanks. 743 00:43:03,625 --> 00:43:05,878 - After you. - No, I insist. 744 00:43:07,629 --> 00:43:09,298 - Dan? - Hey, honey. 745 00:43:09,298 --> 00:43:10,257 - Coming? - Yeah. 746 00:43:10,257 --> 00:43:12,718 I'm just getting to know this fella here. All the way from Stuttgart, Germany. 747 00:43:13,302 --> 00:43:15,554 You know, I had a pen pal from Stuttgart back in high school. 748 00:43:15,554 --> 00:43:17,347 I even learned a little German. 749 00:43:17,347 --> 00:43:19,600 Nobody needs to know. 750 00:43:19,600 --> 00:43:22,352 If you want to speak about what's in the case, 751 00:43:22,352 --> 00:43:24,146 it will stay between us. 752 00:43:26,106 --> 00:43:27,399 What did you just say? 753 00:43:27,399 --> 00:43:28,567 "Where's the discotheque?" 754 00:43:28,567 --> 00:43:30,944 Right. Okay. 755 00:43:30,944 --> 00:43:32,613 Don't worry, honey. We'll catch up, okay? 756 00:43:32,613 --> 00:43:34,656 - All right, honey. - Goodbye, my love. 757 00:43:37,951 --> 00:43:39,453 Fine. You wanna dance. 758 00:43:39,453 --> 00:43:41,038 Let's see what's in the case. 759 00:43:45,584 --> 00:43:47,669 - What the hell is that? - Heirloom corn. 760 00:43:47,669 --> 00:43:49,171 I thought I made this clear. 761 00:43:49,796 --> 00:43:51,840 So, you're just German? 762 00:43:51,840 --> 00:43:53,300 Yes, exactly. 763 00:43:54,176 --> 00:43:55,552 Oh, shit. 764 00:44:19,284 --> 00:44:21,912 - Biology labs are over there. - Where's Dad? 765 00:44:21,912 --> 00:44:24,623 - Physics labs are down there. - He's talking to some German guy. 766 00:44:26,208 --> 00:44:28,126 We have our chemistry labs right here. 767 00:44:33,757 --> 00:44:36,385 Never a dull moment in the labs. Moving on. 768 00:44:36,385 --> 00:44:37,469 Let me show you 769 00:44:37,469 --> 00:44:40,013 the biggest Van de Graaff generator in the Midwest. 770 00:45:43,702 --> 00:45:46,872 So, I hope you've all enjoyed this tour of our wonderful campus. 771 00:45:46,872 --> 00:45:48,707 I know I have. 772 00:45:48,707 --> 00:45:50,667 - Hey. It's getting late. - Hey. 773 00:45:50,667 --> 00:45:52,461 - We should probably get back on the road. - Yeah. 774 00:45:52,461 --> 00:45:55,797 - Where's Nina? - I said she could go say hi to Trevor. 775 00:45:55,797 --> 00:45:57,424 It felt cruel to deny her. 776 00:45:58,717 --> 00:46:00,385 It's okay. She'll be back soon. 777 00:46:00,385 --> 00:46:02,721 Yeah. No. I'm not worried at all. 778 00:46:10,687 --> 00:46:11,772 Okay. 779 00:46:13,315 --> 00:46:14,566 Go away, Josh. 780 00:46:15,442 --> 00:46:16,777 It's me. 781 00:46:16,777 --> 00:46:18,237 Me who? 782 00:46:19,238 --> 00:46:20,322 Nina. 783 00:46:23,033 --> 00:46:25,285 Hey. What are you doing here? 784 00:46:25,285 --> 00:46:26,870 It's, like, a really long story. 785 00:46:26,870 --> 00:46:28,413 But, can I come in? 786 00:46:28,413 --> 00:46:30,040 You know what? 787 00:46:30,040 --> 00:46:32,501 Give me just one sec, and I'll throw on some pants, 788 00:46:32,501 --> 00:46:34,169 and me and you can grab a matcha. 789 00:46:36,797 --> 00:46:38,006 Oh, my God. 790 00:46:38,006 --> 00:46:39,466 - Oh, my God. - Hang on a second. 791 00:46:39,466 --> 00:46:43,220 Oh, my God. You're cheating on me. 792 00:46:43,220 --> 00:46:47,599 Monogamy is just a construct of our Western repressive civilization. 793 00:46:47,599 --> 00:46:48,684 Oh, my God. 794 00:46:48,684 --> 00:46:51,937 I thought we were on the same page on that. 795 00:46:51,937 --> 00:46:53,021 All right. 796 00:46:53,814 --> 00:46:54,898 Honey, what happened? 797 00:46:54,898 --> 00:46:56,817 He's an asshole. That's what happened. 798 00:46:57,317 --> 00:46:59,820 "Monogamy is just a construct"-- Who even says that? 799 00:46:59,820 --> 00:47:01,321 - Trevor. - Oh, baby. I'm so sorry. 800 00:47:01,321 --> 00:47:02,739 Can we just go? 801 00:47:02,739 --> 00:47:04,449 That's a great idea, honey. Let's go. 802 00:47:09,204 --> 00:47:10,205 Hey, Beans. 803 00:47:11,498 --> 00:47:14,084 Look, I'm sorry. You know, when I was your age, I-- 804 00:47:15,002 --> 00:47:16,879 You don't need another dad lecture, do you? 805 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Hey, Beans. 806 00:47:23,510 --> 00:47:25,387 You ever hear of Kyusho Jitsu? 807 00:47:25,387 --> 00:47:27,472 - Kyusho what? - Kyusho Jitsu. 808 00:47:27,472 --> 00:47:30,767 It's a 13th-century martial art that uses pressure points 809 00:47:30,767 --> 00:47:33,395 to inflict extreme pain without permanent damage. 810 00:47:33,395 --> 00:47:35,147 How do you even know about that? 811 00:47:36,023 --> 00:47:38,609 Well, maybe there's more to your old man than you thought. 812 00:47:43,864 --> 00:47:46,867 Nina, you gotta let go of these stereotypical-- 813 00:47:51,455 --> 00:47:53,874 How was that for "stereotypical," 814 00:47:53,874 --> 00:48:00,255 you unbearably pompous, bloviating piece of sanctimonious shit? 815 00:48:01,965 --> 00:48:03,091 Smile. 816 00:48:04,927 --> 00:48:06,094 You deserve more. 817 00:48:20,859 --> 00:48:23,570 - What did you say to her? - It was just a dad lecture. 818 00:48:23,570 --> 00:48:24,988 God. 819 00:48:39,419 --> 00:48:40,462 What happened to the mirror? 820 00:48:41,505 --> 00:48:42,506 The mirror. 821 00:48:43,382 --> 00:48:45,175 - You didn't hear that? - No. 822 00:48:45,175 --> 00:48:48,178 It was a semi. It went flying by. The guy must have been doing a hundred. 823 00:48:48,178 --> 00:48:49,471 And rocks just come 824 00:48:49,471 --> 00:48:50,764 - spitting out of the tire. - Jesus. 825 00:48:50,764 --> 00:48:52,933 One hit there. It almost hit the windshield. 826 00:49:07,948 --> 00:49:08,991 What the-- 827 00:49:12,494 --> 00:49:13,495 We got him. 828 00:49:13,495 --> 00:49:14,705 We really got you. 829 00:49:14,705 --> 00:49:16,623 You were so scared. 830 00:49:41,398 --> 00:49:44,359 So, did you tell Mom that I quit the paper? 831 00:49:47,070 --> 00:49:48,280 No. Did you want me to? 832 00:49:50,282 --> 00:49:51,366 I was kidding. 833 00:49:51,366 --> 00:49:52,784 No. I-- 834 00:49:53,410 --> 00:49:57,539 I was just kind of thinking about maybe getting my position back. 835 00:49:59,583 --> 00:50:02,461 Yeah? That's cool. 836 00:50:03,212 --> 00:50:04,796 Only do it if you want to. 837 00:50:05,839 --> 00:50:07,090 I gotta tell you, Beans. 838 00:50:07,883 --> 00:50:10,427 You've got a hell of a voice, and it deserves to be heard. 839 00:50:11,553 --> 00:50:15,432 Hey. No BS. All right? 840 00:50:15,432 --> 00:50:17,726 I'm serious. That piece you wrote about pervasive corruption 841 00:50:17,726 --> 00:50:21,021 in the Board of Education-- My God. I got chills. 842 00:50:21,897 --> 00:50:23,148 You actually read that? 843 00:50:23,148 --> 00:50:24,483 Of course I did. 844 00:50:25,067 --> 00:50:27,069 Come on. I'm your biggest fan, Beans. 845 00:50:27,069 --> 00:50:28,987 Always have been, and I always will be. 846 00:50:29,905 --> 00:50:31,031 And so is your mom. 847 00:50:32,032 --> 00:50:33,242 And so are your brothers. 848 00:50:34,117 --> 00:50:35,452 Max just hasn't told you yet. 849 00:50:38,705 --> 00:50:39,873 Oh, a smile. 850 00:50:39,873 --> 00:50:41,333 Wow. Holy shit. 851 00:50:41,333 --> 00:50:43,544 - Oh, my God. - No, I didn't. 852 00:50:43,544 --> 00:50:45,420 That was-- No. 853 00:50:45,420 --> 00:50:47,172 I mean it. I'm proud of you. 854 00:50:48,465 --> 00:50:49,466 Thanks. 855 00:51:03,689 --> 00:51:05,858 Max is fed and settled in the kids' room. 856 00:51:06,441 --> 00:51:08,360 I am so ready for a real bed. 857 00:51:13,282 --> 00:51:14,324 What? 858 00:51:16,785 --> 00:51:17,619 Nothing. 859 00:51:24,126 --> 00:51:25,502 - Hey now. - Hey. 860 00:51:26,378 --> 00:51:27,379 You wanna lose that? 861 00:51:32,634 --> 00:51:33,677 Wait. 862 00:51:34,261 --> 00:51:35,470 It's not Thursday. 863 00:51:39,600 --> 00:51:40,517 Okay. 864 00:51:45,189 --> 00:51:46,565 Fuck. 865 00:51:51,778 --> 00:51:52,988 Wow. 866 00:51:53,488 --> 00:51:55,157 What was that? 867 00:51:56,575 --> 00:52:00,245 That felt like-- That felt-- 868 00:52:01,830 --> 00:52:02,873 That was long overdue. 869 00:52:02,873 --> 00:52:04,291 That was-- 870 00:52:05,250 --> 00:52:07,753 - That's what that was. - That felt-- 871 00:52:08,754 --> 00:52:10,339 That felt different. 872 00:52:10,339 --> 00:52:12,132 - Different good, I hope. - Different like-- 873 00:52:12,841 --> 00:52:15,302 I was cheating on Dan with other Dan. 874 00:52:16,303 --> 00:52:19,348 - That different. - No. I mean-- No. It was-- 875 00:52:19,348 --> 00:52:22,351 Don't get me wrong. That was so hot. That was like... 876 00:52:23,644 --> 00:52:24,937 What got into you? 877 00:52:26,438 --> 00:52:27,439 I don't know. 878 00:52:27,439 --> 00:52:29,107 Maybe it's being away, or... 879 00:52:30,400 --> 00:52:34,738 maybe it was seeing you upside-down on that keg shouting, "Beer me!" 880 00:52:40,244 --> 00:52:42,204 Is this what you used to be like? 881 00:52:43,163 --> 00:52:44,206 Other Dan. 882 00:52:45,332 --> 00:52:47,125 Did you change because of me? 883 00:52:49,753 --> 00:52:50,754 No. 884 00:52:51,964 --> 00:52:56,301 Look, I changed because I didn't like who I was back then. 885 00:52:57,219 --> 00:52:58,470 Then I met you. 886 00:53:00,013 --> 00:53:01,223 Then I became a dad. 887 00:53:02,266 --> 00:53:05,269 And for the first time in a long time, I felt good. 888 00:53:05,853 --> 00:53:07,437 I just took it too far. 889 00:53:07,437 --> 00:53:08,981 I got too comfortable. Too safe. 890 00:53:08,981 --> 00:53:11,567 - And that probably came across as boring... - Well... 891 00:53:11,567 --> 00:53:12,985 - ...and maybe neglectful... - ...for what it's worth... 892 00:53:12,985 --> 00:53:16,029 - ...and I'll never do that again. - ...I really like both Dans. 893 00:53:16,029 --> 00:53:17,447 - Do you? - Yeah. 894 00:53:17,447 --> 00:53:18,949 Well, I'm already here, so... 895 00:53:19,533 --> 00:53:23,370 - How convenient. - Yeah. 896 00:53:27,791 --> 00:53:30,085 - Hello? - Augie? We're on track tonight. 897 00:53:30,085 --> 00:53:32,171 Aria bar, 6:00 p.m. Do you have everything? 898 00:53:32,171 --> 00:53:34,923 Some of my finest work. If I may say so. 899 00:53:34,923 --> 00:53:37,426 What, better than that passport that got me cavity searched in Bogotá? 900 00:53:39,469 --> 00:53:41,638 You're never gonna let me forget that, are you? 901 00:53:41,638 --> 00:53:44,141 Yeah, sure. The day I forget the snap of that latex glove. 902 00:53:44,141 --> 00:53:45,517 Have you told them yet? 903 00:53:45,517 --> 00:53:46,602 I'm working on it, all right? 904 00:53:46,602 --> 00:53:48,937 It's not exactly easy to work into a conversation. 905 00:53:48,937 --> 00:53:50,480 You know, they might think that something is up 906 00:53:50,480 --> 00:53:52,733 when they have to change their name and leave the country. 907 00:53:52,733 --> 00:53:54,276 What are you waiting for? 908 00:53:54,276 --> 00:53:57,154 I said I'm working on it, Augie. All right? Give me a break. 909 00:54:08,415 --> 00:54:09,625 Look, Jess. 910 00:54:11,210 --> 00:54:13,003 There's something that I need to tell you. 911 00:54:14,338 --> 00:54:15,839 About the other Dan. 912 00:54:16,965 --> 00:54:18,842 The Dan I was before we met. 913 00:54:18,842 --> 00:54:21,345 Dad? Who you talking to? 914 00:54:22,095 --> 00:54:23,180 Nobody. Sit down. 915 00:54:25,307 --> 00:54:26,558 Girls aren't ready yet. 916 00:54:28,810 --> 00:54:30,187 So, Kyllboi, huh? 917 00:54:30,979 --> 00:54:32,272 Why didn't you tell us? 918 00:54:33,106 --> 00:54:35,067 I knew you'd never get it, 919 00:54:35,067 --> 00:54:37,528 that you'd just freak out and ban me for even longer. 920 00:54:37,528 --> 00:54:39,613 - Here you go. - I wasn't trying to punish you, you know. 921 00:54:39,613 --> 00:54:41,240 We just wanted you to have other interests. 922 00:54:41,240 --> 00:54:43,492 Make some friends. Be a little bit more normal. 923 00:54:43,492 --> 00:54:47,037 I have friends. Okay? Thousands of them. 924 00:54:47,704 --> 00:54:49,748 People like me when I'm Kyllboi, okay? 925 00:54:49,748 --> 00:54:51,166 I like me. 926 00:54:51,166 --> 00:54:54,253 But when I'm Kyle, I'm too shy to talk to girls. 927 00:54:54,253 --> 00:54:57,381 You know, I'm not good enough to make the baseball team. 928 00:54:57,881 --> 00:54:59,132 I'm a nobody. 929 00:54:59,883 --> 00:55:02,386 But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad. 930 00:55:02,386 --> 00:55:04,221 Like pro-level good. 931 00:55:05,764 --> 00:55:07,349 Look, okay. 932 00:55:07,349 --> 00:55:09,184 I know you think it's all just a waste of time, 933 00:55:09,184 --> 00:55:11,562 but it takes brains and reflexes. 934 00:55:12,104 --> 00:55:13,522 The Air Force recruits gamers. 935 00:55:13,522 --> 00:55:15,691 Yeah. Maybe that's what I'm afraid of. 936 00:55:21,655 --> 00:55:23,907 - Let me show you. - Show me what? 937 00:55:23,907 --> 00:55:26,785 - What I can do. - Laser tag? 938 00:55:26,785 --> 00:55:28,245 You can't be serious. 939 00:55:28,245 --> 00:55:32,291 Single combat, okay? If I win, I get to start gaming again. 940 00:55:32,291 --> 00:55:33,667 If you win, the ban remains. 941 00:55:33,667 --> 00:55:35,419 What, I don't get anything? 942 00:55:35,419 --> 00:55:37,296 Okay, fine. What do you want? 943 00:55:37,796 --> 00:55:39,840 A catch. Like we used to. 944 00:55:39,840 --> 00:55:42,551 You and me in the backyard, throwing a ball every day for six months. 945 00:55:42,551 --> 00:55:44,428 Dad, I'm not 12. 946 00:55:44,428 --> 00:55:46,930 Well, you're gonna smoke me anyway. Right, Mr. Brains and Reflexes? 947 00:55:46,930 --> 00:55:48,265 Fine. Good luck. 948 00:55:48,265 --> 00:55:49,308 You are so screwed. 949 00:55:51,518 --> 00:55:52,519 Let's go. 950 00:55:52,519 --> 00:55:54,897 You're green. You're blue. 951 00:55:54,897 --> 00:55:56,607 Once you're hit, you're out for five seconds. 952 00:55:56,607 --> 00:55:58,734 First one to three kills, wins. 953 00:55:58,734 --> 00:56:00,152 You just pull the trigger? 954 00:56:02,029 --> 00:56:03,488 Death match. 955 00:56:03,488 --> 00:56:04,990 Prepare yourself. 956 00:56:04,990 --> 00:56:08,660 Three, two, one, fight. 957 00:56:08,660 --> 00:56:10,120 Go easy on me, buddy. 958 00:56:13,290 --> 00:56:15,834 Dad. Come on. I'll give you a free one, yeah? 959 00:56:15,834 --> 00:56:16,793 All right. 960 00:56:24,510 --> 00:56:26,595 - First blood. - I got lucky there. 961 00:56:27,721 --> 00:56:28,722 All right. That's one. 962 00:56:35,938 --> 00:56:36,980 How are you doing this? 963 00:56:37,481 --> 00:56:38,899 No. No, don't-- 964 00:56:42,736 --> 00:56:46,198 Hey, Kyllboi. I thought you wanted to play laser tag, not hide-and-seek. 965 00:56:54,248 --> 00:56:58,293 You sneaky little shit. You're getting pretty good at this, Kyle. 966 00:57:01,964 --> 00:57:03,674 Well, at least I don't need a DNA test. 967 00:57:03,674 --> 00:57:04,967 Sudden death. 968 00:57:16,770 --> 00:57:18,105 Game over. 969 00:57:20,399 --> 00:57:22,818 Kyle, come on. Don't be mad. 970 00:57:23,610 --> 00:57:24,820 You conned me. 971 00:57:24,820 --> 00:57:26,989 You're a laser tag savant. 972 00:57:26,989 --> 00:57:28,407 No. I was a kid in the '80s. 973 00:57:28,407 --> 00:57:30,242 Yeah, like there were lasers back then. 974 00:57:31,201 --> 00:57:33,912 Come on, pal. You were good in there. 975 00:57:33,912 --> 00:57:35,747 You adapted quickly. You got creative. 976 00:57:35,747 --> 00:57:37,082 You almost had me. 977 00:57:38,292 --> 00:57:40,836 And I gotta admit, I really enjoyed doing that with you. 978 00:57:41,420 --> 00:57:42,838 I mean, it meant a lot to me. 979 00:57:44,464 --> 00:57:45,591 Are we good? 980 00:57:46,466 --> 00:57:48,010 Come on. Give me some love. 981 00:57:48,802 --> 00:57:50,554 Real love. Yeah. 982 00:57:52,181 --> 00:57:55,350 - Not bad for an old man, huh? - Yeah. For sure. 983 00:57:56,518 --> 00:57:59,521 Hey. What do you say, mamacita? 984 00:58:00,355 --> 00:58:01,773 Home stretch. You ready? 985 00:58:01,773 --> 00:58:03,025 - Vegas! - Are you ready? 986 00:58:03,025 --> 00:58:04,651 Maxie. 987 00:58:13,827 --> 00:58:16,038 - I love you. - I love you. 988 00:58:26,256 --> 00:58:28,467 It's amazing. 989 00:58:32,221 --> 00:58:33,931 Oh, home 990 00:58:33,931 --> 00:58:36,308 Let me come home 991 00:58:37,017 --> 00:58:40,103 Home is wherever I'm with you 992 00:58:40,687 --> 00:58:45,400 Oh, home, let me come home 993 00:58:45,400 --> 00:58:48,695 Home is wherever I'm with you 994 00:58:56,787 --> 00:58:57,704 Vegas! 995 00:59:00,082 --> 00:59:01,083 Yeah! 996 00:59:06,338 --> 00:59:07,631 {\an8}Donny Osmond. 997 00:59:08,549 --> 00:59:09,842 {\an8}Adele! 998 00:59:17,850 --> 00:59:20,686 - Oh, my gosh. - Well, look at this. We got a spot. 999 00:59:20,686 --> 00:59:22,104 How about that? 1000 00:59:29,820 --> 00:59:30,946 Wow! 1001 00:59:30,946 --> 00:59:32,447 This is so cool. 1002 00:59:32,447 --> 00:59:35,158 - Dan, the floors are so shiny. - Look at this place! 1003 00:59:37,077 --> 00:59:38,829 This is all ours? 1004 00:59:40,080 --> 00:59:41,290 Oh, my God. 1005 00:59:42,291 --> 00:59:43,292 Oh, wow. 1006 00:59:43,292 --> 00:59:46,336 "Enjoy the suite for which every possible promotion has been applied. 1007 00:59:46,336 --> 00:59:49,047 You have a 7:00 p.m. reservation at La Maison D'Or. 1008 00:59:49,047 --> 00:59:52,217 Thank you for being exceptional members. Levon." How nice. 1009 00:59:53,927 --> 00:59:54,928 What? 1010 00:59:54,928 --> 00:59:56,889 - Nina? - Yep. 1011 00:59:56,889 --> 00:59:58,557 You have to look at this tub. 1012 00:59:58,557 --> 01:00:01,226 I gotta run downstairs for a sec. Don't let them raid the minibar, okay? 1013 01:00:02,227 --> 01:00:03,437 That is not mini. 1014 01:00:03,437 --> 01:00:04,813 Oh, my God. 1015 01:00:06,398 --> 01:00:07,691 Oh, my God. Yes! 1016 01:00:13,363 --> 01:00:14,364 Hey. 1017 01:00:15,991 --> 01:00:18,035 Look at you, playing the family man. 1018 01:00:18,035 --> 01:00:19,661 I'm not playing. This is my life. 1019 01:00:20,829 --> 01:00:22,414 You see any sign of trouble on your way in? 1020 01:00:22,998 --> 01:00:24,583 - Uh-uh. - Me neither. 1021 01:00:24,583 --> 01:00:27,211 I mean, I messed up, stopping in Iowa, but I think we're in the clear. 1022 01:00:27,211 --> 01:00:30,047 Well, then enjoy your last night as Dan Morgan, my friend. 1023 01:00:30,047 --> 01:00:34,051 I've got you on a flight to Vancouver in the morning under your new identities. 1024 01:00:34,051 --> 01:00:36,595 Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you. 1025 01:00:37,262 --> 01:00:39,014 Try to get out of Vegas with some of it, huh? 1026 01:00:39,014 --> 01:00:41,141 I promise nothing. 1027 01:00:42,100 --> 01:00:43,602 How did the family take the news? 1028 01:00:44,353 --> 01:00:46,939 I haven't told them yet. I'm telling Jess at dinner. 1029 01:00:47,731 --> 01:00:50,400 - I suggest a Japanese restaurant. - Why? 1030 01:00:50,400 --> 01:00:52,152 No knives. 1031 01:01:14,341 --> 01:01:16,760 Wow. You look incredible. 1032 01:01:16,760 --> 01:01:17,845 I know. 1033 01:01:17,845 --> 01:01:19,930 Wow! What a lucky guy I am. 1034 01:01:21,098 --> 01:01:22,307 Wow! 1035 01:01:24,101 --> 01:01:25,143 Come on. 1036 01:01:29,022 --> 01:01:31,817 Hey. All right. You two are on Max. 1037 01:01:31,817 --> 01:01:34,069 You're not to leave this suite under any circumstance. 1038 01:01:34,069 --> 01:01:36,822 There's food in the supersized minibar. You do not open that door for anyone. 1039 01:01:36,822 --> 01:01:38,115 - You got it? - Got it. 1040 01:01:38,115 --> 01:01:39,241 What about you, Maxie? 1041 01:01:39,241 --> 01:01:42,911 - You got it? - Yeah? All right. Have fun. Be good. 1042 01:01:49,793 --> 01:01:51,587 - Screw that, right? - Oh, yeah. 1043 01:01:51,587 --> 01:01:52,880 Ready? 1044 01:01:53,422 --> 01:01:54,506 Let's go. 1045 01:01:56,258 --> 01:01:57,551 Yeah. 1046 01:02:01,388 --> 01:02:02,681 Excited. 1047 01:02:17,487 --> 01:02:18,572 Wow. 1048 01:02:18,572 --> 01:02:21,074 Hey, let's go to HyperX. I wanna see the esports arena. 1049 01:02:21,074 --> 01:02:24,995 No way. No, I'm not spending my time in an arena full of Kyles. I'm not going. 1050 01:02:24,995 --> 01:02:27,122 Sucks to suck. Me and Max are going. 1051 01:02:30,459 --> 01:02:32,294 - Hello, Elvis. - Uh-huh. 1052 01:02:44,473 --> 01:02:45,516 - Bye. - Bye. 1053 01:03:11,375 --> 01:03:13,669 All right. I think it's just down here. You're gonna love it. 1054 01:03:13,669 --> 01:03:15,087 I already hate it. 1055 01:03:15,712 --> 01:03:21,301 Welcome to the HyperX Arena. Five minutes until our final round. 1056 01:03:23,637 --> 01:03:25,013 This is sick. 1057 01:03:25,013 --> 01:03:26,807 Smells like your room on steroids. 1058 01:03:26,807 --> 01:03:27,891 Thanks. 1059 01:03:28,392 --> 01:03:29,518 That's Ren. 1060 01:03:29,518 --> 01:03:31,895 Hi. Sorry. Big fan. 1061 01:03:31,895 --> 01:03:33,772 Thanks. Wait. You're... 1062 01:03:34,398 --> 01:03:37,192 - Kyllboi. - Yeah. I've seen your streams. 1063 01:03:37,776 --> 01:03:38,902 Thanks. 1064 01:03:40,946 --> 01:03:41,947 Hey. 1065 01:03:42,573 --> 01:03:44,324 Do you wanna meet Valkyrae and the others? 1066 01:03:44,992 --> 01:03:46,326 Hell yeah. 1067 01:03:46,326 --> 01:03:48,245 Okay. I have a gift for you. 1068 01:03:48,245 --> 01:03:50,372 - Okay. - Take him. 1069 01:03:54,418 --> 01:03:55,878 Thank you very much. 1070 01:03:58,172 --> 01:03:59,381 - To us. - Yeah. 1071 01:04:00,549 --> 01:04:02,551 I can't believe we actually did it. 1072 01:04:02,551 --> 01:04:03,886 - We're here. - Yep. 1073 01:04:03,886 --> 01:04:05,470 We're here. 1074 01:04:05,470 --> 01:04:06,680 Look, Jess, 1075 01:04:06,680 --> 01:04:08,640 - There's something I need to tell you. - Hang on. 1076 01:04:08,640 --> 01:04:09,975 - Come here. - What? 1077 01:04:10,684 --> 01:04:11,768 Oh, my God. 1078 01:04:13,061 --> 01:04:15,439 - Thank you. - You don't have to thank me. 1079 01:04:16,690 --> 01:04:18,984 Sorry. I interrupted. 1080 01:04:19,484 --> 01:04:22,696 No, it's okay. It's just-- The reason that we came on this trip-- 1081 01:04:27,409 --> 01:04:28,493 What I was saying was-- 1082 01:04:28,493 --> 01:04:30,078 Would you like some pepper? 1083 01:04:30,078 --> 01:04:32,289 I don't want pepper. 1084 01:04:32,289 --> 01:04:34,208 I want to be alone with my wife. 1085 01:04:34,208 --> 01:04:36,251 I don't actually speak French. 1086 01:04:36,251 --> 01:04:38,045 They just teach us enough to sound fancy. 1087 01:04:40,130 --> 01:04:41,340 I'll give you a minute. 1088 01:04:43,675 --> 01:04:45,010 You speak French too? 1089 01:04:46,720 --> 01:04:48,764 I took some French back in the day. 1090 01:04:48,764 --> 01:04:51,266 It's literally kind of weird that you've never mentioned to me 1091 01:04:51,266 --> 01:04:53,644 that you speak two foreign languages. 1092 01:04:56,939 --> 01:04:58,065 How good are you? 1093 01:05:00,275 --> 01:05:02,486 I don't know, it has been a while. 1094 01:05:03,028 --> 01:05:04,571 I have traveled around the world. 1095 01:05:05,781 --> 01:05:08,992 Despite that, it's hard to tell you the truth. 1096 01:05:08,992 --> 01:05:12,454 I'm afraid to break your heart. 1097 01:05:12,996 --> 01:05:16,458 I don't know if you will still love me... 1098 01:05:16,458 --> 01:05:19,711 once you know who I truly am. 1099 01:05:20,128 --> 01:05:24,007 I'm sorry that you're being pulled into this... 1100 01:05:24,007 --> 01:05:25,300 but I swear on my life... 1101 01:05:25,300 --> 01:05:27,344 that I'll never let any person... 1102 01:05:27,344 --> 01:05:31,974 hurt you or the kids. 1103 01:05:34,560 --> 01:05:36,311 That was crazy sexy. 1104 01:05:37,187 --> 01:05:39,523 Why does everything sound so much better in French? 1105 01:05:39,523 --> 01:05:41,066 Well, it's an innately melodic language. 1106 01:05:41,066 --> 01:05:43,026 At some point, you and I are gonna have to talk 1107 01:05:43,026 --> 01:05:44,903 about why you never told me you can do that. 1108 01:05:44,903 --> 01:05:47,614 I mean, it's crazy you didn't tell me. 1109 01:05:47,614 --> 01:05:51,034 We should also talk about how insane you've been acting 1110 01:05:51,034 --> 01:05:52,953 ever since you showed up and whisked us off to Vegas. 1111 01:05:52,953 --> 01:05:55,706 But right now, I just wanna be here with you. 1112 01:05:55,706 --> 01:05:57,916 I wanna be eating this amazing food, 1113 01:05:57,916 --> 01:06:00,002 and drinking this champagne we can't afford, 1114 01:06:00,878 --> 01:06:03,505 and enjoying each other's company, and just maybe... 1115 01:06:05,507 --> 01:06:11,221 showing that ridiculous hotel suite some moves it has never seen before. 1116 01:06:13,140 --> 01:06:15,893 I don't know about you, but that sounds like a pretty perfect night. 1117 01:06:18,353 --> 01:06:21,481 - What rank are you? - Ascendant 3. 1118 01:06:21,481 --> 01:06:24,067 Damn. Really? That's better than him. 1119 01:06:24,943 --> 01:06:26,069 That's incredible. 1120 01:06:26,069 --> 01:06:28,113 - Oh, my. - How long you been playing for? 1121 01:06:28,113 --> 01:06:29,990 I mean, since the game came out. 1122 01:06:29,990 --> 01:06:31,742 It's cool your brother's Kyllboi. 1123 01:06:32,409 --> 01:06:34,620 - Is it? - Yeah. He's the real deal. 1124 01:06:37,915 --> 01:06:39,875 So, is this your... 1125 01:06:39,875 --> 01:06:42,920 No. Oh, God. No. 1126 01:06:42,920 --> 01:06:45,589 - I found him. Just over there. - Over there? 1127 01:06:45,589 --> 01:06:48,342 - Yeah. - Just hanging out? 1128 01:06:48,342 --> 01:06:50,719 It's time for the finals. 1129 01:06:50,719 --> 01:06:56,099 Team Valkyrae and Team iiTzTimmy onto the stage! 1130 01:07:00,103 --> 01:07:02,022 Hey, let's go. 1131 01:07:05,984 --> 01:07:07,277 Use Kyllboi. 1132 01:07:09,446 --> 01:07:10,781 Are you up for it? 1133 01:07:10,781 --> 01:07:12,157 The finals? 1134 01:07:12,157 --> 01:07:14,409 Yeah, this is one of those moments, man. Are you in or out? 1135 01:07:17,704 --> 01:07:20,123 - In. - Let's go. Yeah. 1136 01:07:20,123 --> 01:07:21,333 - Okay. - Don't be nervous. 1137 01:07:21,333 --> 01:07:23,544 - It'll be a piece of cake. - Thanks. 1138 01:07:23,544 --> 01:07:25,128 Hey, that was kind of cool of you. 1139 01:07:26,338 --> 01:07:28,382 Not really. They're gonna get destroyed. 1140 01:07:29,508 --> 01:07:31,718 What's up, everyone? 1141 01:07:32,344 --> 01:07:34,555 Take a seat, Kyllboi, right next to me. 1142 01:07:56,285 --> 01:07:57,452 Do you have ammo? 1143 01:07:57,452 --> 01:07:59,329 I'm gonna try and block us off real quick. 1144 01:08:03,125 --> 01:08:04,126 Above here. 1145 01:08:06,461 --> 01:08:07,337 Let's go. 1146 01:08:08,714 --> 01:08:10,799 - Good job. - Okay. Next. 1147 01:08:10,799 --> 01:08:12,342 No more bets. 1148 01:08:12,843 --> 01:08:16,889 - Oh, shoot! - I'm gonna call the kids. 1149 01:08:16,889 --> 01:08:18,055 Okay. Yeah. 1150 01:08:21,225 --> 01:08:22,603 {\an8}Check B Main right now. 1151 01:08:22,603 --> 01:08:24,604 - Nice shot. - Here's the last one. 1152 01:08:24,604 --> 01:08:26,106 He satcheled in. 1153 01:08:27,858 --> 01:08:29,609 - Are you serious? What was that? - Nice! 1154 01:08:30,402 --> 01:08:32,487 That was so sick! 1155 01:08:42,915 --> 01:08:43,916 - Hey. - Hey. 1156 01:08:43,916 --> 01:08:46,502 Hey, the kids aren't answering. You wanna head back up? 1157 01:08:47,085 --> 01:08:48,795 Yeah. Let's do it. Okay. 1158 01:08:57,179 --> 01:08:59,264 Jess. Wait, wait, wait, wait, wait. 1159 01:09:05,145 --> 01:09:06,229 They okay? 1160 01:09:06,229 --> 01:09:07,731 They're good. 1161 01:09:10,442 --> 01:09:12,486 Look, I'm so sorry we cut the night short. I didn't-- 1162 01:09:12,486 --> 01:09:13,779 Who says we did? 1163 01:09:15,572 --> 01:09:19,243 Give me 30 seconds to freshen up, and then meet me in bed. 1164 01:09:19,243 --> 01:09:20,327 Okay. 1165 01:09:48,856 --> 01:09:50,189 Okay. 1166 01:09:52,192 --> 01:09:53,193 Mood. 1167 01:10:04,788 --> 01:10:05,998 Love mist. 1168 01:10:09,918 --> 01:10:10,919 Jess! 1169 01:10:24,183 --> 01:10:25,142 Dan? 1170 01:10:50,292 --> 01:10:51,710 - Oh, my God. - There he is. 1171 01:10:52,252 --> 01:10:53,378 Dan? 1172 01:10:54,213 --> 01:10:55,547 - I've been looking for you. - Dan. 1173 01:10:59,843 --> 01:11:00,844 Dan. 1174 01:11:02,930 --> 01:11:04,306 Easy, Coogan. 1175 01:11:05,265 --> 01:11:07,392 You got me. You win. 1176 01:11:13,857 --> 01:11:15,359 Just let her go. 1177 01:11:15,901 --> 01:11:18,862 - She doesn't know anything. - Well, I'd say she does now, Sean. 1178 01:11:19,863 --> 01:11:22,741 Yeah. So here's how this is gonna go. 1179 01:11:23,575 --> 01:11:24,618 First, I'm gonna kill you. 1180 01:11:25,536 --> 01:11:26,537 And then I'm gonna kill her. 1181 01:11:27,829 --> 01:11:30,791 And then I'm gonna have my associate at HyperX kill your kids. 1182 01:11:32,751 --> 01:11:33,752 How's that sound? 1183 01:11:39,216 --> 01:11:40,425 I can explain. 1184 01:11:48,225 --> 01:11:50,435 That's normal, honey. Everybody barfs their first time. 1185 01:11:52,521 --> 01:11:53,814 Give me one second. 1186 01:12:01,655 --> 01:12:02,698 What? 1187 01:12:03,365 --> 01:12:04,992 Oh, my God. 1188 01:12:07,244 --> 01:12:08,537 Jess, wait. Where are you going? 1189 01:12:09,037 --> 01:12:10,205 HyperX. 1190 01:12:18,714 --> 01:12:21,925 So, do you want me to talk, or do you have things to say? 1191 01:12:21,925 --> 01:12:24,052 - Do I have things to say? - Right. Sorry. 1192 01:12:24,052 --> 01:12:26,513 I have eyeball on me, Sean. 1193 01:12:27,097 --> 01:12:28,307 Fucking eyeball. 1194 01:12:30,309 --> 01:12:32,519 - Jess. - Shut up. Shut up! 1195 01:12:32,519 --> 01:12:35,022 I don't wanna hear it. I don't even wanna look at you. 1196 01:12:35,022 --> 01:12:36,356 I just wanna find my kids, 1197 01:12:36,356 --> 01:12:39,610 who don't have their goddamn phones because you threw them away! 1198 01:12:42,863 --> 01:12:44,907 Kyllboi, it's just you and me. 1199 01:12:46,658 --> 01:12:48,994 Take this guy. Breach. 1200 01:12:52,122 --> 01:12:53,165 Watch out! 1201 01:12:54,791 --> 01:12:56,627 - I have a rez. - Okay. 1202 01:13:00,088 --> 01:13:01,340 Oh, no. 1203 01:13:03,008 --> 01:13:04,676 - Shit on! - Oh, my God. 1204 01:13:05,344 --> 01:13:06,845 It's all on you, man. 1205 01:13:06,845 --> 01:13:08,430 To the left. Nice shot. 1206 01:13:10,599 --> 01:13:12,476 - Nice. One more. - Coming. 1207 01:13:17,940 --> 01:13:19,441 - Let's go! - Yes! Yes! 1208 01:13:20,234 --> 01:13:22,152 We have a winner! 1209 01:13:23,529 --> 01:13:25,822 - Team Valkyrae wins! - Yes! 1210 01:13:27,783 --> 01:13:29,576 {\an8}Doesn't get much closer than that. 1211 01:13:29,576 --> 01:13:32,496 {\an8}Kyllboi! Kyllboi! That's right. 1212 01:13:32,496 --> 01:13:35,749 - Kyllboi! - Give it up! 1213 01:13:40,629 --> 01:13:42,714 - It's Kyllboi. - Who's Kyllboi? 1214 01:13:43,215 --> 01:13:44,383 Kyllboi! 1215 01:13:44,383 --> 01:13:45,467 Kyle? 1216 01:13:45,467 --> 01:13:47,302 Oh, shit. Kyle! 1217 01:13:48,929 --> 01:13:50,472 - Hey! - Where's your brother? 1218 01:13:50,472 --> 01:13:52,516 That's a funny story. He's literally right there. 1219 01:13:52,516 --> 01:13:54,142 - No. Your other brother. - Okay, yeah. He's fine. 1220 01:13:54,142 --> 01:13:55,227 He's good. He's with Ren. 1221 01:13:55,227 --> 01:13:56,687 - What? - Excuse me. 1222 01:13:56,687 --> 01:13:58,313 See? 1223 01:13:58,313 --> 01:14:01,692 - He's fine. Max is great. Heya. - Hey. 1224 01:14:02,776 --> 01:14:03,902 - Okay. Call me. - Listen. 1225 01:14:03,902 --> 01:14:05,988 I know you guys are mad-- 1226 01:14:05,988 --> 01:14:07,906 Listen, that's me they're cheering for. 1227 01:14:07,906 --> 01:14:10,367 - What were you thinking? - Well, Max is fine. 1228 01:14:10,367 --> 01:14:12,327 Okay, look. Guys, we don't have time for this, okay? 1229 01:14:12,327 --> 01:14:13,662 We need to get out of this city. 1230 01:14:13,662 --> 01:14:14,913 Overreact much? 1231 01:14:14,913 --> 01:14:17,040 Wait. Why do we have to leave? 1232 01:14:17,040 --> 01:14:18,709 Because. 1233 01:14:18,709 --> 01:14:20,794 - Jess, tell them, please. - This is all on you. 1234 01:14:21,920 --> 01:14:24,798 We have to leave because my former coworkers are trying to kill us. 1235 01:14:24,798 --> 01:14:26,425 What? From Planet Car Deals? 1236 01:14:26,425 --> 01:14:28,260 I'm not kidding around. Ask Max. 1237 01:14:28,844 --> 01:14:30,804 Before I met your mom, I was a covert assassin. 1238 01:14:30,804 --> 01:14:32,514 I escaped that life, and now they've found us. 1239 01:14:35,767 --> 01:14:38,270 Dad, you are, like, the biggest wimp on the planet. 1240 01:14:39,605 --> 01:14:42,274 Thank you. Move. Go! Now! 1241 01:14:43,275 --> 01:14:44,818 Go, go. 1242 01:14:46,195 --> 01:14:47,779 Find an exit. 1243 01:14:49,573 --> 01:14:54,203 - Move, guys. Come on. - Go. Go. 1244 01:15:00,083 --> 01:15:01,293 - Dad? - What the fuck? 1245 01:15:01,293 --> 01:15:02,961 I'm gonna draw her fire, okay? 1246 01:15:02,961 --> 01:15:06,632 When I do, take the kids that way. I'll be right behind you, okay? 1247 01:15:39,039 --> 01:15:40,123 Go. 1248 01:15:43,418 --> 01:15:45,003 Jess, she's coming. Wait here. 1249 01:15:45,003 --> 01:15:46,964 - Okay. - Wait right here. 1250 01:15:58,475 --> 01:15:59,726 It's okay, honey. 1251 01:15:59,726 --> 01:16:01,728 Everyone barfs the first time. 1252 01:16:05,983 --> 01:16:08,068 Come on, we gotta go. Come on. Let's go. 1253 01:16:11,071 --> 01:16:12,114 Move, guys. Go. 1254 01:16:31,925 --> 01:16:33,510 My real name is Sean. 1255 01:16:34,428 --> 01:16:35,888 My mother died when I was four. 1256 01:16:36,388 --> 01:16:37,556 My father was prone to violence. 1257 01:16:37,556 --> 01:16:39,808 When I turned 18, it was straight into the army. 1258 01:16:40,309 --> 01:16:43,020 I dunno. Maybe it was his genes coming out, but I thrived. 1259 01:16:43,020 --> 01:16:44,771 I was a Green Beret. I was a Delta. 1260 01:16:44,771 --> 01:16:47,441 And then I was approached by a man named McCaffrey. 1261 01:16:47,441 --> 01:16:48,901 Former SAS. 1262 01:16:49,484 --> 01:16:52,404 He took my training to a whole other level and recruited me into a special program. 1263 01:16:52,404 --> 01:16:55,866 - It was a chance to do some real good. - What kind of special program? 1264 01:16:55,866 --> 01:16:57,659 We took out the worst of the worst. 1265 01:16:57,659 --> 01:17:00,287 Terrorists, warlords, kidnappers all over the world. 1266 01:17:00,287 --> 01:17:02,039 Ones the government couldn't legally touch. 1267 01:17:02,039 --> 01:17:03,624 Took out, as in... 1268 01:17:05,292 --> 01:17:06,793 - Well, how many? - Twenty-six. 1269 01:17:06,793 --> 01:17:09,463 - You've killed 26 pe-- - No. 1270 01:17:09,463 --> 01:17:11,757 No, I went on 26 operations. 1271 01:17:11,757 --> 01:17:13,008 Oh, God. 1272 01:17:13,675 --> 01:17:15,844 - Thirty-nine people. - That's more! 1273 01:17:17,513 --> 01:17:19,932 - Are we including this trip? - Total dead people, Dan! 1274 01:17:19,932 --> 01:17:21,266 - Dad. - Forty-three. 1275 01:17:22,142 --> 01:17:23,185 They were all bad. 1276 01:17:23,185 --> 01:17:26,939 - You are such a hypocrite. - All bad people. 1277 01:17:26,939 --> 01:17:31,527 You took away the one thing I'm good at because there's fake violence, 1278 01:17:31,527 --> 01:17:32,653 and you're a serial killer? 1279 01:17:32,653 --> 01:17:35,322 Dad, you were working for the good guys, right? 1280 01:17:35,322 --> 01:17:37,074 McCaffrey was a father figure. 1281 01:17:37,074 --> 01:17:38,909 I trusted him, but I was naive. 1282 01:17:38,909 --> 01:17:40,744 I mean, it started out legit. 1283 01:17:41,703 --> 01:17:43,997 But he got greedy and began farming us out as mercenaries 1284 01:17:43,997 --> 01:17:45,207 to the highest bidder. 1285 01:17:45,207 --> 01:17:47,709 And as soon as I found out, I left. All right? 1286 01:17:47,709 --> 01:17:50,754 I fought my way out, but that meant turning against my friends, 1287 01:17:50,754 --> 01:17:53,924 my mentor, against the only real family that I'd ever known. 1288 01:17:53,924 --> 01:17:55,551 So they've been hunting you ever since. 1289 01:17:56,510 --> 01:17:59,137 - Yeah. - I am such an idiot. 1290 01:18:00,013 --> 01:18:03,267 This is why you're so secretive, why you never wanna go anywhere. 1291 01:18:03,267 --> 01:18:06,353 Why you're so weird about social media. 1292 01:18:06,854 --> 01:18:08,564 Why you're so anti-technology. 1293 01:18:08,564 --> 01:18:11,817 Well, with facial recognition software, I had no choice. 1294 01:18:11,817 --> 01:18:14,987 Plus, I really do think that social media is fundamentally disgusting and gross. 1295 01:18:14,987 --> 01:18:17,739 - God. - But now that they found us, what happens? 1296 01:18:17,739 --> 01:18:18,949 I got it figured out. 1297 01:18:19,992 --> 01:18:21,243 We're good. 1298 01:18:22,828 --> 01:18:24,288 That's yours. 1299 01:18:24,872 --> 01:18:27,207 And that's yours. And that's yours. 1300 01:18:29,209 --> 01:18:30,252 "Molly Anderson"? 1301 01:18:30,252 --> 01:18:31,962 At least you got a real name. 1302 01:18:31,962 --> 01:18:33,463 I'm Van. 1303 01:18:33,463 --> 01:18:34,923 I'm a vehicle. 1304 01:18:34,923 --> 01:18:36,216 Van? 1305 01:18:36,216 --> 01:18:38,427 Look, we can't go back to Buffalo, all right? 1306 01:18:38,427 --> 01:18:40,095 Those lives are over. I'm sorry. 1307 01:18:40,095 --> 01:18:44,308 I finally have a life, and you're ruining it. 1308 01:18:47,603 --> 01:18:49,188 - Thanks, Dad. - Kyle, come back. 1309 01:18:49,188 --> 01:18:52,774 Dad, no. You don't get to tell us what to do anymore. 1310 01:18:52,774 --> 01:18:54,943 - Ever. - Come-- 1311 01:18:57,571 --> 01:18:59,907 - Eighteen years of lies. - I'm still the man you married. 1312 01:18:59,907 --> 01:19:02,576 - I was just something different before. - Something different? 1313 01:19:02,576 --> 01:19:04,953 You weren't in a band or vegan, Dan. 1314 01:19:04,953 --> 01:19:06,914 That would be something different. 1315 01:19:06,914 --> 01:19:09,333 You were an assassin for hire. 1316 01:19:09,333 --> 01:19:11,043 I kept the truth from you to protect you, okay? 1317 01:19:11,043 --> 01:19:14,171 - But our love was real. - Real? Are you serious? 1318 01:19:14,796 --> 01:19:16,757 What, was it so real that you couldn't trust me 1319 01:19:16,757 --> 01:19:18,759 with knowing how much danger we were in? 1320 01:19:19,635 --> 01:19:20,761 What did you think? 1321 01:19:21,428 --> 01:19:25,182 That I'd go blabbing about it on the moms' school text chain? 1322 01:19:25,182 --> 01:19:26,934 - No. I-- - Or were you afraid I'd leave you, 1323 01:19:26,934 --> 01:19:28,393 knowing who you really are? 1324 01:19:28,393 --> 01:19:30,437 We were just some disguise for you, 1325 01:19:30,437 --> 01:19:33,065 just some part of your cover as a suburban schlub? 1326 01:19:33,065 --> 01:19:36,193 - What? No. - Fuck, you must have resented us. Right? 1327 01:19:36,193 --> 01:19:40,280 Every single day, eking out a living, wiping kids' asses, driving a minivan. 1328 01:19:40,280 --> 01:19:42,241 I love that minivan. 1329 01:19:42,241 --> 01:19:46,828 I mean, all of a sudden you're, like, what, James Bond, and now you're what? 1330 01:19:46,828 --> 01:19:48,080 Normal. 1331 01:19:48,747 --> 01:19:52,459 A normal guy with a normal, wonderful, perfect life. 1332 01:19:52,459 --> 01:19:54,169 That's all I've ever wanted. 1333 01:19:54,169 --> 01:19:56,046 I mean, you were a decathlete. 1334 01:19:56,046 --> 01:19:57,422 You should've medaled in Athens. 1335 01:19:57,422 --> 01:19:58,966 Do you resent your life as a mom? 1336 01:19:58,966 --> 01:20:00,050 Sometimes. 1337 01:20:01,051 --> 01:20:02,135 Yes. 1338 01:20:02,845 --> 01:20:03,971 I don't wanna be that guy. 1339 01:20:05,639 --> 01:20:07,140 I wish I could believe you. 1340 01:20:08,433 --> 01:20:09,560 I really do. 1341 01:20:10,143 --> 01:20:11,645 But to be honest, 1342 01:20:11,645 --> 01:20:14,898 this trip is the happiest that I have seen you in years. 1343 01:20:16,441 --> 01:20:20,737 A trip in which you have killed four people. 1344 01:20:20,737 --> 01:20:22,948 I mean, is this really you? 1345 01:20:26,326 --> 01:20:29,413 You're a stranger named Sean. 1346 01:20:34,418 --> 01:20:35,419 "Archibald Anderson." 1347 01:20:36,003 --> 01:20:37,880 Oh, damn it, Augie. 1348 01:20:39,006 --> 01:20:43,093 You know, first thing in the morning, I am taking the kids and I am leaving. 1349 01:20:43,719 --> 01:20:45,971 - Jess, it's not safe. - It's not safe with you. 1350 01:20:46,763 --> 01:20:48,056 They're after you, not us. 1351 01:20:48,056 --> 01:20:51,018 And from now on, I'm making the decisions about me and the kids. 1352 01:20:53,604 --> 01:20:54,771 Jess. 1353 01:21:04,823 --> 01:21:07,034 Yeah. Hi. Thanks for picking up. 1354 01:21:07,034 --> 01:21:08,118 I know it's late. 1355 01:21:08,619 --> 01:21:12,623 I was wondering if you could help with some travel for my family, please. 1356 01:21:40,400 --> 01:21:42,653 - Where are you going? - Far from here, far from you. 1357 01:21:42,653 --> 01:21:44,488 - Where? - It's none of your business. 1358 01:21:44,488 --> 01:21:45,697 What? Like hell it isn't. 1359 01:21:45,697 --> 01:21:47,991 Hey, you cannot go to the airport, you know. They're gonna be waiting there. 1360 01:21:47,991 --> 01:21:50,285 Well, we're not. We've made other arrangements. 1361 01:21:50,285 --> 01:21:51,370 What other arrangements? 1362 01:21:51,370 --> 01:21:54,081 Sorry, Dan. Can't say. It's to protect you. 1363 01:21:54,081 --> 01:21:56,083 Jess-- Oh, really? Come on. Don't-- 1364 01:21:58,418 --> 01:22:00,587 Jess. Please. It's not safe. 1365 01:22:00,587 --> 01:22:02,923 Then handle it. Make it safe. 1366 01:22:02,923 --> 01:22:04,925 And when you're done with it, stay away from us. 1367 01:22:22,985 --> 01:22:24,027 Is this for us? 1368 01:22:24,778 --> 01:22:26,989 No, I don't think so. Couldn't be. 1369 01:22:34,705 --> 01:22:36,623 - Hi. - Gwen. 1370 01:22:37,499 --> 01:22:39,960 What are you doing here? I wasn't expecting all this. 1371 01:22:39,960 --> 01:22:43,046 I was on a layover nearby, and I thought, I'll just come get you myself. 1372 01:22:43,839 --> 01:22:45,048 Okay. 1373 01:22:45,048 --> 01:22:47,885 Hi. You must be Molly and Van. 1374 01:22:48,468 --> 01:22:52,598 I'm Gwen. Hi, little one. There's breakfast on board, if you'd like it. 1375 01:22:52,598 --> 01:22:53,765 Sure. 1376 01:22:55,726 --> 01:22:58,353 - Thanks. - Jessica, what is wrong? Are you okay? 1377 01:22:58,979 --> 01:23:00,647 What happened? Where's your husband? 1378 01:23:01,565 --> 01:23:02,733 We had a fight. 1379 01:23:03,692 --> 01:23:04,943 Oh, boy. 1380 01:23:04,943 --> 01:23:07,529 Hey, maybe you can help me with my guy problems then. 1381 01:23:07,529 --> 01:23:09,198 - How about that? - I'd love to. 1382 01:23:10,324 --> 01:23:12,451 Remember that ex I told you about in Buffalo? 1383 01:23:12,451 --> 01:23:14,453 - Yeah. - We were together for years. 1384 01:23:14,453 --> 01:23:16,788 It was good. I mean, it was really good. 1385 01:23:17,789 --> 01:23:21,084 You know when you just can't get enough of each other physically? 1386 01:23:21,877 --> 01:23:25,380 I thought he was the one, and then he just threw it all away. 1387 01:23:25,964 --> 01:23:28,759 Married some other woman who was the complete opposite of me. 1388 01:23:28,759 --> 01:23:29,843 And the worst part... 1389 01:23:30,719 --> 01:23:31,929 she's insufferable. 1390 01:23:32,930 --> 01:23:34,556 - Wait. You met her? - I had to. 1391 01:23:34,556 --> 01:23:36,183 He created this whole life with this woman, 1392 01:23:36,183 --> 01:23:38,435 and I needed to see what she had that I didn't. 1393 01:23:38,435 --> 01:23:39,603 What did you do? 1394 01:23:39,603 --> 01:23:42,606 I did what I do best. I got in close, 1395 01:23:42,606 --> 01:23:47,611 I won her trust, and then I just waited patiently for her to walk into my trap. 1396 01:23:53,700 --> 01:23:57,579 You know, I think I left something in the taxi. 1397 01:23:57,579 --> 01:23:58,872 Hey, Molly? 1398 01:23:58,872 --> 01:24:00,582 - Yeah? - You wanna bring your brother? 1399 01:24:00,582 --> 01:24:02,584 Let's go. We're leaving. 1400 01:24:08,841 --> 01:24:10,884 I told you to stay off this op. 1401 01:24:10,884 --> 01:24:14,805 And yet, who brought them to you in a big, fat bow? 1402 01:24:14,805 --> 01:24:16,265 You needed me. 1403 01:24:16,265 --> 01:24:18,100 I know Sean better than you ever will. 1404 01:24:21,019 --> 01:24:22,980 Do whatever you want with the family. I don't care. 1405 01:24:23,689 --> 01:24:26,775 I just want Sean. He's my payment for delivery. 1406 01:24:37,744 --> 01:24:39,663 You couldn't let it go, could you? 1407 01:24:39,663 --> 01:24:41,707 You know me better than that. 1408 01:24:42,207 --> 01:24:43,876 Look, you can have me, 1409 01:24:43,876 --> 01:24:46,086 but I want your word that you won't go after my family. 1410 01:24:46,086 --> 01:24:47,212 "Go after"? 1411 01:24:47,838 --> 01:24:50,132 You're a little behind, buddy boy. 1412 01:24:52,176 --> 01:24:54,636 - I swear to God, if you hurt them-- - Come and get 'em. 1413 01:24:54,636 --> 01:24:56,054 Somewhere public. 1414 01:24:56,054 --> 01:24:58,765 I think you're mistaking who holds the cards here. 1415 01:24:58,765 --> 01:25:02,519 Be at the old Poseidon Casino north of the city in 30 minutes... 1416 01:25:03,520 --> 01:25:04,521 alone. 1417 01:25:46,188 --> 01:25:47,481 Come on out! 1418 01:25:52,861 --> 01:25:54,404 Hello, old friend. 1419 01:25:54,404 --> 01:25:56,406 He brought you in for this, huh, Spiros? 1420 01:25:56,406 --> 01:25:58,116 He brought everybody. 1421 01:25:59,743 --> 01:26:01,119 Follow me. 1422 01:26:08,460 --> 01:26:09,753 He's alone. 1423 01:26:10,629 --> 01:26:13,131 Well, well. How sweet. 1424 01:26:13,882 --> 01:26:15,717 He could have been halfway around the world by now, 1425 01:26:15,717 --> 01:26:20,222 and yet here he is, trading his life for the family that abandoned him. 1426 01:26:22,933 --> 01:26:25,602 So, am I ever getting back that five grand I lent you in Morocco? 1427 01:26:25,602 --> 01:26:26,687 I'll tell you what. 1428 01:26:26,687 --> 01:26:30,107 If you're still alive in ten minutes, I'll pay you back with interest. 1429 01:26:31,149 --> 01:26:34,444 Oh, shame. It's a beautiful place. 1430 01:26:35,153 --> 01:26:37,114 They're demolishing it in ten days. 1431 01:26:47,291 --> 01:26:49,459 All this for me? I'm flattered. 1432 01:26:50,502 --> 01:26:51,378 How's the family? 1433 01:26:52,045 --> 01:26:53,046 Which one? 1434 01:26:54,548 --> 01:26:55,674 We're coming up. 1435 01:27:11,857 --> 01:27:13,192 There he is. 1436 01:27:13,192 --> 01:27:14,193 Are you okay? 1437 01:27:24,453 --> 01:27:25,954 No hug for your old man? 1438 01:27:25,954 --> 01:27:27,789 Why start now, Dad? 1439 01:27:28,582 --> 01:27:29,833 I'm sorry, what? 1440 01:27:29,833 --> 01:27:31,877 I'm your grandfather, Kyle. 1441 01:27:33,962 --> 01:27:35,923 Oh, my God. We're British. 1442 01:27:37,216 --> 01:27:38,592 He didn't tell ya? 1443 01:27:38,592 --> 01:27:41,762 No. He left that part out of his no-more-lies speech. 1444 01:27:42,346 --> 01:27:45,098 - Well, I said he was a father figure. - Not quite the same, Dan. 1445 01:27:45,098 --> 01:27:48,101 This is good, right? He's not gonna kill his own grandkids. 1446 01:27:49,019 --> 01:27:51,813 Look, do whatever you want with me. Let them go. 1447 01:27:51,813 --> 01:27:54,107 What is it you think I want, Sean? 1448 01:27:54,608 --> 01:27:55,609 Kill me. 1449 01:27:56,109 --> 01:27:59,029 In that spider's nest of a heart, you actually think that I wronged you. 1450 01:27:59,029 --> 01:28:00,447 You were my son. 1451 01:28:01,990 --> 01:28:03,242 My legacy. 1452 01:28:04,660 --> 01:28:07,621 I poured everything I am into you. You threw it all away. 1453 01:28:08,163 --> 01:28:10,332 You abandoned me. You broke my heart. 1454 01:28:10,332 --> 01:28:12,167 So, yeah. I wanted you dead. 1455 01:28:12,960 --> 01:28:15,963 But then something happened over these past few days. 1456 01:28:15,963 --> 01:28:19,049 You wasted every single guy I sent at you. Every goddamn one. 1457 01:28:20,384 --> 01:28:23,720 You are every bit the killer I taught you to be. 1458 01:28:23,720 --> 01:28:26,265 No. It's not who I am anymore. 1459 01:28:26,265 --> 01:28:27,349 Bullshit. 1460 01:28:28,976 --> 01:28:31,019 Tell me you didn't feel more alive the past three days 1461 01:28:31,019 --> 01:28:33,021 than you have done in years. 1462 01:28:34,356 --> 01:28:36,900 And as you smoked each of my men, 1463 01:28:37,568 --> 01:28:41,864 I felt something that I haven't felt in a very long time. 1464 01:28:43,240 --> 01:28:45,450 Pride in my son. 1465 01:28:45,450 --> 01:28:46,702 What? So, what is this? 1466 01:28:47,411 --> 01:28:49,580 Now you don't wanna kill me? What the hell do you want? 1467 01:28:49,580 --> 01:28:50,914 I want you back. 1468 01:28:50,914 --> 01:28:52,082 What? 1469 01:28:52,082 --> 01:28:54,168 Things were never as good after you left. 1470 01:28:56,461 --> 01:28:57,921 For any of us. 1471 01:28:58,964 --> 01:29:04,303 So, I want my son back, working by my side in the family business. 1472 01:29:04,303 --> 01:29:06,847 You're not seriously considering this, 1473 01:29:06,847 --> 01:29:08,849 - are you, Dad? - Quiet, Kyle. 1474 01:29:08,849 --> 01:29:11,643 Everybody wins. You come back where you belong. 1475 01:29:12,144 --> 01:29:13,645 Be who you were born to be. 1476 01:29:14,438 --> 01:29:16,523 Jess and the kids go safely back to Buffalo. 1477 01:29:16,523 --> 01:29:18,233 It's what they want anyway. 1478 01:29:20,152 --> 01:29:22,154 Sure beats the shit out of selling cars. 1479 01:29:23,322 --> 01:29:26,450 But no contact. Can't have you going soft on me again. 1480 01:29:26,450 --> 01:29:28,493 I'm their father. There's no way this is gonna happen. 1481 01:29:30,537 --> 01:29:32,080 I'm sorry to hear that. 1482 01:29:35,626 --> 01:29:37,044 Start with the wife. 1483 01:29:37,044 --> 01:29:39,713 - Wait, no! I-- - There's no third option! 1484 01:29:39,713 --> 01:29:42,049 Either it all ends here and now, 1485 01:29:42,049 --> 01:29:46,637 or you give your family exactly what they want and then some! 1486 01:29:53,519 --> 01:29:54,394 I'll do it. 1487 01:29:57,981 --> 01:29:58,982 Okay. 1488 01:30:00,901 --> 01:30:04,613 Spiros, see the family to the airport with our blessing. 1489 01:30:25,092 --> 01:30:26,593 Dad. 1490 01:30:29,096 --> 01:30:30,305 Dad, please. 1491 01:30:30,305 --> 01:30:32,307 I love you. I'll always love you. 1492 01:30:36,603 --> 01:30:38,605 Look, we can't just abandon Dad. 1493 01:30:38,605 --> 01:30:40,357 What am I supposed to do? 1494 01:30:40,357 --> 01:30:42,901 It's my job to keep you safe. 1495 01:30:42,901 --> 01:30:43,986 I'm a mom. 1496 01:30:43,986 --> 01:30:46,071 Okay, then be the mom that lifts the car. 1497 01:30:46,071 --> 01:30:47,614 - What? - You know, the mom. 1498 01:30:47,614 --> 01:30:49,366 She has the baby, and she lifts the car. 1499 01:30:49,366 --> 01:30:50,701 Yeah. You know. Car mom. 1500 01:30:51,201 --> 01:30:53,453 I have no idea what you're talking about. 1501 01:30:54,329 --> 01:30:56,290 It's an urban legend, Mrs. Morgan. 1502 01:30:57,583 --> 01:31:00,210 A baby is trapped under a car. 1503 01:31:00,210 --> 01:31:05,382 His mother gets a burst of adrenaline and lifts the car up with her bare hands. 1504 01:31:07,426 --> 01:31:10,429 Your children are suggesting you overpower me to rescue their father. 1505 01:31:10,429 --> 01:31:12,097 Yeah. Thank you. Exactly. 1506 01:31:12,097 --> 01:31:13,390 I would advise against it. 1507 01:31:13,390 --> 01:31:15,350 Now. Duh. 1508 01:31:15,350 --> 01:31:16,935 Your father made his choice. 1509 01:31:17,811 --> 01:31:19,521 I mean, do you think he wants this? 1510 01:31:20,105 --> 01:31:21,773 It's Dad that we're talking about. 1511 01:31:21,773 --> 01:31:25,360 The guy that took me to junior prom when Trevor didn't show up. 1512 01:31:25,360 --> 01:31:29,364 The guy that wakes us up for school with shitty raps about Wednesdays. 1513 01:31:29,865 --> 01:31:32,201 That's beautiful. My father never did that. 1514 01:31:32,201 --> 01:31:34,119 I'm sorry. Can you shut up, Spiros? 1515 01:31:39,166 --> 01:31:40,626 Hey. Stop. 1516 01:31:45,756 --> 01:31:47,049 Children. 1517 01:31:47,049 --> 01:31:48,759 Mom, we're not a family without Dad. 1518 01:31:48,759 --> 01:31:50,677 Dad needs to know that we don't want this. 1519 01:31:50,677 --> 01:31:53,972 I know we said we did last night, but, Mom, I don't. 1520 01:31:56,683 --> 01:32:00,354 If he still chooses to do it, then so be it. 1521 01:32:00,354 --> 01:32:01,688 But he needs to know. 1522 01:32:03,065 --> 01:32:05,859 I mean, he thinks that we don't love him anymore, Mom. 1523 01:32:06,360 --> 01:32:08,111 We can't just let things end like that. 1524 01:32:12,533 --> 01:32:13,825 Oh, Max. 1525 01:32:14,826 --> 01:32:16,578 I haven't changed you. 1526 01:32:16,578 --> 01:32:19,706 We have to get this off of you before you get a rash. 1527 01:32:19,706 --> 01:32:20,999 You forgot the diaper bag. 1528 01:32:23,210 --> 01:32:24,670 Oh, my gosh. 1529 01:32:24,670 --> 01:32:27,172 Ooh, gosh. It's a real messy one. 1530 01:32:38,183 --> 01:32:39,393 Oh, crap. 1531 01:32:41,854 --> 01:32:43,230 Maybe he'll be all right. 1532 01:32:44,064 --> 01:32:45,065 Or not. 1533 01:32:45,566 --> 01:32:46,775 What do we do now? 1534 01:32:52,197 --> 01:32:53,782 We're gonna go find your dad. 1535 01:32:56,493 --> 01:32:58,412 Give me a minute alone with him, would you? 1536 01:32:58,412 --> 01:33:00,539 I wanna be wheels up in ten minutes. 1537 01:33:03,917 --> 01:33:06,211 I thought if I ever saw you again, I'd kill you. 1538 01:33:07,337 --> 01:33:09,798 But since we're here... 1539 01:33:13,677 --> 01:33:14,970 Better. 1540 01:33:14,970 --> 01:33:17,264 Oh, sure. Pretend I'm not here. 1541 01:33:23,145 --> 01:33:25,480 This isn't gonna happen. I have a wife. 1542 01:33:25,480 --> 01:33:27,524 You had a wife. 1543 01:33:28,275 --> 01:33:29,776 Now you're free. 1544 01:33:33,697 --> 01:33:36,909 Doesn't it feel good to be back where you belong? 1545 01:33:36,909 --> 01:33:38,118 It's been a long time, Gwen. 1546 01:33:45,959 --> 01:33:47,711 You think I forgot your little tricks? 1547 01:33:48,629 --> 01:33:50,130 You think I forgot this? 1548 01:33:53,634 --> 01:33:55,469 I knew you hadn't changed. 1549 01:33:56,345 --> 01:33:57,846 You could never resist me. 1550 01:34:02,518 --> 01:34:03,936 Vulcan neck pinch. 1551 01:34:03,936 --> 01:34:05,020 Kyusho Jitsu. 1552 01:34:06,188 --> 01:34:08,065 Hey. I'm just the tech guy. 1553 01:34:08,565 --> 01:34:09,816 I'm so sorry for this, you guys. 1554 01:34:09,816 --> 01:34:12,152 For the ass-grabbing part or the 18-years-of-deception thing? 1555 01:34:12,152 --> 01:34:14,279 Both. All of it. 1556 01:34:15,364 --> 01:34:16,698 Hey. Tie him up. 1557 01:34:17,616 --> 01:34:19,785 - Yeah. You. - Come on. 1558 01:34:19,785 --> 01:34:22,287 I wanted to tell you about everything, but there was never a good time. 1559 01:34:22,287 --> 01:34:24,790 - Never a good time? - When was I gonna tell you? 1560 01:34:24,790 --> 01:34:26,416 On our first date? Our second? 1561 01:34:26,416 --> 01:34:28,043 When you were pregnant with Nina or by our fourth? 1562 01:34:28,043 --> 01:34:30,170 - What? - Do the math, Nina. 1563 01:34:30,170 --> 01:34:31,880 Any of those times would have been a better time. 1564 01:34:31,880 --> 01:34:34,466 You should have told me the truth, and I could have made up my own mind. 1565 01:34:34,466 --> 01:34:37,469 You're right. I'm sorry. I was stupid and selfish. 1566 01:34:37,970 --> 01:34:39,388 But I was in love with you. 1567 01:34:39,388 --> 01:34:41,807 I mean, you've been my whole world since the moment we met. 1568 01:34:42,307 --> 01:34:44,476 Being your husband and their father, that's the real me. 1569 01:34:44,476 --> 01:34:46,061 That's all that matters to me. 1570 01:34:47,020 --> 01:34:49,773 All right. I swear on my life, I'll never keep anything from you again. 1571 01:34:56,822 --> 01:34:57,823 Where's Spiros? 1572 01:34:58,490 --> 01:34:59,825 Thought they were with you. 1573 01:35:07,124 --> 01:35:08,333 Hey, bro. 1574 01:35:08,333 --> 01:35:11,837 Everyone I know is talking about what Kyllboi did at HyperX last night. 1575 01:35:11,837 --> 01:35:13,005 - Really? - Yeah. 1576 01:35:13,005 --> 01:35:15,174 Kyle. Less talking, more tying, okay? 1577 01:35:16,133 --> 01:35:17,718 Sorry. 1578 01:35:18,969 --> 01:35:20,971 No way. A Sky Raven drone? 1579 01:35:20,971 --> 01:35:22,139 Awesome. 1580 01:35:22,139 --> 01:35:23,557 Just, careful with it. 1581 01:35:25,934 --> 01:35:28,812 - Hey, man. You got a great kid. - I need your comms. 1582 01:35:28,812 --> 01:35:29,897 Dude! 1583 01:35:37,237 --> 01:35:38,405 Hey, Kyle. Give me that. 1584 01:35:42,618 --> 01:35:45,120 You're not anti-technology. You're-- 1585 01:35:48,332 --> 01:35:49,708 You're awesome. 1586 01:35:55,047 --> 01:35:56,924 - They're coming. - What? 1587 01:35:56,924 --> 01:35:59,301 Go up to the roof and find somewhere to hide with the kids, okay? 1588 01:35:59,301 --> 01:36:01,053 No, you're not going down there. 1589 01:36:01,553 --> 01:36:03,555 It's the only way to end this. This is the only way we go home. 1590 01:36:03,555 --> 01:36:05,891 We don't have to go home. We can just go to Canada and be the Andersons. 1591 01:36:05,891 --> 01:36:07,476 - Please, Dad. - It's too late for that, Beans. 1592 01:36:07,476 --> 01:36:09,561 No. You're not giving yourself up to them. 1593 01:36:09,561 --> 01:36:11,772 No. I'm getting us home. 1594 01:36:12,481 --> 01:36:13,649 Okay. 1595 01:36:17,236 --> 01:36:18,237 I got a plan. 1596 01:36:19,238 --> 01:36:23,200 Look, I need to be that guy one last time for us. 1597 01:36:24,243 --> 01:36:26,203 Dad. There's too many of 'em. 1598 01:36:26,203 --> 01:36:27,829 Well, I have something they don't have. 1599 01:36:29,122 --> 01:36:30,374 Kyllboi. 1600 01:36:31,834 --> 01:36:34,253 That's your comms. You're my eyes and my ears, okay? I'm counting on you. 1601 01:36:34,253 --> 01:36:36,004 Let's go. 1602 01:36:36,004 --> 01:36:37,214 Move out, Kyllboi. 1603 01:36:37,923 --> 01:36:40,050 Hey, Kyle, you're on the same channel as me. 1604 01:36:43,178 --> 01:36:46,139 I want every inch of this atrium covered. 1605 01:37:12,666 --> 01:37:14,251 Movement on the elevator! 1606 01:37:14,877 --> 01:37:16,962 The elevator door. Now! 1607 01:37:16,962 --> 01:37:20,174 You see a shot, you take it, because, believe me, he will. 1608 01:37:22,259 --> 01:37:23,260 You got a shot? 1609 01:37:23,260 --> 01:37:24,720 Negative. I don't see him yet. 1610 01:37:51,580 --> 01:37:53,081 He's not here. 1611 01:37:53,081 --> 01:37:54,166 Wait. 1612 01:37:57,252 --> 01:37:58,170 What do ya got? 1613 01:37:59,713 --> 01:38:01,381 Take cover! 1614 01:38:04,134 --> 01:38:05,511 Holy shit. 1615 01:38:06,261 --> 01:38:07,888 Hey. See anybody? 1616 01:38:12,017 --> 01:38:13,602 He's up there! 1617 01:38:14,102 --> 01:38:15,020 Shit. 1618 01:38:17,231 --> 01:38:18,607 Talk to me, Kyle. 1619 01:38:18,607 --> 01:38:20,025 You're my eyes. 1620 01:38:20,025 --> 01:38:21,735 You're clear on your right. Go now. 1621 01:38:27,574 --> 01:38:28,992 Dad, man on your left. 1622 01:38:36,792 --> 01:38:38,836 Dad, are you okay? Man ahead. 1623 01:38:42,548 --> 01:38:43,715 Man on your six. 1624 01:38:45,759 --> 01:38:46,927 Great job, Kyle. 1625 01:38:46,927 --> 01:38:48,262 I'm on it, Dad. 1626 01:38:49,596 --> 01:38:50,848 Talk to me, Kyle. 1627 01:38:50,848 --> 01:38:52,850 They've got the drone. 1628 01:38:52,850 --> 01:38:54,560 Look out. Behind the curtain. 1629 01:38:57,187 --> 01:38:58,397 Come on, Dad. Get him. 1630 01:39:00,357 --> 01:39:01,650 You again. 1631 01:39:02,568 --> 01:39:04,069 They mopped your ass up off aisle three, huh? 1632 01:39:06,280 --> 01:39:07,281 Gonna need that mop again. 1633 01:39:13,245 --> 01:39:14,496 Gwen, where the hell are you? 1634 01:39:16,164 --> 01:39:17,207 Gwen? 1635 01:39:18,792 --> 01:39:20,169 - Gwen? - McCaffrey? 1636 01:39:20,169 --> 01:39:21,378 What's going on? 1637 01:39:21,378 --> 01:39:23,088 Kid's got the drone. 1638 01:39:23,088 --> 01:39:24,256 Find him. 1639 01:39:25,424 --> 01:39:26,884 Call it off, Dad! 1640 01:39:26,884 --> 01:39:28,427 Hold your fire! 1641 01:39:29,178 --> 01:39:31,096 Change your mind, Sean? 1642 01:39:31,096 --> 01:39:33,557 No. But here's your chance to. 1643 01:39:34,600 --> 01:39:35,851 Call it off now. 1644 01:39:35,851 --> 01:39:39,646 You don't have it in you to kill your own flesh and blood. 1645 01:39:39,646 --> 01:39:42,441 I, on the other hand, do have it in me. 1646 01:39:42,441 --> 01:39:43,817 Let him have it! 1647 01:40:05,797 --> 01:40:08,383 Go. Underneath. Go. 1648 01:40:08,383 --> 01:40:09,384 Wait. No. 1649 01:40:09,384 --> 01:40:11,178 Look after your brothers. Don't make a sound. 1650 01:40:11,887 --> 01:40:13,555 Do not leave Max, whatever happens. 1651 01:40:30,614 --> 01:40:31,740 Jessica. 1652 01:40:33,492 --> 01:40:35,160 Is that you? 1653 01:40:37,538 --> 01:40:38,997 Talk to me, Kyle. 1654 01:40:38,997 --> 01:40:40,582 Gwen's up here. 1655 01:40:40,582 --> 01:40:43,085 I know the sound of an empty gun when I hear one, sweetie. 1656 01:40:43,085 --> 01:40:46,505 So why don't we make this real easy, shall we? 1657 01:40:49,216 --> 01:40:50,843 Unless you think you can take me. 1658 01:40:51,885 --> 01:40:53,846 I think Mom's gonna fight her. 1659 01:41:04,356 --> 01:41:05,524 You think you can beat me 1660 01:41:05,524 --> 01:41:09,236 because you took some kickboxing classes at the Y and wear Lululemon? 1661 01:41:09,236 --> 01:41:10,696 Ooh, no. 1662 01:41:19,037 --> 01:41:20,205 Learn that in class? 1663 01:41:20,789 --> 01:41:21,790 Yeah. 1664 01:41:21,790 --> 01:41:24,126 You know I do this for a living, right? 1665 01:41:24,626 --> 01:41:27,254 While you were popping out brats and clipping coupons, 1666 01:41:27,254 --> 01:41:29,423 I was assassinating dictators. 1667 01:41:29,423 --> 01:41:32,426 So, why don't you go back to the PTA? 1668 01:41:32,426 --> 01:41:33,927 'Cause you're a joke. 1669 01:41:36,013 --> 01:41:37,181 Kyle, what do you see? 1670 01:41:39,933 --> 01:41:42,436 All right, there's nine guys left. Four to your right, five ahead of you. 1671 01:42:15,052 --> 01:42:16,678 I'm out of ammo, Kyle. 1672 01:42:18,680 --> 01:42:21,016 Find cover, Dad. A man coming. Get over the low wall. Now. 1673 01:42:24,645 --> 01:42:26,813 Kyle, could have mentioned that table, buddy. 1674 01:42:26,813 --> 01:42:27,856 Sorry. 1675 01:42:38,283 --> 01:42:39,910 Take out the one on the left now. 1676 01:42:42,162 --> 01:42:43,956 Dad, hold on. We gotta move. 1677 01:43:01,682 --> 01:43:04,017 Kyle. That guy below, chase him through the foyer. 1678 01:43:04,017 --> 01:43:05,477 Okay, I'm going. I'm chasing him. 1679 01:43:05,978 --> 01:43:07,187 Keep him coming. 1680 01:43:08,146 --> 01:43:09,439 He's coming right at me. 1681 01:43:24,580 --> 01:43:26,623 Take Max. I gotta go help Mom. 1682 01:43:27,374 --> 01:43:28,417 Talk to me, Kyle. 1683 01:43:29,376 --> 01:43:30,919 Two left, including granddad. 1684 01:43:30,919 --> 01:43:31,962 Man on your right! 1685 01:43:50,105 --> 01:43:52,274 Wouldn't go that way if I were you, Sean. 1686 01:43:52,274 --> 01:43:54,610 Dad, Mom's hurt. We're in big trouble. 1687 01:43:57,696 --> 01:43:58,780 Little brats. 1688 01:44:14,087 --> 01:44:15,756 I was wrong about you, Sean. 1689 01:44:17,341 --> 01:44:18,717 You're no use to me. 1690 01:44:19,801 --> 01:44:21,512 Family have made you weak. 1691 01:44:22,554 --> 01:44:25,933 You can't even focus on the fight you're in because of them. 1692 01:44:33,148 --> 01:44:35,400 Hi. Going somewhere? 1693 01:44:35,984 --> 01:44:37,611 Don't worry about her. She's great. 1694 01:44:38,904 --> 01:44:41,281 You know, that move you pulled back there, little one? 1695 01:44:41,281 --> 01:44:43,242 That was a very bad idea. 1696 01:44:46,954 --> 01:44:50,624 Look. For what it's worth, killing minors is the least favorite part of my job. 1697 01:44:50,624 --> 01:44:52,334 Now, who's first? 1698 01:44:52,334 --> 01:44:54,211 We're not done! 1699 01:44:55,337 --> 01:44:57,464 Mom. No, Mom! 1700 01:45:03,679 --> 01:45:04,847 Bang. 1701 01:45:16,817 --> 01:45:17,860 Mama. 1702 01:45:17,860 --> 01:45:19,736 Oh, come on. 1703 01:45:19,736 --> 01:45:21,196 Just die. 1704 01:45:23,073 --> 01:45:24,283 Mama. 1705 01:45:26,201 --> 01:45:27,202 Mama. 1706 01:45:28,328 --> 01:45:29,329 Mama. 1707 01:45:32,624 --> 01:45:33,709 Look at this. 1708 01:45:36,712 --> 01:45:38,422 You can't be serious. 1709 01:46:12,581 --> 01:46:15,459 Not quite the decathlete we once were, huh? 1710 01:46:15,459 --> 01:46:17,252 Sorry, kids. It's nothing personal. 1711 01:46:18,253 --> 01:46:19,880 Maybe a little. 1712 01:46:22,549 --> 01:46:23,967 Here we go again. 1713 01:46:25,886 --> 01:46:27,763 She's like The Little Engine That Could. 1714 01:46:35,729 --> 01:46:37,606 There's nine other events, bitch. 1715 01:46:39,900 --> 01:46:41,527 Oh, my God. Mom. 1716 01:47:08,136 --> 01:47:11,014 Far as I'm concerned, this is an act of mercy. 1717 01:47:11,014 --> 01:47:14,977 I'm saving you 20 more years of selling used cars. 1718 01:47:14,977 --> 01:47:16,353 Certified pre-owned. 1719 01:47:18,480 --> 01:47:19,481 Goodbye, Sean. 1720 01:47:20,732 --> 01:47:22,693 Grandpa! Wait! 1721 01:47:24,403 --> 01:47:26,822 I know you think that we probably hate you 1722 01:47:26,822 --> 01:47:29,825 for everything that's happened these past few days, and-- 1723 01:47:29,825 --> 01:47:31,034 and maybe we should. 1724 01:47:32,244 --> 01:47:36,915 But I've learned that family is the most important thing in the entire world. 1725 01:47:38,417 --> 01:47:42,713 And when I look at you, I don't just see a cold-blooded killer. 1726 01:47:43,714 --> 01:47:44,840 I see my grandpa. 1727 01:47:52,139 --> 01:47:54,683 And maybe there's a way for us to move forward... 1728 01:47:57,060 --> 01:47:58,270 as a family. 1729 01:47:59,938 --> 01:48:03,692 Kid, if you think this little speech is gonna win me over... 1730 01:48:05,277 --> 01:48:06,278 Honestly... 1731 01:48:08,739 --> 01:48:11,200 I was just hoping it would buy him enough time to do this. 1732 01:48:17,497 --> 01:48:18,749 Oh, baby. 1733 01:48:19,791 --> 01:48:21,043 - Dad. - Hey. 1734 01:48:22,878 --> 01:48:23,921 Thank you. 1735 01:48:23,921 --> 01:48:25,422 Hi! 1736 01:48:26,048 --> 01:48:28,133 Wow! 1737 01:48:51,406 --> 01:48:53,617 Good afternoon, and welcome to the news at noon. 1738 01:48:53,617 --> 01:48:57,454 While details are continuing to emerge about a covert paramilitary group... 1739 01:48:57,454 --> 01:48:58,497 Thanks. 1740 01:48:58,497 --> 01:49:00,165 ...responsible for high-profile assassinations 1741 01:49:00,165 --> 01:49:02,000 reportedly spanning decades, 1742 01:49:02,000 --> 01:49:04,461 {\an8}this bombshell story was broken 1743 01:49:04,461 --> 01:49:08,090 {\an8}by a high school newspaper reporter, Nina Morgan. 1744 01:49:15,639 --> 01:49:17,099 And you're dead. 1745 01:49:17,099 --> 01:49:19,268 That's bullshit. You said there'd be two hostiles. 1746 01:49:19,268 --> 01:49:21,979 I lied. But, Sam, that was better. Take him down harder. 1747 01:49:21,979 --> 01:49:23,063 I didn't wanna hurt the guy. 1748 01:49:23,063 --> 01:49:25,566 No, he'll be fine. He's small, but he's very strong. 1749 01:49:25,566 --> 01:49:28,944 Hey, excuse me. Why don't you get thrown against a truck 20 times? 1750 01:49:28,944 --> 01:49:30,654 Because my name's on the letterhead. 1751 01:49:30,654 --> 01:49:31,572 Et voilà! 1752 01:49:31,572 --> 01:49:33,574 {\an8}Hey, guys. I have a family commitment. 1753 01:49:34,074 --> 01:49:36,076 Augie, you take it from here, okay? 1754 01:49:38,203 --> 01:49:39,663 Let's pick up the pace! 1755 01:49:40,205 --> 01:49:42,082 I'm gonna be gone for the next few days! 1756 01:49:42,082 --> 01:49:44,001 I want you to remember me! 1757 01:49:59,349 --> 01:50:00,350 Hey, it's time to go. 1758 01:50:00,350 --> 01:50:02,186 Okay, people. I'm out. 1759 01:50:03,187 --> 01:50:04,354 Guys, come on. 1760 01:50:04,354 --> 01:50:06,190 We gotta beat the traffic! 1761 01:50:06,190 --> 01:50:07,441 Oh, come on. 1762 01:50:07,441 --> 01:50:09,776 No, I cannot show up to school in this monstrosity. 1763 01:50:09,776 --> 01:50:11,570 - How could you do this to me? - Don't blame me. 1764 01:50:11,570 --> 01:50:14,489 Levon applied all the discounts and all the points. Didn't you hear? 1765 01:50:14,489 --> 01:50:16,950 We are platinum elite superior diamond members. 1766 01:50:16,950 --> 01:50:18,994 Okay. I got the snacks. I got the maps. 1767 01:50:18,994 --> 01:50:20,370 - Let's do this. - Nice. 1768 01:50:20,370 --> 01:50:22,497 - Hey, phones, please. - For real? 1769 01:50:22,497 --> 01:50:24,124 Yeah. Catch it. 1770 01:50:24,124 --> 01:50:25,334 There you go. 1771 01:50:25,334 --> 01:50:28,045 - Thank you. - If you throw this away, I will kill you. 1772 01:50:28,045 --> 01:50:28,962 - God, gross. - Oh, gross. 1773 01:50:28,962 --> 01:50:30,506 You gonna be doing that all the way to California? 1774 01:50:30,506 --> 01:50:31,840 - Yes. All the way. - Yeah. Absolutely. 1775 01:50:31,840 --> 01:50:32,966 - Come on. - Yeah. 1776 01:50:32,966 --> 01:50:35,135 - I'm going. Here, scooch. - And I will take those. 1777 01:50:35,135 --> 01:50:36,637 - Beep, beep. - Here we go. 1778 01:50:38,805 --> 01:50:41,350 One, two, three! 1779 01:50:41,350 --> 01:50:44,102 Road trip! 1780 01:52:15,402 --> 01:52:17,029 Oh, my God. Guys, I almost forgot. 1781 01:52:17,029 --> 01:52:18,113 What? Yeah? 1782 01:52:18,113 --> 01:52:20,908 - Say goodbye to these. - No! 1783 01:52:24,745 --> 01:52:25,746 Why? 1784 01:52:27,915 --> 01:52:29,041 Oh, my God. 1785 01:52:29,041 --> 01:52:30,042 That's not funny. 1786 01:53:03,659 --> 01:53:07,913 In a minute, I'ma need a sentimental Man or woman to pump me up 1787 01:53:07,913 --> 01:53:10,415 Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies 1788 01:53:10,415 --> 01:53:12,376 Tryna bring out the fabulous 1789 01:53:12,376 --> 01:53:16,421 'Cause I give a fuck way too much I'ma need like two shots in my cup 1790 01:53:16,421 --> 01:53:21,093 Wanna get up, wanna get down Ooh, that's how I feel right now 1791 01:53:21,885 --> 01:53:25,556 Oh, I been so down and under pressure 1792 01:53:27,432 --> 01:53:30,602 I'm way too fine to feel this stressed Yeah 1793 01:53:33,522 --> 01:53:36,024 - Or used to be - Be 1794 01:53:37,192 --> 01:53:38,485 Who is this? Janet Jackson? 124559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.