All language subtitles for Angels Temptation E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,700 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,500 --> 00:00:04,700 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:11,820 --> 00:00:14,720 Jae Hee, don't. Don't move there. 4 00:00:14,755 --> 00:00:16,510 Ahjussi. 5 00:00:17,210 --> 00:00:19,370 Don't, Kyeong Ran. 6 00:00:23,610 --> 00:00:25,410 Don't. 7 00:00:27,620 --> 00:00:33,480 I promised Mom I'd take care of you. 8 00:00:51,190 --> 00:00:58,460 No. No. Impossible. Impossible. 9 00:01:04,450 --> 00:01:05,365 Jae Hee. 10 00:01:05,400 --> 00:01:06,390 No, Kyeong Ran. 11 00:01:09,660 --> 00:01:12,180 Jae Hee. Jae Hee. 12 00:01:16,500 --> 00:01:21,870 Ahjussi, Joo Ah Ran isn't my sister, right? 13 00:01:23,110 --> 00:01:25,710 Don't talk anymore, we'll talk later. 14 00:01:31,660 --> 00:01:34,790 Hello? This is the Log House. 15 00:01:34,825 --> 00:01:36,342 We have an emergency patient. 16 00:01:36,377 --> 00:01:37,860 Hurry and come here. Hurry. 17 00:01:48,930 --> 00:01:51,100 Cruel, evil. 18 00:01:51,230 --> 00:01:53,590 You still have to hurt Jae Hee? 19 00:01:53,870 --> 00:01:55,380 The things that you've done to me, 20 00:01:55,520 --> 00:01:58,180 plus the things you did to Jae Hee today, 21 00:01:58,290 --> 00:02:00,370 I won't forgive you. 22 00:02:10,500 --> 00:02:12,395 Ahjussi. 23 00:02:12,430 --> 00:02:16,990 Joo Ah Ran isn't my sister, right? 24 00:02:20,810 --> 00:02:24,320 Dad, Mom. 25 00:02:26,440 --> 00:02:28,930 Kyeong Ran can't be like this. 26 00:02:29,410 --> 00:02:32,730 I'm afraid to be left alone. 27 00:02:33,190 --> 00:02:34,410 Please. 28 00:02:40,770 --> 00:02:42,585 I will give it my best. 29 00:02:42,620 --> 00:02:46,130 But looking at the crimes, we can only discuss with your brother. 30 00:02:46,320 --> 00:02:48,980 Because the other person from the traffic incident already died. 31 00:02:47,915 --> 00:02:48,965 {\a6}Episode 19 32 00:02:49,000 --> 00:02:52,710 There's setting fire, jail, and improper use of public funding. 33 00:02:52,730 --> 00:02:55,290 There's no way to escape. 34 00:02:57,800 --> 00:03:02,360 Then an incident 25 years ago can't achieve punishment by law? 35 00:03:02,390 --> 00:03:05,640 A case that as passed the appeal date can't be penalized, 36 00:03:05,670 --> 00:03:07,640 so there's no need to investigate. 37 00:03:10,510 --> 00:03:15,430 Then if it's using someone else's name to establish a company, 38 00:03:15,590 --> 00:03:19,350 and signing a fake contract, would these actions be punished? 39 00:03:19,390 --> 00:03:23,520 Then of course we can punish him with the crimes of forgery and fraud. 40 00:03:25,220 --> 00:03:26,360 Right. 41 00:03:27,110 --> 00:03:29,920 I need to find the mask of Ahn Jae Sung that Hyun Woo Hyung used. 42 00:03:30,730 --> 00:03:34,160 There has to be a real Ahn Jae Sung living out there. 43 00:03:49,360 --> 00:03:50,790 Ahjussi. 44 00:03:51,400 --> 00:03:53,145 What happened? 45 00:03:53,180 --> 00:03:55,710 You woke up? Are you okay? 46 00:03:56,780 --> 00:04:00,140 When you fell, you suffered an impact and you were temporarily in a coma. 47 00:04:00,175 --> 00:04:03,850 You rib was scratched, don't move. 48 00:04:04,280 --> 00:04:07,390 Luckily your head and other places are normal. 49 00:04:13,240 --> 00:04:15,210 Where's Joo Ah Ran? 50 00:04:16,360 --> 00:04:17,950 We didn't come together. 51 00:04:18,530 --> 00:04:21,270 Joo Ah Ran is really my sister? 52 00:04:22,780 --> 00:04:24,310 Can't be. 53 00:04:24,610 --> 00:04:26,970 How can that type of person be my sister? 54 00:04:33,480 --> 00:04:36,370 A person who has lies all over her body. 55 00:04:36,830 --> 00:04:39,630 She gave us such hard times. 56 00:04:39,690 --> 00:04:42,770 How can such a scary person be my sister? 57 00:04:43,280 --> 00:04:47,310 Doctor Nam and Joo Ah Ran made this with this for sure. 58 00:04:47,400 --> 00:04:50,170 It has to be. They wanted to escape being investigated by the police. 59 00:04:50,205 --> 00:04:53,330 So she pretends to be my sister. 60 00:04:53,690 --> 00:04:55,330 If she's really my sister, 61 00:04:55,560 --> 00:04:58,930 she wouldn't tell people to lock me up in that place. 62 00:04:59,620 --> 00:05:00,480 Right. 63 00:05:01,910 --> 00:05:04,380 She hasn't paid for the crimes she's done, 64 00:05:04,450 --> 00:05:06,380 and yet she still harms you. 65 00:05:10,390 --> 00:05:13,160 Don't think about Joo Ah Ran anymore. 66 00:05:13,750 --> 00:05:15,720 Just take care of your own health. 67 00:05:17,380 --> 00:05:20,430 I have to tell the nurse that you woke up. 68 00:05:21,500 --> 00:05:22,430 Then. 69 00:05:24,230 --> 00:05:26,150 What about us? 70 00:05:27,950 --> 00:05:30,800 If Joo Ah Ran is really my sister. 71 00:05:32,410 --> 00:05:35,130 Ahjussi and I are impossible. 72 00:05:44,500 --> 00:05:46,625 That won't happen. 73 00:05:46,660 --> 00:05:51,700 No matter what happens, I'll watch over you. 74 00:05:52,190 --> 00:05:53,890 I won't let you cry, don't worry. 75 00:06:07,190 --> 00:06:09,110 Why did you come here? 76 00:06:09,190 --> 00:06:12,430 Did you come to see how much harm there was? 77 00:06:15,620 --> 00:06:17,620 Jae Sung, go out. 78 00:06:18,420 --> 00:06:20,210 The two of us have to talk. 79 00:06:20,340 --> 00:06:22,810 What do you want to do to Jae Hee again? 80 00:06:23,480 --> 00:06:25,460 Leave this room immediately. 81 00:06:25,930 --> 00:06:28,200 I will never trust a woman like you again. 82 00:06:30,760 --> 00:06:32,940 Ahjussi, I'm okay. 83 00:06:34,510 --> 00:06:38,800 There's nothing scary anymore. 84 00:06:39,840 --> 00:06:41,640 You go out first. 85 00:07:06,200 --> 00:07:08,190 How's the wound? 86 00:07:09,550 --> 00:07:10,550 Are you okay? 87 00:07:13,410 --> 00:07:16,900 Aren't you ashamed of those words? 88 00:07:22,910 --> 00:07:29,160 You... are really Kyeong Ran? 89 00:07:33,370 --> 00:07:36,700 Time really doesn't have mercy on people. 90 00:07:38,240 --> 00:07:43,190 You and the face that I imagined are not the same. 91 00:07:45,670 --> 00:07:47,700 Me too. 92 00:07:48,340 --> 00:07:50,550 The sister that I dreamed about, 93 00:07:51,440 --> 00:07:53,730 isn't the way you are now. 94 00:07:56,500 --> 00:07:59,760 In order to reach your own goal, you can kill people. 95 00:08:00,430 --> 00:08:03,310 A scary woman is my sister. 96 00:08:03,580 --> 00:08:05,310 I feel ashamed. 97 00:08:06,680 --> 00:08:09,270 If I can escape, I really want to. 98 00:08:12,920 --> 00:08:14,990 There is something that you don't know. 99 00:08:15,300 --> 00:08:19,900 Shin Hyun Woo's dad is the one who killed our parents. 100 00:08:21,910 --> 00:08:26,770 Our innocent parents were crushed by the car Shin Woo Sub ruined. 101 00:08:27,650 --> 00:08:30,280 I witnessed it 25 years ago. 102 00:08:30,410 --> 00:08:32,640 That family to us, is our enemy. 103 00:08:34,200 --> 00:08:35,340 What? 104 00:08:36,400 --> 00:08:38,320 Shin Hyun Woo and I getting married, 105 00:08:38,971 --> 00:08:41,400 pushing Shin Hyun Woo to death, 106 00:08:43,420 --> 00:08:46,180 was to get revenge for our parents. 107 00:08:47,330 --> 00:08:49,440 I won't believe Joo Ah Ran's words. 108 00:08:49,590 --> 00:08:51,515 What you said about 25 years ago, 109 00:08:51,550 --> 00:08:53,440 do you have confirmed evidence? 110 00:08:53,830 --> 00:08:56,140 I've never heard Ahjussi say this. 111 00:08:56,280 --> 00:08:58,910 I only believe in the words my lover says. 112 00:08:59,140 --> 00:09:01,170 The words you say now, 113 00:09:01,220 --> 00:09:03,790 I think they are only excuses to escape crime. 114 00:09:05,250 --> 00:09:07,370 Because of one man. 115 00:09:09,150 --> 00:09:11,100 Your parents' hatred, 116 00:09:12,018 --> 00:09:13,935 Your sister's sorrowful live, 117 00:09:13,970 --> 00:09:15,170 You're going to ignore it? 118 00:09:16,340 --> 00:09:18,280 How can you blame me? 119 00:09:20,190 --> 00:09:22,980 When I take revenge by myself and bleed, 120 00:09:23,240 --> 00:09:24,660 Do you know how lonely and tiring it was? 121 00:09:24,695 --> 00:09:26,360 Don't find any more excuses. 122 00:09:26,510 --> 00:09:29,340 How you're living is just your own choice. 123 00:09:29,770 --> 00:09:31,710 Even if you don't have parents, not everyone has to take this crooked road, 124 00:09:31,720 --> 00:09:33,660 and live thinking about evil ideas. 125 00:09:34,350 --> 00:09:36,710 Even though I had hard times and grew up in an orphanage, 126 00:09:36,716 --> 00:09:41,160 at least I know that I shouldn't play with people's lives. 127 00:09:41,370 --> 00:09:43,160 Don't blame one's self, 128 00:09:43,760 --> 00:09:47,210 and corrupt my parent's reputation. 129 00:09:51,510 --> 00:09:53,250 Why won't you hit? 130 00:09:53,790 --> 00:09:55,690 Saying such upright words, 131 00:09:55,910 --> 00:09:57,690 then hitting me with that hand. 132 00:10:02,780 --> 00:10:04,690 What are you doing now? 133 00:10:05,220 --> 00:10:09,590 You want to hit a sister lying in the hospital, hurt by you? 134 00:10:10,540 --> 00:10:12,420 Are you still considered a human? 135 00:10:12,650 --> 00:10:15,600 Even a degraded bug would recognize their own siblings. 136 00:10:15,680 --> 00:10:17,910 How can you be so cruel? 137 00:10:18,700 --> 00:10:20,005 Leave immediately. 138 00:10:20,040 --> 00:10:21,187 Hurry and leave. 139 00:10:21,188 --> 00:10:23,310 You say I'm cruel? 140 00:10:24,480 --> 00:10:27,230 Then what are you, who knows my little sister and still wants to marry her? 141 00:10:28,875 --> 00:10:31,490 After stealing my whole heart, 142 00:10:31,720 --> 00:10:35,790 you want to marry my little sister?! Aren't you more cruel? 143 00:10:36,710 --> 00:10:40,520 When were we a married couple? 144 00:10:41,860 --> 00:10:44,310 Our marriage was a lie in the first place. 145 00:10:44,680 --> 00:10:47,140 That marriage ceremony can be said to be invalid. 146 00:10:47,580 --> 00:10:48,570 So? 147 00:10:50,980 --> 00:10:53,790 So two people have to marry? 148 00:11:00,170 --> 00:11:03,120 Starting from this moment, I have no sister. 149 00:11:04,720 --> 00:11:08,560 We've lived separately for 25 years, I just need to pretend she's dead. 150 00:11:09,900 --> 00:11:11,590 You are no longer my little sister. 151 00:11:11,870 --> 00:11:13,590 You're just Yoon Jae Hee. 152 00:11:13,625 --> 00:11:14,700 Right. 153 00:11:15,900 --> 00:11:17,210 If I'm your little sister. 154 00:11:17,360 --> 00:11:19,645 I'd rather die than return to Joo Kyeong Ran. 155 00:11:19,680 --> 00:11:21,930 I want to live as Yoon Jae Hee for my whole life. 156 00:11:23,460 --> 00:11:25,420 Rather than having a fake sister, 157 00:11:26,430 --> 00:11:29,950 Why don't I live uprightly as an orphan? 158 00:11:44,270 --> 00:11:51,150 How I thought I would reunite with my sister wasn't like this. 159 00:11:53,810 --> 00:11:57,720 I've anticipated it for so long. 160 00:11:58,610 --> 00:12:01,620 I've waited so anxiously. 161 00:12:04,330 --> 00:12:10,330 I never thought that reuniting would hurt each other like that. 162 00:12:11,200 --> 00:12:13,420 What should I do? 163 00:12:20,280 --> 00:12:23,370 In the room my sister locked me up in, 164 00:12:25,510 --> 00:12:29,950 I actually found out that that person was my sister. 165 00:13:01,900 --> 00:13:06,640 Joo Ah Ran, get your mind straight. 166 00:13:07,380 --> 00:13:09,590 Looking like a fool, why are you crying? 167 00:13:12,540 --> 00:13:14,980 Your little sister already died. 168 00:13:16,150 --> 00:13:19,780 My parents and her all died being crushed by wood. 169 00:13:21,840 --> 00:13:24,830 I don't need a brat like Yoon Jae Hee. 170 00:13:48,540 --> 00:13:51,150 President, I have something to say. 171 00:13:51,780 --> 00:13:53,150 Don't say it. 172 00:13:55,570 --> 00:13:58,170 What crime do you commit when marrying? 173 00:13:58,205 --> 00:14:00,170 Why won't you let people talk? 174 00:14:02,790 --> 00:14:04,560 What other explosive news do you have to say? 175 00:14:04,750 --> 00:14:05,940 Perhaps, you have a child? 176 00:14:06,000 --> 00:14:08,845 Or did you remarry and get a new husband? 177 00:14:08,880 --> 00:14:11,690 How many more secrets do I not know about? 178 00:14:11,780 --> 00:14:12,999 Tell me truthfully. 179 00:14:13,000 --> 00:14:13,980 Right. 180 00:14:14,160 --> 00:14:16,500 I have a lot of secrets I didn't tell President. 181 00:14:16,530 --> 00:14:18,920 My husband left a debt of over $10 million. 182 00:14:19,000 --> 00:14:21,770 Last year he was bit by a dog and used $2,300,000. 183 00:14:22,000 --> 00:14:24,515 It really feels like it's getting worst. 184 00:14:24,550 --> 00:14:26,750 I also need to pay my little brother's tuition fee. 185 00:14:26,785 --> 00:14:28,145 His brain is also stupid. 186 00:14:28,180 --> 00:14:31,160 He's still in 35th place after studying 3 days and 3 nights. 187 00:14:31,780 --> 00:14:32,455 Yeon Jae. 188 00:14:32,490 --> 00:14:34,490 But I also have a lot of good points. 189 00:14:34,570 --> 00:14:36,800 Not only do I eat a lot, I'm also really good at cooking. 190 00:14:36,930 --> 00:14:38,800 I really know how to cook and I can hammer needles. 191 00:14:39,000 --> 00:14:39,875 Also, 192 00:14:39,910 --> 00:14:42,330 When I was in school, I was the class representative. 193 00:14:42,600 --> 00:14:43,855 I have a lot of hair, 194 00:14:43,890 --> 00:14:46,340 so the children don't need to worry about having a little hair. 195 00:14:46,375 --> 00:14:48,230 And. 196 00:14:51,310 --> 00:14:52,960 What are you doing? 197 00:14:53,890 --> 00:14:57,530 Enough. Those are enough to qualify as my wife. 198 00:14:57,840 --> 00:14:59,530 Don't think you're the best again. 199 00:14:59,710 --> 00:15:01,720 Who's thinking that they're the best? 200 00:15:01,755 --> 00:15:03,720 So what if you've married once. 201 00:15:03,850 --> 00:15:06,850 You need to know that compared to the fake Joo Ah Ran, 202 00:15:06,940 --> 00:15:10,360 do you know how beautiful the truthful Yeon Jae is? 203 00:15:11,130 --> 00:15:14,730 My parents also like you a lot, Yeon Jae. 204 00:15:45,740 --> 00:15:47,435 Where do you need to go? 205 00:15:47,470 --> 00:15:49,095 You want to escape from me? 206 00:15:49,130 --> 00:15:51,205 Let me go. I'm begging you to let me go. 207 00:15:51,240 --> 00:15:54,190 No matter how much I deny it, I'm still Joo Ah Ran's little sister. 208 00:15:54,460 --> 00:15:56,455 How can I love Ahjussi like that? 209 00:15:56,490 --> 00:15:58,450 Nothing has changed between us. 210 00:15:59,930 --> 00:16:03,890 I only love you as my woman, and you also love me. 211 00:16:03,900 --> 00:16:07,580 It doesn't matter who's woman and who's sister you are. 212 00:16:07,700 --> 00:16:12,300 Our heart didn't change. What reason is there for us to separate. 213 00:16:12,335 --> 00:16:13,450 Ahjussi. 214 00:16:15,200 --> 00:16:16,500 Don't leave. 215 00:16:16,980 --> 00:16:18,500 Be by my side. 216 00:16:18,800 --> 00:16:22,310 If you leave, I really won't have confidence. 217 00:16:22,345 --> 00:16:24,540 You will regret it later. 218 00:16:25,046 --> 00:16:28,380 This might be our last chance to separate. 219 00:16:31,850 --> 00:16:33,300 No matter who makes you sway, 220 00:16:33,640 --> 00:16:35,570 We have to endure and persist until the end. 221 00:16:36,150 --> 00:16:40,470 The road that you have to walk later will be even more harsh. 222 00:16:41,270 --> 00:16:43,740 But I will never give up. 223 00:16:44,340 --> 00:16:46,410 You also have to believe me. 224 00:16:46,445 --> 00:16:48,480 You can never let go of my hand. 225 00:17:36,830 --> 00:17:38,490 What are you doing now? 226 00:17:38,610 --> 00:17:40,490 Setting your mind straight to deal with them is not enough. 227 00:17:40,525 --> 00:17:42,490 You can still drink this down? 228 00:17:54,570 --> 00:17:56,590 Today I need to drink. 229 00:17:58,930 --> 00:18:04,480 Kyeong Ran is like a swollen piece inside my heart. 230 00:18:06,490 --> 00:18:08,750 I want to use a knife to chop it off clean, 231 00:18:09,510 --> 00:18:11,670 and forget about it. 232 00:18:12,950 --> 00:18:15,850 So today I have to get drunk. 233 00:18:16,770 --> 00:18:20,830 You know where Nurse Yoon is? 234 00:18:21,660 --> 00:18:23,550 You found her? 235 00:18:23,960 --> 00:18:25,550 At the hospital. 236 00:18:26,770 --> 00:18:31,450 She tried to escape from the room I locked her up in, and got injured. 237 00:18:31,860 --> 00:18:32,880 What? 238 00:18:33,780 --> 00:18:38,200 You locked up Nurse Yoon? 239 00:18:42,500 --> 00:18:44,750 It's really an interesting fate. 240 00:18:47,720 --> 00:18:54,700 An older sister locking up her little sister, hating her. 241 00:18:56,160 --> 00:19:02,590 A little sister who doesn't recognize her older sister, blaming her. 242 00:19:06,420 --> 00:19:08,730 We're no longer sisters. 243 00:19:09,410 --> 00:19:11,450 Joo Kyeong Ran already died. 244 00:19:13,700 --> 00:19:18,620 Only Shin Hyun Woo's woman, Yoon Jae Hee, is left over. 245 00:19:22,580 --> 00:19:24,170 Stop saying what you don't mean. 246 00:19:24,910 --> 00:19:26,960 How much you miss your little sister, 247 00:19:27,100 --> 00:19:28,960 I know clearer than you. 248 00:19:29,930 --> 00:19:32,820 Why are you saying these words to hurt your own heart? 249 00:19:32,923 --> 00:19:34,820 I won't. 250 00:19:35,370 --> 00:19:38,240 The more I miss, the stronger the feeling of betrayal is. 251 00:19:38,960 --> 00:19:43,240 I won't let go of Shin Hyun Woo and Yoon Jae Hee. 252 00:19:43,840 --> 00:19:49,390 I need to ruin my enemy and his wife with my own hands. 253 00:19:50,620 --> 00:19:52,910 You have to change the situation like this? 254 00:19:53,340 --> 00:19:55,400 You have to make a sister that she hasn't seen in 25 years her enemy. 255 00:19:55,435 --> 00:19:58,150 And only then your heart's hatred will be solved? 256 00:19:58,185 --> 00:20:00,150 Stop provoking unwanted trouble. 257 00:20:00,270 --> 00:20:02,510 Joo Ah Ran losing the qualification of being a sister isn't because of me. 258 00:20:03,660 --> 00:20:04,950 It's not too late now. 259 00:20:05,300 --> 00:20:07,105 Let the little sister return to Ah Ran's side. 260 00:20:07,940 --> 00:20:11,220 This is the last choice Hyung can do for the two people that he loved. 261 00:20:11,255 --> 00:20:14,500 Don't think that you can use Jae Hee as a shield to beg for forgiveness. 262 00:20:15,100 --> 00:20:17,680 Joo Ah Ran is Joo Ah Ran. Yoon Jae Hee is Yoon Jae Hee. 263 00:20:18,690 --> 00:20:20,780 I don't care how much I love Jae Hee, 264 00:20:21,130 --> 00:20:24,420 I won't forgive the woman who ruined me and my family. 265 00:20:25,200 --> 00:20:26,980 This is what humiliated my life. 266 00:20:27,160 --> 00:20:28,980 Even if Yoon Jae Hee becomes unfortunate. 267 00:20:29,900 --> 00:20:31,700 Even if she becomes unfortunate. 268 00:20:38,270 --> 00:20:43,530 Nam Joo Seung. Don't think that your love is that that great. 269 00:20:43,890 --> 00:20:45,855 You're not loving Joo Ah Ran, 270 00:20:45,890 --> 00:20:48,310 you're ruining that woman's whole life. 271 00:20:48,520 --> 00:20:51,280 Why don't you know that because of you, her sins are getting deeper and deeper. 272 00:20:51,320 --> 00:20:54,690 The one making Joo Ah Ran's sins heavier isn't me, it's you, Hyung. 273 00:20:55,000 --> 00:20:57,490 If you didn't pretend to be a dead person. 274 00:20:57,525 --> 00:21:01,430 Ah Ran wouldn't have set fire, right? 275 00:21:03,180 --> 00:21:07,490 Today it looks like you are really pitiful. 276 00:21:09,670 --> 00:21:12,760 Secretary Nam took pride in you. 277 00:21:13,670 --> 00:21:18,280 Luckily he never saw you like this. 278 00:21:18,870 --> 00:21:23,360 Don't casually talk about my father. 279 00:21:24,640 --> 00:21:28,100 In the world, no matter who, they just need to insult my dad, 280 00:21:28,620 --> 00:21:30,790 and I will kill them all. 281 00:21:31,200 --> 00:21:37,550 President, Madam, and Hyung, you. 282 00:21:37,690 --> 00:21:39,550 You pitiful brat. 283 00:22:26,120 --> 00:22:28,320 [Fax: Ahn Jae Sung's Profile] 284 00:22:40,430 --> 00:22:42,910 You found the real Ahn Jae Sung? 285 00:22:43,920 --> 00:22:45,465 He's in England now. 286 00:22:45,500 --> 00:22:47,615 He was originally from Angel Orphanage. 287 00:22:47,650 --> 00:22:50,290 Looks like it's the Ahn Jae Sung that Yoon Jae Hee introduced. 288 00:22:54,470 --> 00:22:56,635 What are we going to do when we get him? 289 00:22:56,670 --> 00:22:58,800 We have to charge Shin Hyun Woo with fraud. 290 00:22:59,420 --> 00:23:01,930 He stole someone's identity to build a company, 291 00:23:02,110 --> 00:23:05,450 and he took away Soul that you had and its orders and real estates. 292 00:23:05,485 --> 00:23:08,590 The contract only needs to have Ahn Jae Sung written on it. 293 00:23:08,900 --> 00:23:11,560 Then the contracts that Shin Hyun Woo signed were all frauds. 294 00:23:12,880 --> 00:23:17,020 If that's the case, then he must have also lied about purchasing Jang Heung Pension. 295 00:23:17,055 --> 00:23:21,160 Shin Hyun Woo can't have bought that community with hundreds of millions of dollars. 296 00:23:21,195 --> 00:23:24,380 We just need to confirm that the real Ahn Jae Sung is in England, 297 00:23:25,250 --> 00:23:28,990 then searching up what Shin Hyun Woo did isn't too hard. 298 00:23:29,280 --> 00:23:34,770 We're already being charged, we can't sit and wait for death. 299 00:23:40,260 --> 00:23:42,780 Hello? I'm Joo Ah Ran. 300 00:23:43,820 --> 00:23:44,780 What? 301 00:23:45,160 --> 00:23:46,780 Promissory note return? 302 00:23:51,450 --> 00:23:53,520 Then do it like that. 303 00:23:53,560 --> 00:23:57,110 If it is due, of course I have to return it. 304 00:24:02,680 --> 00:24:04,240 What does that mean? 305 00:24:04,270 --> 00:24:05,400 Promissory note. 306 00:24:05,870 --> 00:24:07,215 Because the company is in trouble, 307 00:24:07,250 --> 00:24:09,660 The promissory note that Soul passed out needs to be returned. 308 00:24:10,910 --> 00:24:12,140 Not married yet and turning everything over, 309 00:24:12,150 --> 00:24:13,845 my heart didn't feel comfortable. 310 00:24:13,880 --> 00:24:16,240 So I never signed my name on the promissory note. 311 00:24:16,930 --> 00:24:18,880 I can't believe that I'm being helped. 312 00:24:20,250 --> 00:24:24,590 Now, when Shin Woo Sub thinks that he's won the game and is celebrating, 313 00:24:24,625 --> 00:24:26,590 I really need to hit him on the back of his head. 314 00:24:26,850 --> 00:24:29,800 How much is on the promissory note? 315 00:24:30,800 --> 00:24:35,520 Considering Soul's condition now, it's hard for it not to close down. 316 00:24:37,640 --> 00:24:39,800 Dad's company closing down. 317 00:24:40,500 --> 00:24:42,770 Son being searched for fraud. 318 00:24:44,440 --> 00:24:46,800 I really need to live life to know. 319 00:24:52,600 --> 00:24:56,290 I heard the person you love is sick. Why did you still come here? 320 00:24:56,440 --> 00:24:59,210 I said you didn't need to send me. I won't feel depressed. 321 00:24:59,245 --> 00:25:01,210 I wanted to come myself. 322 00:25:02,550 --> 00:25:04,670 Also, this is a present. 323 00:25:05,470 --> 00:25:09,600 I used Chang Mo's design to make these. 324 00:25:11,410 --> 00:25:13,710 It's really too pretty. 325 00:25:15,600 --> 00:25:17,210 Thank you. 326 00:25:17,350 --> 00:25:20,430 I will treasure these forever. 327 00:25:20,890 --> 00:25:22,430 It's like seeing President Ahn. 328 00:25:25,180 --> 00:25:26,660 Right. 329 00:25:28,130 --> 00:25:33,470 This is for the Jang Heung Pension that I own. 330 00:25:33,989 --> 00:25:36,750 I might never return to Seoul. 331 00:25:36,891 --> 00:25:39,510 So I'll let President Ahn run it. 332 00:25:43,120 --> 00:25:45,370 Even though I'm really thankful, I don't want it. 333 00:25:45,550 --> 00:25:49,680 Now, I want to use my own abilities to make Soul stronger. 334 00:25:50,130 --> 00:25:52,280 Until now, you've helped me with these, 335 00:25:52,660 --> 00:25:55,650 To outside people, it's already enough. 336 00:25:55,810 --> 00:26:00,710 To President Ahn, I'm only an outsider? 337 00:26:04,230 --> 00:26:06,700 Why are you using such depressing eyes to look at me? 338 00:26:06,870 --> 00:26:08,700 What I mean is, 339 00:26:09,280 --> 00:26:14,230 I treated you as a comrade whom I shared pain and revenge with. 340 00:26:16,210 --> 00:26:19,100 I believe in President Ahn's abilities. 341 00:26:19,200 --> 00:26:22,260 If you have any difficulties, feel free to contact me. 342 00:26:24,540 --> 00:26:28,420 We shall shake hands and bid farewell here. 343 00:26:46,370 --> 00:26:48,390 How's your health? 344 00:26:48,570 --> 00:26:49,955 I'm okay. 345 00:26:49,990 --> 00:26:52,890 Making you worry, I'm sorry. 346 00:26:53,600 --> 00:26:57,970 You already know that Ah Ran is your real sister? 347 00:26:59,570 --> 00:27:00,970 Even though it's hard to believe. 348 00:27:01,200 --> 00:27:03,540 the two of you really are sisters. 349 00:27:04,230 --> 00:27:06,300 Because the factory President died in my husband's factory. 350 00:27:06,335 --> 00:27:07,780 I always felt sorry. 351 00:27:09,390 --> 00:27:12,570 So I raised the factory President's two daughters. 352 00:27:14,000 --> 00:27:14,725 Madam. 353 00:27:14,760 --> 00:27:18,610 No matter what, it's your sister's failed marriage. 354 00:27:19,700 --> 00:27:23,140 Can you can still marry and live with a man who was once your sister's husband? 355 00:27:26,240 --> 00:27:29,270 No matter if it's by law, or by morals, it just won't work. 356 00:27:29,760 --> 00:27:32,710 I can't repeat this and let everyone become unfortunate again. 357 00:27:32,745 --> 00:27:34,710 I'm begging you. 358 00:27:34,880 --> 00:27:36,710 Nurse Yoon, you, let go of our Hyun Woo. 359 00:27:37,620 --> 00:27:39,565 If Nurse Yoon can't decide, 360 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 Hyun Woo won't let go of you, Nurse Yoon. 361 00:27:41,670 --> 00:27:43,415 Not because of love, 362 00:27:43,450 --> 00:27:48,620 Even if it's because he feels sorry, he won't let go of Nurse Yoon. 363 00:27:48,820 --> 00:27:52,500 Madam, I love Hyun Woo. 364 00:27:52,850 --> 00:27:54,882 To me, who is an orphan. 365 00:27:55,247 --> 00:27:58,310 Ahjussi is my whole dream. 366 00:27:58,640 --> 00:28:00,610 Because of Ahjussi, I was able to go to college. 367 00:28:00,710 --> 00:28:03,770 Because of Ahjussi, I worked hard and lived to be nice. 368 00:28:03,800 --> 00:28:05,225 I'll do well. 369 00:28:05,260 --> 00:28:07,780 I have confidence that I'll be a good wife to Ahjussi, 370 00:28:07,815 --> 00:28:11,130 and be a good daughter-in-law to his parents. 371 00:28:11,165 --> 00:28:13,130 Why are you so selfish? 372 00:28:13,480 --> 00:28:14,945 If you're like this, Nurse Yoon, 373 00:28:14,980 --> 00:28:17,560 do you know how tired our Hyun Woo will get? 374 00:28:18,380 --> 00:28:19,560 My son, 375 00:28:19,870 --> 00:28:21,560 No matter what happens. 376 00:28:21,720 --> 00:28:23,560 I won't allow him to marry two sisters. 377 00:28:26,570 --> 00:28:28,780 Even if it's one time, 378 00:28:28,860 --> 00:28:31,770 Can't I just think of my own happiness? 379 00:28:32,760 --> 00:28:35,160 I don't want to lose Ahjussi. 380 00:28:35,210 --> 00:28:37,710 Even if I throw away the name Joo Kyeong Ran, 381 00:28:38,400 --> 00:28:40,840 I still want to marry Ahjussi. 382 00:28:41,520 --> 00:28:43,620 I'm begging you, Madam. 383 00:28:43,930 --> 00:28:45,830 I'll pretend that you understood my words. 384 00:28:45,865 --> 00:28:47,245 I'm leaving. 385 00:28:47,280 --> 00:28:49,280 Take care of your health. 386 00:28:53,410 --> 00:28:59,430 Think of this as returning everything that we owe you. 387 00:29:23,560 --> 00:29:24,800 No matter how much you hate Ah Ran, 388 00:29:24,835 --> 00:29:26,290 I trust Nurse Yoon. 389 00:29:27,330 --> 00:29:30,100 Only Nurse Yoon can save Ah Ran. 390 00:29:30,135 --> 00:29:32,870 If Nurse Yoon begs Hyun Woo Hyung. 391 00:29:32,890 --> 00:29:35,750 Maybe the crime will be less. 392 00:29:38,005 --> 00:29:40,725 No, I don't want to. 393 00:29:40,760 --> 00:29:43,610 I won't do anything for Joo Ah Ran. 394 00:29:44,220 --> 00:29:48,260 I know what she did to Hyun Woo. 395 00:29:48,680 --> 00:29:52,130 She isn't free of crime just because we're blood related. 396 00:29:53,120 --> 00:29:55,630 You sister has her reasons for doing so. 397 00:29:56,200 --> 00:29:58,190 She's not doing this because she wants to live better. 398 00:29:58,225 --> 00:30:00,180 You want to talk about my parents' wrongful treatment? 399 00:30:00,410 --> 00:30:01,595 No matter what the reason is. 400 00:30:01,630 --> 00:30:05,500 The traffic incident and setting fire can't be considered normal actions. 401 00:30:05,640 --> 00:30:07,195 The person who did such cruel things, 402 00:30:07,230 --> 00:30:11,230 And still dragging me to an empty room, is Joo Ah Ran. 403 00:30:11,265 --> 00:30:13,850 You might not be able to understand now, 404 00:30:14,180 --> 00:30:16,710 But no matter what, both of you are related by blood. 405 00:30:16,850 --> 00:30:19,740 Don't wait until Ah Ran turns more unfortunate to regret it. 406 00:30:20,400 --> 00:30:24,310 Don't wait until it's too late, help your sister. 407 00:30:24,370 --> 00:30:25,600 I will refuse. 408 00:30:25,890 --> 00:30:30,490 If you refuse, I won't let go of Hyun Woo. 409 00:30:30,540 --> 00:30:33,380 I'll use all the plans that I can think of. 410 00:30:33,960 --> 00:30:37,880 and push Hyun Woo to the unfortunate cliff. 411 00:30:38,320 --> 00:30:39,826 Nurse Yoon, choose yourself. 412 00:30:39,827 --> 00:30:42,565 You still think you can threaten me now? 413 00:30:42,600 --> 00:30:44,900 Rather than cooperating with President Nam and Joo Ah Ran, 414 00:30:44,935 --> 00:30:47,600 I'd rather choose to be unfortunate. 415 00:30:49,763 --> 00:30:53,370 Hyun Woo and I, will definitely marry. 416 00:30:53,405 --> 00:30:55,370 The date as already been set. 417 00:30:55,920 --> 00:31:00,710 I won't let the two of you control our life. 418 00:31:10,830 --> 00:31:12,300 Lawyer, 419 00:31:12,900 --> 00:31:16,920 Please start the case between Shin Hyun Woo and I. 420 00:31:16,955 --> 00:31:19,700 What? The promissory note came back? 421 00:31:19,735 --> 00:31:21,200 What does that mean? 422 00:31:21,290 --> 00:31:23,700 When did I issue a promissory note? 423 00:31:23,735 --> 00:31:26,110 It seems to be Joo Ah Ran's doing. 424 00:31:26,160 --> 00:31:27,425 When she was collecting funds, 425 00:31:27,460 --> 00:31:29,460 it seems like she issued promissory notes. 426 00:31:29,540 --> 00:31:31,510 If you don't return it immediately, the company will be in danger. 427 00:31:31,545 --> 00:31:33,510 Damn. 428 00:31:33,550 --> 00:31:35,605 Where can I get that much money all of a sudden? 429 00:31:35,640 --> 00:31:37,650 I also had to pack my luggage and got kicked out. 430 00:31:37,685 --> 00:31:39,660 I just returned, brushed off the dust, and sat here. 431 00:31:39,950 --> 00:31:41,660 Oh, my head. 432 00:31:42,210 --> 00:31:44,340 Why can't there be one day where I can relax? 433 00:31:44,375 --> 00:31:46,600 Hurry and call Hyun Woo. 434 00:31:50,330 --> 00:31:52,300 Our Jae Hee is so pretty. 435 00:31:52,490 --> 00:31:54,300 Ahjussi is already really handsome. 436 00:31:59,670 --> 00:32:00,960 Yes, Dad. 437 00:32:02,310 --> 00:32:04,340 I'm trying on hanboks with Jae Hee. 438 00:32:04,430 --> 00:32:05,450 There aren't many days remaining before our marriage, 439 00:32:05,485 --> 00:32:07,570 so I have to prepare everything. 440 00:32:08,770 --> 00:32:09,570 What? 441 00:33:11,570 --> 00:33:12,810 Where did you go? 442 00:33:14,360 --> 00:33:17,240 I went to confirm the promissory note's condition. 443 00:33:18,170 --> 00:33:22,670 Soul Furniture is already in danger. 444 00:33:23,970 --> 00:33:26,420 Did you start the case with Shin Hyun Woo? 445 00:33:26,710 --> 00:33:27,630 Yeah. 446 00:33:28,340 --> 00:33:35,850 I don't think it's fair that my doctor's license was cancelled. 447 00:33:36,340 --> 00:33:38,780 If Hyun Woo wasn't dead, 448 00:33:38,850 --> 00:33:41,725 Then the fake treatment I did was fake. 449 00:33:41,760 --> 00:33:44,240 If we're talking about lying, the patient is the same. 450 00:33:45,820 --> 00:33:53,180 Then, me setting fire wasn't to kill Shin Hyun Woo. 451 00:33:53,490 --> 00:33:56,840 Shin Hyun Woo already made a fake person and escaped. 452 00:33:57,580 --> 00:34:00,340 Then that wouldn't be considered as murder. 453 00:34:00,375 --> 00:34:02,305 Shin Hyun Woo. 454 00:34:02,340 --> 00:34:05,265 You're jumping into the trap you dug yourself. 455 00:34:05,300 --> 00:34:08,770 Stealing another person's identity, acting as a dead person. 456 00:34:08,860 --> 00:34:12,510 It's a movie directed by you to seek revenge. 457 00:34:14,910 --> 00:34:15,810 Right. 458 00:34:16,890 --> 00:34:22,400 Did you know that Hyun Woo and Nurse Yoon have set their marriage date set? 459 00:34:23,710 --> 00:34:25,470 Marriage date? 460 00:34:33,650 --> 00:34:34,900 Yoon Jae Hee. 461 00:34:41,450 --> 00:34:43,980 Looks like you're busying preparing for the marriage. 462 00:34:44,590 --> 00:34:48,690 You're not married yet and yet you've moved into Shin Hyun Woo's house. 463 00:34:48,880 --> 00:34:52,920 Aren't we pretending that we don't know each other? 464 00:34:53,630 --> 00:34:55,460 Don't look for me ever again. 465 00:34:56,200 --> 00:34:58,320 it's not convenient seeing you. 466 00:35:05,690 --> 00:35:07,690 What are you doing now? 467 00:35:07,730 --> 00:35:09,570 You listen carefully to me. 468 00:35:09,830 --> 00:35:11,365 No matter what happens, 469 00:35:11,400 --> 00:35:14,660 I won't send you to an enemy's house. 470 00:35:14,695 --> 00:35:17,885 I waited 25 years, just to see that face? 471 00:35:17,920 --> 00:35:21,680 I'm still the same in feeling despair for my sister. 472 00:35:22,840 --> 00:35:24,545 We lost our parents. 473 00:35:24,580 --> 00:35:27,280 You were crying because of hunger while I had you on my back. 474 00:35:27,540 --> 00:35:30,480 I was accused of being a thief because I wanted to feed you. 475 00:35:31,240 --> 00:35:35,230 Even if I had to go through garbage to find food, I would give you the best. 476 00:35:35,920 --> 00:35:37,230 After I left you. 477 00:35:38,200 --> 00:35:41,380 I looked for you on the streets like a crazy woman. 478 00:35:42,370 --> 00:35:47,220 But in return you're going to do be like this to me? 479 00:35:47,390 --> 00:35:49,185 The sister that I anticipated, 480 00:35:49,220 --> 00:35:52,620 isn't one who stole other people's food to feed me. 481 00:35:53,000 --> 00:35:54,135 Even if I starved, 482 00:35:54,170 --> 00:35:57,100 I want a sister who is honest and upright. 483 00:35:58,320 --> 00:36:03,800 A woman who's heart is filled with hatred and is so twisted, 484 00:36:03,835 --> 00:36:05,940 is a person that I look down on. 485 00:36:07,360 --> 00:36:08,650 What? 486 00:36:09,560 --> 00:36:13,350 I have to marry Hyun Woo. 487 00:36:13,870 --> 00:36:17,285 If you feel sorry towards Hyun Woo, 488 00:36:17,320 --> 00:36:20,320 then sincerely congratulate Hyun Woo's marriage. 489 00:36:21,000 --> 00:36:23,590 Then redeem your crimes broadly. 490 00:36:24,190 --> 00:36:28,700 This is the last warning I can give as a younger sister. 491 00:36:48,720 --> 00:36:50,875 Up until she transferred everything to my name, 492 00:36:50,910 --> 00:36:53,500 she never mentioned anything about a promissory note. 493 00:36:53,535 --> 00:36:55,265 Joo Ah Ran is such a tricky person. 494 00:36:55,300 --> 00:36:58,170 She has nothing, how could she have given away all of her fortune? 495 00:36:58,390 --> 00:36:59,745 Then what should we do now? 496 00:36:59,780 --> 00:37:01,895 The promissory notes amount is really big. 497 00:37:01,967 --> 00:37:03,230 No. 498 00:37:03,370 --> 00:37:06,130 What face does she have to pull our family into water? 499 00:37:06,165 --> 00:37:07,535 Hyun Woo, what are you doing? 500 00:37:07,570 --> 00:37:09,440 I let you give her to the police to arrest her, 501 00:37:09,475 --> 00:37:11,285 What's the reason for you to hesitate? 502 00:37:11,320 --> 00:37:14,530 Is it that Joo Ah Ran knows one of your weaknesses? 503 00:37:15,300 --> 00:37:16,235 No. 504 00:37:16,270 --> 00:37:19,335 Right now, I'm thinking about how I can withstand these promissory notes. 505 00:37:19,370 --> 00:37:22,400 First we have to discuss how we can extend the time of the promissory notes. 506 00:37:22,435 --> 00:37:23,580 If it doesn't work, 507 00:37:23,640 --> 00:37:25,720 We can only use our estate money. 508 00:37:25,755 --> 00:37:26,550 Right. 509 00:37:26,650 --> 00:37:29,175 I'll bring out my store and apartment. 510 00:37:29,210 --> 00:37:31,700 No matter what, we can't let it close. 511 00:37:31,735 --> 00:37:33,700 Finding this company wasn't easy. 512 00:37:33,735 --> 00:37:35,275 How about asking Julie Jung? 513 00:37:35,310 --> 00:37:37,750 That person would definitely help us. 514 00:37:38,350 --> 00:37:40,850 She left today. 515 00:37:41,500 --> 00:37:42,850 This isn't coming along. 516 00:37:45,200 --> 00:37:47,845 The company might have a bloody storm. 517 00:37:47,880 --> 00:37:50,345 First we need to set up Hyun Woo's wedding. 518 00:37:50,380 --> 00:37:54,720 Tomorrow, we'll simply eat a dinner and that will be the engagement. 519 00:37:54,890 --> 00:37:57,290 We don't know what tricks Joo Ah Ran will use again. 520 00:37:57,330 --> 00:38:00,970 You need to get engaged, then she'll give up on you. 521 00:38:01,490 --> 00:38:02,310 Okay. 522 00:38:05,260 --> 00:38:06,190 What? 523 00:38:07,260 --> 00:38:09,740 The engagement ceremony is tomorrow? 524 00:38:10,410 --> 00:38:11,740 Honey, 525 00:38:11,820 --> 00:38:13,745 Why are you in such a rush? 526 00:38:13,780 --> 00:38:15,635 Hyun Woo returned not long ago. 527 00:38:15,670 --> 00:38:18,690 You only have to do it, why do you have so much to say? 528 00:38:18,725 --> 00:38:20,690 Hyun Woo's divorce result already came. 529 00:38:20,725 --> 00:38:22,120 Just do it like that. 530 00:38:30,370 --> 00:38:34,345 Ah, money is a really nice thing. 531 00:38:34,380 --> 00:38:38,590 Your face hasn't changed at all compared to 25 years ago. 532 00:38:38,625 --> 00:38:41,920 Aigoo. Your home looks really fancy. 533 00:38:41,955 --> 00:38:43,542 You clean it very well. 534 00:38:43,577 --> 00:38:45,095 Why did you come here? 535 00:38:45,130 --> 00:38:47,500 Didn't I say not to come to my house? 536 00:38:48,420 --> 00:38:53,195 Now we have to bargain. 537 00:38:53,230 --> 00:38:55,380 If you don't bring over our Kyeong Ran. 538 00:38:55,415 --> 00:38:58,245 We're going to stay here. 539 00:38:58,280 --> 00:39:00,365 Looks like you still don't know. 540 00:39:00,400 --> 00:39:02,450 Ah Ran and Kyeong Ran already met. 541 00:39:02,485 --> 00:39:03,790 What? 542 00:39:04,250 --> 00:39:05,790 That's what you say. 543 00:39:05,960 --> 00:39:08,330 Aigoo, I knew this would happen. 544 00:39:08,740 --> 00:39:13,400 That's why Ah Ran lost contact with us and locked the doors for the wedding. 545 00:39:13,435 --> 00:39:14,780 What does this mean? 546 00:39:15,240 --> 00:39:16,830 We made porridge for a dog. 547 00:39:16,865 --> 00:39:18,342 Aigoo. I'm going crazy. 548 00:39:18,377 --> 00:39:19,785 That's why I said. 549 00:39:19,820 --> 00:39:21,510 If you had gave in to our Kyeong Ran earlier, 550 00:39:21,545 --> 00:39:24,007 We wouldn't have done useless things. 551 00:39:24,042 --> 00:39:26,470 What's the use of putting a parent here? 552 00:39:26,505 --> 00:39:31,500 I have something to ask of you two. 553 00:39:31,810 --> 00:39:33,970 Can you do me a favor? 554 00:39:34,200 --> 00:39:36,690 If you do this favor, 555 00:39:36,920 --> 00:39:39,180 I won't mistreat you. 556 00:39:44,400 --> 00:39:45,375 Engagement? 557 00:39:45,410 --> 00:39:48,350 Joo Ah Ran will continue blocking our marriage. 558 00:39:48,490 --> 00:39:50,670 We can't always be controlled by her. 559 00:39:51,500 --> 00:39:54,480 I'm also worried that your soft heart will make you waver, 560 00:39:55,400 --> 00:39:56,480 I won't waver.. 561 00:39:56,700 --> 00:39:58,330 I already promised you. 562 00:39:58,450 --> 00:40:01,350 No matter what difficulties there are, I won't let go of Ahjussi's hand. 563 00:40:01,470 --> 00:40:04,720 Even if my parents were alive to block my marriage, 564 00:40:05,110 --> 00:40:07,270 I'd still want to marry Ahjussi. 565 00:40:09,470 --> 00:40:10,875 Be strong. 566 00:40:10,910 --> 00:40:14,270 Tomorrow, everything will return to its original place. 567 00:40:56,610 --> 00:40:57,527 You came back. 568 00:40:57,942 --> 00:40:59,575 Where did you go? 569 00:40:59,991 --> 00:41:01,249 I went to meet someone. 570 00:41:01,953 --> 00:41:03,570 Tomorrow, Hyun Woo's engagement ceremony, 571 00:41:03,720 --> 00:41:05,570 I have to take care of a special guest. 572 00:41:06,170 --> 00:41:07,570 Special guest? 573 00:41:07,690 --> 00:41:09,340 Just wait. 574 00:41:09,630 --> 00:41:13,720 I have to give a meaningful present at Hyun Woo's ceremony. 575 00:41:27,380 --> 00:41:29,860 Just my family breaking up isn't fair. 576 00:41:30,330 --> 00:41:35,720 Your family will also have a storm today. 577 00:41:42,660 --> 00:41:45,315 Aigoo, you're Kyeong Ran. 578 00:41:45,350 --> 00:41:48,330 I told you you can't lie about blood relationships. 579 00:41:48,365 --> 00:41:52,125 She totally has her father's face. 580 00:41:52,160 --> 00:41:56,145 This is definitely Joo Chul Min's daughter. 581 00:41:56,180 --> 00:41:59,950 Yes, I would recognize you even if we were in the streets. 582 00:41:59,985 --> 00:42:01,600 Who are you two? 583 00:42:03,660 --> 00:42:06,720 We're Kyeong Ran's uncle and aunt. 584 00:42:06,755 --> 00:42:08,720 Who are you? 585 00:42:09,630 --> 00:42:12,910 Uncle and aunt? 586 00:42:19,200 --> 00:42:20,880 Where did Jae Hee go? Why did you come by yourself? 587 00:42:20,980 --> 00:42:23,840 She saw her Uncle's family. 588 00:42:23,880 --> 00:42:25,400 She'll be here soon. 589 00:42:25,620 --> 00:42:29,160 She grew up in an orphanage and still has an uncle? 590 00:42:29,420 --> 00:42:33,400 It's a engagement ceremony, why don't you invite them. 591 00:42:33,430 --> 00:42:35,400 We'll visit officially. 592 00:43:03,850 --> 00:43:07,580 We were so angry we couldn't even sleep. 593 00:43:07,760 --> 00:43:11,910 How can you marry Ah Ran's ex-husband? 594 00:43:12,180 --> 00:43:14,140 You didn't drop from the sky. 595 00:43:14,175 --> 00:43:16,065 You are our Joo family's child. 596 00:43:16,100 --> 00:43:18,655 How can you marry your brother-in-law? 597 00:43:18,690 --> 00:43:21,175 Ugh. I'm so embarrassed I can't talk. 598 00:43:21,210 --> 00:43:23,400 Just pretend that there was no engagement ceremony. 599 00:43:23,435 --> 00:43:24,850 Come with us to get some air. 600 00:43:24,885 --> 00:43:27,634 Driver, drive faster. 601 00:43:27,635 --> 00:43:31,590 Did Joo Ah Ran tell you to block my marriage? 602 00:43:31,625 --> 00:43:33,790 So you came to find me? 603 00:43:34,490 --> 00:43:36,605 Driver. Please stop. 604 00:43:36,640 --> 00:43:40,125 Don't stop. Keep driving. Keep going. 605 00:43:40,160 --> 00:43:43,610 No one can stop me from my engagement. 606 00:43:43,645 --> 00:43:45,260 I have to get engaged. 607 00:43:45,840 --> 00:43:48,100 Driver. Please drive to Kuang Hwa Police Department. 608 00:43:48,135 --> 00:43:49,065 Police Department? 609 00:43:49,100 --> 00:43:51,725 Hurry and reject. Go. Go. 610 00:43:51,760 --> 00:43:53,895 My head hurts. Let's decide at the police department. 611 00:43:53,930 --> 00:43:56,830 Oh my god. This person, do you want someone to go to jail? 612 00:43:56,865 --> 00:43:59,300 Listen. Stop there. 613 00:43:59,335 --> 00:44:02,360 Stop. Stop. 614 00:44:07,940 --> 00:44:10,190 Kyeong Ran. You come out also. 615 00:44:10,225 --> 00:44:11,530 Ouch. Ouch. Ouch. 616 00:44:14,400 --> 00:44:15,515 Ahjussi. Hurry and go. 617 00:44:15,550 --> 00:44:19,700 Kyeong Ran. Kyeong Ran. Aigoo. 618 00:44:22,320 --> 00:44:24,450 You brat. 619 00:44:47,903 --> 00:44:51,930 Down here is a toast full of wishes for the groom and bride. 620 00:44:51,960 --> 00:44:54,190 Please raise your cups. 621 00:44:57,690 --> 00:45:00,210 Everyone together. Cheers. 622 00:45:10,981 --> 00:45:12,930 What are you guys doing? 623 00:45:12,964 --> 00:45:15,740 Where do you think this is? 624 00:45:21,170 --> 00:45:23,075 You.. 625 00:45:23,110 --> 00:45:26,120 Because we're guests you didn't invite, were you surprised? 626 00:45:26,700 --> 00:45:29,930 Our wedding was also full of people who we didn't invite. 627 00:45:30,710 --> 00:45:32,690 I should thank you for that. 628 00:45:32,790 --> 00:45:35,896 Joo Ah Ran. Nam Joo Seung. Leave immediately. 629 00:45:35,897 --> 00:45:38,655 Aren't you too unreasonable to a guest? 630 00:45:38,690 --> 00:45:42,490 This person is Director Jung who worked for President since the start of Gam Yu Furniture. 631 00:45:43,120 --> 00:45:46,440 We invited him because he had something to say to President. 632 00:45:46,960 --> 00:45:51,460 Director Jung, what do you want to talk about? 633 00:45:51,957 --> 00:45:54,759 Today is an important family reunion. 634 00:45:55,004 --> 00:45:56,870 Let's meet some other day. 635 00:45:58,600 --> 00:46:00,610 Long time no see, President Shin. 636 00:46:01,062 --> 00:46:06,220 Secretary Nam's son and Leader Joo's daughter have grown up. 637 00:46:07,400 --> 00:46:10,740 It's already been 25 years since the incident. 638 00:46:11,100 --> 00:46:12,705 Director Jung. 639 00:46:12,740 --> 00:46:19,920 Director Jung. Do you know how my father died? 640 00:46:20,870 --> 00:46:22,855 Please say it. 641 00:46:22,890 --> 00:46:25,430 What's the real reason behind the car incident? 642 00:46:25,465 --> 00:46:27,430 Only Director, you, can say it clearly. 643 00:46:28,400 --> 00:46:31,210 That person left really pitifully. 644 00:46:31,760 --> 00:46:34,940 The car suddenly lost balance and tipped over. 645 00:46:36,900 --> 00:46:40,560 After investigation, one of the tire's screws was found loose. 646 00:46:42,750 --> 00:46:46,830 Who purposely malfunctioned the car? 647 00:46:47,650 --> 00:46:52,730 At that time, President Shin meant to not tell the police and let it quietly calm down. 648 00:46:54,460 --> 00:47:00,280 That right, President Shin and President Joo's relationships weren't that good. 649 00:47:00,960 --> 00:47:03,485 What are you talking about now? 650 00:47:03,520 --> 00:47:09,670 The person who fixed the tired, was you, Shin Woo Sub. 651 00:47:11,000 --> 00:47:13,840 You were relaxed because the recourse date was passed. 652 00:47:14,860 --> 00:47:17,390 Even if the law forgives you, 653 00:47:17,800 --> 00:47:22,420 I won't forget this crime even if I die. 654 00:47:24,660 --> 00:47:28,170 Nurse Yoon. You should come to our side. 655 00:47:28,330 --> 00:47:32,310 You still don't know that you and President's family don't match? 656 00:47:35,680 --> 00:47:40,240 Right. I left out something important. 657 00:47:43,380 --> 00:47:45,920 My father had two daughters. 658 00:47:46,330 --> 00:47:50,520 Coincidentally, both of them are here. 659 00:47:52,390 --> 00:47:54,760 What? Two daughters? 660 00:47:54,800 --> 00:48:01,890 The older one is me. The younger one is Yoon Jae Hee. 661 00:48:02,860 --> 00:48:05,300 Dad's soon to be daughter-in-law. 662 00:48:06,480 --> 00:48:08,400 What? 663 00:48:08,870 --> 00:48:10,740 Yoon Jae Hee. 664 00:48:13,940 --> 00:48:16,115 My younger sister, Joo Kyeong Ran. 665 00:48:16,150 --> 00:48:17,680 Why did she want to use a fake name, Yoon Jae Hee, 666 00:48:17,715 --> 00:48:19,680 and become this family's daughter-in-law? 667 00:48:20,340 --> 00:48:22,550 You know without me saying right? 668 00:48:23,850 --> 00:48:28,370 It's my parents' hatred that called both daughters to be in this family. 669 00:48:34,810 --> 00:48:36,920 How can this be? 670 00:48:55,370 --> 00:48:58,230 Thank you Joo Seung, things went smoothly. 671 00:48:58,260 --> 00:49:02,590 I can't believe that there would be someone to prove that day's incident. 672 00:49:04,320 --> 00:49:06,430 What do you plan on doing now? 673 00:49:06,840 --> 00:49:10,290 I need to put a deadly flaw onto Shin Woo Sub's morality. 674 00:49:10,840 --> 00:49:13,700 Let him be swallowed by society. 675 00:49:14,210 --> 00:49:16,740 You don't need to be behind bars to be considered in jail. 676 00:49:16,940 --> 00:49:19,995 You're going to give all the things President Shin did to the media? 677 00:49:19,996 --> 00:49:22,460 This time I need Kyeong Ran to help out. 678 00:49:22,660 --> 00:49:27,680 She needs to do something for our dead parents. 679 00:49:28,270 --> 00:49:33,810 You knew that Yoon Jae Hee is Ah Ran's sister and you still want to marry? 680 00:49:34,730 --> 00:49:35,275 Yes. 681 00:49:35,310 --> 00:49:37,275 You crazy bastard. 682 00:49:37,310 --> 00:49:39,850 There's no other woman to marry, 683 00:49:40,100 --> 00:49:43,150 So you're going to marry the younger sister of the person who turned you into this? 684 00:49:43,185 --> 00:49:45,445 Why does it have to be Joo Chul Min's daughter? 685 00:49:45,480 --> 00:49:49,830 Of all the woman in this world, is there only Joo Chul Min's daughter? 686 00:49:49,865 --> 00:49:52,800 Honey, calm down. Your blood pressure might rise. 687 00:49:52,900 --> 00:49:54,800 You also knew. 688 00:49:54,910 --> 00:49:56,475 Why didn't you block it? 689 00:49:56,510 --> 00:49:58,820 Are you still considered a mother? 690 00:49:59,120 --> 00:50:01,395 This marriage cannot be completed. 691 00:50:01,430 --> 00:50:03,670 Don't say that it's your life. 692 00:50:03,730 --> 00:50:07,850 Even if we have to scoop our family up from a flood, 693 00:50:07,885 --> 00:50:10,450 I won't accept her as my daughter-in-law. 694 00:50:11,140 --> 00:50:13,200 I didn't know from the start. 695 00:50:13,450 --> 00:50:17,510 I found out that they were sisters after deciding to marry. 696 00:50:17,545 --> 00:50:20,820 But we can't separate like that. 697 00:50:20,870 --> 00:50:22,820 The one time I had to leave Jae Hee, 698 00:50:22,930 --> 00:50:24,290 No matter if I was Ahn Jae Sung or Shin Hyun Woo, 699 00:50:24,291 --> 00:50:25,345 I was a bastard that couldn't do anything. 700 00:50:25,380 --> 00:50:28,200 Even if you say it a million times, my answer will be the same. 701 00:50:28,235 --> 00:50:30,885 I can't be a family with that type of family. 702 00:50:30,920 --> 00:50:36,320 Yoon Jae Hee definitely approached you with a plan. 703 00:50:36,355 --> 00:50:39,310 Dad. A package came with your name. 704 00:50:39,345 --> 00:50:40,870 Open it and look. 705 00:50:43,860 --> 00:50:45,550 What is this? 706 00:50:45,650 --> 00:50:48,240 It's a silk and a letter. 707 00:50:51,370 --> 00:50:53,340 Isn't this Secretary Nam's uncle? 708 00:50:53,920 --> 00:50:54,525 What? 709 00:50:54,560 --> 00:50:55,850 Secretary Nam? 710 00:50:56,963 --> 00:50:58,625 But who is this child? 711 00:50:58,660 --> 00:51:01,790 Who is Mom and Secretary Nam carrying in this picture? 712 00:51:01,880 --> 00:51:03,790 It looks like a family picture. 713 00:51:09,300 --> 00:51:12,180 Who is playing these kinds of tricks? 714 00:51:13,720 --> 00:51:15,715 Joo Seung that bastard. 715 00:51:15,750 --> 00:51:19,640 He wants to threaten me with his dead father? 716 00:51:26,350 --> 00:51:29,720 Is that child Joo Seung Hyung? 717 00:51:29,830 --> 00:51:31,840 I heard Joo Seung's mother died a long time ago. 718 00:51:31,933 --> 00:51:34,210 Mom thought he was so pitiful that you took care of him. 719 00:51:36,120 --> 00:51:38,340 Then what is this silk? 720 00:51:38,670 --> 00:51:41,200 Mom, tell us. 721 00:51:41,340 --> 00:51:45,310 Are you and Secretary Nam related? 722 00:52:25,910 --> 00:52:29,810 The grudge between Shin Hyun Woo's family and our family is true. 723 00:52:29,845 --> 00:52:31,257 You have to believe it. 724 00:52:31,292 --> 00:52:32,635 You are allowed not to accept me, 725 00:52:32,670 --> 00:52:35,450 But you can't deny that Shin Woo Sub killed our parents. 726 00:52:35,485 --> 00:52:37,450 Are you listening to me? 727 00:52:47,570 --> 00:52:50,635 Joo Ah Ran is a suspect of setting the fire. 728 00:52:50,670 --> 00:52:53,700 She's also a criminal who killed her husband. 729 00:52:53,900 --> 00:52:57,560 No. No. No. 730 00:53:00,120 --> 00:53:01,870 What should I do? 731 00:53:03,840 --> 00:53:09,790 I'm a sinner towards Sister. I'm a sinner towards Ahjussi. 732 00:53:11,110 --> 00:53:13,350 No matter what choice I make, 733 00:53:14,950 --> 00:53:17,680 I won't be happy. 734 00:53:36,780 --> 00:53:38,580 Was it you? 735 00:53:38,670 --> 00:53:41,880 Did you send this picture to my house? 736 00:53:43,490 --> 00:53:48,680 Besides my dad, the only person with that picture is me. 737 00:53:50,150 --> 00:53:51,790 You didn't know? 738 00:53:52,310 --> 00:53:53,460 Madam is my mother. 739 00:53:53,530 --> 00:53:55,270 Shut up. 740 00:53:55,660 --> 00:53:58,280 Then when do I need to die until? 741 00:53:58,950 --> 00:54:00,580 Why does it have to be like this? 742 00:54:00,680 --> 00:54:02,785 Because of President's family happiness. 743 00:54:02,820 --> 00:54:05,490 It doesn't matter if I'm not a person of this world. 744 00:54:05,640 --> 00:54:08,295 President and Madam are the same. 745 00:54:08,330 --> 00:54:12,750 Both of you are selfish people who only know of their own family. 746 00:54:15,590 --> 00:54:17,545 No matter where you go, disappear. 747 00:54:18,026 --> 00:54:20,300 Don't start arguments in my family. 748 00:54:20,450 --> 00:54:23,772 Don't appear in front of my eyes ever. 749 00:54:24,082 --> 00:54:26,700 Then let go of Ah Ran. 750 00:54:27,400 --> 00:54:31,510 Persuade Hyun Woo Hyung to get Ah Ran off the hook. 751 00:54:31,680 --> 00:54:34,350 Then both of us will leave. 752 00:54:35,370 --> 00:54:37,410 Are you threatening me now? 753 00:54:37,450 --> 00:54:39,410 I'm not threatening, I'm discussing. 754 00:54:39,969 --> 00:54:45,190 The more you abandon Ah Ran, the more publicized your secrets will be. 755 00:54:46,260 --> 00:54:50,210 Does the war that injures both sides need to continue? 756 00:54:50,630 --> 00:54:53,290 I really raised a tiger. 757 00:54:53,350 --> 00:54:56,670 In this world, no matter how weak the animal is, 758 00:54:57,280 --> 00:55:01,420 As long as it wasn't abandoned by it's mother, it will become strong. 759 00:55:22,910 --> 00:55:25,250 What do you have to say? 760 00:55:26,340 --> 00:55:28,500 When did you start knowing, 761 00:55:28,610 --> 00:55:31,790 that your mother was my mother. 762 00:55:33,440 --> 00:55:35,380 It was when Dad passed away. 763 00:55:36,710 --> 00:55:38,615 But don't worry. 764 00:55:38,650 --> 00:55:42,330 I never wished to be treated as your brother. 765 00:55:44,640 --> 00:55:47,690 Then why did you send that letter and picture? 766 00:55:47,950 --> 00:55:49,840 What do you want? 767 00:55:49,875 --> 00:55:51,370 What I want? 768 00:55:51,940 --> 00:55:54,510 Of course it's Madam's family becoming unfortunate. 769 00:55:55,200 --> 00:55:57,280 It's too lonely wanting only one person to become unfortunate. 770 00:56:02,200 --> 00:56:03,780 You bastard. 771 00:56:06,970 --> 00:56:09,770 A family arguing is pretty exciting. 772 00:56:11,400 --> 00:56:13,700 You should accept it also. 773 00:56:21,190 --> 00:56:23,941 Is it to take revenge on the mother who abandoned you, 774 00:56:23,942 --> 00:56:26,860 that you helped Joo Ah Ran go against my family? 775 00:56:27,320 --> 00:56:31,176 This is how you thank the mother who gave birth to you? 776 00:56:31,938 --> 00:56:34,850 This is how you thank me, who loved and took care of you and became your brother- 777 00:56:34,885 --> 00:56:36,850 What do you know? 778 00:56:36,900 --> 00:56:39,810 What would you, who grew up in a honey jar, know? 779 00:56:39,900 --> 00:56:42,230 When I was sick, I never once called mother. 780 00:56:42,265 --> 00:56:44,520 With a life like a beggar. 781 00:56:44,690 --> 00:56:47,360 For the past 30 years, Madam was never my mother. 782 00:56:48,600 --> 00:56:50,560 She's only a President's wife who is so cold and scary. 783 00:56:52,440 --> 00:56:55,200 So you want to kill me? 784 00:56:55,350 --> 00:56:58,220 You want to kill me, me, who hogged your mother's love. 785 00:56:58,255 --> 00:57:01,680 Is your goal to let your mom become miserable? 786 00:57:02,680 --> 00:57:09,360 When no one was there, if she put food in my bowl, 787 00:57:09,600 --> 00:57:11,590 I wouldn't hate her so much. 788 00:57:11,625 --> 00:57:13,590 Behind me, 789 00:57:13,800 --> 00:57:16,220 If she spoke to me nicely, 790 00:57:16,860 --> 00:57:19,380 Then maybe I would understand everything. 791 00:57:19,930 --> 00:57:22,480 But she totally forgot about this son. 792 00:57:23,000 --> 00:57:25,200 This is more cruel than getting abandoned. 793 00:57:26,400 --> 00:57:31,480 Will you become happy after your mother's hurt? 794 00:57:31,910 --> 00:57:34,540 If you're still considered Mom's son, 795 00:57:35,360 --> 00:57:38,830 Letting Mother become unfortunate, you won't get freedom. 796 00:57:41,440 --> 00:57:43,600 How could that be? 797 00:57:44,910 --> 00:57:47,620 My revenge hasn't ended yet. 798 00:57:47,810 --> 00:57:50,550 There will soon be a lawsuit letter sent to your house. 799 00:57:50,585 --> 00:57:52,300 The real Ahn Jae Sung might also come. 800 00:57:52,335 --> 00:57:54,300 You should get ready. 801 00:57:55,230 --> 00:57:59,700 No, maybe he's already at the airport. 802 00:58:09,660 --> 00:58:13,330 The real Ahn Jae Sung? 803 00:58:16,900 --> 00:58:18,790 [Killing Devil: Shin Woo Sub] 804 00:58:37,610 --> 00:58:40,440 Who did this? 805 00:58:40,910 --> 00:58:43,750 What were you doing looking at these getting taped up? 806 00:58:43,785 --> 00:58:45,591 Hurry and rip them off. 807 00:58:45,592 --> 00:58:46,745 Sorry President. 808 00:58:46,746 --> 00:58:48,720 Every newspaper and media got a call, 809 00:58:48,755 --> 00:58:51,310 revealing President's past. 810 00:58:51,345 --> 00:58:52,800 What? 811 00:58:52,830 --> 00:58:54,800 No matter what, we have to block this. 812 00:58:54,950 --> 00:58:56,765 No matter how much money we use, 813 00:58:56,800 --> 00:58:59,480 We have to prevent the news of this from coming out. 814 00:58:59,650 --> 00:59:03,140 No, no. I'll have to go to the police department myself. 815 00:59:03,175 --> 00:59:04,970 Hurry and get the car ready. 816 00:59:05,005 --> 00:59:05,960 Yes, President. 817 00:59:06,460 --> 00:59:08,435 Those bastards. 818 00:59:08,470 --> 00:59:11,495 Find the person who posted these up. 819 00:59:11,530 --> 00:59:15,295 Arrest them for ruining my reputation and fraud. 820 00:59:15,330 --> 00:59:19,490 They also took the media. I can't hold this in anymore. 821 00:59:19,720 --> 00:59:24,680 If it's something that happened 25 years ago, we can't investigate it. 822 00:59:25,855 --> 00:59:27,920 But is this true? 823 00:59:27,970 --> 00:59:29,165 If you don't believe me, 824 00:59:29,200 --> 00:59:32,330 you can look at my company's secret books. 825 00:59:32,365 --> 00:59:34,567 There is proof of the incident, 826 00:59:34,602 --> 00:59:36,770 there's also a record of the fees. 827 00:59:36,890 --> 00:59:38,465 Who did it? 828 00:59:38,500 --> 00:59:41,130 Nam Joo Seung or Joo Ah Ran? 829 00:59:46,200 --> 00:59:49,562 The one who reported it to the media was Joo Kyeong Ran. 830 00:59:49,900 --> 00:59:51,760 Do you know her? 831 00:59:51,970 --> 00:59:53,290 Joo Kyeong Ran? 832 00:59:55,480 --> 00:59:56,870 Ah. 833 00:59:57,230 --> 00:59:59,350 Yoon Jae Hee. 834 00:59:59,890 --> 01:00:02,295 Mom, tell us. 835 01:00:02,330 --> 01:00:04,330 What is this secret that you're hiding from us? 836 01:00:04,730 --> 01:00:07,820 No matter what the truth is, we'll accept it. 837 01:00:08,750 --> 01:00:12,607 Hyun Min, Hyun Ji, I'm sorry. 838 01:00:13,354 --> 01:00:15,024 Sorry for what? 839 01:00:16,646 --> 01:00:18,139 What's the reason for mother being like this? 840 01:00:18,140 --> 01:00:20,688 I'm about to go crazy. 841 01:00:24,940 --> 01:00:27,750 Joo Seung is my son whom I gave birth to. 842 01:00:29,380 --> 01:00:31,730 It's Hyun Min's brother. 843 01:00:32,390 --> 01:00:34,220 Also Hyun Ji's brother. 844 01:00:34,240 --> 01:00:34,905 Mom. 845 01:00:34,940 --> 01:00:36,255 This is impossible. 846 01:00:36,290 --> 01:00:41,380 Joo Seung is Secretary Nam's son. 847 01:00:43,450 --> 01:00:45,680 Sorry. 848 01:00:45,760 --> 01:00:48,100 Forgive mother. 849 01:00:50,350 --> 01:00:52,535 How can mother be like this? 850 01:00:52,570 --> 01:00:54,985 Secretary Nam was always like a brother to father. 851 01:00:55,020 --> 01:00:57,400 How could someone who came to our house for 30 years.. 852 01:00:57,435 --> 01:01:01,200 You hid this from father for 30 years? 853 01:01:01,320 --> 01:01:02,832 So when I said I wanted to marry, 854 01:01:02,833 --> 01:01:05,900 you rejected, right? 855 01:01:06,120 --> 01:01:10,350 Taking revenge on father like that, isn't it too low? 856 01:01:10,410 --> 01:01:15,160 If you hated father so much, you could have just divorced. 857 01:01:15,710 --> 01:01:19,270 I hate mother. I feel embarrassed. 858 01:01:20,740 --> 01:01:23,770 I always thought father was too harsh. 859 01:01:24,200 --> 01:01:26,850 I felt sorry for you. 860 01:01:27,730 --> 01:01:29,730 But it was like that? 861 01:01:30,400 --> 01:01:34,900 The one who betrayed father and gave our family such humiliation was you! 862 01:01:34,935 --> 01:01:36,450 Hyun Min. 863 01:01:43,190 --> 01:01:45,430 Jae Hee is Ah Ran's younger sister. 864 01:01:45,530 --> 01:01:47,780 Joo Seung is my younger brother. 865 01:01:47,815 --> 01:01:48,850 Is it like that? 866 01:01:49,849 --> 01:01:51,905 Why aren't you saying anything? 867 01:01:51,940 --> 01:01:55,440 If we knew earlier, then we wouldn't be unfortunate like this. 868 01:01:55,475 --> 01:01:57,340 It's all my sin. 869 01:01:58,730 --> 01:02:02,570 I know there's no point in saying anything. 870 01:02:03,940 --> 01:02:08,850 But, why were you so harsh towards Joo Seung? 871 01:02:10,230 --> 01:02:14,340 Would you still be a mother when you stabbed a knife into his heart? 872 01:02:14,375 --> 01:02:18,450 If I didn't do that, I felt that I would be discovered by your father. 873 01:02:18,780 --> 01:02:20,575 If your father found out. 874 01:02:20,610 --> 01:02:24,170 Joo Seung and I wouldn't live on. 875 01:02:24,520 --> 01:02:30,320 No matter what, I didn't want to ruin this family. 876 01:02:30,840 --> 01:02:33,570 That heart is real. 877 01:02:33,920 --> 01:02:36,680 Stop finding excuses in ignoring Joo Seung and making him lonely. 878 01:02:37,280 --> 01:02:39,745 It's because of mother's motherly love. 879 01:02:39,780 --> 01:02:45,350 Since you gave birth, at least become a mother. 880 01:02:45,385 --> 01:02:46,942 How could you not know, 881 01:02:46,977 --> 01:02:48,465 To us, you were so caring, 882 01:02:48,500 --> 01:02:52,260 To another person, you became a deadly poisonous medicine. 883 01:02:52,820 --> 01:02:56,390 Mom, you're just a cruel person? 884 01:02:58,720 --> 01:03:00,690 You've received a great impact. 885 01:03:01,480 --> 01:03:03,320 Go and find father. 886 01:03:15,120 --> 01:03:18,350 Ah. Ah. 887 01:03:18,600 --> 01:03:20,350 Ah! 888 01:03:53,100 --> 01:04:00,400 Hyun Woo. I came back because I didn't want you to not have a father. 889 01:04:01,280 --> 01:04:03,660 Was I wrong? 890 01:04:05,250 --> 01:04:08,270 To give you a perfect family, 891 01:04:09,650 --> 01:04:12,900 and the crime of letting , Joo Seung not have a mother 892 01:04:14,100 --> 01:04:16,190 I've received my punishment now. 893 01:04:33,360 --> 01:04:34,630 President. 894 01:04:35,330 --> 01:04:39,400 Buy some wine. I want to drink. 895 01:04:39,480 --> 01:04:43,360 Even though you're really tired, I want you to know, 896 01:04:43,400 --> 01:04:44,870 What? 897 01:04:44,920 --> 01:04:47,955 The debt company sent their last notice. 898 01:04:47,990 --> 01:04:51,270 If we can't block the promissory note by tomorrow before the bank closes, 899 01:04:51,305 --> 01:04:53,620 We'll go through the first stage of bankruptcy. 900 01:04:54,810 --> 01:04:56,330 Bankruptcy? 901 01:04:58,250 --> 01:05:03,160 Soul needs to go bankrupt? 902 01:05:26,839 --> 01:05:29,636 No. No. 903 01:05:37,750 --> 01:05:40,360 This is all because of Joo Ah Ran. 904 01:05:40,830 --> 01:05:45,290 Joo Chul Min's daughter comes into our family and my family goes bankrupt. 905 01:05:45,440 --> 01:05:50,470 Then I'm a fool who's sitting here waiting for death. 906 01:05:50,560 --> 01:05:51,900 Secretary Kang. 907 01:05:51,940 --> 01:05:52,730 Yes, President. 908 01:05:52,760 --> 01:05:54,695 Contact the police department. 909 01:05:54,730 --> 01:05:57,780 Let them start investigating the fire incident. 910 01:05:58,190 --> 01:06:02,680 Looks like Hyun Woo is softhearted because of Joo Ah Ran's sister. 911 01:06:02,730 --> 01:06:05,950 What that bastard can't do, I'll do. 912 01:06:06,130 --> 01:06:07,950 Is it Ah Ran? 913 01:06:10,980 --> 01:06:12,590 Is Joo Ah Ran inside? 914 01:06:12,680 --> 01:06:16,470 We have to investigate the fire incident in the mansion. 915 01:06:16,640 --> 01:06:18,435 Joo Ah Ran isn't here. 916 01:06:18,470 --> 01:06:21,460 Also, this isn't Joo Ah Ran's house, it's my house. 917 01:06:21,630 --> 01:06:25,450 If she comes over, I'll contact you. Please leave. 918 01:06:25,485 --> 01:06:28,380 Then we'll wait outside. 919 01:06:36,320 --> 01:06:38,730 It's me. Don't come home. 920 01:06:38,765 --> 01:06:41,105 The police are looking for you. 921 01:06:41,140 --> 01:06:44,840 If you receive investigation then you'll definitely be charged. 922 01:06:44,875 --> 01:06:47,202 I'll do something about it. 923 01:06:47,237 --> 01:06:49,530 Find a hotel or sauna and hide. 924 01:06:49,565 --> 01:06:51,340 Don't use a car either. 925 01:06:51,375 --> 01:06:53,900 Can you hear me? 926 01:07:14,610 --> 01:07:17,250 What do you want me to do? 927 01:07:18,220 --> 01:07:20,390 I'll do whatever you tell me to. 928 01:07:21,910 --> 01:07:28,130 If you want me to leave, I'll leave. If you want to divorce, I'll agree. 929 01:07:28,165 --> 01:07:34,680 Who agrees on divorce? Divorce? Stop dreaming. 930 01:07:35,410 --> 01:07:38,340 What deed am I doing by divorcing? 931 01:07:39,270 --> 01:07:42,270 Turning the family into this. 932 01:07:42,500 --> 01:07:45,280 You want to live peacefully, is that what you mean? 933 01:07:45,315 --> 01:07:47,630 Then what do you want me to do? 934 01:07:49,370 --> 01:07:51,850 Do you want me to be a sinner to you and the kids, 935 01:07:53,100 --> 01:07:58,460 and bow down waiting to die for my whole life? 936 01:08:00,110 --> 01:08:03,520 What did you do right? You're still talking back. 937 01:08:05,100 --> 01:08:08,390 I won't forgive and I won't forget. 938 01:08:08,860 --> 01:08:12,700 You'll live like a criminal without knowing when you'll die. 939 01:08:13,120 --> 01:08:20,450 You'll pay for your crimes for betraying your husband and then leave. 940 01:08:20,470 --> 01:08:22,450 I'm also human. 941 01:08:23,160 --> 01:08:25,730 I can also get angry. If you hit me, I'll also scream because of pain. 942 01:08:26,100 --> 01:08:28,950 I'm a person with feelings. 943 01:08:30,130 --> 01:08:31,210 Did you turn crazy? You. 944 01:08:31,245 --> 01:08:33,120 Yes, I'm crazy. 945 01:08:33,430 --> 01:08:36,780 I should be crazy since you torture me like this. 946 01:08:36,983 --> 01:08:39,800 Even if I'm a maid who prepares your food for my whole life, 947 01:08:41,300 --> 01:08:43,470 You can't treat me like this. 948 01:08:43,680 --> 01:08:46,660 Now you're going to talk about making food? 949 01:08:46,700 --> 01:08:50,480 Then, do other Ahjummas not do that and play? 950 01:08:50,580 --> 01:08:54,770 Don't say that everything is my wrong. 951 01:08:55,220 --> 01:08:57,900 If you've looked at me even once as your wife, 952 01:08:57,935 --> 01:09:00,570 No, looked at me as a human. 953 01:09:01,320 --> 01:09:04,550 I wouldn't have given birth to Joo Seung painfully. 954 01:09:06,300 --> 01:09:13,310 Ah. What you mean is that you're wrong was my fault. 955 01:09:13,580 --> 01:09:16,470 I really regret not leaving you that time. 956 01:09:17,640 --> 01:09:19,755 Not resisting against your violence. 957 01:09:19,790 --> 01:09:23,840 I endured it because of the children. I really regret. 958 01:09:26,170 --> 01:09:29,480 I want to give up on being your wife. 959 01:09:29,910 --> 01:09:32,730 I don't want to beg for forgiveness. 960 01:09:33,800 --> 01:09:36,110 I want to go on my own road. 961 01:10:07,120 --> 01:10:08,830 Honey. 962 01:10:08,900 --> 01:10:10,050 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 963 01:10:08,900 --> 01:10:10,050 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 964 01:10:10,100 --> 01:10:13,070 Main Translator: iTeddyBoo Spot Translator: Alethia 965 01:10:13,100 --> 01:10:15,060 Timer: avi14 Editor/QC: la_tofu 966 01:10:15,070 --> 01:10:17,920 Coordinators: mily2, ay_link 967 01:10:17,921 --> 01:10:20,021 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 74591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.