Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,210 --> 00:01:50,610
Sorry, I'm going to go hang out for a while.
2
00:01:53,200 --> 00:01:54,400
Knock!
3
00:01:54,400 --> 00:01:56,560
It's a single room.
4
00:02:12,590 --> 00:02:14,910
Mom, this has fallen.
5
00:02:15,930 --> 00:02:16,330
thank you
6
00:02:16,990 --> 00:02:18,230
I was looking for it
7
00:02:20,250 --> 00:02:21,970
Would you like help
8
00:02:21,970 --> 00:02:23,570
It's okay, it's bad
9
00:02:23,570 --> 00:02:24,610
No, not at all
10
00:02:28,580 --> 00:02:28,980
thank you
11
00:02:30,980 --> 00:02:31,380
a little bit
12
00:02:33,440 --> 00:02:36,940
I told you not to wash it with your father's.
13
00:02:36,940 --> 00:02:39,320
Don't say anything troublesome
14
00:02:39,320 --> 00:02:41,140
I'll do it myself
15
00:02:42,100 --> 00:02:43,800
I can't buy a drum type
16
00:02:43,800 --> 00:02:45,460
with semi-cleaning
17
00:02:45,460 --> 00:02:47,700
It's better to expose it to the sun
18
00:02:49,960 --> 00:02:52,000
Don't dry it outside in the sun.
19
00:03:07,600 --> 00:03:08,620
sorry
20
00:03:09,100 --> 00:03:11,780
Actually, I have to let Miki do it.
21
00:03:11,780 --> 00:03:13,140
No, not at all
22
00:03:24,020 --> 00:03:25,940
good morning
23
00:03:36,480 --> 00:03:37,520
I'll enjoy having this
24
00:03:41,720 --> 00:03:44,300
Wait a minute, wait until you're all together, then eat.
25
00:03:44,300 --> 00:03:47,720
It must be late, did you divide it?
26
00:03:48,140 --> 00:03:50,740
Eh, ah, maybe a little more
27
00:03:51,970 --> 00:03:53,290
Should we separate it right away?
28
00:03:56,070 --> 00:04:03,890
good morning
29
00:04:03,890 --> 00:04:04,750
good morning
30
00:04:05,650 --> 00:04:07,970
Ah, it looks delicious
31
00:04:10,300 --> 00:04:10,940
I'll enjoy having this
32
00:04:18,470 --> 00:04:21,490
Are you writing a novel?
33
00:04:22,550 --> 00:04:26,410
I don't write novels, I write things like magazine columns.
34
00:04:28,750 --> 00:04:30,830
See you soon, the book is out, and it's selling well.
35
00:04:31,670 --> 00:04:32,450
I will do my best
36
00:04:33,430 --> 00:04:35,230
Adjacent, how much can I get?
37
00:04:36,980 --> 00:04:37,720
I can't get much
38
00:04:45,690 --> 00:04:49,590
I quit the company after winning an award once.
39
00:04:50,540 --> 00:04:52,440
The books that came out didn't sell that well either.
40
00:04:53,280 --> 00:04:56,080
Thanks to that, I ended up living with my parents.
41
00:04:58,360 --> 00:05:00,440
It will be far away from the company
42
00:05:03,750 --> 00:05:07,350
I'm happy, but I had some extra room.
43
00:05:09,210 --> 00:05:13,590
Yes, I said I had two families, but it's nice to live in Japan too.
44
00:05:13,590 --> 00:05:14,550
Yeah, that's right
45
00:05:14,550 --> 00:05:17,390
Because in the future, my family may grow.
46
00:05:19,290 --> 00:05:20,170
can't eat
47
00:05:21,290 --> 00:05:25,210
Thank you for the meal
48
00:05:25,950 --> 00:05:27,350
There are still some left though
49
00:05:28,050 --> 00:05:29,710
Take it and wrap it
50
00:05:29,710 --> 00:05:30,970
I'm going
51
00:05:31,550 --> 00:05:33,290
Take care
52
00:05:37,640 --> 00:05:38,400
uncle
53
00:05:38,400 --> 00:05:39,880
I'll go at night
54
00:05:40,720 --> 00:05:41,600
I have time
55
00:05:42,380 --> 00:05:43,220
I'm going
56
00:05:43,860 --> 00:05:46,300
Take care
57
00:05:54,210 --> 00:05:55,250
Let's eat
58
00:06:08,550 --> 00:06:09,590
Did you pull out the last line?
59
00:06:10,490 --> 00:06:11,290
Yeah, I took it out
60
00:06:15,560 --> 00:06:16,200
what?
61
00:06:16,580 --> 00:06:19,940
Huh? What have you done recently? I wonder what's going on?
62
00:06:21,500 --> 00:06:22,300
What about rubber?
63
00:06:23,080 --> 00:06:24,380
Huh? No, I don't.
64
00:06:24,880 --> 00:06:25,620
Ah, impossible
65
00:06:26,380 --> 00:06:28,760
Huh? Why? They're a couple, so it's fine.
66
00:06:29,500 --> 00:06:33,660
What will you do when you have a child?It won't be possible with your current income.
67
00:06:40,490 --> 00:07:00,990
Hmm, I can't sleep
68
00:07:01,530 --> 00:07:04,470
I work in the other room
69
00:07:14,380 --> 00:07:47,190
Even though it's true, ah
70
00:07:57,970 --> 00:08:03,250
Also, I don't share mine with my dad because he looks like that.
71
00:08:04,050 --> 00:08:07,170
Yes, yes. nice to meet you.
72
00:08:07,690 --> 00:08:24,420
Hajime-san, is there something in the lab?
73
00:08:27,220 --> 00:08:28,260
sorry.
74
00:08:29,040 --> 00:08:29,480
Excuse me.
75
00:14:09,020 --> 00:14:23,200
Yeah, I think he's cheating on me.
76
00:14:27,650 --> 00:14:33,220
I thought I was wearing those underwear for you.
77
00:14:42,570 --> 00:14:46,230
I guess I can't replace you.
78
00:15:56,550 --> 00:16:03,280
It's dirty, Mom, I just took it out upstairs.
79
00:16:04,690 --> 00:16:09,510
I just took it out and it's so hard now?
80
00:16:18,410 --> 00:16:20,170
Did you get excited by me?
81
00:16:21,130 --> 00:16:40,860
Does it feel good?
82
00:16:42,180 --> 00:16:44,320
It feels good
83
00:16:44,320 --> 00:16:46,040
good
84
00:16:51,130 --> 00:16:55,730
I can't do it myself here.
85
00:17:59,170 --> 00:18:01,850
I need to clean it up.
86
00:18:11,170 --> 00:18:13,350
I wonder where it feels good
87
00:18:18,250 --> 00:18:19,630
Does it feel good?
88
00:18:22,300 --> 00:18:24,060
Is it better than doing it yourself?
89
00:18:26,420 --> 00:18:27,840
It's totally fine
90
00:18:31,290 --> 00:18:32,990
Sorry
91
00:18:32,990 --> 00:18:34,690
my daughter
92
00:18:35,360 --> 00:18:38,460
I made you feel lonely
93
00:18:38,460 --> 00:18:40,460
sorry
94
00:18:43,610 --> 00:18:44,810
Even if only slightly
95
00:18:46,280 --> 00:18:49,220
I hope it's a comfort to you
96
00:18:49,960 --> 00:18:50,440
That kind of thing
97
00:18:57,910 --> 00:18:59,230
Let me help you
98
00:18:59,230 --> 00:19:00,230
Hey
99
00:21:35,220 --> 00:21:41,470
I like children
100
00:21:49,940 --> 00:21:52,560
I'm glad you feel it
101
00:25:39,550 --> 00:25:42,070
Thanks to my mom, I was able to return home.
102
00:25:42,070 --> 00:25:49,050
I couldn't go home because I couldn't go home.
103
00:25:53,870 --> 00:26:02,030
I couldn't go home because I couldn't go home.
104
00:26:02,030 --> 00:26:16,530
put the plate on the plate
105
00:26:16,530 --> 00:26:18,790
I'll do the washing.
106
00:26:20,170 --> 00:26:20,710
thank you
107
00:26:20,710 --> 00:26:22,510
Well, let me ask you a favor.
108
00:26:23,170 --> 00:26:25,350
I'll do the laundry
109
00:26:25,350 --> 00:26:26,130
Oh, yes
110
00:27:47,540 --> 00:27:50,460
Even if I wear underwear like this
111
00:27:50,460 --> 00:27:53,040
Aren't you excited?
112
00:27:53,040 --> 00:28:24,500
Does it make you excited?
113
00:30:08,440 --> 00:30:10,480
don't look at it that much
114
00:30:10,480 --> 00:30:15,560
embarrassing
115
00:30:55,830 --> 00:30:57,830
I got so wet
116
00:30:57,830 --> 00:30:57,990
Ha...ha
117
00:35:20,860 --> 00:35:21,280
delicious
118
00:36:01,100 --> 00:36:01,300
Hmmm ah
119
00:49:55,900 --> 00:50:10,260
calm down
120
00:53:35,640 --> 00:53:55,410
Don't stick together
121
00:54:32,960 --> 00:54:48,420
Feels good
122
00:55:22,440 --> 00:55:23,660
Did you fall asleep?
123
00:56:36,880 --> 00:56:37,800
Excuse me
124
00:56:42,080 --> 00:56:43,940
It's okay, it's fine
125
00:56:50,500 --> 00:56:52,940
Must be clean
126
00:59:17,810 --> 00:59:20,350
I caught a lot of fishing
127
00:59:22,020 --> 00:59:24,120
Mankati was falling
128
00:59:30,040 --> 00:59:31,220
what have you been up to?
129
00:59:37,640 --> 00:59:39,180
If Maki doesn't come
130
00:59:39,800 --> 00:59:41,580
Remember the daytime
131
00:59:41,980 --> 00:59:43,660
I was about to do something
132
00:59:46,690 --> 00:59:47,810
You're fine
133
01:01:11,500 --> 01:01:12,840
It feels good, right?
134
01:02:00,760 --> 01:02:08,210
Well, I'll make you feel good.
135
01:02:29,200 --> 01:02:30,960
It gets really hard
136
01:03:59,140 --> 01:04:16,380
Good
137
01:10:50,580 --> 01:10:51,160
cheese
138
01:12:38,840 --> 01:12:55,060
still hard
139
01:12:55,060 --> 01:13:13,580
Do you use this one too?
140
01:18:41,840 --> 01:18:46,340
Oh, I think that's good. Thank you. I'd like to ask you a little bit about that.
141
01:18:46,340 --> 01:18:51,320
Is it okay to record? Yes, thank you. This time.
142
01:18:52,560 --> 01:19:01,800
I think there was a period of stagnation for a while after you won the Newcomer's Award and made your debut as a writer, but with this award, you have also improved as a writer.
143
01:19:01,800 --> 01:19:07,440
I hope you are feeling a positive response with your wife.
144
01:19:07,440 --> 01:19:11,520
I think it's because of her favorite mother.
145
01:19:12,900 --> 01:19:15,500
The work was completed with the support of his family.
146
01:19:17,380 --> 01:19:19,380
Look, Hajime appears.
147
01:19:19,780 --> 01:19:22,300
Are the photos from this time already in the article?
148
01:19:25,080 --> 01:19:26,560
It's very well written.
149
01:19:27,760 --> 01:19:33,160
It's a masterpiece, and the judgment will be decided immediately after publication.
150
01:19:34,280 --> 01:19:37,740
Well done, Hajime-kun. It's a dream life of benefits.
151
01:19:38,820 --> 01:19:39,940
thank you
152
01:19:39,940 --> 01:19:41,460
i believed
153
01:19:44,030 --> 01:19:45,810
Now I have a full family
154
01:19:45,810 --> 01:19:47,790
This will increase my family
155
01:19:48,770 --> 01:19:50,450
Well, I'll use it
156
01:19:51,190 --> 01:19:53,410
With your tax
157
01:19:54,390 --> 01:19:55,590
I will
158
01:19:56,590 --> 01:19:57,490
Have you come yet?
159
01:19:57,750 --> 01:19:59,510
This is amazing.
160
01:20:02,090 --> 01:20:03,610
You're looking cool today.
161
01:20:03,610 --> 01:20:04,970
That's right
162
01:20:04,970 --> 01:20:09,070
I'm going
163
01:20:10,490 --> 01:20:12,030
Let's celebrate tonight
164
01:20:12,630 --> 01:20:15,050
I'll buy you some good alcohol.
165
01:20:16,030 --> 01:20:17,070
lets go
166
01:21:35,780 --> 01:21:37,240
Congratulations
167
01:21:38,510 --> 01:21:40,650
Thanks to my mom
168
01:21:42,030 --> 01:21:44,230
i haven't done anything
169
01:21:50,510 --> 01:21:54,710
Miki also seems to have feelings for Hajime-san again.
170
01:21:56,140 --> 01:21:57,920
I'm sorry dad
171
01:22:08,970 --> 01:22:12,150
I like Maki
172
01:22:12,610 --> 01:22:14,930
I want to stay in this relationship forever
173
01:23:20,690 --> 01:23:21,510
Maki-san
174
01:23:27,210 --> 01:23:28,990
Is it okay to say that?
175
01:23:34,630 --> 01:23:35,510
happy
176
01:24:21,260 --> 01:24:24,280
I want you to be by my side forever
177
01:33:26,830 --> 01:33:27,110
Hahahahaha
178
01:34:54,700 --> 01:34:56,720
There it was
179
01:35:14,280 --> 01:35:24,120
That's there
180
01:35:24,120 --> 01:35:41,580
I'll go again
181
01:35:41,580 --> 01:35:43,320
Let's go
182
01:36:35,510 --> 01:36:36,510
Excuse me
183
01:36:37,670 --> 01:36:38,930
all you drink
184
01:44:21,380 --> 01:44:21,500
Hmmm
185
01:45:28,730 --> 01:45:28,930
Hmm ah
186
01:46:35,320 --> 01:46:35,440
Hmmm
187
01:46:55,600 --> 01:47:00,240
have
188
01:53:25,470 --> 01:53:25,630
Smoke it
189
01:56:01,490 --> 01:56:06,810
Hajime-san too
190
01:56:06,810 --> 01:56:08,670
Does it feel good?
191
01:56:09,550 --> 01:56:11,140
Feels good
192
01:56:11,140 --> 01:56:12,800
happy
193
01:56:24,260 --> 01:56:42,830
Give me inside
194
02:00:28,880 --> 02:00:35,270
This novel is a story about a married woman and a young man.
195
02:00:38,330 --> 02:00:41,350
I wrote the heroine while imagining Maki.
196
02:00:46,860 --> 02:00:50,930
If Miki reads it, won't she find out?
12461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.