All language subtitles for Legend of the Seeker S01E04_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:05,106 [***] 2 00:00:31,399 --> 00:00:34,068 They're definitely Dragon Corps. 3 00:00:34,102 --> 00:00:36,304 They're Darken Rahl's personal errand boys. 4 00:00:36,337 --> 00:00:39,473 ZEDD: And they never stray far from their master. 5 00:00:39,507 --> 00:00:42,343 Fortune has shined on us today, my friends. 6 00:00:42,376 --> 00:00:44,545 All we have to do is stay on their heels, 7 00:00:44,578 --> 00:00:47,415 and the mice will lead us to the cheese. 8 00:00:47,448 --> 00:00:49,783 Are you ready to face Darken Rahl, boy? 9 00:00:56,224 --> 00:00:58,792 ASHGAR: What figure did you have in your head, peddler? 10 00:00:58,826 --> 00:01:02,730 Twenty thousand pieces of gold, and that's my best price. 11 00:01:02,763 --> 00:01:05,499 For that much, I'll need to see if the merchandise is genuine. 12 00:01:05,533 --> 00:01:08,769 MERCHANT: Nobody said anything about services for free. 13 00:01:08,802 --> 00:01:10,338 Well, I'm saying it now. 14 00:01:12,573 --> 00:01:14,775 [SIGHS] 15 00:01:16,910 --> 00:01:19,480 What do you think they're buying? 16 00:01:19,513 --> 00:01:22,416 Magical weapon, torture device. 17 00:01:24,252 --> 00:01:26,320 [GRUNTS] 18 00:01:26,354 --> 00:01:27,821 RICHARD: It's a boy. 19 00:01:29,890 --> 00:01:32,360 We're no good to the child if we're dead. 20 00:01:34,362 --> 00:01:36,364 [***] 21 00:01:41,502 --> 00:01:43,771 ASHGAR: Let's see if you're the real thing. 22 00:01:43,804 --> 00:01:45,839 What did my wife make me for breakfast 23 00:01:45,873 --> 00:01:48,309 the day I left on this expedition? 24 00:01:49,910 --> 00:01:52,413 It's not the lumpy porridge and the greasy eggs 25 00:01:52,446 --> 00:01:54,715 you're thinking about. 26 00:01:54,748 --> 00:01:56,917 It's the black eye she gave you the night before. 27 00:01:56,950 --> 00:01:59,153 [MEN LAUGH] 28 00:02:00,888 --> 00:02:04,825 Tell me something about one of my men that I don't know. 29 00:02:04,858 --> 00:02:06,227 Take your helmets off. 30 00:02:06,260 --> 00:02:08,229 He needs to see right into your eyes. 31 00:02:08,262 --> 00:02:10,331 [GRUNTS] 32 00:02:11,532 --> 00:02:14,902 [***] 33 00:02:21,742 --> 00:02:23,244 There's nothing to tell. 34 00:02:23,277 --> 00:02:24,912 Not one of my men has something in his head 35 00:02:24,945 --> 00:02:26,480 that I don't know about? 36 00:02:27,848 --> 00:02:29,183 Not impressive. 37 00:02:29,217 --> 00:02:32,186 We've come a long way for nothing. March. 38 00:02:32,220 --> 00:02:34,355 Tell the man what he wants to know. 39 00:02:34,388 --> 00:02:37,325 He's thinking about the Seeker. 40 00:02:39,360 --> 00:02:40,928 We're all thinking about the Seeker. 41 00:02:40,961 --> 00:02:43,764 Not the way he is. 42 00:02:43,797 --> 00:02:46,734 He's hoping the Seeker kills Darken Rahl. 43 00:02:46,767 --> 00:02:49,937 He's planning to kill Darken Rahl himself, 44 00:02:49,970 --> 00:02:51,739 if he ever gets him alone. 45 00:02:55,309 --> 00:02:57,678 ASHGAR: with Lord Rahl?lone 46 00:02:57,711 --> 00:02:59,513 I can arrange that, Masslar. 47 00:03:00,381 --> 00:03:04,652 [***] 48 00:03:04,685 --> 00:03:07,288 ASHGAR: very happy.s gonna be 49 00:03:10,358 --> 00:03:11,659 Do you know what he is? 50 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 He can see what people are thinking. 51 00:03:13,727 --> 00:03:15,763 The way you and I would read a list of things 52 00:03:15,796 --> 00:03:17,898 to buy at the market. 53 00:03:17,931 --> 00:03:19,400 He is a True Listener. 54 00:03:19,433 --> 00:03:22,670 In our time, I never thought I'd see it. 55 00:03:22,703 --> 00:03:25,239 The last True Listener died 700 years ago. 56 00:03:28,276 --> 00:03:29,777 We have to get that boy away. 57 00:03:29,810 --> 00:03:31,679 Yes, but not yet. RICHARD: What? 58 00:03:31,712 --> 00:03:33,981 If we track them, they'll lead us straight to Darken Rahl. 59 00:03:34,014 --> 00:03:36,784 They won't hurt him. 60 00:03:36,817 --> 00:03:38,686 He's too precious to them. 61 00:03:38,719 --> 00:03:41,289 We can't let Rahl get control of that type of power. 62 00:03:41,322 --> 00:03:43,257 If he knew what people think-- Richard. 63 00:03:43,291 --> 00:03:45,959 If we follow them, we can find Rahl and kill him. 64 00:03:45,993 --> 00:03:47,695 And the boy will be safe forever. 65 00:03:47,728 --> 00:03:48,962 Do what you want. 66 00:03:48,996 --> 00:03:52,433 But I'm getting him away from them now. 67 00:03:52,466 --> 00:03:54,402 [GRUNTS] Young people. 68 00:03:54,435 --> 00:03:57,871 Everything is black and white, either-or, free the boy, 69 00:03:57,905 --> 00:03:59,707 follow the boy. 70 00:03:59,740 --> 00:04:02,643 Maybe there's a way we can do both. 71 00:04:04,445 --> 00:04:06,447 [CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 72 00:04:13,721 --> 00:04:16,290 [SIGHS DEEPLY] 73 00:04:24,732 --> 00:04:27,067 So no one will recognize you as the great Wizard, 74 00:04:27,100 --> 00:04:29,637 Zeddicus Zu'l Zorander, but 75 00:04:29,670 --> 00:04:31,071 how are we gonna save the boy? 76 00:04:31,104 --> 00:04:33,674 With this. 77 00:04:33,707 --> 00:04:35,876 I've been saving it for a rainy day, 78 00:04:35,909 --> 00:04:38,746 but I'd say it was pouring at the moment, wouldn't you? 79 00:04:41,682 --> 00:04:43,584 [***] 80 00:04:43,617 --> 00:04:44,885 [OWLS HOOTING] 81 00:04:51,692 --> 00:04:52,926 [SOLDIERS YELLING] 82 00:04:52,960 --> 00:04:54,428 [SCREECHING] 83 00:04:55,996 --> 00:04:57,898 KRANTHOR: Shadow People! 84 00:04:57,931 --> 00:04:59,400 Stay back! 85 00:04:59,433 --> 00:05:01,869 [SCREECHING] 86 00:05:06,006 --> 00:05:07,608 [SOLDIERS GASP] 87 00:05:11,845 --> 00:05:13,581 To whom do I owe my thanks? 88 00:05:13,614 --> 00:05:18,719 Grannack the Great, Wizard of the First Order. 89 00:05:19,620 --> 00:05:22,723 I've been after those monsters for days. 90 00:05:22,756 --> 00:05:25,058 There's a rift to the underworld somewhere in these parts. 91 00:05:25,092 --> 00:05:27,728 Shadow People have been escaping left and right. 92 00:05:27,761 --> 00:05:31,098 Forgive me if I caught you in the crossfire. 93 00:05:31,131 --> 00:05:33,934 And whom do I have the honor of addressing? 94 00:05:33,967 --> 00:05:36,370 Captain Ashgar. 95 00:05:36,404 --> 00:05:39,673 Dragon Corps. Now that's a bit of luck. 96 00:05:39,707 --> 00:05:42,376 There aren't many who can afford real talent nowadays. 97 00:05:42,410 --> 00:05:44,945 I was hoping perhaps the House of Rahl 98 00:05:44,978 --> 00:05:48,949 might see the value in what I can provide. 99 00:05:48,982 --> 00:05:51,885 You want us to bring you into the presence of Lord Rahl? 100 00:05:51,919 --> 00:05:54,622 A great Wizard needs a great patron. 101 00:05:54,655 --> 00:05:56,724 There are many who would like nothing more 102 00:05:56,757 --> 00:05:58,692 than to stand before Darken Rahl. 103 00:05:58,726 --> 00:06:02,830 Some as friends, some as spies. 104 00:06:06,900 --> 00:06:09,169 Let's see which you are. 105 00:06:09,202 --> 00:06:13,040 Kranthor, bring out the Listener. 106 00:06:13,073 --> 00:06:16,376 [***] 107 00:06:21,181 --> 00:06:22,583 KRANTHOR: He's gone! 108 00:06:26,119 --> 00:06:27,688 Find him! 109 00:06:27,721 --> 00:06:29,623 RENN [MUFFLED]: Put me down! 110 00:06:29,657 --> 00:06:30,858 [RICHARD GRUNTING] 111 00:06:30,891 --> 00:06:33,594 RICHARD: It's okay. We're friends. 112 00:06:33,627 --> 00:06:35,863 We just wanna take you home. 113 00:06:35,896 --> 00:06:37,064 Unh! 114 00:06:37,097 --> 00:06:40,734 [***] 115 00:06:50,711 --> 00:06:53,547 If you run, they'll just catch you again. 116 00:06:53,581 --> 00:06:54,982 That's okay with me. 117 00:06:55,015 --> 00:06:58,519 They're gonna give me my own room. In a castle. 118 00:06:58,552 --> 00:07:02,623 You just better hope they don't catch you, Seeker. 119 00:07:02,656 --> 00:07:06,026 Killing you is all they ever think about. 120 00:07:06,059 --> 00:07:09,663 So, what are you gonna do, sell me? 121 00:07:09,697 --> 00:07:11,865 Or use me yourself? 122 00:07:11,899 --> 00:07:14,902 I'll tell you right now, that'll cost you. 123 00:07:14,935 --> 00:07:16,637 Where do your parents live? 124 00:07:16,670 --> 00:07:18,606 Just my father. 125 00:07:18,639 --> 00:07:22,543 My mother died before they took me away. 126 00:07:22,576 --> 00:07:23,711 Before who took you away? 127 00:07:23,744 --> 00:07:27,080 Some man who used me to cheat at cards. 128 00:07:27,114 --> 00:07:29,517 KAHLAN: We don't have time to talk. 129 00:07:29,550 --> 00:07:31,819 We can't let Darken Rahl get ahold of you. 130 00:07:31,852 --> 00:07:33,887 Where was home? Where did they take you from? 131 00:07:33,921 --> 00:07:35,122 Obregon Woods. 132 00:07:35,155 --> 00:07:37,491 KAHLAN: That's just over the Grey Hills. 133 00:07:37,525 --> 00:07:39,560 If we walked all night, we could be there by morning 134 00:07:39,593 --> 00:07:41,562 and then head straight back and follow Zedd. 135 00:07:41,595 --> 00:07:43,631 Whoever took him knows how to cover his tracks. 136 00:07:43,664 --> 00:07:45,833 Take half the men and find him. 137 00:07:45,866 --> 00:07:47,067 And take Ranik. 138 00:07:47,100 --> 00:07:49,503 He could track a snowflake in a blizzard. 139 00:07:49,537 --> 00:07:51,672 I'll face Lord Rahl. 140 00:07:51,705 --> 00:07:53,541 The only thing he hates more than bad news 141 00:07:53,574 --> 00:07:55,809 is having bad news kept from him. 142 00:07:57,611 --> 00:08:00,548 Surely turning up with a Wizard of the First Order in tow 143 00:08:00,581 --> 00:08:02,583 will temper his wrath? 144 00:08:02,616 --> 00:08:04,552 His wrath isn't easily tempered. 145 00:08:09,590 --> 00:08:12,125 Chain the traitor to the horse. We march all night. 146 00:08:13,961 --> 00:08:16,697 Don't take your eyes off the Wizard. 147 00:08:18,732 --> 00:08:21,669 [BIRDS CHIRPING] 148 00:08:22,870 --> 00:08:24,872 RICHARD: Are we close? 149 00:08:25,906 --> 00:08:28,542 RENN: I used to climb that tree. 150 00:08:33,313 --> 00:08:34,682 That's my house. 151 00:08:35,583 --> 00:08:37,284 [CHUCKLES] 152 00:08:37,317 --> 00:08:39,553 [***] 153 00:08:39,587 --> 00:08:40,621 Dad! 154 00:08:48,028 --> 00:08:49,663 That's not him. 155 00:08:51,632 --> 00:08:52,833 Excuse me. 156 00:08:52,866 --> 00:08:54,768 Um, there was a man that used to live here. 157 00:08:54,802 --> 00:08:57,738 He had a little boy who was kidnapped. 158 00:08:57,771 --> 00:08:59,640 Do you know where we might find him? 159 00:08:59,673 --> 00:09:01,308 I'm sorry, I don't. 160 00:09:01,341 --> 00:09:04,244 I moved in a long time after he moved away. 161 00:09:04,277 --> 00:09:05,746 All I heard was... 162 00:09:08,882 --> 00:09:10,350 What? 163 00:09:10,383 --> 00:09:12,920 What did you hear? 164 00:09:12,953 --> 00:09:15,589 Not in front of the boy. 165 00:09:20,694 --> 00:09:24,331 Renn, what is it? 166 00:09:25,999 --> 00:09:29,336 He heard that I wasn't kidnapped. 167 00:09:32,272 --> 00:09:35,676 He heard that my father sold me. 168 00:09:35,709 --> 00:09:38,345 For a thousand pieces of gold. 169 00:09:44,317 --> 00:09:48,321 [***] 170 00:09:56,429 --> 00:09:57,064 [***] 171 00:09:57,097 --> 00:09:57,831 KAHLAN: Maybe it's not true. 172 00:09:57,865 --> 00:09:59,700 Maybe it's just a rumor he heard. 173 00:10:01,168 --> 00:10:03,671 You know when you pick up a rock 174 00:10:03,704 --> 00:10:05,939 and there's all these disgusting bugs and worms 175 00:10:05,973 --> 00:10:08,809 crawling around under it? 176 00:10:08,842 --> 00:10:11,211 That's what looking inside peoples' heads is like. 177 00:10:14,948 --> 00:10:17,885 Why should my father be any different? 178 00:10:20,453 --> 00:10:22,189 RICHARD: Kahlan. 179 00:10:26,927 --> 00:10:29,129 I've talked to anybody I could find. 180 00:10:29,162 --> 00:10:31,665 He has no family here. 181 00:10:31,699 --> 00:10:33,767 We have to get to Zedd. 182 00:10:33,801 --> 00:10:36,036 A chance like this, to get close to Rahl... 183 00:10:36,069 --> 00:10:37,838 We're not leaving him with strangers. 184 00:10:37,871 --> 00:10:39,707 Of course we're not. 185 00:10:42,810 --> 00:10:43,911 There's a place called Thandor. 186 00:10:43,944 --> 00:10:47,848 It's a hidden valley, magically hidden from all evil. 187 00:10:47,881 --> 00:10:50,784 The Sisters of Light protect children like him. 188 00:10:50,818 --> 00:10:52,452 Children with gifts. 189 00:10:52,485 --> 00:10:54,922 How long will it take to get there? 190 00:10:54,955 --> 00:10:56,890 Three days. Maybe four. 191 00:10:56,924 --> 00:10:58,826 We'll make it three. 192 00:10:59,960 --> 00:11:01,661 You tell him, I'll pack up. 193 00:11:02,863 --> 00:11:04,798 Richard. 194 00:11:04,832 --> 00:11:06,767 RICHARD: Oh, no. KAHLAN: We have to race. 195 00:11:06,800 --> 00:11:08,168 The trail Zedd's leaving for us, 196 00:11:08,201 --> 00:11:10,738 we don't know how long it'll last. 197 00:11:10,771 --> 00:11:11,905 Renn! 198 00:11:12,873 --> 00:11:15,442 Renn! Renn! 199 00:11:15,475 --> 00:11:18,946 [***] 200 00:11:18,979 --> 00:11:20,480 MASSLAR: Tell me, Captain Ashgar, 201 00:11:20,513 --> 00:11:22,916 how many houses have you personally burned to the ground 202 00:11:22,950 --> 00:11:24,885 with the residents still inside? 203 00:11:24,918 --> 00:11:27,487 I'm under orders to deliver traitors alive for questioning, 204 00:11:27,520 --> 00:11:29,823 Masslar, but I'm warning you. 205 00:11:29,857 --> 00:11:31,725 When your mother bounced you on her knee, 206 00:11:31,759 --> 00:11:33,861 did she say, "Oh, what a wonderful little boy. 207 00:11:33,894 --> 00:11:36,129 "Someday you'll grow up to burn the eyes out of innocent men 208 00:11:36,163 --> 00:11:37,497 with red hot iron stakes"? 209 00:11:37,530 --> 00:11:39,767 [GRUNTS] 210 00:11:40,233 --> 00:11:42,736 One-minute stop for water. 211 00:11:45,505 --> 00:11:47,775 No water for the traitor. 212 00:11:56,449 --> 00:11:57,951 [CLICK] 213 00:12:01,021 --> 00:12:05,125 [***] 214 00:12:05,158 --> 00:12:06,393 Stop him! 215 00:12:14,034 --> 00:12:16,770 If our Wizard of the First Order is so eager to be helpful, 216 00:12:16,804 --> 00:12:19,873 why is he standing there with his hands at his side? 217 00:12:19,907 --> 00:12:22,810 Beyond your powers, Grannack the Great? 218 00:12:22,843 --> 00:12:24,845 Patience, captain. 219 00:12:24,878 --> 00:12:26,780 I'm gathering the magical forces necessary 220 00:12:26,814 --> 00:12:28,515 for a spell of this magnitude. 221 00:12:28,548 --> 00:12:33,821 [***] 222 00:12:34,855 --> 00:12:36,523 [SIGHS] 223 00:12:36,556 --> 00:12:39,026 [HORSE WHINNIES] 224 00:12:46,133 --> 00:12:48,468 It seems I have a more valuable and more reliable gift 225 00:12:48,501 --> 00:12:50,003 for Lord Rahl than I first thought. 226 00:12:52,873 --> 00:12:55,809 [***] 227 00:12:55,843 --> 00:12:57,878 [CROWD CHATTERING] 228 00:13:13,093 --> 00:13:15,328 GAMBLER: Six pieces of silver. 229 00:13:15,362 --> 00:13:17,865 Six pieces of silver, 230 00:13:17,898 --> 00:13:21,001 and two pieces of gold. 231 00:13:27,407 --> 00:13:29,542 The Rose. 232 00:13:29,576 --> 00:13:31,311 The Lion. 233 00:13:31,344 --> 00:13:34,147 And the Bull. [CROWD MURMURS] 234 00:13:37,517 --> 00:13:39,419 The Lion. 235 00:13:40,921 --> 00:13:43,456 The Lion. 236 00:13:43,490 --> 00:13:44,557 And the Star. 237 00:13:44,591 --> 00:13:46,326 [CROWD GASPS] 238 00:13:47,560 --> 00:13:49,562 What sort of trick do you think you're playing, boy? 239 00:13:49,596 --> 00:13:51,498 Let him go! 240 00:13:53,500 --> 00:13:56,303 A flagon of ale for whoever gets these people out of here. 241 00:13:56,336 --> 00:13:58,105 You are coming with me. RENN: Hey! 242 00:13:58,138 --> 00:14:00,107 That was my money. I won it! 243 00:14:00,140 --> 00:14:01,541 No, you stole it. 244 00:14:01,574 --> 00:14:03,543 You cheated. I let you take me home, 245 00:14:03,576 --> 00:14:06,513 but I'm not going to some orphanage for weird children. 246 00:14:06,546 --> 00:14:08,281 I'm my own boss now. 247 00:14:08,315 --> 00:14:09,649 You're not telling me what to do. 248 00:14:09,682 --> 00:14:11,384 No, you have to come with us 249 00:14:11,418 --> 00:14:13,921 so we can take you to Thandor and get back to our friend. 250 00:14:13,954 --> 00:14:15,522 This may be hard for you to comprehend, 251 00:14:15,555 --> 00:14:18,125 but the fate of the world just might depend on it. 252 00:14:18,691 --> 00:14:20,293 [GRUNTS] 253 00:14:20,327 --> 00:14:23,363 Okay. All right, I'm sorry to have to do this. 254 00:14:23,396 --> 00:14:25,532 But I can't let you run away again. 255 00:14:25,565 --> 00:14:28,335 RENN: Don't! Unh! 256 00:14:28,368 --> 00:14:30,670 [***] 257 00:14:30,703 --> 00:14:33,273 You will not bind his hands! 258 00:14:33,306 --> 00:14:34,574 It's okay, I'm not gonna hurt him. 259 00:14:34,607 --> 00:14:36,076 I'm just gonna make sure-- No! 260 00:14:36,109 --> 00:14:38,545 You will not. 261 00:14:42,715 --> 00:14:45,418 Okay, fine. How about this? 262 00:14:46,987 --> 00:14:48,388 If you run away again, 263 00:14:48,421 --> 00:14:49,990 I'm gonna take you back to that tavern 264 00:14:50,023 --> 00:14:51,959 and tell that gambler how you cheated him. 265 00:15:09,009 --> 00:15:12,712 Why don't you tell him why the rope upsets you so much? 266 00:15:12,745 --> 00:15:16,950 [***] 267 00:15:23,090 --> 00:15:24,691 RICHARD: Sorry it has to be cold, 268 00:15:24,724 --> 00:15:27,494 but we have no time to get a fire going. 269 00:15:28,695 --> 00:15:30,563 I'm not eating that. 270 00:15:30,597 --> 00:15:32,665 Come on, it's not bad, really. 271 00:15:32,699 --> 00:15:35,102 I want pheasant with blackberry sauce. 272 00:15:35,135 --> 00:15:36,970 Don't we all. 273 00:15:37,004 --> 00:15:39,539 That's what the Prince of Aspasia used to give to me. 274 00:15:39,572 --> 00:15:42,609 Every night of the week if I wanted it. 275 00:15:42,642 --> 00:15:45,578 Or he could forget about knowing which one of his wives 276 00:15:45,612 --> 00:15:48,415 was sleeping with the captain of the guard. 277 00:15:48,448 --> 00:15:50,617 Well, the first pheasant I see is all yours. 278 00:15:50,650 --> 00:15:53,120 I saw a nest of pheasants a mile back, 279 00:15:53,153 --> 00:15:55,155 and there were blackberries growing all over. 280 00:15:55,188 --> 00:15:56,523 No, no. We don't have time. 281 00:15:56,556 --> 00:15:59,359 If you're in a hurry, I'm not stopping you. 282 00:15:59,392 --> 00:16:02,629 I'll just wait right here for the D'Harans to find me. 283 00:16:02,662 --> 00:16:05,465 Listen, we're not stopping 284 00:16:05,498 --> 00:16:08,568 to pick blackberries and hunt pheasant. 285 00:16:08,601 --> 00:16:11,404 Then I guess I'll have to tell her about the secret 286 00:16:11,438 --> 00:16:13,706 you've been keeping from her. 287 00:16:17,110 --> 00:16:19,346 I don't have any secrets from Kahlan. 288 00:16:19,379 --> 00:16:21,014 I'm a Listener. 289 00:16:21,048 --> 00:16:23,583 Do you think there's anything you can hide from me? 290 00:16:23,616 --> 00:16:26,119 How would you like her to know what you think about 291 00:16:26,153 --> 00:16:27,720 when you look at her? 292 00:16:27,754 --> 00:16:31,424 [***] 293 00:16:38,065 --> 00:16:39,532 Mm. Not bad. 294 00:16:39,566 --> 00:16:41,368 Could use salt. 295 00:16:41,401 --> 00:16:43,036 Okay, that's enough. Come on. 296 00:16:43,070 --> 00:16:46,173 I need to rest a little after all that food. 297 00:16:51,611 --> 00:16:54,381 It was extremely kind of Richard to go to all the trouble 298 00:16:54,414 --> 00:16:55,482 of cooking you this. 299 00:16:55,515 --> 00:16:58,618 Try to understand how important it is for all of us 300 00:16:58,651 --> 00:17:02,055 to keep moving. 301 00:17:02,089 --> 00:17:04,391 I'm not ready to start walking. 302 00:17:04,424 --> 00:17:05,725 That is enough. 303 00:17:05,758 --> 00:17:07,527 On your feet now! 304 00:17:07,560 --> 00:17:09,629 He wants to kill me. I saw it! 305 00:17:09,662 --> 00:17:10,730 He wants to kill me! 306 00:17:10,763 --> 00:17:12,399 He's not gonna kill you. 307 00:17:12,432 --> 00:17:14,501 It was just something that he thought. 308 00:17:14,534 --> 00:17:16,736 People sometimes think those sort of things 309 00:17:16,769 --> 00:17:18,338 when they're angry. 310 00:17:18,371 --> 00:17:19,706 And then they usually do it. No, no. 311 00:17:19,739 --> 00:17:21,308 He's not gonna do it. 312 00:17:21,341 --> 00:17:22,475 I wouldn't be so sure about that. 313 00:17:22,509 --> 00:17:24,677 You are standing up now. 314 00:17:24,711 --> 00:17:26,679 No, I'm not. 315 00:17:26,713 --> 00:17:28,415 Yes, you are. 316 00:17:28,448 --> 00:17:30,717 [SCREAMING] 317 00:17:32,552 --> 00:17:35,122 [RENN SCREAMING IN DISTANCE] 318 00:17:36,423 --> 00:17:39,092 [***] 319 00:17:41,628 --> 00:17:42,862 You have to stop that! [SCREAMING] 320 00:17:42,895 --> 00:17:44,731 We don't know who's in these woods. 321 00:17:44,764 --> 00:17:46,566 [MUFFLED SCREAMING] Shh! 322 00:17:46,599 --> 00:17:48,401 SOLDIER: Over there! 323 00:17:49,469 --> 00:17:50,537 SOLDIER: This way! 324 00:17:50,570 --> 00:17:53,373 Don't count on them giving you a nice room in a castle. 325 00:17:53,406 --> 00:17:55,575 If they think that you're friends with the Seeker, 326 00:17:55,608 --> 00:17:57,444 you're gonna die with the Seeker. 327 00:17:57,477 --> 00:17:59,846 We have to run. No time for that. 328 00:17:59,879 --> 00:18:01,681 We're staying right here. 329 00:18:01,714 --> 00:18:05,318 [***] 330 00:18:26,339 --> 00:18:27,807 [RICHARD YELLS] 331 00:18:27,840 --> 00:18:31,544 [***] 332 00:18:33,746 --> 00:18:37,284 [ALL GRUNTING] 333 00:18:45,625 --> 00:18:47,660 You're coming with me, Listener. 334 00:18:47,694 --> 00:18:50,630 [RENN SCREAMS] 335 00:18:50,663 --> 00:18:52,599 [YELLS] 336 00:18:52,632 --> 00:18:54,467 [BOTH GRUNTING] 337 00:18:59,872 --> 00:19:02,442 [SCREAMS] 338 00:19:07,480 --> 00:19:10,450 [BOTH GRUNTING] 339 00:19:12,519 --> 00:19:13,820 [GROANS] 340 00:19:14,887 --> 00:19:16,723 KAHLAN: Richard! 341 00:19:16,756 --> 00:19:18,525 [PANTING] 342 00:19:20,427 --> 00:19:22,429 [GROANS] 343 00:19:27,834 --> 00:19:30,670 [PANTING] 344 00:19:30,703 --> 00:19:32,705 [***] 345 00:19:40,813 --> 00:19:44,817 [***] 346 00:19:45,552 --> 00:19:46,519 [GROANS] 347 00:19:46,553 --> 00:19:47,554 The most anybody ever paid for me was 20,000. 348 00:19:50,523 --> 00:19:52,492 I'm not worth getting killed over. 349 00:19:55,428 --> 00:19:57,497 Could you crush those up for me? 350 00:20:02,302 --> 00:20:04,271 Why are you doing this? 351 00:20:04,304 --> 00:20:06,473 Why did you save my life? 352 00:20:06,506 --> 00:20:09,742 Can't you just look in our heads and see the answer to that? 353 00:20:09,776 --> 00:20:14,281 I see it. I just don't understand it. 354 00:20:14,314 --> 00:20:16,383 Why do you wanna destroy Darken Rahl 355 00:20:16,416 --> 00:20:21,421 if you aren't interested in his throne or his gold? 356 00:20:21,454 --> 00:20:24,424 Why are you the only people in the world who are like that? 357 00:20:24,457 --> 00:20:27,294 We're not. We're just the first ones you've met. 358 00:20:30,797 --> 00:20:32,365 [GROANS] 359 00:20:34,066 --> 00:20:35,735 [SIGHS] 360 00:20:35,768 --> 00:20:38,438 This place you're taking me to. 361 00:20:38,471 --> 00:20:41,007 What are the people there like? 362 00:20:42,409 --> 00:20:46,245 They're as good and kind as anyone I've ever known. 363 00:20:47,347 --> 00:20:49,349 Then it's the wrong place for me. 364 00:20:49,382 --> 00:20:51,484 Why do you say that? 365 00:20:52,885 --> 00:20:54,354 Because I'm bad. 366 00:20:54,387 --> 00:20:55,855 [SIGHS] 367 00:20:55,888 --> 00:20:57,357 No, you're not-- You don't know 368 00:20:57,390 --> 00:20:58,858 anything about it. 369 00:20:58,891 --> 00:21:00,393 About the things I've done. 370 00:21:03,430 --> 00:21:06,032 When I was working for the Empress of Threnegar, 371 00:21:06,065 --> 00:21:08,868 she wanted to know if there was anybody in her palace 372 00:21:08,901 --> 00:21:11,338 who was plotting against her. 373 00:21:12,372 --> 00:21:15,074 I told her there were three people. 374 00:21:15,107 --> 00:21:20,413 The lord chamberlain, the grand vizier and... 375 00:21:22,415 --> 00:21:24,917 ...one of her sons. 376 00:21:24,951 --> 00:21:28,421 She put their heads on iron stakes in front of the palace. 377 00:21:29,889 --> 00:21:32,024 That was not your fault. Yes, it was. 378 00:21:32,058 --> 00:21:34,093 And that was only one time. 379 00:21:34,126 --> 00:21:37,630 If you knew how many... 380 00:21:37,664 --> 00:21:39,832 Nobody gave you a choice. 381 00:21:39,866 --> 00:21:43,770 What happened to you was just as bad. 382 00:21:47,073 --> 00:21:48,641 What? 383 00:21:48,675 --> 00:21:50,076 What happened? 384 00:21:50,109 --> 00:21:52,078 Nothing. 385 00:21:52,111 --> 00:21:56,315 It's not nothing. Kahlan, what happened to you? 386 00:21:59,151 --> 00:22:02,589 What I can do to people... 387 00:22:02,622 --> 00:22:06,025 Bring them under my control. 388 00:22:06,058 --> 00:22:08,395 My mother did that to my father. 389 00:22:08,428 --> 00:22:11,364 Why? 390 00:22:13,433 --> 00:22:17,003 She-- She had to. 391 00:22:19,939 --> 00:22:22,709 And when I was 5 years old, 392 00:22:22,742 --> 00:22:26,379 and my sister was 3, 393 00:22:26,413 --> 00:22:29,148 my mom died, 394 00:22:29,181 --> 00:22:33,753 and my father was freed from her hold on him. 395 00:22:35,788 --> 00:22:38,391 So he came to get us. 396 00:22:38,425 --> 00:22:41,060 To claim what was his. 397 00:22:42,128 --> 00:22:45,632 He started making us use our powers 398 00:22:45,665 --> 00:22:49,101 to get what he wanted out of people. 399 00:22:50,637 --> 00:22:54,574 We made them do 400 00:22:54,607 --> 00:22:57,076 such terrible things. 401 00:22:59,679 --> 00:23:02,882 And if we tried not to he would-- 402 00:23:02,915 --> 00:23:06,085 Tie you up. Bind your hands. 403 00:23:07,854 --> 00:23:09,989 That's why you didn't want me... 404 00:23:10,022 --> 00:23:11,090 Yeah. 405 00:23:11,123 --> 00:23:12,925 [SIGHS] 406 00:23:12,959 --> 00:23:17,129 Why didn't you just use your power against him? 407 00:23:20,933 --> 00:23:23,936 Because he was her father. 408 00:23:30,843 --> 00:23:32,545 [KAHLAN SOBS] 409 00:23:32,579 --> 00:23:34,080 KAHLAN: When I was 11, 410 00:23:34,113 --> 00:23:37,016 another Confessor found us. 411 00:23:37,049 --> 00:23:38,951 She took us away from my father, 412 00:23:38,985 --> 00:23:40,787 and brought us to Thandor. 413 00:23:42,154 --> 00:23:46,593 The Sisters of Light became more than parents to us. 414 00:23:48,094 --> 00:23:51,531 They didn't just save our lives, they-- 415 00:23:51,564 --> 00:23:54,867 They gave us our lives. 416 00:23:58,805 --> 00:24:00,840 [CRICKETS CHIRPING] 417 00:24:09,682 --> 00:24:10,983 [OWL SCREECHES] 418 00:24:11,017 --> 00:24:12,885 Aah! It's okay. 419 00:24:12,919 --> 00:24:16,723 It's just an owl complaining about something, 420 00:24:16,756 --> 00:24:19,826 the way owls do. 421 00:24:20,893 --> 00:24:22,028 Does it still hurt? 422 00:24:23,763 --> 00:24:27,033 I would say no, but you'd I'd be lying. 423 00:24:29,135 --> 00:24:30,870 It's my fault you got hurt. 424 00:24:30,903 --> 00:24:33,973 Making you stop to pick blackberries. 425 00:24:34,006 --> 00:24:37,043 Screaming like that. 426 00:24:37,076 --> 00:24:38,578 Why don't you hate me? 427 00:24:38,611 --> 00:24:40,613 You should've seen what I put my father through 428 00:24:40,647 --> 00:24:42,982 when I was your age. 429 00:24:46,819 --> 00:24:49,589 Why haven't you told her what you feel about her? 430 00:24:53,760 --> 00:24:55,895 It's complicated. 431 00:24:57,063 --> 00:24:59,999 You'll understand when you get older. 432 00:25:00,032 --> 00:25:02,569 It's not that complicated. 433 00:25:02,602 --> 00:25:04,971 You're just scared she doesn't feel the same way. 434 00:25:06,906 --> 00:25:09,075 But you don't have to be scared. 435 00:25:11,310 --> 00:25:13,846 She feels the same way you do. 436 00:25:19,652 --> 00:25:21,087 Why doesn't she say anything? 437 00:25:21,120 --> 00:25:22,722 I don't know. 438 00:25:22,755 --> 00:25:24,557 I mean, I know. 439 00:25:24,591 --> 00:25:26,993 It just doesn't make sense. 440 00:25:27,026 --> 00:25:28,961 Something about 441 00:25:28,995 --> 00:25:31,664 she's afraid to hurt you with her powers. 442 00:25:37,737 --> 00:25:40,306 Why aren't you lying down? 443 00:25:41,974 --> 00:25:43,743 I'm not tired. 444 00:25:43,776 --> 00:25:46,312 You should be asleep too. 445 00:25:46,345 --> 00:25:48,981 RENN: I can't. 446 00:25:51,751 --> 00:25:54,020 KAHLAN: Come on, Renn. Give it a try. 447 00:25:54,053 --> 00:25:57,957 We have a long, long walk tomorrow. 448 00:26:00,292 --> 00:26:04,864 * White grows the lily 449 00:26:04,897 --> 00:26:08,567 * Red grows the rose 450 00:26:09,401 --> 00:26:13,005 * Here lies my laddie 451 00:26:13,039 --> 00:26:17,009 * Look how he grows 452 00:26:17,043 --> 00:26:18,911 [***] 453 00:26:18,945 --> 00:26:20,880 [RICHARD SIGHS] 454 00:26:22,014 --> 00:26:24,884 Bear's been by here. 455 00:26:24,917 --> 00:26:25,885 Two of them, by the looks of it. 456 00:26:25,918 --> 00:26:28,254 See where they scratched their backs on the tree? 457 00:26:28,287 --> 00:26:29,856 Do they come out during the day? 458 00:26:29,889 --> 00:26:31,791 Only to eat children. 459 00:26:36,062 --> 00:26:38,998 Why do we have to go to this Thandor place? 460 00:26:39,031 --> 00:26:42,835 I could just stay with you. 461 00:26:42,869 --> 00:26:45,638 You can't, Renn. It's too dangerous. 462 00:26:45,672 --> 00:26:47,006 I'm not scared. 463 00:26:47,039 --> 00:26:49,909 Do you have any idea how much I could help you? 464 00:26:49,942 --> 00:26:51,878 Yes, you could. 465 00:26:51,911 --> 00:26:53,946 But we can't get you any closer to Rahl. 466 00:26:53,980 --> 00:26:55,982 Of course. 467 00:26:56,015 --> 00:26:58,985 Because then I might help him, 468 00:26:59,018 --> 00:27:01,020 and that wouldn't be so good for you. 469 00:27:01,053 --> 00:27:03,422 That's only part of it. It's all right. 470 00:27:03,455 --> 00:27:05,958 I understand. 471 00:27:13,766 --> 00:27:16,002 * When shadows Long o'ertake the day * 472 00:27:16,035 --> 00:27:18,838 * And evil doth enslave us 473 00:27:18,871 --> 00:27:20,940 [WHIP CRACKS] [MASSLAR GRUNTS] 474 00:27:20,973 --> 00:27:24,343 MASSLAR: * When war and strife And fear hold sway * 475 00:27:24,376 --> 00:27:27,213 * The Seeker then Shall save us * 476 00:27:27,246 --> 00:27:30,016 I wonder how you'll sound with your tongue cut out. 477 00:27:30,049 --> 00:27:31,684 * When cities burn And kingdoms fall * 478 00:27:31,718 --> 00:27:33,853 * The Seeker then Shall sound his call * 479 00:27:33,886 --> 00:27:35,988 [GRUNTS] 480 00:27:36,022 --> 00:27:39,926 * When men call Darken Rahl Their Lord * 481 00:27:39,959 --> 00:27:43,195 * The Seeker then Shall raise his Sword * 482 00:27:43,229 --> 00:27:45,231 [GRUNTS] 483 00:27:48,801 --> 00:27:51,403 When days are dark And hope is lost 484 00:27:51,437 --> 00:27:52,972 And times grow ever weaker-- 485 00:27:53,005 --> 00:27:55,474 [GRUNTS] 486 00:27:55,507 --> 00:27:57,710 When springtime dies Beneath the frost-- 487 00:27:57,744 --> 00:27:59,846 [GRUNTS] 488 00:28:02,014 --> 00:28:04,751 Because then shall come The Seeker 489 00:28:04,784 --> 00:28:07,787 Change of plan. 490 00:28:07,820 --> 00:28:10,790 When I stand before Darken Rahl tomorrow, 491 00:28:10,823 --> 00:28:12,859 I will tell him that I took it upon myself 492 00:28:12,892 --> 00:28:14,426 to flay the traitor alive, 493 00:28:14,460 --> 00:28:17,229 tied to a pole at the crossroad, 494 00:28:17,263 --> 00:28:19,198 where all the passersby can watch the crows 495 00:28:19,231 --> 00:28:20,466 feast on his eyeballs 496 00:28:20,499 --> 00:28:22,835 and learn from his example! 497 00:28:22,869 --> 00:28:25,471 [GRUNTS] 498 00:28:35,514 --> 00:28:38,317 And my last sight in this life 499 00:28:38,350 --> 00:28:41,821 will be a treasonous Wizard gloating over my demise. 500 00:28:41,854 --> 00:28:43,923 What's your price? Huh? 501 00:28:43,956 --> 00:28:45,925 Gar got your tongue? 502 00:28:47,193 --> 00:28:49,395 Times are hard for all of us. 503 00:28:49,962 --> 00:28:51,363 [SPITS] 504 00:28:54,233 --> 00:28:56,368 [HORSE WHINNIES] 505 00:28:56,402 --> 00:29:00,206 Halt! In the name of the Council of Obregon. 506 00:29:00,239 --> 00:29:02,809 DUGGIN: Renn! 507 00:29:02,842 --> 00:29:03,910 Renn. 508 00:29:03,943 --> 00:29:06,545 Dad. 509 00:29:06,578 --> 00:29:08,848 I got word that you were asking for me at the old house. 510 00:29:08,881 --> 00:29:10,282 I could hardly believe it. 511 00:29:10,316 --> 00:29:13,519 We rode the horses half to death catching up. 512 00:29:13,552 --> 00:29:15,354 We know that you sold him. 513 00:29:15,387 --> 00:29:18,490 That was a rumor started by the people who took him. 514 00:29:18,524 --> 00:29:20,292 It was a lie. 515 00:29:20,326 --> 00:29:21,894 RICHARD: There's a Confessor here, 516 00:29:21,928 --> 00:29:23,830 You're not taking the boy anywhere 517 00:29:23,863 --> 00:29:27,433 until you answer to her. Renn, tell them. 518 00:29:27,466 --> 00:29:30,502 Look in my eyes and tell them that I've been looking for you, 519 00:29:30,536 --> 00:29:34,173 every day, every night, for five long years. 520 00:29:41,513 --> 00:29:43,315 He's telling the truth. 521 00:29:46,252 --> 00:29:49,856 Whoever you are, thank you for bringing my son to me. 522 00:29:49,889 --> 00:29:51,858 Your son is in great danger. 523 00:29:51,891 --> 00:29:53,826 He needs help with his gift. 524 00:29:53,860 --> 00:29:55,594 He should be brought to the Sisters of Light 525 00:29:55,627 --> 00:29:56,863 until he's a little older. 526 00:29:56,896 --> 00:29:59,298 He's my father. I'm going with him. 527 00:30:00,867 --> 00:30:04,236 We should be going. We have a long journey ahead of us. 528 00:30:19,318 --> 00:30:21,553 DUGGIN: Thank you, constable. 529 00:30:24,190 --> 00:30:25,824 [HORSE WHINNIES] 530 00:30:30,897 --> 00:30:33,599 We should catch up with Zedd. 531 00:30:33,632 --> 00:30:37,336 [***] 532 00:30:45,111 --> 00:30:45,878 [***] 533 00:30:45,912 --> 00:30:47,646 SARIK: Prompt delivery of goods. 534 00:30:47,679 --> 00:30:48,414 That's the way Darken Rahl likes to do business. 535 00:30:51,283 --> 00:30:53,619 RENN: Actually, you did me a favor. 536 00:30:53,652 --> 00:30:56,322 I was planning to work for the D'Harans anyway. 537 00:30:56,355 --> 00:30:59,258 So thanks, Dad. 538 00:30:59,291 --> 00:31:01,360 I married your mother, but I'm not your father. 539 00:31:01,393 --> 00:31:05,264 No son of mine would be a freak like you. 540 00:31:07,266 --> 00:31:09,401 I would've sold you back to those people you were with, 541 00:31:09,435 --> 00:31:11,637 but nowadays, 542 00:31:11,670 --> 00:31:14,907 nobody pays better than Darken Rahl. 543 00:31:14,941 --> 00:31:17,476 He would've paid three times more for me. 544 00:31:17,509 --> 00:31:20,913 You sold me too cheap. 545 00:31:20,947 --> 00:31:23,482 [HORSE WHINNIES] 546 00:31:23,515 --> 00:31:25,985 Specially outfitted for the Listener. 547 00:31:26,018 --> 00:31:28,287 Is there anything I can get you? 548 00:31:30,957 --> 00:31:33,625 Pheasant with blackberry sauce. 549 00:31:33,659 --> 00:31:35,194 SARIK: Get the boy what he wants. 550 00:31:35,227 --> 00:31:36,562 Then we race to the meeting point. 551 00:31:36,595 --> 00:31:39,298 Lord Rahl is getting impatient. 552 00:31:41,000 --> 00:31:42,268 What are you thinking? 553 00:31:42,301 --> 00:31:44,536 If Renn was here you wouldn't have to ask. 554 00:31:44,570 --> 00:31:46,338 I don't have to ask. 555 00:31:46,372 --> 00:31:48,207 You're thinking what I'm thinking. 556 00:31:48,240 --> 00:31:50,209 We shouldn't have let Renn go. 557 00:31:50,242 --> 00:31:51,343 He read his father's thoughts. 558 00:31:51,377 --> 00:31:54,013 If something was wrong he wouldn't have gone with him. 559 00:31:54,046 --> 00:31:55,414 I'm not a Listener or a Confessor. 560 00:31:55,447 --> 00:31:56,949 I can't tell when people are lying, 561 00:31:56,983 --> 00:31:59,185 but something in my gut is telling me 562 00:31:59,218 --> 00:32:01,487 that man was hiding something. 563 00:32:01,520 --> 00:32:05,191 Richard, are you sure this isn't just because Renn 564 00:32:05,224 --> 00:32:07,226 got into your heart? 565 00:32:07,259 --> 00:32:09,395 Like he got into mine? 566 00:32:09,428 --> 00:32:11,730 Maybe. 567 00:32:11,763 --> 00:32:14,933 But I can't let it go. 568 00:32:18,004 --> 00:32:21,573 [***] 569 00:32:22,408 --> 00:32:24,210 [GRUNTS] 570 00:32:29,281 --> 00:32:32,518 [***] 571 00:32:32,551 --> 00:32:33,652 Stop! 572 00:32:33,685 --> 00:32:35,354 [SOLDIER GRUNTS] 573 00:32:37,289 --> 00:32:38,490 Why? 574 00:32:38,524 --> 00:32:41,293 He's under a powerful enchantment. 575 00:32:41,327 --> 00:32:45,331 Whoever kills him will come to terrible harm. 576 00:32:45,364 --> 00:32:47,466 Possibly death. 577 00:32:47,499 --> 00:32:52,304 Argoth will be honored to take that risk. 578 00:32:52,338 --> 00:32:53,739 Proceed! 579 00:32:53,772 --> 00:32:57,976 [***] 580 00:33:07,753 --> 00:33:09,421 [BIRD CAWING] 581 00:33:13,559 --> 00:33:16,395 Shoot it down! Kill it! 582 00:33:16,428 --> 00:33:19,165 [BIRD CAWING] 583 00:33:19,198 --> 00:33:20,699 You did that. 584 00:33:20,732 --> 00:33:22,434 Me? 585 00:33:22,468 --> 00:33:26,205 I told you he was under an enchantment. 586 00:33:26,238 --> 00:33:28,707 Astonishing magic and a great Wizard in the same place 587 00:33:28,740 --> 00:33:33,145 at the same time. Coincidence, do you think? 588 00:33:33,179 --> 00:33:36,715 But who am I to judge the truth of such matters. 589 00:33:36,748 --> 00:33:39,685 We'll leave that to Darken Rahl. 590 00:33:39,718 --> 00:33:41,220 Bind his hands. 591 00:33:41,253 --> 00:33:44,390 He can't do magic without his hands. 592 00:33:45,557 --> 00:33:48,694 [***] 593 00:33:55,734 --> 00:33:58,604 Where's Renn? That's no concern of yours. 594 00:33:58,637 --> 00:34:01,340 Tell me where he is. Unh! 595 00:34:01,373 --> 00:34:03,375 Ha-ha-ha! Hyah! 596 00:34:04,676 --> 00:34:06,678 [HORSE WHINNIES] 597 00:34:07,713 --> 00:34:09,481 [PANTING] 598 00:34:09,515 --> 00:34:12,418 [GRUNTS] 599 00:34:12,451 --> 00:34:14,720 Did you sell him? To the D'Harans? 600 00:34:14,753 --> 00:34:16,355 He was only my stepson. 601 00:34:16,388 --> 00:34:18,224 And that's an excuse? RICHARD: Don't. 602 00:34:18,257 --> 00:34:19,658 He's not worth it. 603 00:34:19,691 --> 00:34:22,394 Just take the money. That's all he cares about. 604 00:34:23,762 --> 00:34:26,165 Which way did they go? DUGGIN: South. 605 00:34:28,234 --> 00:34:30,336 If you ever show your face to that boy again, 606 00:34:30,369 --> 00:34:32,471 I will roast you like a pig on a spit. 607 00:34:35,474 --> 00:34:37,376 KAHLAN: Richard, look! 608 00:34:41,713 --> 00:34:45,451 Zedd's headed the same way as Renn. 609 00:34:47,353 --> 00:34:49,221 SOLDIER: Whoa! 610 00:34:50,922 --> 00:34:53,125 [DOOR OPENS] 611 00:34:58,164 --> 00:35:00,699 Welcome back, Listener. 612 00:35:00,732 --> 00:35:02,601 Seems you've had quite an adventure. 613 00:35:02,634 --> 00:35:04,870 What do you need me to do? 614 00:35:04,903 --> 00:35:08,307 I need you to tell me who he is, what he wants, 615 00:35:08,340 --> 00:35:10,342 and most importantly, 616 00:35:10,376 --> 00:35:12,511 who is he working with? 617 00:35:12,544 --> 00:35:15,714 [***] 618 00:35:23,689 --> 00:35:26,292 [***] 619 00:35:26,325 --> 00:35:27,193 You'd better tell the truth. 620 00:35:30,562 --> 00:35:33,732 Yes, he's a spy. 621 00:35:33,765 --> 00:35:36,568 ASHGAR: I suspected as much. 622 00:35:36,602 --> 00:35:39,705 What he wants is to kill Darken Rahl. 623 00:35:39,738 --> 00:35:41,139 That I could have guessed. 624 00:35:46,312 --> 00:35:47,679 But what you couldn't have guessed 625 00:35:47,713 --> 00:35:48,847 is who he's working with. 626 00:35:48,880 --> 00:35:51,817 And that would be...? Him. 627 00:35:51,850 --> 00:35:53,285 What? 628 00:35:53,319 --> 00:35:54,586 That's a lie. 629 00:35:54,620 --> 00:35:56,855 I swear to you, I've never seen the Wizard before. 630 00:35:56,888 --> 00:35:59,658 Do you also swear that you don't have a flask of spirits 631 00:35:59,691 --> 00:36:01,360 tucked into your left boot, either? 632 00:36:01,393 --> 00:36:02,694 Spirits? 633 00:36:02,728 --> 00:36:04,630 ASHGAR: On duty? SARIK: All right. 634 00:36:04,663 --> 00:36:08,300 Give me my 10 lashes, but I swear to you on my mother, 635 00:36:08,334 --> 00:36:09,435 I've never met the Wizard. 636 00:36:09,468 --> 00:36:10,602 He didn't need to meet him. 637 00:36:10,636 --> 00:36:14,306 It was all organized by him. 638 00:36:20,546 --> 00:36:23,815 Calgor has been my friend since childhood. 639 00:36:23,849 --> 00:36:26,618 I know him and trust him like a brother. 640 00:36:26,652 --> 00:36:28,820 Well, ask your friend 641 00:36:28,854 --> 00:36:30,556 what he was doing with your wife 642 00:36:30,589 --> 00:36:33,492 while you were on maneuvers last month. 643 00:36:35,394 --> 00:36:37,363 [GRUNTS] 644 00:36:37,396 --> 00:36:39,265 RENN: That won't do you any good. 645 00:36:39,298 --> 00:36:43,835 Unless you do the same to him, and him, and him. 646 00:36:43,869 --> 00:36:46,572 They're all in on the Wizard's plot. 647 00:36:46,605 --> 00:36:48,340 Arrest them all! 648 00:36:50,442 --> 00:36:52,478 [ALL GRUNTING] 649 00:36:52,511 --> 00:36:54,813 ZEDD [MUFFLED]: If you could free two fingers, 650 00:36:54,846 --> 00:36:57,249 I'd be able to... 651 00:36:57,283 --> 00:36:59,285 [ALL GRUNTING] 652 00:37:02,521 --> 00:37:03,755 Hurry, Renn! 653 00:37:03,789 --> 00:37:05,324 Look out! 654 00:37:05,357 --> 00:37:07,693 Renn! 655 00:37:10,696 --> 00:37:13,832 [***] 656 00:37:13,865 --> 00:37:16,268 [YELLS] [GRUNTS] 657 00:37:16,302 --> 00:37:19,671 [ALL GRUNTING] 658 00:37:26,878 --> 00:37:28,347 [YELLS] 659 00:37:30,849 --> 00:37:33,552 [SCREAMS] 660 00:37:37,623 --> 00:37:39,791 [GRUNTING] 661 00:37:44,630 --> 00:37:48,033 [***] 662 00:37:50,336 --> 00:37:52,304 [ASHSGAR SCREAMS] 663 00:37:54,039 --> 00:37:56,041 [PANTING] 664 00:37:59,044 --> 00:38:00,379 Renn. 665 00:38:00,412 --> 00:38:02,714 If you saw what your father was thinking, 666 00:38:02,748 --> 00:38:04,082 why did you go with him? 667 00:38:04,115 --> 00:38:07,453 I saw that he was going to kill you both if I didn't. 668 00:38:08,554 --> 00:38:10,822 I saw that he had more men on their way. 669 00:38:10,856 --> 00:38:13,692 Men with big knives. 670 00:38:13,725 --> 00:38:14,793 [SIGHS] 671 00:38:18,129 --> 00:38:20,666 And then I saw that you were their friend. 672 00:38:25,571 --> 00:38:28,440 [***] 673 00:38:33,612 --> 00:38:35,781 RICHARD: And whose tracks are those? 674 00:38:39,418 --> 00:38:41,019 Fox. 675 00:38:41,052 --> 00:38:43,789 Silver, by the size of the prints. 676 00:38:43,822 --> 00:38:46,558 Excellent! Okay, enough tracking for today. 677 00:38:46,592 --> 00:38:47,693 Time for history. 678 00:38:47,726 --> 00:38:51,062 Tell me the First Wizards of Aydindril, 679 00:38:51,096 --> 00:38:53,432 starting with Elenath. 680 00:38:53,465 --> 00:38:55,734 Oh, leave him be. 681 00:38:55,767 --> 00:38:57,403 Give the boy too many lessons, 682 00:38:57,436 --> 00:38:59,037 and he won't have time to learn anything. 683 00:38:59,070 --> 00:39:02,741 As if you ever let up on me for one second. 684 00:39:10,582 --> 00:39:12,484 We're here. 685 00:39:12,518 --> 00:39:13,619 We're where? 686 00:39:15,987 --> 00:39:18,123 Thandor. 687 00:39:20,759 --> 00:39:22,428 Wildranath. 688 00:39:22,461 --> 00:39:24,530 Galadrahn. 689 00:39:25,964 --> 00:39:29,401 [***] 690 00:39:32,738 --> 00:39:35,407 [BIRDS CHIRPING] 691 00:39:45,150 --> 00:39:47,152 [CHIMES] 692 00:39:49,955 --> 00:39:51,457 [BOTH LAUGH] 693 00:40:02,233 --> 00:40:03,935 Welcome, Renn. 694 00:40:03,969 --> 00:40:05,937 We've all been looking forward to meeting you. 695 00:40:05,971 --> 00:40:08,507 How did you--? SARAFIN: Henry. 696 00:40:08,540 --> 00:40:10,008 Henry always knows what's coming, 697 00:40:10,041 --> 00:40:13,144 long before it gets here. 698 00:40:17,716 --> 00:40:19,685 We have to say goodbye now. 699 00:40:19,718 --> 00:40:23,154 I don't want to. 700 00:40:23,188 --> 00:40:24,956 I wanna stay with you. 701 00:40:24,990 --> 00:40:26,692 KAHLAN: We'll come back. 702 00:40:26,725 --> 00:40:29,194 When the Midlands are free. 703 00:40:34,733 --> 00:40:36,768 Tell him what you feel about him. 704 00:40:38,003 --> 00:40:40,672 It'll be okay. 705 00:40:44,943 --> 00:40:47,679 I'm sorry I kicked you where I kicked you. 706 00:40:47,713 --> 00:40:49,147 It's closing now. 707 00:40:49,180 --> 00:40:51,182 Uh... 708 00:40:51,216 --> 00:40:54,720 Remember, moss grows on the north side of the tree, 709 00:40:54,753 --> 00:40:58,089 and cows lie down when it's going to rain, 710 00:40:58,123 --> 00:41:00,659 and you're gonna be all right 711 00:41:00,692 --> 00:41:02,661 no matter what. 712 00:41:06,698 --> 00:41:08,099 Go. 713 00:41:08,133 --> 00:41:12,070 [***] 714 00:41:22,581 --> 00:41:24,149 Well, if we ever get to be parents, 715 00:41:24,182 --> 00:41:26,918 I guess we will have had some practice. 716 00:41:35,293 --> 00:41:37,629 [BIRD CAWING] Hey, shoo! 717 00:41:38,730 --> 00:41:40,899 Get away. 718 00:41:40,932 --> 00:41:43,669 Is that the way you treat a friend of mine? 719 00:41:48,707 --> 00:41:51,109 Thank you, Wizard. 720 00:41:51,142 --> 00:41:52,844 I'm sorry I doubted you. 721 00:41:52,878 --> 00:41:54,846 You had every reason to. 722 00:41:54,880 --> 00:41:56,682 I hope you enjoyed your moment of flight, 723 00:41:56,715 --> 00:41:58,650 because you won't have another. 724 00:41:58,684 --> 00:42:01,186 That's a spell that only works one time in a thousand. 725 00:42:01,219 --> 00:42:02,654 You were lucky. 726 00:42:05,123 --> 00:42:07,659 Long life to the Seeker. 727 00:42:07,693 --> 00:42:09,160 Long life to you, sir. 728 00:42:09,194 --> 00:42:11,162 I will join you in your fight against Rahl, 729 00:42:11,196 --> 00:42:13,064 wherever I am, however I can, 730 00:42:13,098 --> 00:42:16,234 but right now I must make sure my family is safe. 731 00:42:16,267 --> 00:42:19,337 What I can give you right now is something I heard at the fort. 732 00:42:19,370 --> 00:42:23,008 Darken Rahl just sent 200 men to a city called Kelabra, 733 00:42:23,041 --> 00:42:25,911 on a mission of great importance. 734 00:42:28,880 --> 00:42:30,315 To Kelabra, then. 735 00:42:30,348 --> 00:42:33,985 There's just one problem. 736 00:42:34,019 --> 00:42:37,856 Kelabra was destroyed in the eruption of Mt. Mariah 737 00:42:37,889 --> 00:42:39,591 2000 years ago, 738 00:42:39,625 --> 00:42:42,894 and buried under millions of tons of rock. 739 00:42:42,928 --> 00:42:44,630 [***] 50698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.