All language subtitles for Mazhalai Pattalam (1980) Tamil Xvid 2cd - Eng Subs - Sumitra, Vishnuvarthan [DDR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,836 --> 00:01:35,468 This too is a smooth delivery. Every issues is like childbirth! 2 00:01:35,842 --> 00:01:41,041 Any content for the next issue missing? The story continuation. 3 00:01:41,181 --> 00:01:47,848 We're behind time! Called him? Yes, he was busy with work. 4 00:01:47,954 --> 00:01:51,446 He should stop with writing! Why be an insurance agent too? 5 00:01:51,558 --> 00:01:58,293 Who stops with this? This feeds the brain. They need food too! 6 00:01:58,398 --> 00:02:03,700 That would make a nice quote. l shall call him personally then. 7 00:02:05,806 --> 00:02:11,540 l can't even scold him. He writes good stories. 8 00:02:11,645 --> 00:02:17,584 Troubled life! He has six kids! His wife has passed away. 9 00:02:17,684 --> 00:02:23,953 l'd say writers should not have any family problems! 10 00:02:37,604 --> 00:02:41,040 lt's ringing but no one is picking up. 11 00:02:45,579 --> 00:02:49,413 Who is calling early in the morning?! 12 00:02:49,583 --> 00:02:53,019 The phone's ringing. l am busy. Answer it in your style. 13 00:03:04,364 --> 00:03:09,063 What are these animal sounds? ls it a film studio? 14 00:03:09,269 --> 00:03:14,571 He does not want to hang up. 15 00:03:32,325 --> 00:03:36,261 What is it? Closed! Let him be then! 16 00:03:42,502 --> 00:03:48,634 Some terrible kid celebrated new year in my ears! 17 00:03:48,742 --> 00:03:54,681 How does he stay in that zoo and write such good stories? 18 00:04:19,372 --> 00:04:26,608 Don't drown while being engrossed in his story. What did he write? 19 00:04:26,713 --> 00:04:33,846 This author too has a place amongst the great writers in history. 20 00:04:34,020 --> 00:04:41,586 There's great conviction in them. l know. What was it this week? 21 00:04:42,028 --> 00:04:50,265 A widow with her 3 children and her life. That's interesting. 22 00:04:50,370 --> 00:04:57,902 That lady has 3 kids. You have 5 kids in reality. 23 00:04:58,044 --> 00:05:05,007 Where are your five monkeys? 24 00:05:25,205 --> 00:05:32,407 My leg is gone! - You are always breaking a limb! 25 00:05:38,718 --> 00:05:44,714 What is this? l am going to use the stones and steal the puppy. 26 00:05:45,158 --> 00:05:52,530 A dog bite entails 24 injections. And the puppy is pitiful too. 27 00:05:52,766 --> 00:06:04,041 ln my last life, that was human and stole my young. So revenge! 28 00:06:28,501 --> 00:06:34,406 The dog bit me! There is not man without dog. None bites! 29 00:06:34,507 --> 00:06:39,444 We have a mother! Come! 30 00:06:39,813 --> 00:06:47,481 The doctor is here! Any bites of any kind just one injection for it! 31 00:06:47,821 --> 00:06:54,784 Where is the patient? He needs my special injection. 32 00:06:54,894 --> 00:07:01,458 A dog bit me! Fine! 10 injections around your belly! 33 00:07:17,217 --> 00:07:22,484 You've injected me instead of that kid? Are you a vet?! 34 00:07:50,617 --> 00:07:57,250 How much must l pay? - Fees? For me? lt's alright. 35 00:07:57,557 --> 00:08:04,224 We should paying for bringing up these kind of kids. Water? 36 00:08:04,330 --> 00:08:12,829 l own this house. l have my kid upstairs. Please check him out too. 37 00:08:18,711 --> 00:08:26,345 This is a bad habit. Madam! Madam! 38 00:08:31,891 --> 00:08:37,625 Please get me married soon. Get me married soon! 39 00:08:37,764 --> 00:08:43,134 When property prices dip and car prices too, l will get you married. 40 00:08:43,236 --> 00:08:48,333 You always say that and every girl in town is married. 41 00:08:48,608 --> 00:08:54,945 This is it. He either eats or keeps badgering to get married. 42 00:08:55,048 --> 00:08:59,007 He must lose weight and lose the marriage obsession. How? 43 00:09:05,225 --> 00:09:09,218 What have you done? Come! l'll be back to talk to you! 44 00:09:16,336 --> 00:09:20,966 You should do this in the temple. You took her finger out? 45 00:09:21,074 --> 00:09:30,949 Yes. Put it in. l meant her finger. You must do it to make her stop. 46 00:09:31,050 --> 00:09:42,018 What a habit! Make her change! No! Keep all you want! 47 00:09:54,407 --> 00:09:58,366 Don't play in water. You'll fall ill. This is how l'll bathe! 48 00:09:58,678 --> 00:10:05,641 l can't scold you. Did you sign the test paper? 49 00:10:05,752 --> 00:10:12,214 You always forget everything. Go! 50 00:10:15,695 --> 00:10:18,391 l can't even scold you. Daddy without a Mummy. 51 00:10:19,432 --> 00:10:26,895 Every reduction one hit by this scale. The usual condition. 52 00:10:29,042 --> 00:10:35,504 l failed only Home science - Why? You're female. lt's not good. 53 00:10:35,715 --> 00:10:42,245 ln school, the teacher's a spinster. At home, you're a widower. 54 00:10:44,090 --> 00:10:45,955 Fine. Ask your teacher to get married soon. Go. 55 00:10:46,059 --> 00:10:51,395 Come Gavasker. l am as good as him! Above 60 in everything. 56 00:10:51,497 --> 00:10:59,734 l want a bat. For your grades, l'll get you a full cricket set. 57 00:10:59,839 --> 00:11:09,805 lndira? 99. 84. 87. 76. 96. - 18. 58 00:11:10,083 --> 00:11:15,953 My teacher said it is alright to fail hindi. 59 00:11:16,089 --> 00:11:20,025 But if l marry you to a north lndian, what would you do then? 60 00:11:20,126 --> 00:11:27,157 l'll teach him Tamil. - Smart girl. 61 00:11:27,800 --> 00:11:31,065 Come. King of Mimicry! - l got 38 for maths! 62 00:11:31,170 --> 00:11:41,546 The rest? Below 20. So you failed 6 subjects. Stretch out your hand. 63 00:11:41,781 --> 00:11:48,414 Hit me.- No. Hit. l'll do better next time. Hit for this time. 64 00:12:01,267 --> 00:12:06,899 My total increased by 6 points. You didn't comment on that. 65 00:12:15,548 --> 00:12:20,986 Come screwdriver. Why are you crying? 66 00:12:21,154 --> 00:12:25,454 My teacher wants you to collect the report. Why? 67 00:12:25,558 --> 00:12:34,523 l touched my teacher's new bike with a screwdriver and it fell. 68 00:12:34,834 --> 00:12:38,326 l did not know how to fix it. 69 00:12:44,210 --> 00:12:50,240 Tell me the truth. Who did it? You stretch out your hand! 70 00:12:53,519 --> 00:12:59,389 So you won't tell me who did it? You .. ! Stop it! 71 00:13:02,528 --> 00:13:08,489 They broke it. You see the window. l see their unity! 72 00:13:11,771 --> 00:13:17,937 Look at them. Don't break this unity. lt's hard to get kids. 73 00:13:18,044 --> 00:13:22,879 Getting such good kids is even harder than that. 74 00:13:23,216 --> 00:13:27,482 lt's not that. You want to know who broke it? l'll ask. 75 00:13:27,587 --> 00:13:36,325 Who broke the window so nicely? Tell me. l will not hit anyone. 76 00:13:36,562 --> 00:13:42,330 Me. You? What were you playing? 77 00:13:42,568 --> 00:13:47,403 Cinema. l was MGR. l was MN Nambiar. 78 00:13:47,607 --> 00:13:51,600 lndeed. l was B Saroja Devi. 79 00:13:51,911 --> 00:13:59,044 This is the knife. Nambiar takes her. Go on. He will come to save. 80 00:13:59,252 --> 00:14:06,715 This is when our leader will swing it once! 81 00:14:06,926 --> 00:14:10,760 This is how the window broke. 82 00:15:07,286 --> 00:15:10,278 What are you doing here? - Doing maths! 83 00:15:10,389 --> 00:15:14,257 Does that lead to smoke? No! What is that? Hand's twisted! 84 00:15:14,360 --> 00:15:18,888 Show it to me. - lt's nothing. - Show it! 85 00:15:24,270 --> 00:15:28,468 'Let us meet in the temple at 6 this evening as usual' 86 00:15:30,676 --> 00:15:38,447 Fool! Hey you fool! What? Must you do this to meet my son? 87 00:15:38,684 --> 00:15:44,645 Get lost! What? Who are you to me? You get lost! 88 00:15:44,757 --> 00:15:50,992 Be gone! Here take this too! 89 00:15:51,097 --> 00:15:59,801 How dare you? She died leaving 6 kids who drive me nuts now! 90 00:16:20,459 --> 00:16:25,954 Connect me to Kathiraeson and company. Not yet? 91 00:16:26,065 --> 00:16:28,795 l'll give it to you Sir. 92 00:16:50,623 --> 00:16:55,686 Speak louder. Ananda Vikatan office? Poornam speaking. 93 00:16:55,795 --> 00:17:04,669 Uma here. l've read your story too. Recently, - One named the end. 94 00:17:05,104 --> 00:17:10,371 How did you manage to write for four pages what was worth 1 ? 95 00:17:10,476 --> 00:17:18,110 l too don't know how. Write a letter praising me. l'll print it. 96 00:17:18,217 --> 00:17:25,817 l'm Gowri Manohari's greatest fan. Can l speak to her? 97 00:17:26,125 --> 00:17:34,089 We can't help as that author does not want their identity revealed. 98 00:17:34,200 --> 00:17:42,198 ln my story .. ls Gowri Manohari male or female? Tell me please. 99 00:17:42,475 --> 00:17:47,640 Could be either. - How old is this author? 100 00:17:47,813 --> 00:17:52,011 Between 12 to 92. What is the author's race and religion? 101 00:17:52,151 --> 00:18:04,586 l will not tell. l will make sure you reveal everything to Uma! 102 00:18:33,225 --> 00:18:36,160 ls your boss in? Out station. Assistant manager? On leave. 103 00:18:36,262 --> 00:18:40,494 Accountant? Left. Cashier? Gone to the bank. 104 00:18:40,599 --> 00:18:44,160 Office boy? Out on an errand. 105 00:18:44,270 --> 00:18:52,678 Who can l talk to then? What do you want to begin with? 106 00:18:52,778 --> 00:18:58,410 Your address? Why?! - To discuss a personal matter. 107 00:18:58,551 --> 00:19:03,818 What is there?! Get out! - How many children do you have? 108 00:19:03,923 --> 00:19:09,361 Vincent! Who's that? Madam's calling. Send this man out! 109 00:19:09,562 --> 00:19:14,056 l'll just leave on my own. 110 00:19:25,778 --> 00:19:31,444 l think l acted in anger. That's alright. My job has to go own. 111 00:19:31,584 --> 00:19:37,454 l never get angry. Because l am an insurance agent. Want a policy? 112 00:19:37,590 --> 00:19:44,519 lt's alright. l will come when you are in a good mood. 113 00:19:53,639 --> 00:20:00,306 What a job! A chore to get the story from Gowri Manohari! 114 00:20:03,616 --> 00:20:09,885 Welcome! What is this? Your contribution for this week is missing. 115 00:20:09,989 --> 00:20:15,256 Everyone's waiting. l've written it but there's a small problem. 116 00:20:15,361 --> 00:20:21,095 Whatever it may be, leave it to me and l'll solve it. l can do it. 117 00:20:26,739 --> 00:20:37,308 First page. My son folded it. Second page. My daughter peed on it. 118 00:20:41,954 --> 00:20:49,417 Stretch out your hand. lt just needs to be taped back together. 119 00:20:52,965 --> 00:21:00,371 Fourth, .. Write this up well and hand it in. Take an extra day. 120 00:21:00,673 --> 00:21:06,634 Sure. l shall take my leave then. 121 00:21:06,745 --> 00:21:11,648 Please do bring it to the office despite the trouble. Oh no! 122 00:21:11,750 --> 00:21:15,345 What? My buffalo like scooter is like a skeleton now! 123 00:21:40,112 --> 00:21:43,138 Small, good, pampered, golden child rocks the world! 124 00:21:43,382 --> 00:21:46,579 One which can sell the Ganges and London who'll get it now? 125 00:21:58,864 --> 00:22:05,599 Hey Hanuman! Hey Kishkinda! King to my eyes! 126 00:22:07,373 --> 00:22:13,403 Dark one! Hey Fair one! Roses to my eyes! 127 00:22:16,548 --> 00:22:21,508 Can you go through this hole? l can't. Can you? Watch! 128 00:22:54,386 --> 00:23:00,154 One in school would ruin the books and teach the world instead! 129 00:23:00,259 --> 00:23:06,755 The child plays the fool now but runs the nation later! 130 00:23:08,500 --> 00:23:14,632 l have six to help the world and all six have brains! 131 00:23:16,508 --> 00:23:21,946 With nine or ten kids, one can get votes and win seats in the elections! 132 00:23:22,147 --> 00:23:30,953 Hey Hanuman! Hey Kishkinda! King to my eyes! 133 00:23:31,490 --> 00:23:40,057 Dark one! Hey Fair one! Roses to my eyes! 134 00:23:40,499 --> 00:23:43,332 Small, good, pampered, golden child rocks the world! 135 00:23:43,502 --> 00:23:48,201 One which can sell the Ganges and London who'll get it now? 136 00:24:19,371 --> 00:24:25,310 All have been born and allowed to run around the house! 137 00:24:26,545 --> 00:24:31,983 They were allowed to roam the streets with a license! 138 00:24:32,251 --> 00:24:39,521 Watch the calendar and have your kids! One per year! 139 00:24:39,892 --> 00:24:47,128 All that resulted was feeding you as per the clock demanded! 140 00:24:48,567 --> 00:24:55,973 Hey Hanuman! Hey Kishkinda! King to my eyes! 141 00:24:56,241 --> 00:25:04,945 Dark one! Hey fair one! Roses to my eyes! 142 00:25:05,250 --> 00:25:08,447 Small, good, pampered, golden child rocks the world! 143 00:25:08,587 --> 00:25:13,024 One which can sell the Ganges and London who'll get it now? 144 00:25:35,914 --> 00:25:41,284 My eldest should become a doctor and do good always. 145 00:25:42,855 --> 00:25:48,851 The youngest should become a poet and write thousands! 146 00:25:50,629 --> 00:25:56,363 One or two should become lawyers and argue in court! 147 00:25:57,703 --> 00:26:03,505 Become a political member and become a politician! 148 00:26:05,444 --> 00:26:13,044 Hey Hanuman! Hey Kishkinda! King to my eyes! 149 00:26:13,318 --> 00:26:22,022 Dark one! Hey fair one! Roses to my eyes! 150 00:26:22,327 --> 00:26:25,694 Small, good, pampered, golden child rocks the world! 151 00:26:25,998 --> 00:26:30,196 One which can sell the Ganges and London who'll get it now 152 00:26:54,526 --> 00:27:00,795 How's your mood? Want a policy? l'm busy. l'll sit. 153 00:27:18,050 --> 00:27:22,146 Have you started your business already? 154 00:27:25,757 --> 00:27:27,725 l forgot about it altogether. 155 00:27:31,763 --> 00:27:38,601 l need to make an important call. lf you take one policy, 156 00:27:38,737 --> 00:27:45,506 Just wait. Poornam speaking. 157 00:27:45,744 --> 00:27:51,114 ls Gowri Manohari there? 158 00:27:51,416 --> 00:28:02,190 l'm his niece. His grandmother is in his hospital sick. 159 00:28:02,294 --> 00:28:09,598 lf he comes there, tell him. He adores his grandmother. 160 00:28:09,768 --> 00:28:16,697 Don't forget. l won't. A grandson must visit a sick grandmother. 161 00:28:16,808 --> 00:28:23,372 So that means that this person is young enough to be a grandson! 162 00:28:23,482 --> 00:28:27,816 Who's this? thank you. - May l know who is speaking? 163 00:28:27,919 --> 00:28:36,327 The one who challenged you. You've told me that he's male now! 164 00:28:36,461 --> 00:28:42,764 Don't pride yourself too much. Your readers are smart too! 165 00:28:42,901 --> 00:28:47,395 This is not Poornam. lt's wrong number. 166 00:28:49,508 --> 00:28:55,037 Don't tell anyone! My favourite writer is actually a male! 167 00:28:57,783 --> 00:29:03,585 l'm in a good mood. Give me a form. That is my success. 168 00:29:03,822 --> 00:29:10,591 First rejection; then acceptance. l'm security for your life. 169 00:29:10,829 --> 00:29:15,857 Through a policy. Read this. l'll come and visit when l have time. 170 00:29:20,205 --> 00:29:26,110 What is it? Pray for your well being. God l must live well. 171 00:29:26,178 --> 00:29:33,550 l want 2 wives like you. -Why hit yourself? My luck. Adorn saffron. 172 00:29:33,652 --> 00:29:38,783 You don't adorn it. Why should l? Sinner! Your father's dead ! 173 00:29:38,890 --> 00:29:44,851 The kids downstairs too are fatherless. But their mother wears it. 174 00:29:45,197 --> 00:29:55,766 Good point. She goes out and hence needs to be presentable. 175 00:29:55,874 --> 00:30:00,607 So you too go out and wear saffron! Sinner! 176 00:30:06,418 --> 00:30:13,290 ls there no one l can share my secrets with? 177 00:30:23,869 --> 00:30:30,433 Come in. Sit down. Who are you? My name is Uma. 178 00:30:30,575 --> 00:30:38,209 Uma o - You also know me as the one who challenged you! 179 00:30:38,316 --> 00:30:48,692 lt's you! You've won me! lt's alright! l take pride in losing to women. 180 00:30:48,927 --> 00:30:56,333 What's the matter? l am not just any fan of Gowri Manohari. 181 00:30:56,935 --> 00:31:04,740 l need to talk with him to settle some turmoil that is on my mind. 182 00:31:08,079 --> 00:31:10,946 Are you unmarried? 183 00:31:16,988 --> 00:31:19,582 l'll make a call and find out. There is a phone here too. 184 00:31:19,691 --> 00:31:25,095 lf l do it here, you will know the number. You are smart. 185 00:31:37,175 --> 00:31:44,707 He's agreed to meet you. Tomorrow at 5 in the Gokula Restaurant. 186 00:31:44,983 --> 00:31:49,716 How will l identify him? - What is so difficult about that? 187 00:31:49,988 --> 00:31:53,822 lt'll be written on his face that he's a writer. A special art it is! 188 00:31:53,992 --> 00:31:59,225 The goddess of knowledge lives there! Take me for example .. 189 00:31:59,331 --> 00:32:01,856 She has left .. 190 00:32:13,778 --> 00:32:15,803 l'm waiting for someone. l'll order once he comes 191 00:32:24,522 --> 00:32:28,982 Why is this leech here now? 192 00:32:29,094 --> 00:32:32,029 Here for a drink? - No! To put my clothes to the wash. 193 00:32:32,364 --> 00:32:39,031 You're jovial. Can l sit there? You have that much of manners? 194 00:32:39,471 --> 00:32:43,635 l have a little. Just sit. 195 00:32:45,677 --> 00:32:49,579 l'm waiting for someone. Once he's here, .. l'll evacuate. 196 00:32:51,082 --> 00:32:54,916 About the policy .. l will discuss it later then. 197 00:33:03,428 --> 00:33:09,594 Start talking about how your insurance started and .. 198 00:33:30,989 --> 00:33:35,050 ls there so much to it? - Yes. Why not take on one policy? 199 00:33:35,160 --> 00:33:42,794 Keep quiet! That writer has not come after asking me to wait! 200 00:33:43,101 --> 00:33:49,336 What kind of a writer does not understand a lady! Nonsense! 201 00:33:49,441 --> 00:33:56,438 l'm upset he does not understand me & thinks l'm not different. 202 00:33:56,548 --> 00:34:01,508 Just my bad luck. - Let me tell you something. 203 00:34:01,786 --> 00:34:06,086 When it's not ripe on it's own, make it ripen. You mean? 204 00:34:06,191 --> 00:34:11,128 Violence. Write him a letter as l say and he'll come to you! 205 00:34:11,463 --> 00:34:15,490 What should l write? - 'ldiotic writer! Are you so great? 206 00:34:15,600 --> 00:34:20,663 l should hit myself with a shoe for having waited for you! 207 00:34:20,805 --> 00:34:25,606 All the respect l had for you is dead now!'' 208 00:34:29,180 --> 00:34:35,983 Someone named Uma has written. lt's be rerouted from the press. 209 00:34:36,154 --> 00:34:41,456 Read it! ' To the respectable Gowri Manohari, .. '' 210 00:34:41,559 --> 00:34:45,120 To the respectable?? 211 00:34:45,230 --> 00:34:55,504 ''A request of your fan .. no, admirer .. no, your devotee, Uma!'' 212 00:34:55,607 --> 00:35:03,446 l am willing to wait a millennium to get to meet you in person! 213 00:35:03,548 --> 00:35:11,819 My devotion is comparable to that of the great Sabari!'' 214 00:35:30,442 --> 00:35:40,215 ls Sabari in? who's this? A writer. Named Gowri Manohari. 215 00:35:43,521 --> 00:35:52,486 lt's Uma here. Sabari! l wrote to you. Did you read my letter? 216 00:35:52,597 --> 00:35:59,799 l did. lt's with me. As was Sabari to Lord Rama, you are my fan .. 217 00:35:59,904 --> 00:36:06,639 No, an admirer .. no, devotee. You've written it well indeed. 218 00:36:08,446 --> 00:36:17,013 l waited for so long but you didn't come. l'm angry with you. 219 00:36:17,255 --> 00:36:24,991 l'm angry too. Why? - You'd called for me but were with a guy. 220 00:36:25,263 --> 00:36:29,256 l waited but your discussion with him was not ending. 221 00:36:29,934 --> 00:36:39,172 That's a species of its own kind which takes no hints at all! 222 00:36:39,277 --> 00:36:45,648 lt's born and needs to survive. He's more like a leech! 223 00:36:45,850 --> 00:36:50,947 He's an interesting character. You can write about him! 224 00:36:51,055 --> 00:36:56,459 Tell me about him and l'll write. When can l tell you? 225 00:36:56,628 --> 00:37:01,065 l'll be waiting at the bus stop near your office. 226 00:37:01,299 --> 00:37:07,499 What time? At 6! Okay! How do l identify you sir? 227 00:37:07,639 --> 00:37:11,200 Can't a true devotee identify her God? 228 00:37:11,309 --> 00:37:19,375 l'll find you! Don't forget to come tomorrow at 5 then! 229 00:37:24,455 --> 00:37:31,156 Come in and use my phone for personal calls! l'll deal with this! 230 00:37:31,329 --> 00:37:35,663 Do some work of the office too! Dial my home number! 231 00:37:46,077 --> 00:37:52,744 l won't talk about insurance! Why do turn up everywhere? 232 00:37:53,017 --> 00:38:00,617 l just wanted to know if your abusive letter got a response from him. 233 00:38:00,725 --> 00:38:08,131 That's our link! Lord Rama needed Hanuman to find Site! 234 00:38:08,299 --> 00:38:13,999 You want to be hanuman? Better than other animals! 235 00:38:14,105 --> 00:38:21,136 You too have a sense of humour. He's waiting for me at the stop. 236 00:38:21,379 --> 00:38:26,976 May l come too? lf you do, he won't talk to me this time too! 237 00:38:27,085 --> 00:38:31,886 Can l follow? Yes, but at least 10 feet apart. 238 00:38:50,241 --> 00:38:54,610 Who could Gowri Manohari be in that group? 239 00:38:54,746 --> 00:39:01,811 l know a writer who doesn't wear shirts. ls he such too? 240 00:39:05,089 --> 00:39:10,925 ls the story stuck in the teeth? He must be trying to bring it out. 241 00:39:11,095 --> 00:39:16,761 He's spit it out now! - You and your taste! 242 00:39:16,868 --> 00:39:24,639 Leave it then. Could it be this gentleman whose age is showing clearly? 243 00:39:27,145 --> 00:39:30,876 He's writing stories in the air! What talent! 244 00:39:31,115 --> 00:39:35,643 He will not be older than thirty five years in age! 245 00:39:35,787 --> 00:39:40,247 He is well off isn't he? - Yes. Then, it can't be that beggar! 246 00:39:40,458 --> 00:39:45,896 Don't get angry! Who else can it be o 247 00:39:46,130 --> 00:39:52,535 Found him! Where? The one hiding his face behind the paper! 248 00:39:52,804 --> 00:40:01,678 l think so too! Go and ask! Don't believe him even if he says no! 249 00:40:01,813 --> 00:40:06,216 Don't let him go! Victory shall be ours! Go! 250 00:40:10,655 --> 00:40:16,924 l am Uma here. What's it? Aren't you Gowri Manohari? 251 00:40:17,161 --> 00:40:24,124 l am Venkatsamy Naidu. You should leave now. 252 00:40:24,235 --> 00:40:32,506 Did you think if you speak Telegu l will not recognise you? 253 00:40:32,610 --> 00:40:41,211 Why pick on me? Don't males have protection? Police! 254 00:40:46,557 --> 00:40:53,793 Gowri Manohari here. - l'm angry. You made me wait! 255 00:40:53,898 --> 00:41:03,034 l was so embarrassed. l know he called the policeman there! 256 00:41:05,209 --> 00:41:12,138 Must you look for me amongst a beggar, a shirtless man, etc? 257 00:41:12,250 --> 00:41:17,688 Not me! That one born of the caste of irritants, Sivaraman .. 258 00:41:17,889 --> 00:41:26,354 Nice title! Listen to me and don't mix with him! 259 00:41:26,531 --> 00:41:29,864 l know him well. He is a great irritant. 260 00:41:32,436 --> 00:41:40,366 l've heard this voice before. Who's speaking? lt's me! 261 00:41:40,578 --> 00:41:48,508 Don't try that on me! l'm an operator and can tell voice differences! 262 00:41:48,619 --> 00:41:55,047 The one who is speaking now is Sivaraman! 263 00:41:55,259 --> 00:42:03,564 My pen name is Gowri Manohari. But the name you gave me .. 264 00:42:03,668 --> 00:42:09,368 You are the one who writes in that name? 265 00:42:11,609 --> 00:42:16,911 Come home. l am writing a story for a short story competition. 266 00:42:17,014 --> 00:42:23,146 l'll finish it in front of you. You are bound to win in this! 267 00:42:23,287 --> 00:42:30,625 Don't just say it. Go to pray for me. Make offerings if you can. 268 00:42:33,464 --> 00:42:39,994 Do you believe in God? Anyone who suffers must believe in it! 269 00:42:40,071 --> 00:42:45,976 A personal question. - What? 270 00:42:46,077 --> 00:42:56,510 Your stories are sad. Are you happy in your own life as you live it? 271 00:42:56,654 --> 00:43:00,249 Happier than the average widower. 272 00:43:00,358 --> 00:43:10,700 You're not married? Sorry. Didn't you remarry? 273 00:43:11,002 --> 00:43:15,029 l can, but .. Do you have kids? 274 00:43:15,139 --> 00:43:20,270 Kids? Yes. No, l don't have any. 275 00:43:33,457 --> 00:43:35,425 What is the noise over there? 276 00:43:44,735 --> 00:43:50,901 One prayer. So late! What's the name? Gowri Manohari. 277 00:43:51,042 --> 00:44:02,078 Star? Star? Don't you know it? That is o - Poonapoosham. 278 00:44:16,534 --> 00:44:23,303 'You thought it's a joke but she is here to pray for you!' 279 00:44:27,078 --> 00:44:33,847 'What a great writer. l called him irritant, leech, brainless.. 280 00:44:34,085 --> 00:44:39,489 and other names! You have no brains girl!' 281 00:44:39,757 --> 00:44:43,158 'Stop grinning. This is not a toothpaste advertisment.' 282 00:44:43,294 --> 00:44:47,628 ' Maintain your respect in this holy place' 283 00:44:47,765 --> 00:44:53,499 ' Why does his face not reflect his intelligence at all?' 284 00:44:56,107 --> 00:45:02,410 'lf you insult him, l'll dig your eyes out!' 285 00:45:07,151 --> 00:45:11,349 'Why is she laughing? ls my shirt unbuttoned? Or my hair' 286 00:45:11,822 --> 00:45:17,351 ' A father of 6 adorning himself! Take your hands off!' 287 00:45:21,399 --> 00:45:29,329 ' Better.' - 'You'd wanted to discuss a problem with him before this.' 288 00:45:29,473 --> 00:45:40,008 'What will you say? lf you tell, he'll know about your 5 children.' 289 00:45:44,622 --> 00:45:48,353 ' Why do that? Bribing God for your request is it?' 290 00:45:48,526 --> 00:45:54,192 ' She's so sincere and you lied to her that you have no children!' 291 00:45:54,298 --> 00:45:58,792 You're a useless liar! 292 00:46:03,307 --> 00:46:06,674 You'd wanted to discuss some personal problem with me. 293 00:46:06,844 --> 00:46:16,116 That is o l wanted to meet you, talk to you and find out more. 294 00:46:16,220 --> 00:46:21,556 That is the problem. - Won't you sign on one insurance policy? 295 00:46:35,372 --> 00:46:43,336 l met Gowri Manohari in the form of a guy. 296 00:46:54,291 --> 00:47:02,198 Cheeky despite his age, he is the king of poetry and music! 297 00:47:08,539 --> 00:47:16,469 A melody abounds in my heart at this moment of meeting a damsel! 298 00:47:26,724 --> 00:47:35,655 You're a playful cloud when it rains an ageless body! 299 00:47:35,933 --> 00:47:44,204 l met Gowri Manohari in your form. 300 00:47:44,975 --> 00:47:53,940 Radha she is despite her age, she is the king of poetry and music! 301 00:48:21,278 --> 00:48:29,583 Great joys you can bring me but l still keep my heart silent! 302 00:48:30,020 --> 00:48:39,122 l face beautiful manhood and l am but cultured feminity 303 00:48:40,364 --> 00:48:47,930 Very few attract how many of them can take this role on? 304 00:48:48,038 --> 00:48:57,743 Only l know my troubles struggles of life countless. 305 00:49:40,190 --> 00:49:48,029 Be it on the mountains or over the seas, wind is wind. 306 00:49:48,132 --> 00:49:57,530 Whether it comes when young or old, love is love. 307 00:49:58,642 --> 00:50:06,071 A few hundred alphabets have created millions of thought for relations! 308 00:50:07,117 --> 00:50:15,547 Live your life as you wish regardless of what society says 309 00:50:16,894 --> 00:50:26,098 l met Gowri Manohari in the form of a guy. 310 00:50:26,203 --> 00:50:35,271 l met Gowri Manohari in your form. 311 00:50:41,518 --> 00:50:48,549 Did you see my kids? - l did. You make excuses and ignore them. 312 00:50:48,659 --> 00:50:55,064 They were dying of hunger. They never do it. Look here! 313 00:50:57,101 --> 00:51:01,800 Your eldest went to look for you. Why were you so late mother? 314 00:51:01,905 --> 00:51:04,203 Don't you know we wait for you? l am not talking to you! 315 00:51:15,319 --> 00:51:24,523 l need to tell you something important. Please come. 316 00:51:24,628 --> 00:51:31,090 My name is not Uma. l am Jothi. What are you saying? 317 00:51:31,201 --> 00:51:36,002 You're Jothi? Then why introduce yourself as Uma? 318 00:51:36,173 --> 00:51:44,171 That's what l am going to explain. Look at this. 319 00:51:45,282 --> 00:51:53,519 This is me. This is my elder sister, Uma and her husband. 320 00:51:53,857 --> 00:51:57,486 You look so alike. Are you twins? 321 00:51:57,594 --> 00:52:05,899 We are born 7 years apart. All these kids are her kids. 322 00:52:07,204 --> 00:52:10,901 She brought me up with the kids like a princess. 323 00:52:11,008 --> 00:52:21,248 We lived in Thirucy. On that day, we three left the kids with the maid, 324 00:52:21,552 --> 00:52:29,220 and went to Madurai by car to fix my marriage. 325 00:52:37,401 --> 00:52:46,002 lt was dreams all the way! My sister kept talking about my wedding. 326 00:52:46,243 --> 00:52:51,704 She wanted to call everyone, block the streets, feed 10,000, 327 00:52:51,915 --> 00:52:57,854 and tender the Vaigai River for water if needed. 328 00:52:58,121 --> 00:53:01,989 Her husband said that as long as l liked the groom, money was fine. 329 00:53:05,295 --> 00:53:11,131 l saw divinity in the car that day in both their forms. 330 00:53:11,268 --> 00:53:19,937 How would l live away from them after marriage? 331 00:53:31,054 --> 00:53:37,755 That was my life going downhill. She left me that day 332 00:53:37,861 --> 00:53:41,490 though l did not want to leave her even after my marriage. 333 00:53:45,936 --> 00:53:53,399 My sister and her husband lived as a perfect couple. 334 00:53:56,647 --> 00:54:01,914 So he did not leave my sister even in death. 335 00:54:04,555 --> 00:54:10,824 Did my ribbons and my new saree have this use destined for them? 336 00:54:10,994 --> 00:54:16,955 They burned but this Jothi (light) was smothered! 337 00:54:22,806 --> 00:54:27,573 What could l tell those kids who were playing with face masks? 338 00:54:27,678 --> 00:54:33,241 Where's Father and Auntie? 339 00:54:39,056 --> 00:54:47,486 Father has died. Your twin plaited half saree wearing Auntie,.. 340 00:54:49,600 --> 00:54:51,659 has died! 341 00:54:51,768 --> 00:54:58,071 When they saw you in a saree, they thought you were their Mother. 342 00:54:58,375 --> 00:55:02,505 Then what happened? l became Uma instead of Jothi. 343 00:55:02,713 --> 00:55:14,682 l became mother of 5. But l treated them like my own kids! 344 00:55:18,795 --> 00:55:28,397 l'm female and to control some desires, l sought him out for advice. 345 00:55:33,210 --> 00:55:41,640 But l fell for him. What's wrong. Tell him the truth of it .. 346 00:55:41,818 --> 00:55:44,446 and get married. - How can that happen? 347 00:55:44,621 --> 00:55:51,720 What if he accepts me after that and casts aside the children? 348 00:55:51,828 --> 00:56:00,861 l'm scared. l am struggling within my heart. 349 00:56:02,472 --> 00:56:09,105 l don't understand anything. You must help me out! 350 00:56:09,212 --> 00:56:13,342 l will. But first tell me who this 'he' is! 351 00:56:20,490 --> 00:56:27,419 He . . that writer .. Gowri Manohari? Yes. Revolutionary! 352 00:56:27,564 --> 00:56:37,963 l'll do it! lf l don't get you married, l'm not my father's daughter 353 00:56:38,141 --> 00:56:42,771 or .. Pichumani's wife either! 354 00:56:48,185 --> 00:56:55,523 For Ambedkar's birthday, they fed poor orphans in school. 355 00:56:55,826 --> 00:57:03,995 They gave sweets too. He lied he was an orphan and got the sweets. 356 00:57:07,170 --> 00:57:12,699 ls it true? Come here! 357 00:57:14,478 --> 00:57:20,007 Come here! Why did you lie? l won't get sweets otherwise. 358 00:57:20,183 --> 00:57:24,517 For that, you said you're fatherless. l owned up after eating. 359 00:57:24,588 --> 00:57:30,220 You got it because you lied! Will you lie again? Your hand. 360 00:57:30,327 --> 00:57:34,127 'Stop it! Cheat!' 361 00:57:34,231 --> 00:57:40,932 ' You're hitting a small kid who lied to get some sweets.' 362 00:57:41,538 --> 00:57:49,001 ' You claimed to be childless for a female's friendship!' 363 00:57:49,112 --> 00:57:55,779 'Shall l get him to hit you with a broom? Reform yourself first!' 364 00:57:55,886 --> 00:58:01,791 'Scum! Half old man! You want to sing duets with her??' 365 00:58:10,534 --> 00:58:12,559 l need to talk to you immediately. 366 00:58:20,243 --> 00:58:27,206 Why are you late? - Sorry. The bus broke down. 367 00:58:27,317 --> 00:58:35,019 l too am breaking down. Erm .. let's go and talk alone there. 368 00:58:45,068 --> 00:58:49,266 Let's not talk here. 369 00:58:51,508 --> 00:58:54,500 Let's pray too. You wanted to talk. l'll say it there. 370 00:59:07,490 --> 00:59:12,450 Keep praying. Don't get up till l say so. Then it looks normal. 371 00:59:14,798 --> 00:59:21,567 l'm going to tell a truth now. l am a widower with children too! 372 00:59:21,972 --> 00:59:28,241 Kids? By that, how many do you mean? 373 00:59:28,345 --> 00:59:32,372 l'll do squats and you can count. 374 00:59:48,965 --> 00:59:52,799 l feel at peace now. Uma .. 375 01:00:02,712 --> 01:00:05,681 You still have another -102 squats to do. For? To reach 108. 376 01:00:06,716 --> 01:00:12,677 -6 is 9. 64 is 10. 65 is - 1 1 . 377 01:00:14,024 --> 01:00:19,394 Six and five is eleven. ls this possible? 378 01:00:19,696 --> 01:00:27,899 lt can be done! lf you say! l need not a wife but a mother for my kids! 379 01:00:34,844 --> 01:00:40,612 l don't understand my state! l was an ordinary man! 380 01:00:40,717 --> 01:00:45,450 You've created love in my heart! Don't forsake me! 381 01:00:54,030 --> 01:00:58,990 Forgotten me? l can't forget you though! 382 01:00:59,102 --> 01:01:05,063 Whether or not you like me, l think of you as my wife and live! 383 01:01:17,153 --> 01:01:24,389 Let me talk. My guardian resides at this address. 384 01:01:24,494 --> 01:01:32,731 Ask her for my hand. l hesitated not because of your past .. 385 01:01:32,836 --> 01:01:39,241 but my present. You'll understand everything tomorrow. 386 01:01:50,387 --> 01:01:58,158 He's here. You may be the father of 6 but you look good. l like it. 387 01:01:58,261 --> 01:02:03,324 Shall l call the girl? - l've seen her before 388 01:02:03,466 --> 01:02:08,699 But can we give up the practice? Uma, bring snacks and coffee. 389 01:02:08,805 --> 01:02:13,139 l prepared snacks for your arrival. Cost me 20 rupees. 390 01:02:13,243 --> 01:02:19,978 She's who you liked isn't it? We didn't change the girl? Go in. 391 01:02:20,150 --> 01:02:27,579 lf you eat the sweet, it means you agree. ls that alright? 392 01:02:29,492 --> 01:02:33,326 Do you like her a lot? You're so fast. One minute. 393 01:02:33,496 --> 01:02:39,093 Sweets are nice. l have something to say now. 394 01:02:39,202 --> 01:02:45,664 After listening to it, it may not be sweet. One request. 395 01:02:45,842 --> 01:02:50,279 She will be the mother to your kids. l can guarantee that. 396 01:02:50,513 --> 01:02:54,711 Will you likewise treat her five kids as your own? 397 01:03:02,992 --> 01:03:11,024 You'd hoped for a new girl! Scared to be a father to 5 kids? 398 01:03:11,201 --> 01:03:17,333 You'd thought you could get together and make a new life. 399 01:03:17,540 --> 01:03:22,773 But she has enough on her own to match your kids. 400 01:03:22,879 --> 01:03:28,249 You're a great writer who gets your widows married in your stories. 401 01:03:28,318 --> 01:03:34,484 l too have read it. Now will you eat the sweet for this girl? 402 01:03:34,591 --> 01:03:41,053 You won't! l've added 5 spoons of ghee in it. lt'll be too much! 403 01:03:43,233 --> 01:03:49,365 He doesn't want to eat our sweets. Come and clear it. 404 01:04:02,752 --> 01:04:07,121 From today, we have 1 1 children. 405 01:04:16,633 --> 01:04:19,625 Everything has ended well. Thank you madam. 406 01:04:19,936 --> 01:04:26,705 Why? All we did was to sign as witnesses in the registrar's office. 407 01:04:26,943 --> 01:04:30,811 At least you accepted this wedding which the world won't accept. 408 01:04:30,947 --> 01:04:35,281 Why not? lf Mahabharata was Panchali and 5 spouses, 409 01:04:35,385 --> 01:04:41,517 You've given life to a lady of 5 kids. This too is an epic! 410 01:04:44,627 --> 01:04:51,226 Where's the honeymoon? My house. Cheap rent. 411 01:04:51,334 --> 01:04:55,668 With all the eleven kids, the house would be very lively indeed. 412 01:04:59,809 --> 01:05:06,874 What's on your mind? - We need to tell the kids about the wedding. 413 01:05:08,751 --> 01:05:14,155 l'm scared. Why? You should not be. Look at me. l'm so brave. 414 01:05:14,324 --> 01:05:20,354 Tell them bravely. Each will have a different response. 415 01:05:20,463 --> 01:05:28,427 l'll have 6 different responses! Trust in God and tell them! 416 01:05:31,641 --> 01:05:37,079 l need to talk to you. What? Not an issue for the kids. 417 01:05:37,347 --> 01:05:43,877 You're a kid too but what can l do? You should not feel neglected. 418 01:05:46,689 --> 01:05:51,217 How will it be to hear wedding bells in this house soon? 419 01:05:54,731 --> 01:05:58,861 Say something. Why get me married so fast father? 420 01:05:59,035 --> 01:06:02,971 lt's not that .. Leave me father. l'm shy. 421 01:06:03,072 --> 01:06:07,008 l have no such shame. 422 01:06:13,049 --> 01:06:21,855 An important matter. What? l o got married. 423 01:06:31,034 --> 01:06:35,198 What is it? Did l say anything now? No, 424 01:06:35,405 --> 01:06:39,364 Then, it's nothing. Drink your coffee. 425 01:07:14,944 --> 01:07:18,778 Wash me quickly. My eyes are burning. 426 01:07:36,165 --> 01:07:42,798 You want to get married?! What are you looking at? 427 01:07:42,905 --> 01:07:49,538 Nothing. You can only dismantle but not fix. 428 01:07:53,850 --> 01:07:59,755 You must keep this a secret. Chocolate. You'll have a new daddy. 429 01:08:01,758 --> 01:08:05,922 Only one daddy? lf l get more daddys, l'll get more chocolate. 430 01:08:06,162 --> 01:08:10,690 Told them? No, l'm scared. Have you told them? 431 01:08:10,867 --> 01:08:14,428 l too am scared. What shall we do? 432 01:08:14,537 --> 01:08:22,535 l'm coming with them tomorrow. Hope it'll be fine when they meet. 433 01:08:22,645 --> 01:08:29,608 Will anything bad happen? Just let things happen. 434 01:08:49,272 --> 01:08:55,609 lt's a push cart, push it. Petrol is too expensive, get the bulls! 435 01:08:55,711 --> 01:09:02,981 Gopala! Vellappa! All you Gods! Come and help! 436 01:09:18,401 --> 01:09:25,170 Where are we going? l'll tell later! Head count please! 6 kids! 437 01:10:11,053 --> 01:10:16,685 Since l have 5 or 6 kids let them help in this at least! 438 01:10:25,067 --> 01:10:31,734 We can sell this off for dates! Or bet it off in a gamble! 439 01:10:31,974 --> 01:10:37,935 Even if the army comes, my army can handle anything! 440 01:10:38,047 --> 01:10:42,882 Ah! Let my army stand in front! 441 01:10:42,985 --> 01:10:49,151 We six have made the place bigger. Nothing can be still anymore! 442 01:10:49,325 --> 01:10:55,491 ls there another father like me? Or another kid like you? 443 01:10:55,665 --> 01:11:00,261 Or another bathroom like this? 444 01:11:00,369 --> 01:11:07,298 Where are we going? - l'll tell later! 445 01:11:07,410 --> 01:11:14,509 lt's a push cart, push it. Petrol is too expensive, get the bulls 446 01:11:14,684 --> 01:11:21,021 Gopala! Vellappa! All you Gods! Come and help! 447 01:11:49,318 --> 01:11:55,188 Apparently, many warriors have travelled in this! 448 01:11:59,428 --> 01:12:06,095 With nothing to it, it's standing just there help out a little. 449 01:12:06,402 --> 01:12:12,204 lt's history says that this is how everyone pushed it along! 450 01:12:17,413 --> 01:12:23,409 lf we tried to sell it, we will get nothing. Can't change it either. 451 01:12:23,519 --> 01:12:33,087 ls this a procession, chariot race or just an old car? 452 01:12:34,797 --> 01:12:41,430 Where are we going? l'll tell later! Head count please! 6 kids! 453 01:12:48,944 --> 01:12:54,780 lt's a push cart, push it. Petrol is too expensive, get the bulls 454 01:12:54,884 --> 01:13:02,586 Gopala! Vellappa! All you Gods! Come and help! 455 01:13:16,172 --> 01:13:19,699 You are very flustered today. What is wrong? 456 01:13:19,809 --> 01:13:24,212 l'll tell later. ls this saree nice for me? The flowers are nice! 457 01:13:24,313 --> 01:13:30,775 You said an important guest is coming. Who is that? Tell! 458 01:13:34,590 --> 01:13:37,525 The house is nice. Whose is it Father? You'll find out soon. 459 01:13:37,827 --> 01:13:41,263 What is this? We are already here. Can't you tell us now? 460 01:13:48,537 --> 01:13:55,705 These are my kids. My everlasting welcome for your arrival. 461 01:13:59,949 --> 01:14:04,579 ls she the owner of the house? Yes. Get the keys then. 462 01:14:04,854 --> 01:14:07,322 Why? l have a screwdriver isn't it? 463 01:14:07,523 --> 01:14:11,789 You'd said some guests are coming. Are these the ones? 464 01:14:11,894 --> 01:14:15,330 ls the 'Welcome' for them? Yes. 465 01:14:31,347 --> 01:14:35,408 Who are they? Why are they posing? ls that important? 466 01:14:35,551 --> 01:14:40,045 Why is father going with her? To reduce the rent maybe. 467 01:14:40,222 --> 01:14:45,785 Have you told the kids? No. Why? l am scared. 468 01:14:45,895 --> 01:14:49,490 Have you told them? No. Why? l too am scared. 469 01:14:49,598 --> 01:14:55,730 Mother's important guests look like hungry ghosts! 470 01:14:55,905 --> 01:14:58,499 The entire family came here in a broken car. 471 01:15:03,045 --> 01:15:08,312 Why are you standing upside down? lt's you. 472 01:15:08,484 --> 01:15:12,545 Let's not tell them immediately. Yes, they'll get shocked. 473 01:15:12,655 --> 01:15:18,321 lt's us who'll be scared when they react. So introductions first. 474 01:15:18,594 --> 01:15:23,896 l'll go to your kids and you go to mine. Ok? Say yes. 475 01:15:28,204 --> 01:15:34,336 What did she say? The houseowner! ls she reducing the rent? 476 01:15:38,547 --> 01:15:43,575 The house owner is upstairs! 477 01:15:43,686 --> 01:15:52,651 What is your name? Oh.. And you .. 478 01:15:55,965 --> 01:16:00,902 What's your name? What will you do knowing it? 479 01:16:11,013 --> 01:16:15,814 This is a bad habit! Don't remove her finger from her mouth. 480 01:16:15,985 --> 01:16:22,823 Why? That finger has a big history. ls that so? 481 01:16:34,036 --> 01:16:40,202 What's your name? Padma. 482 01:16:40,376 --> 01:16:48,340 What's your name? 483 01:16:48,450 --> 01:16:57,324 Your name o Hey. Can you be without clothes on you at all? 484 01:17:00,296 --> 01:17:04,323 Do what you wish but don't show her clothes. lt'll lead to chaos. 485 01:17:04,433 --> 01:17:07,766 My nude equivalent of your thumb sucker! 486 01:17:08,037 --> 01:17:12,906 Stop it. She's just a child. 487 01:17:13,042 --> 01:17:17,877 Let's start the next issue slowly. 488 01:17:21,951 --> 01:17:26,047 l'm Sivaraman. Your mother's friend. These are my kids. 489 01:17:26,155 --> 01:17:31,183 We're going to stay here. For how long? Not too long. 490 01:17:31,393 --> 01:17:37,263 Just 40 to 50 years. Till then, you'll have all comforts here. 491 01:17:37,399 --> 01:17:40,960 You don't need to fear anything. What and why should we fear? 492 01:17:41,070 --> 01:17:45,507 Father said you're friends. How did you become so? 493 01:17:45,741 --> 01:17:49,768 Why should you stay in our house for 40 to 50 years? 494 01:17:55,918 --> 01:18:00,617 Why am l here? Let me tell them. l have a special technique. 495 01:18:00,756 --> 01:18:05,386 How long can you keep this from them? 496 01:18:05,494 --> 01:18:11,558 l'm Kamatchi the house owner. This girl here is Uma. 497 01:18:11,767 --> 01:18:19,367 Do you know him? He's Gowri Manohari. They've gotten married. 498 01:18:28,650 --> 01:18:33,349 Are you shocked? That's how good things are sometimes. 499 01:18:33,455 --> 01:18:40,588 Why hide? Come! From now, the kids will live together as siblings. 500 01:18:40,796 --> 01:18:49,397 l'm responsible for that. Look. The couple looks good. Greet. 501 01:18:49,505 --> 01:18:53,134 From now, for all of you, he's Father and she's, Mother. 502 01:19:07,122 --> 01:19:13,459 One with 5 kids is married. l am childless but unmarried. 503 01:19:13,562 --> 01:19:19,660 Let the gold price fall and the nuptial's cost fall l'll get you wed! 504 01:19:19,835 --> 01:19:25,432 You keep saying that and l am getting old. 505 01:19:25,541 --> 01:19:30,103 Don't cry my boy. Don't cry! 506 01:19:32,381 --> 01:19:39,685 Must we eat with them? Move the 5 plates aside! 507 01:19:48,397 --> 01:19:52,299 Will dinner be fine? l've scolded them. They should behave. 508 01:19:52,534 --> 01:19:59,133 Feed them soon. Then only they'll sleep and l can sleep too .. 509 01:19:59,241 --> 01:20:03,769 This is nice indeed. - lt will be nice. 510 01:20:03,879 --> 01:20:09,374 No one get up. Let the food be served and we'll see who eats first. 511 01:20:18,494 --> 01:20:27,801 Padma give them their plate. Ramu! lndira! Sekar! 512 01:20:52,995 --> 01:20:58,661 Kids from this house move to the other side. Or no food! 513 01:21:18,954 --> 01:21:21,684 There's a bad smell. l think someone did not bathe. 514 01:21:21,957 --> 01:21:27,896 lts your brother who didn't brush! Stop shaking like its fits! 515 01:21:41,043 --> 01:21:46,037 Move. l won't. You better. l won't. You won't? No! 516 01:22:05,334 --> 01:22:10,772 Who was that who pushed me? Fight me now! 517 01:22:26,955 --> 01:22:31,949 Sit down! 518 01:22:55,751 --> 01:23:00,711 l don't like this dish! 519 01:23:04,993 --> 01:23:09,020 Are you from a Tamil medium? As if you are a white kid? 520 01:23:15,837 --> 01:23:19,398 l'll fry pappadams for you then. 521 01:23:22,177 --> 01:23:26,011 Why is there food on the floor? lt slipped out of my hand. 522 01:23:26,114 --> 01:23:30,881 Doesn't Ramu like fried gourd? 523 01:23:31,086 --> 01:23:37,548 He loves it. l liked it then. l don't like it now. 524 01:23:44,166 --> 01:23:50,901 What happened? She's not breathing! Help her! What is it? 525 01:23:51,106 --> 01:23:56,840 Why are you crying? - She peed on my plate! 526 01:24:04,953 --> 01:24:08,184 There are 1 1 pillows. Are those kids going to sleep here too? 527 01:24:08,457 --> 01:24:12,018 Why must they sleep here? l won't sleep with those males! 528 01:24:12,127 --> 01:24:15,619 Let's spread our hands and legs and occupy the whole room. 529 01:24:15,797 --> 01:24:19,631 Mother will wake us up. We'll close our eyes and sleep! 530 01:24:42,190 --> 01:24:46,354 Put on flowers. l don't know how to do it. 531 01:24:51,500 --> 01:24:56,870 How much does it cost for the milk and flowers every month? 532 01:25:06,982 --> 01:25:10,679 This is not your first or my first it's our first night together. 533 01:25:10,786 --> 01:25:19,751 A new experience. No one would think you're a mother of 5. 534 01:25:19,861 --> 01:25:23,729 lt's hard enough believing you have a 6 year old kid. 535 01:25:23,899 --> 01:25:29,565 But you have 6. 6? - Then? 1 1 . We have eleven together! 536 01:25:40,916 --> 01:25:45,751 They're occupying the whole room. Wake them up. 537 01:26:16,918 --> 01:26:19,386 l've long had a desire. - What is it? 538 01:26:19,588 --> 01:26:24,423 A lonely room. A lonely bed. We're alone. 539 01:26:29,598 --> 01:26:34,934 Shall we play with dice? 540 01:26:39,975 --> 01:26:43,172 Let's go and see. l hope all 1 1 are still alive. 541 01:27:04,299 --> 01:27:11,137 Sleep with your kids. l have to sleep with my kids. 542 01:27:11,306 --> 01:27:18,007 That .. Let the kids unite first. 543 01:27:25,287 --> 01:27:29,246 Those who are sleeping with me come. 544 01:27:37,032 --> 01:27:40,729 Where's the sixth? Lakshmi! Look there. 545 01:27:44,973 --> 01:27:48,807 The kid is sleeping. 546 01:27:51,379 --> 01:27:57,614 Two small kids have organised a coalition. 547 01:27:58,386 --> 01:28:06,623 l can't bear this! Who's inside? Hurry up! Horrible! 548 01:28:19,040 --> 01:28:23,841 l'm in front! Go behind! 549 01:28:24,079 --> 01:28:28,482 What nonsense! Go behind! 550 01:28:28,717 --> 01:28:38,388 l'm dying. ls there no where else? 551 01:28:38,493 --> 01:28:42,395 l hear the sound of water. l think someone is coming out. 552 01:28:47,869 --> 01:28:55,537 Why not use the toilet upstairs? My mother is there! So?! 553 01:29:04,886 --> 01:29:11,655 Someone has gotten in. Who is it? Break down the door! 554 01:29:15,397 --> 01:29:19,231 Your shirt and pants! Leave it on the stand. 555 01:29:19,467 --> 01:29:21,435 l've left the towel there too. 556 01:30:51,626 --> 01:30:55,722 What is this? l'd ironed these! How did the ants get here?! 557 01:30:55,864 --> 01:31:01,530 1 How'd l know? 558 01:31:05,874 --> 01:31:09,605 Come on out! Don't drag my legs mother! 559 01:31:09,711 --> 01:31:16,173 Who did this? Don't hit us! We won't do it again! Don't hit! 560 01:31:16,284 --> 01:31:21,051 Uma, don't! Let me! - Don't! Uma!! 561 01:31:21,222 --> 01:31:27,252 What's this? We'd expected it! We must cry to make them laugh! 562 01:31:27,362 --> 01:31:32,891 After a while, they'll get sick of it and realise we're their parents! 563 01:31:33,001 --> 01:31:40,169 They're not our enemies to hit. We should reform them with love. 564 01:31:55,323 --> 01:32:01,785 Next time you want to do this to me, do it when she's out. Poor things. 565 01:32:01,930 --> 01:32:07,994 The ants bit us when we caught it! Did she think? Don't cry. 566 01:32:10,572 --> 01:32:16,636 They put ants in his shirt! Shall we put a scorpion in her dress? 567 01:32:16,845 --> 01:32:18,813 No, there's another way. Come. 568 01:32:24,219 --> 01:32:28,519 Why study here? All the rooms are occupied. 569 01:32:34,195 --> 01:32:40,532 Shall l sew it for you? l know how to do it myself. 570 01:32:45,573 --> 01:32:51,808 Are you hungry? l need water. 571 01:34:34,582 --> 01:34:41,681 Your troops are watching tv. lf not for this show, we can't talk. 572 01:34:41,789 --> 01:34:48,820 Since marriage, Gowri Manohari has not published anything. 573 01:34:48,997 --> 01:34:51,761 We have enough trouble here as it is. 574 01:37:26,187 --> 01:37:44,903 All this never happens in the farming shows! Only during this show! 575 01:37:46,374 --> 01:37:50,174 Go shake the antenna upstairs. Call the tv station! 576 01:38:13,234 --> 01:38:17,967 lt's 10 and they're not down. Wonder what they're doing! 577 01:38:18,206 --> 01:38:22,609 Go and look. lt's not me! Not me! 578 01:38:26,314 --> 01:38:33,277 What is this? l don't know. lt's not me! Father! 579 01:38:33,387 --> 01:38:37,983 Why are they saying this? What have they done up there? 580 01:39:12,760 --> 01:39:17,129 What's all of this? l only know how to dismantle but not fix. 581 01:39:17,265 --> 01:39:20,359 Rascal! Mother! What? Mother! 582 01:39:20,601 --> 01:39:26,471 Mother! Mother! 583 01:39:29,610 --> 01:39:34,343 Go down. Would that TV be about four thousand rupees? 584 01:39:34,415 --> 01:39:38,647 l'll give it to you. Must you hit the kid such for this? 585 01:39:38,953 --> 01:39:44,914 l hit him 10 times and he called you mother 30 times! So l hit him! 586 01:39:58,039 --> 01:40:03,238 Give me 15 rupees. Why - l've explained it to mother. That's all. 587 01:40:03,344 --> 01:40:07,178 l'll give it to you. But as a father, can't l know what it is for? 588 01:40:07,315 --> 01:40:14,221 Ask your wife. l'll see for how long you can remain in this job! Money! 589 01:40:19,493 --> 01:40:25,989 He's so arrogant because his mother works outside and earns. 590 01:40:26,100 --> 01:40:29,866 Shall we make her stay home forever? How? Watch tomorrow. 591 01:40:34,775 --> 01:40:39,178 What does it mean? Kiss me. 592 01:40:39,347 --> 01:40:43,283 Hold it. What is it? 593 01:40:53,394 --> 01:40:57,228 What is it? Why is there powder all over your back? 594 01:40:57,365 --> 01:41:02,803 l didn't wear powder. Maybe it's chalk. l'll dust it off. 595 01:41:03,404 --> 01:41:09,365 Please do it. Or someone might laugh if they see me. 596 01:41:27,128 --> 01:41:30,564 They're being mean. l'm scared. Let's tell her. No. 597 01:41:30,731 --> 01:41:35,395 l'm scared. Go home then! Get lost! 598 01:42:03,898 --> 01:42:06,128 My house is just near by. Come with me. 599 01:42:10,704 --> 01:42:18,873 Leave him! Let him be! Don't! Let him go! 600 01:42:18,979 --> 01:42:25,509 Turn around mother! What is that? 601 01:42:29,356 --> 01:42:34,350 Who did this? l was the one who did it unknowingly! 602 01:42:34,462 --> 01:42:38,922 Forgive me mother. Forgive me. 603 01:42:39,033 --> 01:42:43,493 l am going to take this. The owner might see it! Don't! 604 01:42:43,804 --> 01:42:50,607 lf the bin is common to all, so is the chicken in it! 605 01:42:50,811 --> 01:42:58,547 Someone might see this! Get out of that! Don't! 606 01:43:03,524 --> 01:43:06,152 lt will be chicken briyani today! 607 01:43:09,864 --> 01:43:15,803 Someone come! ls this fair? My mother will be looking for me! 608 01:43:15,903 --> 01:43:20,840 You killed my chicken! l will skin you alive and cook you today! 609 01:43:20,941 --> 01:43:24,604 Cooked chicken is nice! Cooking me won't be! 610 01:43:24,845 --> 01:43:28,303 You like cooked chicken! l'd like to eat you instead! 611 01:43:28,516 --> 01:43:33,351 Someone come and rescue me! l'll kill you! 612 01:43:33,521 --> 01:43:41,451 Someone's captured my brother! We're all part of the same family! 613 01:43:41,562 --> 01:43:48,024 Please come and save him! Or he'll be cooked! Shekar! 614 01:43:48,202 --> 01:43:51,296 Get permission from lndira. And then we'll do it! 615 01:43:54,475 --> 01:44:01,506 My brother! l heard. Hari! Shekar! She's calling! Come! 616 01:44:01,615 --> 01:44:10,819 We can't not go after she called me sister. He's our brother too. 617 01:44:10,925 --> 01:44:15,919 Go quickly. She's said it. Let's get there then. Come sister. 618 01:44:19,567 --> 01:44:26,405 How are you? My back is itchy. Can you help scratch me? 619 01:44:26,574 --> 01:44:31,568 ls that so? Tell your sister when she returns with the money. 620 01:44:33,414 --> 01:44:37,976 Fool! One should scratch when it is itchy! 621 01:44:45,259 --> 01:44:50,891 Kamala is here! 622 01:44:50,998 --> 01:44:55,025 Who's inside? ls it fair to hit a boy like this? Come on out! 623 01:44:55,269 --> 01:45:01,071 Are you big shots? Go home and get your elders here! 624 01:45:01,275 --> 01:45:06,372 Give respect and earn it! Or we don't know what'll happen! 625 01:45:06,614 --> 01:45:12,746 Small fry! l'll tear you apart! This'll hit where it hurts! 626 01:45:12,953 --> 01:45:19,552 What's this blade and screwdriver? No respect for the elderly. 627 01:45:19,660 --> 01:45:25,189 l'm such a big man. Leave them! They came to save me! 628 01:45:25,332 --> 01:45:31,760 l only killed the chicken! Look at you! Scum! 629 01:45:37,645 --> 01:45:42,605 For one chicken, he has reduced us to this state. 630 01:45:42,716 --> 01:45:48,586 l was being nice to him. Or else, .. 631 01:45:48,689 --> 01:45:54,059 What happened? lf not for you, he'd have cooked me by now. 632 01:45:54,328 --> 01:46:01,029 What's this outfit? Don't worry. He'd be in this position too. 633 01:46:01,135 --> 01:46:07,802 We stole his wife's blouses and wore it since he took out clothes! 634 01:46:14,682 --> 01:46:18,618 lndira has been won over too! So you do not have any worries. 635 01:46:18,719 --> 01:46:23,588 With her you can get the rest. How is your side of things? 636 01:46:23,691 --> 01:46:28,890 My side is very weak. Move in. 637 01:46:30,497 --> 01:46:33,466 My kids have accepted your kids. But no one accepts me. 638 01:46:35,035 --> 01:46:40,530 Don't worry. Everything will be fine. Everything will be fine! 639 01:46:40,708 --> 01:46:46,704 So you mean the day they all play together as our kids is not too long. 640 01:46:46,814 --> 01:46:51,444 What's wrong? Hiccups or vomiting? 641 01:46:51,719 --> 01:46:58,522 Vomiting. What's wrong with you? Nothing. Why are you vomiting? 642 01:46:58,726 --> 01:47:07,498 For that. What's this? Would the 1 1 accept the 12th? 643 01:47:07,735 --> 01:47:11,899 Dear .. l have to think about this. 644 01:47:29,456 --> 01:47:33,790 Have some coffee. Can't you knock? No manners at all! 645 01:47:34,094 --> 01:47:43,833 Does that apply to a mother too? Mother! You're just his wife! 646 01:47:49,576 --> 01:47:52,807 What's this photo? You have nothing to do with this. 647 01:47:53,113 --> 01:47:56,674 l don't need to be related to correct a young girl's mistakes. 648 01:47:56,784 --> 01:48:00,845 When the elders make mistakes, it's okay for me to do so too. 649 01:48:11,165 --> 01:48:14,225 Shall we bathe inside? l am sick. You bathe. 650 01:48:21,875 --> 01:48:24,969 Why are you crying? l want to bathe inside the well. 651 01:48:25,145 --> 01:48:29,582 You cannot do that. Why can't she be allowed to do it? 652 01:48:29,817 --> 01:48:31,808 You keep quiet. 653 01:48:37,791 --> 01:48:42,626 Let's do it. Will you hold on to the bucket tightly? 654 01:48:42,830 --> 01:48:45,993 We're here! Come. Bring the bucket! 655 01:48:46,166 --> 01:48:50,899 Sit inside it. Slowly. Hold on to the bucket tightly. 656 01:48:51,171 --> 01:49:01,843 Hold it! Slowly! We're going to lower the bucket. Be careful. 657 01:49:09,189 --> 01:49:14,821 This is fun! Let go of the rope! Let go! Fun! 658 01:49:21,902 --> 01:49:25,861 She's gone in! Pull her! 659 01:49:37,918 --> 01:49:43,720 Let go of her. Slowly! Slowly! 660 01:50:17,824 --> 01:50:24,024 Lakshmi fell into the well! Save her! You are his sister aren't you? 661 01:50:41,481 --> 01:50:48,182 Spit out all the water you drink! This is a game becoming serious! 662 01:50:48,288 --> 01:50:51,951 Spit it out! 663 01:50:59,533 --> 01:51:05,836 All of this is because of you! 664 01:51:08,608 --> 01:51:15,537 He jumped so bravely and saved her but drank too much water! 665 01:51:20,654 --> 01:51:25,455 Look where your dangerous games have landed you! 666 01:51:25,659 --> 01:51:29,425 From now, none of you must play such games. Understand? 667 01:51:29,663 --> 01:51:33,622 Spit! Spit it out! 668 01:51:34,001 --> 01:51:38,199 l've survived death! Laughed at the King of Hades' face! 669 01:51:49,683 --> 01:51:54,780 You called me to discuss something urgently. Let's go there. 670 01:52:00,027 --> 01:52:02,996 They're discussing my marriage at home. Told them about us? 671 01:52:03,096 --> 01:52:06,497 l did. What did your father say? The truth? Yes. 672 01:52:06,700 --> 01:52:10,136 That he'll hit me with his shoes! Then our love? 673 01:52:10,370 --> 01:52:13,703 For now, it's gone. lf you wish, we can continue after my wedding. 674 01:52:13,807 --> 01:52:19,336 What did you say? Or we can remain like siblings. 675 01:52:19,446 --> 01:52:25,180 ls this fair to you? What's not? l only loved you. 676 01:52:26,086 --> 01:52:28,953 What respect does a freshman have without romance? 677 01:52:29,056 --> 01:52:33,755 Please don't forsake me. l beg of you. 678 01:52:34,061 --> 01:52:39,658 Don't forsake me. lf you don't marry me, l'll die. 679 01:52:41,768 --> 01:52:46,330 You'll die if l leave you. lf l don't my father will kill me. 680 01:52:46,440 --> 01:52:52,379 So, l'll come with my wedding invite. You come to it with a gift. 681 01:52:52,479 --> 01:52:59,385 Don't cry! You look horrible when you cry! 682 01:53:27,848 --> 01:53:32,012 You need to come with me. lf l do, l'll lose the match today. 683 01:53:32,119 --> 01:53:37,352 lf you don't come with me, we'll lose Padma's match. 684 01:53:37,457 --> 01:53:41,518 Why do you care about her? l'm Padma's mother. 685 01:53:41,795 --> 01:53:45,060 But you're not my mother. Padma is your sister right? 686 01:53:47,167 --> 01:53:53,128 l need to discuss her wedding. Come with me. Come! 687 01:53:59,379 --> 01:54:03,713 About Padma .. That.. - Let's sit and talk. 688 01:54:06,820 --> 01:54:12,019 lt's an extra soft sofa. Be careful when you sit. 689 01:54:12,159 --> 01:54:19,793 Won't she know that? Aren't you bringing her Horlicks? 690 01:54:19,900 --> 01:54:22,562 ln a silver tumbler. l don't want any drinks. 691 01:54:22,669 --> 01:54:26,002 Not used to such drinks? What to do? 692 01:54:26,173 --> 01:54:32,669 With 1 1 kids, what can be done? What's for breakfast? Water? 693 01:54:32,846 --> 01:54:37,806 l'm here to discuss my eldest daughter's wedding. 694 01:54:37,918 --> 01:54:43,754 Ask directly. How much must l donate for her wedding to happen? 695 01:54:43,857 --> 01:54:48,089 Donation? Don't l know about your family's situation? 696 01:54:48,195 --> 01:54:54,691 You don't even have enough for food. To help the poor, 697 01:54:54,868 --> 01:54:59,066 God made us rich. Bring the cheque book. 698 01:54:59,206 --> 01:55:04,143 Cheque know it? Give it in the bank and they'll give money. 699 01:55:04,244 --> 01:55:07,805 You speak well. lt's a habit of the rich. 700 01:55:07,914 --> 01:55:14,478 Outcastes cannot do it. Ashok and Padma love each other. 701 01:55:14,588 --> 01:55:19,423 Please conduct their wedding. l'll fall at your feet for it! 702 01:55:21,561 --> 01:55:27,693 lf l do it for anyone who falls at my feet, he'd be long married! 703 01:55:27,901 --> 01:55:33,032 l will ask for 1 lakh as dowry. Can you? 704 01:55:33,240 --> 01:55:39,577 1 lakh? You can't do it. How long have they gone out together? 705 01:55:39,679 --> 01:55:45,242 l'll pay 20 rupees a day as cash. l can do it. 706 01:55:48,021 --> 01:55:54,324 A girl's tears will hurt you. Which girl? Padma or you? 707 01:55:54,594 --> 01:56:01,432 Because you're not a woman! A shame that married with 5 kids! 708 01:56:01,601 --> 01:56:07,631 What did you say? l have a ball and can break your head! 709 01:56:07,741 --> 01:56:14,874 Pay us will you? Their wedding will take place without a cent! 710 01:56:14,981 --> 01:56:21,443 Get lost! Let go of my hand. Listen to me. Let go. 711 01:56:23,256 --> 01:56:28,216 Come mother! - Mother? Yes, l called you mother! 712 01:56:28,328 --> 01:56:35,200 Do you know how many siblings l have? 10. Almost O of Chennai! 713 01:56:35,302 --> 01:56:39,898 We'll stop the wedding no matter where it happens! 714 01:56:41,341 --> 01:56:49,305 What a child! He reads magazines and wants actress Jeenath! 715 01:56:49,649 --> 01:56:55,554 What caste is she? What kind of family? 716 01:56:56,356 --> 01:57:04,627 Useless broom! Why not ask for Hemamalini? At least she's Brahmin! 717 01:57:05,365 --> 01:57:10,325 Move. l need to sweep. Move. 718 01:57:10,670 --> 01:57:15,733 What is it? Come this way. 719 01:57:15,842 --> 01:57:22,042 What happened? l cannot solve Padma's problem. 720 01:57:22,349 --> 01:57:28,185 l'm struggling. Now my own problem has kicked in. 721 01:57:28,355 --> 01:57:32,849 l don't understand. l'd told you l'm pregnant. Yes. 722 01:57:33,026 --> 01:57:42,833 He says there are enough kids. Come to the hospital later and abort it. 723 01:57:49,476 --> 01:57:57,542 l can't tell the truth! But shouldn't l have one kid of my own? 724 01:57:57,717 --> 01:58:06,785 Yes! Today, for the shelling he gets the hospital should close! 725 01:58:07,060 --> 01:58:12,555 l'm scared. Why so? l am coming with you. 726 01:58:12,732 --> 01:58:19,160 l'll ask him where these thoughts went before switching off lights! 727 01:58:28,748 --> 01:58:32,479 What are you doing? Move! 728 01:58:33,420 --> 01:58:39,416 Sister is hanging herself! Sister is trying to hang herself!! 729 01:58:42,462 --> 01:58:47,422 She's doing this when mother and father are both out! 730 01:59:16,062 --> 01:59:22,228 Why do this? Ashok is getting engaged today Bruce lee. 731 01:59:22,469 --> 01:59:28,465 With another girl? Yes. So must you hang yourself? 732 01:59:28,808 --> 01:59:33,609 We'll get mother and father to stop the engagement. 733 01:59:33,813 --> 01:59:36,907 lt'll be over by the time they come home. 734 01:59:37,150 --> 01:59:42,611 lf he cheats you when we're here, why are we here? Come! 735 01:59:58,705 --> 02:00:02,766 What's this? lt was bad enough you told Kamatchi madam. 736 02:00:02,876 --> 02:00:08,837 l'm scared. Why? We should have come a long time ago. 737 02:00:08,948 --> 02:00:12,475 Or they'll open a birth control office next to our house! 738 02:00:12,585 --> 02:00:17,454 Prevention is fine but abortion is a sin. 739 02:00:17,557 --> 02:00:22,460 Then stop eating eggs. That's a form of abortion too. 740 02:00:22,562 --> 02:00:29,229 Different standards? Didn't you know then that this will happen? 741 02:00:29,536 --> 02:00:39,707 When? Erm .. Yes. But at that time, thought of school, food, 742 02:00:39,879 --> 02:00:43,178 can all of this be thought about? Listen to me. 743 02:00:43,283 --> 02:00:48,220 Let's go home now. We'll think about it and come later if need be. 744 02:00:48,321 --> 02:00:55,853 This must be done now or the child will become too old for it. 745 02:00:55,962 --> 02:01:04,802 You're stubborn. Aren't you tired of childbirth yet? 746 02:01:04,904 --> 02:01:13,608 Tired? l didn't have any of my own. What are you blabbering? 747 02:01:13,913 --> 02:01:20,148 Do you have a licence? Let's buy later. What's the need for it? 748 02:01:20,253 --> 02:01:29,025 Let's stop the engagement. But the car won't stop. 749 02:01:29,262 --> 02:01:33,494 The brakes are not working. 750 02:01:59,325 --> 02:02:03,659 What happened? There's no more fuel in it! 751 02:02:13,006 --> 02:02:19,275 l, Murugaboopathy, give my son, Ashok .. 752 02:02:19,379 --> 02:02:24,009 l, Varthan, give my daughter Parvathy .. 753 02:02:24,117 --> 02:02:27,052 and we wholeheartedly agree to get them married! 754 02:02:27,687 --> 02:02:31,054 Exchange the platters! Music! 755 02:02:37,830 --> 02:02:41,698 Do you think we'll let this take place over my sister's death? 756 02:02:42,001 --> 02:02:47,200 Go out you poverty stricken kids! That we are! 757 02:02:47,340 --> 02:02:50,639 First answer for this girl his son loved and give your daughter here! 758 02:02:54,747 --> 02:02:58,205 Rascal?? Take that back! - Who are these kids? 759 02:02:58,351 --> 02:03:03,482 l'll tell you. l'm the eldest son of the man who should be in your place. 760 02:03:03,690 --> 02:03:06,158 What do you mean? l don't understand anything. 761 02:03:08,361 --> 02:03:12,730 We're the blood of this girl who wanted to kill herself over this! 762 02:03:13,032 --> 02:03:20,404 ln-law? We rushed to stop you from becoming his in-law! 763 02:03:20,506 --> 02:03:29,676 lt's nothing. My son just loved the neighbour's girl for a while. 764 02:03:29,782 --> 02:03:34,651 But for that can l let him marry into this? l'll settle it with money. 765 02:03:34,754 --> 02:03:40,454 Let's go on. lf the son is gutless, why did he love her? 766 02:03:40,727 --> 02:03:44,857 Would your daughter live well at the expense of my sister's tears? 767 02:03:47,133 --> 02:03:53,072 Get up. Did you really love each other? 768 02:03:53,172 --> 02:03:56,164 Every boat on the beach will tell you a story Sir. 769 02:03:56,409 --> 02:04:04,976 This is horrible. Sir! Children never lie. 770 02:04:05,084 --> 02:04:10,420 l'd rather get a beggar to marry my daughter than your son! 771 02:04:10,757 --> 02:04:15,660 You're not kids, but gods! You're the god of gods Sir! 772 02:04:15,762 --> 02:04:21,462 Go! l'll get another girl! Big deal! Go! 773 02:04:21,768 --> 02:04:28,765 Your money didn't hurt them. Change your mind now. 774 02:04:29,108 --> 02:04:34,978 As an elder, listen to me. Elder? Struggling for food everyday! 775 02:04:35,114 --> 02:04:41,576 He's your uncle! - Only if he has money. Or else it's an empty vessel! 776 02:04:41,788 --> 02:04:46,816 Do we need such relations? Must we stay? Let's go! 777 02:04:52,498 --> 02:04:58,334 l won't be scared! - You're not worth the shoes he wears! 778 02:04:58,471 --> 02:05:07,504 All theses kids! Let's .. We have a lion here for this. Tiger! 779 02:05:40,246 --> 02:05:46,583 Shall l give it to you now? 780 02:05:46,686 --> 02:05:54,525 Shall l give it to you now? Watch us take over your fortress! 781 02:06:00,633 --> 02:06:04,694 We don't have a shortage of courage here! 782 02:06:39,605 --> 02:06:45,566 The gang of kids have come! Your gang will get whacked now! 783 02:06:53,085 --> 02:06:59,217 This is our time now! We'll see how many you can bring on! 784 02:07:08,668 --> 02:07:16,165 Shall l give it you now? Watch us take over your fortress! 785 02:07:16,275 --> 02:07:21,269 We don't have a shortage of courage here. 786 02:07:50,343 --> 02:07:56,543 Tadaka was killed by a child! As was Boothagai! 787 02:08:07,360 --> 02:08:13,526 We can take the groom away ; my mom has more than 10! 788 02:09:15,995 --> 02:09:21,900 They love each other! ls your valour just to spoil that?! 789 02:09:28,107 --> 02:09:35,513 A marriage without love? Their engagement is now! 790 02:10:06,145 --> 02:10:13,108 Shall l give it to you now? Watch us take over your fortress! 791 02:10:13,452 --> 02:10:18,822 We don't have a shortage of courage here! 792 02:10:34,140 --> 02:10:37,541 Engagement's over! Let's finish the wedding now too! 793 02:10:37,610 --> 02:10:42,274 True! We can't trust him! But we need the nuptial! 794 02:10:42,481 --> 02:10:45,814 l always have that with me. Here! 795 02:10:45,918 --> 02:10:49,718 So that l can marry a girl in case l find one immediately! 796 02:10:49,822 --> 02:10:54,088 l don't think this will be of any use to me from now on. 797 02:10:54,193 --> 02:10:59,392 Let this be of use for my sister at least! Take it. Take it! 798 02:11:12,878 --> 02:11:15,608 Tell me now. Can't l have one child of my own? 799 02:11:15,848 --> 02:11:20,046 We have 1 1 ; why do you need one extra? 800 02:11:20,186 --> 02:11:23,121 l still think that way. 801 02:11:31,697 --> 02:11:35,895 What's this? Wait. Fall at their feet. Why? 802 02:11:36,202 --> 02:11:39,899 What's the matter? We've got them married. 803 02:11:40,206 --> 02:11:44,506 Here! Bless them now. 804 02:11:44,610 --> 02:11:48,808 Do it. Bless them quickly and be a sport. 805 02:11:48,914 --> 02:11:54,011 A wedding should have elders .. There was no time. So? 806 02:11:54,220 --> 02:11:57,917 They've done what we could not. Just bless them. 807 02:11:58,224 --> 02:12:02,092 Have 16 kids and a long life! 808 02:12:06,232 --> 02:12:13,798 You tell her to have 16 but want only 1 1 for yourself? How's that? 809 02:12:13,939 --> 02:12:21,903 ln front of the kids .. We have a lot to learn from them. 810 02:12:22,248 --> 02:12:28,653 Do you kids want another brother or not? Decide and tell. 811 02:12:28,921 --> 02:12:31,913 We'll think about it and tell you. Come! 812 02:12:48,073 --> 02:12:51,167 We discussed it. 1 1 does not sound that nice. 813 02:12:51,277 --> 02:12:58,308 Also, we can say 1 dozen of us are there if anyone asks. So, .. 814 02:12:58,617 --> 02:13:03,748 Another child is approved When will it be born? 815 02:13:07,960 --> 02:13:13,193 Now it's February. Probably the 1st week of October. 816 02:13:13,299 --> 02:13:18,100 Deepavali child then! Well-received then! 817 02:13:18,304 --> 02:13:24,709 Must we wait so long? Time will fly now. Watch! 818 02:13:56,108 --> 02:13:59,407 ls it born yet? No, go away! 819 02:14:06,685 --> 02:14:12,317 lt's only 4 months and you're such! Poor mother! 10 months! 820 02:14:12,424 --> 02:14:16,861 How's mother? Come and see! l should not run! 821 02:14:21,700 --> 02:14:25,067 When will the child be born? lt will be born. 822 02:14:49,728 --> 02:14:52,663 Twins! 823 02:14:52,765 --> 02:15:00,433 Twins?! Then, eleven and two are .. thirteen! 824 02:15:46,985 --> 02:15:51,888 lt's 13! When are you going to finish it?! l have now! 825 02:15:55,127 --> 02:15:57,459 'Series will end with the next part' 76070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.