Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,836 --> 00:01:35,468
This too is a smooth
delivery. Every issues is like childbirth!
2
00:01:35,842 --> 00:01:41,041
Any content for the next
issue missing? The story continuation.
3
00:01:41,181 --> 00:01:47,848
We're behind time!
Called him? Yes, he was busy with work.
4
00:01:47,954 --> 00:01:51,446
He should stop with
writing! Why be an insurance agent too?
5
00:01:51,558 --> 00:01:58,293
Who stops with this? This
feeds the brain. They need food too!
6
00:01:58,398 --> 00:02:03,700
That would make a nice
quote. l shall call him personally then.
7
00:02:05,806 --> 00:02:11,540
l can't even scold him. He
writes good stories.
8
00:02:11,645 --> 00:02:17,584
Troubled life! He has six
kids! His wife has passed away.
9
00:02:17,684 --> 00:02:23,953
l'd say writers should not
have any family problems!
10
00:02:37,604 --> 00:02:41,040
lt's ringing but no one is
picking up.
11
00:02:45,579 --> 00:02:49,413
Who is calling early in the
morning?!
12
00:02:49,583 --> 00:02:53,019
The phone's ringing. l
am busy. Answer it in your style.
13
00:03:04,364 --> 00:03:09,063
What are these animal
sounds? ls it a film studio?
14
00:03:09,269 --> 00:03:14,571
He does not want to hang
up.
15
00:03:32,325 --> 00:03:36,261
What is it? Closed!
Let him be then!
16
00:03:42,502 --> 00:03:48,634
Some terrible kid
celebrated new year in my ears!
17
00:03:48,742 --> 00:03:54,681
How does he stay in that
zoo and write such good stories?
18
00:04:19,372 --> 00:04:26,608
Don't drown while being
engrossed in his story. What did he write?
19
00:04:26,713 --> 00:04:33,846
This author too has a
place amongst the great writers in history.
20
00:04:34,020 --> 00:04:41,586
There's great conviction
in them. l know. What was it this week?
21
00:04:42,028 --> 00:04:50,265
A widow with her 3
children and her life. That's interesting.
22
00:04:50,370 --> 00:04:57,902
That lady has 3 kids. You
have 5 kids in reality.
23
00:04:58,044 --> 00:05:05,007
Where are your five
monkeys?
24
00:05:25,205 --> 00:05:32,407
My leg is gone! - You
are always breaking a limb!
25
00:05:38,718 --> 00:05:44,714
What is this? l am going
to use the stones and steal the puppy.
26
00:05:45,158 --> 00:05:52,530
A dog bite entails 24
injections. And the puppy is pitiful too.
27
00:05:52,766 --> 00:06:04,041
ln my last life, that was
human and stole my young. So revenge!
28
00:06:28,501 --> 00:06:34,406
The dog bit me! There
is not man without dog. None bites!
29
00:06:34,507 --> 00:06:39,444
We have a mother! Come!
30
00:06:39,813 --> 00:06:47,481
The doctor is here! Any
bites of any kind just one injection for it!
31
00:06:47,821 --> 00:06:54,784
Where is the patient? He
needs my special injection.
32
00:06:54,894 --> 00:07:01,458
A dog bit me! Fine! 10
injections around your belly!
33
00:07:17,217 --> 00:07:22,484
You've injected me
instead of that kid? Are you a vet?!
34
00:07:50,617 --> 00:07:57,250
How much must l pay?
- Fees? For me? lt's alright.
35
00:07:57,557 --> 00:08:04,224
We should paying for
bringing up these kind of kids. Water?
36
00:08:04,330 --> 00:08:12,829
l own this house. l have
my kid upstairs. Please check him out too.
37
00:08:18,711 --> 00:08:26,345
This is a bad habit.
Madam! Madam!
38
00:08:31,891 --> 00:08:37,625
Please get me married
soon. Get me married soon!
39
00:08:37,764 --> 00:08:43,134
When property prices dip
and car prices too, l will get you married.
40
00:08:43,236 --> 00:08:48,333
You always say that and
every girl in town is married.
41
00:08:48,608 --> 00:08:54,945
This is it. He either eats or
keeps badgering to get married.
42
00:08:55,048 --> 00:08:59,007
He must lose weight and
lose the marriage obsession. How?
43
00:09:05,225 --> 00:09:09,218
What have you done?
Come! l'll be back to talk to you!
44
00:09:16,336 --> 00:09:20,966
You should do this in
the temple. You took her finger out?
45
00:09:21,074 --> 00:09:30,949
Yes. Put it in. l meant
her finger. You must do it to make her stop.
46
00:09:31,050 --> 00:09:42,018
What a habit! Make her
change! No! Keep all you want!
47
00:09:54,407 --> 00:09:58,366
Don't play in water.
You'll fall ill. This is how l'll bathe!
48
00:09:58,678 --> 00:10:05,641
l can't scold you. Did
you sign the test paper?
49
00:10:05,752 --> 00:10:12,214
You always forget
everything. Go!
50
00:10:15,695 --> 00:10:18,391
l can't even scold you.
Daddy without a Mummy.
51
00:10:19,432 --> 00:10:26,895
Every reduction one hit
by this scale. The usual condition.
52
00:10:29,042 --> 00:10:35,504
l failed only Home science
- Why? You're female. lt's not good.
53
00:10:35,715 --> 00:10:42,245
ln school, the teacher's a
spinster. At home, you're a widower.
54
00:10:44,090 --> 00:10:45,955
Fine. Ask your teacher to
get married soon. Go.
55
00:10:46,059 --> 00:10:51,395
Come Gavasker. l am as
good as him! Above 60 in everything.
56
00:10:51,497 --> 00:10:59,734
l want a bat. For your
grades, l'll get you a full cricket set.
57
00:10:59,839 --> 00:11:09,805
lndira? 99. 84. 87. 76. 96.
- 18.
58
00:11:10,083 --> 00:11:15,953
My teacher said it is
alright to fail hindi.
59
00:11:16,089 --> 00:11:20,025
But if l marry you to a
north lndian, what would you do then?
60
00:11:20,126 --> 00:11:27,157
l'll teach him Tamil.
- Smart girl.
61
00:11:27,800 --> 00:11:31,065
Come. King of Mimicry!
- l got 38 for maths!
62
00:11:31,170 --> 00:11:41,546
The rest? Below 20. So
you failed 6 subjects. Stretch out your hand.
63
00:11:41,781 --> 00:11:48,414
Hit me.- No. Hit. l'll
do better next time. Hit for this time.
64
00:12:01,267 --> 00:12:06,899
My total increased by 6
points. You didn't comment on that.
65
00:12:15,548 --> 00:12:20,986
Come screwdriver. Why
are you crying?
66
00:12:21,154 --> 00:12:25,454
My teacher wants you to
collect the report. Why?
67
00:12:25,558 --> 00:12:34,523
l touched my teacher's
new bike with a screwdriver and it fell.
68
00:12:34,834 --> 00:12:38,326
l did not know how to fix
it.
69
00:12:44,210 --> 00:12:50,240
Tell me the truth. Who
did it? You stretch out your hand!
70
00:12:53,519 --> 00:12:59,389
So you won't tell me who
did it? You .. ! Stop it!
71
00:13:02,528 --> 00:13:08,489
They broke it. You see
the window. l see their unity!
72
00:13:11,771 --> 00:13:17,937
Look at them. Don't
break this unity. lt's hard to get kids.
73
00:13:18,044 --> 00:13:22,879
Getting such good kids is
even harder than that.
74
00:13:23,216 --> 00:13:27,482
lt's not that. You want
to know who broke it? l'll ask.
75
00:13:27,587 --> 00:13:36,325
Who broke the window so
nicely? Tell me. l will not hit anyone.
76
00:13:36,562 --> 00:13:42,330
Me. You? What were
you playing?
77
00:13:42,568 --> 00:13:47,403
Cinema. l was MGR. l
was MN Nambiar.
78
00:13:47,607 --> 00:13:51,600
lndeed. l was B Saroja
Devi.
79
00:13:51,911 --> 00:13:59,044
This is the knife. Nambiar
takes her. Go on. He will come to save.
80
00:13:59,252 --> 00:14:06,715
This is when our leader
will swing it once!
81
00:14:06,926 --> 00:14:10,760
This is how the window
broke.
82
00:15:07,286 --> 00:15:10,278
What are you doing here?
- Doing maths!
83
00:15:10,389 --> 00:15:14,257
Does that lead to smoke?
No! What is that? Hand's twisted!
84
00:15:14,360 --> 00:15:18,888
Show it to me. - lt's
nothing. - Show it!
85
00:15:24,270 --> 00:15:28,468
'Let us meet in the temple
at 6 this evening as usual'
86
00:15:30,676 --> 00:15:38,447
Fool! Hey you fool!
What? Must you do this to meet my son?
87
00:15:38,684 --> 00:15:44,645
Get lost! What? Who
are you to me? You get lost!
88
00:15:44,757 --> 00:15:50,992
Be gone! Here take this
too!
89
00:15:51,097 --> 00:15:59,801
How dare you? She died
leaving 6 kids who drive me nuts now!
90
00:16:20,459 --> 00:16:25,954
Connect me to
Kathiraeson and company. Not yet?
91
00:16:26,065 --> 00:16:28,795
l'll give it to you Sir.
92
00:16:50,623 --> 00:16:55,686
Speak louder. Ananda
Vikatan office? Poornam speaking.
93
00:16:55,795 --> 00:17:04,669
Uma here. l've read your
story too. Recently, - One named the end.
94
00:17:05,104 --> 00:17:10,371
How did you manage to
write for four pages what was worth 1 ?
95
00:17:10,476 --> 00:17:18,110
l too don't know how.
Write a letter praising me. l'll print it.
96
00:17:18,217 --> 00:17:25,817
l'm Gowri Manohari's
greatest fan. Can l speak to her?
97
00:17:26,125 --> 00:17:34,089
We can't help as that
author does not want their identity revealed.
98
00:17:34,200 --> 00:17:42,198
ln my story .. ls Gowri
Manohari male or female? Tell me please.
99
00:17:42,475 --> 00:17:47,640
Could be either.
- How old is this author?
100
00:17:47,813 --> 00:17:52,011
Between 12 to 92.
What is the author's race and religion?
101
00:17:52,151 --> 00:18:04,586
l will not tell. l will
make sure you reveal everything to Uma!
102
00:18:33,225 --> 00:18:36,160
ls your boss in? Out
station. Assistant manager? On leave.
103
00:18:36,262 --> 00:18:40,494
Accountant? Left.
Cashier? Gone to the bank.
104
00:18:40,599 --> 00:18:44,160
Office boy? Out on an
errand.
105
00:18:44,270 --> 00:18:52,678
Who can l talk to then?
What do you want to begin with?
106
00:18:52,778 --> 00:18:58,410
Your address? Why?!
- To discuss a personal matter.
107
00:18:58,551 --> 00:19:03,818
What is there?! Get out!
- How many children do you have?
108
00:19:03,923 --> 00:19:09,361
Vincent! Who's that?
Madam's calling. Send this man out!
109
00:19:09,562 --> 00:19:14,056
l'll just leave on my own.
110
00:19:25,778 --> 00:19:31,444
l think l acted in anger.
That's alright. My job has to go own.
111
00:19:31,584 --> 00:19:37,454
l never get angry. Because
l am an insurance agent. Want a policy?
112
00:19:37,590 --> 00:19:44,519
lt's alright. l will come
when you are in a good mood.
113
00:19:53,639 --> 00:20:00,306
What a job! A chore to
get the story from Gowri Manohari!
114
00:20:03,616 --> 00:20:09,885
Welcome! What is this?
Your contribution for this week is missing.
115
00:20:09,989 --> 00:20:15,256
Everyone's waiting.
l've written it but there's a small problem.
116
00:20:15,361 --> 00:20:21,095
Whatever it may be, leave
it to me and l'll solve it. l can do it.
117
00:20:26,739 --> 00:20:37,308
First page. My son folded
it. Second page. My daughter peed on it.
118
00:20:41,954 --> 00:20:49,417
Stretch out your hand. lt
just needs to be taped back together.
119
00:20:52,965 --> 00:21:00,371
Fourth, .. Write this
up well and hand it in. Take an extra day.
120
00:21:00,673 --> 00:21:06,634
Sure. l shall take my
leave then.
121
00:21:06,745 --> 00:21:11,648
Please do bring it to the
office despite the trouble. Oh no!
122
00:21:11,750 --> 00:21:15,345
What? My buffalo like
scooter is like a skeleton now!
123
00:21:40,112 --> 00:21:43,138
Small, good, pampered,
golden child rocks the world!
124
00:21:43,382 --> 00:21:46,579
One which can sell the
Ganges and London who'll get it now?
125
00:21:58,864 --> 00:22:05,599
Hey Hanuman! Hey
Kishkinda! King to my eyes!
126
00:22:07,373 --> 00:22:13,403
Dark one! Hey Fair one!
Roses to my eyes!
127
00:22:16,548 --> 00:22:21,508
Can you go through this
hole? l can't. Can you? Watch!
128
00:22:54,386 --> 00:23:00,154
One in school would ruin
the books and teach the world instead!
129
00:23:00,259 --> 00:23:06,755
The child plays the fool
now but runs the nation later!
130
00:23:08,500 --> 00:23:14,632
l have six to help the
world and all six have brains!
131
00:23:16,508 --> 00:23:21,946
With nine or ten kids, one
can get votes and win seats in the elections!
132
00:23:22,147 --> 00:23:30,953
Hey Hanuman! Hey
Kishkinda! King to my eyes!
133
00:23:31,490 --> 00:23:40,057
Dark one! Hey Fair one!
Roses to my eyes!
134
00:23:40,499 --> 00:23:43,332
Small, good, pampered,
golden child rocks the world!
135
00:23:43,502 --> 00:23:48,201
One which can sell the
Ganges and London who'll get it now?
136
00:24:19,371 --> 00:24:25,310
All have been born and
allowed to run around the house!
137
00:24:26,545 --> 00:24:31,983
They were allowed to
roam the streets with a license!
138
00:24:32,251 --> 00:24:39,521
Watch the calendar and
have your kids! One per year!
139
00:24:39,892 --> 00:24:47,128
All that resulted was
feeding you as per the clock demanded!
140
00:24:48,567 --> 00:24:55,973
Hey Hanuman! Hey
Kishkinda! King to my eyes!
141
00:24:56,241 --> 00:25:04,945
Dark one! Hey fair one!
Roses to my eyes!
142
00:25:05,250 --> 00:25:08,447
Small, good, pampered,
golden child rocks the world!
143
00:25:08,587 --> 00:25:13,024
One which can sell the
Ganges and London who'll get it now?
144
00:25:35,914 --> 00:25:41,284
My eldest should become
a doctor and do good always.
145
00:25:42,855 --> 00:25:48,851
The youngest should
become a poet and write thousands!
146
00:25:50,629 --> 00:25:56,363
One or two should
become lawyers and argue in court!
147
00:25:57,703 --> 00:26:03,505
Become a political
member and become a politician!
148
00:26:05,444 --> 00:26:13,044
Hey Hanuman! Hey
Kishkinda! King to my eyes!
149
00:26:13,318 --> 00:26:22,022
Dark one! Hey fair one!
Roses to my eyes!
150
00:26:22,327 --> 00:26:25,694
Small, good, pampered,
golden child rocks the world!
151
00:26:25,998 --> 00:26:30,196
One which can sell the
Ganges and London who'll get it now
152
00:26:54,526 --> 00:27:00,795
How's your mood?
Want a policy? l'm busy. l'll sit.
153
00:27:18,050 --> 00:27:22,146
Have you started your
business already?
154
00:27:25,757 --> 00:27:27,725
l forgot about it
altogether.
155
00:27:31,763 --> 00:27:38,601
l need to make an
important call. lf you take one policy,
156
00:27:38,737 --> 00:27:45,506
Just wait. Poornam
speaking.
157
00:27:45,744 --> 00:27:51,114
ls Gowri Manohari there?
158
00:27:51,416 --> 00:28:02,190
l'm his niece. His
grandmother is in his hospital sick.
159
00:28:02,294 --> 00:28:09,598
lf he comes there, tell
him. He adores his grandmother.
160
00:28:09,768 --> 00:28:16,697
Don't forget. l won't. A
grandson must visit a sick grandmother.
161
00:28:16,808 --> 00:28:23,372
So that means that this
person is young enough to be a grandson!
162
00:28:23,482 --> 00:28:27,816
Who's this? thank you.
- May l know who is speaking?
163
00:28:27,919 --> 00:28:36,327
The one who challenged
you. You've told me that he's male now!
164
00:28:36,461 --> 00:28:42,764
Don't pride yourself too
much. Your readers are smart too!
165
00:28:42,901 --> 00:28:47,395
This is not Poornam. lt's
wrong number.
166
00:28:49,508 --> 00:28:55,037
Don't tell anyone! My
favourite writer is actually a male!
167
00:28:57,783 --> 00:29:03,585
l'm in a good mood. Give
me a form. That is my success.
168
00:29:03,822 --> 00:29:10,591
First rejection; then
acceptance. l'm security for your life.
169
00:29:10,829 --> 00:29:15,857
Through a policy. Read
this. l'll come and visit when l have time.
170
00:29:20,205 --> 00:29:26,110
What is it? Pray for
your well being. God l must live well.
171
00:29:26,178 --> 00:29:33,550
l want 2 wives like you.
-Why hit yourself? My luck. Adorn saffron.
172
00:29:33,652 --> 00:29:38,783
You don't adorn it. Why
should l? Sinner! Your father's dead !
173
00:29:38,890 --> 00:29:44,851
The kids downstairs too
are fatherless. But their mother wears it.
174
00:29:45,197 --> 00:29:55,766
Good point. She goes out
and hence needs to be presentable.
175
00:29:55,874 --> 00:30:00,607
So you too go out and
wear saffron! Sinner!
176
00:30:06,418 --> 00:30:13,290
ls there no one l can
share my secrets with?
177
00:30:23,869 --> 00:30:30,433
Come in. Sit down. Who
are you? My name is Uma.
178
00:30:30,575 --> 00:30:38,209
Uma o - You also know
me as the one who challenged you!
179
00:30:38,316 --> 00:30:48,692
lt's you! You've won me!
lt's alright! l take pride in losing to women.
180
00:30:48,927 --> 00:30:56,333
What's the matter? l
am not just any fan of Gowri Manohari.
181
00:30:56,935 --> 00:31:04,740
l need to talk with him to
settle some turmoil that is on my mind.
182
00:31:08,079 --> 00:31:10,946
Are you unmarried?
183
00:31:16,988 --> 00:31:19,582
l'll make a call and find
out. There is a phone here too.
184
00:31:19,691 --> 00:31:25,095
lf l do it here, you will
know the number. You are smart.
185
00:31:37,175 --> 00:31:44,707
He's agreed to meet you.
Tomorrow at 5 in the Gokula Restaurant.
186
00:31:44,983 --> 00:31:49,716
How will l identify him?
- What is so difficult about that?
187
00:31:49,988 --> 00:31:53,822
lt'll be written on his face
that he's a writer. A special art it is!
188
00:31:53,992 --> 00:31:59,225
The goddess of knowledge
lives there! Take me for example ..
189
00:31:59,331 --> 00:32:01,856
She has left ..
190
00:32:13,778 --> 00:32:15,803
l'm waiting for someone.
l'll order once he comes
191
00:32:24,522 --> 00:32:28,982
Why is this leech here
now?
192
00:32:29,094 --> 00:32:32,029
Here for a drink?
- No! To put my clothes to the wash.
193
00:32:32,364 --> 00:32:39,031
You're jovial. Can l sit
there? You have that much of manners?
194
00:32:39,471 --> 00:32:43,635
l have a little. Just sit.
195
00:32:45,677 --> 00:32:49,579
l'm waiting for someone.
Once he's here, .. l'll evacuate.
196
00:32:51,082 --> 00:32:54,916
About the policy .. l will
discuss it later then.
197
00:33:03,428 --> 00:33:09,594
Start talking about how
your insurance started and ..
198
00:33:30,989 --> 00:33:35,050
ls there so much to it?
- Yes. Why not take on one policy?
199
00:33:35,160 --> 00:33:42,794
Keep quiet! That writer
has not come after asking me to wait!
200
00:33:43,101 --> 00:33:49,336
What kind of a writer
does not understand a lady! Nonsense!
201
00:33:49,441 --> 00:33:56,438
l'm upset he does not
understand me & thinks l'm not different.
202
00:33:56,548 --> 00:34:01,508
Just my bad luck.
- Let me tell you something.
203
00:34:01,786 --> 00:34:06,086
When it's not ripe on it's
own, make it ripen. You mean?
204
00:34:06,191 --> 00:34:11,128
Violence. Write him a
letter as l say and he'll come to you!
205
00:34:11,463 --> 00:34:15,490
What should l write?
- 'ldiotic writer! Are you so great?
206
00:34:15,600 --> 00:34:20,663
l should hit myself with a
shoe for having waited for you!
207
00:34:20,805 --> 00:34:25,606
All the respect l had for
you is dead now!''
208
00:34:29,180 --> 00:34:35,983
Someone named Uma has
written. lt's be rerouted from the press.
209
00:34:36,154 --> 00:34:41,456
Read it! ' To the
respectable Gowri Manohari, .. ''
210
00:34:41,559 --> 00:34:45,120
To the respectable??
211
00:34:45,230 --> 00:34:55,504
''A request of your fan ..
no, admirer .. no, your devotee, Uma!''
212
00:34:55,607 --> 00:35:03,446
l am willing to wait a
millennium to get to meet you in person!
213
00:35:03,548 --> 00:35:11,819
My devotion is
comparable to that of the great Sabari!''
214
00:35:30,442 --> 00:35:40,215
ls Sabari in? who's
this? A writer. Named Gowri Manohari.
215
00:35:43,521 --> 00:35:52,486
lt's Uma here. Sabari! l
wrote to you. Did you read my letter?
216
00:35:52,597 --> 00:35:59,799
l did. lt's with me. As was
Sabari to Lord Rama, you are my fan ..
217
00:35:59,904 --> 00:36:06,639
No, an admirer .. no,
devotee. You've written it well indeed.
218
00:36:08,446 --> 00:36:17,013
l waited for so long but
you didn't come. l'm angry with you.
219
00:36:17,255 --> 00:36:24,991
l'm angry too. Why?
- You'd called for me but were with a guy.
220
00:36:25,263 --> 00:36:29,256
l waited but your
discussion with him was not ending.
221
00:36:29,934 --> 00:36:39,172
That's a species of its own
kind which takes no hints at all!
222
00:36:39,277 --> 00:36:45,648
lt's born and needs to
survive. He's more like a leech!
223
00:36:45,850 --> 00:36:50,947
He's an interesting
character. You can write about him!
224
00:36:51,055 --> 00:36:56,459
Tell me about him and
l'll write. When can l tell you?
225
00:36:56,628 --> 00:37:01,065
l'll be waiting at the bus
stop near your office.
226
00:37:01,299 --> 00:37:07,499
What time? At 6! Okay!
How do l identify you sir?
227
00:37:07,639 --> 00:37:11,200
Can't a true devotee
identify her God?
228
00:37:11,309 --> 00:37:19,375
l'll find you! Don't forget
to come tomorrow at 5 then!
229
00:37:24,455 --> 00:37:31,156
Come in and use my
phone for personal calls! l'll deal with this!
230
00:37:31,329 --> 00:37:35,663
Do some work of the
office too! Dial my home number!
231
00:37:46,077 --> 00:37:52,744
l won't talk about
insurance! Why do turn up everywhere?
232
00:37:53,017 --> 00:38:00,617
l just wanted to know if
your abusive letter got a response from him.
233
00:38:00,725 --> 00:38:08,131
That's our link! Lord
Rama needed Hanuman to find Site!
234
00:38:08,299 --> 00:38:13,999
You want to be
hanuman? Better than other animals!
235
00:38:14,105 --> 00:38:21,136
You too have a sense of
humour. He's waiting for me at the stop.
236
00:38:21,379 --> 00:38:26,976
May l come too? lf
you do, he won't talk to me this time too!
237
00:38:27,085 --> 00:38:31,886
Can l follow? Yes, but
at least 10 feet apart.
238
00:38:50,241 --> 00:38:54,610
Who could Gowri
Manohari be in that group?
239
00:38:54,746 --> 00:39:01,811
l know a writer who
doesn't wear shirts. ls he such too?
240
00:39:05,089 --> 00:39:10,925
ls the story stuck in the
teeth? He must be trying to bring it out.
241
00:39:11,095 --> 00:39:16,761
He's spit it out now!
- You and your taste!
242
00:39:16,868 --> 00:39:24,639
Leave it then. Could it be
this gentleman whose age is showing clearly?
243
00:39:27,145 --> 00:39:30,876
He's writing stories in the
air! What talent!
244
00:39:31,115 --> 00:39:35,643
He will not be older than
thirty five years in age!
245
00:39:35,787 --> 00:39:40,247
He is well off isn't he?
- Yes. Then, it can't be that beggar!
246
00:39:40,458 --> 00:39:45,896
Don't get angry! Who else
can it be o
247
00:39:46,130 --> 00:39:52,535
Found him! Where?
The one hiding his face behind the paper!
248
00:39:52,804 --> 00:40:01,678
l think so too! Go and
ask! Don't believe him even if he says no!
249
00:40:01,813 --> 00:40:06,216
Don't let him go! Victory
shall be ours! Go!
250
00:40:10,655 --> 00:40:16,924
l am Uma here.
What's it? Aren't you Gowri Manohari?
251
00:40:17,161 --> 00:40:24,124
l am Venkatsamy Naidu.
You should leave now.
252
00:40:24,235 --> 00:40:32,506
Did you think if you
speak Telegu l will not recognise you?
253
00:40:32,610 --> 00:40:41,211
Why pick on me? Don't
males have protection? Police!
254
00:40:46,557 --> 00:40:53,793
Gowri Manohari here.
- l'm angry. You made me wait!
255
00:40:53,898 --> 00:41:03,034
l was so embarrassed. l
know he called the policeman there!
256
00:41:05,209 --> 00:41:12,138
Must you look for me
amongst a beggar, a shirtless man, etc?
257
00:41:12,250 --> 00:41:17,688
Not me! That one born of
the caste of irritants, Sivaraman ..
258
00:41:17,889 --> 00:41:26,354
Nice title! Listen to me
and don't mix with him!
259
00:41:26,531 --> 00:41:29,864
l know him well. He is a
great irritant.
260
00:41:32,436 --> 00:41:40,366
l've heard this voice
before. Who's speaking? lt's me!
261
00:41:40,578 --> 00:41:48,508
Don't try that on me! l'm
an operator and can tell voice differences!
262
00:41:48,619 --> 00:41:55,047
The one who is speaking
now is Sivaraman!
263
00:41:55,259 --> 00:42:03,564
My pen name is Gowri
Manohari. But the name you gave me ..
264
00:42:03,668 --> 00:42:09,368
You are the one who
writes in that name?
265
00:42:11,609 --> 00:42:16,911
Come home. l am writing
a story for a short story competition.
266
00:42:17,014 --> 00:42:23,146
l'll finish it in front of
you. You are bound to win in this!
267
00:42:23,287 --> 00:42:30,625
Don't just say it. Go to
pray for me. Make offerings if you can.
268
00:42:33,464 --> 00:42:39,994
Do you believe in God?
Anyone who suffers must believe in it!
269
00:42:40,071 --> 00:42:45,976
A personal question.
- What?
270
00:42:46,077 --> 00:42:56,510
Your stories are sad. Are
you happy in your own life as you live it?
271
00:42:56,654 --> 00:43:00,249
Happier than the average
widower.
272
00:43:00,358 --> 00:43:10,700
You're not married?
Sorry. Didn't you remarry?
273
00:43:11,002 --> 00:43:15,029
l can, but .. Do you
have kids?
274
00:43:15,139 --> 00:43:20,270
Kids? Yes. No, l
don't have any.
275
00:43:33,457 --> 00:43:35,425
What is the noise over
there?
276
00:43:44,735 --> 00:43:50,901
One prayer. So late!
What's the name? Gowri Manohari.
277
00:43:51,042 --> 00:44:02,078
Star? Star? Don't
you know it? That is o - Poonapoosham.
278
00:44:16,534 --> 00:44:23,303
'You thought it's a joke
but she is here to pray for you!'
279
00:44:27,078 --> 00:44:33,847
'What a great writer. l called
him irritant, leech, brainless..
280
00:44:34,085 --> 00:44:39,489
and other names! You
have no brains girl!'
281
00:44:39,757 --> 00:44:43,158
'Stop grinning. This is not
a toothpaste advertisment.'
282
00:44:43,294 --> 00:44:47,628
' Maintain your respect in
this holy place'
283
00:44:47,765 --> 00:44:53,499
' Why does his face not
reflect his intelligence at all?'
284
00:44:56,107 --> 00:45:02,410
'lf you insult him, l'll dig
your eyes out!'
285
00:45:07,151 --> 00:45:11,349
'Why is she laughing? ls
my shirt unbuttoned? Or my hair'
286
00:45:11,822 --> 00:45:17,351
' A father of 6 adorning
himself! Take your hands off!'
287
00:45:21,399 --> 00:45:29,329
' Better.' - 'You'd wanted
to discuss a problem with him before this.'
288
00:45:29,473 --> 00:45:40,008
'What will you say? lf you
tell, he'll know about your 5 children.'
289
00:45:44,622 --> 00:45:48,353
' Why do that? Bribing
God for your request is it?'
290
00:45:48,526 --> 00:45:54,192
' She's so sincere and you
lied to her that you have no children!'
291
00:45:54,298 --> 00:45:58,792
You're a useless liar!
292
00:46:03,307 --> 00:46:06,674
You'd wanted to discuss
some personal problem with me.
293
00:46:06,844 --> 00:46:16,116
That is o l wanted to
meet you, talk to you and find out more.
294
00:46:16,220 --> 00:46:21,556
That is the problem.
- Won't you sign on one insurance policy?
295
00:46:35,372 --> 00:46:43,336
l met Gowri Manohari in
the form of a guy.
296
00:46:54,291 --> 00:47:02,198
Cheeky despite his age, he
is the king of poetry and music!
297
00:47:08,539 --> 00:47:16,469
A melody abounds in my
heart at this moment of meeting a damsel!
298
00:47:26,724 --> 00:47:35,655
You're a playful cloud
when it rains an ageless body!
299
00:47:35,933 --> 00:47:44,204
l met Gowri Manohari in
your form.
300
00:47:44,975 --> 00:47:53,940
Radha she is despite her
age, she is the king of poetry and music!
301
00:48:21,278 --> 00:48:29,583
Great joys you can bring
me but l still keep my heart silent!
302
00:48:30,020 --> 00:48:39,122
l face beautiful manhood
and l am but cultured feminity
303
00:48:40,364 --> 00:48:47,930
Very few attract how
many of them can take this role on?
304
00:48:48,038 --> 00:48:57,743
Only l know my troubles
struggles of life countless.
305
00:49:40,190 --> 00:49:48,029
Be it on the mountains or
over the seas, wind is wind.
306
00:49:48,132 --> 00:49:57,530
Whether it comes when
young or old, love is love.
307
00:49:58,642 --> 00:50:06,071
A few hundred alphabets
have created millions of thought for relations!
308
00:50:07,117 --> 00:50:15,547
Live your life as you wish
regardless of what society says
309
00:50:16,894 --> 00:50:26,098
l met Gowri Manohari in
the form of a guy.
310
00:50:26,203 --> 00:50:35,271
l met Gowri Manohari in
your form.
311
00:50:41,518 --> 00:50:48,549
Did you see my kids?
- l did. You make excuses and ignore them.
312
00:50:48,659 --> 00:50:55,064
They were dying of
hunger. They never do it. Look here!
313
00:50:57,101 --> 00:51:01,800
Your eldest went to look
for you. Why were you so late mother?
314
00:51:01,905 --> 00:51:04,203
Don't you know we wait
for you? l am not talking to you!
315
00:51:15,319 --> 00:51:24,523
l need to tell you
something important. Please come.
316
00:51:24,628 --> 00:51:31,090
My name is not Uma. l
am Jothi. What are you saying?
317
00:51:31,201 --> 00:51:36,002
You're Jothi? Then why
introduce yourself as Uma?
318
00:51:36,173 --> 00:51:44,171
That's what l am going to
explain. Look at this.
319
00:51:45,282 --> 00:51:53,519
This is me. This is my
elder sister, Uma and her husband.
320
00:51:53,857 --> 00:51:57,486
You look so alike. Are you
twins?
321
00:51:57,594 --> 00:52:05,899
We are born 7 years
apart. All these kids are her kids.
322
00:52:07,204 --> 00:52:10,901
She brought me up with
the kids like a princess.
323
00:52:11,008 --> 00:52:21,248
We lived in Thirucy. On
that day, we three left the kids with the maid,
324
00:52:21,552 --> 00:52:29,220
and went to Madurai by
car to fix my marriage.
325
00:52:37,401 --> 00:52:46,002
lt was dreams all the way!
My sister kept talking about my wedding.
326
00:52:46,243 --> 00:52:51,704
She wanted to call
everyone, block the streets, feed 10,000,
327
00:52:51,915 --> 00:52:57,854
and tender the Vaigai
River for water if needed.
328
00:52:58,121 --> 00:53:01,989
Her husband said that as
long as l liked the groom, money was fine.
329
00:53:05,295 --> 00:53:11,131
l saw divinity in the car
that day in both their forms.
330
00:53:11,268 --> 00:53:19,937
How would l live away
from them after marriage?
331
00:53:31,054 --> 00:53:37,755
That was my life going
downhill. She left me that day
332
00:53:37,861 --> 00:53:41,490
though l did not want to
leave her even after my marriage.
333
00:53:45,936 --> 00:53:53,399
My sister and her
husband lived as a perfect couple.
334
00:53:56,647 --> 00:54:01,914
So he did not leave my
sister even in death.
335
00:54:04,555 --> 00:54:10,824
Did my ribbons and my
new saree have this use destined for them?
336
00:54:10,994 --> 00:54:16,955
They burned but this
Jothi (light) was smothered!
337
00:54:22,806 --> 00:54:27,573
What could l tell those
kids who were playing with face masks?
338
00:54:27,678 --> 00:54:33,241
Where's Father and
Auntie?
339
00:54:39,056 --> 00:54:47,486
Father has died. Your
twin plaited half saree wearing Auntie,..
340
00:54:49,600 --> 00:54:51,659
has died!
341
00:54:51,768 --> 00:54:58,071
When they saw you in a
saree, they thought you were their Mother.
342
00:54:58,375 --> 00:55:02,505
Then what happened?
l became Uma instead of Jothi.
343
00:55:02,713 --> 00:55:14,682
l became mother of 5. But
l treated them like my own kids!
344
00:55:18,795 --> 00:55:28,397
l'm female and to control
some desires, l sought him out for advice.
345
00:55:33,210 --> 00:55:41,640
But l fell for him.
What's wrong. Tell him the truth of it ..
346
00:55:41,818 --> 00:55:44,446
and get married.
- How can that happen?
347
00:55:44,621 --> 00:55:51,720
What if he accepts me
after that and casts aside the children?
348
00:55:51,828 --> 00:56:00,861
l'm scared. l am
struggling within my heart.
349
00:56:02,472 --> 00:56:09,105
l don't understand
anything. You must help me out!
350
00:56:09,212 --> 00:56:13,342
l will. But first tell me
who this 'he' is!
351
00:56:20,490 --> 00:56:27,419
He . . that writer ..
Gowri Manohari? Yes. Revolutionary!
352
00:56:27,564 --> 00:56:37,963
l'll do it! lf l don't get you
married, l'm not my father's daughter
353
00:56:38,141 --> 00:56:42,771
or .. Pichumani's wife
either!
354
00:56:48,185 --> 00:56:55,523
For Ambedkar's
birthday, they fed poor orphans in school.
355
00:56:55,826 --> 00:57:03,995
They gave sweets too. He
lied he was an orphan and got the sweets.
356
00:57:07,170 --> 00:57:12,699
ls it true? Come here!
357
00:57:14,478 --> 00:57:20,007
Come here! Why did
you lie? l won't get sweets otherwise.
358
00:57:20,183 --> 00:57:24,517
For that, you said
you're fatherless. l owned up after eating.
359
00:57:24,588 --> 00:57:30,220
You got it because you
lied! Will you lie again? Your hand.
360
00:57:30,327 --> 00:57:34,127
'Stop it! Cheat!'
361
00:57:34,231 --> 00:57:40,932
' You're hitting a small
kid who lied to get some sweets.'
362
00:57:41,538 --> 00:57:49,001
' You claimed to be
childless for a female's friendship!'
363
00:57:49,112 --> 00:57:55,779
'Shall l get him to hit you
with a broom? Reform yourself first!'
364
00:57:55,886 --> 00:58:01,791
'Scum! Half old man!
You want to sing duets with her??'
365
00:58:10,534 --> 00:58:12,559
l need to talk to you
immediately.
366
00:58:20,243 --> 00:58:27,206
Why are you late?
- Sorry. The bus broke down.
367
00:58:27,317 --> 00:58:35,019
l too am breaking down.
Erm .. let's go and talk alone there.
368
00:58:45,068 --> 00:58:49,266
Let's not talk here.
369
00:58:51,508 --> 00:58:54,500
Let's pray too. You
wanted to talk. l'll say it there.
370
00:59:07,490 --> 00:59:12,450
Keep praying. Don't get
up till l say so. Then it looks normal.
371
00:59:14,798 --> 00:59:21,567
l'm going to tell a truth
now. l am a widower with children too!
372
00:59:21,972 --> 00:59:28,241
Kids? By that, how many
do you mean?
373
00:59:28,345 --> 00:59:32,372
l'll do squats and you can
count.
374
00:59:48,965 --> 00:59:52,799
l feel at peace now. Uma ..
375
01:00:02,712 --> 01:00:05,681
You still have another
-102 squats to do. For? To reach 108.
376
01:00:06,716 --> 01:00:12,677
-6 is 9. 64 is 10. 65 is
- 1 1 .
377
01:00:14,024 --> 01:00:19,394
Six and five is eleven. ls
this possible?
378
01:00:19,696 --> 01:00:27,899
lt can be done! lf you say!
l need not a wife but a mother for my kids!
379
01:00:34,844 --> 01:00:40,612
l don't understand my
state! l was an ordinary man!
380
01:00:40,717 --> 01:00:45,450
You've created love in my
heart! Don't forsake me!
381
01:00:54,030 --> 01:00:58,990
Forgotten me? l can't
forget you though!
382
01:00:59,102 --> 01:01:05,063
Whether or not you like
me, l think of you as my wife and live!
383
01:01:17,153 --> 01:01:24,389
Let me talk. My guardian
resides at this address.
384
01:01:24,494 --> 01:01:32,731
Ask her for my hand. l
hesitated not because of your past ..
385
01:01:32,836 --> 01:01:39,241
but my present. You'll
understand everything tomorrow.
386
01:01:50,387 --> 01:01:58,158
He's here. You may be
the father of 6 but you look good. l like it.
387
01:01:58,261 --> 01:02:03,324
Shall l call the girl?
- l've seen her before
388
01:02:03,466 --> 01:02:08,699
But can we give up the
practice? Uma, bring snacks and coffee.
389
01:02:08,805 --> 01:02:13,139
l prepared snacks for
your arrival. Cost me 20 rupees.
390
01:02:13,243 --> 01:02:19,978
She's who you liked isn't
it? We didn't change the girl? Go in.
391
01:02:20,150 --> 01:02:27,579
lf you eat the sweet, it
means you agree. ls that alright?
392
01:02:29,492 --> 01:02:33,326
Do you like her a lot?
You're so fast. One minute.
393
01:02:33,496 --> 01:02:39,093
Sweets are nice. l have
something to say now.
394
01:02:39,202 --> 01:02:45,664
After listening to it, it
may not be sweet. One request.
395
01:02:45,842 --> 01:02:50,279
She will be the mother to
your kids. l can guarantee that.
396
01:02:50,513 --> 01:02:54,711
Will you likewise treat
her five kids as your own?
397
01:03:02,992 --> 01:03:11,024
You'd hoped for a new
girl! Scared to be a father to 5 kids?
398
01:03:11,201 --> 01:03:17,333
You'd thought you could
get together and make a new life.
399
01:03:17,540 --> 01:03:22,773
But she has enough on
her own to match your kids.
400
01:03:22,879 --> 01:03:28,249
You're a great writer who
gets your widows married in your stories.
401
01:03:28,318 --> 01:03:34,484
l too have read it. Now
will you eat the sweet for this girl?
402
01:03:34,591 --> 01:03:41,053
You won't! l've added 5
spoons of ghee in it. lt'll be too much!
403
01:03:43,233 --> 01:03:49,365
He doesn't want to eat
our sweets. Come and clear it.
404
01:04:02,752 --> 01:04:07,121
From today, we have 1 1
children.
405
01:04:16,633 --> 01:04:19,625
Everything has ended
well. Thank you madam.
406
01:04:19,936 --> 01:04:26,705
Why? All we did was to
sign as witnesses in the registrar's office.
407
01:04:26,943 --> 01:04:30,811
At least you accepted this
wedding which the world won't accept.
408
01:04:30,947 --> 01:04:35,281
Why not? lf
Mahabharata was Panchali and 5 spouses,
409
01:04:35,385 --> 01:04:41,517
You've given life to a lady
of 5 kids. This too is an epic!
410
01:04:44,627 --> 01:04:51,226
Where's the
honeymoon? My house. Cheap rent.
411
01:04:51,334 --> 01:04:55,668
With all the eleven kids,
the house would be very lively indeed.
412
01:04:59,809 --> 01:05:06,874
What's on your mind?
- We need to tell the kids about the wedding.
413
01:05:08,751 --> 01:05:14,155
l'm scared. Why? You
should not be. Look at me. l'm so brave.
414
01:05:14,324 --> 01:05:20,354
Tell them bravely. Each
will have a different response.
415
01:05:20,463 --> 01:05:28,427
l'll have 6 different
responses! Trust in God and tell them!
416
01:05:31,641 --> 01:05:37,079
l need to talk to you.
What? Not an issue for the kids.
417
01:05:37,347 --> 01:05:43,877
You're a kid too but what
can l do? You should not feel neglected.
418
01:05:46,689 --> 01:05:51,217
How will it be to hear
wedding bells in this house soon?
419
01:05:54,731 --> 01:05:58,861
Say something. Why
get me married so fast father?
420
01:05:59,035 --> 01:06:02,971
lt's not that .. Leave me
father. l'm shy.
421
01:06:03,072 --> 01:06:07,008
l have no such shame.
422
01:06:13,049 --> 01:06:21,855
An important matter.
What? l o got married.
423
01:06:31,034 --> 01:06:35,198
What is it? Did l say
anything now? No,
424
01:06:35,405 --> 01:06:39,364
Then, it's nothing. Drink
your coffee.
425
01:07:14,944 --> 01:07:18,778
Wash me quickly. My
eyes are burning.
426
01:07:36,165 --> 01:07:42,798
You want to get
married?! What are you looking at?
427
01:07:42,905 --> 01:07:49,538
Nothing. You can only
dismantle but not fix.
428
01:07:53,850 --> 01:07:59,755
You must keep this a
secret. Chocolate. You'll have a new daddy.
429
01:08:01,758 --> 01:08:05,922
Only one daddy? lf l get
more daddys, l'll get more chocolate.
430
01:08:06,162 --> 01:08:10,690
Told them? No, l'm
scared. Have you told them?
431
01:08:10,867 --> 01:08:14,428
l too am scared. What
shall we do?
432
01:08:14,537 --> 01:08:22,535
l'm coming with them
tomorrow. Hope it'll be fine when they meet.
433
01:08:22,645 --> 01:08:29,608
Will anything bad
happen? Just let things happen.
434
01:08:49,272 --> 01:08:55,609
lt's a push cart, push it.
Petrol is too expensive, get the bulls!
435
01:08:55,711 --> 01:09:02,981
Gopala! Vellappa! All you
Gods! Come and help!
436
01:09:18,401 --> 01:09:25,170
Where are we going?
l'll tell later! Head count please! 6 kids!
437
01:10:11,053 --> 01:10:16,685
Since l have 5 or 6 kids let
them help in this at least!
438
01:10:25,067 --> 01:10:31,734
We can sell this off for
dates! Or bet it off in a gamble!
439
01:10:31,974 --> 01:10:37,935
Even if the army comes,
my army can handle anything!
440
01:10:38,047 --> 01:10:42,882
Ah! Let my army stand in
front!
441
01:10:42,985 --> 01:10:49,151
We six have made the
place bigger. Nothing can be still anymore!
442
01:10:49,325 --> 01:10:55,491
ls there another father
like me? Or another kid like you?
443
01:10:55,665 --> 01:11:00,261
Or another bathroom like
this?
444
01:11:00,369 --> 01:11:07,298
Where are we going?
- l'll tell later!
445
01:11:07,410 --> 01:11:14,509
lt's a push cart, push it.
Petrol is too expensive, get the bulls
446
01:11:14,684 --> 01:11:21,021
Gopala! Vellappa! All you
Gods! Come and help!
447
01:11:49,318 --> 01:11:55,188
Apparently, many
warriors have travelled in this!
448
01:11:59,428 --> 01:12:06,095
With nothing to it, it's
standing just there help out a little.
449
01:12:06,402 --> 01:12:12,204
lt's history says that this
is how everyone pushed it along!
450
01:12:17,413 --> 01:12:23,409
lf we tried to sell it, we
will get nothing. Can't change it either.
451
01:12:23,519 --> 01:12:33,087
ls this a procession,
chariot race or just an old car?
452
01:12:34,797 --> 01:12:41,430
Where are we going?
l'll tell later! Head count please! 6 kids!
453
01:12:48,944 --> 01:12:54,780
lt's a push cart, push it.
Petrol is too expensive, get the bulls
454
01:12:54,884 --> 01:13:02,586
Gopala! Vellappa! All you
Gods! Come and help!
455
01:13:16,172 --> 01:13:19,699
You are very flustered
today. What is wrong?
456
01:13:19,809 --> 01:13:24,212
l'll tell later. ls this
saree nice for me? The flowers are nice!
457
01:13:24,313 --> 01:13:30,775
You said an important
guest is coming. Who is that? Tell!
458
01:13:34,590 --> 01:13:37,525
The house is nice. Whose
is it Father? You'll find out soon.
459
01:13:37,827 --> 01:13:41,263
What is this? We are
already here. Can't you tell us now?
460
01:13:48,537 --> 01:13:55,705
These are my kids. My
everlasting welcome for your arrival.
461
01:13:59,949 --> 01:14:04,579
ls she the owner of the
house? Yes. Get the keys then.
462
01:14:04,854 --> 01:14:07,322
Why? l have a
screwdriver isn't it?
463
01:14:07,523 --> 01:14:11,789
You'd said some guests
are coming. Are these the ones?
464
01:14:11,894 --> 01:14:15,330
ls the 'Welcome' for
them? Yes.
465
01:14:31,347 --> 01:14:35,408
Who are they? Why are
they posing? ls that important?
466
01:14:35,551 --> 01:14:40,045
Why is father going with
her? To reduce the rent maybe.
467
01:14:40,222 --> 01:14:45,785
Have you told the kids?
No. Why? l am scared.
468
01:14:45,895 --> 01:14:49,490
Have you told them?
No. Why? l too am scared.
469
01:14:49,598 --> 01:14:55,730
Mother's important
guests look like hungry ghosts!
470
01:14:55,905 --> 01:14:58,499
The entire family came
here in a broken car.
471
01:15:03,045 --> 01:15:08,312
Why are you standing
upside down? lt's you.
472
01:15:08,484 --> 01:15:12,545
Let's not tell them
immediately. Yes, they'll get shocked.
473
01:15:12,655 --> 01:15:18,321
lt's us who'll be scared
when they react. So introductions first.
474
01:15:18,594 --> 01:15:23,896
l'll go to your kids and
you go to mine. Ok? Say yes.
475
01:15:28,204 --> 01:15:34,336
What did she say? The
houseowner! ls she reducing the rent?
476
01:15:38,547 --> 01:15:43,575
The house owner is
upstairs!
477
01:15:43,686 --> 01:15:52,651
What is your name? Oh..
And you ..
478
01:15:55,965 --> 01:16:00,902
What's your name?
What will you do knowing it?
479
01:16:11,013 --> 01:16:15,814
This is a bad habit!
Don't remove her finger from her mouth.
480
01:16:15,985 --> 01:16:22,823
Why? That finger has
a big history. ls that so?
481
01:16:34,036 --> 01:16:40,202
What's your name?
Padma.
482
01:16:40,376 --> 01:16:48,340
What's your name?
483
01:16:48,450 --> 01:16:57,324
Your name o Hey. Can
you be without clothes on you at all?
484
01:17:00,296 --> 01:17:04,323
Do what you wish but
don't show her clothes. lt'll lead to chaos.
485
01:17:04,433 --> 01:17:07,766
My nude equivalent of
your thumb sucker!
486
01:17:08,037 --> 01:17:12,906
Stop it. She's just a child.
487
01:17:13,042 --> 01:17:17,877
Let's start the next issue
slowly.
488
01:17:21,951 --> 01:17:26,047
l'm Sivaraman. Your
mother's friend. These are my kids.
489
01:17:26,155 --> 01:17:31,183
We're going to stay here.
For how long? Not too long.
490
01:17:31,393 --> 01:17:37,263
Just 40 to 50 years. Till
then, you'll have all comforts here.
491
01:17:37,399 --> 01:17:40,960
You don't need to fear
anything. What and why should we fear?
492
01:17:41,070 --> 01:17:45,507
Father said you're
friends. How did you become so?
493
01:17:45,741 --> 01:17:49,768
Why should you stay in
our house for 40 to 50 years?
494
01:17:55,918 --> 01:18:00,617
Why am l here? Let me
tell them. l have a special technique.
495
01:18:00,756 --> 01:18:05,386
How long can you keep
this from them?
496
01:18:05,494 --> 01:18:11,558
l'm Kamatchi the house
owner. This girl here is Uma.
497
01:18:11,767 --> 01:18:19,367
Do you know him? He's
Gowri Manohari. They've gotten married.
498
01:18:28,650 --> 01:18:33,349
Are you shocked? That's
how good things are sometimes.
499
01:18:33,455 --> 01:18:40,588
Why hide? Come! From
now, the kids will live together as siblings.
500
01:18:40,796 --> 01:18:49,397
l'm responsible for that.
Look. The couple looks good. Greet.
501
01:18:49,505 --> 01:18:53,134
From now, for all of you,
he's Father and she's, Mother.
502
01:19:07,122 --> 01:19:13,459
One with 5 kids is
married. l am childless but unmarried.
503
01:19:13,562 --> 01:19:19,660
Let the gold price fall and
the nuptial's cost fall l'll get you wed!
504
01:19:19,835 --> 01:19:25,432
You keep saying that and
l am getting old.
505
01:19:25,541 --> 01:19:30,103
Don't cry my boy. Don't
cry!
506
01:19:32,381 --> 01:19:39,685
Must we eat with them?
Move the 5 plates aside!
507
01:19:48,397 --> 01:19:52,299
Will dinner be fine?
l've scolded them. They should behave.
508
01:19:52,534 --> 01:19:59,133
Feed them soon. Then
only they'll sleep and l can sleep too ..
509
01:19:59,241 --> 01:20:03,769
This is nice indeed.
- lt will be nice.
510
01:20:03,879 --> 01:20:09,374
No one get up. Let the
food be served and we'll see who eats first.
511
01:20:18,494 --> 01:20:27,801
Padma give them their
plate. Ramu! lndira! Sekar!
512
01:20:52,995 --> 01:20:58,661
Kids from this house
move to the other side. Or no food!
513
01:21:18,954 --> 01:21:21,684
There's a bad smell. l
think someone did not bathe.
514
01:21:21,957 --> 01:21:27,896
lts your brother who
didn't brush! Stop shaking like its fits!
515
01:21:41,043 --> 01:21:46,037
Move. l won't. You
better. l won't. You won't? No!
516
01:22:05,334 --> 01:22:10,772
Who was that who pushed
me? Fight me now!
517
01:22:26,955 --> 01:22:31,949
Sit down!
518
01:22:55,751 --> 01:23:00,711
l don't like this dish!
519
01:23:04,993 --> 01:23:09,020
Are you from a Tamil
medium? As if you are a white kid?
520
01:23:15,837 --> 01:23:19,398
l'll fry pappadams for
you then.
521
01:23:22,177 --> 01:23:26,011
Why is there food on the
floor? lt slipped out of my hand.
522
01:23:26,114 --> 01:23:30,881
Doesn't Ramu like fried
gourd?
523
01:23:31,086 --> 01:23:37,548
He loves it. l liked it
then. l don't like it now.
524
01:23:44,166 --> 01:23:50,901
What happened? She's
not breathing! Help her! What is it?
525
01:23:51,106 --> 01:23:56,840
Why are you crying?
- She peed on my plate!
526
01:24:04,953 --> 01:24:08,184
There are 1 1 pillows. Are
those kids going to sleep here too?
527
01:24:08,457 --> 01:24:12,018
Why must they sleep
here? l won't sleep with those males!
528
01:24:12,127 --> 01:24:15,619
Let's spread our hands
and legs and occupy the whole room.
529
01:24:15,797 --> 01:24:19,631
Mother will wake us up.
We'll close our eyes and sleep!
530
01:24:42,190 --> 01:24:46,354
Put on flowers. l don't
know how to do it.
531
01:24:51,500 --> 01:24:56,870
How much does it cost for
the milk and flowers every month?
532
01:25:06,982 --> 01:25:10,679
This is not your first or
my first it's our first night together.
533
01:25:10,786 --> 01:25:19,751
A new experience. No one
would think you're a mother of 5.
534
01:25:19,861 --> 01:25:23,729
lt's hard enough believing
you have a 6 year old kid.
535
01:25:23,899 --> 01:25:29,565
But you have 6. 6?
- Then? 1 1 . We have eleven together!
536
01:25:40,916 --> 01:25:45,751
They're occupying the
whole room. Wake them up.
537
01:26:16,918 --> 01:26:19,386
l've long had a desire.
- What is it?
538
01:26:19,588 --> 01:26:24,423
A lonely room. A lonely
bed. We're alone.
539
01:26:29,598 --> 01:26:34,934
Shall we play with dice?
540
01:26:39,975 --> 01:26:43,172
Let's go and see. l
hope all 1 1 are still alive.
541
01:27:04,299 --> 01:27:11,137
Sleep with your kids. l
have to sleep with my kids.
542
01:27:11,306 --> 01:27:18,007
That .. Let the kids
unite first.
543
01:27:25,287 --> 01:27:29,246
Those who are sleeping
with me come.
544
01:27:37,032 --> 01:27:40,729
Where's the sixth?
Lakshmi! Look there.
545
01:27:44,973 --> 01:27:48,807
The kid is sleeping.
546
01:27:51,379 --> 01:27:57,614
Two small kids have
organised a coalition.
547
01:27:58,386 --> 01:28:06,623
l can't bear this!
Who's inside? Hurry up! Horrible!
548
01:28:19,040 --> 01:28:23,841
l'm in front! Go behind!
549
01:28:24,079 --> 01:28:28,482
What nonsense! Go
behind!
550
01:28:28,717 --> 01:28:38,388
l'm dying. ls there no
where else?
551
01:28:38,493 --> 01:28:42,395
l hear the sound of water.
l think someone is coming out.
552
01:28:47,869 --> 01:28:55,537
Why not use the toilet
upstairs? My mother is there! So?!
553
01:29:04,886 --> 01:29:11,655
Someone has gotten in.
Who is it? Break down the door!
554
01:29:15,397 --> 01:29:19,231
Your shirt and pants!
Leave it on the stand.
555
01:29:19,467 --> 01:29:21,435
l've left the towel there
too.
556
01:30:51,626 --> 01:30:55,722
What is this? l'd ironed
these! How did the ants get here?!
557
01:30:55,864 --> 01:31:01,530
1 How'd l know?
558
01:31:05,874 --> 01:31:09,605
Come on out! Don't
drag my legs mother!
559
01:31:09,711 --> 01:31:16,173
Who did this? Don't
hit us! We won't do it again! Don't hit!
560
01:31:16,284 --> 01:31:21,051
Uma, don't! Let me!
- Don't! Uma!!
561
01:31:21,222 --> 01:31:27,252
What's this? We'd
expected it! We must cry to make them laugh!
562
01:31:27,362 --> 01:31:32,891
After a while, they'll get
sick of it and realise we're their parents!
563
01:31:33,001 --> 01:31:40,169
They're not our enemies
to hit. We should reform them with love.
564
01:31:55,323 --> 01:32:01,785
Next time you want to do
this to me, do it when she's out. Poor things.
565
01:32:01,930 --> 01:32:07,994
The ants bit us when we
caught it! Did she think? Don't cry.
566
01:32:10,572 --> 01:32:16,636
They put ants in his
shirt! Shall we put a scorpion in her dress?
567
01:32:16,845 --> 01:32:18,813
No, there's another way.
Come.
568
01:32:24,219 --> 01:32:28,519
Why study here? All the
rooms are occupied.
569
01:32:34,195 --> 01:32:40,532
Shall l sew it for you?
l know how to do it myself.
570
01:32:45,573 --> 01:32:51,808
Are you hungry? l
need water.
571
01:34:34,582 --> 01:34:41,681
Your troops are watching
tv. lf not for this show, we can't talk.
572
01:34:41,789 --> 01:34:48,820
Since marriage, Gowri
Manohari has not published anything.
573
01:34:48,997 --> 01:34:51,761
We have enough trouble
here as it is.
574
01:37:26,187 --> 01:37:44,903
All this never happens in the
farming shows! Only during this show!
575
01:37:46,374 --> 01:37:50,174
Go shake the antenna
upstairs. Call the tv station!
576
01:38:13,234 --> 01:38:17,967
lt's 10 and they're not
down. Wonder what they're doing!
577
01:38:18,206 --> 01:38:22,609
Go and look. lt's not
me! Not me!
578
01:38:26,314 --> 01:38:33,277
What is this? l don't
know. lt's not me! Father!
579
01:38:33,387 --> 01:38:37,983
Why are they saying this?
What have they done up there?
580
01:39:12,760 --> 01:39:17,129
What's all of this? l
only know how to dismantle but not fix.
581
01:39:17,265 --> 01:39:20,359
Rascal! Mother!
What? Mother!
582
01:39:20,601 --> 01:39:26,471
Mother! Mother!
583
01:39:29,610 --> 01:39:34,343
Go down. Would that TV
be about four thousand rupees?
584
01:39:34,415 --> 01:39:38,647
l'll give it to you. Must
you hit the kid such for this?
585
01:39:38,953 --> 01:39:44,914
l hit him 10 times and he
called you mother 30 times! So l hit him!
586
01:39:58,039 --> 01:40:03,238
Give me 15 rupees. Why
- l've explained it to mother. That's all.
587
01:40:03,344 --> 01:40:07,178
l'll give it to you. But as a
father, can't l know what it is for?
588
01:40:07,315 --> 01:40:14,221
Ask your wife. l'll see for
how long you can remain in this job! Money!
589
01:40:19,493 --> 01:40:25,989
He's so arrogant because
his mother works outside and earns.
590
01:40:26,100 --> 01:40:29,866
Shall we make her stay
home forever? How? Watch tomorrow.
591
01:40:34,775 --> 01:40:39,178
What does it mean?
Kiss me.
592
01:40:39,347 --> 01:40:43,283
Hold it. What is it?
593
01:40:53,394 --> 01:40:57,228
What is it? Why is
there powder all over your back?
594
01:40:57,365 --> 01:41:02,803
l didn't wear powder.
Maybe it's chalk. l'll dust it off.
595
01:41:03,404 --> 01:41:09,365
Please do it. Or someone
might laugh if they see me.
596
01:41:27,128 --> 01:41:30,564
They're being mean.
l'm scared. Let's tell her. No.
597
01:41:30,731 --> 01:41:35,395
l'm scared. Go home
then! Get lost!
598
01:42:03,898 --> 01:42:06,128
My house is just near by.
Come with me.
599
01:42:10,704 --> 01:42:18,873
Leave him! Let him be!
Don't! Let him go!
600
01:42:18,979 --> 01:42:25,509
Turn around mother!
What is that?
601
01:42:29,356 --> 01:42:34,350
Who did this? l was the
one who did it unknowingly!
602
01:42:34,462 --> 01:42:38,922
Forgive me mother.
Forgive me.
603
01:42:39,033 --> 01:42:43,493
l am going to take this.
The owner might see it! Don't!
604
01:42:43,804 --> 01:42:50,607
lf the bin is common to
all, so is the chicken in it!
605
01:42:50,811 --> 01:42:58,547
Someone might see this!
Get out of that! Don't!
606
01:43:03,524 --> 01:43:06,152
lt will be chicken briyani
today!
607
01:43:09,864 --> 01:43:15,803
Someone come! ls this
fair? My mother will be looking for me!
608
01:43:15,903 --> 01:43:20,840
You killed my chicken! l
will skin you alive and cook you today!
609
01:43:20,941 --> 01:43:24,604
Cooked chicken is nice!
Cooking me won't be!
610
01:43:24,845 --> 01:43:28,303
You like cooked chicken!
l'd like to eat you instead!
611
01:43:28,516 --> 01:43:33,351
Someone come and rescue
me! l'll kill you!
612
01:43:33,521 --> 01:43:41,451
Someone's captured my
brother! We're all part of the same family!
613
01:43:41,562 --> 01:43:48,024
Please come and save
him! Or he'll be cooked! Shekar!
614
01:43:48,202 --> 01:43:51,296
Get permission from
lndira. And then we'll do it!
615
01:43:54,475 --> 01:44:01,506
My brother! l heard.
Hari! Shekar! She's calling! Come!
616
01:44:01,615 --> 01:44:10,819
We can't not go after she
called me sister. He's our brother too.
617
01:44:10,925 --> 01:44:15,919
Go quickly. She's said
it. Let's get there then. Come sister.
618
01:44:19,567 --> 01:44:26,405
How are you? My
back is itchy. Can you help scratch me?
619
01:44:26,574 --> 01:44:31,568
ls that so? Tell your sister
when she returns with the money.
620
01:44:33,414 --> 01:44:37,976
Fool! One should scratch
when it is itchy!
621
01:44:45,259 --> 01:44:50,891
Kamala is here!
622
01:44:50,998 --> 01:44:55,025
Who's inside? ls it fair
to hit a boy like this? Come on out!
623
01:44:55,269 --> 01:45:01,071
Are you big shots? Go
home and get your elders here!
624
01:45:01,275 --> 01:45:06,372
Give respect and earn
it! Or we don't know what'll happen!
625
01:45:06,614 --> 01:45:12,746
Small fry! l'll tear you
apart! This'll hit where it hurts!
626
01:45:12,953 --> 01:45:19,552
What's this blade and
screwdriver? No respect for the elderly.
627
01:45:19,660 --> 01:45:25,189
l'm such a big man.
Leave them! They came to save me!
628
01:45:25,332 --> 01:45:31,760
l only killed the chicken!
Look at you! Scum!
629
01:45:37,645 --> 01:45:42,605
For one chicken, he has
reduced us to this state.
630
01:45:42,716 --> 01:45:48,586
l was being nice to him.
Or else, ..
631
01:45:48,689 --> 01:45:54,059
What happened? lf not
for you, he'd have cooked me by now.
632
01:45:54,328 --> 01:46:01,029
What's this outfit?
Don't worry. He'd be in this position too.
633
01:46:01,135 --> 01:46:07,802
We stole his wife's blouses
and wore it since he took out clothes!
634
01:46:14,682 --> 01:46:18,618
lndira has been won over
too! So you do not have any worries.
635
01:46:18,719 --> 01:46:23,588
With her you can get the
rest. How is your side of things?
636
01:46:23,691 --> 01:46:28,890
My side is very weak.
Move in.
637
01:46:30,497 --> 01:46:33,466
My kids have accepted
your kids. But no one accepts me.
638
01:46:35,035 --> 01:46:40,530
Don't worry. Everything
will be fine. Everything will be fine!
639
01:46:40,708 --> 01:46:46,704
So you mean the day they
all play together as our kids is not too long.
640
01:46:46,814 --> 01:46:51,444
What's wrong? Hiccups
or vomiting?
641
01:46:51,719 --> 01:46:58,522
Vomiting. What's wrong
with you? Nothing. Why are you vomiting?
642
01:46:58,726 --> 01:47:07,498
For that. What's this?
Would the 1 1 accept the 12th?
643
01:47:07,735 --> 01:47:11,899
Dear .. l have to think
about this.
644
01:47:29,456 --> 01:47:33,790
Have some coffee.
Can't you knock? No manners at all!
645
01:47:34,094 --> 01:47:43,833
Does that apply to a
mother too? Mother! You're just his wife!
646
01:47:49,576 --> 01:47:52,807
What's this photo?
You have nothing to do with this.
647
01:47:53,113 --> 01:47:56,674
l don't need to be related
to correct a young girl's mistakes.
648
01:47:56,784 --> 01:48:00,845
When the elders make
mistakes, it's okay for me to do so too.
649
01:48:11,165 --> 01:48:14,225
Shall we bathe inside? l
am sick. You bathe.
650
01:48:21,875 --> 01:48:24,969
Why are you crying? l
want to bathe inside the well.
651
01:48:25,145 --> 01:48:29,582
You cannot do that.
Why can't she be allowed to do it?
652
01:48:29,817 --> 01:48:31,808
You keep quiet.
653
01:48:37,791 --> 01:48:42,626
Let's do it. Will you
hold on to the bucket tightly?
654
01:48:42,830 --> 01:48:45,993
We're here! Come.
Bring the bucket!
655
01:48:46,166 --> 01:48:50,899
Sit inside it. Slowly.
Hold on to the bucket tightly.
656
01:48:51,171 --> 01:49:01,843
Hold it! Slowly! We're
going to lower the bucket. Be careful.
657
01:49:09,189 --> 01:49:14,821
This is fun! Let go of the
rope! Let go! Fun!
658
01:49:21,902 --> 01:49:25,861
She's gone in! Pull her!
659
01:49:37,918 --> 01:49:43,720
Let go of her. Slowly!
Slowly!
660
01:50:17,824 --> 01:50:24,024
Lakshmi fell into the well!
Save her! You are his sister aren't you?
661
01:50:41,481 --> 01:50:48,182
Spit out all the water you
drink! This is a game becoming serious!
662
01:50:48,288 --> 01:50:51,951
Spit it out!
663
01:50:59,533 --> 01:51:05,836
All of this is because of
you!
664
01:51:08,608 --> 01:51:15,537
He jumped so bravely and
saved her but drank too much water!
665
01:51:20,654 --> 01:51:25,455
Look where your
dangerous games have landed you!
666
01:51:25,659 --> 01:51:29,425
From now, none of you
must play such games. Understand?
667
01:51:29,663 --> 01:51:33,622
Spit! Spit it out!
668
01:51:34,001 --> 01:51:38,199
l've survived death!
Laughed at the King of Hades' face!
669
01:51:49,683 --> 01:51:54,780
You called me to discuss
something urgently. Let's go there.
670
01:52:00,027 --> 01:52:02,996
They're discussing my
marriage at home. Told them about us?
671
01:52:03,096 --> 01:52:06,497
l did. What did your
father say? The truth? Yes.
672
01:52:06,700 --> 01:52:10,136
That he'll hit me with
his shoes! Then our love?
673
01:52:10,370 --> 01:52:13,703
For now, it's gone. lf you
wish, we can continue after my wedding.
674
01:52:13,807 --> 01:52:19,336
What did you say? Or
we can remain like siblings.
675
01:52:19,446 --> 01:52:25,180
ls this fair to you?
What's not? l only loved you.
676
01:52:26,086 --> 01:52:28,953
What respect does a
freshman have without romance?
677
01:52:29,056 --> 01:52:33,755
Please don't forsake me. l
beg of you.
678
01:52:34,061 --> 01:52:39,658
Don't forsake me. lf you
don't marry me, l'll die.
679
01:52:41,768 --> 01:52:46,330
You'll die if l leave you. lf
l don't my father will kill me.
680
01:52:46,440 --> 01:52:52,379
So, l'll come with my
wedding invite. You come to it with a gift.
681
01:52:52,479 --> 01:52:59,385
Don't cry! You look
horrible when you cry!
682
01:53:27,848 --> 01:53:32,012
You need to come with
me. lf l do, l'll lose the match today.
683
01:53:32,119 --> 01:53:37,352
lf you don't come with
me, we'll lose Padma's match.
684
01:53:37,457 --> 01:53:41,518
Why do you care about
her? l'm Padma's mother.
685
01:53:41,795 --> 01:53:45,060
But you're not my
mother. Padma is your sister right?
686
01:53:47,167 --> 01:53:53,128
l need to discuss her
wedding. Come with me. Come!
687
01:53:59,379 --> 01:54:03,713
About Padma .. That..
- Let's sit and talk.
688
01:54:06,820 --> 01:54:12,019
lt's an extra soft sofa. Be
careful when you sit.
689
01:54:12,159 --> 01:54:19,793
Won't she know that?
Aren't you bringing her Horlicks?
690
01:54:19,900 --> 01:54:22,562
ln a silver tumbler. l
don't want any drinks.
691
01:54:22,669 --> 01:54:26,002
Not used to such drinks?
What to do?
692
01:54:26,173 --> 01:54:32,669
With 1 1 kids, what can be
done? What's for breakfast? Water?
693
01:54:32,846 --> 01:54:37,806
l'm here to discuss my
eldest daughter's wedding.
694
01:54:37,918 --> 01:54:43,754
Ask directly. How much
must l donate for her wedding to happen?
695
01:54:43,857 --> 01:54:48,089
Donation? Don't l know
about your family's situation?
696
01:54:48,195 --> 01:54:54,691
You don't even have
enough for food. To help the poor,
697
01:54:54,868 --> 01:54:59,066
God made us rich. Bring
the cheque book.
698
01:54:59,206 --> 01:55:04,143
Cheque know it? Give it
in the bank and they'll give money.
699
01:55:04,244 --> 01:55:07,805
You speak well. lt's a
habit of the rich.
700
01:55:07,914 --> 01:55:14,478
Outcastes cannot do it.
Ashok and Padma love each other.
701
01:55:14,588 --> 01:55:19,423
Please conduct their
wedding. l'll fall at your feet for it!
702
01:55:21,561 --> 01:55:27,693
lf l do it for anyone who
falls at my feet, he'd be long married!
703
01:55:27,901 --> 01:55:33,032
l will ask for 1 lakh as
dowry. Can you?
704
01:55:33,240 --> 01:55:39,577
1 lakh? You can't do it.
How long have they gone out together?
705
01:55:39,679 --> 01:55:45,242
l'll pay 20 rupees a day as
cash. l can do it.
706
01:55:48,021 --> 01:55:54,324
A girl's tears will hurt
you. Which girl? Padma or you?
707
01:55:54,594 --> 01:56:01,432
Because you're not a
woman! A shame that married with 5 kids!
708
01:56:01,601 --> 01:56:07,631
What did you say? l have
a ball and can break your head!
709
01:56:07,741 --> 01:56:14,874
Pay us will you? Their
wedding will take place without a cent!
710
01:56:14,981 --> 01:56:21,443
Get lost! Let go of my
hand. Listen to me. Let go.
711
01:56:23,256 --> 01:56:28,216
Come mother! -
Mother? Yes, l called you mother!
712
01:56:28,328 --> 01:56:35,200
Do you know how many
siblings l have? 10. Almost O of Chennai!
713
01:56:35,302 --> 01:56:39,898
We'll stop the wedding no
matter where it happens!
714
01:56:41,341 --> 01:56:49,305
What a child! He reads
magazines and wants actress Jeenath!
715
01:56:49,649 --> 01:56:55,554
What caste is she? What
kind of family?
716
01:56:56,356 --> 01:57:04,627
Useless broom! Why not
ask for Hemamalini? At least she's Brahmin!
717
01:57:05,365 --> 01:57:10,325
Move. l need to sweep.
Move.
718
01:57:10,670 --> 01:57:15,733
What is it? Come this
way.
719
01:57:15,842 --> 01:57:22,042
What happened? l
cannot solve Padma's problem.
720
01:57:22,349 --> 01:57:28,185
l'm struggling. Now my
own problem has kicked in.
721
01:57:28,355 --> 01:57:32,849
l don't understand.
l'd told you l'm pregnant. Yes.
722
01:57:33,026 --> 01:57:42,833
He says there are enough
kids. Come to the hospital later and abort it.
723
01:57:49,476 --> 01:57:57,542
l can't tell the truth! But
shouldn't l have one kid of my own?
724
01:57:57,717 --> 01:58:06,785
Yes! Today, for the
shelling he gets the hospital should close!
725
01:58:07,060 --> 01:58:12,555
l'm scared. Why so? l
am coming with you.
726
01:58:12,732 --> 01:58:19,160
l'll ask him where these
thoughts went before switching off lights!
727
01:58:28,748 --> 01:58:32,479
What are you doing?
Move!
728
01:58:33,420 --> 01:58:39,416
Sister is hanging herself!
Sister is trying to hang herself!!
729
01:58:42,462 --> 01:58:47,422
She's doing this when
mother and father are both out!
730
01:59:16,062 --> 01:59:22,228
Why do this? Ashok is
getting engaged today Bruce lee.
731
01:59:22,469 --> 01:59:28,465
With another girl?
Yes. So must you hang yourself?
732
01:59:28,808 --> 01:59:33,609
We'll get mother and
father to stop the engagement.
733
01:59:33,813 --> 01:59:36,907
lt'll be over by the time
they come home.
734
01:59:37,150 --> 01:59:42,611
lf he cheats you when
we're here, why are we here? Come!
735
01:59:58,705 --> 02:00:02,766
What's this? lt was bad
enough you told Kamatchi madam.
736
02:00:02,876 --> 02:00:08,837
l'm scared. Why? We
should have come a long time ago.
737
02:00:08,948 --> 02:00:12,475
Or they'll open a birth
control office next to our house!
738
02:00:12,585 --> 02:00:17,454
Prevention is fine but
abortion is a sin.
739
02:00:17,557 --> 02:00:22,460
Then stop eating eggs.
That's a form of abortion too.
740
02:00:22,562 --> 02:00:29,229
Different standards?
Didn't you know then that this will happen?
741
02:00:29,536 --> 02:00:39,707
When? Erm .. Yes. But at
that time, thought of school, food,
742
02:00:39,879 --> 02:00:43,178
can all of this be
thought about? Listen to me.
743
02:00:43,283 --> 02:00:48,220
Let's go home now. We'll
think about it and come later if need be.
744
02:00:48,321 --> 02:00:55,853
This must be done now or
the child will become too old for it.
745
02:00:55,962 --> 02:01:04,802
You're stubborn.
Aren't you tired of childbirth yet?
746
02:01:04,904 --> 02:01:13,608
Tired? l didn't have any
of my own. What are you blabbering?
747
02:01:13,913 --> 02:01:20,148
Do you have a licence?
Let's buy later. What's the need for it?
748
02:01:20,253 --> 02:01:29,025
Let's stop the
engagement. But the car won't stop.
749
02:01:29,262 --> 02:01:33,494
The brakes are not
working.
750
02:01:59,325 --> 02:02:03,659
What happened?
There's no more fuel in it!
751
02:02:13,006 --> 02:02:19,275
l, Murugaboopathy, give
my son, Ashok ..
752
02:02:19,379 --> 02:02:24,009
l, Varthan, give my
daughter Parvathy ..
753
02:02:24,117 --> 02:02:27,052
and we wholeheartedly
agree to get them married!
754
02:02:27,687 --> 02:02:31,054
Exchange the platters!
Music!
755
02:02:37,830 --> 02:02:41,698
Do you think we'll let this
take place over my sister's death?
756
02:02:42,001 --> 02:02:47,200
Go out you poverty
stricken kids! That we are!
757
02:02:47,340 --> 02:02:50,639
First answer for this girl
his son loved and give your daughter here!
758
02:02:54,747 --> 02:02:58,205
Rascal?? Take that back!
- Who are these kids?
759
02:02:58,351 --> 02:03:03,482
l'll tell you. l'm the eldest
son of the man who should be in your place.
760
02:03:03,690 --> 02:03:06,158
What do you mean? l
don't understand anything.
761
02:03:08,361 --> 02:03:12,730
We're the blood of this
girl who wanted to kill herself over this!
762
02:03:13,032 --> 02:03:20,404
ln-law? We rushed to
stop you from becoming his in-law!
763
02:03:20,506 --> 02:03:29,676
lt's nothing. My son just
loved the neighbour's girl for a while.
764
02:03:29,782 --> 02:03:34,651
But for that can l let him
marry into this? l'll settle it with money.
765
02:03:34,754 --> 02:03:40,454
Let's go on. lf the son is
gutless, why did he love her?
766
02:03:40,727 --> 02:03:44,857
Would your daughter live
well at the expense of my sister's tears?
767
02:03:47,133 --> 02:03:53,072
Get up. Did you really
love each other?
768
02:03:53,172 --> 02:03:56,164
Every boat on the beach
will tell you a story Sir.
769
02:03:56,409 --> 02:04:04,976
This is horrible. Sir!
Children never lie.
770
02:04:05,084 --> 02:04:10,420
l'd rather get a beggar to
marry my daughter than your son!
771
02:04:10,757 --> 02:04:15,660
You're not kids, but gods!
You're the god of gods Sir!
772
02:04:15,762 --> 02:04:21,462
Go! l'll get another girl!
Big deal! Go!
773
02:04:21,768 --> 02:04:28,765
Your money didn't hurt
them. Change your mind now.
774
02:04:29,108 --> 02:04:34,978
As an elder, listen to me.
Elder? Struggling for food everyday!
775
02:04:35,114 --> 02:04:41,576
He's your uncle! - Only if
he has money. Or else it's an empty vessel!
776
02:04:41,788 --> 02:04:46,816
Do we need such
relations? Must we stay? Let's go!
777
02:04:52,498 --> 02:04:58,334
l won't be scared! -
You're not worth the shoes he wears!
778
02:04:58,471 --> 02:05:07,504
All theses kids! Let's ..
We have a lion here for this. Tiger!
779
02:05:40,246 --> 02:05:46,583
Shall l give it to you now?
780
02:05:46,686 --> 02:05:54,525
Shall l give it to you now?
Watch us take over your fortress!
781
02:06:00,633 --> 02:06:04,694
We don't have a shortage
of courage here!
782
02:06:39,605 --> 02:06:45,566
The gang of kids have
come! Your gang will get whacked now!
783
02:06:53,085 --> 02:06:59,217
This is our time now!
We'll see how many you can bring on!
784
02:07:08,668 --> 02:07:16,165
Shall l give it you now?
Watch us take over your fortress!
785
02:07:16,275 --> 02:07:21,269
We don't have a shortage
of courage here.
786
02:07:50,343 --> 02:07:56,543
Tadaka was killed by a
child! As was Boothagai!
787
02:08:07,360 --> 02:08:13,526
We can take the groom
away ; my mom has more than 10!
788
02:09:15,995 --> 02:09:21,900
They love each other! ls
your valour just to spoil that?!
789
02:09:28,107 --> 02:09:35,513
A marriage without
love? Their engagement is now!
790
02:10:06,145 --> 02:10:13,108
Shall l give it to you now?
Watch us take over your fortress!
791
02:10:13,452 --> 02:10:18,822
We don't have a shortage
of courage here!
792
02:10:34,140 --> 02:10:37,541
Engagement's over!
Let's finish the wedding now too!
793
02:10:37,610 --> 02:10:42,274
True! We can't trust him!
But we need the nuptial!
794
02:10:42,481 --> 02:10:45,814
l always have that with
me. Here!
795
02:10:45,918 --> 02:10:49,718
So that l can marry a girl
in case l find one immediately!
796
02:10:49,822 --> 02:10:54,088
l don't think this will be
of any use to me from now on.
797
02:10:54,193 --> 02:10:59,392
Let this be of use for my
sister at least! Take it. Take it!
798
02:11:12,878 --> 02:11:15,608
Tell me now. Can't l have
one child of my own?
799
02:11:15,848 --> 02:11:20,046
We have 1 1 ; why do you
need one extra?
800
02:11:20,186 --> 02:11:23,121
l still think that way.
801
02:11:31,697 --> 02:11:35,895
What's this? Wait.
Fall at their feet. Why?
802
02:11:36,202 --> 02:11:39,899
What's the matter?
We've got them married.
803
02:11:40,206 --> 02:11:44,506
Here! Bless them now.
804
02:11:44,610 --> 02:11:48,808
Do it. Bless them
quickly and be a sport.
805
02:11:48,914 --> 02:11:54,011
A wedding should have
elders .. There was no time. So?
806
02:11:54,220 --> 02:11:57,917
They've done what we
could not. Just bless them.
807
02:11:58,224 --> 02:12:02,092
Have 16 kids and a long
life!
808
02:12:06,232 --> 02:12:13,798
You tell her to have 16
but want only 1 1 for yourself? How's that?
809
02:12:13,939 --> 02:12:21,903
ln front of the kids ..
We have a lot to learn from them.
810
02:12:22,248 --> 02:12:28,653
Do you kids want another
brother or not? Decide and tell.
811
02:12:28,921 --> 02:12:31,913
We'll think about it and
tell you. Come!
812
02:12:48,073 --> 02:12:51,167
We discussed it. 1 1 does
not sound that nice.
813
02:12:51,277 --> 02:12:58,308
Also, we can say 1 dozen
of us are there if anyone asks. So, ..
814
02:12:58,617 --> 02:13:03,748
Another child is
approved When will it be born?
815
02:13:07,960 --> 02:13:13,193
Now it's February.
Probably the 1st week of October.
816
02:13:13,299 --> 02:13:18,100
Deepavali child then!
Well-received then!
817
02:13:18,304 --> 02:13:24,709
Must we wait so long?
Time will fly now. Watch!
818
02:13:56,108 --> 02:13:59,407
ls it born yet? No, go
away!
819
02:14:06,685 --> 02:14:12,317
lt's only 4 months and
you're such! Poor mother! 10 months!
820
02:14:12,424 --> 02:14:16,861
How's mother? Come
and see! l should not run!
821
02:14:21,700 --> 02:14:25,067
When will the child be
born? lt will be born.
822
02:14:49,728 --> 02:14:52,663
Twins!
823
02:14:52,765 --> 02:15:00,433
Twins?! Then, eleven and
two are .. thirteen!
824
02:15:46,985 --> 02:15:51,888
lt's 13! When are you
going to finish it?! l have now!
825
02:15:55,127 --> 02:15:57,459
'Series will end with the
next part'
76070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.