Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,380 --> 00:01:08,180
لقد نهبوا أملاكنا وبيوتنا
ولم يتركوا لنا شيئاً
2
00:01:08,460 --> 00:01:10,740
لماذا تحتفظ بمفتاح السيارة؟
3
00:01:18,180 --> 00:01:20,420
"(مخيم للاجئين في (كردستان العراق"
4
00:01:21,980 --> 00:01:23,340
نحتاج للمساعدة؟
5
00:01:23,660 --> 00:01:27,100
(خذونا إلى (السويد
سويسرا)، (ألمانيا)، إلى أي مكان)
6
00:01:32,460 --> 00:01:33,500
أمي مريضة
7
00:01:48,460 --> 00:01:51,340
مرحباً
هل أنت السيد (سليم حمو)؟
8
00:01:52,460 --> 00:01:53,940
سليم حمو) والدي)
9
00:01:54,660 --> 00:01:55,980
(أنا (شيرو
10
00:01:57,420 --> 00:01:59,020
هل يمكنني رؤية هوياتكم؟
11
00:02:02,380 --> 00:02:03,380
شكراً
12
00:02:10,860 --> 00:02:11,860
من أين أنتم بالضبط؟
13
00:02:11,980 --> 00:02:13,980
(من (القامشلي) (روجافا -
مشكلة -
14
00:02:17,660 --> 00:02:18,780
هل من مشكلة؟
15
00:02:18,860 --> 00:02:22,020
لا، لا ليس هناك أي مشكلة
امرأة من (سويسرا) تبحث عنكم
16
00:02:22,260 --> 00:02:23,500
من (سويسرا)؟
17
00:02:23,780 --> 00:02:25,940
إذا كنتم أنتم العائلة المقصودة
18
00:02:26,060 --> 00:02:30,940
هل يمكنك
معرفة الأشخاص في هذه الرسمة؟
19
00:02:47,660 --> 00:02:50,060
سندفع الجنود إلى الجنون
20
00:02:51,260 --> 00:02:53,460
أخفض رأسك، أخفض رأسك
21
00:02:58,860 --> 00:03:04,580
سيصاب الجنود الأتراك بالجنون
لأنها بالألوان الكردية
22
00:03:05,900 --> 00:03:09,060
وهم يكرهون هذه الألوان
انظر كيف ترتفع
23
00:03:53,260 --> 00:03:56,380
"سوريا)، قبل 40 سنه)"
24
00:04:06,780 --> 00:04:11,660
عندما كنت في السادسة من عمري
كان عمي (آرام) هو مثلي الأعلى
25
00:04:11,940 --> 00:04:15,860
كنت أحبه كثيراً
كان يأخذني معه إلى أماكن كثيرة
26
00:04:17,020 --> 00:04:19,300
وكانت لدينا أسرارنا
27
00:04:24,620 --> 00:04:26,580
كيف حالك (آزاد)؟
28
00:04:27,060 --> 00:04:29,860
(عمي (آرام
(هو الأخ الأصغر لوالدي (سليم
29
00:04:30,420 --> 00:04:34,380
كان مولعاً في إزعاج
الجنود الأتراك على الحدود
30
00:04:35,700 --> 00:04:37,820
بكل الأحوال
لم يكن الطريق إلى الحدود طويلاً
31
00:04:38,260 --> 00:04:40,500
فخط الحدود
كان يمر بالقرب من قريتنا
32
00:04:42,420 --> 00:04:46,580
هل حان وقت آذان صلاة العصر؟
33
00:04:46,740 --> 00:04:51,380
لا، ولكن إلى أن يمرّن صوته على الأذان
سيصبح الوقت عصراً
34
00:05:00,500 --> 00:05:02,700
سأبدأ
35
00:05:02,980 --> 00:05:05,500
"...الله"
36
00:05:05,940 --> 00:05:09,740
"...الله"
37
00:05:11,620 --> 00:05:16,020
"الله أكبر"
38
00:05:16,460 --> 00:05:17,740
تحياتي (أيزنهاور)؟
39
00:05:17,900 --> 00:05:19,900
ألم تجد ساقك الرابعة بعد؟
40
00:05:21,980 --> 00:05:26,820
"...أشهد ألا" -
قريباً سيأتي المعلم -
41
00:05:27,540 --> 00:05:29,900
لا أحب المدرسة -
"الله" -
42
00:05:30,780 --> 00:05:31,980
مرحباً -
مرحباً -
43
00:05:32,340 --> 00:05:35,740
في ذلك الوقت كانت قريتنا
تعني بالنسبة لي العالم كله
44
00:05:35,860 --> 00:05:39,580
مع أنني كنت أعرف
أن هناك عالماً أكبر بكثير خارجها
45
00:05:43,060 --> 00:05:45,060
أنا جائع
46
00:05:45,940 --> 00:05:50,540
أتمنى لو أن والدتي
طبخت أكلة لذيذة
47
00:05:51,140 --> 00:05:52,540
اقتربنا
48
00:05:52,740 --> 00:05:55,140
ولكن الشيء الوحيد
الذي كان محتلاً مخيلتي
49
00:05:55,820 --> 00:06:01,020
كانت أفلام الكرتون والتي كان
بمقدور أطفال المدينة مشاهدتها
50
00:06:01,540 --> 00:06:03,740
لأنه لديهم تلفزيونات
51
00:06:07,420 --> 00:06:09,420
أهل القرية يعرفون
بعضهم الآخر بشكل جيد
52
00:06:10,740 --> 00:06:13,180
لم تكن هناك أسرار
في القرية فقط قصص
53
00:06:14,620 --> 00:06:18,700
وهذه هي قصة عائلتي وجيراننا -
تسلينا -
54
00:06:20,100 --> 00:06:22,140
عندما كان عمري ست سنوات
55
00:06:24,140 --> 00:06:27,740
دراجتي مكسورة
هل يمكنك اصلاحها؟
56
00:06:27,900 --> 00:06:31,580
أنت بقرة عرجاء
ألا يمكنك أن تسحبي الماء أسرع؟
57
00:06:31,820 --> 00:06:33,460
الحصان عطشان
58
00:06:33,700 --> 00:06:35,940
(آرام)، (شيرو)
59
00:06:36,060 --> 00:06:37,940
قولا بالله عليكما
60
00:06:38,860 --> 00:06:41,540
لماذا يعاقبني الله
بمثل هذه المرأة عديمة الفائدة؟
61
00:06:41,980 --> 00:06:44,540
حسبي الله
62
00:06:44,820 --> 00:06:48,140
يوماً ما ستكون قادراً
على أن تسأل الله بنفسك، يا أخي
63
00:06:48,380 --> 00:06:50,620
وأتمنى أن تكون إجابته مقنعة لك
64
00:06:50,860 --> 00:06:53,060
حسبي الله
65
00:06:53,540 --> 00:06:57,860
(والدتي تقول إن عمي (علي
سيتوقف عن الصراخ
66
00:06:58,020 --> 00:06:59,780
!إذا أنجبت العمة (سودا) له طفلاً
67
00:06:59,940 --> 00:07:02,060
شيرو)، غداً هو يوم السبت)
68
00:07:02,620 --> 00:07:05,500
من منكم سيأتي ليشعل الأضواء لنا؟
69
00:07:06,980 --> 00:07:08,140
حسناً
70
00:07:08,620 --> 00:07:10,940
شيرو) بني، لقد مزقت بنطالك)
71
00:07:14,340 --> 00:07:20,660
خذ يا بني
كل لحماً، اللحم جيد للأسنان
72
00:07:26,980 --> 00:07:28,540
من طبخ العشاء؟
73
00:07:29,060 --> 00:07:30,540
والدتي أم زوجتي العزيزة؟
74
00:07:30,660 --> 00:07:31,900
أنا طبخته
75
00:07:31,980 --> 00:07:33,580
لذيذ
76
00:07:33,700 --> 00:07:36,340
أكل طيب
77
00:07:36,940 --> 00:07:38,980
ألا يحتاج لملح؟ -
لا -
78
00:07:43,940 --> 00:07:46,700
تعالوا
أطبخ لكم شيئاً لذيذاً
79
00:07:54,700 --> 00:07:57,940
أطهو شيئاً خاصاً لكم
80
00:07:59,020 --> 00:08:00,540
يا إلهي رائحة كريهة
مقرفة
81
00:08:00,620 --> 00:08:01,700
من المحظوظ منكم
ليجرب طعمها أولاً؟
82
00:08:01,780 --> 00:08:03,380
ربما تحتاج إلى المزيد
!من الملح أو البهارات
83
00:08:03,540 --> 00:08:05,460
مجاناً، كل شيء مجانا!ً
84
00:08:05,700 --> 00:08:07,660
هل تريد تجربتها أنت؟
85
00:08:08,140 --> 00:08:12,540
شيرو) جرّبها، قد تحتاج)
لمزيد من الملح أو البهارات؟
86
00:08:12,660 --> 00:08:14,140
!تعال، جرب فقط ملعقة
87
00:08:14,620 --> 00:08:16,540
حادة، مالحة؟
88
00:08:17,020 --> 00:08:21,820
جربها بنفسك
!يا خنفساء الروث يا مقرف
89
00:08:21,940 --> 00:08:24,900
!لقد طبخت برازاً
لقد طبخت برازاً
90
00:08:35,100 --> 00:08:36,940
ألم تنتهوا بعد؟
91
00:08:37,580 --> 00:08:39,740
هذا بسبب تناول الكثير من البطيخ؟
92
00:08:40,540 --> 00:08:43,340
وأتبول على أعمدة من دون كهرباء
93
00:08:44,740 --> 00:08:47,460
إذا أحضرتم لي كل قطع الغيار
94
00:08:47,620 --> 00:08:50,380
صدقوني
95
00:08:50,540 --> 00:08:53,060
سأتمكن من
تركيب طائرة في هذه الساحة
96
00:09:00,380 --> 00:09:03,100
وهل تعرف كيف تقود طائرة؟
97
00:10:01,340 --> 00:10:03,420
من هذا؟
98
00:10:16,140 --> 00:10:17,620
لم أره من قبل
99
00:10:18,940 --> 00:10:20,460
من تراه يكون؟
100
00:10:22,940 --> 00:10:25,420
إنه المعلم الجديد
101
00:10:34,620 --> 00:10:36,700
لماذا لم يأت عمك (آرام)؟
102
00:10:36,780 --> 00:10:39,540
لا يزال في الحقل مع والدي
103
00:10:42,340 --> 00:10:45,660
(أهلاً (شيرو -
(أهلًا وسهلا حبيبي (شيرو -
104
00:11:13,580 --> 00:11:17,540
(جاري (نحوم
ماذا تفعل بكل هذه الأزرار؟
105
00:11:18,460 --> 00:11:20,660
يجب علي فرزها غداً
106
00:11:22,940 --> 00:11:25,420
لأن اليوم هو سبت ونحن لا نعمل
107
00:11:27,380 --> 00:11:29,020
(قل لي (شيرو
108
00:11:29,940 --> 00:11:32,500
هل أفرزها حسب اللون
أو حسب الحجم؟
109
00:11:36,340 --> 00:11:41,980
حسب الحجم يا زوجي العزيز
عليك أن تحدد الأولويات
110
00:11:42,460 --> 00:11:46,340
ماذا تعني كلمة الأولويات؟ -
حبيبي (شيرو) تعال -
111
00:11:46,740 --> 00:11:52,460
(الأولويات يا (شيرو
تعني ما هو الأهم في الحياة
112
00:11:52,540 --> 00:11:55,740
(على سبيل المثال، جدك (نحوم
113
00:11:56,940 --> 00:11:59,740
يعتبر أن دكانه أكثر أهمية له
(من مصير ابنته (حنا
114
00:12:05,940 --> 00:12:09,540
أمي، ما الذي تقولينه؟ -
إذا بقينا هنا -
115
00:12:09,660 --> 00:12:12,940
ولم نذهب مثل الآخرين
فسوف يأتون يوماً ما ويقتلوننا جميعاً
116
00:12:16,780 --> 00:12:18,940
لن يقتلنا أحد
117
00:12:21,980 --> 00:12:23,700
...لن يقتلنا
118
00:12:25,780 --> 00:12:28,340
لن يقتلنا أحد
119
00:12:29,340 --> 00:12:30,980
سنقتل أنفسنا بيدينا
120
00:12:31,100 --> 00:12:32,740
إذا بقينا هنا
121
00:12:39,980 --> 00:12:42,380
الآن ضع الطعام على النار
122
00:12:45,380 --> 00:12:47,700
وبمجرد أن يسخن
يمكنك العودة إلى المنزل
123
00:12:52,340 --> 00:12:53,900
ممكن أصفر؟
124
00:12:53,980 --> 00:12:55,020
نعم
125
00:13:02,380 --> 00:13:05,740
جدي، هل تعرف ماذا قالت جدتي؟
126
00:13:21,980 --> 00:13:24,860
ربما تحتاج بطاريات جديدة؟
127
00:13:25,340 --> 00:13:26,740
بطاريات جديدة؟
128
00:13:27,060 --> 00:13:29,340
ولكن لم يمض شهر
على شرائي لها
129
00:13:29,700 --> 00:13:31,940
يبيعون بطاريات نصف فارغة
130
00:13:33,340 --> 00:13:35,460
منذ خمس سنوات
أحضروا أعمدة الإضاءة
131
00:13:35,620 --> 00:13:37,340
ولكنهم إلى الآن
لم يوصلوا خطوط الكهرباء
132
00:13:37,460 --> 00:13:40,660
أعمدة من دون فائدة
ستتآكل وتسقط
133
00:13:43,540 --> 00:13:46,380
أكره الراديو
كل شيء ثرثرة فقط
134
00:13:46,540 --> 00:13:48,740
لا أدري
لماذا لا يوجد لدينا تلفزيون؟
135
00:13:48,900 --> 00:13:52,940
وعندها سأتمكن من مشاهدة
أفلام الكرتون مثل أطفال المدينة
136
00:13:53,620 --> 00:13:56,660
إذاً عليك أن تتعلم العربية أولاً
137
00:13:56,740 --> 00:13:58,980
لأن الرسوم المتحركة
تتحدث بالعربية
138
00:13:59,100 --> 00:14:02,420
ليس المهم ما يقولونه
المهم ما يفعلونه
139
00:14:08,700 --> 00:14:10,700
شيرو)، انتظر، انتظر)
140
00:14:15,500 --> 00:14:18,940
أحبك
أنت نور عيني
141
00:15:02,540 --> 00:15:06,500
صباح الخير يا أستاذ
142
00:15:08,740 --> 00:15:10,420
صباح الخير
143
00:15:17,980 --> 00:15:19,500
رددوا الشعر
144
00:15:20,420 --> 00:15:22,140
انتباه -
(حزب (البعث -
145
00:15:22,380 --> 00:15:24,460
استعد -
الطلائع -
146
00:15:24,580 --> 00:15:28,540
أمة عربية واحدة -
ذات رسالة خالدة -
147
00:15:28,940 --> 00:15:32,460
أهدافنا -
وحدة، حرية، اشتراكية -
148
00:15:32,540 --> 00:15:35,620
أهدافنا -
وحدة، حرية، اشتراكية -
149
00:15:35,740 --> 00:15:38,940
أهدافنا -
وحدة، حرية، اشتراكية -
150
00:15:39,780 --> 00:15:42,940
قائدنا إلى الأبد -
(الأمين (حافظ الأسد -
151
00:15:44,540 --> 00:15:47,140
هل الجميع مستعد
لبناء المجتمع العربي والدفاع عنه؟
152
00:15:47,380 --> 00:15:51,380
بالدم بالروح
مستعدون دائماً
153
00:16:20,060 --> 00:16:22,620
أخفضوا يدكم -
ثورة -
154
00:16:22,860 --> 00:16:24,700
ادخلوا الصف
155
00:16:42,740 --> 00:16:44,380
مرحباً -
مرحباً -
156
00:16:49,860 --> 00:16:53,340
أتمنى أن يكون
157
00:16:53,540 --> 00:16:57,060
معلمنا لهذه السنة
!أفضل من السابق
158
00:16:58,420 --> 00:16:59,620
أتمنى هذا
159
00:16:59,740 --> 00:17:02,060
المعلم السابق كان ليناً وغير متمرس
160
00:17:02,340 --> 00:17:05,340
يجب تأديب
هؤلاء الملاعين قليلي الأدب
161
00:17:05,860 --> 00:17:09,420
أول أمس
كنت في طريق العودة إلى المنزل
162
00:17:10,820 --> 00:17:13,620
شاهدت ثلاثة من هؤلاء الملاعين
163
00:17:13,740 --> 00:17:15,940
(وهم يقفون على سطح منزل (عزو
164
00:17:16,020 --> 00:17:17,740
ويتبولون
165
00:17:17,820 --> 00:17:20,340
يتبولون من فوق السطح
166
00:17:20,900 --> 00:17:26,540
لا بد من صفعهم بقوة
ليصبحوا هؤلاء المشاكسين مؤدبين
167
00:17:26,620 --> 00:17:28,580
هكذا هو حال الدنيا
168
00:17:28,900 --> 00:17:32,500
أتتذكرون الأوقات التي كنا فيها صغاراً؟
169
00:17:32,620 --> 00:17:35,500
...عندما كنا صغاراً -
كنا أيضاً نتبول في كل مكان -
170
00:17:45,940 --> 00:17:50,700
اجلسوا -
شكراً، عفواً يا أستاذ -
171
00:17:57,460 --> 00:18:01,500
من الآن فصاعداً
لن تنادوني بالأستاذ
172
00:18:01,580 --> 00:18:03,340
لم أفهم أي شيء
173
00:18:03,660 --> 00:18:05,340
بل تنادونني برفيقي
174
00:18:07,540 --> 00:18:10,500
(كلنا في منظمة (طلائع البعث الاشتراكي
175
00:18:10,980 --> 00:18:12,660
رفاق
176
00:18:12,740 --> 00:18:15,140
مفهوم؟ -
مفهوم؟ -
177
00:18:23,380 --> 00:18:24,900
...اسمي
178
00:18:25,820 --> 00:18:27,380
(وحيد حنوف)
179
00:18:28,140 --> 00:18:30,580
أتيت إلى هذه البلدة النائية
180
00:18:30,740 --> 00:18:36,580
مع هدف تحريركم
من ظلام الجهل والتخلف
181
00:18:41,060 --> 00:18:48,340
لهذا السبب، من الآن فصاعداً
عليكم تعلم اللغة العربية
182
00:18:49,860 --> 00:18:54,340
أن تشعروا باللغة العربية
أن تحسوا باللغة العربية
183
00:18:54,620 --> 00:18:59,580
أن تفكروا فيها وتتكلموا بها
هنا وفي المنزل مع أهلكم
184
00:19:01,660 --> 00:19:03,340
لغتنا واحدة
185
00:19:03,460 --> 00:19:04,940
لا يوجد لغة أخرى
186
00:19:05,060 --> 00:19:06,980
في وطننا العربي غير العربية
187
00:19:07,100 --> 00:19:09,340
من محيطه إلى خليجه
188
00:19:09,860 --> 00:19:11,660
سأبذل قصارى جهدي
189
00:19:11,940 --> 00:19:13,780
من أجل مستقبلكم
190
00:19:14,140 --> 00:19:16,020
أحب الأطفال
191
00:19:18,740 --> 00:19:20,580
...لأنه بالنسبة إلي، الأطفال
192
00:19:20,900 --> 00:19:26,140
هم حملة شعلة الثورة
193
00:19:31,620 --> 00:19:33,660
كما قال القائد
194
00:19:34,100 --> 00:19:35,740
(حافظ الأسد)
195
00:19:36,100 --> 00:19:41,340
من لديه الشباب"
"لديه المستقبل، مفهوم؟
196
00:19:41,460 --> 00:19:43,740
حاضر أستاذ
أعتذر، رفيقي
197
00:19:47,820 --> 00:19:49,740
تقع (دمشق) هنا
198
00:19:51,780 --> 00:19:54,820
أتيت إلى هنا من العاصمة
199
00:19:55,420 --> 00:19:56,580
(دمشق)
200
00:19:56,900 --> 00:19:59,980
(ونحن هنا في منطقة (القامشلي
201
00:20:02,340 --> 00:20:08,100
من منكم يعرف ما هي الدولة التي
تحد القطر العربي السوري من الشمال؟
202
00:20:09,660 --> 00:20:10,780
تفضل
203
00:20:12,740 --> 00:20:14,900
(العراق)، (تركيا)، (لبنان)
(و(الأردن
204
00:20:15,060 --> 00:20:16,860
ومن الجنوب الغربي؟
205
00:20:22,340 --> 00:20:24,420
من يعرف اسم هذه الدولة؟
206
00:20:34,740 --> 00:20:36,540
نسيتم (فلسطين)؟
207
00:20:37,860 --> 00:20:39,380
!اجلس
208
00:20:41,620 --> 00:20:43,700
ما اسم الكيان
209
00:20:44,100 --> 00:20:46,460
الذي سلبنا (فلسطين)؟
210
00:20:51,340 --> 00:20:53,540
أهلًا وسهلًا، كيف لي أن أساعدك؟
211
00:20:54,420 --> 00:20:55,940
كل اليهود غادروا
212
00:20:56,500 --> 00:20:58,700
لماذا لا تذهب أنت أيضاً
إلى (إسرائيل)؟
213
00:21:00,940 --> 00:21:02,500
لم لا تذهب أنت إلى (إسرائيل)؟
214
00:21:02,580 --> 00:21:07,660
لا أستطيع، لست يهودياً، أنا سوري -
أنا أيضاً سوري -
215
00:21:11,660 --> 00:21:14,100
أريد أن أهرب من هنا
ولكنني لا أعرف كيف
216
00:21:14,820 --> 00:21:16,900
الأمر سهل بالنسبة إليكم
217
00:21:17,340 --> 00:21:21,340
استحصل على جواز سفر
وستسافر إلى الخارج بطريقة مشروعة
218
00:21:21,660 --> 00:21:25,500
حرمونا من هذا حتى نحن اليهود -
طلبوني إلى جيش الاحتياط -
219
00:21:25,580 --> 00:21:27,340
لا أريد الذهاب إلى الحرب والموت
220
00:21:27,620 --> 00:21:30,140
أنت اليهود لديكم أساليب
تعرفون طرقاً للهرب عبر الحدود
221
00:21:30,620 --> 00:21:32,820
أرجوك ساعدني
222
00:21:32,940 --> 00:21:34,020
أرجوك ساعدني -
اذهب، رافقتك السلامة -
223
00:21:34,140 --> 00:21:38,380
قصدت الشخص الخطأ
اذهب، رافقتك السلامة
224
00:21:38,500 --> 00:21:41,060
في أمان الله، اذهب
مع السلامة
225
00:21:46,420 --> 00:21:48,540
!شيرو)، تعال)
226
00:21:55,420 --> 00:21:59,380
كيف كان يومك الأول في المدرسة؟ -
يمكنني التحدث بالعربية الآن -
227
00:22:00,860 --> 00:22:02,940
وحله، حرريه، اشتلاكيه
228
00:22:03,060 --> 00:22:04,700
!أنت شاطر
229
00:22:04,780 --> 00:22:06,140
وعندي هدية لك
230
00:22:06,380 --> 00:22:08,380
أغمض عينيك
231
00:22:10,340 --> 00:22:11,860
الآن يمكنك أن تنظر
232
00:22:14,060 --> 00:22:16,660
هل هذه حقاً لي؟ -
أحضرتها من دكان والدي -
233
00:22:16,740 --> 00:22:20,940
لأنك ترسم بشكل جميل
والآن سوف تكون رسوماتك ملونة
234
00:22:21,580 --> 00:22:22,780
!شكراً
235
00:22:23,100 --> 00:22:25,940
وبالمقابل تأخذ الغداء لوالدي -
236
00:22:26,420 --> 00:22:27,940
حسناً -
237
00:22:35,420 --> 00:22:36,980
كيف حالك (آرام)؟
238
00:22:53,100 --> 00:22:56,940
عندما كنت صغيراً مثلك
لم تكن هناك أسلاك شائكة هنا
239
00:22:58,140 --> 00:23:00,140
كانت الأرض هذه غير مقسمة
240
00:23:01,700 --> 00:23:03,540
ماذا تعني غير مقسمه؟
241
00:23:05,340 --> 00:23:07,540
لم يكن هناك حدود
أو أسلاك شائكة هنا
242
00:23:07,660 --> 00:23:09,540
كنا نعيش سوية بهدوء
243
00:23:10,100 --> 00:23:17,460
في أحد الأيام جاءت سيارات عسكرية
مليئة بجنود فرنسيين وإنكليز
244
00:23:19,540 --> 00:23:21,540
قسّم الجنود الناس إلى قسمين
245
00:23:21,820 --> 00:23:23,380
قسم إلى اليمين
246
00:23:23,500 --> 00:23:24,820
وآخر إلى الشمال
247
00:23:25,380 --> 00:23:27,500
وبدأوا ببناء الأسلاك
الشائكة بيننا
248
00:23:30,540 --> 00:23:32,980
ولماذا لم توقفوهم؟
249
00:23:33,860 --> 00:23:37,740
بلى يا قرة عيني
حاول الناس إيقافهم
250
00:23:38,740 --> 00:23:41,740
لكن الجنود ضربوهم
وأطلقوا النار من أسلحتهم
251
00:23:41,740 --> 00:23:44,020
وقتلوا بعض الناس أيضاً
252
00:23:44,460 --> 00:23:47,500
ومن ذاك اليوم
(قسمونا بين (تركيا) و(سوريا
253
00:23:47,660 --> 00:23:52,020
الأتراك في الجانب الآخر
يحاولون تتريك الكرد
254
00:23:53,220 --> 00:23:57,500
(وهنا في (سوريا
يحاولون الآن تعريبنا
255
00:24:01,500 --> 00:24:02,500
لهذا السبب
256
00:24:02,580 --> 00:24:07,500
لا نستطيع زيارة عائلة أمي
على الجهة الثانية من الحدود؟
257
00:24:10,740 --> 00:24:11,940
بالضبط
258
00:24:19,700 --> 00:24:20,940
جدي
259
00:24:21,100 --> 00:24:24,540
إلى متى ستبقى هذه الحدود بيننا؟
260
00:24:48,460 --> 00:24:51,100
بعد أيام سيحل العيد
وسنلتقي بجدك وجدتك على الحدود
261
00:24:51,340 --> 00:24:53,540
رائع -
نعم -
262
00:24:55,900 --> 00:24:57,940
(شيرو)
هل ما زلت ترسم؟
263
00:24:58,500 --> 00:24:59,980
أساعدك في وظائفك المدرسية
264
00:24:59,980 --> 00:25:00,380
أساعدك في وظائفك المدرسية
265
00:25:05,420 --> 00:25:07,580
هذه؟
266
00:25:07,700 --> 00:25:08,740
لا
267
00:25:08,820 --> 00:25:10,340
إذاً هذه، نعم
268
00:25:11,660 --> 00:25:13,460
أ -
أ -
269
00:25:13,540 --> 00:25:15,140
ب -
ب -
270
00:25:15,380 --> 00:25:17,140
ت -
ت -
271
00:25:28,540 --> 00:25:29,740
انظر إلي
272
00:25:30,060 --> 00:25:34,540
عليك أن تلمس بلسانك
أسنانك العلوية وتنفخ عليها
273
00:25:36,660 --> 00:25:39,460
متى ستشتري جهاز تلفزيون؟
274
00:25:41,620 --> 00:25:45,020
بمجرد أن تأتي الكهرباء
سأشتري لك واحداً إن شاء الله
275
00:25:46,380 --> 00:25:48,580
مرة أخرى قلت إن شاء الله
276
00:25:49,460 --> 00:25:52,100
"كلما قلت "إن شاء الله
لا يحدث شيء
277
00:25:52,740 --> 00:25:54,900
حسناً، وعد
278
00:25:55,620 --> 00:25:57,100
أمي، هل سمعت ذلك؟
279
00:25:57,340 --> 00:25:59,740
قال وعد وليس مثل
كل مرة إن شاء الله
280
00:26:00,660 --> 00:26:03,780
قصة مجيء الكهرباء أصبحت
أيضاً مثل قصة إن شاء الله
281
00:26:19,700 --> 00:26:21,500
انظروا بواب المدرسة
282
00:26:21,820 --> 00:26:23,540
صباح الخير -
صباح الخير -
283
00:26:24,660 --> 00:26:26,140
ثمة شيء مكتوب هنا
284
00:26:26,940 --> 00:26:29,980
(وجدتها أمام منزل (حمو
والعائلة اليهودية
285
00:26:30,100 --> 00:26:32,540
ثمة أمر مريب فيها -
ما المريب فيها؟ -
286
00:26:32,900 --> 00:26:35,140
إنها مطبوعة بواسطة الآلة الكاتبة
287
00:26:35,620 --> 00:26:39,700
يستخدمون الآلة الكاتبة
لكتابة مقالات الصحف والمناشير
288
00:26:43,380 --> 00:26:45,860
هذه نشرة داخلية لمسكن آلام الرأس
289
00:26:50,820 --> 00:26:54,900
لا أحد يعرف ما الذي يخططون إليه
أو يفكرون فيه
290
00:26:58,740 --> 00:27:01,620
ذات مرة، رأيت قصاصة
قرأها ابن أخي
291
00:27:01,740 --> 00:27:03,940
(كان مكتوب فيها كلمة (كردستان
292
00:27:04,740 --> 00:27:06,100
هل أنت جاد؟
293
00:27:08,780 --> 00:27:12,700
رفيق (جاسم)، ألا تجيد القراءة؟
294
00:27:14,380 --> 00:27:18,780
حكومتنا والقيادة
قالوا إن علينا الانتماء إلى الحزب
295
00:27:18,900 --> 00:27:21,620
فنوفر لكم العمل والأرض
296
00:27:23,060 --> 00:27:25,740
أحضروا شاحنات
ووضعونا فيها مثل الماشية
297
00:27:27,660 --> 00:27:30,340
لم يسألنا أحد إن كنا نقبل بالتهجير
298
00:27:30,460 --> 00:27:32,460
ويتحول اسمنا إلى عرب الغمر
299
00:27:34,500 --> 00:27:36,020
أنا خائف
300
00:27:36,940 --> 00:27:40,620
هؤلاء الناس لا يفهمون لغتنا
ولا نفهم لغتهم
301
00:27:41,140 --> 00:27:44,820
الحكومة والقيادة
صادرت ممتلكاتهم وأعطتنا إياها
302
00:27:45,380 --> 00:27:49,020
رفيق، وبعثي، وأميّ؟
303
00:27:49,820 --> 00:27:52,740
أمثالك عار على حزبنا
304
00:27:52,980 --> 00:27:54,820
في القرية كلها
305
00:27:55,500 --> 00:27:57,540
أنا العروبي الوحيد فيها
306
00:27:57,620 --> 00:27:59,940
وأنا الرفيق البعثي الوحيد
307
00:28:00,340 --> 00:28:05,700
لهذا السبب نحن هنا
يا رفيق
308
00:28:10,940 --> 00:28:13,780
هذا هو عصر الشهادة
309
00:28:15,900 --> 00:28:18,740
هذا هو عصر البطولة
310
00:28:21,060 --> 00:28:23,580
(انهضي يا (دمشق
311
00:28:24,700 --> 00:28:26,940
يا مجد الأمجاد
312
00:28:28,940 --> 00:28:35,420
إنه عصر البطولة
(إنه عصر (حافظ الأسد
313
00:28:36,780 --> 00:28:39,860
(إبراهيم)
ماذا يثرثر هذا الراديو؟
314
00:28:39,940 --> 00:28:42,860
يقول، "إذا قمت بطبخ البراز
"زد عليه الملح
315
00:28:43,940 --> 00:28:47,420
هذا يكفي، شكراً لكما
بوركتما
316
00:28:47,660 --> 00:28:49,500
اجلسا
317
00:29:00,980 --> 00:29:03,620
هل أصغيتم جيداً إلى الأخبار؟ -
نعم أستاذ -
318
00:29:03,740 --> 00:29:06,580
هل سمعتم كيف نستطيع الانتصار
على اليهود؟
319
00:29:09,060 --> 00:29:12,340
من الشاطر الذي سيخبرني
320
00:29:12,540 --> 00:29:15,620
كيف من الممكن أن ننتصر
على اليهود؟
321
00:29:18,140 --> 00:29:19,460
تفضل رفيقي؟
322
00:29:19,540 --> 00:29:21,700
نواجههم بكرة القدم
323
00:29:21,780 --> 00:29:24,940
متأكد من أننا سنفوز عليهم
بأكثر من 10 أهداف
324
00:29:26,060 --> 00:29:27,620
تفضل
325
00:29:28,340 --> 00:29:31,420
سنلعب معهم الغمضية
لعبة الشرطة والحرامي
326
00:29:31,540 --> 00:29:34,140
سنمسك بهم واحداً تلو الآخر
327
00:29:36,820 --> 00:29:37,980
اجلس
328
00:29:40,540 --> 00:29:43,020
رفيقي، هل أستطيع الإجابة؟
329
00:29:43,140 --> 00:29:44,500
(تفضل رفيق (جاسم
330
00:29:45,820 --> 00:29:51,420
أقترح إيقافهم بطابور وذبحهم بالسكين
واحد تلو الآخر
331
00:29:51,740 --> 00:29:54,460
(أحسنت رفيق (جاسم
اجلس
332
00:30:02,460 --> 00:30:04,540
عم يتحدثان؟
لا أفهم شيئاً
333
00:30:05,100 --> 00:30:06,660
وأنت؟
334
00:30:10,340 --> 00:30:11,980
ماذا ستفعل باليهود؟
335
00:30:12,100 --> 00:30:13,980
!لا أفهم اللغة العربية
336
00:30:14,340 --> 00:30:16,700
!قف! قف
337
00:30:21,340 --> 00:30:26,340
نبهتكم ألف مرة أنه ممنوع
عليكم التحدث إلا بالعربية
338
00:30:28,780 --> 00:30:30,340
!اقترب
339
00:30:35,580 --> 00:30:39,420
أتيت إليكم من منطقة بعيدة
حتى أساعدكم
340
00:30:39,540 --> 00:30:40,860
ولكنكم لا تصغون إلي
341
00:30:41,340 --> 00:30:43,820
ماذا يقول؟ لا أفهم شيئاً
342
00:30:45,500 --> 00:30:46,700
!افتح يدك
343
00:30:47,340 --> 00:30:48,460
!افتح يدك
344
00:30:51,340 --> 00:30:52,780
!افتح يدك
345
00:31:02,860 --> 00:31:04,420
اقترب
346
00:31:04,540 --> 00:31:08,740
كرر، العربية -
العربية -
347
00:31:17,700 --> 00:31:19,020
رفيق
348
00:31:21,540 --> 00:31:22,980
رفيق، رفيق
349
00:31:25,300 --> 00:31:28,540
ماذا يحدث
إن رمينا لغماً أرضياً بالنار؟
350
00:31:30,100 --> 00:31:31,740
اجلس أيها الأحمق
351
00:31:31,860 --> 00:31:33,660
حاضر يا رفيق
352
00:32:15,340 --> 00:32:16,660
(شيرو)
353
00:32:22,460 --> 00:32:24,020
هل تتذكر عندما كنت صغيراً؟
354
00:32:25,540 --> 00:32:29,860
شيرو)، كنت تضحك كثيراً)
355
00:32:29,940 --> 00:32:32,020
عندما كنت أفعل ذلك
356
00:32:34,940 --> 00:32:37,340
هلا تخبر والدتك بما يحدث؟
357
00:32:37,940 --> 00:32:39,620
هل أزعجك أحدهم؟
358
00:32:40,740 --> 00:32:42,980
لماذا أتيتما بي إلى الدنيا؟
359
00:32:44,900 --> 00:32:49,580
لأنني ووالدك أردنا أن يكون لنا
طفل جميل وذكي مثلك
360
00:32:49,820 --> 00:32:53,700
لست جميلاً ولست ذكياً -
!تعال هنا تعال -
361
00:32:56,060 --> 00:33:00,020
!أنت أجمل وأذكى طفل في العالم
362
00:33:00,140 --> 00:33:02,380
أنت نور عيني
363
00:33:02,500 --> 00:33:08,380
عمك (علي) سيذبح خروفاً اليوم
اذهب اليه
364
00:33:21,820 --> 00:33:26,340
أن يدخن المرء روث الحصان أفضل
من هذا الذي يبيعونه لنا ويسمونه تبغاً
365
00:33:26,420 --> 00:33:29,940
هل حقاً
تريد أن تدخن روث الحصان؟
366
00:33:35,060 --> 00:33:37,380
عمي (علي)، لماذا ذبحت الخروف؟
367
00:33:37,740 --> 00:33:40,860
(حلمت أن عمتك (سودا
كانت حاملاً
368
00:33:40,940 --> 00:33:46,060
وأضحي بهذا الخروف
من أجل أن يتحقق حلمي
369
00:33:47,500 --> 00:33:52,740
هل كان في بطنها ولد أم بنت؟ -
بالطبع، صبي مثلك -
370
00:33:55,580 --> 00:34:01,820
وأنا سأحلم اليوم
أن يشتري لي والدي تلفزيوناً
371
00:34:04,380 --> 00:34:05,740
!(سودا)
372
00:34:09,620 --> 00:34:10,860
!(سودا)
373
00:34:11,460 --> 00:34:14,060
هلا تحضرين الوعاء البغيض
اليوم أم لا؟
374
00:34:16,660 --> 00:34:20,620
لماذا تصرخ دائماً عمي؟ -
أنت تسأل أسئلة كثيرة -
375
00:34:20,740 --> 00:34:22,660
أليست لديك واجبات منزلية؟
376
00:34:22,740 --> 00:34:26,700
سودا)! هل علي مناداتك مائة)
مرة حتى تأتي أو ماذا؟
377
00:34:29,860 --> 00:34:30,900
(سودا)
378
00:34:30,980 --> 00:34:32,940
تفضل -
!تعالي -
379
00:34:33,020 --> 00:34:34,740
(شيرو) -
(دعك من (شيرو -
380
00:34:35,380 --> 00:34:40,700
قفي هنا
ضعي الوعاء تحت بطن الخروف
381
00:34:44,140 --> 00:34:47,340
يا لحظي التعيس، أي زوجة أنت؟
382
00:34:47,740 --> 00:34:49,540
يديها من ورق
383
00:34:50,060 --> 00:34:53,140
سترين
سوف أتزوج امرأة أخرى
384
00:34:53,380 --> 00:34:54,860
أنت إنسانة غبية
385
00:35:00,340 --> 00:35:02,620
لماذا ضربت عمتي؟
386
00:35:04,820 --> 00:35:06,900
(انتظر (شيرو
!سأمسك بك
387
00:35:07,700 --> 00:35:10,340
!أحضري الماء بسرعة
388
00:35:11,660 --> 00:35:13,540
!أنت عم سيئ
389
00:35:24,740 --> 00:35:26,340
!(حنا)
390
00:35:27,460 --> 00:35:28,940
ألم تنتهوا بعد؟
391
00:35:29,340 --> 00:35:30,940
!مهلًا يا أمي
392
00:35:32,380 --> 00:35:37,340
منذ متى وأنا أفعل هذا؟ -
منذ مدة طويلة، منذ كنا صغاراً -
393
00:35:39,500 --> 00:35:44,060
هل سأحال يوماً ما على التقاعد؟ -
كما تريد -
394
00:35:44,340 --> 00:35:46,380
!يمكنك التقاعد الآن
395
00:35:46,740 --> 00:35:48,020
(حنا)
396
00:35:50,700 --> 00:35:55,740
وماذا سيحصل إذا أضأت المصباح
يوم السبت بنفسك؟
397
00:36:06,940 --> 00:36:11,660
عندها لن يكون لديك سبب
!للقدوم إلينا، يا فصيح
398
00:36:18,700 --> 00:36:19,940
!(حنا)
399
00:36:21,020 --> 00:36:22,340
تعالي
400
00:36:23,140 --> 00:36:25,140
الزهور تحتاج للماء
401
00:36:26,340 --> 00:36:28,380
هكذا يشعل الضوء
هكذا يطفئ الضوء
402
00:36:28,500 --> 00:36:30,820
هكذا يشعل الضوء
هكذا يطفئ الضوء
403
00:36:30,940 --> 00:36:34,340
توقف عن هذا
ستفسد الزر
404
00:36:34,420 --> 00:36:36,740
قبل أن تأتي الكهرباء
405
00:36:37,940 --> 00:36:40,660
وهكذا يشعل الضوء
وهكذا يطفئ
406
00:36:57,580 --> 00:37:00,580
هل من المسموح
رفع الأذان باللغة الكردية؟
407
00:37:02,540 --> 00:37:04,100
النبي (محمد) كان عربياً
...ولهذا
408
00:37:04,340 --> 00:37:06,540
ليس مهماً
بأي لغة تتكلم
409
00:37:06,860 --> 00:37:09,940
فالله يسمع كل شيء حتى لو لم
تقل شيئاً، الله يفهم كل اللغات
410
00:37:10,060 --> 00:37:12,860
(روشن)
أعطيني قطعة خبز رجاء
411
00:37:14,540 --> 00:37:16,660
شيرو) أنت تأكل بسرعة)
412
00:37:18,620 --> 00:37:21,420
إذا طلبت شيئاً من الله
فهل سيفرح إذا سألته
413
00:37:21,540 --> 00:37:24,780
باللغة العربية أم بالكردية؟
414
00:37:25,340 --> 00:37:29,460
ماذا ستطلب منه؟ -
أن يحضر لي جهاز تلفزيون -
415
00:37:30,540 --> 00:37:34,980
مللنا تلفزيونك -
وأنت تزعجنا بالراديو الثرثار -
416
00:37:51,820 --> 00:37:54,420
العائلة التالية، بسرعة
العائلة التالية، هيا
417
00:37:59,540 --> 00:38:00,580
تحركوا
418
00:38:00,700 --> 00:38:02,460
هيا ابتعدوا بسرعة
419
00:38:03,740 --> 00:38:05,740
العائلة التالية، هيا
420
00:38:06,740 --> 00:38:10,380
في لقائنا في العيد المقبل -
هيا، اذهبوا من هنا -
421
00:38:10,500 --> 00:38:13,140
!فلتأت العروس أيضاً -
تكملين الموضوع العام المقبل -
422
00:38:13,380 --> 00:38:14,580
سنقيم حفلة الزفاف
(عندما ينتهي (هرانت
423
00:38:14,700 --> 00:38:17,100
(من الدراسة في (يريفان -
هيا اذهبوا -
424
00:38:17,340 --> 00:38:18,740
انتهينا، هيا
425
00:38:18,860 --> 00:38:20,740
هل أنتم في سوق شعبي؟
!اذهبوا
426
00:38:20,860 --> 00:38:23,340
اذهبوا، ثمة آخرون ينتظرون دورهم
427
00:38:23,420 --> 00:38:25,820
أسرعوا، هيا -
(عائلة (حمو -
428
00:38:25,940 --> 00:38:28,580
لديكم 15 دقيقة، هيا تحركوا
بسرعة، أسرعوا
429
00:38:28,700 --> 00:38:30,340
هيا
430
00:38:30,460 --> 00:38:33,340
كاد العيد أن ينتهي
!أسرعوا
431
00:38:33,540 --> 00:38:34,580
بسرعة
432
00:38:34,700 --> 00:38:36,380
التالي
433
00:38:37,540 --> 00:38:39,780
حبيبتي ابنتي
كيف حالك؟
434
00:38:39,900 --> 00:38:43,860
اشتقت إليك ابنتي -
أنا أيضاً أمي -
435
00:38:45,060 --> 00:38:47,540
عيد سعيد، كل عام وأنتم بخير
436
00:38:48,500 --> 00:38:49,980
(أعطيني (كووي
437
00:38:50,100 --> 00:38:53,620
انظروا كم هي جميلة
كووي) الصغيرة)
438
00:38:53,740 --> 00:38:55,620
شيرو) روحي)
439
00:38:55,740 --> 00:38:59,020
أمي -
مهلًا -
440
00:39:02,940 --> 00:39:04,540
بهدوء، بهدوء
441
00:39:20,220 --> 00:39:24,060
أشكرك -
كيف حال أخي (سعدون)؟ -
442
00:39:24,660 --> 00:39:26,740
(هو في الجامعة في (إسطنبول
443
00:39:26,820 --> 00:39:32,540
اتصل بنا لم يستطع المجيء
بسبب الامتحانات
444
00:39:32,780 --> 00:39:35,380
هل حصلتم أخيراً على خط هاتفي؟ -
نعم، أخيراً -
445
00:39:35,580 --> 00:39:37,420
أتمنى أن تحصلوا
أنتم أيضاً على هاتف
446
00:39:37,540 --> 00:39:38,540
بعدها سنتمكن من التحدث عبر الهاتف
447
00:39:38,620 --> 00:39:39,820
يجب عليكم
!التحدث فقط باللغة التركية معاً
448
00:39:39,940 --> 00:39:43,940
!لا يفهمون اللغة التركية -
ليست مشكلتي، عليهم أن يتعلموها -
449
00:39:44,620 --> 00:39:45,820
هذه هي القوانين
450
00:39:46,060 --> 00:39:48,660
!لا يتحدثون التركية -
سئمت أيضاً -
451
00:39:49,100 --> 00:39:50,540
ماذا يحدث؟
452
00:39:50,660 --> 00:39:51,740
تحدثوا بالعربية
453
00:39:51,860 --> 00:39:54,100
ممنوع التكلم بلغة غير العربية، مفهوم؟
454
00:39:54,340 --> 00:39:55,620
كم مرة علينا تكرار هذا الأمر؟
455
00:39:55,860 --> 00:39:57,420
لا يفهمون اللغة العربية
456
00:39:57,940 --> 00:39:59,020
كيف سيتكلمون بالعربية
457
00:39:59,140 --> 00:39:59,980
إن كانوا أكراد مثلنا؟ -
لا تجادلني، واضح؟ -
458
00:39:59,980 --> 00:40:02,340
إن كانوا أكراد مثلنا؟ -
لا تجادلني، واضح؟ -
459
00:40:02,940 --> 00:40:05,020
أقف هنا طوال اليوم
حتى شخص تافه
460
00:40:05,300 --> 00:40:06,900
ليملي علي ما يجب فعله
461
00:40:08,740 --> 00:40:09,900
ألم يعجبك ما قلته؟
462
00:40:09,980 --> 00:40:12,540
انتهى وقتكم، اذهبوا
463
00:40:12,660 --> 00:40:13,860
...أسرعوا، أسرعوا
464
00:40:13,940 --> 00:40:16,220
ماذا أصابك؟ هل أسأت إليك؟
465
00:40:16,700 --> 00:40:19,300
اذهبوا من هنا، هيا
466
00:40:19,940 --> 00:40:21,620
التالي، اذهبوا
467
00:40:21,740 --> 00:40:23,060
انتهى وقتكم، هيا
468
00:40:23,180 --> 00:40:27,180
هيا اذهبوا، بسرعة
اذهبوا
469
00:40:28,420 --> 00:40:30,100
التالي
470
00:40:31,820 --> 00:40:35,540
هيا، اذهبوا بسرعة
471
00:40:36,580 --> 00:40:39,620
اذهبوا بسرعة
472
00:40:40,220 --> 00:40:41,900
بسرعة، تحركوا، هيا
473
00:40:42,140 --> 00:40:43,980
هيا، هيا تحركوا
تحركوا بسرعة
474
00:40:44,260 --> 00:40:46,060
التالي
475
00:40:46,420 --> 00:40:48,820
عائلة (شبو)، لديكم 15 دقيقة
476
00:40:48,900 --> 00:40:50,420
بسرعة
477
00:40:50,540 --> 00:40:51,980
مشكلة
478
00:40:52,420 --> 00:40:53,820
مشكلة، مشكلة
479
00:41:09,300 --> 00:41:17,260
بفضل الأب القائد
وإنجازات ثورتنا وحزبنا
480
00:41:18,420 --> 00:41:21,980
ستحصلون على الكهرباء قريباً
481
00:41:23,980 --> 00:41:30,140
الكهرباء تعني الضوء
والضوء يعني النور
482
00:41:31,500 --> 00:41:37,420
النور الذي سينتصر على ظلام
الإمبريالية والصهيونية
483
00:41:43,380 --> 00:41:44,980
أليس هذا رائعاً؟
484
00:41:45,460 --> 00:41:46,860
أليس هذا جميلاً؟
485
00:41:47,620 --> 00:41:51,500
أليس هذا رائعاً؟
هذه الخطوة الأولى باتجاه بناء الجنة
486
00:42:01,500 --> 00:42:06,620
وتعبيراً عن شكرنا وامتنانا
487
00:42:06,620 --> 00:42:09,100
حيال كل ما يقدمه لنا الأب القائد
488
00:42:10,060 --> 00:42:14,180
سنقدم مسرحية
ونعرضها أمام رفقاء الحزب
489
00:42:14,420 --> 00:42:17,060
الذين سيأتون لوصل خطوط الكهرباء
490
00:42:17,180 --> 00:42:19,500
سنقدم مسرحية يا رفيق؟ -
مسرحية؟ -
491
00:42:19,620 --> 00:42:22,220
نعم، سنقدم مسرحية
492
00:42:23,060 --> 00:42:25,420
مسرحية -
مسرحية -
493
00:42:25,500 --> 00:42:26,620
سنقدم مسرحية
494
00:42:26,740 --> 00:42:28,060
نعم، سنقدم مسرحية
495
00:42:29,020 --> 00:42:31,940
ماذا تعني
الإمبرنتيالتيه والصهنيونتية؟
496
00:42:32,580 --> 00:42:34,740
من أين لي أن أعرف هذا
وهل تحسبني المعلم؟
497
00:42:34,820 --> 00:42:36,820
أعلم ما هما -
ما هما؟ -
498
00:42:36,940 --> 00:42:40,700
الإمبرنيتيالية والصهنتونتية
أعرف بالضبط ما هما
499
00:42:40,820 --> 00:42:42,580
ليست لديك أي فكرة
500
00:42:42,660 --> 00:42:47,500
أحدهما أسود مثل القطران
ويشبه العقرب
501
00:42:47,700 --> 00:42:52,580
والآخر
"شكله مثل "القرادة
502
00:42:52,660 --> 00:42:54,700
وهي هكذا حشرات صغيرة
503
00:42:55,020 --> 00:42:58,020
يمكن أن تعض، أسوأ من العقارب
504
00:42:58,420 --> 00:43:00,100
كان لدي البعض منها
505
00:43:00,220 --> 00:43:02,580
أين وجدتها؟ -
خلف المنزل -
506
00:43:02,660 --> 00:43:05,700
وضعتها في زجاجة
ووضعت الغطاء عليها
507
00:43:06,100 --> 00:43:09,100
وأين هي الآن؟ -
هي خطيرة جداً -
508
00:43:09,500 --> 00:43:12,580
إذا عضتكم مرة
فلن تفلتوا منهم أبداً
509
00:43:12,660 --> 00:43:14,860
لهذا كان علي أن أحرقها
510
00:43:15,260 --> 00:43:17,060
أحرقتها؟
511
00:43:18,540 --> 00:43:21,620
الإمبرنيتيالية والصهيونتية
خطيرتان جداً
512
00:43:22,900 --> 00:43:26,460
تحدث مع أخيك
أوجدوا حلاً لهذا الأمر
513
00:43:26,580 --> 00:43:29,580
قل له إن هذه ليست حياة -
أي حل يمكنني إيجاده؟ -
514
00:43:29,660 --> 00:43:32,820
!إنه مجنون
ماذا علي أن أفعل؟
515
00:43:36,860 --> 00:43:41,020
لقد سمعت أن هناك طبيباً نسائياً
جديداً في المدينة
516
00:43:41,620 --> 00:43:43,180
يقال إنه جيد
517
00:43:43,860 --> 00:43:46,020
قد يكون قادراً على مساعدتنا
518
00:43:49,420 --> 00:43:53,020
هلا ترافقني لزيارته؟
519
00:43:54,740 --> 00:43:56,620
شيرو) خذ)
520
00:43:56,700 --> 00:43:58,180
نورا) تفضلي)
521
00:44:02,900 --> 00:44:05,060
ما المكتوب هناك؟
522
00:44:06,060 --> 00:44:08,420
والدي قال إنهم كتبوا
523
00:44:08,500 --> 00:44:10,100
إن الأتراك هم أفضل
قوميه في الدنيا
524
00:44:10,220 --> 00:44:11,860
لماذا أفضل قومية؟
525
00:44:11,980 --> 00:44:14,140
شيرو)، أسئلتك أحياناً)
غريبة فعلاً
526
00:44:14,420 --> 00:44:16,540
!لماذا، لماذا؟ هكذا وانتهى
527
00:44:21,860 --> 00:44:23,140
!انظروا
528
00:44:25,660 --> 00:44:28,500
أين وجدت هذا؟ -
وجدت اللغم الأرضي قرب الحدود -
529
00:44:29,020 --> 00:44:30,620
ألم يرك الجنود؟
530
00:44:30,700 --> 00:44:33,820
الجنود؟ كان بإمكاني وضع اللغم
تحت غرفتهم
531
00:44:40,500 --> 00:44:43,820
سودا)، فلنذهب)
(قبل أن تستيقظ (كووي
532
00:44:43,940 --> 00:44:45,620
هيا
533
00:44:52,540 --> 00:44:56,700
لن تمسك بنا -
هيا اركضوا -
534
00:44:58,500 --> 00:44:59,980
هيا، هيا، الحق بنا
535
00:44:59,980 --> 00:45:01,740
هيا، هيا، الحق بنا
536
00:45:01,820 --> 00:45:04,460
هيا، إنه دورك الآن
537
00:45:32,820 --> 00:45:35,940
ماذا ترى هناك؟ -
!لا شيء -
538
00:45:36,500 --> 00:45:38,620
استمر في كتابة رسالتك إلى والدتك
539
00:45:39,420 --> 00:45:42,780
ماذا ترى هناك؟ قل لي -
عصفور -
540
00:45:53,460 --> 00:45:56,860
ثمة إطلاق نار
541
00:46:02,020 --> 00:46:03,420
!أمي
542
00:46:03,820 --> 00:46:04,820
!أمي
543
00:46:04,940 --> 00:46:07,100
أيها السافل! ماذا فعلت؟
544
00:46:08,660 --> 00:46:11,820
!أمي
545
00:46:11,900 --> 00:46:15,140
أمي، أمي
546
00:46:48,020 --> 00:46:51,020
شيرو) بني)
ماذا جرى؟
547
00:46:51,740 --> 00:46:52,740
ماذا؟
548
00:46:54,860 --> 00:46:55,940
ماذا جرى؟
549
00:46:56,020 --> 00:46:58,020
!الجنود الأتراك قتلوا أمي
550
00:47:00,260 --> 00:47:02,460
!الجنود الأتراك قتلوا أمي
551
00:47:18,420 --> 00:47:23,500
أيها السفلة
يا مجرمين، يا وضعاء
552
00:47:23,820 --> 00:47:25,180
أيها الحثالة
553
00:47:25,420 --> 00:47:27,420
ماذا فعلت لكم المرأة حتى تقتلوها؟
554
00:47:27,540 --> 00:47:29,460
أنا أيضاً كردي
!اقتلوني أيضاً
555
00:47:29,580 --> 00:47:31,780
توقف، اثبت مكانك
556
00:47:32,220 --> 00:47:33,860
ماذا ستفعل؟
557
00:47:34,060 --> 00:47:36,980
الأمر ليس مهماً بالنسبة إليك
قلّ عدد الأكراد امرأة
558
00:47:38,420 --> 00:47:40,940
إنه ثرثار
559
00:47:41,020 --> 00:47:42,140
ويجب إسكاته
560
00:47:42,660 --> 00:47:45,820
يفترض بكم أن تحمونا -
اصمت، قل لي ما اسمك -
561
00:47:46,180 --> 00:47:48,100
أنا الشخص الوضيع
ومن غيري؟
562
00:48:38,420 --> 00:48:39,860
شكراً
563
00:49:14,220 --> 00:49:16,780
مرحباً -
مرحباً -
564
00:49:17,740 --> 00:49:19,220
من هو (آرام)؟
565
00:49:21,940 --> 00:49:23,660
سترافقنا إلى الفرع
566
00:49:24,340 --> 00:49:26,260
يريد رئيسنا أن يراك
567
00:49:27,700 --> 00:49:30,220
سيشرب فنجان قهوة
وسيعود
568
00:49:30,620 --> 00:49:31,900
لن يتأخر
569
00:49:59,220 --> 00:49:59,980
نامي بحقك
570
00:49:59,980 --> 00:50:00,820
نامي بحقك
571
00:50:00,940 --> 00:50:03,500
متى ستعود أمي؟
572
00:50:19,220 --> 00:50:23,020
ماذا حصل للجنود
الذين قتلوا أمي؟
573
00:50:23,420 --> 00:50:25,580
هل وضعوهم في السجن؟
574
00:50:28,420 --> 00:50:30,220
لا أعرف
575
00:50:30,620 --> 00:50:32,300
لا أعتقد
576
00:50:35,620 --> 00:50:40,260
أبي، ألا تريد قتلهم؟
577
00:50:54,820 --> 00:50:57,780
"الله أكبر"
578
00:51:17,620 --> 00:51:21,660
(رفيق (نجم)، ستلعب دور (سوريا
579
00:51:22,540 --> 00:51:27,860
(رفيق (فخري)، ستلعب دور (العراق
580
00:51:28,460 --> 00:51:32,500
(رفيق (صلاح)، ستلعب دور (الكويت
581
00:51:34,900 --> 00:51:39,300
...رفيقة (نورا)، ستلعبين دور
582
00:51:40,340 --> 00:51:41,780
(فلسطين)
583
00:51:44,220 --> 00:51:50,860
(رفيق (إبراهيم
(ستلعب دور (الصومال
584
00:51:51,900 --> 00:51:54,420
...(رفيق (مسعود -
رفيق -
585
00:51:54,700 --> 00:51:56,020
نعم؟
586
00:51:57,260 --> 00:52:00,820
(لا أريد أن أمثل دولة (الصومال
(أريد تمثيل (لبنان
587
00:52:01,860 --> 00:52:03,300
لماذا (لبنان)؟
588
00:52:03,740 --> 00:52:07,340
(كان أبي في (لبنان
وأخبرنا أن (لبنان) جميل
589
00:52:07,940 --> 00:52:10,700
ستمثل (الصومال) وانتهينا
اجلس
590
00:52:11,500 --> 00:52:13,020
!إليك عني
591
00:52:15,900 --> 00:52:17,260
ماذا؟
592
00:52:18,860 --> 00:52:19,980
ماذا قلت؟
593
00:52:20,220 --> 00:52:23,700
قلت إن (الصومال) بلد جميل أيضاً
594
00:52:29,620 --> 00:52:30,980
...وهذه
595
00:52:35,940 --> 00:52:38,500
ستلعب دور
596
00:52:39,420 --> 00:52:41,660
الكيان الصهيوني اليهودي
597
00:52:44,820 --> 00:52:48,780
في مسرحيتنا، ذلك الكيان
598
00:52:49,380 --> 00:52:51,900
(يريد أن يسرق (فلسطين
599
00:52:52,540 --> 00:52:54,620
فلسطيننا الجميلة
600
00:52:56,460 --> 00:52:58,940
وسينتصر علينا
إن كنا غير متحدين
601
00:53:00,220 --> 00:53:02,020
ولكن سنتحد
602
00:53:02,700 --> 00:53:04,420
وسنهزم هذا الكيان
603
00:53:04,500 --> 00:53:09,860
وسنحرر (فلسطين) الجميلة
من براثن هذا الوحش الكاسر
604
00:53:16,340 --> 00:53:19,940
انتبهوا
انظروا بتمعن إلى هذه الصورة
605
00:53:24,460 --> 00:53:26,540
انظروا جيداً إلى هذه الصورة
606
00:53:52,460 --> 00:53:57,220
أمي، لقد اشتقت إليك
607
00:53:57,980 --> 00:54:02,020
أنا أيضاً اشتقت إليك
أنت روحي
608
00:54:02,660 --> 00:54:04,620
أنت نور عيني
609
00:54:06,300 --> 00:54:08,580
تعال، سأريك شيئاً
610
00:54:36,980 --> 00:54:39,700
أمي، أين أنت؟
611
00:54:51,780 --> 00:54:55,460
(شيرو)
تعال بني، سأريك شيئاً
612
00:55:01,460 --> 00:55:02,940
!انظر
613
00:55:56,860 --> 00:55:59,500
!شيرو)، استيقظ لا تنام)
614
00:55:59,500 --> 00:56:01,860
اليهود
615
00:56:03,980 --> 00:56:07,500
اليهود هم الذين يذبحون الأطفال
616
00:56:09,660 --> 00:56:11,100
هؤلاء هم
617
00:56:27,340 --> 00:56:33,020
هل تظن أنهم ثبتوا وفاتها
بشكل رسمي وأرجعوا الهوية؟
618
00:56:34,420 --> 00:56:35,940
ماذا تقصدين؟
619
00:56:36,700 --> 00:56:41,700
(هل لا تزال هوية (روشان
مع (سليم)؟
620
00:56:44,020 --> 00:56:48,540
من يبالي بحقك؟
...إذا رجعوا الهوية
621
00:56:54,900 --> 00:57:02,460
(يمكننا استخدام هوية (روشن
(للحصول على جواز سفر لـ(حنا
622
00:57:02,900 --> 00:57:06,780
لم يمض على وفاة (روشان) إلا بضعة
أيام وأنت تتكلمين عن أوراقها؟
623
00:57:13,340 --> 00:57:17,460
هذا من أجلك يا عزيزتي
624
00:57:17,980 --> 00:57:20,820
كيف ستتمكنين من مغادرة
هذا المكان؟
625
00:57:20,940 --> 00:57:25,420
أمي، قلت لك ألف مرة
إنني لا أريد الذهاب إلى أي مكان
626
00:57:28,820 --> 00:57:30,900
وماذا تنتظرين هنا؟
627
00:57:31,820 --> 00:57:33,420
ما الذي تخططين له؟
628
00:57:33,980 --> 00:57:38,540
هنا لن تتمكني أبداً
من بناء عائلة
629
00:57:39,300 --> 00:57:43,020
وكيف سيكون وضعك إذا قدّر لي
ولوالدك أن نموت يوماً ما؟
630
00:57:45,180 --> 00:57:52,420
ستظلين حبيسة هذا المنزل
أو تريدن الزواج بكردي
631
00:57:53,060 --> 00:57:56,060
هذا لن يحدث، وأنت تعرفين
632
00:57:57,780 --> 00:57:59,820
هل تعرفين ما الذي لن يحدث؟
633
00:58:00,660 --> 00:58:02,940
سؤال (سليم) عن أوراق زوجته
634
00:58:03,220 --> 00:58:04,940
هذا أمر خطير
635
00:58:07,260 --> 00:58:11,820
قال المعلم إن اليهود
يغررون بالأطفال بالهدايا
636
00:58:11,900 --> 00:58:14,900
ومن ثم يقتلونهم
ويصنعون كعكة بدمائهم
637
00:58:15,020 --> 00:58:17,620
لتقديمها في يوم عيدهم
638
00:58:17,900 --> 00:58:21,620
مثل صورة الجنية في الكتاب المدرسي؟ -
نعم، كما في الكتاب -
639
00:58:21,700 --> 00:58:23,220
(شيرو)
هل رأيت ذلك؟
640
00:58:23,620 --> 00:58:26,020
ولكن في الحقيقة
لم يحصل شيء من هذا
641
00:58:26,100 --> 00:58:30,860
جيراننا يهود وأناس طيبون -
وهل الكتب تكذب؟ -
642
00:58:30,940 --> 00:58:32,860
!انتبه
643
00:58:33,500 --> 00:58:37,900
شاهدت مرة بأم عيني
كيف أخذوا طفلة صغيرة
644
00:58:38,500 --> 00:58:42,100
(في سن (نورا
إلى منزلهم ليقتلوها بعد ذلك
645
00:58:44,980 --> 00:58:47,060
وكيف قتلوها؟ -
كيف قتلوها؟ -
646
00:58:47,140 --> 00:58:52,140
بسكين كبير بالطبع
وسمعت صراخها بأذني
647
00:58:54,500 --> 00:58:57,820
ما اسم الطفلة؟
أين كان والداها؟
648
00:58:57,900 --> 00:59:00,700
بالـتأكيد كان لها اسم
كل واحد له اسم ما
649
00:59:00,820 --> 00:59:02,820
لا أعرف
أسماء البشر في كل العالم
650
00:59:02,900 --> 00:59:05,020
وهل تعرفين أسماء كل الناس
في (القامشلي)؟
651
00:59:06,020 --> 00:59:07,900
سؤال غريب، ما اسمها؟
652
00:59:17,660 --> 00:59:18,700
(رفيق (جاسم
653
00:59:20,020 --> 00:59:22,780
لماذا لا يوجد في الضيعة
أي نخلة؟
654
00:59:23,500 --> 00:59:27,020
مع أن النخلة
ترمز إلى الأمة العربية
655
00:59:28,220 --> 00:59:32,740
لا يزرعون النخيل يا رفيقي
يزرعون العنب
656
00:59:33,140 --> 00:59:36,500
رمان، زيتون
657
00:59:39,500 --> 00:59:40,740
فقط
658
00:59:48,940 --> 00:59:50,820
شيرو)، ماذا تفعل؟)
659
00:59:52,700 --> 00:59:54,260
!لقد رأيت أمي
660
00:59:55,980 --> 00:59:58,900
يا روحي أنت
والدتك المرحومة رحلت
661
00:59:59,020 --> 00:59:59,980
والدتي لم ترحل
لقد رأيتها
662
00:59:59,980 --> 01:00:01,860
والدتي لم ترحل
لقد رأيتها
663
01:00:01,940 --> 01:00:03,100
كلكم تكذبون
664
01:00:03,380 --> 01:00:08,340
سأقتل كل هؤلاء الجنود الأشرار
واحداً تلو الآخر ليموتوا جميعاً
665
01:00:13,060 --> 01:00:16,500
بني، كم جندياً شريراً
يمكنك أن تقتل؟
666
01:00:17,180 --> 01:00:19,780
واحد، اثنان، ثلاثة
667
01:00:19,900 --> 01:00:21,620
مائة؟
668
01:00:23,700 --> 01:00:25,740
مساء الخير -
مرحباً يا جيران -
669
01:00:25,860 --> 01:00:29,220
شيرو) هل يمكنك المجيء)
لإنارة الأضواء في المساء؟
670
01:00:32,500 --> 01:00:34,820
أبي، لا أريد الذهاب اليوم
اذهب أنت
671
01:00:38,900 --> 01:00:44,300
حسناً مساءً، سنأتي سوية -
حسناً -
672
01:00:58,220 --> 01:01:00,860
!تعال (شيرو)، تعال
673
01:01:01,660 --> 01:01:02,980
!اقترب
674
01:01:03,100 --> 01:01:04,900
!تعال، لأقبّلك
675
01:01:05,540 --> 01:01:07,060
اقترب وقبلني
676
01:01:09,620 --> 01:01:11,740
!اذهب
677
01:01:14,100 --> 01:01:15,620
!(اذهب، (شيرو
678
01:01:16,260 --> 01:01:17,900
اذهب
679
01:01:29,060 --> 01:01:31,100
سأعطيك قبلة
680
01:01:33,620 --> 01:01:38,900
عزيزي، كم تشبه المرحومة أمك
681
01:01:39,660 --> 01:01:43,500
امتلكت هي أيضاً رموشاً طويلة مثلك
682
01:01:45,540 --> 01:01:50,220
(انظر (شيرو
البارحة صنعت كعكة
683
01:01:50,660 --> 01:01:52,700
!خذ قطعه منها
684
01:01:53,540 --> 01:01:56,180
لا، لا أريد أن أكل أي كعكة
!سأذهب إلى البيت
685
01:01:56,700 --> 01:01:59,180
شيرو)، ماذا يحصل؟)
686
01:01:59,300 --> 01:02:02,580
أرجو أن تعذروه
ليس على ما يرام بسبب والدته
687
01:02:03,820 --> 01:02:05,940
خذ قطعة من الكعكة
688
01:02:07,100 --> 01:02:11,140
بالتأكيد سيفرح (شيرو) بها بعد حين
689
01:02:14,060 --> 01:02:16,100
ألم تصلكم أي معلومات عن (آرام)؟
690
01:02:17,100 --> 01:02:21,300
لا راجع والدي فرع المخابرات
في (القامشلي) ليسأل عنه
691
01:02:21,540 --> 01:02:23,900
يقولون إنهم لا يعلمون أي شيء عنه
692
01:02:25,900 --> 01:02:31,700
سليم)، خذ قطعة)
693
01:03:10,740 --> 01:03:13,700
أعتقد أن علي الذهاب إلى المنزل
ستفتقدني أمي
694
01:03:13,780 --> 01:03:15,780
إذا ذهبت الآن
فسيقول عنك الآخرون إنك جبانة
695
01:03:15,900 --> 01:03:18,140
نحتاج لأغصان وقش يابس
!اجمعوها
696
01:03:23,500 --> 01:03:26,140
هذا يكفي، شكراً لكم
697
01:03:30,060 --> 01:03:32,540
وإذا انفجر هذا اللغم
ستهتز الأرض
698
01:03:32,660 --> 01:03:33,940
أسرعوا
699
01:03:34,980 --> 01:03:37,060
!انبطحوا على الأرض
سينفجر الآن
700
01:03:37,140 --> 01:03:38,780
...وأنا
701
01:03:38,900 --> 01:03:40,660
زرعت قطعة
702
01:03:41,540 --> 01:03:44,100
من رمز وجمال الأمة العربية
703
01:03:44,660 --> 01:03:46,740
هذا خطأ يا أستاذ
704
01:03:47,220 --> 01:03:49,100
لا يعيش شجر التمر هنا
705
01:03:49,220 --> 01:03:54,060
حيثما هناك أرض عربية
يعيش النخيل
706
01:03:54,140 --> 01:03:55,540
صحيح
707
01:03:56,500 --> 01:03:59,580
ماذا تعني بـ"خطأ" و"صحيح"؟
708
01:04:00,900 --> 01:04:06,820
النخيل ينمو في الأرض العربية
هذا صحيح
709
01:04:07,700 --> 01:04:13,540
ولكن هل ستعيش هنا
هذا هو السؤال يا أستاذ
710
01:04:18,660 --> 01:04:20,620
(سيد (حمو
711
01:04:21,540 --> 01:04:26,580
برأيي، اهتم بشؤونك
712
01:04:27,980 --> 01:04:32,220
إذا حل الصقيع والبرد
713
01:04:35,860 --> 01:04:37,500
هاتوا المياه
714
01:04:46,940 --> 01:04:49,540
فليبق الجميع في مكانه
715
01:04:59,660 --> 01:04:59,980
ممتاز
716
01:04:59,980 --> 01:05:01,300
ممتاز
717
01:05:04,260 --> 01:05:06,740
أعتقد أنه يحتاج ناراً أقوى
718
01:05:15,900 --> 01:05:17,580
هل مات أحد؟
719
01:05:24,260 --> 01:05:26,020
الميت يرفع إصبعه
720
01:05:26,540 --> 01:05:28,140
هذا يسمى انفجار
721
01:05:28,260 --> 01:05:29,980
أذني تصفر إلى الآن
722
01:05:30,100 --> 01:05:32,020
ألم أقل لكم؟
723
01:05:32,700 --> 01:05:36,020
وإذا انفجر هذا اللغم
فستصبح المدرسة رماد
724
01:05:36,100 --> 01:05:37,180
وماذا سيحصل للمعلم عندها؟
725
01:05:37,300 --> 01:05:39,700
سنرسله إلى المكان
(الذي جاء منه، إلى (دمشق
726
01:05:39,820 --> 01:05:41,940
ارفع يديك على الجدار
727
01:05:44,180 --> 01:05:45,820
ارفع قدمك
728
01:05:52,660 --> 01:05:54,580
لا تريدون الاعتراف، لا؟
729
01:05:56,820 --> 01:06:00,700
من وجد هذا اللغم
ومن أحضره إلى هنا؟
730
01:06:02,700 --> 01:06:04,180
تكلموا
731
01:06:05,340 --> 01:06:08,380
لا تريدون الاعتراف
ارفعوا يديكم
732
01:06:08,780 --> 01:06:10,780
رأيتهم حين كنت أرعى الماعز
733
01:06:10,980 --> 01:06:12,420
!افتح يدك
734
01:06:14,620 --> 01:06:16,060
!افتح يدك
735
01:06:17,540 --> 01:06:20,060
هذه المرة، تساهلت معكم
736
01:06:20,740 --> 01:06:23,820
صدقوني، في المرة المقبلة
إن لمستم هذا الشيء
737
01:06:23,900 --> 01:06:26,700
سأقطع لكم أصابعكم، واضح؟ -
حاضر يا رفيقي -
738
01:06:26,820 --> 01:06:27,900
عودوا إلى مقاعدكم
739
01:06:28,020 --> 01:06:28,820
هيا
740
01:06:29,300 --> 01:06:33,620
وحدتنا هي المسمار
في عين الإمبريالية
741
01:06:36,660 --> 01:06:38,220
مهلًا، مهلًا
742
01:06:41,900 --> 01:06:45,500
(حزب (البعث
هو شوكة في حلق
743
01:06:45,580 --> 01:06:48,700
الـ(سي آي إيه) والموساد
744
01:06:49,500 --> 01:06:51,100
شوكة في حلق؟
745
01:06:52,660 --> 01:06:54,540
...الأفضل
746
01:06:55,620 --> 01:06:59,540
أمة عرية واحدة
ذات رسالة خالدة
747
01:06:59,700 --> 01:07:00,700
وهنا
748
01:07:00,820 --> 01:07:04,500
قائدنا إلى الأبد
(الأمين (حافظ الأسد
749
01:07:06,900 --> 01:07:08,260
نعم
750
01:07:13,100 --> 01:07:16,580
هيا يا رفاق
يجب أن نتمرن بسرعة على المسرحية
751
01:07:16,980 --> 01:07:20,980
قبل أن يصل الرفقاء في الحزب
ويدشنوا خط الكهرباء
752
01:07:21,100 --> 01:07:24,540
(الرفيق (جاسم
سيمثل الكيان الصهيوني اليهودي
753
01:07:25,100 --> 01:07:31,100
هذا الكيان سيحاول
(أن يسرق منا (فلسطين
754
01:07:31,180 --> 01:07:32,780
وسينجح
755
01:07:34,700 --> 01:07:37,540
ثم تأتي (سوريا) بمفردها لتحررها
756
01:07:38,740 --> 01:07:40,140
لا تتمكن
757
01:07:40,500 --> 01:07:43,940
العراق) بمفرده، لا يتمكن)
758
01:07:44,300 --> 01:07:47,660
مصر) بمفردها، لا تتمكن)
759
01:07:47,900 --> 01:07:54,860
نلجأ إلى الاتحاد، ونواجهه
(ونحاول تحرير (فلسطين
760
01:07:55,060 --> 01:08:01,700
ونتمكن من هزيمته
وتعود (فلسطين) الجميلة لنا
761
01:08:02,100 --> 01:08:05,500
بالوحدة القوة، فليحي القائد
762
01:08:05,580 --> 01:08:08,300
بالوحدة القوة، فليحي القائد
763
01:08:08,540 --> 01:08:12,660
والآن، ستقضي على الكيان اليهودي
764
01:08:13,780 --> 01:08:15,020
رفيق
765
01:08:15,260 --> 01:08:16,300
بقوة
766
01:08:17,260 --> 01:08:18,700
أحسنت يا رفيق
767
01:08:20,660 --> 01:08:22,100
(رفيق (شيرو
768
01:08:23,740 --> 01:08:25,700
(خذ السكين، (شيرو
769
01:08:27,100 --> 01:08:29,100
سأفعل هذا نيابة عنه
770
01:08:29,940 --> 01:08:31,100
من طلب منك ذلك؟
771
01:08:31,180 --> 01:08:32,300
أعطني إياه
772
01:08:32,540 --> 01:08:34,100
!افتح يدك
773
01:08:36,820 --> 01:08:40,500
اليد الثانية، افتحها
774
01:08:43,980 --> 01:08:45,580
أرأيت؟
775
01:08:47,180 --> 01:08:49,180
رفيق (نجم)، الآن
776
01:08:52,500 --> 01:08:54,020
ستقطع رأس اليهود
777
01:09:25,540 --> 01:09:29,940
شيرو)، هل هناك أخبار من عمك (آرام)؟)
778
01:09:30,060 --> 01:09:32,500
لا، لا أحد يعلم أين هو
779
01:09:49,700 --> 01:09:53,900
تعال (شيرو) وساعدني
نطبخ البطاريات
780
01:09:54,020 --> 01:09:55,540
لتصبح قوية من جديد
781
01:10:02,740 --> 01:10:06,540
(شيرو)
ما فعلتموه باللغم
782
01:10:06,660 --> 01:10:07,940
كان خطيراً جداً
783
01:10:09,500 --> 01:10:11,780
أعتقد أن المعلم
كان محقًا في معاقبتكم
784
01:10:11,900 --> 01:10:17,060
الله وحده يعلم
ماذا كان سيحصل لو انفجر بكم اللغم؟
785
01:10:17,580 --> 01:10:19,740
أحن إلى أمي
786
01:10:21,580 --> 01:10:22,940
لو كانت والدتك هنا
787
01:10:23,540 --> 01:10:26,540
لكانت جعلت مؤخرتك حمراء
كمؤخرة قرد من الضرب
788
01:10:35,860 --> 01:10:37,500
أنتم كلكم جبناء
789
01:10:37,580 --> 01:10:40,580
ولا واحد منكم يريد
أن يفعل شيئاً
790
01:10:40,700 --> 01:10:42,100
ضد قتلة والدتي
791
01:10:42,220 --> 01:10:44,300
لو كان عمي (آرام) هنا
792
01:10:44,540 --> 01:10:47,220
لرأيتم بأم عينيكم
ماذا كان ليفعل بالجنود
793
01:10:47,500 --> 01:10:53,060
شيرو)، تعرف أن والدتك لا تريد)
أن تسمع شيئاً من هذا القبيل؟
794
01:11:11,500 --> 01:11:14,820
(انظر (شيرو
إنها تعمل الآن
795
01:12:46,700 --> 01:12:49,620
!إنها بطاريات سيئة
796
01:14:00,660 --> 01:14:03,940
(أبي، وصل عمي (آرام
797
01:14:09,740 --> 01:14:14,100
(آرام) -
آرام)، ابني حبيبي) -
798
01:14:16,780 --> 01:14:18,700
ماذا فعلوا بك؟
799
01:14:19,260 --> 01:14:21,460
يا للهول
800
01:14:22,500 --> 01:14:24,180
ابني المسكين
801
01:14:34,500 --> 01:14:36,100
!شيرو) ابق هنا)
802
01:14:54,540 --> 01:14:56,060
أحسنت
803
01:14:57,100 --> 01:14:58,540
أنت
804
01:14:59,180 --> 01:14:59,980
خذ السكين
805
01:14:59,980 --> 01:15:00,700
خذ السكين
806
01:15:04,060 --> 01:15:05,340
تحرك
807
01:15:05,900 --> 01:15:07,300
تحرك
808
01:15:16,900 --> 01:15:19,140
هذا يكفي، هذا يكفي
809
01:15:33,100 --> 01:15:34,780
!شيرو)، لا تبكي)
810
01:15:46,820 --> 01:15:47,980
أبي
811
01:15:49,700 --> 01:15:53,180
شيرو)، لا يوجد أحد في البيت)
812
01:15:53,300 --> 01:15:55,780
لقد أخذوا عمك (آرام) للطبيب
813
01:16:04,860 --> 01:16:08,740
شيرو)، إذا احتجت أي شيء)
814
01:16:09,500 --> 01:16:11,580
صفر بها وأنا سآتي اليك
815
01:16:11,700 --> 01:16:12,860
حقاً؟
816
01:16:12,940 --> 01:16:14,740
نعم، أتكلم جدياً
817
01:16:14,860 --> 01:16:16,220
وعندي أيضاً واحدة
818
01:16:16,500 --> 01:16:17,620
وفي الليل أيضاً
819
01:16:17,700 --> 01:16:19,060
وفي الصباح وإن كانت تمطر أيضاً؟
820
01:16:19,140 --> 01:16:20,580
نعم في كل الأوقات
821
01:16:23,020 --> 01:16:25,060
دعي المسكين يكمل طعامه
822
01:16:33,220 --> 01:16:34,260
أترين؟
823
01:16:36,540 --> 01:16:39,300
لقد كتبت، ماما
824
01:16:48,540 --> 01:16:49,980
أمي قالت لي
825
01:16:50,100 --> 01:16:52,220
عليك أن تتعلم الكتابة
826
01:16:52,500 --> 01:16:54,260
والقراءة بسرعة
827
01:16:54,260 --> 01:16:56,060
حتى لا تقضي كل عمرك هنا
مثل حذاء عتيق
828
01:16:56,260 --> 01:16:58,460
مرمي على بيادر هذه القرية
829
01:16:58,580 --> 01:17:05,260
أمك كان لديها كل الحق
بما قالته عليها ألف رحمة
830
01:17:19,020 --> 01:17:21,900
(سودا)
831
01:18:03,900 --> 01:18:05,140
حنا)؟)
832
01:18:07,140 --> 01:18:09,900
عندما تكبرين بالعمر
(وتصبحين في عمر والدتك (روزا
833
01:18:10,020 --> 01:18:12,260
هل ستقتلين الأطفال أيضاً؟
834
01:18:17,980 --> 01:18:20,860
كيف خطرت لك هذه الفكرة؟
من قال لك هذا؟
835
01:18:21,580 --> 01:18:22,700
المعلم قال
836
01:18:22,780 --> 01:18:25,620
إن اليهود مثلكم
يذبحون الأطفال الصغار
837
01:18:25,700 --> 01:18:30,820
كي يصنعوا من دمائهم كعكة العيد -
وهل تصدق هذه الأشياء؟ -
838
01:18:53,300 --> 01:18:59,580
...حنا)، هل أستطيع)
هل أستطيع أن آتي إليك؟
839
01:19:01,620 --> 01:19:04,700
لا ولكن يمكنك أن تناولني المنشفة
عندما أنتهي
840
01:19:05,780 --> 01:19:08,660
ماذا تنتظرين؟ تعالي وساعديني
841
01:19:09,020 --> 01:19:11,100
لقد كنت عند الطبيب النسائي
842
01:19:13,140 --> 01:19:14,500
أين كنت؟
843
01:19:15,780 --> 01:19:17,540
!(عمي (علي)، عمي (علي
844
01:19:17,660 --> 01:19:20,820
!انتظر! انتظر
845
01:19:23,820 --> 01:19:29,460
فحصني الطبيب
ليست لدي أي مشكلة صحية
846
01:19:30,180 --> 01:19:33,380
ليس لدينا أطفال
لأن المشكلة مشكلتك
847
01:19:33,500 --> 01:19:36,740
ما هذا الكلام التافه
!الذي تنطقين به يا بقرة
848
01:19:38,060 --> 01:19:39,380
(سودا)
849
01:19:39,700 --> 01:19:41,500
!ساعديني
850
01:19:45,260 --> 01:19:50,660
أساعدك ولكن بشرط
851
01:19:52,020 --> 01:19:57,100
أن تذهب إلى الطبيب ليعاينك
ولأجل ورم رقبتك أيضاً
852
01:20:00,100 --> 01:20:04,260
علي) يجب أن تعدني)
853
01:20:05,780 --> 01:20:08,220
بأنك بعد اليوم ستتوقف
عن شتمي وضربي
854
01:20:08,340 --> 01:20:11,180
وإلا فإنني سأحزم أغراضي
(وأعود إلى أهلي في (كوباني
855
01:20:11,300 --> 01:20:13,700
ولن تراني في حياتك مرة أخرى
856
01:20:13,700 --> 01:20:14,980
هل فهمت؟
857
01:20:20,980 --> 01:20:22,900
هل فهمت؟
858
01:20:39,060 --> 01:20:40,700
مرحباً
859
01:20:43,700 --> 01:20:45,700
لماذا لا تأخذونه إلى مستشفى؟
860
01:20:45,780 --> 01:20:47,260
أخذناه
861
01:20:47,700 --> 01:20:49,180
يتم استدعاؤك إلى الاحتياط
862
01:20:49,660 --> 01:20:51,140
وطننا بحاجة إليك
863
01:20:51,540 --> 01:20:56,900
عليك أن تجمع أغراضك
وتلتحق بقطعتك العسكرية في 48 ساعة
864
01:20:58,860 --> 01:21:00,420
وقع هنا
865
01:21:12,140 --> 01:21:14,380
أرأيت؟ ها هي قادمة
866
01:21:16,060 --> 01:21:17,900
!ها أنا جئت
867
01:21:37,260 --> 01:21:40,700
كيف حالك؟
هل تحسن وضعك قليلاً؟
868
01:21:40,820 --> 01:21:42,940
هل ما تزال هناك أوجاع؟
869
01:21:45,820 --> 01:21:47,500
!سيتحسن
870
01:21:52,980 --> 01:21:54,900
لقد طلبوني للاحتياط؟
871
01:21:55,700 --> 01:21:58,740
للجيش؟ مرة أخرى؟
872
01:21:58,860 --> 01:22:02,260
إذا التحقت بالجيش
فلن أعود هذه المرة حياً أبداً
873
01:22:04,460 --> 01:22:07,100
ولكنني لن أضحي بنفسي
874
01:22:09,100 --> 01:22:12,100
إذا كان لا بد من الموت
875
01:22:12,620 --> 01:22:16,060
فسأموت لأجل قضيتي -
ماذا تعني؟ -
876
01:22:20,100 --> 01:22:22,180
لا يزال لدي 20 ساعة
877
01:22:23,540 --> 01:22:27,300
(سأذهب إلى جبال (سنجار
عند أهلنا اليزيدين
878
01:22:27,540 --> 01:22:29,260
وماذا عني؟
879
01:22:29,500 --> 01:22:35,700
ومن هناك سألتحق
بالمقاومة الكردية في الجبال
880
01:22:37,900 --> 01:22:41,660
(حنا)
والدتك محقة جداً
881
01:22:41,980 --> 01:22:45,540
يجب عليك أيضاً الذهاب من هنا
وبأسرع ما يمكن
882
01:22:47,180 --> 01:22:49,700
متى سيكون هناك نهاية لكل هذا؟
883
01:22:50,180 --> 01:22:55,620
عندما نجد لهذه الهاوية
التي انفتحت أمامنا أرضية ما
884
01:22:56,820 --> 01:22:58,660
!قد يأتي يوم أفضل
885
01:23:00,660 --> 01:23:04,700
اذهبي من هنا
ولا تنسينا
886
01:23:16,980 --> 01:23:21,220
بمجرد أن ننتهي من هذه المصائب
سأعود ونذهب سوية من جديد
887
01:23:21,940 --> 01:23:25,540
لنطير البالونات في السماء
888
01:23:25,780 --> 01:23:27,620
ونجعل الجنود يجنون
889
01:23:27,740 --> 01:23:29,780
اتفقنا؟ -
نعم -
890
01:23:33,380 --> 01:23:34,700
!(آرام)
891
01:23:35,940 --> 01:23:37,940
كن خيراً وصادقاً في حياتك
892
01:23:38,060 --> 01:23:41,700
كما نعرفك
ماذا أقول وأردد دائماً؟
893
01:23:41,820 --> 01:23:46,980
افعل الخير وارميه في البحر -
إلى اللقاء والدي -
894
01:23:56,100 --> 01:24:00,020
!أرجو أن تنتبه على حصاني
أقصد انتبه إلى نفسك
895
01:24:00,100 --> 01:24:02,540
الحصان ليس مشكله، الخيول كثيرة
896
01:25:13,100 --> 01:25:14,100
(حنا)
897
01:25:15,500 --> 01:25:17,180
أصلحت سلسالك
898
01:25:21,100 --> 01:25:23,180
أريد المغادرة أيضاً
899
01:25:27,940 --> 01:25:29,980
أربعة -
أحسنتم -
900
01:25:31,100 --> 01:25:35,740
أربعة، اثنان ناقص اثنين
901
01:25:35,860 --> 01:25:39,420
صفر -
صفر -
902
01:26:09,900 --> 01:26:11,500
مرة أخرى؟
903
01:26:12,100 --> 01:26:16,500
ما أفضل يمكننا فعله باليهود؟
904
01:26:22,700 --> 01:26:24,100
(رفيق (نجم
905
01:26:26,300 --> 01:26:28,660
سأطعنهم مثلما فعلنا بالدمية
906
01:26:29,660 --> 01:26:30,940
أحسنت
907
01:26:32,180 --> 01:26:35,220
رفيق -
نحرقهم -
908
01:26:37,060 --> 01:26:38,260
أحسنت
909
01:26:38,700 --> 01:26:40,180
رفيق (إبراهيم)؟
910
01:26:41,180 --> 01:26:44,500
نرميم في البحر لتفترسهم
الأسماك والحيتان
911
01:26:45,540 --> 01:26:46,940
(أحسنت يا (إبراهيم
912
01:26:52,300 --> 01:26:53,900
فكرة أخرى؟
913
01:27:00,220 --> 01:27:01,860
نعم يا رفيقي
914
01:27:02,460 --> 01:27:04,180
أريد أن أتبول
915
01:27:14,660 --> 01:27:16,140
هل وصلتك أي أخبار عن (آرام)؟
916
01:27:28,060 --> 01:27:33,860
تعرف كم نحبك
(ونحب ابنك (شيرو
917
01:27:35,140 --> 01:27:37,740
يؤسفنا أن زوجتك ماتت
918
01:27:39,100 --> 01:27:41,420
(وابنتنا (حنا
تكاد تبلغ الـ30
919
01:27:43,500 --> 01:27:46,700
بالكاد هناك أي رجال يهود
(في (سوريا
920
01:27:47,260 --> 01:27:51,300
...كلهم إما هربوا أو
921
01:27:55,060 --> 01:27:59,260
...لذا فكرنا -
آسف يا جيران -
922
01:27:59,860 --> 01:28:02,980
حنا) بمثابة أختي)
لن أتزوج بها
923
01:28:03,100 --> 01:28:06,900
لا، لا، لا أقصد هذا
924
01:28:07,140 --> 01:28:09,100
...فكرنا
925
01:28:10,220 --> 01:28:13,820
أنتم من الأكراد
الذين يحملون الجنسية السورية
926
01:28:14,900 --> 01:28:18,300
نحن اليهود
حرمنا من نيل الجنسية حتى
927
01:28:19,300 --> 01:28:22,700
(يجب أن تسافر (حنا
928
01:28:23,820 --> 01:28:25,740
ليس لديها أي مستقبل
في هذا البلد
929
01:28:29,380 --> 01:28:31,580
لهذا السبب فكرت
930
01:28:33,900 --> 01:28:36,020
الله يرحم الأموات
931
01:28:38,540 --> 01:28:43,540
فكرنا إذا كان من الممكن أن نستحصل
(على جواز سفر لـ(حنا
932
01:28:44,380 --> 01:28:46,100
(من خلال هوية (روشان
933
01:28:47,300 --> 01:28:51,660
(أن نضع صورة (حنا
(على الجواز ويبقى باسم (روشان
934
01:28:52,100 --> 01:28:54,900
بالطبع، لن يعرف أحد
عن هذا الموضوع على الإطلاق
935
01:28:57,300 --> 01:28:58,500
هذا ليس بالأمر السهل
936
01:28:58,580 --> 01:29:01,980
مستعدون لأن ندفع لك
قدر ما تشاء
937
01:29:02,100 --> 01:29:04,700
ما من مشكلة
لا يتعلق الأمر بالمال
938
01:29:05,140 --> 01:29:10,260
إذا انكشف الأمر، سأقضي بقية
عمري في السجن، إن لم أعدم
939
01:29:11,300 --> 01:29:14,900
أرجوك (سليم) ساعدنا
حنا) تحتاج إليك)
940
01:29:15,180 --> 01:29:18,780
من فضلك عمي، لا تفعل هذا
941
01:29:37,820 --> 01:29:39,220
مرحباً
942
01:29:39,780 --> 01:29:42,100
(عليك بأخذ (علي
إلى المستشفى حالاً
943
01:29:42,740 --> 01:29:44,820
غداً سأذهب إلى هناك أنا أيضاً
944
01:29:46,940 --> 01:29:48,860
(مرحباً (شيرو
945
01:29:49,900 --> 01:29:52,020
(مرحباً عمي (علي
946
01:29:53,700 --> 01:29:57,300
كم عمر هذا الفأر؟ -
لا أدري -
947
01:29:58,260 --> 01:29:59,860
(جاء (إبراهيم
948
01:30:06,820 --> 01:30:09,020
!سأريكم الآن مسرحية حقيقية
949
01:30:14,700 --> 01:30:17,740
القطه ستنهش الفأرة نهشاً
وتقطعها بأسنانها تقطيعاً
950
01:30:18,180 --> 01:30:21,300
بمجرد أن تطلق الفأرة سأطلق القطة
951
01:30:21,900 --> 01:30:23,740
سأعد للثلاثة
952
01:30:25,060 --> 01:30:28,500
جاهز؟
953
01:30:29,500 --> 01:30:31,860
واحد، اثنان، ثلاثة
954
01:30:34,260 --> 01:30:36,060
!قطة سيئة
955
01:30:36,140 --> 01:30:38,980
وراؤها -
!أمسكوا بها -
956
01:30:40,580 --> 01:30:42,900
!قطه سيئة
957
01:30:48,460 --> 01:30:50,140
من سيبدأ بطعنها؟
958
01:30:56,140 --> 01:30:57,500
!أنت
959
01:31:16,620 --> 01:31:18,100
(مرحباً سيد (حمو
960
01:31:19,260 --> 01:31:20,700
أتعرف؟
961
01:31:21,500 --> 01:31:24,700
النخلة تكبر يوماً بعد
وتصبح خضراء اللون
962
01:31:25,980 --> 01:31:28,700
قريباً سيحل فصل الشتاء
963
01:31:32,860 --> 01:31:34,220
مهلًا، مهلًا
964
01:31:38,100 --> 01:31:39,460
ما هذا؟
965
01:31:42,100 --> 01:31:49,340
هل فكرت يوماً كيف ستكون حياتك
لو لم يكن لديك عدو يدعى (إسرائيل)؟
966
01:32:16,740 --> 01:32:18,100
(مرحباً يا جاري (سليم
967
01:32:18,700 --> 01:32:21,780
سررت برؤيتك -
كيف الحال؟ -
968
01:32:21,900 --> 01:32:23,180
أرجو أن تكون بخير -
أتريد أن تخبرني بشيء؟ -
969
01:32:23,300 --> 01:32:25,580
في آخر اجتماع لنا في الحزب
970
01:32:26,740 --> 01:32:29,980
دار الحديث حول الرفاق البعثيين
971
01:32:30,100 --> 01:32:32,500
الذين لا يملكون أي قطعة أرض
972
01:32:33,620 --> 01:32:37,940
ثم تحدثنا عن الأشخاص
الذين يملكون الأراضي
973
01:32:38,060 --> 01:32:39,980
ولا يوجد أي رفيق بعثي بينهم
974
01:32:41,900 --> 01:32:47,700
يعني، تمتلكون 268 فداناً
وليس بينكم أي رفيق
975
01:32:48,900 --> 01:32:50,700
ماذا تعني بهذا؟
976
01:32:52,660 --> 01:32:55,700
أنت شخص صالح وجار عزيز
977
01:32:55,820 --> 01:32:58,700
سأساعدك
سأجلب لك طلب انتساب للحزب
978
01:32:59,220 --> 01:33:00,700
ولا يعود لديك مشاكل
979
01:33:00,820 --> 01:33:03,180
ما رأيك؟ -
أشكرك -
980
01:33:03,620 --> 01:33:05,260
أقدر خوفك علينا
981
01:33:05,500 --> 01:33:07,500
لكن صدقني لا أملك الوقت الآن
982
01:33:21,500 --> 01:33:22,900
!شيرو) أعطني الزجاجة)
983
01:33:38,900 --> 01:33:42,100
ماذا كتبت في الرسالة؟
984
01:33:43,300 --> 01:33:47,220
بأنني أفتقد وأحن إلى ابني كثيراً
985
01:33:47,980 --> 01:33:49,580
(أقصد عمك (آرام
986
01:33:51,860 --> 01:33:53,980
وأنا أحن إلى أمي
987
01:34:17,940 --> 01:34:20,220
إذا أضعت طريقك في الليل
988
01:34:20,500 --> 01:34:25,700
ورأيت ضوء أو سمعت نباح كلاب -
إلى أين أتجه؟ -
989
01:34:26,540 --> 01:34:31,180
أتجه صوب صوت الكلاب
لأن الصوت أقرب من الضوء
990
01:34:32,140 --> 01:34:35,260
من أين تعلم هذا؟ -
!هذا ما رواه لي والدي -
991
01:34:36,220 --> 01:34:38,180
هذا لأنني أنا من قال له ذلك
992
01:34:40,260 --> 01:34:42,420
جدي، هل اليوم هو يوم السبت؟
993
01:35:07,940 --> 01:35:09,820
ماذا تفعلين؟
994
01:35:14,820 --> 01:35:16,260
أشعلت المصباح
995
01:35:16,260 --> 01:35:17,740
!(حنا)
996
01:35:33,660 --> 01:35:39,340
عمي؟ -
ماذا؟ -
997
01:35:40,580 --> 01:35:43,540
هل رجع عمي (آرام) أيضاً؟
998
01:35:46,620 --> 01:35:48,980
هل رجع عمي (آرام) أيضاً؟
999
01:35:49,740 --> 01:35:51,100
لا يا بني
1000
01:35:53,540 --> 01:35:55,700
عمك (آرام) لم يعد
1001
01:35:58,860 --> 01:36:00,220
أعتقد
1002
01:36:00,500 --> 01:36:06,500
أن عمي (آرام) فكر
أن عمي (علي) يحتاج حصانه
1003
01:36:08,860 --> 01:36:12,860
!قد يكون لديك حق
1004
01:36:29,700 --> 01:36:32,500
التقط صوراً للكل
1005
01:36:32,900 --> 01:36:35,100
(لك ولـ(حنا) وللعمة (روزا
1006
01:36:35,220 --> 01:36:40,100
لكن الكل يعرفني
سينفضح أمرنا بهذه الطريقة
1007
01:36:40,420 --> 01:36:42,060
هذا خطير جداً
1008
01:36:45,100 --> 01:36:47,340
لم يخطر ببالي، لم أفكر في الأمر
1009
01:36:47,620 --> 01:36:51,700
ما رأيك في أن نستحصل
على جواز سفر لـ(حنا) وأمها؟
1010
01:36:53,260 --> 01:36:55,340
وحالما تصلان إلى بر الأمان
1011
01:36:56,220 --> 01:36:58,140
عندها سنرى ماذا سنفعل
1012
01:36:58,900 --> 01:37:00,260
تماماً، هكذا أفضل
1013
01:37:00,500 --> 01:37:03,700
وإذا ذهبتا لالتقاط لصور
الأفضل ألا ترافقهما
1014
01:37:05,300 --> 01:37:07,700
يطلبون 5 صور لكل جواز سفر
1015
01:37:09,460 --> 01:37:10,780
حسناً
1016
01:37:11,220 --> 01:37:15,020
حين تصل الكهرباء
كل شيء سيضاء بشكل خيالي
1017
01:37:15,220 --> 01:37:18,580
...رفيق، رفيق، وصل القائد
1018
01:37:18,700 --> 01:37:20,100
وصل القائد
1019
01:37:28,340 --> 01:37:31,260
الرسام بارع، ممتازة، ممتازة
1020
01:37:31,860 --> 01:37:35,020
ساعدونا يا رفاق -
تعالوا، هيا -
1021
01:37:35,100 --> 01:37:37,220
بروية، بروية، اعتنوا بالقائد
1022
01:37:37,500 --> 01:37:40,300
هكذا
1023
01:37:45,500 --> 01:37:46,700
ممتازة
1024
01:37:47,060 --> 01:37:49,180
وكأنها حقيقية، رائعة
1025
01:37:53,060 --> 01:37:59,140
السعادة في خطو أول خطوة نحو
الطريق الطويل للوصول إلى الجنة
1026
01:38:03,940 --> 01:38:06,900
تأخروا، أليس كذلك؟ -
سيأتون -
1027
01:38:08,580 --> 01:38:10,180
...هدية أخرى
1028
01:38:10,740 --> 01:38:14,660
من قائدنا الأبدي
1029
01:38:20,620 --> 01:38:22,100
تأخروا، لا؟
1030
01:38:25,900 --> 01:38:27,780
هدف قائدنا وحزبنا
1031
01:38:27,940 --> 01:38:30,980
هو أن نصنع جنة على الأرض
1032
01:38:31,820 --> 01:38:33,900
...اليوم
1033
01:38:34,420 --> 01:38:36,540
...اليوم، نتشرف
1034
01:38:36,660 --> 01:38:38,260
مهلًا أرجوكم
1035
01:38:38,500 --> 01:38:41,060
إنهم آتون وسيصلون قريباً
اصبروا قليلًا
1036
01:38:43,060 --> 01:38:44,900
متأكد من وصولهم، انتظروا
1037
01:38:45,020 --> 01:38:48,540
يبدو أنهم لن يأتوا
!الحقوا بي، فلنذهب
1038
01:38:53,500 --> 01:38:57,940
أيها الحج، أيها الشيخ
ابقيا
1039
01:38:58,860 --> 01:39:01,900
يسعدني وجودكم بهذا العدد الكبير
1040
01:39:02,020 --> 01:39:03,860
لحضور هذا الاحتفال
1041
01:39:05,700 --> 01:39:09,220
اليوم نتشرف
1042
01:39:18,180 --> 01:39:21,420
يبدو أن الرفاق لن يأتوا اليوم
1043
01:39:21,940 --> 01:39:23,900
ولكن من المؤكد أنهم سيأتون غداً
1044
01:39:24,260 --> 01:39:26,220
حسناً، اذهبوا إلى منازلكم
1045
01:39:28,580 --> 01:39:32,940
انصراف، هيا، بسرعة
1046
01:39:37,420 --> 01:39:38,900
خذ هذا
1047
01:40:37,300 --> 01:40:39,340
ماذا تنتظر؟
1048
01:40:49,660 --> 01:40:52,500
ماذا تنتظر؟ -
جوازات سفر -
1049
01:40:52,700 --> 01:40:55,100
كم العدد؟ -
اثنان -
1050
01:40:56,180 --> 01:40:59,700
50 ليرة لكل جواز
ولا داعي لأن تقف في الطابور
1051
01:41:00,700 --> 01:41:02,260
50 للجوازين
1052
01:41:02,980 --> 01:41:05,860
كما تشاء، ابق منتظراً في البرد
1053
01:41:06,660 --> 01:41:09,900
ما هي معاملتك؟ -
شاب، أنا شاب -
1054
01:41:13,500 --> 01:41:14,500
اتبعني
1055
01:41:15,020 --> 01:41:20,100
اعذرونا، لدينا حالة مستعجلة
تنحي جانباً
1056
01:41:21,500 --> 01:41:23,060
لا أعرف ماذا يريد
هؤلاء القوم
1057
01:41:23,140 --> 01:41:24,900
صدقني لا أعرف
1058
01:41:26,900 --> 01:41:30,660
مرحباً، هل المتة جاهزة؟ -
أجل يا سيدي -
1059
01:41:30,740 --> 01:41:32,300
أشكرك -
أنت على الرحب والسعة -
1060
01:41:34,820 --> 01:41:36,980
فليرعاك الله -
أشكرك -
1061
01:41:40,780 --> 01:41:42,300
أنت إنسان صالح
1062
01:41:43,220 --> 01:41:45,220
هذه موافقة المخابرات السياسية
1063
01:41:46,100 --> 01:41:48,740
وهذه موافقة وزارة الداخلية
والسجل المدني
1064
01:41:49,340 --> 01:41:51,340
هذه وثيقة لا حكم عليه
1065
01:41:51,860 --> 01:41:54,660
وهذا طلب جواز سفر
تمت تعبئته
1066
01:42:00,580 --> 01:42:03,580
أين الهويات والطوابع والصور؟
1067
01:42:15,180 --> 01:42:18,500
أهذه هوية؟
لا أحد يستطيع قراءتها
1068
01:42:18,820 --> 01:42:21,660
لماذا لم تجددوها؟ -
...غسلت عن طريق الخطأ مع -
1069
01:42:21,740 --> 01:42:25,860
لمن تريد الجوازات؟ -
لأمي وزوجتي -
1070
01:42:25,940 --> 01:42:29,180
...ستذهبان لزيارة أقاربنا -
لا يهمني إلى أين ستذهبان -
1071
01:42:29,300 --> 01:42:33,020
سؤالي هو أين هما الشخصان اللذان
ستستحصل لهما على جوازي سفر؟
1072
01:42:33,100 --> 01:42:34,900
يجب أن تحضرا شخصياً
1073
01:42:35,180 --> 01:42:36,980
أحضرهما
1074
01:42:38,180 --> 01:42:40,580
الأمور ليست كوني فكانت
1075
01:42:41,860 --> 01:42:46,140
أبو محمد)، أفهم الشاب)
القانون وكيف تسير الأمور
1076
01:42:46,260 --> 01:42:48,580
كيف ستسير حياتنا
بدون القوانين؟
1077
01:42:48,700 --> 01:42:51,940
أنت محق تماماً
الناس غريبو الأطوار
1078
01:43:11,700 --> 01:43:14,980
نحن بشر
1079
01:43:15,100 --> 01:43:18,060
وفي النهاية علينا أن نتعاون
في مثل هذه الحالات
1080
01:43:19,500 --> 01:43:21,020
أريني المستندات
1081
01:43:27,300 --> 01:43:30,500
هذه المرة ، سأمرر المعاملة
1082
01:43:30,940 --> 01:43:34,780
لأنك تبدو إنساناً محترماً وصالحاً
1083
01:43:43,700 --> 01:43:47,980
توقيع واحد بعد، المكتب الثاني
من جهة اليمين
1084
01:43:54,900 --> 01:43:57,700
بعض الرسوم الإدارية
وسيصبح كل شيء جاهزاً
1085
01:44:04,300 --> 01:44:09,220
مئة ليرة رسم الجواز
و15 ليرة دعماً للمجهود الحربي
1086
01:44:09,820 --> 01:44:13,100
10 ليرات دعماً للمقاومة الفلسطينية
1087
01:44:13,220 --> 01:44:17,500
المجموع 125 ضرب 2
أي 250 ليرة
1088
01:44:24,780 --> 01:44:26,540
أيحمل أحدكم الفكة؟
1089
01:44:26,660 --> 01:44:29,540
تعرف أن إصدار جواز سفر
ليس أمراً سهلًا
1090
01:44:29,820 --> 01:44:34,500
مع جميع الموافقات الرسمية
قد يطول الأمر لشهر أو 6 أشهر
1091
01:44:34,580 --> 01:44:37,100
ولكننا نساعد الأناس الصالحين
1092
01:44:52,500 --> 01:44:54,980
فليحمك الله، ساعد أولادي
1093
01:45:00,260 --> 01:45:01,820
مرحباً
1094
01:45:01,900 --> 01:45:04,820
أين أخوك (آرام)؟ -
لا أحد يعرف -
1095
01:45:05,580 --> 01:45:10,660
ليس لديكم أي معلومات عنه؟ -
لا، لم يتواصل مع أحد -
1096
01:45:11,140 --> 01:45:15,820
من أين جلبت هذه السترة؟ -
اشتريته من الأغراض المستعملة -
1097
01:45:20,860 --> 01:45:23,580
ممنوع ارتداء هذه السترات
في البلد
1098
01:45:25,300 --> 01:45:28,300
أنت تمازحني، لا يعقل أنك جاد
1099
01:45:29,900 --> 01:45:33,860
اخلع السترة
أم أنك تريد مرافقتنا إلى الفرع
1100
01:45:56,380 --> 01:45:58,220
يحسبني أمزح
1101
01:45:59,900 --> 01:46:05,900
(إذا سمعت شيئاً عن أخيك (آرام
عليك إبلاغنا فوراً، مفهوم؟
1102
01:46:29,820 --> 01:46:32,100
أبي، لماذا تبكي؟
1103
01:46:34,660 --> 01:46:37,500
قلت إن الرجال الكبار لا يبكون
1104
01:47:23,540 --> 01:47:26,860
أشكرك كثيراً، آمل أنه يكفي
1105
01:47:29,220 --> 01:47:32,980
عمي (نحوم) لم أفعل ذلك
من أجل المال
1106
01:47:37,620 --> 01:47:39,540
هذا ما أنفقته
1107
01:48:16,500 --> 01:48:19,900
هذه (حنا) أعرف هذا حتى
لو كانت عيني مغمضتين
1108
01:48:20,100 --> 01:48:22,740
حنا)، لقد رسمت لك شيئاً)
1109
01:48:24,620 --> 01:48:27,620
(هذا أنا مع عمي (آرام
1110
01:48:29,380 --> 01:48:31,060
!أهديها لك
1111
01:48:36,620 --> 01:48:38,700
!لن أنساكم أبداً
1112
01:48:46,700 --> 01:48:49,060
(إذا عاد عمك (آرام
أعطه هذه الرسالة
1113
01:48:49,140 --> 01:48:50,900
ولكن لا تطلع أحداً عليها
1114
01:48:50,980 --> 01:48:54,700
هذا سر بيننا، موافق؟ -
موافق -
1115
01:48:59,900 --> 01:49:05,260
لا تقلقي يا ابنتي
حالما تصلون إلى بر الأمان
1116
01:49:05,500 --> 01:49:07,180
!سألحق أنا أيضاً بكما
1117
01:49:44,180 --> 01:49:46,900
روشان غمو)؟) -
أجل -
1118
01:49:47,020 --> 01:49:50,620
إلى أين تذهبان بمفردكما؟ -
إلى (ماردين) لزيارة عائلتي -
1119
01:50:42,180 --> 01:50:47,260
هل تريدين شرب القليل من الماء؟ -
لا شكراً لست عطشانة -
1120
01:50:52,540 --> 01:50:54,620
هل تشعرين بالبرد؟
1121
01:50:54,700 --> 01:50:57,860
لا، هل كل شيء على ما يرام؟
1122
01:50:59,020 --> 01:51:04,260
هذا من أجل حملك
يجب أن يكون طفلنا بحالة جيدة
1123
01:51:14,260 --> 01:51:15,860
!(جاء (جاسم
1124
01:51:29,260 --> 01:51:30,900
ماذا كتبت على الورقة؟
1125
01:51:31,020 --> 01:51:33,500
نختبره، هل تعلم القراءة أم لا؟
1126
01:51:33,580 --> 01:51:41,260
كل يوم، ما إن يذهب
حاجب المدرسة إلى العمل
1127
01:51:42,620 --> 01:51:48,300
...تبدأ زوجته
1128
01:51:52,060 --> 01:51:56,740
(قال (باسم
1129
01:51:58,820 --> 01:52:00,700
"لا تقطعي"
1130
01:52:02,060 --> 01:52:08,340
"(الشارع يا (رباب"
1131
01:52:11,180 --> 01:52:12,820
"...فالضوء"
1132
01:52:20,980 --> 01:52:22,180
أتوا ليوصلوا لكم الشبكة الكهربائية
1133
01:52:22,300 --> 01:52:24,020
الكهرباء
1134
01:52:24,900 --> 01:52:26,900
الكهرباء
1135
01:52:50,980 --> 01:52:52,780
هذا كله بفضلك
1136
01:52:53,180 --> 01:52:54,540
جبال جميلة
1137
01:52:54,660 --> 01:52:57,940
(وصلتا إلى مدينة في (سويسرا
(تدعى (برن
1138
01:53:00,060 --> 01:53:03,740
لدي أمنية، إنه طلب بالأساس
1139
01:53:06,100 --> 01:53:08,220
(أريدك أن تبتاع تلفازاً لـ(شيرو
1140
01:53:14,780 --> 01:53:17,980
شيرو)، أضاء عتمة حياتنا)
لسنوات طويلة
1141
01:53:18,900 --> 01:53:22,100
اليوم، أنا سأضيء شمعة
(في حياة (شيرو
1142
01:53:43,700 --> 01:53:47,180
جدي ماذا تفعل؟ -
!أصنع لي بيتاً -
1143
01:53:50,300 --> 01:53:55,980
هل أستطيع مساعدتك؟ -
بالطبع، تعال -
1144
01:54:18,220 --> 01:54:20,820
شيرو) أحضرت لك شيئاً)
1145
01:54:22,300 --> 01:54:27,100
أبي اشترى تلفازاً
1146
01:54:29,060 --> 01:54:31,980
أصبح لدينا تلفاز
جدي، والدي اشترى تلفازاً
1147
01:54:32,100 --> 01:54:36,900
ماذا يفعل والدنا؟ -
وأخيراً سأشاهد أفلام الكرتون -
1148
01:54:36,980 --> 01:54:38,100
شيرو) انتظر قليلاً)
1149
01:54:38,180 --> 01:54:39,700
في البداية
لا بد من نصب الهوائي
1150
01:54:39,780 --> 01:54:41,540
أبي اشترى تلفزيون
1151
01:55:09,660 --> 01:55:13,620
وهكذا انتهت
سنتي الدراسية الأولى
1152
01:55:14,620 --> 01:55:19,180
(عمي (علي) وعمتي (سودا
رزقا بطفلة جميلة
1153
01:55:24,580 --> 01:55:28,220
(مع الأسف توفي عمي (علي
بسبب مرض السرطان
1154
01:55:29,140 --> 01:55:32,580
وعمتي (سودا) رجعت
(إلى عائلتها في مدينة (كوباني
1155
01:55:32,700 --> 01:55:35,940
مرحباً (شيرو)، إلى أين أنت ذاهب؟
1156
01:55:36,340 --> 01:55:39,660
إلى النهر -
ماذا ستفعل هناك؟ -
1157
01:55:40,060 --> 01:55:41,660
هذا سر
1158
01:55:44,900 --> 01:55:48,820
حين كنت في سنك
كانت لدي أسرار
1159
01:55:51,340 --> 01:55:52,860
أتقنت العربية
1160
01:55:58,540 --> 01:56:00,180
هذه صغارها
1161
01:56:02,100 --> 01:56:07,500
(التابوت الذي صنعه جدي (حمو
وضعنا جثة جارنا (نحوم) فيه
1162
01:56:08,260 --> 01:56:11,820
وبعد سنوات
توفي جدي (حمو) أيضاً
1163
01:56:14,340 --> 01:56:19,140
لسنوات كنت أزور قبر والدتي
كنت أخبرها بكل شيء يحصل لي
1164
01:56:29,220 --> 01:56:33,820
في ذلك العام اهتز عالمي الصغير
1165
01:56:33,820 --> 01:56:41,020
من أساسه لأن العالم الكبير
حولي لم يهدأ أبداً
1166
01:56:43,420 --> 01:56:48,140
كان قدري
أن أكون في النهاية
1167
01:56:48,260 --> 01:56:52,260
رسولاً يحمل رسالة حب سرية
حب لم يقدّر له أن يثمر
1168
01:56:52,500 --> 01:56:54,500
في عالم ميؤوس منه
1169
01:56:56,780 --> 01:56:58,740
ومن ذلك الوقت
لم تصلنا أي أخبار
1170
01:56:58,860 --> 01:57:02,300
(لا من (حنا) ولا من العم (آرام
1171
01:57:06,900 --> 01:57:10,500
وإذا طال غيابك
عمي (آرام) ولم تعد
1172
01:57:10,620 --> 01:57:13,740
فسوف أطلق البالونات
لوحدي في الهواء
1173
01:57:15,980 --> 01:57:19,300
!وهذه رسالة من (حنا) إليك
1174
01:57:30,620 --> 01:57:33,540
وأخيراً سأشاهد
أفلام الكرتون
1175
01:57:42,620 --> 01:57:43,900
لا ينبغي لك الجلوس مباشرة
أمام شاشة التلفاز
1176
01:57:44,020 --> 01:57:45,660
هذا مؤذ للعينين
1177
01:57:48,140 --> 01:57:53,340
البرامج ستبدأ بعد قليل
إن شاء الله
1178
01:59:26,740 --> 01:59:28,620
لقد أتيت
1179
01:59:38,620 --> 01:59:39,980
حنا)؟)
101578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.