Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:07,770
"A Miracle Happens Here"
2
00:00:22,470 --> 00:00:25,000
It's freezing out there, babe.
3
00:00:30,390 --> 00:00:31,850
Carol?
4
00:00:38,860 --> 00:00:41,860
- What are you doing?
- The furnace went out in the night.
5
00:00:42,030 --> 00:00:44,570
I tried to start the pilot,
but I think it's shot.
6
00:00:44,740 --> 00:00:48,110
- It's below zero in here.
- It's not so bad when you start moving.
7
00:00:48,280 --> 00:00:50,820
There's frost on the blankets.
8
00:00:52,000 --> 00:00:54,620
Thought you said we weren't gonna
use that fireplace...
9
00:00:54,790 --> 00:00:56,780
...until the chimney sweep
checked it out.
10
00:00:56,960 --> 00:00:59,450
No, look.
I just have to pull this thing.
11
00:01:02,840 --> 00:01:06,670
Come on. Let's just go out
and get some breakfast.
12
00:01:07,260 --> 00:01:10,180
We'll never get someone to come
to open it before Christmas.
13
00:01:10,350 --> 00:01:12,970
Let's just have Christmas at my place.
14
00:01:13,140 --> 00:01:16,840
- At least I have heat and plumbing.
- I've got plumbing. Almost.
15
00:01:17,020 --> 00:01:19,180
I wanted to wake up here
on Christmas morning.
16
00:01:19,360 --> 00:01:21,890
You know, the tree
was gonna look so beautiful.
17
00:01:22,070 --> 00:01:25,600
So it's chilly. We'll put something
under the door to stop the draft.
18
00:01:25,780 --> 00:01:28,400
That's not a draft.
That's a gale-force wind.
19
00:01:28,570 --> 00:01:30,700
- We'll get pneumonia.
- Put on some socks.
20
00:01:30,870 --> 00:01:34,070
Look, old houses are chilly.
Some...
21
00:01:35,580 --> 00:01:39,000
Some houses need snow shovels
in the parlor?
22
00:02:26,260 --> 00:02:28,220
Ladies and gentlemen,
from the fourth floor:
23
00:02:28,390 --> 00:02:30,920
The Recovery Room Choraliers.
24
00:02:31,100 --> 00:02:33,590
Recovery has way too much time
on their hands.
25
00:02:33,770 --> 00:02:35,590
Well, thanks again.
You guys are great.
26
00:02:35,770 --> 00:02:38,010
- We can't wait to hear you folks.
- Us folks?
27
00:02:38,190 --> 00:02:39,680
4:00. Up on our floor.
28
00:02:39,860 --> 00:02:41,430
- You promised.
- Who promised?
29
00:02:41,610 --> 00:02:44,770
- Carol Hathaway. See you then.
- I'm sorry I'm gonna miss Carol's solo.
30
00:02:44,940 --> 00:02:46,940
Ever heard her sing?
She'll need your help.
31
00:02:47,110 --> 00:02:49,070
I'm off at 3
and I got the kids to buy for.
32
00:02:49,240 --> 00:02:50,610
I can't carry a tune.
33
00:02:50,780 --> 00:02:53,620
- So who's representing the docs?
- You need a consult, right?
34
00:02:53,790 --> 00:02:56,490
I believe the dulcet baritones
of Mark Greene...
35
00:02:56,660 --> 00:02:59,530
...would be a fine addition
to any ensemble.
36
00:02:59,710 --> 00:03:03,540
- That's what he gets for being late.
- He's at the attorney's this morning.
37
00:03:03,710 --> 00:03:05,840
Not letting any grass grow
under that split-up.
38
00:03:06,010 --> 00:03:08,210
Why didn't they wait
till after the holidays?
39
00:03:08,380 --> 00:03:10,090
No, the hospital attorney.
40
00:03:10,260 --> 00:03:13,300
It's his deposition on
the O'Brien wrongful death suit.
41
00:03:13,470 --> 00:03:15,630
The pregnant woman last winter?
42
00:03:15,810 --> 00:03:18,480
In case his holidays
weren't cheerful enough.
43
00:03:18,810 --> 00:03:22,730
The important thing is
to stay calm and stick to the facts.
44
00:03:22,900 --> 00:03:24,010
I am calm.
45
00:03:24,650 --> 00:03:27,820
Well, then maybe you should
take off your coat.
46
00:03:28,070 --> 00:03:31,020
- Sure.
- Mark, this is gonna be a long process.
47
00:03:31,200 --> 00:03:33,870
It could be another year
before we reach a settlement.
48
00:03:34,040 --> 00:03:36,950
- Or go to trial.
- We'll try to avoid that.
49
00:03:37,120 --> 00:03:39,000
And why is that again?
50
00:03:39,170 --> 00:03:41,320
If there's no obvious
breach of standard.
51
00:03:41,500 --> 00:03:45,330
If the injuries are inflammatory,
like leaving a newborn motherless...
52
00:03:45,510 --> 00:03:46,920
...we'd still prefer to settle.
53
00:03:47,090 --> 00:03:51,090
And if we settle, it goes
on my record permanently?
54
00:03:51,800 --> 00:03:55,850
Looks better than losing a
1.5 million judgment at trial.
55
00:03:58,730 --> 00:04:02,720
- I gotta use the men's room.
- Back there.
56
00:04:08,320 --> 00:04:10,940
Whoa, hey, hey, little guy.
57
00:04:13,620 --> 00:04:15,280
Mr. O'Brien.
58
00:04:16,200 --> 00:04:17,860
Dr. Greene.
59
00:04:18,200 --> 00:04:19,660
He's doing well.
60
00:04:21,210 --> 00:04:23,080
Yes, he is.
61
00:04:24,710 --> 00:04:27,710
Come on, Mark. They're ready to begin.
62
00:04:34,430 --> 00:04:37,180
- What is this?
- "Living Nativity on Ice" vs. Zamboni.
63
00:04:37,350 --> 00:04:40,520
First Korean Baptist Youth Group
rehearsing at the Skate on State.
64
00:04:40,690 --> 00:04:43,720
Zamboni driver plowed right
into the manger. Six injured, I think.
65
00:04:43,900 --> 00:04:46,140
- What's the bullet on this one?
- Multiple trauma.
66
00:04:46,320 --> 00:04:50,180
Pain in legs, rib and head.
Vitals stable. LOC for two minutes.
67
00:04:50,360 --> 00:04:52,770
GCS 15.
Moves extremities times four now.
68
00:04:52,950 --> 00:04:55,240
Okay, get X-ray down here
and do a CT on her head.
69
00:04:55,410 --> 00:04:57,240
- Next, Suzie?
- Check out the Lamb.
70
00:04:57,410 --> 00:04:59,620
Put the Virgin Mary in 3.
71
00:05:00,750 --> 00:05:03,750
Looks like partial thickness burns
to forearms and hands.
72
00:05:03,920 --> 00:05:05,660
I didn't even wanna be a lamb!
73
00:05:05,840 --> 00:05:08,410
Let's get some saline dressing.
How'd she get burned?
74
00:05:08,590 --> 00:05:10,210
The Zamboni shoots out hot water.
75
00:05:10,380 --> 00:05:13,220
- Lucky she landed flat on the ice.
- It hurts!
76
00:05:13,390 --> 00:05:16,420
75 Demerol, 25 Vistaril.
I'll be right back.
77
00:05:16,600 --> 00:05:19,930
- Somebody help my son.
- Can you feel this? Wiggle your fingers.
78
00:05:20,100 --> 00:05:23,190
Ma'am, did he lose consciousness? No?
Come here. What's your name?
79
00:05:23,350 --> 00:05:25,560
I'm a Wiseman. Did they have names?
80
00:05:25,730 --> 00:05:28,440
- Jesus, Mary and Joseph.
- Right you are. There you go.
81
00:05:28,610 --> 00:05:30,480
Okay. Take a seat.
82
00:05:30,650 --> 00:05:32,560
Tell me you weren't using
a real infant.
83
00:05:32,740 --> 00:05:35,820
- Jesus was a doll.
- Thank you. Who's this?
84
00:05:35,990 --> 00:05:40,950
Zamboni driver. Fell five feet
onto the ice. LOC on the scene.
85
00:05:41,120 --> 00:05:44,490
- Smell that breath!
- Merry Christmas.
86
00:07:16,300 --> 00:07:18,430
You wanna observe
this morning's clamp-and-run?
87
00:07:18,600 --> 00:07:19,930
Yep. I missed your last two.
88
00:07:20,100 --> 00:07:22,670
And you didn't finish last night's
discharge summaries?
89
00:07:22,850 --> 00:07:26,220
I'll catch up after surgery.
Plus, I implied to Macy I'd be in there.
90
00:07:26,400 --> 00:07:27,600
- Macy?
- Patient's wife.
91
00:07:27,770 --> 00:07:31,190
They were nervous last night. He's
got a history of thoracic aneurysm...
92
00:07:31,360 --> 00:07:34,610
...but he thought his backache was
from putting up Christmas lights.
93
00:07:34,780 --> 00:07:37,650
Which you chatted about
instead of finishing the charts.
94
00:07:37,830 --> 00:07:41,110
So this morning you're gonna do
what you should've done last night.
95
00:07:41,290 --> 00:07:44,290
- But the patient-
- The patient won't notice you're not there.
96
00:07:44,460 --> 00:07:47,990
Carter, this is not a social hour.
This is surgery.
97
00:07:48,170 --> 00:07:49,660
This is surgery.
98
00:07:50,300 --> 00:07:53,500
Star of the East is heading up
for a tooth reimplantation.
99
00:07:53,670 --> 00:07:56,550
You're overreacting. It's just
a couple of Christmas carols.
100
00:07:56,720 --> 00:07:59,420
- I don't know any.
- Everybody knows Jingle Bells.
101
00:07:59,600 --> 00:08:02,800
- Never heard of it.
- And I can't sing in public.
102
00:08:02,980 --> 00:08:05,100
- Why?
- I hate it when people stare at me.
103
00:08:05,270 --> 00:08:06,850
Oh, I can tell.
104
00:08:07,020 --> 00:08:09,640
Things were pretty wild
around here for a while.
105
00:08:09,820 --> 00:08:11,520
It seems under control now.
106
00:08:11,690 --> 00:08:15,060
How about with you?
How did your deposition go?
107
00:08:15,240 --> 00:08:17,400
Hey, Mark, that's the spirit!
How about 4:00?
108
00:08:17,570 --> 00:08:20,690
4:00? I can't make it.
109
00:08:20,870 --> 00:08:23,160
Miracle none of the kids
were critically hurt.
110
00:08:23,330 --> 00:08:25,870
You know, the cops are charging
the driver right now?
111
00:08:26,040 --> 00:08:28,370
They can charge him with a DUl
on a Zamboni?
112
00:08:28,540 --> 00:08:30,330
No, ZUl.
113
00:08:30,670 --> 00:08:34,290
I gave her a T-bond last Christmas.
She accuses me of not being romantic.
114
00:08:34,470 --> 00:08:35,660
But thinking long term.
115
00:08:35,840 --> 00:08:38,510
That's exactly what I said.
A diamond may be forever...
116
00:08:38,680 --> 00:08:42,930
...but a 10-year maturity at six percent
is not chopped liver, right?
117
00:08:43,100 --> 00:08:46,180
This year I had a brainstorm-
118
00:08:46,350 --> 00:08:47,680
Damn.
119
00:08:47,850 --> 00:08:52,770
Bender, could you do me a favor,
open me up a new brush? Thanks.
120
00:08:52,940 --> 00:08:56,780
This year on Christmas morning,
I'm getting her 10 shares of AT&T.
121
00:08:56,950 --> 00:08:59,110
- It's Benton.
- Right.
122
00:08:59,280 --> 00:09:02,370
Next day, she gets 20 shares
of General Electric.
123
00:09:02,540 --> 00:09:06,700
On the third day, 30 shares of Dupont.
On the fourth day...
124
00:09:06,870 --> 00:09:08,780
Wait, you gotta repeat this for Carl.
125
00:09:08,960 --> 00:09:11,790
Later, please.
I'm here to tell you we can all relax.
126
00:09:11,960 --> 00:09:14,420
It seems that our patient
has had second thoughts...
127
00:09:14,590 --> 00:09:17,880
...and he has withdrawn his consent
for the procedure.
128
00:09:18,050 --> 00:09:21,920
Doesn't he realize he was our last chance
to beat the clock before the new year?
129
00:09:22,100 --> 00:09:23,640
Can we change his mind back?
130
00:09:23,810 --> 00:09:27,220
Well, actually, Dr. Benton and I
are gonna find out right now.
131
00:09:27,390 --> 00:09:30,730
- If you'd care to join me.
- Sure.
132
00:09:33,070 --> 00:09:35,560
That's a pretty nasty cut
you've got there, Mr. Calus.
133
00:09:35,740 --> 00:09:38,740
Stan. It's my own fault.
134
00:09:38,910 --> 00:09:41,940
I've been carving the toys by hand
for a million years.
135
00:09:42,120 --> 00:09:44,910
Business is so hectic,
I went to a power jig and router...
136
00:09:45,080 --> 00:09:48,990
...for some of the more popular items,
like the rolling ducks on a stick.
137
00:09:49,170 --> 00:09:52,250
I love those.
What a great job, making toys.
138
00:09:52,420 --> 00:09:55,210
I got rich and fat
without even asking for it.
139
00:09:55,550 --> 00:09:57,540
Sometimes, though,
I miss the old days.
140
00:09:57,720 --> 00:10:02,430
Just me and my old lady packing up
the VW and hitting the craft fairs.
141
00:10:02,890 --> 00:10:06,970
I got a crew working around the clock,
still can't keep up with the back orders.
142
00:10:07,140 --> 00:10:09,270
Well, this hand's gonna slow you down.
143
00:10:09,440 --> 00:10:11,730
We're lucky we're down
to shipping and handling.
144
00:10:11,900 --> 00:10:14,730
Hate to disappoint any kids.
145
00:10:14,900 --> 00:10:17,770
When was the last time
you had a tetanus shot?
146
00:10:19,240 --> 00:10:20,730
It's been ages.
147
00:10:20,910 --> 00:10:24,160
Well, the doctor's probably
gonna want you to have one.
148
00:10:24,950 --> 00:10:27,570
You would make a great Santa.
149
00:10:28,370 --> 00:10:33,710
- I bet you hear that pretty often, huh?
- This time of year.
150
00:10:36,380 --> 00:10:39,830
It goes with the territory. If you're
developing cutting-edge techniques...
151
00:10:40,010 --> 00:10:42,250
...you better learn how
to sell it to the masses.
152
00:10:42,430 --> 00:10:47,390
I know it's a pain in the ass, but if
you find a simple metaphor for people...
153
00:10:47,560 --> 00:10:50,180
...you can help define
the procedure for yourself.
154
00:10:50,350 --> 00:10:53,140
- I can imagine.
- It was the same with endarterectomies.
155
00:10:53,320 --> 00:10:55,980
Nobody knew of them.
Nobody wanted one.
156
00:10:56,150 --> 00:10:59,320
At first, I shied away from the
Roto-Rooter metaphor as too crass.
157
00:10:59,490 --> 00:11:01,980
But in the long run,
that's what people can understand.
158
00:11:02,160 --> 00:11:05,360
Why don't you see if you can get
the Chamberlains to understand.
159
00:11:05,540 --> 00:11:07,530
- I'll do my best.
- Here we go.
160
00:11:07,710 --> 00:11:11,750
Mr. Chamberlain. I'd like you to meet
Dr. Benton. He works with me.
161
00:11:11,920 --> 00:11:13,990
Pleased to meet you.
162
00:11:17,510 --> 00:11:20,880
Elderly victim of a carjacking
coming in. Head trauma with ALOC.
163
00:11:21,050 --> 00:11:23,010
How nice. Here you go.
164
00:11:23,180 --> 00:11:26,380
- Is this my Christmas bonus?
- Hearty handshake and a "job well done"?
165
00:11:26,560 --> 00:11:29,840
No, that's a check for my share
of tonight's Christmas party.
166
00:11:30,020 --> 00:11:31,350
I love it when the docs pay.
167
00:11:31,520 --> 00:11:34,310
Especially when we guilt them
into booking the Knickerbocker.
168
00:11:34,480 --> 00:11:37,190
- Is everybody dressing up?
- I'm gonna wash behind my ears.
169
00:11:37,360 --> 00:11:38,610
They're pulling up now.
170
00:11:38,780 --> 00:11:42,400
Listen, I noticed you signed up
for Christmas Eve and Christmas Day.
171
00:11:42,570 --> 00:11:44,700
- I don't mind working then.
- Me either.
172
00:11:44,870 --> 00:11:48,200
Kerry Weaver made the same offer,
but Jen has got Rachel in Dayton...
173
00:11:48,370 --> 00:11:50,610
...and I won't get her back
until Christmas night.
174
00:11:50,790 --> 00:11:53,870
- So I'd just as soon work.
- If you change your mind...
175
00:11:54,790 --> 00:11:57,120
- Carjack victim?
- Unidentified female.
176
00:11:57,300 --> 00:12:00,050
Pulled from her car at the corner
of Roosevelt and Ashland.
177
00:12:00,220 --> 00:12:02,620
Some Salvation Army bell ringer
saw the whole thing.
178
00:12:02,800 --> 00:12:06,970
Said she hit her head on the curb
pretty hard. BP is 160/120.
179
00:12:07,140 --> 00:12:09,550
She's awake en route,
but disoriented.
180
00:12:09,730 --> 00:12:14,220
We got two IVs of normal saline,
O-215 liters by mask.
181
00:12:14,400 --> 00:12:20,100
All right, let's do it on my count.
Gently. One, two, three.
182
00:12:21,150 --> 00:12:24,740
Cross-table C-spine,
and get a head CT.
183
00:12:24,910 --> 00:12:27,030
Gonna be a sore little lady
at Christmas Mass.
184
00:12:27,200 --> 00:12:30,570
I don't think this little old lady
goes to Mass.
185
00:12:32,170 --> 00:12:34,920
- What's that?
- She's a survivor.
186
00:12:35,090 --> 00:12:37,750
- Of what?
- Concentration camp.
187
00:12:40,050 --> 00:12:42,800
All right, let's get a CBC,
type and hold.
188
00:12:42,970 --> 00:12:44,760
Spin a crit,
dip the urine for heme...
189
00:12:44,930 --> 00:12:47,550
...update her tetanus
and hang a gram of Ancef.
190
00:12:47,720 --> 00:12:51,890
- The technique you gave consent to is-
- I don't know techniques.
191
00:12:52,060 --> 00:12:56,560
Macy said she wants to wait,
and that's fine by me.
192
00:12:56,730 --> 00:13:00,520
- Macy is your wife?
- Well, maybe we should talk to Macy.
193
00:13:00,690 --> 00:13:02,400
- Be my guest.
- I don't blame you.
194
00:13:02,570 --> 00:13:05,440
- You have every right to have cold feet.
- Carter?
195
00:13:05,620 --> 00:13:09,570
Dr. Benton, Dr. Vucelich. I just bumped
into Macy in the cafeteria having coffee.
196
00:13:09,750 --> 00:13:12,950
I told her that she's not the first
spouse to have second thoughts...
197
00:13:13,120 --> 00:13:14,500
...on a day of major surgery.
198
00:13:14,670 --> 00:13:16,870
- I feel like a fool.
- You're not.
199
00:13:17,040 --> 00:13:21,620
Flip-flopping this way and that.
I guess I'm pretty much scared to death.
200
00:13:21,800 --> 00:13:23,630
I hope you don't think
I'm crazy, honey.
201
00:13:23,800 --> 00:13:26,170
But after talking to Dr. Carter...
202
00:13:26,350 --> 00:13:30,130
I know. You're not a doctor yet.
But I feel so much better.
203
00:13:30,310 --> 00:13:34,140
So if it's not too late,
can we get on with the surgery?
204
00:13:34,310 --> 00:13:37,150
Yes, ma'am. We certainly can.
205
00:13:37,320 --> 00:13:41,060
- Is Mr. Carter free to join us?
- Yes, I am.
206
00:13:41,820 --> 00:13:44,770
- Do you know where you are?
- Good news for her.
207
00:13:44,950 --> 00:13:48,610
The police have found a car matching
the description off the 290...
208
00:13:48,790 --> 00:13:50,280
...in a snow bank near Berkeley.
209
00:13:50,450 --> 00:13:52,610
If she's Hanna Steiner,
she's got her car back.
210
00:13:52,790 --> 00:13:57,170
- Hanna? Are you Hanna Steiner?
- Yes.
211
00:13:57,340 --> 00:14:01,960
You're in a hospital. You were pulled
from your car at a stoplight.
212
00:14:02,510 --> 00:14:06,640
We're just gonna check you out,
make sure everything's all right.
213
00:14:06,800 --> 00:14:10,010
You need to stay calm.
You've been hit in the head.
214
00:14:10,180 --> 00:14:12,670
- What about Tirzah?
- Tirzah?
215
00:14:12,850 --> 00:14:17,180
The baby. Oh, my God.
The baby. The baby.
216
00:14:17,360 --> 00:14:19,510
- What baby?
- My granddaughter.
217
00:14:19,690 --> 00:14:24,020
She was in the car.
She was in the car seat.
218
00:14:24,200 --> 00:14:27,450
- Is she okay?
- They didn't say anything a baby.
219
00:14:27,620 --> 00:14:29,280
- Is she-
- Call the police.
220
00:14:29,450 --> 00:14:32,240
- Oh, no. Tirzah.
- Ms. Steiner.
221
00:14:32,410 --> 00:14:34,540
Try and stay calm and lie still.
222
00:14:34,710 --> 00:14:38,700
- The police will do everything they can.
- Get me the police dispatcher again.
223
00:14:38,880 --> 00:14:41,710
- Try and relax.
- It's about the carjacker.
224
00:14:41,880 --> 00:14:43,540
Breathe easy.
225
00:14:49,600 --> 00:14:52,430
She's refused the Ativan
and doesn't wanna go for a CT.
226
00:14:52,600 --> 00:14:55,520
I think she's still hoping
to hear some good news.
227
00:14:55,690 --> 00:14:56,850
Me too.
228
00:14:57,770 --> 00:14:58,850
Any news?
229
00:14:59,020 --> 00:15:01,150
Not yet.
We're still trying to reach your son.
230
00:15:01,320 --> 00:15:03,480
That won't do any good.
They live too far out.
231
00:15:03,650 --> 00:15:06,940
Are you sure you don't want Ativan?
It'll calm you down.
232
00:15:07,110 --> 00:15:11,940
- I never should have driven with her.
- We need to finish your evaluation.
233
00:15:12,120 --> 00:15:17,960
If you go for a CT, I promise I'll come
find you as soon as we hear anything.
234
00:15:18,920 --> 00:15:22,000
You really need a CAT scan.
235
00:15:22,170 --> 00:15:23,580
Like a loch in kop.
236
00:15:23,760 --> 00:15:26,880
No, to make sure
you don't have a loch in kop.
237
00:15:28,340 --> 00:15:30,000
Hole in her head.
238
00:15:34,020 --> 00:15:35,760
Okay.
239
00:15:36,310 --> 00:15:37,390
I'll go.
240
00:15:37,560 --> 00:15:41,510
- Mark, your wife's on the phone.
- I'll take it in the lounge.
241
00:15:41,690 --> 00:15:47,450
- Please, find me if you hear anything.
- I will.
242
00:15:49,030 --> 00:15:52,240
- You think they're okay?
- She'll love them.
243
00:15:52,410 --> 00:15:56,490
You sure? I mean, they're 22 carat.
244
00:15:56,670 --> 00:16:00,710
- They're beautiful.
- They're not real rubies or anything.
245
00:16:00,880 --> 00:16:03,670
Yeah, but they're really, really lovely.
246
00:16:03,840 --> 00:16:07,710
- You still here?
- I'm leaving right now.
247
00:16:08,550 --> 00:16:12,760
- They're perfect for her.
- Red is her color.
248
00:16:13,850 --> 00:16:16,680
No, Jen. I'm not gonna let you
walk all over me on this one.
249
00:16:16,850 --> 00:16:21,230
You should've thought of it before you
started screwing your coworker.
250
00:16:21,400 --> 00:16:22,940
Jen had the nerve to suggest...
251
00:16:23,110 --> 00:16:26,060
...that Rachel stay with her in Dayton
for two more days.
252
00:16:26,240 --> 00:16:30,020
- What for?
- Some skating party with her cousins.
253
00:16:30,200 --> 00:16:32,870
Jen is really pushing it.
She's having an affair...
254
00:16:33,040 --> 00:16:35,360
...and I have to give up
my daughter at Christmas.
255
00:16:35,540 --> 00:16:38,570
She really has great timing.
Mid-December kamikaze strike.
256
00:16:38,750 --> 00:16:40,370
Maximize pain and suffering.
257
00:16:40,540 --> 00:16:43,710
And I know you don't wanna
take it out on Rachel.
258
00:16:45,380 --> 00:16:47,010
Of course not.
259
00:16:47,510 --> 00:16:50,430
I'm taking Susie over
to Cookie and Henry's tomorrow.
260
00:16:50,590 --> 00:16:54,890
It's a dreadful family fare,
and we'd love you to join us.
261
00:16:55,060 --> 00:16:56,430
Thanks, but...
262
00:16:56,600 --> 00:16:58,930
Randi has Mrs. Steiner's
son on the phone.
263
00:16:59,100 --> 00:17:01,590
- He's calling from Glen Ellyn.
- I'm on my way.
264
00:17:01,770 --> 00:17:03,230
Later.
265
00:17:03,400 --> 00:17:06,730
- Somebody hit fast forward?
- Carl, you're at warp speed.
266
00:17:06,900 --> 00:17:09,820
You should see
my mother darn a sock.
267
00:17:09,990 --> 00:17:12,690
- Time?
- You're at 55 minutes and 30 seconds.
268
00:17:12,870 --> 00:17:15,740
We're about to make a run
for beating the clock.
269
00:17:15,910 --> 00:17:18,490
Personal best still stands at 57.07.
270
00:17:18,670 --> 00:17:20,740
- Peter, you're a lucky man.
- Am I?
271
00:17:20,920 --> 00:17:23,790
Yep. You have a student
who talks to patients.
272
00:17:23,960 --> 00:17:28,290
- Must save you a lot of headaches.
- Sometimes.
273
00:17:28,630 --> 00:17:31,390
- How many of these have you assisted on?
- This is my fifth.
274
00:17:31,550 --> 00:17:35,600
- Really? Are you ready to finish this one?
- Yeah.
275
00:17:36,520 --> 00:17:40,760
And still have us break the record?
Don't say yes unless you can be sure.
276
00:17:40,940 --> 00:17:42,600
- I'm sure.
- All right.
277
00:17:42,770 --> 00:17:45,100
Carter, do the suctioning.
Simon, watch the clock.
278
00:17:45,280 --> 00:17:48,770
- Come on!
-56. 14 and counting.
279
00:17:48,950 --> 00:17:53,030
Now, go inside-out on the aorta,
outside-in on the graft. That's right.
280
00:17:53,200 --> 00:17:56,370
Long bites. Move along.
Pick up the pace.
281
00:17:56,540 --> 00:17:59,370
- Come on. Find your stroke.
-56.30.
282
00:17:59,540 --> 00:18:01,450
Don't twist the Gore-tex!
283
00:18:01,630 --> 00:18:04,200
- Pull up the slack!
- Fifty-seven on the nose.
284
00:18:04,380 --> 00:18:06,370
- Ready to tie off.
- Do it, Carter.
285
00:18:06,550 --> 00:18:09,220
- Cut it at three millimeters.
-57.06.
286
00:18:10,510 --> 00:18:12,250
- Did it.
- We have to check for leakage.
287
00:18:12,430 --> 00:18:15,180
- Release the distal Satinsky.
- Shoot.
288
00:18:16,060 --> 00:18:18,550
Proxima clamp.
Looks very good.
289
00:18:18,730 --> 00:18:20,470
- Time?
-57. 16.
290
00:18:20,640 --> 00:18:23,400
Isn't that too bad?
We didn't break the record.
291
00:18:23,560 --> 00:18:26,900
It would've been a nice way
to ring out the year.
292
00:18:29,240 --> 00:18:33,280
- Randi, Mrs. Steiner back from CT yet?
- On her way.
293
00:18:33,450 --> 00:18:35,030
Any news on her granddaughter?
294
00:18:35,200 --> 00:18:38,530
Must be 20 miles of highway between
here and where they found her car.
295
00:18:38,700 --> 00:18:41,580
- People are sick.
- The parents are on their way in.
296
00:18:41,750 --> 00:18:45,700
- In this weather, it'll take them a while.
- My poor roof!
297
00:18:48,090 --> 00:18:51,590
- Mlungisi.
- Kerry!
298
00:18:52,180 --> 00:18:53,750
Mlungisi.
299
00:18:59,930 --> 00:19:02,060
I came straight from the airport.
300
00:19:04,650 --> 00:19:06,520
If you'll have me.
301
00:19:11,400 --> 00:19:15,020
I was just about to go on a break.
302
00:19:17,910 --> 00:19:21,280
Everyone, this is Mlungisi.
303
00:19:21,460 --> 00:19:24,540
- Hi.
- My pleasure.
304
00:19:24,710 --> 00:19:28,210
- I'll be back in half an hour.
- Fine.
305
00:19:29,300 --> 00:19:31,750
Mark, Mrs. Steiner's back.
306
00:19:37,810 --> 00:19:41,090
- No?
- Not yet. They're still searching.
307
00:19:41,270 --> 00:19:43,970
My son and I could use some help here!
308
00:19:44,150 --> 00:19:47,310
- We need a doctor.
- Dr. Ross? Dr. Ross!
309
00:19:47,480 --> 00:19:51,070
- Here we go. Right this way.
- He took a bullet in the shoulder.
310
00:19:51,240 --> 00:19:53,060
- Can you walk on your own?
- Yeah.
311
00:19:53,240 --> 00:19:56,570
- Hang tough, kiddo.
- All right, it's close. It's Trauma 1!
312
00:19:57,870 --> 00:20:02,610
She's only been missing a short time.
Don't give up.
313
00:20:03,830 --> 00:20:06,670
I guess I don't have to tell you that.
314
00:20:09,800 --> 00:20:13,960
It's easier when you're young.
You know nothing else.
315
00:20:15,340 --> 00:20:19,090
They call you "dirty Jew" in school.
316
00:20:19,520 --> 00:20:23,840
- You've seen the worst of people.
- And the best.
317
00:20:26,860 --> 00:20:31,680
This little baby. She's so sweet.
318
00:20:32,030 --> 00:20:34,860
They just wanted the car.
319
00:20:35,160 --> 00:20:37,940
I don't think they would hurt her.
320
00:20:39,080 --> 00:20:40,650
But they would.
321
00:20:41,580 --> 00:20:44,760
You know, you go on...
322
00:20:44,770 --> 00:20:47,950
after you have seen evil.
323
00:20:48,130 --> 00:20:52,130
You laugh. You work.
You have children.
324
00:20:52,720 --> 00:20:55,550
You don't let it own you.
325
00:20:56,390 --> 00:20:58,880
That's your revenge.
326
00:20:59,560 --> 00:21:00,840
To live.
327
00:21:04,520 --> 00:21:06,230
And then...
328
00:21:07,360 --> 00:21:09,600
...something like this...
329
00:21:10,860 --> 00:21:16,570
And you know
that it can all be taken away.
330
00:21:17,410 --> 00:21:19,980
We still hope for the best.
331
00:21:20,160 --> 00:21:22,400
Yeah. Hope.
332
00:21:22,580 --> 00:21:27,920
You know what I was thinking
when I was upstairs in this machine?
333
00:21:28,170 --> 00:21:29,750
Lying so still...
334
00:21:29,920 --> 00:21:34,630
...I did something
that I stopped doing...
335
00:21:34,800 --> 00:21:37,130
...50 years ago.
336
00:21:37,300 --> 00:21:39,760
I prayed to God.
337
00:21:43,680 --> 00:21:49,020
- You know Yiddish, Dr. Greene?
- A little from my grandmother.
338
00:21:49,190 --> 00:21:51,980
But you are a religious man?
339
00:21:53,030 --> 00:21:56,860
I'm the son of an agnostic Jew
and a lapsed Catholic.
340
00:21:58,070 --> 00:22:00,030
You're no good at all.
341
00:22:00,200 --> 00:22:04,910
I can't ask you to pray for my family.
342
00:22:10,210 --> 00:22:12,290
Well, I can try.
343
00:22:27,350 --> 00:22:31,480
- Dreaming of a white Christmas?
- I'm hoping the tarp stays tied on my roof.
344
00:22:31,650 --> 00:22:34,820
I hope the party's not history.
The Drive's already at a standstill.
345
00:22:34,990 --> 00:22:40,060
All the more reason to celebrate, right?
So I was thinking, 4:00 up in Recovery.
346
00:22:40,240 --> 00:22:44,070
You've heard me sing. Poor Susie hears
the first line of Rock-a-Bye Baby...
347
00:22:44,250 --> 00:22:46,490
...and goes to sleep
as a defense mechanism.
348
00:22:46,670 --> 00:22:48,490
Just mouth the words.
That's what I do.
349
00:22:48,670 --> 00:22:51,160
- While who sings?
- I'm working on that. Carter.
350
00:22:51,340 --> 00:22:54,500
No, no, no. Chronic tone-deafness
and acute stage fright.
351
00:22:54,670 --> 00:22:58,420
- Do you have the time now?
- Yeah, find me in Radiology.
352
00:23:00,050 --> 00:23:02,810
Carol, Mr. Calus is ready
for sterile dressing.
353
00:23:02,970 --> 00:23:06,840
- Mark. Who's in there with him?
- It's his family.
354
00:23:07,020 --> 00:23:09,480
Doesn't he remind you of somebody?
355
00:23:09,650 --> 00:23:12,430
What, you kidding?
He's the spitting image.
356
00:23:12,610 --> 00:23:15,560
- I know it's ridiculous...
- No, he looks just like him.
357
00:23:15,740 --> 00:23:18,410
- When he was old, right before he died.
- Before who died?
358
00:23:18,570 --> 00:23:21,490
Jerry Garcia. That's who
we're talking about, isn't it?
359
00:23:29,210 --> 00:23:32,460
- Oh, Carter, she'll love them.
- You think?
360
00:23:32,630 --> 00:23:33,740
They look just like her.
361
00:23:33,920 --> 00:23:36,130
- They're not too much?
- No, they're fun.
362
00:23:36,300 --> 00:23:39,250
- I haven't been seeing Harper that long.
- They're great.
363
00:23:39,430 --> 00:23:43,720
I saw them and I just thought...
You're sure they're not too much?
364
00:23:47,060 --> 00:23:49,390
Are you telling me these...
365
00:23:50,690 --> 00:23:52,600
- Are these real?
- They're too much.
366
00:23:52,770 --> 00:23:56,140
No! No, I mean, they're beautiful.
She'll love them.
367
00:23:56,320 --> 00:23:58,810
- No, I went overboard.
- No, of course not.
368
00:23:58,990 --> 00:24:01,230
You thought of her.
She'll be touched.
369
00:24:02,740 --> 00:24:04,490
Susan, we need a doctor out here.
370
00:24:04,950 --> 00:24:08,160
- Somebody help. Our priest has been shot.
- Put him here.
371
00:24:08,330 --> 00:24:11,580
You all right, B-Pop? You'll be all right.
You're at the hospital now.
372
00:24:11,750 --> 00:24:14,960
- What happened?
- We found him at the church.
373
00:24:15,130 --> 00:24:16,840
LG shot him up like a dog.
374
00:24:17,010 --> 00:24:19,930
- How much blood did he lose?
- A lot. 911 didn't even show up.
375
00:24:20,090 --> 00:24:23,680
- We drove him in here ourselves.
- We'll take care of him now.
376
00:24:23,850 --> 00:24:27,720
- Jeanie, you're on.
- You're gonna be okay, man.
377
00:24:28,440 --> 00:24:30,100
- They shot a priest?
- Yeah.
378
00:24:30,270 --> 00:24:32,100
I am out of here.
379
00:24:32,270 --> 00:24:34,940
Bet I beat you out the door.
See you all at the party.
380
00:24:35,110 --> 00:24:36,520
Careful on the roads.
381
00:24:36,690 --> 00:24:40,390
I hope it's not too late to withdraw
my offer to work the holidays.
382
00:24:40,570 --> 00:24:42,950
No. Looks like you have a visitor.
383
00:24:43,120 --> 00:24:46,040
Yeah, I think I may skip the party.
384
00:24:46,200 --> 00:24:48,870
I'll be right there, Mlungisi.
385
00:24:50,250 --> 00:24:52,620
Kerry, didn't expect him?
386
00:24:52,790 --> 00:24:55,170
- Complete surprise.
- I love surprises.
387
00:24:55,340 --> 00:24:57,000
Mlungisi's full of them.
388
00:24:57,170 --> 00:25:00,960
- So how do you know him?
- I...
389
00:25:03,850 --> 00:25:07,930
I had a farm in Africa...
390
00:25:09,230 --> 00:25:10,600
Sinus tach.
391
00:25:10,770 --> 00:25:12,930
Good bilateral breath sounds,
no tracheal shift.
392
00:25:13,110 --> 00:25:15,890
- Doctor, please...
- Father, please try to relax.
393
00:25:16,070 --> 00:25:17,400
- Pulse ox?
- Ninety-six.
394
00:25:17,570 --> 00:25:21,860
- Good, he's not hypoxic. Where's X-ray?
- On their way. Here you go.
395
00:25:22,030 --> 00:25:24,740
I have to speak to the boy outside.
396
00:25:24,910 --> 00:25:26,530
- Father, not now.
- Please!
397
00:25:26,870 --> 00:25:29,540
I need to talk to him before I die.
398
00:25:29,710 --> 00:25:32,110
- You're not going to die.
- Please!
399
00:25:32,290 --> 00:25:34,660
- I'm going to find that kid.
- Okay.
400
00:25:36,920 --> 00:25:41,550
A squad car's coming with an infant
that might be Hanna Steiner's grandchild.
401
00:25:41,720 --> 00:25:43,340
- Do you need warming blankets?
- No.
402
00:25:43,510 --> 00:25:45,920
They found her
in this triple-X theater on Ashland.
403
00:25:46,100 --> 00:25:49,050
They don't know her condition,
but she's screaming her head off.
404
00:25:49,230 --> 00:25:50,930
It's a good sign.
405
00:25:56,820 --> 00:26:00,070
- All right, I've got her.
- Lungs are working.
406
00:26:05,910 --> 00:26:09,240
- Tell the grandmother.
- Let's check her condition first.
407
00:26:09,410 --> 00:26:11,990
- Take her to T-1.
- Get the warmer.
408
00:26:12,170 --> 00:26:14,080
It's already done.
409
00:26:22,930 --> 00:26:26,630
- No signs of trauma.
- Good one. Here.
410
00:26:33,730 --> 00:26:36,060
She's alert and interactive.
Good eye contact.
411
00:26:36,230 --> 00:26:39,900
Good breath sounds.
Let's get a core temperature.
412
00:26:40,820 --> 00:26:44,980
- No apparent injury.
- Mad as hell!
413
00:26:47,200 --> 00:26:49,080
- Tirzah!
- Ms. Steiner.
414
00:26:49,250 --> 00:26:52,450
Tirzah! I knew it was you.
415
00:26:52,620 --> 00:26:55,540
Please. Come, darling.
416
00:26:55,710 --> 00:26:58,500
All right. Go ahead.
417
00:26:58,670 --> 00:27:04,460
My darling. Oh, sweetheart.
Bless you. Oh, sweetheart.
418
00:27:06,510 --> 00:27:09,180
She's hungry, that is all.
419
00:27:10,140 --> 00:27:15,140
- I don't believe you, B-Pop.
- Listen to me.
420
00:27:15,980 --> 00:27:18,850
- Shooting.
- We have to step away.
421
00:27:23,320 --> 00:27:26,110
- Get the shoulder vest.
- You're trying to protect the LGs.
422
00:27:26,280 --> 00:27:29,530
I know you are.
I know they did this to you, B-Pop.
423
00:27:29,700 --> 00:27:33,450
I saw him. I saw him.
He wasn't from the 'hood.
424
00:27:33,620 --> 00:27:36,410
You're trying to keep the truce.
I know it, man.
425
00:27:36,590 --> 00:27:39,500
- Father, you need to stop talking.
- No.
426
00:27:46,510 --> 00:27:49,630
Diablito, it wasn't an LG.
427
00:27:52,060 --> 00:27:53,520
I swear to God.
428
00:27:54,690 --> 00:27:56,510
You need to go now. Malik.
429
00:27:56,690 --> 00:27:59,180
- Let's go. Come on.
- No, man. No!
430
00:28:00,780 --> 00:28:02,520
Let's go.
431
00:28:03,280 --> 00:28:06,940
For him. For Diablo.
432
00:28:09,030 --> 00:28:10,990
I need a wet read on this.
Top priority.
433
00:28:11,160 --> 00:28:13,870
- Give them to me.
- Thanks.
434
00:28:16,210 --> 00:28:18,700
Sorry I left you with
all the last-minute deliveries.
435
00:28:18,880 --> 00:28:22,920
- No problem. I like to drive.
- You call that driving or flying?
436
00:28:23,090 --> 00:28:25,710
It's nice that you're all willing
to help out your dad.
437
00:28:25,890 --> 00:28:27,880
The whole brood'll
be charging me overtime.
438
00:28:28,050 --> 00:28:30,550
See you back at the homestead.
Got your maps?
439
00:28:30,720 --> 00:28:32,800
The naughty and the nice.
440
00:28:33,270 --> 00:28:37,480
Okay, Mr. Calus, I will be right back
with your tetanus shot.
441
00:28:40,110 --> 00:28:44,060
I'd just like to say how much
I've enjoyed taking care of you.
442
00:28:44,360 --> 00:28:46,020
Well, that's awfully nice to hear.
443
00:28:46,200 --> 00:28:48,360
I've been surrounded
by bah-humbuggers all day.
444
00:28:48,530 --> 00:28:51,370
No one's in the spirit.
They won't even sing a few carols.
445
00:28:51,540 --> 00:28:53,860
But you have been the exception.
446
00:28:54,330 --> 00:28:58,830
You can't count on other people to
give it to you. Know what I mean?
447
00:28:59,000 --> 00:29:02,250
The spirit. It's in you.
448
00:29:03,420 --> 00:29:04,750
You're right.
449
00:29:08,050 --> 00:29:11,340
You are absolutely right. Thank you.
450
00:29:17,270 --> 00:29:21,190
I'm going to sing some carols.
Anybody care to join me?
451
00:29:28,450 --> 00:29:31,620
It's 4:00.
I'm going up to Recovery.
452
00:29:37,880 --> 00:29:39,700
Last chance to spread some holiday cheer.
453
00:29:39,880 --> 00:29:41,290
What?
454
00:29:51,390 --> 00:29:54,560
And God bless us, everyone.
455
00:29:58,560 --> 00:30:00,310
- Pressure's falling.
- Get him up.
456
00:30:00,480 --> 00:30:04,480
- What about X-ray?
- Can't wait. The Father cannot wait.
457
00:30:04,650 --> 00:30:06,060
Watch it.
458
00:30:06,610 --> 00:30:08,360
Coming through.
459
00:30:10,240 --> 00:30:13,660
- Move, move. Watch it!
- Look out!
460
00:30:13,830 --> 00:30:16,620
Get out of the way. Come on.
461
00:30:17,750 --> 00:30:19,120
Hey, what's going on?
462
00:30:19,290 --> 00:30:23,080
- Damn, he's bradying down.
- We're losing his pulse. Get him back!
463
00:30:23,250 --> 00:30:24,500
What's going on?
464
00:30:24,670 --> 00:30:27,000
- Bag him. I'll start compressions.
- I got you.
465
00:30:27,180 --> 00:30:29,420
- Is he okay?
- Back to Trauma.
466
00:30:31,640 --> 00:30:33,260
Where are you taking him?
467
00:30:33,430 --> 00:30:36,430
- No room at the inn.
- Pulse is gone.
468
00:30:36,600 --> 00:30:39,440
Damn it.
He's bleeding out. Curtain 2.
469
00:30:39,600 --> 00:30:43,100
- Mark, 2.
- Out of the way!
470
00:30:44,360 --> 00:30:49,730
Run the IVs wide open. Rapid infuser.
Thoracotomy tray. Scalpel.
471
00:30:50,700 --> 00:30:52,530
Rib spreader.
472
00:30:52,700 --> 00:30:54,990
What's going on? What's wrong?
473
00:30:55,160 --> 00:30:59,110
Suction.
Malik, hold the retractor. Suction!
474
00:30:59,460 --> 00:31:01,040
Come on!
475
00:31:02,090 --> 00:31:05,420
Oh, damn it. Cross clamp him. Now!
476
00:31:05,590 --> 00:31:07,550
Satinsky!
477
00:31:08,800 --> 00:31:11,210
Bullet severed the aorta.
478
00:31:11,390 --> 00:31:14,140
Start internal compressions.
479
00:31:15,560 --> 00:31:18,230
Come on. Hurry up in there!
480
00:31:23,400 --> 00:31:25,640
Damn... Thank you!
481
00:31:29,660 --> 00:31:31,650
Hey, watch out.
482
00:31:37,750 --> 00:31:40,580
- Where's the priest?
- Curtain 2.
483
00:31:42,750 --> 00:31:44,990
Widened mediastinum.
484
00:31:47,090 --> 00:31:49,130
Time of death: 4:17.
485
00:31:49,300 --> 00:31:51,210
Oh, man...
486
00:31:51,930 --> 00:31:55,090
Oh, man. No. Oh, man.
487
00:31:55,260 --> 00:31:58,470
Come on, do something!
Do something else.
488
00:31:58,640 --> 00:32:00,800
Do something, man.
489
00:32:00,980 --> 00:32:03,220
It won't help. I'm sorry.
490
00:32:05,440 --> 00:32:08,280
B- Pop. Oh, man...
491
00:32:08,440 --> 00:32:12,990
Get him a priest.
You guys can do that, right?
492
00:32:13,160 --> 00:32:17,870
Lydia, can you run upstairs
and try to find a chaplain.
493
00:32:18,040 --> 00:32:19,580
He'd want a priest.
494
00:33:35,030 --> 00:33:38,480
And suddenly there was with the angel
a multitude of the heavenly host...
495
00:33:38,660 --> 00:33:42,160
...praising God, and saying,
"Glory to the God in the highest...
496
00:33:42,330 --> 00:33:46,710
...and on earth,
peace and goodwill toward men. "
497
00:33:46,880 --> 00:33:49,710
LOL with sudden back pain.
She's diaphoretic, short of breath.
498
00:33:49,880 --> 00:33:52,970
- What's her history?
- Hypertension. She's 220/140 right now.
499
00:33:53,130 --> 00:33:55,540
Call Mark.
Get Carter down here now!
500
00:33:55,720 --> 00:33:57,210
Aye, sir.
501
00:33:58,560 --> 00:34:01,680
My back! It's ripping apart!
502
00:34:01,850 --> 00:34:03,050
Help her.
503
00:34:03,230 --> 00:34:06,510
- When did the pain start?
-20 minutes ago. We were shopping.
504
00:34:06,690 --> 00:34:08,680
- Loss of pulses.
- Aortic regurge.
505
00:34:08,860 --> 00:34:13,570
Let's get a chest film, an angiogram.
Propranolol, one milligram IV bolus.
506
00:34:13,740 --> 00:34:17,070
- Set up an art line.
- Is it a heart attack?
507
00:34:18,030 --> 00:34:20,740
No, sir.
Your wife's EKG is normal.
508
00:34:20,910 --> 00:34:23,700
I'm ordering tests to see
if she has a dissecting aneurysm.
509
00:34:23,870 --> 00:34:25,250
Pressure's coming down.
510
00:34:25,420 --> 00:34:28,420
Start sodium nitroprusside,
50 mcg per minute.
511
00:34:28,590 --> 00:34:32,120
Titrate to a diastolic of 100.
Alert the O.R.
512
00:34:32,550 --> 00:34:35,630
- What have we got?
- Acute aortic dissection.
513
00:34:35,800 --> 00:34:37,210
- Should I call the O.R.?
- Done.
514
00:34:37,390 --> 00:34:40,090
- I need you to talk to Mr...
- Rubadoux.
515
00:34:40,270 --> 00:34:43,520
Explain the procedure and get her
consented for the clamp-and-run.
516
00:34:43,690 --> 00:34:45,100
Okay.
517
00:34:45,270 --> 00:34:47,890
- Does my wife need an operation?
- She might, sir.
518
00:34:48,070 --> 00:34:51,100
If you come with me,
I'll be happy to explain it to you.
519
00:34:51,860 --> 00:34:53,490
I gotta go. I'll be back soon.
520
00:34:54,070 --> 00:34:56,280
- I'll be right back.
- It's okay.
521
00:34:56,570 --> 00:34:58,150
This way.
522
00:35:01,370 --> 00:35:06,080
- Were we as bad as we thought we'd be?
- It was worse. It was great.
523
00:35:06,630 --> 00:35:09,460
Mr. Calus, I'm so sorry...
524
00:35:11,300 --> 00:35:15,760
- Mark, have you seen Mr. Calus?
- Yeah, he was just in there.
525
00:35:30,610 --> 00:35:33,150
This shows
what Dr. Benton feared is true.
526
00:35:33,320 --> 00:35:39,070
Your wife has a dissecting aneurysm.
The wall of the aorta is tearing.
527
00:35:39,490 --> 00:35:42,240
With your wife's age
and her history of hypertension-
528
00:35:42,410 --> 00:35:44,400
But she's very active.
529
00:35:44,580 --> 00:35:46,450
Still. Surgery is a risk.
530
00:35:46,620 --> 00:35:49,080
- What are the odds?
- About fifty-fifty.
531
00:35:49,250 --> 00:35:53,460
But if your wife's aorta continues ripping,
then she has no odds at all.
532
00:35:53,630 --> 00:35:57,840
Well, it sounds like we have
no choice here. Okay, I'll sign.
533
00:35:58,010 --> 00:36:01,510
You have a choice
of a new surgical technique.
534
00:36:01,680 --> 00:36:03,180
The clamp-and-run procedure.
535
00:36:03,350 --> 00:36:07,640
This has the benefit of taking a fraction
of the time the standard surgery takes.
536
00:36:07,810 --> 00:36:09,770
Why is that better?
537
00:36:10,690 --> 00:36:15,650
You always run a risk of heart attack
or paralysis with this operation.
538
00:36:15,820 --> 00:36:17,200
It's new.
539
00:36:17,360 --> 00:36:22,030
Developed by one of the top vascular
surgeons in the country. He works here.
540
00:36:23,040 --> 00:36:25,280
Newer's better?
541
00:36:27,120 --> 00:36:29,620
I don't know. I don't know.
542
00:36:30,670 --> 00:36:32,410
It's up to you.
543
00:36:33,840 --> 00:36:35,170
But...
544
00:36:36,760 --> 00:36:39,590
You'd go with the new thing?
545
00:36:41,430 --> 00:36:42,840
I would.
546
00:36:43,270 --> 00:36:47,130
You would. Okay.
All right, where do I sign?
547
00:36:51,230 --> 00:36:54,020
See if the church wants to stop by
to pick these up.
548
00:36:54,190 --> 00:36:56,810
Don't you wanna hand them over
to the parishioners?
549
00:36:59,660 --> 00:37:03,320
All right, he's dead.
They did it, man.
550
00:37:03,490 --> 00:37:06,120
That guy's gonna pay.
551
00:37:08,120 --> 00:37:13,080
- He said it wasn't them.
- He was just trying to keep the truce.
552
00:37:13,250 --> 00:37:16,750
- I know those cabrones killed him.
- He said they didn't.
553
00:37:16,920 --> 00:37:20,090
Did he ever lie to you? Did he?
554
00:37:21,100 --> 00:37:27,080
Man, B-Pop? See, he thought one man
could change things. He was wrong.
555
00:37:27,350 --> 00:37:31,900
So you shoot them and they shoot you,
and that's what the Father died for?
556
00:37:33,400 --> 00:37:36,980
You're right, Diablo.
One man couldn't do it.
557
00:37:41,200 --> 00:37:42,690
Help him now.
558
00:37:49,250 --> 00:37:53,030
Doctor, please. Will you tell them
to go on? They won't listen to me.
559
00:37:53,210 --> 00:37:56,130
Your mother does have to stay
for observation.
560
00:37:56,300 --> 00:38:00,380
- That's why we're staying too.
- You'll spoil the children's Hanukkah.
561
00:38:00,550 --> 00:38:02,920
We brought Hanukkah here.
Is that all right?
562
00:38:03,100 --> 00:38:05,850
- We brought a menorah...
- A menorah?
563
00:38:06,020 --> 00:38:08,930
Okay, okay.
I think I can find a place.
564
00:38:09,100 --> 00:38:12,770
James! I haven't seen you
in a long time. How are you?
565
00:38:12,940 --> 00:38:15,610
- She's definitely a candidate.
- She's obviously high risk.
566
00:38:15,780 --> 00:38:18,450
- Has she consented?
- She's being prepped right now.
567
00:38:18,610 --> 00:38:20,770
Unfortunately, I've had one of these.
568
00:38:20,950 --> 00:38:25,280
Simon will assist, and you will have a
chance at breaking the record, Peter.
569
00:38:26,410 --> 00:38:28,290
- I'm ready.
- We'll see.
570
00:38:28,460 --> 00:38:30,410
Shall we, gentlemen?
571
00:38:30,580 --> 00:38:32,820
- Oh, man.
- I am so disappointed.
572
00:38:33,000 --> 00:38:36,420
- What's wrong?
- We canceled. Area's snowed in.
573
00:38:36,590 --> 00:38:38,800
- No Christmas party?
- The roads are bad.
574
00:38:38,970 --> 00:38:40,290
Will they still bill us?
575
00:38:40,470 --> 00:38:43,470
I wish my house was ready.
I'm only a few "L" stops away.
576
00:38:43,640 --> 00:38:47,300
- What's not ready?
- No furniture, no walls and no roof.
577
00:38:47,480 --> 00:38:49,020
I got the fireplace working.
578
00:38:49,190 --> 00:38:51,060
- You did?
- I was gonna surprise you.
579
00:38:51,230 --> 00:38:53,020
Perfect. What should we bring?
580
00:38:53,190 --> 00:38:56,690
- Mark, party at Carol's.
- I'll try and make it later.
581
00:38:56,860 --> 00:38:58,980
Hang on, I'll go get little Susie.
582
00:38:59,150 --> 00:39:01,150
- What's your address?
- Call the others.
583
00:39:01,320 --> 00:39:04,410
- I guess it's BYO everything.
- We'll stop at the market.
584
00:39:04,580 --> 00:39:07,450
- I'll see you there.
- Party at Hathaway's!
585
00:39:43,200 --> 00:39:47,030
- And now what do we play, Sammy?
- Dreidel!
586
00:39:47,200 --> 00:39:51,070
- And what do those letters mean?
- "A miracle happened there. "
587
00:39:51,250 --> 00:39:55,030
Yeah. Today we had our own miracle.
588
00:39:55,210 --> 00:39:59,540
Tirzah came back to us,
safe and sound.
589
00:39:59,720 --> 00:40:03,380
And, also, Dr. Greene
and I said our prayers...
590
00:40:03,550 --> 00:40:06,420
...and that's a miracle too.
591
00:40:09,310 --> 00:40:14,900
I thought that God and I
had forsaken each other.
592
00:40:15,440 --> 00:40:20,730
And then I found out
that he was always with me.
593
00:40:21,700 --> 00:40:23,690
In each of you.
594
00:40:25,240 --> 00:40:26,400
Bless you.
595
00:40:29,250 --> 00:40:34,070
- And now, who goes first?
- Me!
596
00:40:35,210 --> 00:40:37,700
Oh, my little girl.
597
00:40:38,420 --> 00:40:40,050
What did you get?
598
00:40:51,930 --> 00:40:55,720
Do you see that?
Don't you ever dance like that.
599
00:40:59,110 --> 00:41:00,770
It's the champion!
600
00:41:00,940 --> 00:41:05,110
Everyone, he broke the 1995 record
for the clamp-and-run procedure...
601
00:41:05,280 --> 00:41:07,400
- ... and saved a life.
- Carter...
602
00:41:08,740 --> 00:41:11,910
- Where can I put this?
- In the back room.
603
00:41:12,080 --> 00:41:13,790
What a hero.
604
00:41:13,960 --> 00:41:17,580
- They're outrageous.
- I like yours.
605
00:41:17,750 --> 00:41:22,630
- Think they'd notice if we switched?
- No! I mean, I think they would.
606
00:41:22,800 --> 00:41:24,960
Look who's drunk.
607
00:41:27,300 --> 00:41:31,800
- You're leaving?
- No, I just needed my coat.
608
00:41:31,980 --> 00:41:35,470
Yeah, it's chilly in here.
609
00:41:38,690 --> 00:41:41,150
I thought about you today, Peter.
610
00:41:41,320 --> 00:41:45,650
Your first Christmas without your mother.
I hope it's not too hard.
611
00:41:48,330 --> 00:41:53,450
She had her favorite Bible verse in Luke.
Had me memorize it before I could read.
612
00:41:53,620 --> 00:41:56,160
On Christmas, she liked to hear it.
613
00:41:57,580 --> 00:42:00,750
Keeping watch
over their flocks by night.
614
00:42:03,300 --> 00:42:06,340
Yeah. That's the one.
615
00:42:12,770 --> 00:42:14,100
So, I...
616
00:42:15,390 --> 00:42:18,400
I guess it's your
first Christmas alone too, huh?
617
00:42:27,820 --> 00:42:29,100
Well...
618
00:42:31,580 --> 00:42:33,200
Have a good one.
619
00:42:36,250 --> 00:42:37,580
You too.
620
00:42:44,670 --> 00:42:47,380
Wait for the toast, now.
621
00:42:47,550 --> 00:42:50,300
I know I've got more cups up here.
622
00:42:51,640 --> 00:42:53,550
Hey, will this do?
623
00:42:57,230 --> 00:42:58,390
What?
624
00:43:04,070 --> 00:43:05,610
I love you.
625
00:43:13,120 --> 00:43:15,790
I do. I said it. I do.
626
00:43:15,960 --> 00:43:18,280
- I want you to have my babies.
- Shep-
627
00:43:18,460 --> 00:43:21,630
I mean, I think that we would
have really good ones.
628
00:43:21,800 --> 00:43:23,370
I think they would look nice.
629
00:43:23,550 --> 00:43:27,920
I think that we should spend
every Christmas together. Forever.
630
00:43:28,090 --> 00:43:30,580
Don't think about it, just say yes.
631
00:43:30,760 --> 00:43:32,590
- Shep, stop.
- I know it's sudden.
632
00:43:32,760 --> 00:43:37,090
I know it's out of the blue,
but I said it and I don't take it back.
633
00:43:37,270 --> 00:43:41,600
I think this... You...
This is the best.
634
00:43:41,770 --> 00:43:45,360
And you don't have
to say anything back. Okay?
635
00:43:48,160 --> 00:43:51,900
Just stay just the way you are.
636
00:43:53,950 --> 00:43:55,660
- Don't move.
- Found any more-
637
00:43:59,960 --> 00:44:02,200
Say the first part again.
638
00:44:02,710 --> 00:44:05,000
The "I love you"?
639
00:44:15,180 --> 00:44:16,680
No, honey. Mommy's right.
640
00:44:16,850 --> 00:44:20,180
If you hang your stocking at Grandpa's,
Santa will find it.
641
00:44:20,350 --> 00:44:23,310
So I hear your cousins
are having a skating party.
642
00:44:23,480 --> 00:44:25,480
You wanna stay for that?
643
00:44:27,700 --> 00:44:29,980
Okay. Then I'll see you
in a couple of days...
644
00:44:30,160 --> 00:44:35,320
...and you and I are gonna celebrate our
biggest, most special day of the year.
645
00:44:35,500 --> 00:44:38,700
That's the first annual
Rachel and Dad...
646
00:44:38,870 --> 00:44:43,670
...post-Christmas, post-Hanukkah,
pre-New Year's Day celebration.
647
00:44:44,750 --> 00:44:48,670
Well, that's the good part.
You and I are gonna make it up.
53224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.