Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,290
{\i1}Previously on Reacher...
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,070
I got your message.
3
00:00:12,270 --> 00:00:14,330
110th, 10-30.
A distress call.
4
00:00:14,530 --> 00:00:15,660
Calvin Franz was murdered.
5
00:00:15,860 --> 00:00:17,040
If he was calling you
for help, he may have been
6
00:00:17,240 --> 00:00:18,660
trying to get in touch
with the rest of the unit.
7
00:00:18,860 --> 00:00:20,370
I called O'Donnell, Dixon,
8
00:00:20,570 --> 00:00:22,180
Sanchez and Orozco.
No one's answering.
9
00:00:29,110 --> 00:00:31,720
I paid off the concierge. He
I.D.'d Neagley as checking in.
10
00:00:31,920 --> 00:00:34,760
Just keep an eye on
that hotel and them.
11
00:00:34,960 --> 00:00:36,010
No one will really
know who you are.
12
00:00:36,210 --> 00:00:37,700
But you know.
13
00:00:44,290 --> 00:00:45,940
Hey, O'Donnell.
14
00:00:46,140 --> 00:00:47,630
Hey, Neagley.
15
00:00:48,960 --> 00:00:49,940
Just a list of names,
16
00:00:50,140 --> 00:00:50,950
all starting
with the initials "A.M."
17
00:00:51,140 --> 00:00:52,410
I just got page after page
18
00:00:52,600 --> 00:00:54,740
of random numbers.
No order, no meaning. Nothing.
19
00:00:54,940 --> 00:00:56,530
At least
to us, for now.
20
00:00:56,730 --> 00:00:58,160
What
are you thinking?
21
00:00:58,360 --> 00:00:59,540
I'm thinking there's
someone hell-bent
22
00:00:59,740 --> 00:01:01,330
on taking out
the special investigators.
23
00:01:01,530 --> 00:01:02,960
And they're coming after us.
24
00:01:03,160 --> 00:01:05,020
Good.
25
00:01:09,270 --> 00:01:11,220
So, if someone's
coming after the 110,
26
00:01:11,420 --> 00:01:13,050
how come they haven't made
a run at the three of us yet?
27
00:01:13,250 --> 00:01:14,590
You were in the woods
with your family,
28
00:01:14,790 --> 00:01:16,930
no one can ever find me
and maybe they just
29
00:01:17,130 --> 00:01:18,430
hadn't gotten around
to Neagley yet.
30
00:01:18,630 --> 00:01:20,100
They were in our hotel rooms,
31
00:01:20,300 --> 00:01:21,930
maybe to grab us or take us out,
32
00:01:22,130 --> 00:01:24,400
but then had to bail
for some reason.
33
00:01:24,600 --> 00:01:26,400
We need to try again
to warn the others.
34
00:01:26,600 --> 00:01:27,860
I'll call Sanchez and Orozco.
35
00:01:28,060 --> 00:01:29,030
I got Dixon.
36
00:01:29,220 --> 00:01:30,440
There's a black sedan
across the street,
37
00:01:30,640 --> 00:01:33,170
couple houses down.
Same one as yesterday.
38
00:01:34,670 --> 00:01:35,910
Guess you were right.
39
00:01:36,110 --> 00:01:39,370
We're being followed.
How you want to play this?
40
00:01:39,570 --> 00:01:41,510
I'm gonna go introduce myself.
41
00:01:49,650 --> 00:01:51,810
Look at this fucking beaut.
42
00:01:54,020 --> 00:01:55,990
What's he think he's gonna do?
43
00:02:05,950 --> 00:02:07,120
Fucking nose, man.
44
00:02:10,040 --> 00:02:11,290
Gun!
45
00:02:19,010 --> 00:02:20,620
Just like the good old days.
46
00:02:20,820 --> 00:02:24,500
Yeah, you on the sidelines
while I do all the work.
47
00:02:24,700 --> 00:02:28,270
Uh, fellas, this was his gun.
48
00:02:29,310 --> 00:02:30,250
NYPD?
49
00:02:30,450 --> 00:02:32,610
Name's Gaitano Russo.
50
00:02:35,150 --> 00:02:37,690
Don't look at me.
You did all the work.
51
00:02:41,670 --> 00:02:43,600
♪ {\i1}Baby, oh, baby ♪
52
00:02:43,800 --> 00:02:45,850
♪ {\i1}Boogaloo down Broadway ♪
53
00:02:46,050 --> 00:02:47,140
♪ {\i1}Broadway, yeah ♪
54
00:02:47,340 --> 00:02:48,730
♪ {\i1}Funky Broadway ♪
55
00:02:48,930 --> 00:02:50,650
♪ {\i1}Baby, oh, baby ♪
56
00:02:50,850 --> 00:02:53,940
Got to say, man. Major screwup.
57
00:02:54,140 --> 00:02:55,650
Soon as Russo wakes up,
58
00:02:55,850 --> 00:02:57,910
the entire NYPD's
gonna be after your ass.
59
00:02:58,110 --> 00:02:59,780
Why'd you got to
hit him so hard, huh?
60
00:02:59,980 --> 00:03:01,450
I don't hit soft.
61
00:03:01,650 --> 00:03:04,370
Well, a cop puncher's
gonna do some serious time.
62
00:03:04,570 --> 00:03:06,500
I was pissed about
the dog, and I assumed
63
00:03:06,700 --> 00:03:08,750
he was involved in
killing Franzy and Swan.
64
00:03:08,950 --> 00:03:09,920
What did you teach us?
65
00:03:10,120 --> 00:03:12,130
"In an investigation,
assumptions kill."
66
00:03:12,330 --> 00:03:14,510
No, it was "In an
investigation, details matter".
67
00:03:14,710 --> 00:03:16,840
I didn't kill him,
just broke his nose.
68
00:03:17,040 --> 00:03:19,220
He'll be fine when he wakes up.
69
00:03:19,420 --> 00:03:22,390
Shit. Gaitano Russo.
70
00:03:22,590 --> 00:03:24,810
Guy Russo. He's the
investigating officer
71
00:03:25,010 --> 00:03:27,560
in Franz's homicide.
I saw it in the files.
72
00:03:27,760 --> 00:03:29,730
And how'd he get on your tail?
73
00:03:29,930 --> 00:03:31,980
NYPD saw the calls
Franz made to you,
74
00:03:32,180 --> 00:03:33,650
flagged your name, got an alert
75
00:03:33,850 --> 00:03:34,780
when you bought
the plane tickets,
76
00:03:34,980 --> 00:03:35,780
been on you since you landed.
77
00:03:35,980 --> 00:03:37,400
Question is "why?"
78
00:03:37,600 --> 00:03:38,990
Question is "where?"
79
00:03:39,190 --> 00:03:40,780
As in, where do we hide
a six-foot-five felon
80
00:03:40,980 --> 00:03:42,120
so you don't
wind up in the pokey.
81
00:03:42,320 --> 00:03:44,580
I'm not leaving.
The case is here.
82
00:03:44,780 --> 00:03:46,450
Maybe not.
83
00:03:46,650 --> 00:03:48,370
When I called Sanchez
and Orozco's office,
84
00:03:48,570 --> 00:03:50,630
voice mail was full.
That's a bad sign.
85
00:03:50,820 --> 00:03:52,590
So it might not be a bad time
to get out of Dodge,
86
00:03:52,780 --> 00:03:55,590
considering Cocky Balboa
here just knocked out a lawman.
87
00:03:55,790 --> 00:03:59,010
Fine. We'll head down
to Atlantic City,
88
00:03:59,210 --> 00:04:00,970
see if we can find the guys.
89
00:04:01,170 --> 00:04:02,930
First we got to
check out of our hotel
90
00:04:03,130 --> 00:04:04,350
and find a more generic ride
91
00:04:04,550 --> 00:04:06,100
before Russo
regains consciousness
92
00:04:06,300 --> 00:04:09,660
and puts out a BOLO.
Range Rover's too conspicuous.
93
00:04:10,700 --> 00:04:12,960
You're the reason
we can't have nice things.
94
00:04:30,640 --> 00:04:33,290
Wait, I don't understand.
Was it a car accident?
95
00:04:33,490 --> 00:04:35,170
No, he just kicked the car.
96
00:04:35,370 --> 00:04:39,340
Well, then how the hell
did the airbag go off?
97
00:04:39,540 --> 00:04:40,880
He kicked the car,
98
00:04:41,080 --> 00:04:42,970
then he pulled the cop out
and he knocked
99
00:04:43,170 --> 00:04:44,350
{\i1}his dick in the dirt.
100
00:04:44,540 --> 00:04:46,260
{\i1}I'm telling you,
this guy's a beast.
101
00:04:46,460 --> 00:04:48,720
When the time comes,
I'm gonna need some backup.
102
00:04:48,920 --> 00:04:51,270
And you'll get it.
103
00:04:51,470 --> 00:04:53,350
But for now, you just
stay on their asses,
104
00:04:53,550 --> 00:04:55,650
and don't fuck this up.
105
00:04:55,850 --> 00:04:57,500
Understood.
106
00:05:01,840 --> 00:05:05,630
{\i1}Short-term
airport parking only in Lot 1.
107
00:05:07,010 --> 00:05:09,970
{\i1}Short-term airport parking
only in Lot 1.
108
00:05:12,010 --> 00:05:14,670
There's a 2019 Accord
for sale up in Tremont
109
00:05:14,870 --> 00:05:17,500
for way under market value.
Cash-only deal.
110
00:05:17,700 --> 00:05:19,050
One of the most stolen
makes and models
111
00:05:19,250 --> 00:05:21,130
for sale in the Bronx, and
the guy wants no paperwork?
112
00:05:21,330 --> 00:05:23,470
We sit in that thing,
we burn our asses.
113
00:05:23,670 --> 00:05:25,850
We don't have a choice.
We're flagged in the system.
114
00:05:26,040 --> 00:05:27,720
We can't rent anything
under our names.
115
00:05:27,920 --> 00:05:28,930
Well, we drive around
in a stolen vehicle,
116
00:05:29,130 --> 00:05:31,020
we risk getting pinched.
117
00:05:31,220 --> 00:05:32,660
I've got our solution.
118
00:05:45,380 --> 00:05:47,340
How was your undercover job?
119
00:05:48,720 --> 00:05:50,180
Reacher.
120
00:05:51,680 --> 00:05:54,080
How'd you know I was undercover?
121
00:05:54,280 --> 00:05:56,670
Considering the circumstances,
you would've come right away.
122
00:05:56,870 --> 00:05:57,960
But you didn't,
which can only mean
123
00:05:58,160 --> 00:05:59,210
you didn't get our
messages until recently.
124
00:05:59,410 --> 00:06:01,130
But if you were on vacation,
125
00:06:01,330 --> 00:06:03,010
you would've checked in
with your office periodically.
126
00:06:03,210 --> 00:06:05,890
So you had to be working
undercover, deep undercover,
127
00:06:06,080 --> 00:06:08,720
where frequent check-ins
aren't always possible.
128
00:06:08,920 --> 00:06:10,720
Same old Reacher.
129
00:06:10,920 --> 00:06:12,770
Corporate embezzlement case.
130
00:06:12,970 --> 00:06:14,270
Stuck in Texas so long,
I started to think
131
00:06:14,470 --> 00:06:16,980
I actually liked cowboy boots
and high school football.
132
00:06:17,180 --> 00:06:18,860
Still got your fake ID with you?
133
00:06:19,060 --> 00:06:20,570
- Yeah.
- Good.
134
00:06:20,770 --> 00:06:21,610
Use it to rent the car.
135
00:06:21,810 --> 00:06:23,190
What's with all the secrecy?
136
00:06:23,390 --> 00:06:25,110
Neagley, O'Donnell and I have
been flagged in the system.
137
00:06:25,310 --> 00:06:27,110
And I punched out a cop.
138
00:06:27,310 --> 00:06:30,180
Of course you did.
139
00:06:34,850 --> 00:06:38,250
So... Franz.
140
00:06:38,450 --> 00:06:40,800
Yeah. And Swan,
141
00:06:40,990 --> 00:06:42,380
most likely.
142
00:06:42,580 --> 00:06:45,170
Sanchez and Orozco are MIA, too.
143
00:06:48,490 --> 00:06:49,650
Okay.
144
00:06:52,610 --> 00:06:55,730
Okay, so we take
care of business.
145
00:06:55,930 --> 00:06:58,370
You do not mess with
the special investigators.
146
00:06:59,790 --> 00:07:01,080
Next.
147
00:07:05,880 --> 00:07:06,780
Make sure you get an...
148
00:07:06,980 --> 00:07:09,340
SUV. I know.
You need the headroom.
149
00:07:22,270 --> 00:07:24,880
Good. Glad to see
you're still here.
150
00:07:25,080 --> 00:07:26,630
Feel like I'm never gonna leave.
151
00:07:26,830 --> 00:07:29,300
If it's reported at any Army
base anywhere in the world,
152
00:07:29,500 --> 00:07:31,430
no matter how minor
the infraction,
153
00:07:31,630 --> 00:07:33,030
we're copied on it.
154
00:07:34,240 --> 00:07:35,930
Well, anything jump out at you?
155
00:07:36,130 --> 00:07:39,100
Yeah, a rat the size of
a honeydew about 20 minutes ago.
156
00:07:39,300 --> 00:07:40,270
- Seriously?
- Yeah.
157
00:07:40,470 --> 00:07:41,610
It's back in
those boxes somewhere.
158
00:07:41,810 --> 00:07:44,570
Gross. Well, speaking of rats,
159
00:07:44,770 --> 00:07:46,610
I think I smell one.
160
00:07:46,810 --> 00:07:48,860
A commanding officer
at a base in Afghanistan
161
00:07:49,060 --> 00:07:50,950
thinks someone's
stealing aviation fuel.
162
00:07:51,150 --> 00:07:53,830
Siphoning off gas to
resell it on the side?
163
00:07:54,030 --> 00:07:55,790
Not exactly the kind
of priority case
164
00:07:55,990 --> 00:07:57,450
the Army wants us taking on.
165
00:07:57,650 --> 00:07:59,370
Right, but see, I don't
think anybody's stealing
166
00:07:59,570 --> 00:08:01,670
and reselling anything.
Take a look at these numbers.
167
00:08:01,870 --> 00:08:04,420
They always tell a story.
168
00:08:04,620 --> 00:08:06,510
See, I noticed that
every time fuel went missing
169
00:08:06,710 --> 00:08:09,720
from the base, it was always
after a specific flight.
170
00:08:09,920 --> 00:08:12,760
Whenever C-17s ferried
Humvees back home to the States.
171
00:08:12,960 --> 00:08:14,260
I mean, it's a minor detail,
172
00:08:14,460 --> 00:08:17,200
but in an investigation,
details matter.
173
00:08:18,700 --> 00:08:20,350
I like that.
174
00:08:20,550 --> 00:08:22,230
I'm gonna use it.
175
00:08:22,430 --> 00:08:24,160
What's mine is yours.
176
00:08:25,420 --> 00:08:27,610
So...
177
00:08:27,810 --> 00:08:29,610
you have a theory?
178
00:08:29,810 --> 00:08:32,410
Yeah. There's been no indication
of black market fuel sales
179
00:08:32,610 --> 00:08:34,330
anywhere on or around the base,
180
00:08:34,520 --> 00:08:36,490
so how does all that
fuel go missing?
181
00:08:36,690 --> 00:08:38,580
Best way to make gas
disappear is to burn it up.
182
00:08:38,780 --> 00:08:41,120
Exactly. Now, Neagley's
got the bulk fuel experience
183
00:08:41,320 --> 00:08:42,750
and she thinks all
the Humvee flights
184
00:08:42,950 --> 00:08:44,960
are intentionally
being over-fueled.
185
00:08:45,160 --> 00:08:47,210
But, when those planes land,
186
00:08:47,410 --> 00:08:48,760
the amount of fuel in the tanks
187
00:08:48,960 --> 00:08:50,470
is exactly what's expected,
188
00:08:50,670 --> 00:08:51,880
and that gets
logged into the books.
189
00:08:52,080 --> 00:08:53,760
So, how does that happen?
190
00:08:53,960 --> 00:08:56,720
The excess fuel is being
used to transport more weight
191
00:08:56,920 --> 00:08:58,390
than people realize
is on the plane.
192
00:08:58,590 --> 00:09:00,180
- Yeah.
- Something heavy
193
00:09:00,380 --> 00:09:02,810
and secret is being moved.
194
00:09:03,010 --> 00:09:05,480
Mm-hmm. Exactly.
Contraband in the Humvees.
195
00:09:05,680 --> 00:09:08,920
Drugs, guns, stolen cash,
all of the above.
196
00:09:10,250 --> 00:09:12,110
Good work, Dixon.
197
00:09:12,310 --> 00:09:14,510
You just found a case
worthy of our attention.
198
00:09:16,220 --> 00:09:17,280
I don't know about you,
199
00:09:17,480 --> 00:09:19,660
but all this sleuthing's
made me thirsty.
200
00:09:19,860 --> 00:09:21,710
Want to go celebrate?
201
00:09:21,910 --> 00:09:23,930
You can buy me a drink.
202
00:09:26,560 --> 00:09:29,270
I got to keep working
on these reports.
203
00:09:31,270 --> 00:09:32,420
Maybe next time.
204
00:09:32,620 --> 00:09:34,130
Yeah.
205
00:09:34,330 --> 00:09:35,970
But again,
206
00:09:36,170 --> 00:09:37,180
excellent work, Dixon.
207
00:09:37,380 --> 00:09:39,470
Yeah. No problem.
208
00:09:39,670 --> 00:09:42,280
Like I said, numbers
always tell the story.
209
00:09:43,830 --> 00:09:46,040
♪ {\i1}Best thing you ever had ♪♪
210
00:09:55,920 --> 00:09:58,300
♪ {\i1}Make up your mind ♪
211
00:10:00,220 --> 00:10:03,220
♪ {\i1}Decide to walk with me ♪
212
00:10:05,060 --> 00:10:08,440
♪ {\i1}Around the lake tonight ♪
213
00:10:09,440 --> 00:10:10,590
♪ {\i1}Around...
214
00:10:10,790 --> 00:10:12,800
So, the numbers telling you
215
00:10:13,000 --> 00:10:14,940
a story?
216
00:10:16,280 --> 00:10:18,220
Yeah, and it's
a David Lynch film.
217
00:10:18,420 --> 00:10:19,720
It's totally incomprehensible.
218
00:10:19,920 --> 00:10:21,100
I mean, if these are
supposed to be fractions,
219
00:10:21,300 --> 00:10:23,430
then it's sloppy work.
220
00:10:23,630 --> 00:10:24,850
Some of them
aren't even reduced.
221
00:10:25,050 --> 00:10:26,440
I noticed that, too.
222
00:10:26,640 --> 00:10:28,610
Maybe the numbers
represent hard quantities.
223
00:10:28,810 --> 00:10:30,020
Like, eight out
of ten somethings,
224
00:10:30,220 --> 00:10:32,360
and not just
four-fifths of something?
225
00:10:32,560 --> 00:10:33,690
Maybe.
226
00:10:33,890 --> 00:10:35,650
Yeah, maybe.
227
00:10:35,850 --> 00:10:37,450
Beyond that,
two things stick out.
228
00:10:37,650 --> 00:10:39,120
None of these are 100%, meaning
229
00:10:39,320 --> 00:10:41,540
there's no nine out
of nine or ten out of ten,
230
00:10:41,730 --> 00:10:43,830
and the first four pages
have 26 numbers,
231
00:10:44,030 --> 00:10:47,330
the fifth has 27 and
the last two have 26 again.
232
00:10:47,530 --> 00:10:49,000
Could be an accident.
233
00:10:49,200 --> 00:10:50,540
Just the way
the information's spaced.
234
00:10:50,740 --> 00:10:53,010
No, seems deliberate to me.
None of these pages are full.
235
00:10:53,200 --> 00:10:54,800
What about the list
of A.M. names?
236
00:10:55,000 --> 00:10:56,510
Means nothing to me.
I agree with you guys.
237
00:10:56,710 --> 00:10:58,090
It's got to be an alias.
238
00:10:58,290 --> 00:11:01,180
Maybe it's someone with
a grudge against the 110th?
239
00:11:01,380 --> 00:11:02,970
We've arrested a lot of people.
240
00:11:03,170 --> 00:11:05,230
What about James Barr?
241
00:11:05,430 --> 00:11:07,770
I mean, that guy's got
the skills and a screw loose.
242
00:11:07,970 --> 00:11:09,980
Barr's a shooter.
Can't picture him
243
00:11:10,180 --> 00:11:11,320
throwing someone
out of a helicopter.
244
00:11:11,510 --> 00:11:13,650
Plus, I ran into him
in Indiana last year.
245
00:11:13,850 --> 00:11:15,790
He owes me now.
246
00:11:18,760 --> 00:11:19,760
I don't want to know.
247
00:11:24,090 --> 00:11:25,620
Pine Barrens.
248
00:11:25,820 --> 00:11:28,420
About a million lonely acres.
249
00:11:28,620 --> 00:11:31,040
A lot like the spot
Upstate New York
250
00:11:31,240 --> 00:11:32,890
where they found Franz.
251
00:11:33,940 --> 00:11:36,150
They left his broken body
out there to rot.
252
00:11:37,940 --> 00:11:39,690
For all we know,
Swan's out there, too.
253
00:11:40,990 --> 00:11:43,780
And Sanchez. And Orozco.
254
00:11:45,280 --> 00:11:47,770
♪ {\i1}Forever ♪
255
00:11:47,970 --> 00:11:49,040
There's no blues station?
256
00:11:50,120 --> 00:11:51,860
Bro, we're in Jersey.
257
00:11:52,060 --> 00:11:54,190
It's from my phone.
258
00:11:54,390 --> 00:11:56,570
Franz used to blast this
at HQ all the time
259
00:11:56,770 --> 00:11:59,070
when you weren't around.
260
00:11:59,270 --> 00:12:00,320
♪ {\i1}I will treat you well ♪
261
00:12:00,520 --> 00:12:01,950
Leave it.
262
00:12:02,150 --> 00:12:03,740
♪ {\i1}My sweet angel ♪
263
00:12:03,940 --> 00:12:06,550
♪ {\i1}So help me, Jesus ♪♪
264
00:12:15,440 --> 00:12:17,210
{\i1}They rented
a car under a fake name,
265
00:12:17,410 --> 00:12:19,680
but it's, uh, it's Karla Dixon.
266
00:12:19,870 --> 00:12:21,220
She's with them now.
267
00:12:21,420 --> 00:12:22,590
They're headed
towards Atlantic City,
268
00:12:22,790 --> 00:12:24,260
probably gonna try to
find their missing buddies.
269
00:12:24,460 --> 00:12:27,640
Good. All in the same
place at once.
270
00:12:27,840 --> 00:12:30,520
When you get there,
take them out.
271
00:12:30,720 --> 00:12:31,810
{\i1}Copy that.
272
00:12:32,010 --> 00:12:33,770
You remember what I said
about needing backup?
273
00:12:33,970 --> 00:12:35,690
I know some local talent.
274
00:12:35,890 --> 00:12:38,440
Well, bring in whoever you need.
275
00:12:38,640 --> 00:12:40,820
We'll cover the tab.
276
00:12:41,020 --> 00:12:43,870
I just want them
dead by tomorrow.
277
00:12:44,070 --> 00:12:45,740
You hear me?
278
00:12:45,940 --> 00:12:47,760
Fucking dead.
279
00:13:13,910 --> 00:13:15,770
Just like Franz's office.
280
00:13:15,970 --> 00:13:18,110
And our hotel rooms.
281
00:13:18,310 --> 00:13:20,740
You said they hadn't
trashed Swan's place.
282
00:13:20,940 --> 00:13:22,070
Yup.
283
00:13:22,270 --> 00:13:23,240
Add that
to the list of things
284
00:13:23,440 --> 00:13:25,670
that must mean something.
285
00:13:29,930 --> 00:13:31,540
You guys ever know
Orozco to go anywhere
286
00:13:31,740 --> 00:13:33,010
without his lighter?
287
00:13:35,850 --> 00:13:37,390
Better days.
288
00:13:42,480 --> 00:13:45,300
Am I the only one of us
that doesn't have this photo?
289
00:13:45,500 --> 00:13:47,220
- Got mine.
- Got mine.
290
00:13:47,420 --> 00:13:48,610
On my bookshelf.
291
00:13:50,240 --> 00:13:52,410
Hard to hang a picture on your
wall when you don't have walls.
292
00:13:56,450 --> 00:13:58,610
We're wasting our time here.
293
00:13:58,810 --> 00:14:00,400
Agreed. We have
what the killers want,
294
00:14:00,600 --> 00:14:04,070
and anything worth finding,
they already got.
295
00:14:04,270 --> 00:14:05,660
Where to next?
296
00:14:05,860 --> 00:14:07,620
A bar.
297
00:14:07,820 --> 00:14:10,410
Look at these photos
of Sanchez and this woman.
298
00:14:10,610 --> 00:14:12,120
Who under 50 frames photos?
299
00:14:12,320 --> 00:14:13,710
We do.
300
00:14:13,910 --> 00:14:15,920
Other than the 110th, how many
photos you have at your house?
301
00:14:16,120 --> 00:14:17,130
Not many.
302
00:14:17,330 --> 00:14:19,560
But she's framed,
so she's important.
303
00:14:20,900 --> 00:14:23,060
We're going to the Lucky Lounge.
304
00:14:36,370 --> 00:14:38,860
No. You two stay here.
305
00:14:39,060 --> 00:14:41,150
You both look like cops.
306
00:14:41,350 --> 00:14:43,400
What do you two look like?
307
00:14:43,600 --> 00:14:45,210
{\i1}Lady and the Tramp.
308
00:15:08,900 --> 00:15:09,760
Hey.
309
00:15:09,960 --> 00:15:11,660
This woman working today?
310
00:15:12,780 --> 00:15:13,890
Who are you?
311
00:15:14,090 --> 00:15:15,660
Friends of Jorge Sanchez.
312
00:15:17,910 --> 00:15:19,120
Hey, Dulls.
313
00:15:20,460 --> 00:15:22,020
These guys say
they're friends of Sanchez,
314
00:15:22,220 --> 00:15:23,480
want to talk to Milena.
315
00:15:23,680 --> 00:15:25,400
Take them back to the office.
She's doing the books.
316
00:15:25,600 --> 00:15:27,280
♪ {\i1}Down by the courthouse steps ♪
317
00:15:27,480 --> 00:15:30,170
♪ {\i1}With a kiss upon the lips ♪
318
00:15:31,170 --> 00:15:35,120
♪ {\i1}But now that providence
has left the table ♪
319
00:15:35,320 --> 00:15:37,720
♪ {\i1}We're stuck with the check ♪
320
00:15:38,720 --> 00:15:41,960
♪ {\i1}Well, there ain't
no time to beg or borrow ♪
321
00:15:42,160 --> 00:15:43,960
♪ {\i1}Well, there ain't no
time for playing around ♪
322
00:15:44,160 --> 00:15:45,760
Milena.
323
00:15:45,960 --> 00:15:50,590
♪ {\i1}Well, I'm moving on
to higher ground ♪♪
324
00:15:50,790 --> 00:15:53,260
Take your shit and
get out of here, now.
325
00:15:53,460 --> 00:15:55,060
I get that he's
a different kind of guy,
326
00:15:55,260 --> 00:15:58,370
but our commanding officer
buys used underwear.
327
00:16:02,250 --> 00:16:04,270
Isn't that the girl
from the photo?
328
00:16:04,470 --> 00:16:06,040
Oh, shit.
329
00:16:07,090 --> 00:16:09,090
Hey!
330
00:16:10,340 --> 00:16:11,880
This is as far as we're going.
331
00:16:18,470 --> 00:16:19,920
What's going on, fellas?
332
00:16:20,110 --> 00:16:21,460
You guys are gonna
stop coming around here
333
00:16:21,660 --> 00:16:22,460
and messing with our friends.
334
00:16:22,660 --> 00:16:24,940
Look, pal, you somehow got...
335
00:16:27,860 --> 00:16:29,770
Don't touch me!
336
00:16:44,580 --> 00:16:45,670
Wait, wait, wait, wait!
337
00:16:50,750 --> 00:16:51,700
Move your ass.
338
00:16:51,900 --> 00:16:54,120
{\an8}I'm done, I'm done.
339
00:16:54,320 --> 00:16:55,530
Well, it's a good thing
340
00:16:55,730 --> 00:16:56,790
O'Donnell and I didn't go in.
341
00:16:56,980 --> 00:16:58,930
Something could've gone wrong.
342
00:17:03,180 --> 00:17:05,230
You making friends,
big fella?
343
00:17:06,850 --> 00:17:08,630
I'm so sorry.
I never would've run
344
00:17:08,830 --> 00:17:09,880
if I'd known who you were.
345
00:17:10,080 --> 00:17:12,930
I should've recognized
you from Jorge's photos.
346
00:17:13,130 --> 00:17:16,140
My guys were just
looking out for me.
347
00:17:16,340 --> 00:17:18,640
Scary dude came in here
asking for her about a week ago.
348
00:17:18,840 --> 00:17:20,890
Said he was working
with Sanchez and Orozco
349
00:17:21,090 --> 00:17:22,190
on some big security job.
350
00:17:22,390 --> 00:17:23,810
Broad-shouldered bald guy?
351
00:17:24,010 --> 00:17:25,860
No. He had hair.
352
00:17:26,060 --> 00:17:27,230
Scar down his cheek.
353
00:17:27,430 --> 00:17:29,400
He wanted to know
if Sanchez had left
354
00:17:29,600 --> 00:17:31,610
any kind of digital
storage device
355
00:17:31,810 --> 00:17:32,900
with me. I-I had no idea
356
00:17:33,100 --> 00:17:34,070
what he was talking about.
357
00:17:34,270 --> 00:17:35,780
I got a bad vibe off the guy,
358
00:17:35,980 --> 00:17:38,700
so soon as he left,
I called Jorge.
359
00:17:38,900 --> 00:17:40,450
He didn't answer.
360
00:17:40,650 --> 00:17:42,790
They've gone dark before,
part of the job,
361
00:17:42,990 --> 00:17:46,000
but this... feels different.
362
00:17:46,200 --> 00:17:47,500
Then you come in,
claiming to know Sanchez,
363
00:17:47,700 --> 00:17:49,380
looking like the kind
of people somebody'd hire
364
00:17:49,580 --> 00:17:51,550
to rough someone up. No offense.
365
00:17:51,750 --> 00:17:52,970
Assumed you were bad news.
366
00:17:53,170 --> 00:17:54,590
Do you
know if Sanchez
367
00:17:54,790 --> 00:17:56,260
and Orozco had
any recent contact
368
00:17:56,460 --> 00:17:57,760
with Calvin Franz or Tony Swan?
369
00:17:57,960 --> 00:17:59,770
Actually, yeah. He was
here a couple weeks ago.
370
00:17:59,960 --> 00:18:01,780
They hadn't seen
each other in forever.
371
00:18:02,780 --> 00:18:03,950
I took a picture of them.
372
00:18:07,000 --> 00:18:08,650
They were working
a case together.
373
00:18:08,850 --> 00:18:09,730
Sanchez told you that?
374
00:18:09,930 --> 00:18:10,730
Yeah.
375
00:18:10,930 --> 00:18:12,360
What was it?
376
00:18:12,560 --> 00:18:13,610
He didn't mention details.
377
00:18:13,810 --> 00:18:15,050
Was Swan involved?
378
00:18:16,210 --> 00:18:17,280
He didn't come down to A.C.,
379
00:18:17,480 --> 00:18:20,490
but I heard them
mention his name.
380
00:18:20,690 --> 00:18:22,700
You tried asking
Franz about this?
381
00:18:22,900 --> 00:18:24,540
- We can't.
- Why not?
382
00:18:24,740 --> 00:18:26,470
Someone threw him
out of a helicopter.
383
00:18:30,020 --> 00:18:32,020
Oh, my God.
384
00:18:35,280 --> 00:18:37,070
You think Jorge and
Manuel are dead, too?
385
00:18:38,030 --> 00:18:39,890
We don't know yet.
386
00:18:40,090 --> 00:18:41,850
If they're alive,
we'll find them,
387
00:18:42,050 --> 00:18:43,180
but we need your help.
388
00:18:43,380 --> 00:18:45,850
Is there anything else
you can recall
389
00:18:46,050 --> 00:18:47,440
that you haven't told us?
390
00:18:47,640 --> 00:18:49,770
Um...
391
00:18:49,970 --> 00:18:51,540
I don't know.
392
00:18:52,880 --> 00:18:54,240
Last time I saw Jorge,
393
00:18:54,440 --> 00:18:56,340
he was sitting on
that stool right there.
394
00:18:58,420 --> 00:19:00,080
He got a call.
395
00:19:00,270 --> 00:19:01,410
Seemed important.
396
00:19:01,610 --> 00:19:02,790
He say anything?
397
00:19:02,990 --> 00:19:04,500
Kind of. He-he repeated
a couple of numbers,
398
00:19:04,700 --> 00:19:06,870
kind of like he was
surprised by them,
399
00:19:07,070 --> 00:19:09,210
or-or worried, maybe.
400
00:19:09,410 --> 00:19:10,670
Then he said he
was going out for a while,
401
00:19:10,870 --> 00:19:11,920
and he never came back.
402
00:19:12,120 --> 00:19:13,380
Do you remember the numbers?
403
00:19:13,580 --> 00:19:16,170
Yeah. He said,
404
00:19:16,370 --> 00:19:18,590
"650 at 100k each."
405
00:19:18,790 --> 00:19:19,800
No idea what he meant by that.
406
00:19:20,000 --> 00:19:20,970
You're sure that's what he said?
407
00:19:21,170 --> 00:19:24,520
I'm positive.
He said, "650 at 100k,"
408
00:19:24,720 --> 00:19:26,850
he kissed me on the cheek
409
00:19:27,050 --> 00:19:28,750
and he ran out that door.
410
00:19:32,000 --> 00:19:34,570
You remember the last words
someone you love said to you.
411
00:19:34,770 --> 00:19:37,710
♪ {\i1}Oh, darling ♪
412
00:19:39,460 --> 00:19:43,340
♪ {\i1}I need you close to me ♪♪
413
00:19:45,430 --> 00:19:47,540
We've got the numbers,
we've got the New York plates.
414
00:19:47,740 --> 00:19:50,880
Maybe this isn't about someone
with a grudge against the 110th.
415
00:19:51,080 --> 00:19:52,340
If you haven't noticed,
it's pretty likely
416
00:19:52,540 --> 00:19:53,920
four of us have already
been killed already.
417
00:19:54,120 --> 00:19:55,590
Milena said Franz was
here a couple weeks ago.
418
00:19:55,790 --> 00:19:56,920
If the guys were onto something
419
00:19:57,120 --> 00:19:58,550
that made them think
we were all in danger,
420
00:19:58,750 --> 00:20:00,970
they would've called then,
not weeks later.
421
00:20:01,170 --> 00:20:04,010
650 at 100k, we're
talking 65 million bucks.
422
00:20:04,210 --> 00:20:05,470
That's a lot of black chips.
423
00:20:05,670 --> 00:20:07,600
Most places. Not here.
424
00:20:07,800 --> 00:20:11,150
Atlantic City casinos
rake in, what?
425
00:20:11,350 --> 00:20:13,900
Gross gaming revenue's got to be
a couple billion a year, easy.
426
00:20:14,100 --> 00:20:16,400
65 million, if taken carefully,
427
00:20:16,600 --> 00:20:19,280
over time, could go
unnoticed for a while.
428
00:20:19,480 --> 00:20:20,860
Not that long.
429
00:20:21,060 --> 00:20:22,990
Not with casino accountants
watching the take like hawks.
430
00:20:23,190 --> 00:20:24,780
But could the bad guys
hide it in the margins
431
00:20:24,980 --> 00:20:26,040
long enough to get away with it
432
00:20:26,240 --> 00:20:27,700
before the calculator
crew catches on?
433
00:20:27,900 --> 00:20:30,370
Sanchez and Orozco do
freelance casino security.
434
00:20:30,570 --> 00:20:32,040
I mean, maybe it all
started with them.
435
00:20:32,240 --> 00:20:34,500
They stumbled onto something
big, they needed help...
436
00:20:34,700 --> 00:20:37,610
So they reached out
to Franz... maybe Swan.
437
00:20:38,770 --> 00:20:41,180
Guess this whole thing
could be tied to gaming.
438
00:20:41,380 --> 00:20:43,600
I'm Ellie, I'll be your server.
439
00:20:43,790 --> 00:20:45,010
What can I get you?
440
00:20:45,210 --> 00:20:46,530
The casino's director
of security.
441
00:20:48,490 --> 00:20:50,330
Now, please.
442
00:20:51,370 --> 00:20:53,020
So, you're the 110th.
443
00:20:53,220 --> 00:20:54,560
What's left of us.
444
00:20:54,760 --> 00:20:57,360
Sanchez and Orozco talk
about you guys all the time.
445
00:20:57,560 --> 00:20:58,900
Please.
446
00:20:59,100 --> 00:21:00,200
So, you knew them well?
447
00:21:00,390 --> 00:21:02,360
Uh, yeah. They would do
background checks
448
00:21:02,560 --> 00:21:04,120
for all the casinos
on the boardwalk.
449
00:21:04,320 --> 00:21:07,580
Hold on. Uh, you just
said "knew them."
450
00:21:07,780 --> 00:21:09,660
Past tense.
451
00:21:09,860 --> 00:21:11,560
We have reason to
believe they might be dead.
452
00:21:12,600 --> 00:21:15,090
Oh, shit.
453
00:21:15,280 --> 00:21:17,250
I-I just saw them,
454
00:21:17,450 --> 00:21:20,920
uh, while I was picking up lunch
at White House Subs last month.
455
00:21:21,120 --> 00:21:22,300
How can I help?
456
00:21:22,500 --> 00:21:23,860
These numbers mean
anything to you?
457
00:21:25,240 --> 00:21:26,390
Not offhand.
458
00:21:26,590 --> 00:21:28,850
What about the phrase,
"650 at 100k each"?
459
00:21:29,050 --> 00:21:32,440
No. Uh, what's this all about?
460
00:21:32,640 --> 00:21:34,810
We think Sanchez and Orozco
461
00:21:35,010 --> 00:21:38,110
may have been looking into
a $65 million gambling scam.
462
00:21:38,310 --> 00:21:41,530
Okay. Uh, well, in that case,
463
00:21:41,730 --> 00:21:44,660
your "650" could be
rigged slot machines
464
00:21:44,860 --> 00:21:47,950
or fixed hands of poker,
but at 100k per hand,
465
00:21:48,150 --> 00:21:50,370
that'd be incredibly
high stakes.
466
00:21:50,570 --> 00:21:54,420
And I can tell you right now,
our books are on mark.
467
00:21:54,620 --> 00:21:56,130
All right? We're not
missing a penny.
468
00:21:56,330 --> 00:21:57,630
What about your competitors?
469
00:21:57,830 --> 00:22:00,380
You know, I can...
I can ask around,
470
00:22:00,580 --> 00:22:03,720
see if anyone knew what Sanchez
and Orozco were working on.
471
00:22:03,920 --> 00:22:06,050
That might
narrow it down for you.
472
00:22:06,250 --> 00:22:07,510
While you're at it,
run these names,
473
00:22:07,710 --> 00:22:09,490
see if any of them are
registered at a hotel in town.
474
00:22:12,120 --> 00:22:16,150
Uh... you know, this-this
might take a few hours.
475
00:22:16,350 --> 00:22:17,650
Where are you guys staying?
476
00:22:17,850 --> 00:22:19,790
Don't know yet.
477
00:22:20,920 --> 00:22:22,820
Well, then, please, allow me.
478
00:22:23,020 --> 00:22:24,110
Not necessary.
479
00:22:24,310 --> 00:22:26,700
No, no. Any friends
of Sanchez and Orozco.
480
00:22:26,900 --> 00:22:29,030
Well, it looks like
481
00:22:29,230 --> 00:22:31,290
all we have available
is a suite.
482
00:22:31,490 --> 00:22:33,200
I guess that'll have to do.
483
00:22:33,400 --> 00:22:35,670
Come on, I'll get
you guys settled in.
484
00:22:35,870 --> 00:22:37,250
We'll be fine at a motel.
485
00:22:37,450 --> 00:22:39,630
Reacher, when someone offers
486
00:22:39,830 --> 00:22:42,590
to comp you a suite,
just say yes.
487
00:22:42,790 --> 00:22:44,670
Yeah. We'll have them send you
up a park bench to sleep on.
488
00:22:44,870 --> 00:22:46,440
You'll feel right at home.
489
00:23:00,750 --> 00:23:02,750
What was that
about a motel, Reacher?
490
00:23:04,590 --> 00:23:07,740
Whoa.
I bet this place has a spa.
491
00:23:07,940 --> 00:23:09,370
I'm gonna take a schvitz.
492
00:23:09,570 --> 00:23:11,580
Ooh. Dibs on the ocean view.
493
00:23:11,780 --> 00:23:16,310
♪ {\i1}Just waiting for you to
tell me it's time ♪
494
00:23:18,520 --> 00:23:21,710
♪ {\i1}I've been keeping
my head well-trained ♪
495
00:23:21,910 --> 00:23:24,630
♪ {\i1}Watching truth come
grain by grain ♪
496
00:23:24,830 --> 00:23:29,890
♪ {\i1}Just once I want to hear
that something is mine ♪
497
00:23:30,090 --> 00:23:31,890
♪ {\i1}Oh, tell me it's time ♪
498
00:23:32,090 --> 00:23:37,020
♪ {\i1}Time, time ♪
499
00:23:37,220 --> 00:23:39,690
♪ {\i1}Tell me it's time ♪
500
00:23:39,890 --> 00:23:42,110
♪ {\i1}Time, time ♪
501
00:23:42,310 --> 00:23:44,360
O'Donnell and Neagley
found the bar.
502
00:23:44,560 --> 00:23:47,650
It's fully stocked.
Not for long.
503
00:23:47,850 --> 00:23:49,210
You unpacked?
504
00:23:52,220 --> 00:23:53,890
Yup.
505
00:24:00,220 --> 00:24:02,880
I haven't
been in a hotel
506
00:24:03,080 --> 00:24:05,050
that wasn't advertised as
"family friendly" in years.
507
00:24:05,250 --> 00:24:06,340
I still
can't believe
508
00:24:06,540 --> 00:24:08,380
David O'Donnell procreated.
509
00:24:08,580 --> 00:24:10,970
On purpose, anyway.
510
00:24:11,170 --> 00:24:13,050
Yeah, I seem to remember
someone bragging
511
00:24:13,250 --> 00:24:14,760
that the only people
that would call you Daddy
512
00:24:14,960 --> 00:24:16,060
were the women you slept with.
513
00:24:16,260 --> 00:24:18,770
I still sleep with
people who call me Daddy.
514
00:24:18,970 --> 00:24:21,230
Sometimes all three of them
if it's thundering outside.
515
00:24:22,850 --> 00:24:24,270
You'll find out soon
enough, Dixon.
516
00:24:24,470 --> 00:24:25,360
You're pregnant?
517
00:24:25,560 --> 00:24:27,530
What? No. Shit no.
518
00:24:27,730 --> 00:24:29,320
No, she's engaged.
519
00:24:29,520 --> 00:24:30,950
What, you didn't know?
520
00:24:31,150 --> 00:24:33,660
Someone finally lassoed
our little filly.
521
00:24:33,860 --> 00:24:37,410
No, I, um, didn't...
522
00:24:37,610 --> 00:24:38,710
Yeah. Well, about that,
523
00:24:38,900 --> 00:24:41,330
you guys can,
uh, unsave the date.
524
00:24:41,530 --> 00:24:43,770
Fuck. Seriously?
525
00:24:44,980 --> 00:24:46,800
Yeah, I mean, you know me.
I've always been a numbers gal,
526
00:24:47,000 --> 00:24:48,800
always had a life plan.
527
00:24:49,000 --> 00:24:52,680
Plan said to get married at
a certain age, certain year.
528
00:24:52,880 --> 00:24:55,100
And then one day, I see text
messages on his phone.
529
00:24:55,300 --> 00:24:58,850
It says, "Hey, sweetheart,
can't wait to see you Friday.
530
00:24:59,050 --> 00:25:00,020
I miss you." And all of that.
531
00:25:00,220 --> 00:25:01,940
No. No one steps out on Dixon.
532
00:25:02,140 --> 00:25:03,560
Not even
him, apparently.
533
00:25:03,760 --> 00:25:05,360
Text messages
were from his niece
534
00:25:05,560 --> 00:25:06,730
who was visiting.
535
00:25:06,930 --> 00:25:09,030
But I realized
536
00:25:09,230 --> 00:25:12,450
that when I thought
he was cheating,
537
00:25:12,650 --> 00:25:14,050
I was, uh...
538
00:25:15,470 --> 00:25:16,870
I was relieved.
539
00:25:17,070 --> 00:25:19,040
I mean, he's a decent man.
540
00:25:19,240 --> 00:25:21,040
I... I don't know,
if you're gonna spend
541
00:25:21,240 --> 00:25:22,370
the rest of your life with
somebody, don't you want to
542
00:25:22,570 --> 00:25:24,500
feel something more
than comfort?
543
00:25:24,700 --> 00:25:26,340
I mean, don't you want
to feel excitement,
544
00:25:26,540 --> 00:25:28,760
a little jolt of something
545
00:25:28,950 --> 00:25:30,560
when you see him?
546
00:25:32,780 --> 00:25:34,140
Anyways, you know, for a moment
547
00:25:34,340 --> 00:25:36,470
I thought I was gonna get out
of it with no mess and no guilt,
548
00:25:36,670 --> 00:25:38,680
but instead, I got
out of it with...
549
00:25:38,880 --> 00:25:41,180
A lot of mess and
a whole lot of guilt.
550
00:25:41,380 --> 00:25:42,940
Bingo.
551
00:25:43,140 --> 00:25:44,730
Good for you.
552
00:25:44,930 --> 00:25:46,150
Karla Dixon doesn't settle.
553
00:25:46,350 --> 00:25:48,270
Thank you.
554
00:25:48,470 --> 00:25:50,490
That's actually why
I took the undercover job.
555
00:25:50,680 --> 00:25:52,990
Take a little time
away from it all.
556
00:25:53,190 --> 00:25:55,110
Explain to me how
undercover work
557
00:25:55,310 --> 00:25:56,780
and forensic
accounting go together?
558
00:25:56,980 --> 00:25:59,490
Well, um, CEO
embezzling millions
559
00:25:59,690 --> 00:26:01,200
from a company down in Texas,
560
00:26:01,400 --> 00:26:02,960
where everybody's packing
some kind of heat,
561
00:26:03,160 --> 00:26:04,540
and he was the kind
of guy to use it if cornered,
562
00:26:04,740 --> 00:26:08,420
so got a little intrigue along
with the number-crunching.
563
00:26:08,620 --> 00:26:11,170
All right. And what
about you, Neagley?
564
00:26:11,370 --> 00:26:13,380
Every time I check my LinkedIn,
565
00:26:13,580 --> 00:26:14,550
you're getting promoted again.
566
00:26:14,750 --> 00:26:15,800
I'm having fun.
567
00:26:16,000 --> 00:26:17,930
On big cases,
running a team now.
568
00:26:18,130 --> 00:26:20,680
Trying to land this huge
software company as a client.
569
00:26:20,880 --> 00:26:23,730
I pull it off, I get a taste
of that fat contract.
570
00:26:23,930 --> 00:26:24,810
Making it rain.
571
00:26:25,010 --> 00:26:26,400
No choice.
572
00:26:26,600 --> 00:26:28,270
I really want to get my dad
on round-the-clock nursing care
573
00:26:28,470 --> 00:26:30,940
and rent him a nice place closer
to me, but that takes capital.
574
00:26:31,140 --> 00:26:32,820
Why rent?
Buy and build equity.
575
00:26:33,020 --> 00:26:34,740
Get a condo.
576
00:26:34,940 --> 00:26:36,910
Co-ops are fucking
banana republics.
577
00:26:37,110 --> 00:26:39,280
Yeah.
578
00:26:39,480 --> 00:26:41,200
What about you, big dog?
579
00:26:41,400 --> 00:26:43,510
Being awfully quiet over there.
580
00:26:44,810 --> 00:26:47,080
Home ownership is like
keeping snakes as pets
581
00:26:47,280 --> 00:26:49,130
or ballroom
dancing competitions.
582
00:26:49,330 --> 00:26:50,880
Fine, if that's
what you're into.
583
00:26:51,080 --> 00:26:53,340
I just don't see the appeal.
584
00:26:53,540 --> 00:26:54,920
Or the appeal of a steady job.
585
00:26:55,120 --> 00:26:57,140
Corporate world doesn't
seem that different
586
00:26:57,330 --> 00:26:59,930
from the Army, and that always
felt a little like a cage.
587
00:27:00,130 --> 00:27:01,860
Just didn't know anything else.
588
00:27:02,910 --> 00:27:05,980
Then one day I was in a bar,
and someone plays Howlin' Wolf
589
00:27:06,180 --> 00:27:08,520
singing about trains
going by in the night.
590
00:27:08,720 --> 00:27:11,110
That sounded like
real freedom to me.
591
00:27:11,310 --> 00:27:14,940
Are you jumping on freight
trains like Boxcar Willie?
592
00:27:15,140 --> 00:27:16,740
Sometimes.
593
00:27:16,940 --> 00:27:18,610
Mostly I take buses
or hitchhike.
594
00:27:18,810 --> 00:27:20,490
What kind of lunatic
595
00:27:20,690 --> 00:27:22,660
is picking up the world's
biggest drifter?
596
00:27:22,860 --> 00:27:24,700
They can be interesting.
597
00:27:24,900 --> 00:27:26,080
Where do you eat?
598
00:27:26,280 --> 00:27:27,500
I steal pie off windowsills.
599
00:27:27,700 --> 00:27:29,210
I'm being serious.
600
00:27:29,410 --> 00:27:32,380
Diners. Sometimes
people who pick me up
601
00:27:32,580 --> 00:27:34,050
share a meal with me.
602
00:27:34,250 --> 00:27:35,970
Sometimes I share with them.
603
00:27:36,170 --> 00:27:37,760
Where do you sleep?
604
00:27:37,960 --> 00:27:40,220
Cheap motels mostly.
605
00:27:40,420 --> 00:27:41,600
And what if you can't find one?
606
00:27:41,800 --> 00:27:44,310
Unattended boats in marinas
are good for a night.
607
00:27:44,510 --> 00:27:45,980
Flatbeds of parked trucks.
608
00:27:46,180 --> 00:27:48,390
Had a great night's
sleep in a hammock
609
00:27:48,590 --> 00:27:49,980
I spotted in some
guy's backyard once
610
00:27:50,180 --> 00:27:51,230
till the sprinklers went off.
611
00:27:51,430 --> 00:27:52,900
Good God, man.
612
00:27:53,100 --> 00:27:54,690
All you need is
a stick and a bindle.
613
00:27:54,890 --> 00:27:57,250
Too much luggage.
614
00:27:59,050 --> 00:28:00,780
Any more questions?
615
00:28:00,980 --> 00:28:01,780
Yeah,
616
00:28:01,980 --> 00:28:03,470
just one.
617
00:28:04,470 --> 00:28:06,550
Don't you ever get lonely?
618
00:28:29,870 --> 00:28:31,310
Looks like someone took the sign
619
00:28:31,510 --> 00:28:33,110
as a personal challenge.
620
00:28:33,310 --> 00:28:34,960
Doreen, I'm just warming up.
621
00:28:36,000 --> 00:28:37,440
{\i1}If you
liked the dinner,
622
00:28:37,640 --> 00:28:40,280
{\i1}make sure to try
Neptune's breakfast buffet.
623
00:28:40,480 --> 00:28:42,870
{\i1}Every day, starting at 6:00 a.m.
624
00:28:43,070 --> 00:28:44,700
Thank you.
625
00:29:11,540 --> 00:29:14,060
Looks like I'm not the only
one who couldn't sleep.
626
00:29:14,260 --> 00:29:15,480
Numbers relax me.
627
00:29:15,680 --> 00:29:16,770
Figured if I was gonna do math,
628
00:29:16,970 --> 00:29:18,780
I might as well make
some walking-around money.
629
00:29:18,980 --> 00:29:20,490
- Stand.
- Ma'am, you're showing ten
630
00:29:20,690 --> 00:29:21,610
and eight on two of your hands.
631
00:29:21,810 --> 00:29:23,700
That's right.
And I could double down
632
00:29:23,900 --> 00:29:25,120
and risk it all
for a potentially
633
00:29:25,320 --> 00:29:27,030
larger payout.
634
00:29:27,230 --> 00:29:29,370
Or I could stand
and have a guaranteed win
635
00:29:29,570 --> 00:29:31,660
because the next card out
of that shoe is gonna bust you.
636
00:29:31,860 --> 00:29:33,540
My grandmother always said,
pigs get fat,
637
00:29:33,740 --> 00:29:34,750
hogs get slaughtered.
638
00:29:34,950 --> 00:29:35,880
She's no hog.
639
00:29:36,080 --> 00:29:37,550
I'm no hog,
640
00:29:37,740 --> 00:29:38,590
so I'm gonna stand.
641
00:29:38,790 --> 00:29:40,770
As you wish. 15...
642
00:29:42,270 --> 00:29:43,680
Too many.
643
00:29:43,880 --> 00:29:45,640
Congratulations, ma'am.
644
00:29:45,840 --> 00:29:47,640
You're having
a very lucky night.
645
00:29:47,840 --> 00:29:49,850
Maybe you'd like to celebrate
with a concert on us?
646
00:29:50,050 --> 00:29:51,140
Thank you.
647
00:29:51,340 --> 00:29:53,440
Ladies of the '80s.
Debbie Gibson, Tiffany,
648
00:29:53,640 --> 00:29:55,100
and Taylor Dane performing
their biggest hits.
649
00:29:55,300 --> 00:29:56,810
If you hurry, you can
actually catch the second half.
650
00:29:57,010 --> 00:29:58,370
But I'm having fun.
651
00:29:59,540 --> 00:30:01,240
Ma'am, we know
you're counting cards.
652
00:30:01,440 --> 00:30:03,400
Which isn't illegal if
you do it in your head.
653
00:30:03,600 --> 00:30:06,120
But seeing that
your chief of security
654
00:30:06,320 --> 00:30:07,450
was kind enough
to comp us a suite,
655
00:30:07,650 --> 00:30:09,120
I'll cut you some slack.
656
00:30:09,320 --> 00:30:10,620
Want to use those muscles
657
00:30:10,820 --> 00:30:13,250
and help me carry these
to the cashier window?
658
00:30:13,450 --> 00:30:15,420
And you can give these tickets
659
00:30:15,620 --> 00:30:16,750
to the guy in
the Members Only jacket.
660
00:30:16,950 --> 00:30:20,020
He looks like he would
enjoy some '80s ladies.
661
00:30:45,670 --> 00:30:47,240
Thanks for coming with.
662
00:30:47,440 --> 00:30:49,410
Late-night walks
always clear my head,
663
00:30:49,610 --> 00:30:52,910
and after the text I got
from Neagley about Franz,
664
00:30:53,110 --> 00:30:55,500
my head's been kind
of cloudy, you know?
665
00:30:55,700 --> 00:30:56,920
Yeah.
666
00:30:57,120 --> 00:30:58,580
I'm surprised you
can walk at all
667
00:30:58,780 --> 00:31:00,090
with all the casino's
money in your pockets.
668
00:31:02,250 --> 00:31:03,630
Can I assume the
forensic accountant's
669
00:31:03,830 --> 00:31:05,550
gonna declare that
cash on her taxes?
670
00:31:05,750 --> 00:31:07,180
Those crooks?
671
00:31:07,380 --> 00:31:08,840
If there's anybody
I could audit...
672
00:31:09,040 --> 00:31:11,260
Actually, it's kind of
my dream job.
673
00:31:11,460 --> 00:31:13,390
Current gig doesn't
give you your auditing fix?
674
00:31:13,590 --> 00:31:14,680
No, I'm just
busting millionaires
675
00:31:14,880 --> 00:31:16,230
from stealing from billionaires.
676
00:31:16,430 --> 00:31:17,560
What I really want to do
677
00:31:17,760 --> 00:31:19,940
is go after government
corruption and waste.
678
00:31:20,140 --> 00:31:21,570
Oh, you used to
work for Uncle Sam.
679
00:31:21,770 --> 00:31:22,730
You know what I'm talking about.
680
00:31:22,930 --> 00:31:24,190
$600 toilet seats.
681
00:31:24,390 --> 00:31:27,740
Exactly. I mean, if tax
money was spent efficiently,
682
00:31:27,940 --> 00:31:31,530
honestly, we could fix
roads and bridges and schools.
683
00:31:31,730 --> 00:31:33,540
Like, we could help people
who actually need help.
684
00:31:33,740 --> 00:31:35,660
We could make a difference.
685
00:31:35,860 --> 00:31:37,120
You should do it.
686
00:31:37,320 --> 00:31:39,210
Yeah.
Well, I looked into
687
00:31:39,410 --> 00:31:41,670
starting my own
nonprofit watchdog group,
688
00:31:41,870 --> 00:31:44,940
but start-up costs
are prohibitive.
689
00:31:46,320 --> 00:31:48,360
First step's always the hardest.
690
00:31:50,150 --> 00:31:51,970
Yeah.
691
00:31:52,170 --> 00:31:55,220
Is that why, back in the day,
692
00:31:55,420 --> 00:31:56,680
you and I never happened?
693
00:31:56,880 --> 00:31:59,080
First steps were the hardest?
694
00:32:01,830 --> 00:32:03,520
How much did you drink
back at the hotel room?
695
00:32:03,720 --> 00:32:06,170
Enough to ask
you that question.
696
00:32:07,500 --> 00:32:08,360
I mean, come on, Reacher.
697
00:32:08,560 --> 00:32:09,960
It's not like
I didn't drop any hints.
698
00:32:12,760 --> 00:32:16,300
I was your boss.
It wouldn't have been right.
699
00:32:20,930 --> 00:32:23,790
Wow. Well, I waited
years for that answer,
700
00:32:23,990 --> 00:32:26,260
and it's pure Reacher.
701
00:32:26,460 --> 00:32:29,400
Direct, honest
and well-reasoned.
702
00:32:33,610 --> 00:32:35,700
So, can I ask you
another question?
703
00:32:37,660 --> 00:32:38,600
What do you want to do about
704
00:32:38,800 --> 00:32:40,410
the two guys
that are following us?
705
00:32:42,000 --> 00:32:42,900
When'd you spot them?
706
00:32:43,100 --> 00:32:44,770
Ooh, when we left the casino.
707
00:32:44,970 --> 00:32:46,190
Figure they saw us cashing out
708
00:32:46,390 --> 00:32:47,690
and now they're
gonna try to rob us.
709
00:32:47,890 --> 00:32:49,110
That's what I thought, too.
710
00:32:49,310 --> 00:32:50,360
But see that car
711
00:32:50,560 --> 00:32:52,070
parked up the street with
the New York dealer tags?
712
00:32:52,270 --> 00:32:53,370
Yeah.
713
00:32:53,570 --> 00:32:54,870
Pretty sure it was
behind us on the expressway
714
00:32:55,070 --> 00:32:55,990
when we came into town.
715
00:32:56,190 --> 00:32:58,120
Also, pretty sure
when we walk by it,
716
00:32:58,320 --> 00:32:59,790
a man with a gun will step out.
717
00:32:59,990 --> 00:33:01,080
Then, when we turn to run,
718
00:33:01,280 --> 00:33:03,250
the guys behind us won't
be so far behind anymore.
719
00:33:03,450 --> 00:33:04,880
So what's the plan?
720
00:33:05,080 --> 00:33:06,960
We're not gonna
walk by that car.
721
00:33:07,160 --> 00:33:08,440
On my "go," over the fence.
722
00:33:09,480 --> 00:33:10,680
Go.
723
00:33:10,870 --> 00:33:12,110
Fuck.
724
00:33:19,200 --> 00:33:20,530
Go, go.
725
00:33:24,160 --> 00:33:26,110
Okay, there's got to be
a warrant out for you
726
00:33:26,310 --> 00:33:27,440
in New York
for hitting that cop.
727
00:33:27,640 --> 00:33:29,070
We open fire
in a residential area,
728
00:33:29,270 --> 00:33:31,110
cops get called,
you get locked up.
729
00:33:31,310 --> 00:33:32,550
Let's do this without guns.
730
00:33:33,630 --> 00:33:34,840
Looks like they
have the same idea.
731
00:33:37,470 --> 00:33:38,660
Need help with yours?
732
00:33:38,860 --> 00:33:40,220
I'll manage.
733
00:35:08,560 --> 00:35:09,850
Aah!
734
00:35:56,020 --> 00:35:57,150
Aah!
735
00:36:33,140 --> 00:36:34,420
Damn, Reacher.
When we were kids,
736
00:36:34,620 --> 00:36:35,810
we just wrote our names in it.
737
00:36:39,230 --> 00:36:40,930
It's the Members Only
jacket guy from
738
00:36:41,130 --> 00:36:42,430
the casino.
739
00:36:42,630 --> 00:36:43,720
Oh, shit.
740
00:36:43,920 --> 00:36:45,350
If they went after us,
they might go after
741
00:36:45,550 --> 00:36:46,470
Neagley and O'Donnell, too.
742
00:36:46,670 --> 00:36:48,100
No, they waited
743
00:36:48,300 --> 00:36:50,560
until we were off the boardwalk
to make their move.
744
00:36:50,760 --> 00:36:52,060
They're not gonna go
into a busy hotel
745
00:36:52,260 --> 00:36:53,560
with cameras everywhere.
746
00:36:53,760 --> 00:36:56,320
No I.D.
747
00:36:56,520 --> 00:36:58,170
Let's search this asshole's car.
748
00:37:12,180 --> 00:37:14,060
Looks like someone
did their homework.
749
00:37:17,310 --> 00:37:18,860
Phone.
750
00:37:26,500 --> 00:37:27,680
{\i1}Is it done?
751
00:37:27,880 --> 00:37:29,370
Not in the way you expected.
752
00:37:35,120 --> 00:37:37,320
You're fucking with
the wrong guy, Reacher.
753
00:37:37,520 --> 00:37:39,900
You should know that this
doesn't end well for you.
754
00:37:40,100 --> 00:37:42,380
{\i1}Then why are you
the one that sounds scared?
755
00:37:45,510 --> 00:37:48,080
Think I got his attention.
756
00:37:48,280 --> 00:37:49,910
Should we trace the number?
757
00:37:50,110 --> 00:37:51,620
This is a burner.
758
00:37:51,820 --> 00:37:54,290
Guy on the other end
will be using a burner, too.
759
00:37:54,490 --> 00:37:56,090
Dealer tags are
most likely ghost plates,
760
00:37:56,280 --> 00:37:58,050
VIN's been scratched off.
761
00:37:58,240 --> 00:37:59,760
Nothing to I.D. any of them.
762
00:37:59,950 --> 00:38:02,220
These guys are pros.
763
00:38:02,420 --> 00:38:04,260
We should've
left one of them alive.
764
00:38:04,460 --> 00:38:07,350
Yeah, but they didn't give us
much of a choice, did they?
765
00:38:07,550 --> 00:38:09,740
Maybe not.
Now we have nothing to go on.
766
00:38:11,070 --> 00:38:13,600
Not necessarily.
767
00:38:13,800 --> 00:38:15,910
Parking lot pass.
768
00:38:16,960 --> 00:38:18,440
"New Age Technologies."
769
00:38:18,640 --> 00:38:20,610
- Yeah.
- Stamped yesterday morning.
770
00:38:20,810 --> 00:38:22,380
I think it's
what you call a clue.
771
00:38:24,710 --> 00:38:26,800
Now what are we gonna
do about those bodies?
772
00:38:28,510 --> 00:38:29,550
I have an idea.
773
00:38:43,320 --> 00:38:46,030
I'm thirsty. Want to get a beer?
774
00:39:03,960 --> 00:39:05,650
Anything on New Age?
775
00:39:05,850 --> 00:39:08,120
Yeah, looks like New Age
776
00:39:08,310 --> 00:39:10,280
is an aerospace company.
777
00:39:10,480 --> 00:39:12,790
Any ties to Atlantic City?
778
00:39:12,990 --> 00:39:14,960
Not that I can see.
779
00:39:15,160 --> 00:39:17,350
Headquarters are
based in New York.
780
00:39:21,850 --> 00:39:23,630
Looks like a piece
of shrapnel bit me.
781
00:39:23,830 --> 00:39:26,180
I didn't notice with all
the adrenaline pumping.
782
00:39:26,370 --> 00:39:28,590
Barely winged you.
783
00:39:28,790 --> 00:39:29,990
Here.
784
00:39:37,180 --> 00:39:39,690
What you doing?
785
00:39:39,890 --> 00:39:42,320
What my mom used to do
when the alcohol stung.
786
00:39:42,520 --> 00:39:44,990
Mm. You know,
you're probably just
787
00:39:45,190 --> 00:39:46,610
blowing germs into it.
788
00:39:46,810 --> 00:39:48,700
Probably.
789
00:39:48,900 --> 00:39:50,630
But it feels good.
790
00:39:54,140 --> 00:39:56,050
Thanks.
791
00:39:58,270 --> 00:39:59,680
Welcome.
792
00:40:09,030 --> 00:40:10,890
You know, Reacher,
793
00:40:11,090 --> 00:40:14,240
it's perfectly normal
to be lonely sometimes.
794
00:40:15,410 --> 00:40:18,370
Anyone living their life
the way you do would.
795
00:40:20,370 --> 00:40:22,580
But you don't have
to be lonely tonight.
796
00:40:25,670 --> 00:40:28,090
And you're not my boss anymore.
797
00:40:29,550 --> 00:40:32,240
♪ {\i1}There's no better time ♪
798
00:40:32,440 --> 00:40:34,680
♪ {\i1}To get a move on ♪
799
00:40:36,340 --> 00:40:39,760
♪ {\i1}A move on from you ♪
800
00:40:40,770 --> 00:40:44,060
♪ {\i1}Just you move on ♪♪
801
00:41:29,810 --> 00:41:32,180
All 650 will be in the truck.
802
00:41:32,380 --> 00:41:33,800
You can track the shipment
with the GPS locater
803
00:41:34,000 --> 00:41:35,350
I paired to this.
804
00:41:35,550 --> 00:41:38,180
There are at least
two good ambush points
805
00:41:38,380 --> 00:41:41,190
- marked on the route.
- Excellent.
806
00:41:41,380 --> 00:41:43,230
My men will take care
of the rest.
807
00:41:43,430 --> 00:41:45,860
And the weapons?
808
00:41:46,060 --> 00:41:48,320
They'll all be used overseas?
I was told that was the deal.
809
00:41:48,520 --> 00:41:50,190
Absolutely.
810
00:41:50,390 --> 00:41:53,780
And the, and the truck driver
won't be harmed?
811
00:41:53,980 --> 00:41:56,450
Of course.
812
00:41:56,650 --> 00:41:58,800
I would never harm anyone.
813
00:42:16,540 --> 00:42:17,850
Morning, Dixon.
814
00:42:18,050 --> 00:42:19,470
We need to talk to you
about what happened last night.
815
00:42:19,670 --> 00:42:21,930
Oh, the whole hotel heard
what happened last night.
816
00:42:22,130 --> 00:42:23,640
Told you you were loud.
817
00:42:23,840 --> 00:42:25,650
Found this in a car
that followed us down
818
00:42:25,850 --> 00:42:27,400
- from New York yesterday.
- What happened
819
00:42:27,600 --> 00:42:28,400
to the driver?
820
00:42:28,600 --> 00:42:30,820
He won't be following us back.
821
00:42:31,020 --> 00:42:33,400
Neither will his two friends.
822
00:42:33,600 --> 00:42:35,490
Shit.
823
00:42:38,320 --> 00:42:39,620
Who is it?
824
00:42:39,820 --> 00:42:41,180
Wright.
825
00:42:43,050 --> 00:42:44,750
Clear.
826
00:42:44,950 --> 00:42:46,310
Come on in.
827
00:42:48,270 --> 00:42:50,880
You, uh, you folks
seem a little jumpy.
828
00:42:51,080 --> 00:42:53,880
I mean, I don't blame you,
given the circumstances.
829
00:42:54,080 --> 00:42:56,220
And I hate to be
the bearer of more bad news,
830
00:42:56,420 --> 00:42:58,350
but when I was
looking into things,
831
00:42:58,540 --> 00:43:00,760
Atlantic City PD told me
that two more bodies
832
00:43:00,960 --> 00:43:03,020
have been discovered
in Upstate New York,
833
00:43:03,220 --> 00:43:05,560
near where they found
your other friend.
834
00:43:05,760 --> 00:43:09,150
Judging by the decomposition,
they'd been there a while.
835
00:43:09,350 --> 00:43:11,420
Got a copy of the police report
for you.
836
00:43:16,880 --> 00:43:19,220
Pretty easy to I.D. him
with that.
837
00:43:31,900 --> 00:43:33,710
When he joined the Army,
his sister was terrified
838
00:43:33,910 --> 00:43:37,010
he'd be killed
with some disfiguring wounds.
839
00:43:37,210 --> 00:43:38,970
She'd never know
what happened to him.
840
00:43:39,170 --> 00:43:42,680
Said his dog tags
could be blown off.
841
00:43:42,880 --> 00:43:44,890
To calm her down, he got
his name and service number
842
00:43:45,090 --> 00:43:47,690
tattooed across his back.
843
00:43:47,890 --> 00:43:50,150
Looked ridiculous.
844
00:43:50,350 --> 00:43:51,770
He didn't care.
845
00:43:51,970 --> 00:43:54,360
He loved his sister.
846
00:43:54,560 --> 00:43:57,150
I'm gonna have to call her.
847
00:43:57,350 --> 00:43:59,200
I'll tell Milena about Jorge.
848
00:43:59,400 --> 00:44:01,450
Their wounds
match Franzy's.
849
00:44:01,650 --> 00:44:04,590
Meaning he was tortured
and tossed out of a helicopter.
850
00:44:06,180 --> 00:44:07,910
Uh, one other thing.
851
00:44:08,110 --> 00:44:12,290
Um, no one using
any of the names you gave me
852
00:44:12,490 --> 00:44:14,210
have checked into
any of the hotels in town.
853
00:44:14,410 --> 00:44:17,170
And I talked to my counterparts
at the other casinos.
854
00:44:17,370 --> 00:44:18,930
Orozco and Sanchez,
855
00:44:19,130 --> 00:44:21,220
they weren't working
on anything for any of them.
856
00:44:21,420 --> 00:44:25,430
And when I told them about
the $65 million gambling scam,
857
00:44:25,630 --> 00:44:26,810
they pulled
their overnight audits.
858
00:44:27,010 --> 00:44:28,270
I did, too.
859
00:44:28,470 --> 00:44:32,520
Everything is within
acceptable loss margins.
860
00:44:32,720 --> 00:44:34,980
No one has hit
any of the casinos.
861
00:44:35,180 --> 00:44:35,980
You don't have anything
to worry about.
862
00:44:36,180 --> 00:44:37,280
Bodies were found in New York,
863
00:44:37,480 --> 00:44:39,360
car that followed us
was from New York.
864
00:44:39,560 --> 00:44:42,070
New York ghost tags,
New York parking pass.
865
00:44:42,270 --> 00:44:44,050
This has always been
a New York case.
866
00:44:51,220 --> 00:44:53,060
Where the hell are you going?
867
00:44:54,730 --> 00:44:57,550
We're gonna need more guns.
868
00:44:57,750 --> 00:44:59,760
♪ I know a poem ♪
869
00:44:59,960 --> 00:45:03,140
♪ {\i1}About sailors and whores ♪
870
00:45:03,340 --> 00:45:08,100
♪ {\i1}About how only one of us
started a war ♪
871
00:45:08,300 --> 00:45:10,560
♪ {\i1}This is tried
and this is true ♪
872
00:45:10,760 --> 00:45:14,080
♪ {\i1}This fox runs long
and this for runs true, hey ♪
873
00:45:23,920 --> 00:45:28,180
♪ {\i1}We were born by the desert,
we were born by the sea ♪
874
00:45:29,220 --> 00:45:33,140
♪ {\i1}Life of man is short
and that's okay with me ♪
875
00:45:34,230 --> 00:45:36,460
♪ {\i1}Broke my ankle in '85 ♪
876
00:45:36,660 --> 00:45:39,270
♪ {\i1}This fox will run as long
as he's still alive, hey ♪
877
00:45:49,320 --> 00:45:53,790
♪ {\i1}It's every prisoner's duty
to try and escape ♪
878
00:45:54,790 --> 00:45:59,530
♪ {\i1}Except for prisoners of love
accept their fate ♪
879
00:45:59,730 --> 00:46:01,990
♪ {\i1}Upon this rock
I will build my heart ♪
880
00:46:02,190 --> 00:46:04,960
♪ {\i1}This fox will run long and
this fox will run hard, hey ♪
63611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.