Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,176 --> 00:00:05,179
["Sun for a Lover"
by Ghost Bike]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,248 --> 00:00:33,685
♪ With the shimmering sea ♪
5
00:00:33,859 --> 00:00:37,515
♪ Sea of troubles around me ♪
6
00:00:38,690 --> 00:00:44,479
♪ With the sun for a lover
and a bare bodkin
of song in hand ♪
7
00:00:46,394 --> 00:00:49,658
♪ I run for cover
from ash rains yet to come ♪
8
00:00:49,832 --> 00:00:53,314
♪ I run on my own
rather the ills we have ♪
9
00:00:53,488 --> 00:00:55,925
♪ From the colorless plague ♪
10
00:00:56,099 --> 00:01:00,712
♪ That blows smugly
across this land ♪
11
00:01:07,328 --> 00:01:10,244
♪ With the sun for a lover ♪
12
00:01:22,038 --> 00:01:25,128
♪ With the sun for a lover ♪
13
00:01:30,220 --> 00:01:32,918
♪ With the sun's hand in mine ♪
14
00:01:33,093 --> 00:01:36,139
♪ And we hide together ♪
15
00:01:37,619 --> 00:01:41,057
♪ Touching
laughing, omniscient ♪
16
00:01:41,231 --> 00:01:44,843
♪ Like lovers' eyes ♪
17
00:01:45,017 --> 00:01:48,586
♪ We've discovered a country
where all travelers remain ♪
18
00:01:48,760 --> 00:01:52,329
♪ A secret beach of our own
that might our quietus make ♪
19
00:01:52,503 --> 00:01:58,292
♪ Should they etch
the whole world
into a Weber deathscape again ♪
20
00:02:00,555 --> 00:02:02,557
♪ Sun ♪
21
00:02:03,558 --> 00:02:06,996
♪ Like buried love
surrounds me ♪
22
00:02:07,170 --> 00:02:09,607
♪ I run ♪
23
00:02:11,043 --> 00:02:15,135
♪ In awe from those around me ♪
24
00:02:15,309 --> 00:02:17,224
♪ Sun ♪
25
00:02:18,181 --> 00:02:21,924
♪ Like buried love
surrounds me ♪
26
00:02:22,098 --> 00:02:23,578
♪ I run ♪
27
00:02:27,234 --> 00:02:30,150
[rain pattering]
28
00:02:34,284 --> 00:02:36,852
[metal creaking]
29
00:02:39,681 --> 00:02:43,250
[woman 1]
Can I get another round?
Uh, tequila, please.
30
00:02:44,468 --> 00:02:48,429
Ugh, just three more weeks
and I get to peace out
of this God-forsaken island.
31
00:02:48,603 --> 00:02:50,431
I'll be a Hoya
and I won't ever have to deal
32
00:02:50,605 --> 00:02:53,042
with anyone thinking
my father's factory
is gonna blow up
33
00:02:53,216 --> 00:02:55,653
-and poison everyone
to the point of madness.
-[chuckles]
34
00:02:56,480 --> 00:02:58,830
-Although that would be
kind of cool, right?
-[chuckles]
35
00:02:59,004 --> 00:03:02,182
-Provided we were
at a somewhat safe distance.
-[giggles] No.
36
00:03:02,660 --> 00:03:04,227
Well, fuck anybody
who thinks that anyway.
37
00:03:04,401 --> 00:03:06,142
Uh, it's easy for you to say.
38
00:03:06,316 --> 00:03:08,666
Everyone hasn't been calling you
Poison Paige your whole life.
39
00:03:08,840 --> 00:03:13,149
Ah, so your family wealth
comes from some old, secluded,
mysterious factory
40
00:03:13,323 --> 00:03:16,935
-that looks like a 1900 prison.
-[laughs]
41
00:03:17,109 --> 00:03:20,200
-Yeah, pretty much.
-And your father's
probably manufacturing
42
00:03:20,374 --> 00:03:22,985
zombie rage gas
or chemical weapons
for the government.
43
00:03:23,159 --> 00:03:25,727
Or worse.
Father never talks about it.
44
00:03:26,554 --> 00:03:28,730
-Girl, I'm sure it's fine.
-Yeah.
45
00:03:28,904 --> 00:03:30,775
Fine. People think that it leaks
46
00:03:30,949 --> 00:03:33,038
and makes you crazy
with fits of rage.
47
00:03:33,213 --> 00:03:34,997
Hmm. You do have
a bit of a temper.
48
00:03:35,171 --> 00:03:37,217
-[chuckles] Bite me.
-[roars]
49
00:03:37,391 --> 00:03:39,567
[both laugh]
50
00:03:39,741 --> 00:03:42,178
Seriously, though,
I just cannot wait to graduate
51
00:03:42,352 --> 00:03:45,050
so people can stop accusing me
of having Paige Rage.
52
00:03:45,225 --> 00:03:47,052
-It is clever, though.
-[chuckles] Shut up.
53
00:03:47,227 --> 00:03:49,359
-[chuckles]
-[rattling in the distance]
54
00:03:49,533 --> 00:03:51,231
[woman 1]
Oh, my God.
You guys smell that?
55
00:03:51,405 --> 00:03:52,144
-God, it's the...
-[man 1] Go! Go!
56
00:03:52,319 --> 00:03:53,711
Oh, what-- my God.
57
00:03:53,885 --> 00:03:55,931
-[beeping]
-[man 2] Come on! Everyone out!
58
00:03:56,105 --> 00:03:58,063
-Okay, let's go.
-Let's go. Let's go.
59
00:03:58,238 --> 00:04:00,588
-[Georgia] Yeah.
-[beeping continues]
60
00:04:03,286 --> 00:04:05,941
-[man 3 grunts]
-My God.
61
00:04:06,115 --> 00:04:07,551
Did this place catch on fire?
62
00:04:08,422 --> 00:04:09,771
I don't smell smoke.
63
00:04:11,251 --> 00:04:14,166
-Looks like the old Paige Plant
finally blew up.
-No way.
64
00:04:15,124 --> 00:04:16,604
Holy fuck! This isn't happening.
65
00:04:16,778 --> 00:04:19,128
-[gas hisses]
-Well, it is happening.
66
00:04:19,302 --> 00:04:21,739
-[Robbie] We're all gonna
go crazy with rage.
-[Georgia] God, shut up!
67
00:04:21,913 --> 00:04:25,265
[chuckles]
Oh, no, Poison Paige
strikes again.
68
00:04:25,439 --> 00:04:28,659
-You guys are fucking jerks.
-Come on.
It's a classic fog in the bar
69
00:04:28,833 --> 00:04:31,053
to make someone think
their family factory
went all Chernoball.
70
00:04:31,227 --> 00:04:32,750
-[Robbie laughing]
-Chernobyl.
I forget how to say it.
71
00:04:32,924 --> 00:04:34,578
Yeah, it's a tale
as old as time.
72
00:04:34,752 --> 00:04:36,319
What, like Beauty and the Beast?
73
00:04:36,493 --> 00:04:38,365
Uh, yeah, actually,
it's, uh, it's just like that.
74
00:04:38,539 --> 00:04:41,585
Except Poison Paige
is the beauty and the beast.
75
00:04:41,759 --> 00:04:44,109
-[Reegan] Whatever.
-Oh, really, Jimmy? Is that it?
76
00:04:44,284 --> 00:04:45,763
-[Paige grunts]
-[Robbie] Shit!
77
00:04:45,937 --> 00:04:47,591
-Yeah?
-Dude-- [grunts]
78
00:04:47,765 --> 00:04:48,853
[Reegan laughing]
79
00:04:49,027 --> 00:04:50,028
-[Robbie] Fuck.
-I'm sorry.
80
00:04:50,768 --> 00:04:51,769
Oh!
81
00:04:52,335 --> 00:04:54,032
Jesus Christ.
82
00:04:54,206 --> 00:04:55,382
You two feeling funny now?
83
00:04:56,296 --> 00:04:58,080
-Not in a good way.
-[Robbie groans]
84
00:04:58,254 --> 00:04:59,473
-[siren wailing]
-Let's go.
85
00:04:59,647 --> 00:05:01,388
Yeah. I'll go get my keys.
86
00:05:04,478 --> 00:05:08,220
-[siren wailing]
-[horn honks]
87
00:05:08,395 --> 00:05:11,702
-[Reegan and Paige chuckling]
-[Reegan] Jimmy and Robbie
should pay for everyone's tabs.
88
00:05:13,051 --> 00:05:14,749
No skimping on the tabs, boys.
89
00:05:18,753 --> 00:05:20,276
Ah, the sun's coming out.
90
00:05:20,450 --> 00:05:21,538
You want to drive?
91
00:05:22,147 --> 00:05:23,497
Fuck, yeah. [giggles]
92
00:05:27,762 --> 00:05:29,067
[giggles]
93
00:05:31,418 --> 00:05:34,029
-[car engine turns over]
-[engine revving]
94
00:05:34,203 --> 00:05:37,859
["Not a One" by The Young Wild]
95
00:05:38,033 --> 00:05:40,905
♪ Nah nah nah, not a one ♪
96
00:05:41,079 --> 00:05:43,908
♪ Nah nah nah, not a one ♪
97
00:05:44,082 --> 00:05:46,955
♪ Nah nah nah, not a one ♪
98
00:05:47,129 --> 00:05:51,046
♪ Nah nah nah, not a one
Nah nah nah ♪
99
00:05:51,220 --> 00:05:55,180
[song playing over car stereo]
100
00:06:05,234 --> 00:06:08,455
[sighs]
Yes, a weekend of relaxing
and drinking
101
00:06:08,629 --> 00:06:12,023
with your wonderful friends
and wonderful boyfriend
is just what you need.
102
00:06:12,197 --> 00:06:14,243
Yes, but does it have to be
in West Craven?
103
00:06:14,417 --> 00:06:17,159
-Yes.
-It's also where my factory is,
Reegan.
104
00:06:17,333 --> 00:06:18,900
And where my uncle's
vacation home is.
105
00:06:19,074 --> 00:06:20,641
My uncle, who never remembers
how much booze he bought
106
00:06:20,815 --> 00:06:22,207
-the last time he was there.
-Mm.
107
00:06:22,382 --> 00:06:23,731
Which is, like, never.
108
00:06:24,209 --> 00:06:25,776
Alright, fine. We'll go.
109
00:06:25,950 --> 00:06:27,561
But we have to take
the long way in.
110
00:06:27,735 --> 00:06:29,693
I don't even want to drive
by that place.
111
00:06:29,867 --> 00:06:32,827
-Uh, yeah.
-[chuckles] Yeah, yeah.
112
00:06:33,697 --> 00:06:35,525
I just hate even looking at it.
113
00:06:35,699 --> 00:06:37,092
It's so ugly.
114
00:06:37,266 --> 00:06:39,224
Ugh, then don't look at it.
115
00:06:39,399 --> 00:06:41,139
Besides,
look at this fucking Lambo.
116
00:06:41,313 --> 00:06:42,750
It's not that bad
being Poison Paige.
117
00:06:42,924 --> 00:06:44,926
[chuckles]
Don't make me kill you.
118
00:06:45,840 --> 00:06:47,842
Yeah, yeah.
Pretty car, pretty boyfriend.
119
00:06:48,016 --> 00:06:49,234
Life is so tough.
120
00:06:49,409 --> 00:06:50,932
JK is a whole other thing.
121
00:06:52,455 --> 00:06:53,500
You guys gonna do it or what?
122
00:06:53,674 --> 00:06:55,980
[chuckles]
Do it? Yeah, okay.
123
00:06:56,154 --> 00:06:59,419
Well, yeah,
he's a really nice guy.
You guys should just do it.
124
00:06:59,593 --> 00:07:02,683
Yeah, I know. And thanks
for the Nike ad, by the way.
125
00:07:02,857 --> 00:07:05,076
Well, besides, do you really
wanna wear white to college?
126
00:07:05,250 --> 00:07:06,730
See, that's the thing.
127
00:07:06,904 --> 00:07:08,340
Next fall, I'll be at Georgetown
128
00:07:08,515 --> 00:07:10,168
-and he's going to be at Duke.
-Duke?
129
00:07:10,342 --> 00:07:11,779
Oh, my God,
I think they date rape
130
00:07:11,953 --> 00:07:13,563
the freshman girls
with rape whistles.
131
00:07:13,737 --> 00:07:14,825
[scoffs]
That's disgusting.
132
00:07:14,999 --> 00:07:16,044
Yeah, so is date rape.
133
00:07:16,958 --> 00:07:19,003
And rape-rape,
fucking Blue Devils.
134
00:07:19,177 --> 00:07:21,005
Well, putting that aside,
135
00:07:21,528 --> 00:07:22,920
I just... [sighs]
136
00:07:23,094 --> 00:07:24,879
I don't know
if I want to lose my virginity
137
00:07:25,053 --> 00:07:26,489
only to break up next Christmas
138
00:07:26,663 --> 00:07:28,186
after realizing
this long-distance thing
139
00:07:28,360 --> 00:07:30,319
was a huge mistake.
140
00:07:30,493 --> 00:07:33,235
Oh, my God,
you guys have been dating
for, like, nine months.
141
00:07:33,409 --> 00:07:36,847
Most girls would be nursing a
baby by now with a guy like JK.
142
00:07:37,021 --> 00:07:38,370
[Georgia chuckles]
143
00:07:38,545 --> 00:07:40,416
Well, um, okay.
144
00:07:40,590 --> 00:07:43,332
We actually tried
a couple of weeks ago.
145
00:07:43,506 --> 00:07:44,725
-What? Really?
-Yeah,
146
00:07:44,899 --> 00:07:47,031
but, uh,
it didn't really work out.
147
00:07:47,205 --> 00:07:48,685
He, uh-- We were drinking,
148
00:07:48,859 --> 00:07:50,992
and I guess
when a guy drinks too much,
149
00:07:51,166 --> 00:07:53,168
-it doesn't work.
-Oh.
150
00:07:55,736 --> 00:07:57,215
-Oh.
-Yeah.
151
00:07:57,389 --> 00:07:58,869
Um, it was for the best, though.
152
00:07:59,479 --> 00:08:00,349
Whose best?
153
00:08:01,045 --> 00:08:02,133
I don't know. Ours.
154
00:08:03,613 --> 00:08:04,919
Well, what did you guys do?
155
00:08:06,007 --> 00:08:07,312
-Do?
-Yeah, like...
156
00:08:08,531 --> 00:08:10,011
-Did you blow him?
-[laughs]
157
00:08:10,185 --> 00:08:11,621
Nope, not that.
158
00:08:12,317 --> 00:08:13,362
Well, you should've
just blown him.
159
00:08:13,536 --> 00:08:15,233
Somehow that always works out.
160
00:08:16,060 --> 00:08:18,759
Um, I tried to give him
a hand job.
161
00:08:18,933 --> 00:08:20,587
-Yeah? Did that...?
-Um, no.
162
00:08:20,761 --> 00:08:23,633
It turns out he is a lot better
at it than I am, so.
163
00:08:23,807 --> 00:08:26,636
-Yikes. Well, practice.
-Yeah.
164
00:08:26,810 --> 00:08:28,203
-Mm.
-I think by next fall,
165
00:08:28,377 --> 00:08:29,857
whether you're still wearing
white or not,
166
00:08:30,031 --> 00:08:31,293
you guys should be able
to work something out
167
00:08:31,467 --> 00:08:32,860
before you start dating
college guys.
168
00:08:33,034 --> 00:08:34,557
Mm-hmm. Yeah, yeah.
Just go get your shit.
169
00:08:35,427 --> 00:08:38,169
Okay, okay. Oh, maybe keep JK
away from the booze.
170
00:08:38,343 --> 00:08:39,083
Just saying.
171
00:08:39,257 --> 00:08:40,520
Hurry.
172
00:08:41,651 --> 00:08:42,957
Back in two shakes. Mm.
173
00:08:43,653 --> 00:08:47,004
♪ I'll make a run
right for the coast ♪
174
00:08:47,178 --> 00:08:50,094
♪ Together
in the great unknown, my love ♪
175
00:08:50,268 --> 00:08:53,315
♪ Together
in the great unknown ♪
176
00:08:53,489 --> 00:08:56,144
♪ They're never gonna
take us alive, my love ♪
177
00:08:56,318 --> 00:08:59,408
♪ They're never gonna
take us alive ♪
178
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
♪ Together
in the great unknown, my love ♪
179
00:09:02,237 --> 00:09:04,805
♪ Together
in the great unknown ♪
180
00:09:05,501 --> 00:09:08,460
♪ They're never gonna
take us alive, my love ♪
181
00:09:08,635 --> 00:09:11,551
♪ They're never gonna
take us alive ♪
182
00:09:11,725 --> 00:09:14,379
♪ Together
in the great unknown, my love ♪
183
00:09:14,554 --> 00:09:17,600
♪ Together
in the great unknown ♪
184
00:09:17,774 --> 00:09:20,385
[eerie music]
185
00:09:28,350 --> 00:09:30,004
[car engine revs]
186
00:09:50,938 --> 00:09:51,852
[Georgia]
Hello.
187
00:09:53,114 --> 00:09:55,943
-Hello.
-Hello, creepy killers
188
00:09:56,117 --> 00:09:58,249
or Duke students
with rape whistles.
189
00:09:58,423 --> 00:09:59,468
Anybody out there?
190
00:10:00,251 --> 00:10:01,601
And now we're sitting ducks.
191
00:10:02,950 --> 00:10:03,864
Hold on.
192
00:10:04,038 --> 00:10:05,256
Reegan, don't leave me here.
193
00:10:08,608 --> 00:10:10,131
Come on, Reegan, not funny.
194
00:10:11,132 --> 00:10:13,134
God. Seriously,
Reegan, not funny.
195
00:10:16,572 --> 00:10:19,836
Reegan, seriously, not funny.
196
00:10:21,229 --> 00:10:22,099
Hello.
197
00:10:23,144 --> 00:10:24,841
God, where is everybody?
198
00:10:25,015 --> 00:10:26,495
Reegan, come on.
199
00:10:28,149 --> 00:10:29,063
Reegan.
200
00:10:30,804 --> 00:10:32,457
-[dramatic musical sting]
-[gasps, laughs]
201
00:10:32,632 --> 00:10:34,634
-Ah!
-[all laughing]
202
00:10:34,808 --> 00:10:36,026
Oh, God, fuck my life.
203
00:10:36,200 --> 00:10:37,288
-[car door closes]
-Mm.
204
00:10:38,638 --> 00:10:40,944
I had to find the keys.
My uncle keeps them
in a stupid fake rock.
205
00:10:41,118 --> 00:10:43,555
Hmm, and what's your excuse,
mister?
206
00:10:44,644 --> 00:10:46,776
I don't know.
Would you believe rain delay?
207
00:10:47,298 --> 00:10:48,430
-Maybe.
-[laughs]
208
00:10:49,605 --> 00:10:51,259
-Rain delay it is then.
-[both chuckle]
209
00:11:01,356 --> 00:11:02,444
I'll grab my stuff, babe.
210
00:11:03,967 --> 00:11:05,795
Come on, Reegan,
let us in this bitch.
211
00:11:06,317 --> 00:11:08,406
-All aboard.
-Good old lucky number seven.
212
00:11:08,580 --> 00:11:10,408
Yes, yes, we know,
it's the only house
on the street.
213
00:11:10,582 --> 00:11:12,280
Must someone mention it
every time we're here?
214
00:11:12,454 --> 00:11:15,022
Probably. Where are the lights?
215
00:11:21,637 --> 00:11:23,944
-Ha-ha. Come on.
-Okay.
216
00:11:25,510 --> 00:11:28,513
[eerie musical sting]
217
00:11:32,256 --> 00:11:33,910
[both giggling]
218
00:11:39,742 --> 00:11:41,004
-Two. Yeah.
-[mouths] Two?
219
00:11:45,748 --> 00:11:48,142
Ooof! How's that hand, slugger?
220
00:11:48,316 --> 00:11:49,709
How is the foot is more like it.
221
00:11:50,318 --> 00:11:52,624
Yeah, I heard Jimmy
will be pissing blood
for a week.
222
00:11:52,799 --> 00:11:55,845
-[Chelsea] Oh, Christ.
-I also hear that's not
because of the kick either.
223
00:11:56,367 --> 00:11:58,195
How do you guys all know?
224
00:11:58,369 --> 00:11:59,806
Well, don't look at me.
I've been with you
this whole time.
225
00:12:00,589 --> 00:12:02,809
Everybody knows.
It's a small island.
226
00:12:03,897 --> 00:12:05,550
I also heard that, uh,
Booker made Jimmy and Robbie
227
00:12:05,725 --> 00:12:07,596
pay for everybody's tabs
after you two left.
228
00:12:07,770 --> 00:12:09,380
[laughing]
229
00:12:09,554 --> 00:12:10,468
Yes, that was all me.
230
00:12:10,642 --> 00:12:12,079
Oh, my God. That's so funny.
231
00:12:12,253 --> 00:12:13,994
No. No, guys, it's not.
232
00:12:14,168 --> 00:12:15,691
My dad is gonna be super pissed
233
00:12:15,865 --> 00:12:17,649
and little Jimmy and Robbie
are just gonna plan
234
00:12:17,824 --> 00:12:19,521
more ways
to torment me for revenge.
235
00:12:19,695 --> 00:12:21,871
-Baby, they're harmless.
-Yeah, fuck those bastards.
236
00:12:22,045 --> 00:12:23,873
Jimmy will wind up
working for his dad
at the lumber yard
237
00:12:24,047 --> 00:12:27,181
after he flunks out of Boston
College and Robbie will...
238
00:12:28,660 --> 00:12:29,749
Well, actually,
Robbie will probably wind up
239
00:12:29,923 --> 00:12:30,880
a lawyer
or something respectable,
240
00:12:31,054 --> 00:12:31,881
but neither will bother you
241
00:12:32,055 --> 00:12:33,448
after graduation.
242
00:12:33,622 --> 00:12:34,579
I need a drink.
243
00:12:34,754 --> 00:12:36,059
Ah, rocks for your soul.
244
00:12:36,930 --> 00:12:37,931
And rocks for your hand.
245
00:12:38,105 --> 00:12:40,237
Ah, thank you. I love you.
246
00:12:40,411 --> 00:12:41,848
Um, and what about me?
247
00:12:42,457 --> 00:12:44,807
Oh, I'm sorry. Did you want
some 21-year-old single malt?
248
00:12:44,981 --> 00:12:46,374
-No.
-No?
249
00:12:46,548 --> 00:12:48,463
Then there's beer
in the fridge there, tiger.
250
00:12:49,333 --> 00:12:50,595
This place is lousy service.
251
00:12:50,770 --> 00:12:52,380
-I'm not a barmaid.
-Sorry.
252
00:12:52,554 --> 00:12:54,904
-Now, also, the cell
reception out here sucks.
-[sighs]
253
00:12:55,078 --> 00:12:57,951
[eerie music]
254
00:12:58,125 --> 00:12:59,387
-Cheers.
-Cheers.
255
00:12:59,561 --> 00:13:01,998
-Cheers to--
-[Tanner] To me, right?
256
00:13:03,739 --> 00:13:06,046
I mean, you two lovely ladies
had the audacity
to start drinking without us.
257
00:13:06,220 --> 00:13:07,656
Well, you were late.
258
00:13:07,830 --> 00:13:09,614
Mm. Better late than pregnant,
I always say.
259
00:13:09,789 --> 00:13:11,051
Well, it wasn't
for a lack of speed,
I assure you that.
260
00:13:11,225 --> 00:13:12,139
Eh, never it is.
261
00:13:12,313 --> 00:13:13,401
Oh, nice.
262
00:13:14,097 --> 00:13:15,272
Just take your dad's Cobra
out here?
263
00:13:15,446 --> 00:13:16,883
You know it, rides like a dream.
264
00:13:18,188 --> 00:13:19,363
-Just like Chelsea.
-[JK] Nice.
265
00:13:20,147 --> 00:13:21,365
You wish you knew how I drive.
266
00:13:21,539 --> 00:13:23,585
Oh, I know how you drive.
It's terrifying.
267
00:13:24,107 --> 00:13:26,153
-I said you ride like a dream.
-Yeah, in your dreams, babe.
268
00:13:26,327 --> 00:13:29,025
-I'm just saying.
-Yeah, maybe someday.
269
00:13:29,199 --> 00:13:31,375
-Should I hold my breath?
-Not if you want to survive
the night.
270
00:13:31,549 --> 00:13:32,550
[JK]
Hey, there's
a lot of booze here.
271
00:13:32,724 --> 00:13:34,465
Uh, it doesn't always help.
272
00:13:34,639 --> 00:13:35,945
Hey, where's Cassie?
273
00:13:36,511 --> 00:13:38,513
[eerie music]
274
00:13:45,912 --> 00:13:48,697
[soft moaning]
275
00:13:59,055 --> 00:14:01,057
[moaning continues]
276
00:14:04,321 --> 00:14:05,932
[both moaning softly]
277
00:14:09,544 --> 00:14:10,545
I really...
278
00:14:11,807 --> 00:14:12,939
...really like you.
279
00:14:15,680 --> 00:14:16,856
I really like you, too.
280
00:14:17,465 --> 00:14:19,075
-[moaning]
-[Blake] A lot.
281
00:14:20,990 --> 00:14:21,861
[Cassie]
Oh, my God.
282
00:14:24,080 --> 00:14:25,125
So much.
283
00:14:25,952 --> 00:14:27,388
-Oh, my God.
-I like you so much.
284
00:14:27,867 --> 00:14:28,911
[moaning continues]
285
00:14:50,802 --> 00:14:54,110
-[sighs]
-No, I decided
I love you actually.
286
00:14:56,896 --> 00:14:58,158
[Blake]
I love you, too.
287
00:14:58,332 --> 00:14:59,072
[Cassie]
How much?
288
00:14:59,246 --> 00:15:00,116
[Blake]
So much.
289
00:15:00,290 --> 00:15:01,335
Only so much?
290
00:15:01,509 --> 00:15:02,640
So, so much.
291
00:15:02,814 --> 00:15:04,207
[chuckles]
Better.
292
00:15:12,346 --> 00:15:13,913
-[sighs]
-Oh, my God, what is that?
293
00:15:14,087 --> 00:15:16,263
That, my dear,
is my so much love.
294
00:15:16,437 --> 00:15:18,613
Ew. No, not that. That.
295
00:15:18,787 --> 00:15:21,311
[ominous musical sting]
296
00:15:21,485 --> 00:15:23,487
[siren blaring in the distance]
297
00:15:30,103 --> 00:15:33,106
-[Cassie] Where is
that noise coming from?
-[Blake] What the fuck is that?
298
00:15:33,280 --> 00:15:35,195
Hurry up, get dressed.
Let's go downstairs.
299
00:15:35,369 --> 00:15:37,371
[siren blaring continues]
300
00:15:50,688 --> 00:15:53,300
-Reegan, what is that?
-I've never heard anything
like it here before.
301
00:15:53,474 --> 00:15:55,563
-[Chelsea] Check Twitter.
-[Tanner] Is that really
what we've come to?
302
00:15:55,737 --> 00:15:57,217
-Yes.
-Like, Siri,
what the fuck is that noise?
303
00:15:57,391 --> 00:15:58,958
Yes, like that. Do something.
304
00:15:59,741 --> 00:16:01,873
[siren blaring]
305
00:16:09,185 --> 00:16:10,230
Hey, thanks for joining
the party, guys.
306
00:16:10,404 --> 00:16:11,100
-[Cassie] What's up, doc?
-Doc?
307
00:16:11,274 --> 00:16:12,710
Yeah, doc.
308
00:16:12,884 --> 00:16:14,190
They fuck like rabbits.
309
00:16:14,364 --> 00:16:15,278
[Blake]
Guys, come on.
310
00:16:15,452 --> 00:16:17,367
It's a rabbit thing. [sighs]
311
00:16:17,541 --> 00:16:18,455
Guys.
312
00:16:18,629 --> 00:16:21,067
[siren blaring continues]
313
00:16:22,807 --> 00:16:23,678
Look outside.
314
00:16:29,945 --> 00:16:31,599
Holy shit. What? What is that?
315
00:16:31,773 --> 00:16:33,993
-I have no idea.
-I mean the gun.
Why do you have a gun?
316
00:16:34,167 --> 00:16:36,430
-Fuck, put that away.
-I was a boy scout.
317
00:16:36,604 --> 00:16:38,867
Oh, so the Boy Scouts of America
prepare to carry guns now?
318
00:16:39,041 --> 00:16:41,565
-Yes, as a matter of fact.
-I thought you guys
just sold cookies.
319
00:16:41,739 --> 00:16:43,132
We don't sell cookies, Reegan.
320
00:16:43,306 --> 00:16:44,220
Maybe you should.
321
00:16:49,486 --> 00:16:50,792
Okay, where's that fog
coming from?
322
00:16:50,966 --> 00:16:52,794
I've never seen
anything like that.
323
00:16:53,577 --> 00:16:56,580
Alright, enough. Enough, guys.
Let's just go inside. Okay?
324
00:16:56,754 --> 00:16:58,365
[blaring continues]
325
00:17:11,552 --> 00:17:12,379
[siren blaring stops]
326
00:17:20,387 --> 00:17:21,257
Okay, that's better.
327
00:17:22,606 --> 00:17:23,520
Oh, God.
328
00:17:28,830 --> 00:17:30,136
It's still coming this way.
329
00:17:31,615 --> 00:17:34,227
Not to be the sensational
asshole of the group,
but my phone has no bars.
330
00:17:34,401 --> 00:17:36,620
-No, the service isn't great.
But if you just--
-[Cassie] I want to leave.
331
00:17:36,794 --> 00:17:38,796
She's right. We don't need to
sit here like it's Scooby-Doo
332
00:17:38,970 --> 00:17:41,147
and solve some mysteries.
Sirens don't sound
for a good thing, right?
333
00:17:41,321 --> 00:17:43,888
-Nope.
-No, he's right.
We should just drive away.
334
00:17:44,411 --> 00:17:46,108
-Really, really fast.
-Damn right.
335
00:17:46,282 --> 00:17:48,284
No, it's not safe outside.
336
00:17:49,720 --> 00:17:51,635
Not safe? We don't even know
what that shit is.
337
00:17:51,809 --> 00:17:52,680
Wait, do we?
338
00:17:53,942 --> 00:17:56,075
My factory is
beyond those trees.
339
00:17:56,249 --> 00:17:57,902
Look, it's your father's
factory, isn't it?
340
00:17:58,077 --> 00:17:59,774
Yes, okay, my father's factory,
341
00:17:59,948 --> 00:18:02,646
which, at present,
has a mysterious orange fog
342
00:18:02,820 --> 00:18:04,039
seeping
from its general direction,
343
00:18:04,213 --> 00:18:06,128
and it's heading
directly towards ours.
344
00:18:11,786 --> 00:18:14,223
Holy fuck my life
with a bloody stick.
345
00:18:14,397 --> 00:18:16,791
-Ugh, graphic.
-Yeah, very specific.
346
00:18:16,965 --> 00:18:18,619
Okay, look,
what are we dealing with?
347
00:18:18,793 --> 00:18:20,447
I don't know. Nothing good.
348
00:18:20,621 --> 00:18:21,926
[Blake]
Yeah, Georgia,
you need to come clean.
349
00:18:22,101 --> 00:18:23,537
What is your family cooking
over there?
350
00:18:23,711 --> 00:18:25,147
Zombie gas? Rage gas?
351
00:18:25,800 --> 00:18:27,018
Nuke sauce? What is it?
352
00:18:27,193 --> 00:18:28,411
Oh, my God,
this isn't happening.
353
00:18:28,585 --> 00:18:30,457
-We're all gonna die.
-I don't know.
354
00:18:30,631 --> 00:18:33,024
[chuckles]
Come on, Georgia.
You have to just tell us.
355
00:18:33,199 --> 00:18:35,375
Your top secret rage cloud
is headed this way.
356
00:18:35,549 --> 00:18:37,290
It's not a rage cloud.
357
00:18:37,986 --> 00:18:38,856
[sighs]
358
00:18:39,640 --> 00:18:41,120
[ominous music]
359
00:18:46,473 --> 00:18:48,692
Okay, honestly,
I don't know what he makes.
360
00:18:48,866 --> 00:18:50,607
I just know
it's not anything good.
361
00:18:50,781 --> 00:18:53,001
And I, I don't want to find out.
I, I'm with Cassie and Blake.
362
00:18:53,175 --> 00:18:54,437
We have two fast cars
and a tank.
363
00:18:54,611 --> 00:18:56,831
-I say we go.
-Yeah, now.
364
00:18:57,005 --> 00:18:59,138
You know, I hope you enjoy
your Lambo, Georgia,
'cause now we're all dead.
365
00:18:59,312 --> 00:19:01,183
I don't think
that's a one-to-one ratio,
Tanner, come on.
366
00:19:01,357 --> 00:19:03,446
Yeah, well, you'll have to check
my math then, Reegan.
367
00:19:03,620 --> 00:19:04,926
This isn't funny, Tanner.
368
00:19:05,100 --> 00:19:06,710
-Funerals never are.
-[JK] Okay.
369
00:19:07,537 --> 00:19:10,018
Okay, hey, look,
let's just drive away, okay?
Come on, babe.
370
00:19:10,192 --> 00:19:12,107
Babe, I really don't want to go.
371
00:19:12,281 --> 00:19:13,630
Okay, well, you say
we shouldn't leave
to get away from it,
372
00:19:13,804 --> 00:19:14,762
but you can't tell us
what it is?
373
00:19:14,936 --> 00:19:16,503
I can't tell you what it is
374
00:19:16,677 --> 00:19:18,461
because I don't know.
If I knew, I would tell you.
375
00:19:18,635 --> 00:19:20,507
Bullshit, Georgia.
I don't believe
daddy never told you
376
00:19:20,681 --> 00:19:22,030
what's in the family's
secret sauce.
377
00:19:22,204 --> 00:19:23,423
-Yeah, exactly.
-[Reegan] Hey, Chelsea,
378
00:19:23,597 --> 00:19:24,685
wha-- what kind of insurance
379
00:19:24,859 --> 00:19:26,252
does your dad sell, huh?
380
00:19:26,426 --> 00:19:28,428
I don't know,
like, house insurance and stuff.
381
00:19:28,602 --> 00:19:29,907
Does he offer flood insurance?
382
00:19:30,081 --> 00:19:31,344
Does it cover acts of God. What?
383
00:19:32,040 --> 00:19:33,346
-Point taken.
-Yeah.
384
00:19:34,173 --> 00:19:35,957
What about clouds of toxic gas?
385
00:19:36,131 --> 00:19:38,133
Does it cover that?
Because if it does,
386
00:19:38,307 --> 00:19:40,353
we should go ahead
and give him a call about now.
387
00:19:40,527 --> 00:19:43,660
Oh, that's right.
Our cell phones
don't have service.
388
00:19:43,834 --> 00:19:45,706
We have to just take our chances
and leave
389
00:19:45,880 --> 00:19:47,577
before the cloud reaches us
and makes us all crazy.
390
00:19:47,751 --> 00:19:50,276
Whatever it is, I know
we don't want to breathe it in.
391
00:19:50,450 --> 00:19:52,452
[wind gusting]
392
00:19:55,455 --> 00:19:56,412
And it's getting closer.
393
00:19:58,109 --> 00:19:59,546
-How much time we got?
-[JK sighs]
394
00:20:04,377 --> 00:20:06,683
It's coming, okay?
I-- Slowly, but it's coming.
395
00:20:06,857 --> 00:20:08,642
Let's hit it. We can come back
for the stuff later.
396
00:20:08,816 --> 00:20:11,166
Wait, wait.
Can't we just hold up here?
397
00:20:11,862 --> 00:20:13,299
Come on, guys. We don't know
how far it's spread.
398
00:20:13,473 --> 00:20:15,475
Look, we know
it's spreading here, okay?
399
00:20:16,040 --> 00:20:18,782
Can't we seal this place up?
We could seal this place up,
right?
400
00:20:19,348 --> 00:20:22,003
Oh, oh! There is a bunch of,
um, I don't know, like,
construction shit
401
00:20:22,177 --> 00:20:24,527
from when my cousins were trying
to finish the basement,
we could...
402
00:20:24,701 --> 00:20:26,573
No, we could never
make this place airtight.
403
00:20:26,747 --> 00:20:27,965
Even if we could
make it airtight,
404
00:20:28,139 --> 00:20:29,140
we'd be trapped in a house,
405
00:20:29,315 --> 00:20:30,968
losing oxygen, obviously.
406
00:20:31,142 --> 00:20:32,796
It could pass.
407
00:20:32,970 --> 00:20:34,450
Will it, Georgia? Will it pass?
408
00:20:34,624 --> 00:20:36,191
How would we even know
if it's safe?
409
00:20:36,365 --> 00:20:37,236
We wouldn't.
410
00:20:38,106 --> 00:20:39,368
Our cell phones
don't have service.
411
00:20:39,542 --> 00:20:41,065
The cloud of toxic gas is bad.
412
00:20:41,240 --> 00:20:42,415
We should leave now.
413
00:20:42,589 --> 00:20:43,590
Yeah. Look, we need to go.
414
00:20:43,764 --> 00:20:45,505
We don't even know where to go.
415
00:20:45,679 --> 00:20:47,681
-That didn't stop the pilgrims.
-What?
416
00:20:47,855 --> 00:20:50,771
Just saying,
not knowing which way to go
isn't a reason not to go.
417
00:20:50,945 --> 00:20:53,904
-I'll second that.
-Hmm. Lost at sea
ain't no picnic either.
418
00:20:54,078 --> 00:20:55,689
[Tanner]
God, it always comes down
to picnics with you.
419
00:20:55,863 --> 00:20:56,907
[Chelsea]
Guys, let's go.
420
00:20:57,560 --> 00:20:59,214
[Cassie]
So much for lucky number seven.
421
00:20:59,388 --> 00:21:00,868
[Chelsea]
Yep. Lucky number seven.
422
00:21:01,042 --> 00:21:03,174
[Tanner]
Come on, Chels.
We may actually make it.
423
00:21:03,914 --> 00:21:05,394
[Blake]
JK, hit the keys. Let's go!
424
00:21:05,568 --> 00:21:06,917
Let's go, okay? Let's go.
425
00:21:08,005 --> 00:21:10,312
-Reegan, you coming?
-[Reegan]
I, I just need to lock up.
426
00:21:14,273 --> 00:21:16,492
-[Blake] Hey, Tanner,
which way are you guys going?
-We should take to the routes,
427
00:21:16,666 --> 00:21:17,711
maximize our chances.
428
00:21:20,104 --> 00:21:22,150
JK, we should go
through the woods.
429
00:21:22,324 --> 00:21:24,239
We can go off-roading
with this thing if we need to.
430
00:21:25,414 --> 00:21:26,546
[JK]
Hey, Reegan, hurry up!
431
00:21:26,720 --> 00:21:27,590
[Reegan]
I am hurrying.
432
00:21:29,026 --> 00:21:30,289
We're gonna try
and make it back to town.
433
00:21:30,463 --> 00:21:31,464
Yeah, we're not stopping,
though.
434
00:21:31,638 --> 00:21:33,074
God speed.
435
00:21:33,248 --> 00:21:35,294
-[car engine turns over]
-[JK] Reegan, let's go.
436
00:21:35,468 --> 00:21:38,471
-Coming, Jesus!
-[Georgia] Okay, Reegan,
we'll head down along the ocean.
437
00:21:38,645 --> 00:21:40,124
What? No, no, no.
You should come with us, babe.
438
00:21:40,299 --> 00:21:42,213
I want to, but there are
three ways around the marsh.
439
00:21:42,388 --> 00:21:43,345
-We have to try them all.
-We gotta move.
440
00:21:43,519 --> 00:21:45,347
[car engine revving]
441
00:21:45,956 --> 00:21:48,176
[sighs] Okay, just don't drive
through the fog
unless you have to. Okay?
442
00:21:48,350 --> 00:21:50,657
These cars aren't airtight.
Well, maybe the Lambo is,
I don't know.
443
00:21:50,831 --> 00:21:51,745
Maybe.
444
00:21:51,919 --> 00:21:52,659
[car engine revving]
445
00:21:52,833 --> 00:21:54,008
[tires screech]
446
00:21:55,879 --> 00:21:57,968
-Okay, just call me
as soon as you can, okay?
-I will.
447
00:21:58,142 --> 00:21:59,274
[JK]
Okay.
448
00:22:01,798 --> 00:22:03,017
Alright, Ramblers.
449
00:22:03,800 --> 00:22:05,498
-Let's get rambling.
-[car engine turns over]
450
00:22:05,672 --> 00:22:07,674
[dramatic music]
451
00:22:21,731 --> 00:22:24,691
[cars revving]
452
00:22:36,877 --> 00:22:38,357
Babe, I'm scared.
453
00:22:38,531 --> 00:22:39,749
Don't worry, babe,
if this were a horror movie,
454
00:22:39,923 --> 00:22:41,577
-none of the cars would start.
-[scoffs]
455
00:22:42,143 --> 00:22:43,840
[Cassie]
Thanks, I feel much better.
456
00:22:55,112 --> 00:22:57,027
[dramatic music continues]
457
00:23:57,523 --> 00:23:59,002
[eerie music]
458
00:24:29,119 --> 00:24:31,252
-You okay?
-I don't think so.
We're trapped.
459
00:24:32,862 --> 00:24:34,603
Okay, well, let's go back inside
and get really, really trapped,
shall we?
460
00:24:34,777 --> 00:24:35,822
-Yep.
-Okay.
461
00:24:46,354 --> 00:24:47,660
[eerie music fades out]
462
00:24:48,835 --> 00:24:50,140
[Reegan]
JK, will you please check
463
00:24:50,314 --> 00:24:51,315
all the doors
and windows down here?
464
00:24:51,490 --> 00:24:52,839
And then we tape the edges.
465
00:24:53,013 --> 00:24:54,884
Has anybody heard from Tanner
and Chelsea?
466
00:24:55,058 --> 00:24:56,364
-[Cassie] Nope.
-That doesn't mean
that they didn't make it.
467
00:24:56,538 --> 00:24:58,235
We just don't have service here.
468
00:24:58,409 --> 00:24:59,933
Yeah, they're fine, or else
they'll be back here already.
469
00:25:03,676 --> 00:25:05,547
That fog is coming
Fast & Furious.
470
00:25:05,721 --> 00:25:08,332
Okay, but right now
we just need to
seal this place up tight.
471
00:25:08,507 --> 00:25:10,465
Hello, we still need oxygen,
remember?
472
00:25:11,031 --> 00:25:13,337
I do remember, Cassie.
I read it somewhere.
473
00:25:13,512 --> 00:25:14,687
Where I read it...
[clicks tongue]
474
00:25:14,861 --> 00:25:16,602
-...that I don't recall.
-Just saying.
475
00:25:16,776 --> 00:25:18,386
I know, but this is
a big house though.
476
00:25:18,560 --> 00:25:20,127
-We should be fine for a while.
-[Cassie] For a while?
477
00:25:20,301 --> 00:25:22,259
-Awesome.
-[Reegan] Cassie,
will you just go upstairs
478
00:25:22,433 --> 00:25:24,000
and double-check
that all the windows are shut?
479
00:25:24,174 --> 00:25:25,915
Oh, and then, Blake, will
you come downstairs with me?
480
00:25:26,089 --> 00:25:27,700
Sure thing.
More booze down there
481
00:25:27,874 --> 00:25:28,962
or just spiders and monsters?
482
00:25:29,136 --> 00:25:31,704
[ominous musical sting]
483
00:25:31,878 --> 00:25:33,444
Definitely monsters.
484
00:25:33,619 --> 00:25:35,142
-Mm, it's better than spiders.
-Well, I don't know,
485
00:25:35,316 --> 00:25:36,578
let's just gather all the tape
and shit we can find
486
00:25:36,752 --> 00:25:38,014
and really secure this place.
487
00:25:44,368 --> 00:25:45,456
What about me?
488
00:25:45,631 --> 00:25:47,328
Scotch. Pour the Scotch.
489
00:25:47,502 --> 00:25:48,372
G.
490
00:25:49,635 --> 00:25:50,505
Glad I could help.
491
00:25:53,421 --> 00:25:56,946
[wind gusting]
492
00:25:57,120 --> 00:25:59,470
[floor creaking]
493
00:26:14,007 --> 00:26:14,964
[JK]
This better work.
494
00:26:16,792 --> 00:26:18,315
[tape tearing]
495
00:26:18,489 --> 00:26:21,405
["See What You Want To"
by Western Scene]
496
00:26:21,580 --> 00:26:24,452
♪ Baby, I think
I could fix you ♪
497
00:26:26,541 --> 00:26:27,847
♪ How about that? ♪
498
00:26:28,021 --> 00:26:29,370
[Blake]
That shit is never gonna work.
499
00:26:30,197 --> 00:26:32,416
All the AC and everything
is turned off, yeah?
500
00:26:32,591 --> 00:26:33,940
We should get the vents.
501
00:26:34,114 --> 00:26:36,899
[ominous musical sting]
502
00:26:37,073 --> 00:26:39,423
[gasps] I always thought
I'd die hot and sweaty.
503
00:26:40,642 --> 00:26:42,862
-I just figured it
because I was having sex.
-Clearly not.
504
00:26:44,559 --> 00:26:45,691
Cute.
505
00:26:45,865 --> 00:26:47,170
Oh, babe, babe.
506
00:26:48,215 --> 00:26:49,564
I didn't mean anything by that.
507
00:26:49,738 --> 00:26:51,653
I'm gonna go
check the other vents.
508
00:26:53,394 --> 00:27:00,357
♪ You'll see what you want to ♪
509
00:27:01,532 --> 00:27:07,451
♪ I will try to hold you down ♪
510
00:27:08,844 --> 00:27:11,717
♪ Just see what you want to ♪
511
00:27:14,502 --> 00:27:17,026
♪ Baby matter all is late ♪
512
00:27:20,073 --> 00:27:22,075
[music fades]
513
00:27:26,427 --> 00:27:27,994
JK, will you help me reach?
514
00:27:29,430 --> 00:27:31,780
Yeah, ready?
515
00:27:31,954 --> 00:27:33,129
-Yeah.
-[both grunt]
516
00:27:37,960 --> 00:27:39,658
-Yo, Blake,
check that AC in there.
-[toilet flushes]
517
00:27:39,832 --> 00:27:41,181
Can't have any circulation.
518
00:27:45,185 --> 00:27:47,753
It's really too bad that
we can't use the fan in there.
519
00:27:47,927 --> 00:27:50,930
-God, come on, Blake.
-[Blake] Sorry, nature call.
520
00:27:51,104 --> 00:27:52,758
-Yeah, you should
have let it ring.
-Can't.
521
00:27:53,367 --> 00:27:55,325
When lunch called
for heavy doses of sriracha,
522
00:27:55,499 --> 00:27:57,197
I've picked up, twice.
523
00:27:57,371 --> 00:27:58,720
Guess we are not safe out there
524
00:27:58,894 --> 00:28:00,374
and now we're not safe in here.
525
00:28:01,027 --> 00:28:02,332
Just go get your girlfriend
and make sure
526
00:28:02,506 --> 00:28:03,943
the windows upstairs are sealed.
527
00:28:04,117 --> 00:28:04,944
Here, take this.
528
00:28:08,817 --> 00:28:11,080
-[exhales sharply] Good work.
-Yeah.
529
00:28:13,126 --> 00:28:15,345
[eerie music]
530
00:28:42,198 --> 00:28:43,025
Babe?
531
00:28:47,726 --> 00:28:48,552
-[dramatic musical sting]
-Shit.
532
00:28:48,727 --> 00:28:49,640
Ouch.
533
00:28:49,815 --> 00:28:52,252
-Jesus.
-[laughs]
534
00:28:52,426 --> 00:28:53,775
Babe, you scared me.
535
00:28:57,953 --> 00:28:58,911
What were you doing?
536
00:28:59,433 --> 00:29:00,913
Closing up the doors
and windows.
537
00:29:01,087 --> 00:29:01,914
Hmm?
538
00:29:03,654 --> 00:29:05,004
Shall we join the party?
539
00:29:09,486 --> 00:29:10,400
Come on.
540
00:29:18,234 --> 00:29:19,801
[ominous musical sting]
541
00:29:21,847 --> 00:29:23,762
Did you guys stop again
for carrots?
542
00:29:23,936 --> 00:29:25,938
No, no carrots.
Just tight windows.
543
00:29:30,594 --> 00:29:32,466
I think we're good,
considering...
544
00:29:32,640 --> 00:29:36,122
No, we're not. Look.
545
00:29:50,266 --> 00:29:51,137
We're fucked,
546
00:29:51,311 --> 00:29:52,268
aren't we?
547
00:29:53,182 --> 00:29:54,967
Oh, my God, we're gonna die
in this fucking house!
548
00:29:55,141 --> 00:29:56,969
No way, if this place
is sealed up tight.
549
00:29:57,447 --> 00:29:59,449
Even if we were sealed in,
which we're probably not,
550
00:29:59,623 --> 00:30:02,757
-we're gonna fucking
run out of air.
-Enough with the oxygen, Cassie.
551
00:30:02,931 --> 00:30:05,107
I'm sorry, okay? But I'm just
about at the end of my rope.
552
00:30:05,281 --> 00:30:06,108
Then find more rope.
553
00:30:06,282 --> 00:30:07,718
What else can we do?
554
00:30:08,850 --> 00:30:10,678
-What do you mean?
-Just because we're trapped
555
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
and it's hopeless doesn't mean
we should stop trying things.
556
00:30:13,202 --> 00:30:16,510
No, that is what it means.
Besides, we've done everything
we can do.
557
00:30:17,293 --> 00:30:18,947
There's no phones,
there's no way out
558
00:30:19,121 --> 00:30:20,819
and there's no help
coming our way.
559
00:30:20,993 --> 00:30:23,517
-What does it do?
-[JK] What?
560
00:30:23,691 --> 00:30:25,780
The gas. The poisoned fog.
What does it do?
561
00:30:25,954 --> 00:30:26,912
Hey, she doesn't know.
562
00:30:27,086 --> 00:30:28,087
Maybe it doesn't kill you.
563
00:30:28,261 --> 00:30:29,349
Maybe it just makes you crazy.
564
00:30:29,523 --> 00:30:30,611
That's what people say, right?
565
00:30:30,785 --> 00:30:31,699
Baseless rumors.
566
00:30:31,873 --> 00:30:32,831
Maybe fits of rage
567
00:30:33,005 --> 00:30:34,441
that pass after a while.
568
00:30:36,573 --> 00:30:39,620
But there's a reason they built
that factory on the cape,
in the middle of nowhere.
569
00:30:39,794 --> 00:30:41,883
-[dramatic musical sting]
-I really don't know. I don't.
570
00:30:42,057 --> 00:30:43,537
Okay, just think about it.
571
00:30:43,711 --> 00:30:45,321
Your family has
all the wealth, right?
572
00:30:45,495 --> 00:30:48,498
-Yet they don't sell anything.
-What?
573
00:30:48,672 --> 00:30:50,587
Well, the Paige Plant
has never made anything
574
00:30:50,761 --> 00:30:52,851
that we can see or, or, or buy.
575
00:30:54,374 --> 00:30:55,505
So?
576
00:30:55,679 --> 00:30:57,551
So who buys it?
577
00:30:58,247 --> 00:31:01,337
-I don't know.
-Okay, then it's got to be
chemical weapons
578
00:31:01,511 --> 00:31:03,818
-or something awful.
-It's got to be the US.
579
00:31:03,992 --> 00:31:05,428
I mean, they would know
about it, if not, right?
580
00:31:05,602 --> 00:31:06,952
This factory's
been here forever.
581
00:31:07,126 --> 00:31:08,388
Yeah, but the siren
stopped, so--
582
00:31:08,562 --> 00:31:10,781
Or the poison gas
ate through the siren.
583
00:31:10,956 --> 00:31:12,261
Or killed the people
ringing them.
584
00:31:12,435 --> 00:31:13,959
It's not eating
through the walls
585
00:31:14,133 --> 00:31:15,003
or killing us.
586
00:31:15,699 --> 00:31:16,570
Yet.
587
00:31:17,788 --> 00:31:19,007
So what?
588
00:31:19,181 --> 00:31:20,269
We should just
embrace the horror
589
00:31:20,443 --> 00:31:22,619
and cry and make peace with God?
590
00:31:22,793 --> 00:31:23,664
Is that it?
591
00:31:25,231 --> 00:31:26,058
Maybe.
592
00:31:27,755 --> 00:31:28,887
[car doors closing]
593
00:31:31,498 --> 00:31:32,847
-[thuds on door]
-[screams]
594
00:31:34,631 --> 00:31:36,633
-[sighs] Christ.
-Hey, guys, come on, let us in.
595
00:31:36,807 --> 00:31:38,548
Reegan, open the door. Come on.
596
00:31:38,722 --> 00:31:41,203
I forget.
Do bullets kill rage zombies?
597
00:31:41,377 --> 00:31:43,162
-Put that down.
-[Georgia] Let them in.
598
00:31:43,336 --> 00:31:44,554
[Cassie]
Wait. What if they're...?
599
00:31:44,728 --> 00:31:45,642
What if they're what?
600
00:31:46,382 --> 00:31:48,471
God, don't touch me, Blake.
601
00:31:49,385 --> 00:31:51,910
-We're letting them in.
-Okay? Look, we just finished
sealing the place.
602
00:31:52,084 --> 00:31:54,173
-Hey, guys, come on. Let us in.
-Do not let them in.
603
00:31:54,347 --> 00:31:56,262
-[distant speech]
-You guys are acting crazy.
604
00:31:56,436 --> 00:31:57,611
We're acting crazy?
605
00:31:57,785 --> 00:31:59,830
Yeah, you're waving a gun.
606
00:32:00,005 --> 00:32:01,702
[Reegan]
We don't know
what that stuff does, Georgia.
607
00:32:01,876 --> 00:32:03,443
-Yeah, they're
definitely infected.
-Infected?
608
00:32:03,617 --> 00:32:05,053
Or contaminated.
609
00:32:05,227 --> 00:32:06,489
So what? We just leave
our friends out there
610
00:32:06,663 --> 00:32:07,795
to die?
611
00:32:08,448 --> 00:32:09,971
-Yes.
-No.
612
00:32:10,145 --> 00:32:11,625
We don't know
if they're gonna die.
613
00:32:11,799 --> 00:32:13,757
Great. Then we should
let them in.
614
00:32:13,932 --> 00:32:16,412
Georgia, I think
we need to think about
what's best for the group.
615
00:32:16,586 --> 00:32:18,545
If we let part of the group die,
616
00:32:19,024 --> 00:32:20,939
then we're not
that much of a group.
617
00:32:23,506 --> 00:32:24,768
Hold on, okay?
618
00:32:24,943 --> 00:32:27,119
Tanner.
Tanner, go to the side door.
619
00:32:27,293 --> 00:32:28,772
Side door? Side door.
620
00:32:31,079 --> 00:32:33,429
It's locked. It won't open.
Just let us in.
621
00:32:33,603 --> 00:32:34,996
Oh, fuck! I can't believe
622
00:32:35,170 --> 00:32:36,171
-this is happening.
-Reegan, it's locked.
623
00:32:36,345 --> 00:32:37,956
[Reegan]
Hold on! Just hold on!
624
00:32:39,087 --> 00:32:41,263
-[Chelsea] Reegan, come on.
-[Tanner] Reegan!
625
00:32:41,437 --> 00:32:43,483
-[Reegan] Hold on.
-Whoa!
626
00:32:43,657 --> 00:32:45,615
-What the fuck are you doing?
-[JK] That's not a great idea.
627
00:32:45,789 --> 00:32:48,531
-You're right,
it's not a great idea.
-So, don't fucking do it.
628
00:32:48,705 --> 00:32:51,230
Oh, honey, if people
only did great ideas,
629
00:32:51,404 --> 00:32:52,666
your parents would have
used a condom, my uncle
630
00:32:52,840 --> 00:32:54,059
wouldn't have bought
this fucking house
631
00:32:54,233 --> 00:32:55,147
and none of us
would be here right now.
632
00:32:55,321 --> 00:32:56,235
[Georgia scoffs]
633
00:32:56,409 --> 00:32:57,801
[ominous music]
634
00:33:01,849 --> 00:33:03,807
-[ominous music]
-[loud clacking]
635
00:33:03,982 --> 00:33:04,808
-[Cassie screams]
-[Blake] Oh, come on.
636
00:33:04,983 --> 00:33:06,810
And fuck!
637
00:33:06,985 --> 00:33:08,421
-[JK] Shit!
-[door rattling]
638
00:33:08,595 --> 00:33:09,857
[Cassie]
Blake, we have
to get out of here.
639
00:33:10,901 --> 00:33:11,990
[JK]
Fuck!
640
00:33:14,209 --> 00:33:16,255
Baby, I don't want to die.
641
00:33:16,907 --> 00:33:18,300
Not now. Not like this.
642
00:33:18,474 --> 00:33:19,301
We're fucked!
643
00:33:22,739 --> 00:33:25,351
The good news is that
we didn't really need
the power on for anything.
644
00:33:26,395 --> 00:33:28,789
-[JK] What?
And that's good news?
-[Blake] Is there bad news?
645
00:33:28,963 --> 00:33:30,225
[Chelsea]
Tanner, make them let us in.
646
00:33:30,399 --> 00:33:31,574
[knocks on door]
647
00:33:31,748 --> 00:33:33,663
More bad news?
648
00:33:33,837 --> 00:33:37,102
Well, it's not the breakers,
so, yeah. Great news all around.
649
00:33:37,276 --> 00:33:40,061
-Yeah, great news.
-[Chelsea]
Open the fucking door!
650
00:33:40,235 --> 00:33:41,584
-[knocks on door]
-[Tanner] Come on!
651
00:33:41,758 --> 00:33:42,933
[Blake]
Don't do that, Reegan.
652
00:33:43,673 --> 00:33:44,935
And why should I listen to you?
653
00:33:45,110 --> 00:33:46,850
[Blake]
Because I'm a smart fucking guy.
654
00:33:47,025 --> 00:33:48,113
Be that as it may.
655
00:33:51,072 --> 00:33:52,900
Okay, okay, just, just hold on.
Rel-- Relax.
656
00:33:53,074 --> 00:33:54,423
-You're gonna kill all of us.
-God.
657
00:33:54,597 --> 00:33:55,424
Goddamn it!
658
00:33:55,903 --> 00:33:56,860
Are you serious?
659
00:33:57,035 --> 00:33:57,948
You're fine with this?
660
00:33:58,123 --> 00:33:59,385
You guys are fine with this?
661
00:33:59,559 --> 00:34:00,255
-Reegan, open the door.
-[Chelsea] Shit.
662
00:34:00,429 --> 00:34:01,561
This is bullshit.
663
00:34:01,735 --> 00:34:02,518
[Georgia]
We have to let them in.
664
00:34:02,692 --> 00:34:03,650
Shut up. No, we don't.
665
00:34:03,824 --> 00:34:05,434
I do not like this one bit.
666
00:34:05,608 --> 00:34:07,393
[Reegan]
Ugh. Jus-- Just--
You guys just wait
667
00:34:07,567 --> 00:34:08,959
until I'm on
the other side, okay?
668
00:34:09,134 --> 00:34:10,135
-[Chelsea] Okay, yeah, fine.
-[Reegan] Ugh.
669
00:34:13,616 --> 00:34:15,009
-Let's go. Shut the door.
-Jesus Christ.
670
00:34:15,183 --> 00:34:16,576
-What the fuck are you doing?
-[JK] Whoa,
671
00:34:16,750 --> 00:34:18,360
-just take it easy, Blake.
-Easy?
672
00:34:18,534 --> 00:34:19,579
[Cassie]
She just let them in
with God knows what.
673
00:34:19,753 --> 00:34:21,798
[Georgia]
With what? We don't know.
674
00:34:21,972 --> 00:34:23,844
[Cassie]
You do know, and now
Reegan has killed us all.
675
00:34:24,018 --> 00:34:26,803
I didn't kill anybody.
If anything,
her father killed us all.
676
00:34:26,977 --> 00:34:27,935
-Hey!
-[Reegan] Sorry.
677
00:34:28,849 --> 00:34:30,372
Reegan. What the fuck?
Let us in now!
678
00:34:30,546 --> 00:34:32,461
Do not open that door!
I'm serious.
679
00:34:32,635 --> 00:34:33,810
Let them in now!
680
00:34:33,984 --> 00:34:35,290
Open the door, Reegan!
681
00:34:35,464 --> 00:34:37,031
-[Blake] Stop!
-Whoa!
682
00:34:37,205 --> 00:34:38,989
Why do you have
a gun in my house?
683
00:34:39,164 --> 00:34:41,427
-I thought it was
your uncle's house.
-What the fuck ever?
684
00:34:41,601 --> 00:34:43,603
Okay, Blake,
just put the gun down, okay?
685
00:34:43,777 --> 00:34:45,213
Oh, you're all losing it.
686
00:34:45,387 --> 00:34:46,649
[scoffs]
We're losing it?
687
00:34:47,128 --> 00:34:49,391
Quick recap. You're waving a gun
688
00:34:49,565 --> 00:34:50,697
-in this house.
-Yeah.
689
00:34:50,871 --> 00:34:52,177
You can't shoot fog.
690
00:34:52,351 --> 00:34:53,526
-[gun cocks]
-[ominous music]
691
00:34:54,179 --> 00:34:55,658
Point it somewhere else.
692
00:34:55,832 --> 00:34:56,877
Not if she's gonna
open the door.
693
00:34:57,051 --> 00:34:57,921
Blake.
694
00:34:58,748 --> 00:35:00,010
Open the door.
695
00:35:00,837 --> 00:35:04,624
Hey! Okay, Tanner, Blake,
everyone, here's the deal.
696
00:35:04,798 --> 00:35:06,800
We, we, we don't know
what's out there.
697
00:35:08,584 --> 00:35:10,630
And we can all agree
that if whatever it is
698
00:35:10,804 --> 00:35:13,937
can get you or get on you
or contaminate you
or anything...
699
00:35:14,982 --> 00:35:17,202
...it's already done it
to at least Tanner and Chelsea.
700
00:35:17,724 --> 00:35:20,857
But, but if, and this is a big
if, if we're safe in here,
701
00:35:21,031 --> 00:35:22,685
then, then they're safe
out there.
702
00:35:22,859 --> 00:35:23,730
Reegan.
703
00:35:24,600 --> 00:35:26,428
So now, we're all
equally sealed inside.
704
00:35:26,602 --> 00:35:29,736
The best we can be
equally safe or unsafe.
705
00:35:30,345 --> 00:35:32,130
Reegan, unlock this door.
706
00:35:32,304 --> 00:35:35,176
Tanner, if you were somehow
worse off having been in the fog
707
00:35:35,350 --> 00:35:37,352
and we can somehow not be
as worse as you
708
00:35:37,526 --> 00:35:39,398
because you're out there
and we're in here,
709
00:35:39,572 --> 00:35:41,922
then it's only fair
that you stay put.
710
00:35:42,096 --> 00:35:43,967
Jesus, we're fine! Fuck!
711
00:35:44,142 --> 00:35:45,534
[Chelsea]
Hey, hey! Calm down.
712
00:35:46,622 --> 00:35:48,363
They're gonna think
the fog made you crazy.
713
00:35:51,061 --> 00:35:51,932
Maybe it did.
714
00:35:53,368 --> 00:35:55,065
We're gonna make it, okay?
715
00:35:56,763 --> 00:35:57,938
We don't even know what this is.
716
00:35:58,112 --> 00:35:59,331
[dramatic musical sting]
717
00:36:05,075 --> 00:36:06,599
I'm gonna walk away
from the door now.
718
00:36:07,295 --> 00:36:08,818
Georgia, you're not gonna try
and open it.
719
00:36:08,992 --> 00:36:10,298
And, Blake, you're gonna
do me a favor
720
00:36:10,472 --> 00:36:11,604
and put the fucking gun away
721
00:36:11,778 --> 00:36:13,127
before you shoot your eye out.
722
00:36:13,301 --> 00:36:15,477
God, we shouldn't
just leave them out there.
723
00:36:15,651 --> 00:36:16,696
No, they're fine.
724
00:36:17,653 --> 00:36:19,655
They're no more fucked
than us now.
725
00:36:19,829 --> 00:36:21,701
-Which is severely.
-They were in the fog.
726
00:36:21,875 --> 00:36:23,572
-The fog never touched us.
-[JK] Wait, babe.
727
00:36:23,746 --> 00:36:25,400
-The fog never
touched you guys, right?
-[Reegan] No, no.
728
00:36:25,574 --> 00:36:28,011
Georgia here is a real peach.
She drives like a dream.
729
00:36:31,319 --> 00:36:32,364
[sighs]
I wouldn't fucking know.
730
00:36:32,538 --> 00:36:34,017
Ugh, this is a nightmare.
731
00:36:35,149 --> 00:36:37,499
Well, uh,
since we're all definitely
going to die tonight,
732
00:36:37,673 --> 00:36:40,154
I am definitely going to
get drunk before we do.
733
00:36:40,328 --> 00:36:41,982
Maybe you put the safety
on that first, eh?
734
00:36:42,591 --> 00:36:44,027
At least you got laid
on your last night on Earth.
735
00:36:44,202 --> 00:36:45,507
Hey!
736
00:36:46,073 --> 00:36:47,727
What? Okay, I'm sorry.
Yeah, it's kind of true.
737
00:36:47,901 --> 00:36:50,773
-Wow.
-But, hey, it's not too late.
738
00:36:51,339 --> 00:36:53,863
Easy, sailor. I didn't realize
you were going off to war.
739
00:36:54,037 --> 00:36:55,561
Let me just lift up my skirt.
740
00:36:55,735 --> 00:36:56,910
You know what? That would not be
the worst thing.
741
00:36:57,084 --> 00:36:59,042
Oh, God, you are
an unbelievable asshole.
742
00:36:59,217 --> 00:37:01,001
I actually believe the asshole
that he is.
743
00:37:01,654 --> 00:37:03,786
We are trapped here
by God knows what,
744
00:37:03,960 --> 00:37:05,962
and you want to use that
as an excuse to get laid.
745
00:37:06,136 --> 00:37:07,964
-Is that it?
-You know what? You know,
you know what? That's it.
746
00:37:08,138 --> 00:37:10,053
-That's exactly it.
-The man has a point.
747
00:37:10,228 --> 00:37:11,185
Fuck off, Blake.
748
00:37:12,404 --> 00:37:15,102
JK, I cannot believe
we're having this conversation
749
00:37:15,276 --> 00:37:17,191
right now, and here.
750
00:37:17,365 --> 00:37:19,237
-We're amongst friends.
-Are we?
751
00:37:19,411 --> 00:37:21,021
Yeah. What? Do you want
to take this conversation
upstairs?
752
00:37:21,195 --> 00:37:23,284
-Yeah, one of the bedrooms,
perhaps.
-Fuck off, Blake.
753
00:37:24,111 --> 00:37:26,592
And no, I don't want
to take this conversation
upstairs.
754
00:37:26,766 --> 00:37:28,942
[sighs] Just fuck
your boyfriend, Georgia!
755
00:37:29,116 --> 00:37:31,031
God, Cassie, stay out of this.
756
00:37:31,597 --> 00:37:33,555
-Okay.
-[Reegan] No. [scoffs]
757
00:37:33,729 --> 00:37:36,036
She's right, Georgia.
You should just
fuck your boyfriend,
758
00:37:36,210 --> 00:37:37,777
even if he is being
a dick about it.
759
00:37:39,082 --> 00:37:41,650
-Just stop.
-No, I, I'm, I'm not gonna stop.
760
00:37:42,129 --> 00:37:44,262
You want everything
to be perfect.
761
00:37:44,436 --> 00:37:47,482
You expect it to be
because that's what you think
762
00:37:47,656 --> 00:37:48,962
life has to be.
763
00:37:51,181 --> 00:37:52,618
God, and you,
you have this perfect life.
764
00:37:52,792 --> 00:37:54,663
You, you have
your perfect family,
765
00:37:54,837 --> 00:37:55,882
and you always look perfect.
766
00:37:56,056 --> 00:37:57,492
And you dress perfect
767
00:37:57,666 --> 00:37:59,189
and you have your perfect car,
768
00:37:59,364 --> 00:38:00,930
and you're going
to perfect school,
769
00:38:01,104 --> 00:38:02,889
and you have
the perfect boyfriend.
770
00:38:03,063 --> 00:38:06,066
Perfect, perfect, perfect.
Everything has to be perfect.
771
00:38:06,240 --> 00:38:08,808
And, and now Georgia
wants the perfect fuck, too,
772
00:38:08,982 --> 00:38:11,158
before she'll even consider
giving up her virginity.
773
00:38:11,332 --> 00:38:12,290
[chuckles]
774
00:38:13,334 --> 00:38:14,248
God. And you know what?
775
00:38:15,380 --> 00:38:17,512
It's not all
gonna be perfect, is it?
776
00:38:19,079 --> 00:38:22,952
Even knowing
that we may all die tonight,
which totally sucks by the way,
777
00:38:23,126 --> 00:38:25,694
it somehow made worse
by the fact that we may all die
778
00:38:25,868 --> 00:38:29,481
from being exposed to the source
of all your perfectness.
779
00:38:29,655 --> 00:38:30,873
[dramatic musical sting]
780
00:38:31,047 --> 00:38:32,788
Even knowing
you would never dream
781
00:38:32,962 --> 00:38:35,051
of giving up
your precious virginity
782
00:38:35,225 --> 00:38:38,490
for no other reason
than the fact
that it won't be perfect.
783
00:38:39,317 --> 00:38:40,187
[chuckles]
784
00:38:40,840 --> 00:38:43,277
Well, uh, I'll save you
the suspense.
785
00:38:43,973 --> 00:38:48,500
It's not going to be perfect.
It never is,
and it doesn't need to be.
786
00:38:49,370 --> 00:38:52,591
-I'm not like you, Reegan.
-[Reegan] Like me?
787
00:38:52,765 --> 00:38:56,421
You, you, you're not like me?
[chuckles]
788
00:38:56,595 --> 00:38:59,032
You're right.
I, I am not perfect.
789
00:38:59,206 --> 00:39:01,426
And, and given the
circumstances, perfect or not,
790
00:39:01,600 --> 00:39:04,777
I, yeah, I,
I would fuck my boyfriend.
791
00:39:04,951 --> 00:39:06,735
We might all die tonight.
792
00:39:10,348 --> 00:39:11,740
God. And you know what?
I wish I...
793
00:39:13,046 --> 00:39:13,829
Never mind.
794
00:39:14,003 --> 00:39:15,744
You are such a slut.
795
00:39:15,918 --> 00:39:17,703
You don't understand at all.
796
00:39:18,181 --> 00:39:21,968
[chuckles] Just because
I wouldn't date a guy
for almost a year
797
00:39:22,142 --> 00:39:24,187
and still not know
whether or not
I want to fuck him
798
00:39:24,362 --> 00:39:25,798
doesn't make me a slut.
799
00:39:26,538 --> 00:39:27,365
God.
800
00:39:30,280 --> 00:39:31,717
You're supposed to be my friend.
801
00:39:32,587 --> 00:39:34,284
You, you know what?
An another thing,
802
00:39:34,459 --> 00:39:36,809
wanting to be held
and, and kissed
803
00:39:36,983 --> 00:39:38,811
and, and share some kind
of human connection
804
00:39:38,985 --> 00:39:41,161
when you're scared
and, and lonely,
805
00:39:41,335 --> 00:39:43,337
and might die some horrible,
gruesome death
806
00:39:43,511 --> 00:39:46,384
also doesn't make me a slut,
Your Highness.
807
00:39:47,559 --> 00:39:49,952
God. And you know what?
I, I'm not going to apologize
808
00:39:50,126 --> 00:39:52,651
for wishing I had someone here
who wanted me.
809
00:39:53,869 --> 00:39:59,222
And nor will I apologize that
it's annoying that you do
and you don't even want it.
810
00:39:59,788 --> 00:40:02,312
God, just fuck your boyfriend,
Georgia.
811
00:40:02,487 --> 00:40:05,533
It's not gonna be perfect,
but it'll be normal.
812
00:40:06,229 --> 00:40:07,100
I would.
813
00:40:09,581 --> 00:40:12,540
If you want to fuck JK so bad,
then maybe you should.
814
00:40:13,498 --> 00:40:14,977
We're all gonna die
in here anyway, right?
815
00:40:15,151 --> 00:40:16,544
At least some of us
can die happy.
816
00:40:16,718 --> 00:40:18,372
-That's not what I meant.
-Isn't it?
817
00:40:18,546 --> 00:40:19,895
Okay, you know what, Reegan?
We don't even need--
818
00:40:20,069 --> 00:40:21,549
Don't you dare even say it.
819
00:40:21,723 --> 00:40:22,855
Fucking say what?
820
00:40:23,377 --> 00:40:26,249
Say that we've been dating
for nine months, 14 days
821
00:40:26,424 --> 00:40:29,427
and what, what, two hours
and you still don't want
to sleep with me?
822
00:40:29,601 --> 00:40:32,255
-Stop.
-Look, and even if we,
if we don't die tonight,
823
00:40:32,430 --> 00:40:34,040
then we'll just spend
next Christmas breaking up
824
00:40:34,214 --> 00:40:35,737
because we spent
a semester realizing
825
00:40:35,911 --> 00:40:38,305
that the long distance
doesn't even fucking work.
826
00:40:38,479 --> 00:40:39,567
[Reegan]
That's exactly
what she said earlier.
827
00:40:39,741 --> 00:40:40,786
[Georgia]
God, Reegan, you bitch.
828
00:40:40,960 --> 00:40:42,440
[JK]
I fucking knew it.
829
00:40:44,703 --> 00:40:45,834
[Reegan]
Come on, JK.
830
00:40:49,447 --> 00:40:50,622
We're gonna die anyway.
831
00:40:50,796 --> 00:40:52,058
[Georgia]
God, I'm never gonna speak
832
00:40:52,232 --> 00:40:53,755
to either one of you ever again.
833
00:40:54,364 --> 00:40:56,454
I swear to fucking Christ
never again!
834
00:40:57,890 --> 00:40:59,457
Well, that won't be
for very long.
835
00:40:59,631 --> 00:41:01,023
Thanks to you and your father.
836
00:41:01,197 --> 00:41:02,111
Now, will it?
837
00:41:06,507 --> 00:41:08,683
-[Georgia sobbing]
-[thunder rumbling]
838
00:41:10,642 --> 00:41:12,644
[rain pattering]
839
00:41:17,866 --> 00:41:20,478
[ominous music]
840
00:41:24,960 --> 00:41:25,874
Poor Georgia.
841
00:41:31,401 --> 00:41:32,794
So they just broke up, right?
842
00:41:32,968 --> 00:41:35,710
[sighs]
Reegan, I, I just can't.
843
00:41:35,884 --> 00:41:36,972
This is all fucked.
844
00:41:37,843 --> 00:41:39,235
I can't think of anything worse.
845
00:41:40,019 --> 00:41:42,064
Her best friend is going
to sleep with her boyfriend.
846
00:41:42,238 --> 00:41:43,326
We all may die tonight.
847
00:41:44,676 --> 00:41:46,808
-That's what I can think of
that's worse.
-We're fine.
848
00:41:46,982 --> 00:41:48,723
-We were out there
and nothing happened.
-Yet.
849
00:41:49,898 --> 00:41:51,509
Nothing happened to us yet. I...
850
00:41:52,901 --> 00:41:54,990
[exhales sharply]
I really don't feel good.
851
00:41:55,861 --> 00:41:56,862
Don't say that.
852
00:41:58,994 --> 00:42:01,127
[wind gusting]
853
00:42:03,303 --> 00:42:05,000
[thunder rumbling]
854
00:42:10,615 --> 00:42:12,138
[dramatic musical sting]
855
00:42:12,312 --> 00:42:14,314
["Need It" by Half Moon Run]
856
00:42:39,992 --> 00:42:42,168
♪ In a dream ♪
857
00:42:42,342 --> 00:42:45,258
♪ I was untrue ♪
858
00:42:46,128 --> 00:42:49,479
♪ Shouted in sweats ♪
859
00:42:49,654 --> 00:42:52,526
♪ And I knew it was you ♪
860
00:42:54,746 --> 00:42:59,577
♪ All the while
as I traced your spine ♪
861
00:43:00,708 --> 00:43:03,885
♪ Tore out my hair ♪
862
00:43:04,059 --> 00:43:08,020
♪ Through my peace of mind ♪
863
00:43:11,240 --> 00:43:13,329
♪ Well, if you breathe in ♪
864
00:43:15,157 --> 00:43:17,638
♪ I'll breathe in ♪
865
00:43:18,334 --> 00:43:22,861
♪ Slowly let go ♪
866
00:43:23,035 --> 00:43:25,341
[smooching]
867
00:43:25,515 --> 00:43:27,866
♪ If you need it ♪
868
00:43:29,563 --> 00:43:31,434
♪ Then I need it ♪
869
00:43:33,262 --> 00:43:36,135
♪ Only we'll know ♪
870
00:43:37,353 --> 00:43:39,355
♪ Can't be the same ♪
871
00:43:40,139 --> 00:43:42,881
♪ As we lie in a lie ♪
872
00:43:43,925 --> 00:43:47,146
♪ Knowing full well ♪
873
00:43:47,320 --> 00:43:50,889
♪ Your virtue's my vice ♪
874
00:43:54,153 --> 00:43:55,328
♪ In the night we... ♪
875
00:43:55,502 --> 00:43:56,808
Ugh. [chuckles] This has--
876
00:43:56,982 --> 00:43:58,331
This has never happened
to me before.
877
00:43:58,984 --> 00:44:00,768
-Um, just,
just give me a minute, okay?
-Okay.
878
00:44:01,551 --> 00:44:04,946
♪ 'Till my race has been run ♪
879
00:44:08,820 --> 00:44:10,996
♪ And if you breathe in ♪
880
00:44:12,606 --> 00:44:14,739
♪ Then I'll breathe in ♪
881
00:44:15,783 --> 00:44:19,657
♪ And slowly let go ♪
882
00:44:23,356 --> 00:44:25,401
♪ And if you need it ♪
883
00:44:27,186 --> 00:44:28,970
♪ Then I need it ♪
884
00:44:30,755 --> 00:44:34,062
♪ Only we'll know ♪
885
00:44:37,631 --> 00:44:39,720
♪ And those sorry words ♪
886
00:44:41,940 --> 00:44:43,681
-It was just stress.
-Mm.
887
00:44:46,248 --> 00:44:47,119
I have an idea.
888
00:44:48,120 --> 00:44:48,947
Mm?
889
00:44:53,778 --> 00:44:54,692
[exhales sharply]
890
00:44:59,044 --> 00:45:01,568
[rain pattering]
891
00:45:03,265 --> 00:45:04,789
[water pouring]
892
00:45:13,362 --> 00:45:14,624
[Reegan]
Come, get in the tub.
893
00:45:20,848 --> 00:45:22,023
♪ And if you breathe in ♪
894
00:45:22,197 --> 00:45:23,024
Come on.
895
00:45:24,591 --> 00:45:26,636
♪ Then I'll breathe in ♪
896
00:45:28,377 --> 00:45:30,902
♪ Only we'll know ♪
897
00:45:43,915 --> 00:45:46,265
Listen, Georgia,
just stop doing the dishes.
898
00:45:47,222 --> 00:45:48,833
[ominous musical sting]
899
00:45:49,007 --> 00:45:49,921
[glass shatters]
900
00:45:57,711 --> 00:45:59,060
[Chelsea]
I'm really worried
about Georgia.
901
00:46:00,888 --> 00:46:02,847
-[screams]
-[glass shatters]
902
00:46:03,543 --> 00:46:04,457
Wow.
903
00:46:05,588 --> 00:46:07,721
They've gotta listen
before this gets out of hand.
904
00:46:08,896 --> 00:46:10,855
Blake, open the door.
905
00:46:11,725 --> 00:46:13,466
Damn it, Tanner!
Just fucking chill.
906
00:46:14,075 --> 00:46:16,556
Can't you see that Georgia's
already coming unglued here?
907
00:46:21,517 --> 00:46:23,345
Hey. Hey, hey, hey, Tanner.
We're gonna be alright.
908
00:46:23,519 --> 00:46:26,044
-Well, is that
what you think, Chels?
-Yes.
909
00:46:26,218 --> 00:46:27,349
[Tanner]
Why don't you take
a look around you,
910
00:46:27,523 --> 00:46:28,916
at the situation
we're in right now?
911
00:46:29,090 --> 00:46:31,136
Alright? And your women's
intuition tells you
912
00:46:31,310 --> 00:46:33,965
that everything
is about to be alright?
913
00:46:36,402 --> 00:46:38,491
[eerie music]
914
00:46:59,120 --> 00:46:59,947
[Reegan]
Georgia.
915
00:47:03,516 --> 00:47:04,604
I'm so sorry.
916
00:47:07,215 --> 00:47:09,652
I'm the worst person ever.
917
00:47:15,876 --> 00:47:17,138
I, I don't know what to say.
918
00:47:18,966 --> 00:47:21,360
I know
you're gonna hate me forever.
And, and you should.
919
00:47:25,755 --> 00:47:29,020
I'm just, I'm, I'm freaking out,
and I know that's not an excuse.
920
00:47:31,849 --> 00:47:35,113
I just, I don't,
I don't know what came over me.
921
00:47:36,941 --> 00:47:38,029
Maybe it was this fog,
922
00:47:38,203 --> 00:47:40,379
I... I don't know.
923
00:47:42,947 --> 00:47:44,644
[sobs]
I'm just so scared.
924
00:47:48,213 --> 00:47:49,692
Georgia,
will you just say something?
925
00:47:51,346 --> 00:47:52,913
Oh, my God,
your hand, you're hurt.
926
00:47:53,087 --> 00:47:55,829
-Let me see.
-Don't you fucking touch me.
927
00:47:57,570 --> 00:47:58,571
[whimpers]
928
00:48:02,967 --> 00:48:04,316
I'm so sorry, Georgia.
929
00:48:06,318 --> 00:48:07,536
You can call me
whatever you want.
930
00:48:07,710 --> 00:48:09,321
I, I, I deserve it.
931
00:48:12,411 --> 00:48:13,455
It's all true.
932
00:48:13,629 --> 00:48:14,500
It's true?
933
00:48:16,632 --> 00:48:17,590
All true?
934
00:48:18,547 --> 00:48:21,463
You just fucked my boyfriend
right above my fucking head.
935
00:48:21,637 --> 00:48:23,509
-No, I didn't.
-No?
936
00:48:24,292 --> 00:48:25,380
No? Look at me.
937
00:48:26,860 --> 00:48:28,514
You didn't just
fuck my boyfriend?
938
00:48:29,689 --> 00:48:30,864
Mm?
939
00:48:34,172 --> 00:48:35,173
[sobbing]
940
00:48:38,219 --> 00:48:39,133
It didn't work out.
941
00:48:40,047 --> 00:48:41,222
We tried, but...
942
00:48:41,396 --> 00:48:44,573
But what? What, Reegan?
943
00:48:46,967 --> 00:48:49,056
I'm the world's worst person,
I know that.
944
00:48:49,230 --> 00:48:50,579
What did you do...
945
00:48:51,972 --> 00:48:54,235
...when it didn't work out
with my boyfriend?
946
00:48:55,889 --> 00:49:00,024
-Hmm? What?
Did you jerk him off?
-No, I didn't.
947
00:49:00,198 --> 00:49:01,112
-No?
-No.
948
00:49:01,982 --> 00:49:03,070
-No?
-I'm sorry. No.
949
00:49:03,244 --> 00:49:04,245
What, Reegan?
950
00:49:04,985 --> 00:49:07,596
Will you please just, just stop?
951
00:49:07,770 --> 00:49:10,599
-You fucking blew
my boyfriend, right?
-[Reegan sobbing]
952
00:49:12,950 --> 00:49:13,951
[Georgia]
Just say it.
953
00:49:14,125 --> 00:49:15,343
Did that work out?
954
00:49:15,517 --> 00:49:17,824
That always works out, right?
955
00:49:18,825 --> 00:49:19,695
Right?
956
00:49:19,869 --> 00:49:20,740
Yes, okay?
957
00:49:25,223 --> 00:49:26,311
I hate myself.
958
00:49:33,622 --> 00:49:36,712
[both grunting and groaning]
959
00:49:37,800 --> 00:49:39,193
-[thud]
-Blake!
960
00:49:40,151 --> 00:49:42,109
[Reegan coughing]
961
00:49:42,283 --> 00:49:43,154
[JK]
Georgia, stop!
962
00:49:43,328 --> 00:49:44,459
[thud]
963
00:49:44,633 --> 00:49:45,591
[groaning]
964
00:49:46,940 --> 00:49:48,986
[both groaning and grunting]
965
00:49:51,118 --> 00:49:52,685
[Reegan]
No. [chokes]
966
00:49:53,729 --> 00:49:54,992
[Cassie]
Oh, my God!
967
00:49:55,731 --> 00:49:57,081
[JK]
Reeg-- Reegan!
968
00:49:57,255 --> 00:49:59,083
-[Reegan groaning]
-[high-pitched whistling]
969
00:49:59,866 --> 00:50:01,999
[muffled chatter and yelling]
970
00:50:08,309 --> 00:50:10,529
[JK, muffled]
Georgia! Georgia, stop it.
971
00:50:10,703 --> 00:50:12,922
-[Cassie] Blake, do something.
-[Tanner] Open the door!
972
00:50:13,097 --> 00:50:15,055
[muffled chatter continues]
973
00:50:15,229 --> 00:50:16,709
[grunting
and groaning continues]
974
00:50:16,883 --> 00:50:18,189
[dramatic musical sting]
975
00:50:18,711 --> 00:50:20,321
[muffled chatter continues]
976
00:50:21,888 --> 00:50:23,020
[JK]
Georgia, stop!
977
00:50:23,672 --> 00:50:25,848
[Georgia grunting]
978
00:50:26,023 --> 00:50:27,850
[high-pitched whistling stops]
979
00:50:28,025 --> 00:50:28,895
[JK, normal]
Georgia!
980
00:50:30,810 --> 00:50:32,551
-[Blake] JK!
-[screaming]
981
00:50:35,858 --> 00:50:36,946
-No!
-[JK] Georgia!
982
00:50:37,121 --> 00:50:38,426
-[Blake] Get her.
-Georgia!
983
00:50:38,600 --> 00:50:39,906
Don't touch me.
984
00:50:40,080 --> 00:50:42,691
-Come here. Come on.
-Stop. Stop.
985
00:50:42,865 --> 00:50:44,345
-[Blake] Hey, get
that fucking handcuffs.
-Blake!
986
00:50:44,519 --> 00:50:45,912
Blake! Stop!
987
00:50:46,086 --> 00:50:47,522
-[Blake] I'm coming.
-Blake! Get it here!
988
00:50:47,696 --> 00:50:48,436
[Blake]
I'm coming, I'm coming.
I got it.
989
00:50:48,610 --> 00:50:49,611
-Stop!
-Cass.
990
00:50:49,785 --> 00:50:50,960
-Stop! Stop!
-Cass, come.
991
00:50:51,135 --> 00:50:51,918
[Blake]
Get her up! Get her up!
992
00:50:52,527 --> 00:50:53,746
-Get her up! Get her up!
-No!
993
00:50:53,920 --> 00:50:55,487
[Blake]
Get her up! Get her up.
994
00:50:55,661 --> 00:50:57,141
-[Cassie]
I can't find it, Blake.
-[Georgia] Stop.
995
00:50:57,315 --> 00:50:58,664
[Blake]
Babe, fucking handcuffs!
We need 'em.
996
00:50:58,838 --> 00:51:00,405
-Shit.
-[Cassie] Hurry up, Blake.
997
00:51:00,579 --> 00:51:02,276
-[Blake] You got 'em?
-[Cassie] Here, take 'em.
998
00:51:02,450 --> 00:51:03,582
[Blake]
I got her. I got her.
Now keep her tight.
999
00:51:03,756 --> 00:51:04,583
Keep her fucking tight.
1000
00:51:05,714 --> 00:51:06,846
No, I got her.
1001
00:51:07,847 --> 00:51:09,240
Watch it, guys. Please...
1002
00:51:09,414 --> 00:51:11,242
[cross talk]
1003
00:51:11,416 --> 00:51:13,722
-[Georgia] Stop!
-[all grunting and groaning]
1004
00:51:13,896 --> 00:51:16,334
-[Blake] I got her. I got it.
-Watch her head. Watch her head.
1005
00:51:16,508 --> 00:51:17,987
-[Blake] Okay, go!
-[Georgia] Stop!
1006
00:51:18,162 --> 00:51:19,032
[Blake]
The pole!
1007
00:51:19,728 --> 00:51:21,513
-[handcuff locks]
-[screams] No!
1008
00:51:21,687 --> 00:51:22,731
-I got it. I got it.
-You got it. You got it.
You got it.
1009
00:51:22,905 --> 00:51:24,907
Stop! Let go!
1010
00:51:25,082 --> 00:51:27,388
[Blake]
Tape her fucking mouth.
Tape her fucking mouth.
1011
00:51:29,651 --> 00:51:31,218
-Fucking Georgia.
-[muffled screams]
1012
00:51:31,392 --> 00:51:34,613
Shit. This is so fucked.
This is so fucked.
1013
00:51:34,787 --> 00:51:36,441
-[Georgia sobbing]
-Shit.
1014
00:51:36,615 --> 00:51:39,008
What the fuck did she do?
What the fuck was she thinking?
1015
00:51:39,183 --> 00:51:39,922
Shit.
1016
00:51:40,097 --> 00:51:41,489
[panting]
1017
00:51:41,663 --> 00:51:44,449
It's real. It's real.
1018
00:51:46,015 --> 00:51:49,671
Fuck. This fog's gonna
make us all crazy.
1019
00:51:49,845 --> 00:51:51,891
Or it already is. We're gonna
tear each other apart.
1020
00:51:52,065 --> 00:51:53,327
Not, not, not us.
1021
00:51:53,501 --> 00:51:55,068
No, no, no.
It didn't get us, okay?
1022
00:51:55,242 --> 00:51:57,810
Just, just Georgia and,
and Reegan were...
1023
00:51:58,550 --> 00:52:01,118
They were affected.
The fog must have got 'em. No.
1024
00:52:01,292 --> 00:52:02,336
Or it's already in here.
1025
00:52:03,294 --> 00:52:05,209
No. No, no, we're fine.
1026
00:52:05,383 --> 00:52:06,775
We're fine. We're fine.
1027
00:52:07,907 --> 00:52:09,343
[thuds on door]
1028
00:52:09,865 --> 00:52:10,997
You think this is fine?
1029
00:52:15,828 --> 00:52:17,960
-I don't feel well.
-Listen to me. Hey, listen.
1030
00:52:18,483 --> 00:52:22,661
The fog, it got...
It got Georgia.
1031
00:52:22,835 --> 00:52:25,881
Maybe, maybe Tanner and Chelsea,
but not us, okay?
1032
00:52:26,055 --> 00:52:27,666
Yeah, yeah.
We, we've been together
this entire time. We're fine.
1033
00:52:27,840 --> 00:52:29,885
Unlock this door
or I'm breaking it down.
1034
00:52:30,059 --> 00:52:32,323
-We are fine.
-If you smash down that door
1035
00:52:32,497 --> 00:52:33,715
-you will prove that
you are not fine...
-[gun cocks]
1036
00:52:33,889 --> 00:52:35,543
...and I will shoot you
in the face.
1037
00:52:35,717 --> 00:52:36,544
Fuck.
1038
00:52:38,198 --> 00:52:40,592
[Chelsea]
Tanner. Tanner,
it's not worth it.
1039
00:52:44,465 --> 00:52:45,205
[door closes]
1040
00:52:45,379 --> 00:52:47,555
[muffled straining]
1041
00:52:53,909 --> 00:52:56,869
[muffled sobbing]
1042
00:52:59,263 --> 00:53:01,482
[sobbing]
1043
00:53:03,484 --> 00:53:04,311
Reegan.
1044
00:53:09,577 --> 00:53:11,579
[wind gusting]
1045
00:53:24,592 --> 00:53:26,594
[eerie breathing]
1046
00:53:26,768 --> 00:53:28,509
Listen, Reegan didn't lose it.
1047
00:53:28,683 --> 00:53:30,598
-Reegan's dead.
-Yeah, but we're not.
1048
00:53:30,772 --> 00:53:32,383
[Chelsea]
Okay, we don't know
1049
00:53:32,557 --> 00:53:34,211
if Georgia and Reegan
were out there in the fog,
1050
00:53:34,385 --> 00:53:36,517
but we were, and we're fine.
1051
00:53:39,128 --> 00:53:42,567
-We gotta get outta here.
-Look, I don't know
what that fog does,
1052
00:53:42,741 --> 00:53:46,614
but maybe, maybe Georgia
was the only one affected.
1053
00:53:46,788 --> 00:53:49,878
Like, maybe she was somehow
already exposed to it.
1054
00:53:55,580 --> 00:53:57,190
I feel like I'm going crazy.
1055
00:53:57,930 --> 00:53:59,932
You're just angry and scared.
1056
00:54:01,803 --> 00:54:02,630
[sighs]
1057
00:54:03,501 --> 00:54:04,502
[JK strains]
1058
00:54:04,676 --> 00:54:06,547
[somber music]
1059
00:54:09,028 --> 00:54:10,595
[JK whispering]
1060
00:54:13,337 --> 00:54:15,252
I'm sorry. I'm so sorry.
1061
00:54:15,904 --> 00:54:17,123
[pants]
1062
00:54:17,297 --> 00:54:19,299
[wind gusting]
1063
00:54:22,607 --> 00:54:23,434
Fuck.
1064
00:55:00,775 --> 00:55:02,603
I can't let Tanner
and Chelsea in here...
1065
00:55:04,039 --> 00:55:05,911
...no matter what.
You understand that, right?
1066
00:55:06,085 --> 00:55:08,130
[whimpering]
1067
00:55:08,305 --> 00:55:09,741
I'm so scared.
1068
00:55:10,959 --> 00:55:13,527
But you understand, right?
1069
00:55:13,701 --> 00:55:15,355
[Cassie]
Please, don't hurt them, though.
1070
00:55:16,791 --> 00:55:18,010
I have to protect us.
1071
00:55:20,273 --> 00:55:25,800
First, no matter what,
we have to make it
through these together.
1072
00:55:31,066 --> 00:55:33,112
I really, really like you.
1073
00:55:38,813 --> 00:55:40,119
I really, really like you, too.
1074
00:55:46,778 --> 00:55:47,779
[retches]
1075
00:55:58,224 --> 00:55:59,356
I don't know what to do.
1076
00:56:01,096 --> 00:56:02,141
I think we're super fucked.
1077
00:56:02,315 --> 00:56:04,491
No, no, we are not, okay?
1078
00:56:04,665 --> 00:56:05,753
The three of us are fine.
1079
00:56:08,843 --> 00:56:10,758
-I don't feel fine.
-[Cassie] Don't say that.
1080
00:56:10,932 --> 00:56:12,064
[Blake]
Hey, hey, look at me.
1081
00:56:14,066 --> 00:56:14,936
You're fine.
1082
00:56:16,590 --> 00:56:19,201
Hey. We need to handle Georgia.
1083
00:56:19,811 --> 00:56:22,814
[muffled straining]
1084
00:56:24,468 --> 00:56:26,252
What do you,
what do you mean handle Georgia?
1085
00:56:26,426 --> 00:56:28,167
-JK, think about it.
-Think about what?
1086
00:56:28,341 --> 00:56:29,951
Normal, sweet, perfect Georgia
1087
00:56:30,125 --> 00:56:32,345
just ripped Reegan's throat open
with a fucking bottle.
1088
00:56:32,519 --> 00:56:34,216
-Yeah, we saw that, Blake.
-She's gone.
1089
00:56:34,391 --> 00:56:35,827
Georgia is gone.
She's a monster.
1090
00:56:36,001 --> 00:56:37,568
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1091
00:56:37,742 --> 00:56:40,005
No, man. This fog,
this fog is making you crazy.
1092
00:56:40,179 --> 00:56:41,833
Maybe so. But what now?
1093
00:56:43,269 --> 00:56:44,139
Does it kill her?
1094
00:56:45,227 --> 00:56:46,315
Is it reversible?
1095
00:56:47,055 --> 00:56:49,188
Maybe it is nothing.
Maybe she just lost her shit
1096
00:56:49,362 --> 00:56:52,234
because her best friend
just blew her boyfriend
right in front of her.
1097
00:56:52,409 --> 00:56:56,543
-What is your point, Blake?
-My point...
is that her life is over.
1098
00:56:57,936 --> 00:56:58,980
And we need to end it now.
1099
00:57:01,722 --> 00:57:02,810
We can't do that.
1100
00:57:05,944 --> 00:57:07,293
[Chelsea]
You can't do that.
1101
00:57:07,467 --> 00:57:09,774
Hey, assholes,
don't even say it.
1102
00:57:11,384 --> 00:57:13,299
Am I the only rational
fucking person here
1103
00:57:13,473 --> 00:57:14,822
that realizes
we have to kill her?
1104
00:57:14,996 --> 00:57:16,868
Why don't you
write that sentence out
1105
00:57:17,042 --> 00:57:18,260
and read what you just said?
1106
00:57:18,435 --> 00:57:19,610
I don't need to, Chelsea.
1107
00:57:19,784 --> 00:57:21,394
I know what needs to be done.
1108
00:57:22,613 --> 00:57:25,093
-Why?
-Dude, best case scenario,
1109
00:57:25,267 --> 00:57:27,705
she spends the rest of her life
rotting in a prison cell.
1110
00:57:27,879 --> 00:57:30,403
-Maybe an insane asylum.
-Okay, babe, there's that.
1111
00:57:30,577 --> 00:57:33,406
Or she's down there,
she's getting worse.
1112
00:57:33,580 --> 00:57:35,843
And she will come up here
and kill us all.
1113
00:57:36,017 --> 00:57:38,324
-It's not gonna happen.
-No, one of those
is gonna happen.
1114
00:57:38,498 --> 00:57:39,717
Dude, she's handcuffed
to a pipe.
1115
00:57:39,891 --> 00:57:41,327
And she's likely chewing
through her arm
1116
00:57:41,501 --> 00:57:43,111
-as we speak.
-What? What? She's a rat now,
1117
00:57:43,285 --> 00:57:44,852
-is that it?
-Probably something
much worse, yeah.
1118
00:57:45,026 --> 00:57:48,029
[Georgia sobbing]
1119
00:57:49,117 --> 00:57:50,467
-[bones crack]
-[muffled groaning]
1120
00:57:50,641 --> 00:57:53,644
[muffled screaming and sobbing]
1121
00:58:03,958 --> 00:58:06,091
[pants]
1122
00:58:10,791 --> 00:58:12,576
JK, she can't just slit
her best friend's throat
1123
00:58:12,750 --> 00:58:14,186
and blame Daddy's
family secret recipe
1124
00:58:14,360 --> 00:58:16,405
and go on with a normal
and happy life.
1125
00:58:16,580 --> 00:58:17,624
JK, I like Georgia.
1126
00:58:18,495 --> 00:58:21,149
I do, but we don't know
if she's down there infected
1127
00:58:21,323 --> 00:58:24,979
or contagious in every minute
that she is breathing our air
or breathing at all.
1128
00:58:26,198 --> 00:58:27,504
She is hurting our chances.
1129
00:58:34,032 --> 00:58:36,513
[whimpering]
1130
00:58:43,258 --> 00:58:44,521
[tense sting]
1131
00:58:48,568 --> 00:58:51,310
My God, just do it. You have to.
1132
00:58:55,183 --> 00:58:56,707
Do you, do you think you can?
1133
00:59:02,887 --> 00:59:05,585
Yes, the three of us
have to survive.
1134
00:59:05,759 --> 00:59:07,848
We don't know how long
until this fog passes.
1135
00:59:12,810 --> 00:59:14,289
I really loved her.
1136
00:59:14,463 --> 00:59:16,248
-And you chose Reegan.
-[angrily] It wasn't...
1137
00:59:17,379 --> 00:59:18,816
-[normally] It wasn't like that.
-What was it like?
1138
00:59:18,990 --> 00:59:21,253
Guys, it doesn't matter.
1139
00:59:24,735 --> 00:59:27,172
If nothing else,
she's taking up our good air.
1140
00:59:29,653 --> 00:59:30,523
[inhales sharply]
1141
00:59:33,744 --> 00:59:35,441
[whispering]
We have to do something.
1142
00:59:35,615 --> 00:59:37,704
Even if he's right,
I won't let him
just execute her.
1143
00:59:37,878 --> 00:59:40,751
[whimpering]
1144
00:59:40,925 --> 00:59:44,015
And us?
How long before Blake decides
we're taking up his good air?
1145
00:59:47,105 --> 00:59:49,150
[ominous music]
1146
01:00:20,791 --> 01:00:21,966
[gun cocks]
1147
01:00:23,576 --> 01:00:25,709
Hey, Blake! No!
1148
01:00:25,883 --> 01:00:28,102
-[thuds on door]
-[JK] Just stop, Tanner.
1149
01:00:30,409 --> 01:00:33,325
-[JK] Blake.
-Stop.
1150
01:00:33,499 --> 01:00:35,109
-[Chelsea] Tanner!
-[thuds continues]
1151
01:00:35,283 --> 01:00:37,546
-Tanner, stop!
-[JK] Blake, easy, man!
1152
01:00:37,721 --> 01:00:39,374
-You fucker!
-I'm telling you.
1153
01:00:39,548 --> 01:00:40,898
-[gun cocks]
-You don't have the balls.
1154
01:00:41,072 --> 01:00:42,377
Last chance.
1155
01:00:43,509 --> 01:00:44,771
Hey, fuck you, Blake.
1156
01:00:46,730 --> 01:00:48,122
-[gunshot]
-[Cassie screams]
1157
01:00:48,732 --> 01:00:50,559
[thuds upstairs]
1158
01:00:55,303 --> 01:00:56,609
[Cassie]
Tanner, stop it!
1159
01:00:57,915 --> 01:00:59,133
[JK]
Tanner, Tanner, no!
1160
01:01:00,265 --> 01:01:02,006
We're all in this together,
asshole.
1161
01:01:04,965 --> 01:01:08,012
-Tanner!
-[gunshots]
1162
01:01:08,186 --> 01:01:09,709
[screaming in anger]
1163
01:01:12,756 --> 01:01:14,627
-[Blake] Tanner!
-[Cassie] No!
1164
01:01:19,327 --> 01:01:21,895
-[screaming continues]
-[gunshots continues]
1165
01:01:30,208 --> 01:01:33,298
[muffled heavy breathing]
1166
01:01:38,651 --> 01:01:39,870
[JK]
Oh, what the fuck?
1167
01:01:41,741 --> 01:01:43,525
-[Blake] JK! JK!
-[JK] Blake. Blake?
1168
01:01:44,962 --> 01:01:45,919
Grab the duct tape.
1169
01:01:46,093 --> 01:01:47,704
Cass. Cassie? Baby?
1170
01:01:47,878 --> 01:01:49,618
-Hey, look at me. Look at me.
-Okay.
1171
01:01:49,793 --> 01:01:51,490
[wind gusting]
1172
01:02:02,980 --> 01:02:04,895
[Chelsea]
I, I, I don't know
what to do, Tanner.
1173
01:02:06,984 --> 01:02:09,595
[Tanner]
You guys-- You got--
You gotta stop the bleeding.
1174
01:02:09,769 --> 01:02:11,553
-I know, I know. I'm trying.
-You gotta plug the hole.
1175
01:02:11,728 --> 01:02:12,816
[stutters] No, I can't.
1176
01:02:12,990 --> 01:02:14,426
I can't.
I need to keep pressing.
1177
01:02:14,600 --> 01:02:16,080
[sobbing]
1178
01:02:16,254 --> 01:02:17,255
[Tanner]
Look at me.
1179
01:02:17,951 --> 01:02:19,518
I'm not gonna get any worse
if you do it, okay?
1180
01:02:21,738 --> 01:02:22,913
-You gotta go.
-Okay.
1181
01:02:23,478 --> 01:02:25,350
I need you to duct tape
all the holes in the wall, okay?
1182
01:02:25,829 --> 01:02:27,265
-Okay? Okay.
-Yeah.
1183
01:02:28,396 --> 01:02:30,268
Oh, God. [breathes heavily]
1184
01:02:31,530 --> 01:02:33,184
[dramatic music]
1185
01:02:34,402 --> 01:02:35,490
Come on.
1186
01:02:37,623 --> 01:02:39,494
-[Cassie sobbing]
-[Blake] Hold it together.
1187
01:02:41,105 --> 01:02:41,932
[Cassie groans]
1188
01:02:43,803 --> 01:02:45,674
Okay, put it. Get it up.
1189
01:02:50,984 --> 01:02:51,811
Shit!
1190
01:02:54,814 --> 01:02:56,860
[sobbing]
1191
01:03:01,516 --> 01:03:04,389
[JK]
Okay. Holy fuck.
1192
01:03:05,825 --> 01:03:08,132
I fucking told you, Tanner.
1193
01:03:08,306 --> 01:03:10,743
Fucking told you.
I fucking told you.
1194
01:03:10,917 --> 01:03:11,831
Fucking told...
1195
01:03:19,708 --> 01:03:20,971
[sobbing]
1196
01:03:28,979 --> 01:03:30,589
Your life is over, Blake.
1197
01:03:30,763 --> 01:03:32,112
He attacked us.
1198
01:03:32,286 --> 01:03:35,899
No, asshole. You started
firing at him and me
1199
01:03:36,073 --> 01:03:38,597
in this fucking room
that you trapped us in.
1200
01:03:38,771 --> 01:03:39,816
You're crazy.
1201
01:03:41,556 --> 01:03:44,821
Maybe, Blake.
But you're not. Right?
1202
01:03:45,473 --> 01:03:47,562
Right, that's what
you kept saying.
1203
01:03:47,736 --> 01:03:49,173
You kept saying
that you're fine.
1204
01:03:49,347 --> 01:03:51,349
You know, in fact,
I even heard Cassie
1205
01:03:51,523 --> 01:03:53,264
and Tanner and even JK say that
1206
01:03:53,438 --> 01:03:55,483
they don't feel well,
but not you asshole.
1207
01:03:55,657 --> 01:03:58,747
You just kept saying
that you are of sound mind
and body.
1208
01:03:58,922 --> 01:03:59,836
Fuck you, Chelsea.
1209
01:04:00,010 --> 01:04:01,576
Fuck me? No! Fuck you!
1210
01:04:01,750 --> 01:04:03,187
You're going to jail
forever, Blake.
1211
01:04:04,579 --> 01:04:05,450
Fuck!
1212
01:04:05,972 --> 01:04:06,799
[grunts]
1213
01:04:06,973 --> 01:04:08,932
[music box playing]
1214
01:04:09,106 --> 01:04:09,976
What can I do?
1215
01:04:11,325 --> 01:04:14,415
I cannot believe how crazy
you're acting, Chelsea.
1216
01:04:15,764 --> 01:04:17,854
Fucking nuts. Fucking nuts.
1217
01:04:19,943 --> 01:04:20,813
I am okay.
1218
01:04:22,684 --> 01:04:24,512
I'm a little cold, but I'm okay.
1219
01:04:25,992 --> 01:04:28,777
Hey. You look okay, yeah?
1220
01:04:28,952 --> 01:04:29,822
You're lying.
1221
01:04:29,996 --> 01:04:30,867
No. [sobbing]
1222
01:04:32,607 --> 01:04:33,478
Tell me more.
1223
01:04:38,439 --> 01:04:39,266
Tell me more lies.
1224
01:04:45,533 --> 01:04:47,231
Tell me that
I'll take that ride someday.
1225
01:04:50,277 --> 01:04:51,365
We will, Tanner.
1226
01:04:53,106 --> 01:04:54,891
Just as soon as
we get outta here. Okay?
1227
01:05:04,639 --> 01:05:05,466
Like a dream.
1228
01:05:15,476 --> 01:05:16,913
[music box stops]
1229
01:05:23,136 --> 01:05:25,138
Jesus Christ. What do we do now?
We don't know how much fog
is in here.
1230
01:05:25,312 --> 01:05:27,793
-What about Georgia?
-What about her?
1231
01:05:27,967 --> 01:05:29,969
-Well, we still have to go ahead
and kill her, don't we?
-No, we don't have to kill her.
1232
01:05:30,143 --> 01:05:32,363
-Why? Because you shot Tanner?
-No, because this fog
is her fault.
1233
01:05:32,537 --> 01:05:33,842
The fog isn't here, bro.
1234
01:05:34,017 --> 01:05:34,887
Yeah, but we don't know how--
1235
01:05:35,061 --> 01:05:36,367
We don't know anything, man.
1236
01:05:36,541 --> 01:05:38,108
God, look what we've done.
We know nothing.
1237
01:05:38,282 --> 01:05:40,066
[eerie music]
1238
01:05:44,723 --> 01:05:46,072
[thuds on door]
1239
01:05:46,246 --> 01:05:49,075
-What?
-God. Chelsea, how's Tanner?
1240
01:05:49,249 --> 01:05:51,077
He's going to die, JK.
1241
01:05:51,251 --> 01:05:53,384
If you don't help me,
he's going to die.
1242
01:05:54,515 --> 01:05:55,908
-What can we do?
-Nothing.
1243
01:05:56,082 --> 01:05:57,823
I need you to help me
get him to the car,
1244
01:05:57,997 --> 01:06:00,521
-and then I will get him
somewhere.
-Chelsea, you'll die.
1245
01:06:00,695 --> 01:06:03,089
Cassie, the only place
people are dying
1246
01:06:03,263 --> 01:06:04,047
is in here.
1247
01:06:04,221 --> 01:06:05,744
We can't go out there.
1248
01:06:06,353 --> 01:06:08,790
JK, Tanner is your friend.
1249
01:06:08,965 --> 01:06:11,880
Now help me get him to the car,
please.
1250
01:06:12,055 --> 01:06:13,273
It's not gonna happen, Chels.
1251
01:06:16,494 --> 01:06:17,538
Cowards.
1252
01:06:18,409 --> 01:06:20,237
Look, we,
we can't go out there, okay?
1253
01:06:20,411 --> 01:06:21,238
[Chelsea]
Cowards.
1254
01:06:21,412 --> 01:06:22,717
[banging on door]
1255
01:06:22,891 --> 01:06:23,980
-[gun cocks]
-Don't.
1256
01:06:24,458 --> 01:06:26,765
What? What, Blake?
You, you just shot him
1257
01:06:26,939 --> 01:06:28,636
and now you're going
to just let him die?
1258
01:06:28,810 --> 01:06:30,116
People will understand.
1259
01:06:30,290 --> 01:06:31,900
I don't think that they will.
1260
01:06:32,075 --> 01:06:33,076
Shut up, Chelsea.
1261
01:06:33,250 --> 01:06:34,381
-No.
-[banging continues]
1262
01:06:34,555 --> 01:06:35,600
Stop that.
1263
01:06:35,774 --> 01:06:36,905
Or what, Blake?
1264
01:06:37,080 --> 01:06:38,603
Are you gonna murder me too?
1265
01:06:38,777 --> 01:06:40,213
Because that's what you did
to Tanner.
1266
01:06:40,387 --> 01:06:42,389
-If he dies, you are a murderer.
-[gun cocks]
1267
01:06:43,477 --> 01:06:46,219
-No, the fog.
You'll let the fog in.
-Christ, Cassie.
1268
01:06:46,393 --> 01:06:48,265
Not "don't shoot
my friend in the face,"
1269
01:06:48,439 --> 01:06:51,529
just "please, don't let
the scary fog in." Fuck.
1270
01:06:51,703 --> 01:06:54,010
Blake, do something.
She's going crazy now too.
1271
01:06:54,749 --> 01:06:57,230
[grunts] You guys are
the ones going crazy.
1272
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
Cassie, tape.
1273
01:07:00,190 --> 01:07:01,539
[Chelsea]
Come on, you guys.
1274
01:07:01,713 --> 01:07:02,670
[dramatic music]
1275
01:07:03,889 --> 01:07:05,804
Open the fucking door.
1276
01:07:07,458 --> 01:07:08,894
Just stay with me, okay?
1277
01:07:09,068 --> 01:07:10,591
Okay? I'm gonna get help.
1278
01:07:11,897 --> 01:07:13,333
Oh, my God! Please, help!
1279
01:07:16,162 --> 01:07:17,250
[muffled shouting]
1280
01:07:18,034 --> 01:07:19,513
-[glass shatters]
-[music stops]
1281
01:07:19,687 --> 01:07:21,037
[groaning]
1282
01:07:22,386 --> 01:07:23,561
[blood spatters]
1283
01:07:24,214 --> 01:07:25,606
-[JK] Cass.
-[Chelsea choking]
1284
01:07:27,608 --> 01:07:28,479
Tape it.
1285
01:07:29,045 --> 01:07:30,698
[gagging]
1286
01:07:31,482 --> 01:07:33,179
[siren blaring in the distance]
1287
01:07:33,353 --> 01:07:35,225
[JK]
The sirens, Blake.
What are you gonna do?
1288
01:07:35,399 --> 01:07:36,139
[Blake]
I'll handle it.
1289
01:07:36,313 --> 01:07:38,010
[groaning softly]
1290
01:07:55,158 --> 01:07:58,422
[coughing]
1291
01:08:10,521 --> 01:08:13,567
[muffled splashing]
1292
01:08:17,658 --> 01:08:19,573
[ominous musical sting]
1293
01:08:22,098 --> 01:08:24,448
Finally. What?
1294
01:08:24,622 --> 01:08:26,493
[Blake]
I have to fucking handle
everything.
1295
01:08:27,842 --> 01:08:29,670
Always with the fucking thing.
1296
01:08:29,844 --> 01:08:32,064
-[Chelsea grunting]
-[siren blaring continues
in the distance]
1297
01:08:32,238 --> 01:08:34,545
[sobbing]
1298
01:08:37,722 --> 01:08:40,812
[breathing heavily]
1299
01:09:08,622 --> 01:09:10,189
[coughs]
1300
01:09:12,191 --> 01:09:12,931
[thud]
1301
01:09:13,105 --> 01:09:15,020
[ominous music]
1302
01:09:30,992 --> 01:09:32,777
[knocks on door]
1303
01:09:32,951 --> 01:09:34,431
-[JK] Easy, Blake.
-It's the police.
1304
01:09:34,605 --> 01:09:35,388
Please, open the door.
1305
01:09:35,562 --> 01:09:36,824
No, we're fine.
1306
01:09:36,998 --> 01:09:38,478
Please, just go away.
1307
01:09:38,652 --> 01:09:40,350
Is anyone hurt or injured?
1308
01:09:40,524 --> 01:09:41,655
[Blake]
We're fine.
1309
01:09:41,829 --> 01:09:43,048
You don't have a warrant.
1310
01:09:43,222 --> 01:09:44,484
Just go away. You can't come in.
1311
01:09:44,658 --> 01:09:45,790
There's been a report
of gunshots.
1312
01:09:45,964 --> 01:09:46,921
I don't need a warrant.
1313
01:09:47,487 --> 01:09:49,620
Is everybody
going fucking crazy?
1314
01:09:49,794 --> 01:09:52,492
No. You-- I can't do that.
1315
01:09:52,666 --> 01:09:54,146
You cannot come in right now.
1316
01:09:54,886 --> 01:09:56,322
Please back away from the door.
1317
01:09:56,496 --> 01:09:58,281
I highly suggest
you do not do that.
1318
01:09:58,455 --> 01:09:59,978
-Listen, kid--
-[gun cocks, shoots]
1319
01:10:00,979 --> 01:10:02,198
[JK]
What the fuck?
1320
01:10:03,286 --> 01:10:04,678
Holy shit.
1321
01:10:04,852 --> 01:10:07,203
-Oh...
-[indistinct radio chatter]
1322
01:10:12,991 --> 01:10:15,602
-[gunshots]
-[Cassie screaming]
1323
01:10:15,776 --> 01:10:17,648
[dramatic music]
1324
01:10:23,175 --> 01:10:25,743
[indistinct radio chatter]
1325
01:10:25,917 --> 01:10:28,049
-[Blake] Cassie!
-[rock music]
1326
01:10:32,532 --> 01:10:33,533
[JK]
Alright.
1327
01:10:35,927 --> 01:10:37,363
[gun cocks]
1328
01:10:37,537 --> 01:10:39,147
[Blake]
JK, get the fuck out of the way.
1329
01:10:39,322 --> 01:10:40,888
JK, move!
1330
01:10:41,062 --> 01:10:42,063
[JK]
Oh, shit!
1331
01:10:42,238 --> 01:10:43,804
-[gunshot]
-[shatters]
1332
01:10:53,640 --> 01:10:54,511
[Blake]
Fuck!
1333
01:10:54,989 --> 01:10:59,255
-[gunshots]
-[J. Gonis] Ah!
1334
01:11:02,475 --> 01:11:03,781
[Cassie sobbing]
1335
01:11:11,441 --> 01:11:15,009
[Blake]
Cassie. Cassie. Cass. Baby. Hey.
1336
01:11:15,923 --> 01:11:17,751
It's okay. Cassie.
1337
01:11:18,839 --> 01:11:19,927
He shot me.
1338
01:11:21,059 --> 01:11:22,930
It's okay, it's okay.
We just gotta clean it, okay?
1339
01:11:23,104 --> 01:11:26,325
-Stop.
-Blake. Blake,
the fog's getting everywhere.
1340
01:11:26,499 --> 01:11:29,633
Alright, we gotta
get upstairs, okay?
We'll lock ourselves upstairs.
1341
01:11:29,807 --> 01:11:31,678
There's a massive bathroom.
It's, it's in the corner
of the house.
1342
01:11:31,852 --> 01:11:33,637
-If we can seal it,
we'll be fine.
-[Blake] Okay, come on.
1343
01:11:33,811 --> 01:11:36,683
[Blake grunts]
Come on, babe. Come on. Come on.
1344
01:11:37,336 --> 01:11:39,207
-[grunts]
-[Cassie sobbing]
1345
01:11:39,382 --> 01:11:41,427
[Blake]
It's okay. It's okay. It's okay.
1346
01:11:44,082 --> 01:11:44,952
Come on.
1347
01:11:50,349 --> 01:11:52,873
-Come on.
-[Cassie sobs]
1348
01:11:53,526 --> 01:11:55,528
[tense music]
1349
01:12:03,536 --> 01:12:04,842
[Chelsea groaning]
1350
01:12:06,931 --> 01:12:08,585
[crying in pain]
1351
01:12:26,820 --> 01:12:28,431
[indistinct radio chattering]
1352
01:12:32,783 --> 01:12:34,350
[dispatcher]
7-3-5-6, South-East division...
1353
01:12:34,524 --> 01:12:38,179
[coughs]
1354
01:12:38,963 --> 01:12:41,705
[man 4] Patrol 3-2-A,
can you put me down
at the scene of the accident.
1355
01:12:44,142 --> 01:12:47,537
[indistinct
radio chattering continues]
1356
01:12:50,801 --> 01:12:55,153
[Chelsea sobbing in pain]
1357
01:12:59,897 --> 01:13:04,249
-[J. Gonis grunting]
-[thuds]
1358
01:13:13,737 --> 01:13:14,694
[glass shatters]
1359
01:13:14,868 --> 01:13:16,087
-[thuds]
-[J. Gonis groans]
1360
01:13:30,580 --> 01:13:32,886
[eerie music]
1361
01:13:33,060 --> 01:13:35,628
[indistinct
radio chatter continues]
1362
01:13:39,066 --> 01:13:40,285
[eerie breathing]
1363
01:13:40,459 --> 01:13:42,287
[muffled radio chatter]
1364
01:13:57,128 --> 01:13:59,304
[muffled dispatcher]
...let me call you on this.
1365
01:14:17,540 --> 01:14:18,845
[Georgia grunting]
1366
01:14:19,019 --> 01:14:20,107
[dramatic music]
1367
01:14:24,416 --> 01:14:25,635
[J. Gonis screams]
1368
01:14:31,467 --> 01:14:32,468
[both grunting and groaning]
1369
01:15:04,412 --> 01:15:06,153
[breathing heavily]
1370
01:15:09,417 --> 01:15:11,724
[groaning]
1371
01:15:12,986 --> 01:15:14,988
Here, mate. Blake.
1372
01:15:17,469 --> 01:15:18,296
[Blake]
What's up?
1373
01:15:19,906 --> 01:15:21,517
[panting]
I'm gonna check on Georgia.
1374
01:15:21,691 --> 01:15:23,954
No, no. We have to keep
this place sealed up tight.
1375
01:15:27,174 --> 01:15:28,567
[dramatic musical sting]
1376
01:15:45,584 --> 01:15:48,805
[grunting]
1377
01:15:52,765 --> 01:15:53,984
I'll be right back.
1378
01:15:54,158 --> 01:15:55,855
No. If you leave,
1379
01:15:56,029 --> 01:15:57,727
I don't know
that I'm gonna let you back in.
1380
01:16:00,207 --> 01:16:02,514
You will let me back in.
1381
01:16:04,690 --> 01:16:06,823
-Blake!
-Blake, you're gonna,
1382
01:16:07,867 --> 01:16:08,955
you're gonna let me back in.
1383
01:16:12,524 --> 01:16:13,394
Hurry up.
1384
01:16:16,354 --> 01:16:17,834
Fuck. Fuck.
1385
01:16:18,008 --> 01:16:18,835
Fuck.
1386
01:16:22,795 --> 01:16:26,538
[groaning]
1387
01:16:37,854 --> 01:16:39,595
[groaning]
1388
01:16:39,769 --> 01:16:41,597
[dramatic music]
1389
01:17:03,488 --> 01:17:04,358
[JK]
Georgia?
1390
01:17:06,230 --> 01:17:09,799
Baby? Babe? Argh. Georgia?
1391
01:17:11,191 --> 01:17:12,323
Babe, hello?
1392
01:17:15,369 --> 01:17:16,283
Put-- What?
1393
01:17:17,415 --> 01:17:18,285
Where are you?
1394
01:17:21,114 --> 01:17:21,985
Georgia, I'm sorry.
1395
01:17:23,116 --> 01:17:23,943
Georgia, I'm...
1396
01:17:27,425 --> 01:17:28,644
[Georgia groaning]
Ah...
1397
01:17:28,818 --> 01:17:30,863
[JK groaning]
1398
01:17:42,788 --> 01:17:44,442
[both groaning]
1399
01:17:56,280 --> 01:17:58,456
-Babe. Just-- No. No, no.
-Aah!
1400
01:17:59,196 --> 01:18:01,764
[JK groaning]
1401
01:18:05,463 --> 01:18:06,333
Fuck.
1402
01:18:07,204 --> 01:18:08,466
[axe clatters]
1403
01:18:11,817 --> 01:18:12,688
[JK]
Fuck.
1404
01:18:35,101 --> 01:18:36,363
[groaning]
1405
01:18:40,193 --> 01:18:40,977
Babe?
1406
01:18:42,282 --> 01:18:43,806
[clears throat]
Baby, how you doing?
1407
01:18:46,330 --> 01:18:49,463
I've been shot by... a policeman
1408
01:18:49,637 --> 01:18:51,988
in retaliation
for my boyfriend murdering,
1409
01:18:52,162 --> 01:18:54,817
I assume, his partner.
1410
01:18:55,992 --> 01:18:56,819
So, not great.
1411
01:18:56,993 --> 01:18:58,385
Don't say murder, okay?
1412
01:18:58,559 --> 01:18:59,473
You can't say murder.
1413
01:19:02,563 --> 01:19:04,652
Semantics are the least
of my worries.
1414
01:19:05,218 --> 01:19:06,393
You can't say murder.
1415
01:19:09,135 --> 01:19:10,223
[creaks in the distance]
1416
01:19:15,446 --> 01:19:16,969
And it fucking hurts.
1417
01:19:18,623 --> 01:19:20,277
Nobody was murdered.
1418
01:19:22,148 --> 01:19:23,280
[door rattles]
1419
01:19:23,933 --> 01:19:24,760
[Cassie]
What is that?
1420
01:19:24,934 --> 01:19:28,328
[music box playing]
1421
01:19:28,502 --> 01:19:31,462
Hey. Hey, JK?
1422
01:19:32,724 --> 01:19:34,247
-Babe.
-[Blake] Hello?
1423
01:19:35,292 --> 01:19:36,380
I'm scared.
1424
01:19:36,554 --> 01:19:37,816
It's okay. I got it.
1425
01:19:39,644 --> 01:19:40,471
JK?
1426
01:19:40,645 --> 01:19:43,169
[door rattling]
1427
01:19:43,343 --> 01:19:44,214
Hello?
1428
01:19:45,911 --> 01:19:47,086
Get back!
1429
01:19:47,826 --> 01:19:50,873
I'll fucking kill you, alright?
I'll fucking kill you.
1430
01:19:53,963 --> 01:19:55,138
-[loud bang]
-Blake!
1431
01:19:58,358 --> 01:19:59,533
-[bangs continues]
-Fuck!
1432
01:20:01,144 --> 01:20:03,102
Fuck. Fuck. Fuck.
1433
01:20:05,626 --> 01:20:06,627
Fuck.
1434
01:20:06,802 --> 01:20:08,891
No, they're gonna get in.
1435
01:20:09,674 --> 01:20:11,067
[music box playing]
1436
01:20:17,551 --> 01:20:18,378
[Georgia]
Ah!
1437
01:20:19,902 --> 01:20:20,728
Argh!
1438
01:20:21,381 --> 01:20:22,252
[Georgia grunting]
1439
01:20:24,167 --> 01:20:25,733
[Blake]
Get off, Georgia!
1440
01:20:25,908 --> 01:20:27,257
[Georgia]
Blake!
1441
01:20:28,388 --> 01:20:29,781
Blake!
1442
01:20:33,829 --> 01:20:34,699
It's okay.
1443
01:20:35,395 --> 01:20:37,789
You know it's okay, baby.
It's okay, alright?
1444
01:20:42,185 --> 01:20:43,229
Fuck you!
1445
01:20:48,495 --> 01:20:50,106
[Georgia]
I'm gonna kill you.
1446
01:20:50,671 --> 01:20:51,847
[screams]
1447
01:20:52,021 --> 01:20:53,239
[Blake]
I'll fucking kill you.
1448
01:20:56,634 --> 01:20:58,592
-[Cassie] Blake.
-We're okay. Okay?
I'm right here.
1449
01:20:58,766 --> 01:21:00,290
[Georgia continues grunting]
1450
01:21:08,472 --> 01:21:09,473
[Blake]
Fuck.
1451
01:21:10,039 --> 01:21:10,953
[Georgia]
Blake!
1452
01:21:12,519 --> 01:21:13,477
[Blake]
Get the fuck back.
1453
01:21:17,655 --> 01:21:19,570
Georgia, no. Please.
1454
01:21:20,353 --> 01:21:21,877
[Blake]
This is your fault, Georgia.
1455
01:21:23,313 --> 01:21:24,880
This is your fucking fault. Ah!
1456
01:21:25,706 --> 01:21:27,230
[grunts and pants]
1457
01:21:29,145 --> 01:21:30,233
Blake!
1458
01:21:31,887 --> 01:21:33,714
[Cassie]
Georgia, please. Please, stop.
1459
01:21:33,889 --> 01:21:36,804
-[screams]
-Please. We're suffering.
Please.
1460
01:21:37,718 --> 01:21:38,763
Please.
1461
01:21:41,592 --> 01:21:43,420
[Blake]
Georgia. Georgia, stay back.
1462
01:21:44,377 --> 01:21:47,119
-[Cassie] We're sorry.
Please, don't.
-[Blake] Georgia, please.
1463
01:21:47,990 --> 01:21:50,383
-Just... just give me
a second. Just give me a second.
-Please, don't. Please.
1464
01:21:50,557 --> 01:21:52,211
[Blake]
Georgia. Georgia. No, no, no.
Please, Georgia, stop!
1465
01:21:52,385 --> 01:21:54,126
No! No!
1466
01:21:55,954 --> 01:21:57,521
Please. We're sorry, please.
1467
01:21:58,261 --> 01:21:59,871
-Georgia.
-Ah!
1468
01:22:00,045 --> 01:22:01,742
[crying]
1469
01:22:06,095 --> 01:22:07,313
[axe clatters]
1470
01:22:10,012 --> 01:22:12,928
[Georgia laughing maniacally]
1471
01:22:13,102 --> 01:22:15,408
[Cassie screaming]
1472
01:22:15,582 --> 01:22:17,367
["Stuck On You" by Mars Argo]
1473
01:22:17,541 --> 01:22:20,544
[Cassie]
Stop! No! Stop! No.
1474
01:22:21,458 --> 01:22:22,981
No! No!
1475
01:22:23,155 --> 01:22:25,984
[Georgia straining]
1476
01:22:26,158 --> 01:22:28,117
[water bubbling]
1477
01:22:30,467 --> 01:22:31,816
[both grunting]
1478
01:22:35,689 --> 01:22:39,215
♪ Won't you see ♪
1479
01:22:39,389 --> 01:22:42,087
♪ I'm your queen ♪
1480
01:22:42,261 --> 01:22:44,220
♪ Come with me ♪
1481
01:22:44,394 --> 01:22:46,962
♪ I'm a thief ♪
1482
01:22:48,093 --> 01:22:51,618
♪ Float with me ♪
1483
01:22:51,792 --> 01:22:54,534
♪ Lie to me ♪
1484
01:22:54,708 --> 01:22:57,189
♪ Make me think ♪
1485
01:22:57,363 --> 01:23:00,149
♪ I'm your queen ♪
1486
01:23:01,585 --> 01:23:03,891
♪ You say I'm young ♪
1487
01:23:04,066 --> 01:23:06,372
♪ You say I'm dumb ♪
1488
01:23:06,546 --> 01:23:08,896
♪ You say it's true ♪
1489
01:23:09,071 --> 01:23:12,596
♪ But I'm stuck on you ♪
1490
01:23:14,119 --> 01:23:18,950
♪ I think you want
to see me numb ♪
1491
01:23:19,124 --> 01:23:21,170
♪ It's nothing new ♪
1492
01:23:21,344 --> 01:23:25,174
♪ But I'm stuck on you ♪
1493
01:23:32,746 --> 01:23:35,619
[Blake groaning softly]
1494
01:23:38,752 --> 01:23:44,454
♪ I see you over me ♪
1495
01:23:44,628 --> 01:23:45,455
[gun clicks]
1496
01:23:45,629 --> 01:23:47,500
♪ In my dreams ♪
1497
01:23:47,674 --> 01:23:49,415
-♪ I'm asleep ♪
-Eat balls.
1498
01:23:51,330 --> 01:23:54,681
♪ Make me think ♪
1499
01:23:55,160 --> 01:23:57,554
♪ I'm your queen ♪
1500
01:23:57,728 --> 01:24:00,165
♪ Lie to me ♪
1501
01:24:00,339 --> 01:24:03,734
[gagging]
1502
01:24:04,387 --> 01:24:06,998
♪ You say I'm young ♪
1503
01:24:07,172 --> 01:24:09,435
♪ You say I'm dumb ♪
1504
01:24:09,609 --> 01:24:12,047
♪ You say it's true ♪
1505
01:24:12,221 --> 01:24:16,051
♪ But I'm stuck on you ♪
1506
01:24:17,226 --> 01:24:21,839
♪ I think you want
to see me numb ♪
1507
01:24:22,013 --> 01:24:22,840
-[music stops]
-[gun thuds]
1508
01:24:23,536 --> 01:24:26,235
[ominous musical sting]
1509
01:24:26,409 --> 01:24:28,193
[water running]
1510
01:24:46,298 --> 01:24:48,996
[wind gusting]
1511
01:25:01,226 --> 01:25:02,967
[eerie music]
1512
01:25:15,197 --> 01:25:16,067
[bottle opens]
1513
01:25:27,644 --> 01:25:30,777
[Reegan] God. And you know what?
It's not all gonna be
perfect, is it?
1514
01:25:31,822 --> 01:25:33,302
[Blake]
We need to handle Georgia.
1515
01:25:34,172 --> 01:25:35,695
[Cassie]
Just do it. You have to.
1516
01:25:37,219 --> 01:25:38,350
[JK]
I really loved her.
1517
01:25:40,526 --> 01:25:41,353
[glass shatters]
1518
01:25:54,714 --> 01:25:56,934
-[car engine turns over]
-[music playing over car stereo]
1519
01:26:14,691 --> 01:26:16,823
♪ I'm looking for
a straight answer ♪
1520
01:26:16,997 --> 01:26:18,042
♪ Are you down... ♪
1521
01:26:18,216 --> 01:26:19,696
[Robbie chuckling]
1522
01:26:19,870 --> 01:26:21,088
I'm fucking hungry.
1523
01:26:22,264 --> 01:26:23,352
[muffled chatter]
1524
01:26:24,657 --> 01:26:27,094
[Jimmy]
Yo, Georgia. What the fuck?
1525
01:26:27,269 --> 01:26:28,705
[Robbie]
What the fuck happened to you?
1526
01:26:28,879 --> 01:26:30,359
What the fuck happened to me?
1527
01:26:31,360 --> 01:26:32,317
To me?
1528
01:26:32,491 --> 01:26:34,189
Are you, are you okay or...?
1529
01:26:34,754 --> 01:26:37,844
Nope, I am pretty not okay.
1530
01:26:38,018 --> 01:26:38,976
What happened?
1531
01:26:40,586 --> 01:26:44,634
Well, Jimmy. You got your wish.
1532
01:26:45,200 --> 01:26:46,418
My father's factory leaked
1533
01:26:46,592 --> 01:26:49,378
and everyone here went mad
with rage.
1534
01:26:49,987 --> 01:26:51,075
No.
1535
01:26:51,249 --> 01:26:52,032
Yes.
1536
01:26:52,207 --> 01:26:53,904
No. No, it didn't.
1537
01:26:54,078 --> 01:26:55,732
The factory didn't leak.
1538
01:26:57,037 --> 01:26:59,083
Where, where are all the cops?
1539
01:26:59,649 --> 01:27:00,476
Dead.
1540
01:27:01,738 --> 01:27:02,956
The cops are dead?
1541
01:27:03,566 --> 01:27:07,918
Yeah. Everyone here is dead.
1542
01:27:08,484 --> 01:27:10,312
Everyone's fucking dead?
1543
01:27:10,486 --> 01:27:13,228
All fucking dead.
1544
01:27:15,273 --> 01:27:16,448
What? What the fuck?
1545
01:27:18,189 --> 01:27:19,059
Oh, my God.
1546
01:27:19,234 --> 01:27:20,147
Had nothing to do with it.
1547
01:27:20,322 --> 01:27:21,279
Fucking Christ!
1548
01:27:21,845 --> 01:27:23,325
I'm pretty sure
he can't help either.
1549
01:27:23,499 --> 01:27:25,370
They're all fucking dead.
1550
01:27:25,544 --> 01:27:26,893
We were just fucking
with you guys.
1551
01:27:27,067 --> 01:27:28,591
Yeah, we just wanted
to get you back, man.
1552
01:27:28,765 --> 01:27:31,333
We rented some
fucking fog machines.
1553
01:27:31,507 --> 01:27:34,814
We found a tornado siren online
and everything. It was just...
1554
01:27:34,988 --> 01:27:39,645
Online?
So they sell tornado sirens
online now, do they?
1555
01:27:39,819 --> 01:27:40,646
[Robbie]
Yeah. I...
1556
01:27:41,604 --> 01:27:44,215
-Fuck.
-None of our phones worked.
1557
01:27:44,389 --> 01:27:47,131
-Well, cell phone jammers
are easy to find Georgia--
-Online?
1558
01:27:47,305 --> 01:27:49,612
-[Jimmy] Yeah, online.
What the fuck, G--
-[chuckles]
1559
01:27:50,134 --> 01:27:51,744
-I don't know what to say.
-Oh, Jesus.
1560
01:27:51,918 --> 01:27:52,876
What the fuck are we gonna do?
1561
01:27:53,050 --> 01:27:54,094
I feel awful.
1562
01:27:55,313 --> 01:28:00,144
Awful? Everyone here
is fucking dead.
1563
01:28:00,318 --> 01:28:01,798
And you feel awful.
1564
01:28:01,972 --> 01:28:03,321
[Robbie]
We're sorry, okay?
1565
01:28:04,148 --> 01:28:06,846
Yeah. Yeah, you're sorry.
1566
01:28:07,325 --> 01:28:09,501
[Jimmy]
Whoa! What the fuck?
1567
01:28:09,675 --> 01:28:11,547
[dramatic music]
1568
01:28:12,678 --> 01:28:14,245
[Georgia grunting]
Fuck.
1569
01:28:14,419 --> 01:28:16,421
[dramatic tense music]
1570
01:28:35,179 --> 01:28:36,833
For fuck's sake.
1571
01:28:38,269 --> 01:28:39,662
Ugh, fuck.
1572
01:29:02,032 --> 01:29:03,338
You want Fog City?
1573
01:29:04,817 --> 01:29:06,428
I'll give you Fog City.
1574
01:29:06,602 --> 01:29:09,256
♪ I'm looking for
a straight answer ♪
1575
01:29:09,431 --> 01:29:12,042
[woman 2 sobbing]
1576
01:29:21,660 --> 01:29:25,795
["A Good Night's Sleep
and a Cab Fare Home"
by The Strypes]
1577
01:29:39,939 --> 01:29:42,246
♪ I'm looking for
a straight answer ♪
1578
01:29:42,420 --> 01:29:44,466
♪ Are you down
am I in with the chance, or ♪
1579
01:29:44,640 --> 01:29:48,513
♪ Are you just keeping grip
'for I zip up my jeans, see? ♪
1580
01:29:48,687 --> 01:29:50,341
♪ Well, I'm with a fast girl
I'm ready ♪
1581
01:29:50,515 --> 01:29:52,952
♪ But I'm too well on
to keep her steady ♪
1582
01:29:53,126 --> 01:29:56,042
♪ And I think we should get
hot and heavy ♪
1583
01:29:56,216 --> 01:29:58,610
♪ Baby, don't you agree? ♪
1584
01:29:58,784 --> 01:30:03,136
♪ Tie your loose hands
around my neck and pull me in ♪
1585
01:30:03,659 --> 01:30:07,053
♪ 'Cause I've got nothing
but a keen eye for ya
and a need to sin ♪
1586
01:30:07,227 --> 01:30:10,230
♪ You've got me baby
I'm sold ♪
1587
01:30:10,405 --> 01:30:16,367
♪ So let me take you back
and I'll make sure ♪
1588
01:30:16,541 --> 01:30:20,110
♪ It ain't just my heart
that you stole ♪
1589
01:30:20,284 --> 01:30:25,550
♪ Oh, it'll be
a good night's sleep
and a cab fare home ♪
1590
01:30:34,690 --> 01:30:37,083
♪ Well, I'm hoping
for a quick text ♪
1591
01:30:37,257 --> 01:30:39,216
♪ Sayin' you ain't going
back with rest ♪
1592
01:30:39,390 --> 01:30:41,087
♪ Well, I'm waiting
for a wild wasp's nest ♪
1593
01:30:41,261 --> 01:30:43,786
♪ Think success, baby
get your coat ♪
1594
01:30:43,960 --> 01:30:46,049
♪ I wanna go outside ♪
1595
01:30:46,223 --> 01:30:48,312
♪ And get away
from the Saturday night ♪
1596
01:30:48,486 --> 01:30:50,575
♪ But baby I think
the future's bright ♪
1597
01:30:50,749 --> 01:30:52,708
♪ If we beat the lights
to the final road ♪
1598
01:30:53,535 --> 01:30:58,322
♪ Tie your loose hands
around my neck and pull me in ♪
1599
01:30:58,496 --> 01:31:02,195
♪ 'Cause I've got nothing
but a keen eye for ya
and a need to sin ♪
1600
01:31:02,369 --> 01:31:05,808
♪ You've got me, baby
I'm sold ♪
1601
01:31:05,982 --> 01:31:11,204
♪ So let me take you back
and I'll make sure ♪
1602
01:31:11,378 --> 01:31:14,686
♪ It ain't just my heart
that you stole ♪
1603
01:31:14,860 --> 01:31:19,996
♪ Oh, it'll be
a good night's sleep
and a cab fare home ♪
1604
01:31:30,876 --> 01:31:33,879
♪ Slow tunes are miserable ♪
1605
01:31:34,053 --> 01:31:38,580
♪ She got you floating baby
thinkin' 'bout you ♪
1606
01:31:38,754 --> 01:31:43,280
♪ Tie your loose hands
around my neck and pull me in ♪
1607
01:31:44,542 --> 01:31:47,893
♪ 'Cause I've got nothing
but a keen eye for ya
and a need to sin ♪
1608
01:31:48,067 --> 01:31:51,201
♪ You've got me, baby
I'm sold ♪
1609
01:31:51,375 --> 01:31:56,772
♪ So let me take you back
and I'll make sure ♪
1610
01:31:56,946 --> 01:32:00,471
♪ It ain't just my heart
that you stole ♪
1611
01:32:00,645 --> 01:32:06,912
♪ Oh, it'll be
a good night's sleep
and a cab fare home ♪
1612
01:32:24,495 --> 01:32:26,671
["Vanishing" by Bassett]
1613
01:35:19,888 --> 01:35:22,325
♪ I'm looking
for a straight answer ♪
1614
01:35:22,499 --> 01:35:24,980
♪ Are you down
am I in with the chance, or ♪
1615
01:35:25,154 --> 01:35:29,071
♪ Are you just keeping grip
'for I zip up my jeans, see? ♪
1616
01:35:29,245 --> 01:35:30,986
♪ Well, I'm with a fast girl
I'm ready ♪
1617
01:35:31,160 --> 01:35:33,249
♪ But I'm too well on
to keep her steady ♪
1618
01:35:33,423 --> 01:35:36,078
♪ And I think we should get
hot and heavy ♪
1619
01:35:36,252 --> 01:35:38,471
♪ Baby, don't you agree? ♪
1620
01:35:38,645 --> 01:35:43,738
♪ Tie your loose hands
around my neck and pull me in ♪
1621
01:35:43,912 --> 01:35:47,524
♪ 'Cause I've got nothing
but a keen eye for ya
and a need to sin ♪
1622
01:35:47,698 --> 01:35:50,657
♪ You've got me, baby
I'm sold ♪
1623
01:35:50,832 --> 01:35:56,489
♪ So let me take you back
and I'll make sure ♪
1624
01:35:56,663 --> 01:35:59,971
♪ It ain't just my heart
that you stole ♪
1625
01:36:00,145 --> 01:36:06,499
♪ Oh, it'll be
a good night's sleep
and a cab fare home ♪
1626
01:36:06,673 --> 01:36:07,849
[crash]
1627
01:36:08,023 --> 01:36:10,025
[rumbling]
1628
01:36:24,082 --> 01:36:26,911
-[siren wailing]
-[people clamoring]
1629
01:36:34,266 --> 01:36:37,313
[growling]
111111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.