All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S02E10.Gobble.Gobble.Dick.Dick.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,975 --> 00:00:08,643 TV Announcer: THE BIG DAY IS TOMORROW, 2 00:00:08,677 --> 00:00:11,580 AND THESE TURKEYS SEEM TO KNOW WHAT'S COMING THEIR WAY. 3 00:00:14,549 --> 00:00:16,818 GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE. 4 00:00:16,851 --> 00:00:19,520 GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE. 5 00:00:19,554 --> 00:00:21,890 GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, 6 00:00:21,923 --> 00:00:22,991 GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE, GOBBLE. 7 00:00:23,024 --> 00:00:24,793 DICK, IT'S THE END OF THE WORLD! 8 00:00:24,826 --> 00:00:26,227 COME QUICK! 9 00:00:26,260 --> 00:00:30,031 WHAT'S GOING ON? 10 00:00:30,064 --> 00:00:31,600 THERE'S A TERRIBLE CRISIS. 11 00:00:31,633 --> 00:00:33,802 WE WERE AT THE STORE, AND THE PLACE WAS A MADHOUSE. 12 00:00:33,835 --> 00:00:35,937 PEOPLE WERE CRAMMING EVERYTHING THEY COULD INTO THEIR CARTS, 13 00:00:35,970 --> 00:00:39,641 ESPECIALLY THESE GIANT BALLS OF BUTTER. 14 00:00:39,674 --> 00:00:40,975 I GOT ONE FOR EACH OF US. 15 00:00:41,009 --> 00:00:42,510 I'M TELLING YOU SOMETHING IS UP. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,478 THE RADIO SAID THE AIRPORTS WERE JAMMED WITH PEOPLE 17 00:00:44,512 --> 00:00:45,680 TRYING TO GET OUT OF TOWN. 18 00:00:45,714 --> 00:00:47,916 AS A MATTER OF FACT, I JUST SAW A REPORT ON A TURKEY RANCH, 19 00:00:47,949 --> 00:00:51,485 AND THOSE BIRDS WERE TALKING APOCALYPSE. 20 00:00:51,519 --> 00:00:52,320 APOCALYPSE? 21 00:00:52,353 --> 00:00:56,625 WELL, MORE LIKE APOC-GOBBLE-LYPSE. 22 00:00:56,658 --> 00:00:57,759 WHAT DOES THIS ALL MEAN? 23 00:00:57,792 --> 00:01:00,561 WELL, I HAVE A THOUGHT. WE'RE ALL GONNA DIE! 24 00:01:00,595 --> 00:01:02,731 WHOA, WHOA, WHOA! LET'S NOT PANIC. 25 00:01:02,764 --> 00:01:04,666 TONIGHT, WE'LL TURN OFF THE LIGHTS AND HUNKER DOWN IN THE KITCHEN. 26 00:01:04,699 --> 00:01:07,201 TOMORROW MORNING, I'LL MAKE A RUN TO THE UNIVERSITY AND FIND OUT WHAT'S GOING ON. 27 00:01:07,235 --> 00:01:08,870 POLICE AND SECURE THE PERIMETER. 28 00:01:08,903 --> 00:01:09,704 WHAT? WHAT? WHAT? 29 00:01:09,738 --> 00:01:10,438 LOCK THE DOORS! 30 00:01:10,471 --> 00:01:12,373 RIGHT! OH, YEAH! 31 00:01:12,406 --> 00:01:13,241 OW! 32 00:01:14,809 --> 00:01:15,744 Dick: HELLO? 33 00:01:15,777 --> 00:01:16,778 HELLO? 34 00:01:16,811 --> 00:01:18,012 MARY! 35 00:01:18,046 --> 00:01:19,480 MARY! 36 00:01:19,513 --> 00:01:23,685 UHH! MARY, WHAT HAVE THEY DONE TO YOUR HAIR? 37 00:01:23,718 --> 00:01:26,454 SPEAK TO ME! MARY--AAH! 38 00:01:26,487 --> 00:01:28,022 AAH! 39 00:01:28,056 --> 00:01:30,391 DR. SOLOMON, WHAT ARE YOU DOING HERE? 40 00:01:30,424 --> 00:01:32,093 I'M TRYING TO FIND MARY. 41 00:01:32,126 --> 00:01:35,329 BUT SHE'S PROBABLY ALREADY DEAD. 42 00:01:35,363 --> 00:01:38,299 ARE YOU SURE SHE'S NOT HOME EATING A BIG MEAL, 43 00:01:38,332 --> 00:01:41,402 CELEBRATING THE HOLIDAY? 44 00:01:41,435 --> 00:01:42,671 HOLIDAY? 45 00:01:42,704 --> 00:01:44,138 WH-WHAT DO YOU MEAN HOLIDAY? 46 00:01:44,172 --> 00:01:45,974 IT'S THANKSGIVING. 47 00:01:46,007 --> 00:01:50,111 OH! SO IT'S NOT THE APOCALYPSE. 48 00:01:50,144 --> 00:01:51,345 WHAT DID YOU CALL IT? 49 00:01:51,379 --> 00:01:53,915 THANKSGIVING. 50 00:01:53,948 --> 00:01:55,884 YOU SHOULD BE HOME WITH YOUR LOVED ONES 51 00:01:55,917 --> 00:02:00,088 AROUND A DINNER TABLE GIVING THANKS FOR WHAT YOU'VE GOT. 52 00:02:00,121 --> 00:02:01,555 WELL, WHY ARE YOU HERE? 53 00:02:01,589 --> 00:02:06,594 YEAH, WELL, I TOOK ST. PATRICK'S DAY OFF... 54 00:02:06,627 --> 00:02:08,596 FOR 6 MONTHS. 55 00:02:09,731 --> 00:02:11,165 SO--SO MARY ISN'T DEAD? 56 00:02:11,199 --> 00:02:12,433 PROBABLY NOT. 57 00:02:12,466 --> 00:02:13,401 SHE'S GIVING THANKS. 58 00:02:13,434 --> 00:02:14,669 THAT'S RIGHT. 59 00:02:14,703 --> 00:02:16,370 YEAH. WITH HER LOVED ONE. 60 00:02:16,404 --> 00:02:18,172 BUT...BUT... 61 00:02:18,206 --> 00:02:21,142 BUT THAT'S ME! 62 00:02:21,175 --> 00:02:25,346 GO ON HOME, HAVE A BEER, TAKE A NAP. 63 00:02:25,379 --> 00:02:27,548 YOU'LL FEEL LIKE A HUMAN BEING. 64 00:02:27,581 --> 00:02:30,318 WELL, OF COURSE I WILL, 'CAUSE THAT'S WHAT I AM, 65 00:02:30,351 --> 00:02:33,855 A HUMAN BEING. 66 00:02:33,888 --> 00:02:36,958 OVERLOOKING THE HOLIDAYS IS SIMPLY... 67 00:02:36,991 --> 00:02:38,159 HUMAN ERROR. 68 00:03:11,392 --> 00:03:13,327 OH, DICK, WE GOT TO GET OUT OF HERE! 69 00:03:13,361 --> 00:03:14,195 IT'S GOTTEN WORSE. 70 00:03:14,228 --> 00:03:15,663 THEY'VE STOPPED DELIVERING THE MAIL. 71 00:03:15,696 --> 00:03:17,598 OF COURSE THEY HAVE. 72 00:03:17,631 --> 00:03:19,033 SOMEONE'S TAKEN OVER THE AIRWAVES. 73 00:03:19,067 --> 00:03:21,469 THERE'S A TERRIFYING PARADE ON EVERY CHANNEL. 74 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 OF COURSE THERE IS. 75 00:03:23,471 --> 00:03:24,739 I GOT THE GNOME! I GOT THE GNOME! 76 00:03:24,773 --> 00:03:26,841 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 77 00:03:26,875 --> 00:03:30,511 SLOW DOWN THERE, SPEEDBOAT. 78 00:03:30,544 --> 00:03:32,313 IT'S JUST THANKSGIVING. 79 00:03:32,346 --> 00:03:33,181 THANKS-WHAT-ING? THANKS-WHAT-ING? 80 00:03:33,214 --> 00:03:35,216 THANKSGIVING. IT'S A HOLIDAY. 81 00:03:35,249 --> 00:03:37,185 LIKE BIG GIANT HEAD DAY? 82 00:03:39,153 --> 00:03:43,157 SIMILAR, EXCEPT NOBODY GETS THROWN INTO THE SUN. 83 00:03:43,191 --> 00:03:46,160 IT'S A NATIONAL HOLIDAY. EVERYBODY GETS TO TAKE THE DAY OFF. 84 00:03:46,194 --> 00:03:47,661 OHH! GREAT! 85 00:03:47,695 --> 00:03:49,497 WHAT? EXCEPT FOR SALLY. 86 00:03:49,530 --> 00:03:52,600 SHE HAS TO GO INTO THE KITCHEN AND MAKE AN ENORMOUS FEAST. 87 00:03:52,633 --> 00:03:56,370 GREAT. OUR FIRST HOLIDAY ON EARTH AND I GOTTA COOK. 88 00:03:56,404 --> 00:04:00,141 AND THEN, AFTER WE EAT, WE HAVE TO GIVE THANKS. 89 00:04:00,174 --> 00:04:03,344 TO ME? FOR COOKING? AHH... 90 00:04:03,377 --> 00:04:06,447 OH, SALLY, HA HA HA HA... 91 00:04:06,480 --> 00:04:08,016 NO. 92 00:04:08,049 --> 00:04:10,251 WE HAVE TO GIVE THANKS FOR SOMETHING BIGGER. 93 00:04:10,284 --> 00:04:12,921 SOMETHING MORE IMPORTANT. SOMETHING LIKE... 94 00:04:12,954 --> 00:04:17,625 UH, WELL, NOT THIS, BUT SOMETHING LIKE HOW GOOD-LOOKING I AM. 95 00:04:17,658 --> 00:04:20,061 MAYBE IF WE JUST RUN IT THROUGH, IT'LL HIT US. 96 00:04:20,094 --> 00:04:21,863 WHY SHOULD WE "RUN THROUGH" ANYTHING? 97 00:04:21,896 --> 00:04:23,131 BECAUSE I CALLED MARY. SHE'S COMING OVER. 98 00:04:23,164 --> 00:04:25,466 WHAT IF WE GET IT WRONG? IT'LL GIVE US AWAY. 99 00:04:25,499 --> 00:04:28,602 LOOK, MEN, WHEN WE FIRST LANDED ON THIS PLANET, 100 00:04:28,636 --> 00:04:30,604 WE DIDN'T KNOW SQUAT. 101 00:04:30,638 --> 00:04:33,875 WE DIDN'T EVEN KNOW WHAT THE WORD "SQUAT" MEANT, 102 00:04:33,908 --> 00:04:35,276 AND WE HAD TO FIND OUT THE HARD WAY. 103 00:04:35,309 --> 00:04:37,545 AND IT HURT. 104 00:04:37,578 --> 00:04:41,149 ALL WE HAVE TO DO IS FIND A HUMAN EXAMPLE AND FOLLOW IT. 105 00:04:41,182 --> 00:04:42,884 HELLO, HELLO, EVERYBODY. 106 00:04:42,917 --> 00:04:45,987 CLOSE ENOUGH. MRS. DUBCEK. 107 00:04:46,020 --> 00:04:47,688 HAPPY THANKSGIVING, EVERYBODY. 108 00:04:47,721 --> 00:04:49,190 THIS IS MY DAUGHTER VICKI. 109 00:04:49,223 --> 00:04:52,660 OH, I DIDN'T KNOW MRS. DUBCEK HAD A--RRRRrrrr! 110 00:04:54,628 --> 00:04:57,866 I MEAN, HELLLLLLO. 111 00:04:59,600 --> 00:05:02,036 HI. YOU HAVE GREAT HAIR. 112 00:05:02,070 --> 00:05:05,974 SO, UH, WHAT ARE YOU LADIES DOING FOR THANKSGIVING? 113 00:05:06,007 --> 00:05:07,408 WE'RE GOING OFF TO THE BEEF AND GRIDDLE. 114 00:05:07,441 --> 00:05:08,877 OH, NO, YOU'RE NOT. 115 00:05:08,910 --> 00:05:12,646 YOU'RE COMING OVER TO OUR HOUSE TO HELP US-- UH, CELEBRATE. 116 00:05:12,680 --> 00:05:17,385 YEAH, 'CAUSE WE DON'T KNOW WHAT WE'RE DOING-- EH, CELEBRATE. 117 00:05:17,418 --> 00:05:19,753 WHAT DO YOU SAY, VICK? 118 00:05:19,787 --> 00:05:21,622 I SAY, WHAT THE HELL. 119 00:05:21,655 --> 00:05:23,557 THEN WHAT THE HELL IT IS. 120 00:05:28,396 --> 00:05:30,331 TURKEY... NO TURKEY. 121 00:05:30,364 --> 00:05:32,166 TURKEY... NO TURKEY. 122 00:05:32,200 --> 00:05:35,269 TURKEY... 123 00:05:35,303 --> 00:05:36,304 NO TURKEY. 124 00:05:36,337 --> 00:05:37,906 HA HA HA HA. 125 00:05:37,939 --> 00:05:41,542 OH, HARRY, YOU GOT A REAL CHILD-LIKE INNOCENCE ABOUT YOU. 126 00:05:41,575 --> 00:05:44,312 IT'S VERY SEXY. 127 00:05:44,345 --> 00:05:45,880 TURKEY. 128 00:05:47,916 --> 00:05:52,320 WOW! THIS IS THE UGLIEST LINGERIE I'VE EVER SEEN. 129 00:05:52,353 --> 00:05:53,354 BUT BUCKLES. 130 00:05:53,387 --> 00:05:54,989 HMMMM. HMMMM. 131 00:05:55,023 --> 00:05:58,092 OH, THAT? NO, THAT'S JUST A COSTUME I WORE 132 00:05:58,126 --> 00:06:01,062 IN A THANKSGIVING PLAY I DID IN JUNIOR HIGH. 133 00:06:01,095 --> 00:06:02,997 I WAS A PILGRIM. 134 00:06:03,031 --> 00:06:05,099 AND EVERY TIME I WORE IT, 135 00:06:05,133 --> 00:06:08,169 I PUT EVERYBODY IN THE THANKSGIVING MOOD. 136 00:06:16,844 --> 00:06:18,146 TOMMY-- 137 00:06:18,179 --> 00:06:19,113 WHAT? 138 00:06:19,147 --> 00:06:20,448 YOU HEARD WHAT SHE SAID. 139 00:06:20,481 --> 00:06:22,683 FORGET IT, DICK. I'M NOT PUTTING THAT THING ON. 140 00:06:22,716 --> 00:06:24,052 ONCE AGAIN YOU LET US DOWN. 141 00:06:24,085 --> 00:06:25,019 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 142 00:06:25,053 --> 00:06:26,354 YOU'RE THE INFORMATION OFFICER. 143 00:06:26,387 --> 00:06:28,456 YOU SHOULD HAVE PREPPED US FOR THIS HOLIDAY WEEKS AGO, 144 00:06:28,489 --> 00:06:30,224 AND NOW YOU WON'T WEAR THE COSTUME. 145 00:06:30,258 --> 00:06:32,126 IS THERE ANY END TO YOUR TREACHERY? 146 00:06:32,160 --> 00:06:33,995 LOOK, DICK, IT'S A HOLIDAY. 147 00:06:34,028 --> 00:06:36,030 WHY DON'T YOU TAKE THE DAY OFF MY BACK? 148 00:06:36,064 --> 00:06:37,665 OH, I WILL. 149 00:06:37,698 --> 00:06:40,969 I WILL NOT ALLOW MY DISAPPOINTMENT IN YOU TO DESTROY THIS FESTIVAL, 150 00:06:41,002 --> 00:06:43,504 EVEN THOUGH THE COSTUME WOULD PUT US ALL IN THE THANKSGIVING MOOD. 151 00:06:43,537 --> 00:06:45,573 YEAH, WELL, IT'LL PUT ME IN THE CRAPPY MOOD. 152 00:06:45,606 --> 00:06:46,975 WELL, YOU'RE ALWAYS IN THE CRAPPY MOOD. 153 00:06:47,008 --> 00:06:48,576 NO! NOW, COME ON, PUT IT ON! 154 00:06:48,609 --> 00:06:49,810 PUT IT ON! NO! 155 00:06:49,843 --> 00:06:51,045 HAPPY THANKSGIVING! 156 00:06:51,079 --> 00:06:54,048 OH, HAPPY THANKSGIVING, MARY. 157 00:06:54,082 --> 00:06:54,748 PUT IT ON! 158 00:06:54,782 --> 00:06:57,285 NO! EVER SINCE WE GOT HERE, 159 00:06:57,318 --> 00:06:58,519 I CAN'T DO ANYTHING RIGHT FOR YOU! 160 00:06:58,552 --> 00:06:59,453 WHY IS THAT? 161 00:06:59,487 --> 00:07:01,322 DO USE THAT TONE OF VOICE WITH ME, OLD MAN. 162 00:07:01,355 --> 00:07:02,390 I'M GOING FOR A WALK. 163 00:07:02,423 --> 00:07:04,925 OH, FINE! AND DON'T COME BACK UNTIL YOU'RE DAMN READY 164 00:07:04,959 --> 00:07:07,361 TO SIT DOWN WITH YOUR FAMILY AND HAVE FUN! 165 00:07:19,440 --> 00:07:21,442 UH... 166 00:07:21,475 --> 00:07:24,012 DUBCEK, SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THIS THING? 167 00:07:24,045 --> 00:07:26,514 YOU STICK YOUR HAND RIGHT UP THERE AND YANK OUT ITS GUTS. 168 00:07:29,317 --> 00:07:31,752 WHAT'S THE POINT? IT'S ALREADY DEAD. 169 00:07:31,785 --> 00:07:33,387 THAT'S HOW IT'S DONE. 170 00:07:33,421 --> 00:07:35,223 ALL RIGHT. 171 00:07:35,256 --> 00:07:37,358 SALLY, LOOK WHO'S HERE. 172 00:07:37,391 --> 00:07:38,126 I THOUGHT YOU 173 00:07:38,159 --> 00:07:39,460 MIGHT NEED A LITTLE HELP COOKING. 174 00:07:39,493 --> 00:07:42,030 WHY? DON'T YOU THINK SHE'S EVER COOKED A THANKSGIVING DINNER BEFORE? 175 00:07:42,063 --> 00:07:43,397 IS THAT WHAT YOU THINK? 176 00:07:43,431 --> 00:07:45,333 YEAH, YOU DON'T THINK I'VE EVER COOKED A THANKSGIVING DINNER BEFORE? 177 00:07:45,366 --> 00:07:46,500 NO, I DIDN'T SAY THAT. 178 00:07:46,534 --> 00:07:48,136 BECAUSE THANKSGIVING IS NOT NEW TO US. 179 00:07:48,169 --> 00:07:50,371 AND WE'RE CERTAINLY NOT NEW TO THANKSGIVING. 180 00:07:51,972 --> 00:07:54,675 SO, WHEN'S DINNER? 3:00? 181 00:07:54,708 --> 00:07:55,143 TODAY? 182 00:07:55,176 --> 00:07:57,845 3:00! ON THE DOT. 183 00:07:57,878 --> 00:07:58,746 ALL RIGHT, MOVE IT! 184 00:07:58,779 --> 00:08:00,848 UH, UH, DUBCEK, TAKE OUT THE RELISH TRAY, 185 00:08:00,881 --> 00:08:03,151 AND, MARY, HOLD THIS. 186 00:08:03,184 --> 00:08:05,119 OHH! 187 00:08:06,320 --> 00:08:09,823 OK, NOW, DOES THE FORK GO ON THE RIGHT OR ON THE LEFT? 188 00:08:09,857 --> 00:08:11,859 WELL... 189 00:08:11,892 --> 00:08:16,097 THIS GOES HERE... 190 00:08:16,130 --> 00:08:19,167 AND THIS GOES... 191 00:08:19,200 --> 00:08:20,568 HERE. 192 00:08:24,772 --> 00:08:27,941 ARE THOSE THE RULES? 193 00:08:27,975 --> 00:08:29,310 OH, FORGET ABOUT THE RULES, HARRY. 194 00:08:29,343 --> 00:08:34,682 JUST PUT WHATEVER YOU WANT WHEREVER YOU WANT TO PUT IT. 195 00:08:34,715 --> 00:08:37,318 CAN I PUT MY SHIRTS IN MY UNDERWEAR DRAWER? 196 00:08:40,954 --> 00:08:44,024 GO WILD. 197 00:08:44,058 --> 00:08:45,693 OK. 198 00:08:54,034 --> 00:08:55,903 MAYBE YOU SHOULD RUB IT WITH A LITTLE MARGARINE 199 00:08:55,936 --> 00:08:56,904 BEFORE YOU PUT IT IN. 200 00:08:56,937 --> 00:09:00,374 YOU HEARD THE WOMAN. RUB THAT BIRD. 201 00:09:00,408 --> 00:09:03,077 NAW, I DON'T THINK SO. ALL IT NEEDS IS A LITTLE SALT. 202 00:09:03,111 --> 00:09:04,645 NO MARGARINE. HEAVY ON THE SALT. 203 00:09:04,678 --> 00:09:06,114 IF YOU WANT THE SKIN TO CRISP-- 204 00:09:06,147 --> 00:09:09,417 WANT...SKIN... CRISP...NOW! 205 00:09:09,450 --> 00:09:12,153 WANT...YOU... DEAD...NOW! 206 00:09:14,422 --> 00:09:17,858 DICK, MY GRANDMOTHER HAD A SAYING-- 207 00:09:17,891 --> 00:09:21,462 "GET OUT OF THE KITCHEN BEFORE I BURN YOU WITH A HOT SPOON." 208 00:09:21,495 --> 00:09:23,264 HA HA HA HA. 209 00:09:23,297 --> 00:09:25,433 YOUR GRANDMOTHER HAD A RAPIER WIT. 210 00:09:25,466 --> 00:09:27,235 HA HA HA HA. 211 00:09:29,069 --> 00:09:32,940 DICK, GET OUT OF THE KITCHEN! 212 00:09:32,973 --> 00:09:34,942 AND SHE WAS MEAN, TOO. 213 00:09:40,848 --> 00:09:41,715 ARE YOU OPEN? 214 00:09:41,749 --> 00:09:43,651 OF COURSE WE'RE OPEN. IT'S THANKSGIVING. 215 00:09:53,093 --> 00:09:56,130 UH, EXCUSE ME. THIS GAME'S NOT 3-DIMENSIONAL, IS IT? 216 00:09:58,399 --> 00:09:59,533 UH, YEAH. 217 00:09:59,567 --> 00:10:02,203 UH, YOU WANT TO PLAY SOME 8-BALL? 218 00:10:02,236 --> 00:10:03,404 WHAT'S 8-BALL? 219 00:10:03,437 --> 00:10:05,206 DON'T WORRY. WE'RE NOT VERY GOOD EITHER. 220 00:10:10,211 --> 00:10:13,481 HARRY, YOU SHOULD SEE THE BEAUTIFUL TURKEY SALLY HAS IN THE KITCHEN. 221 00:10:13,514 --> 00:10:14,848 OH, THERE'S A TURKEY HERE? 222 00:10:14,882 --> 00:10:15,916 IT'S ENORMOUS. 223 00:10:15,949 --> 00:10:16,817 I WANT TO SEE IT. 224 00:10:16,850 --> 00:10:20,788 AAH! 225 00:10:20,821 --> 00:10:23,324 YOU MURDERED IT! 226 00:10:23,357 --> 00:10:24,758 AAH! 227 00:10:27,761 --> 00:10:29,730 ALTHOUGH WE'RE VERY FAMILIAR WITH THIS TRADITION, 228 00:10:29,763 --> 00:10:31,665 IT NEVER CEASES TO APPALL US. 229 00:10:31,699 --> 00:10:33,100 AAH! 230 00:10:39,273 --> 00:10:43,277 WELL, I DID IT. 231 00:10:43,311 --> 00:10:44,745 HERE IT IS, FOLKS, 232 00:10:44,778 --> 00:10:46,180 THE PERFECT TURKEY. 233 00:10:46,214 --> 00:10:47,681 OHH! OHH! OHH! 234 00:10:51,051 --> 00:10:54,188 SHOULDN'T WE WAIT FOR TOMMY? 235 00:10:54,222 --> 00:10:56,023 WE'RE STARTING WITHOUT HIM. 236 00:10:56,056 --> 00:10:58,859 OH, B-B-B-BUT I POURED SOME GRAPE JUICE IN A WINE GLASS, 237 00:10:58,892 --> 00:11:03,130 AND WHO'S GOING TO SIT AT THE KID'S TABLE? 238 00:11:03,163 --> 00:11:04,965 IT DOESN'T MATTER. 239 00:11:04,998 --> 00:11:08,869 FINE, OK. THANKSGIVING'S RUINED. HACK AWAY. 240 00:11:08,902 --> 00:11:10,238 OH, NO, NO, NO. 241 00:11:10,271 --> 00:11:12,240 I COULDN'T MAKE THE FIRST HACK. 242 00:11:12,273 --> 00:11:13,974 MARY, YOU HACK. 243 00:11:14,007 --> 00:11:15,376 UH... 244 00:11:15,409 --> 00:11:16,944 UH... 245 00:11:16,977 --> 00:11:18,946 BEFORE WE HACK THE TURKEY, 246 00:11:18,979 --> 00:11:20,848 SHOULDN'T SOMEONE GIVE THANKS? 247 00:11:26,086 --> 00:11:29,890 UH, HERE WE ALL ARE, UH, GATHERED TOGETHER 248 00:11:29,923 --> 00:11:33,694 FOR A COMPLETELY AUTHENTIC THANKSGIVING DINNER, 249 00:11:33,727 --> 00:11:35,429 PERFECT IN EVERY WAY. 250 00:11:35,463 --> 00:11:37,331 I JUST WANT TO SAY 251 00:11:37,365 --> 00:11:39,400 I'M THANKFUL THAT WE'RE ALL HERE 252 00:11:39,433 --> 00:11:41,569 TO FEAST ON THIS DEAD BIRD. 253 00:11:41,602 --> 00:11:43,170 WE'RE NOT ALL HERE. 254 00:11:43,203 --> 00:11:44,104 TOMMY'S NOT HERE. 255 00:11:44,137 --> 00:11:46,274 THANK YOU SO MUCH FOR BRINGING THAT UP! 256 00:11:46,307 --> 00:11:48,576 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 257 00:11:48,609 --> 00:11:50,344 DON'T WORRY. TOMMY WILL BE BACK. 258 00:11:50,378 --> 00:11:52,145 THANK YOU! 259 00:11:52,179 --> 00:11:53,414 UH, EXCUSE ME, COULD-- 260 00:11:53,447 --> 00:11:56,750 I'D LIKE TO ADD A LITTLE SOMETHING, IF I MAY? 261 00:11:56,784 --> 00:12:00,354 UH, I JUST FEEL THAT THIS YEAR 262 00:12:00,388 --> 00:12:03,491 I HAVE SO MUCH TO BE THANKFUL FOR. 263 00:12:03,524 --> 00:12:06,260 THAT THING UNDER MY ARMPIT WENT AWAY. 264 00:12:11,832 --> 00:12:13,601 THEN WHEN I WAS WORKING AT WAL-MART 265 00:12:13,634 --> 00:12:15,869 AND THAT BIG STACK OF BOXES FELL ON ME, 266 00:12:15,903 --> 00:12:19,907 I GOT WORKMAN'S COMP FOR 8 MONTHS. 267 00:12:19,940 --> 00:12:21,842 THAT'S TWICE AS MUCH AS MY NORMAL SALARY. 268 00:12:21,875 --> 00:12:26,747 SO, I GUESS YOU'D HAVE TO SAY THAT... 269 00:12:26,780 --> 00:12:28,616 GOD HAS BEEN... 270 00:12:28,649 --> 00:12:30,951 VERY, VERY GOOD TO ME. 271 00:12:30,984 --> 00:12:32,686 [SOBBING] 272 00:12:32,720 --> 00:12:34,021 LET'S EAT! 273 00:12:39,393 --> 00:12:41,795 YOU KNOW, I LEFT BECAUSE THEY DON'T APPRECIATE ME. 274 00:12:41,829 --> 00:12:44,532 AND I DO A LOT FOR THOSE GUYS-- 6 BALL, CORNER POCKET. 275 00:12:44,565 --> 00:12:46,334 I MEAN, THEY JUST DON'T UNDERSTAND 276 00:12:46,367 --> 00:12:48,536 HOW DIFFICULT IT IS TO BE A KID. 277 00:12:48,569 --> 00:12:49,870 I MEAN, I DO A LOT AT HOME, 278 00:12:49,903 --> 00:12:52,005 BUT YOU HAVE TO HAVE A LIFE OUTSIDE WORK, TOO, YOU KNOW-- 279 00:12:52,039 --> 00:12:53,741 7 BALL, SIDE POCKET. 280 00:12:53,774 --> 00:12:55,976 I MEAN, OCCASIONALLY, I SCREW UP. 281 00:12:56,009 --> 00:12:58,679 I'M ONLY TRYING TO BE HUMAN. BUT WHATEVER I DO, 282 00:12:58,712 --> 00:13:00,147 IT'S NEVER ENOUGH FOR THOSE PEOPLE-- 283 00:13:00,180 --> 00:13:02,215 8 BALL, 3 BANKS, BACK POCKET-- 284 00:13:02,249 --> 00:13:03,417 YOU KNOW WHAT I MEAN? 285 00:13:10,223 --> 00:13:12,460 THAT'S GAME. 286 00:13:12,493 --> 00:13:16,296 TOMMY, THEY'RE HARD ON YOU BECAUSE THEY LOVE YOU. 287 00:13:16,330 --> 00:13:18,999 YEAH. AT LEAST YOU GOT SOMEBODY. 288 00:13:19,032 --> 00:13:21,802 MY FATHER USED TO TAKE ME OUT TO THE SHED EVERY FRIDAY, 289 00:13:21,835 --> 00:13:23,270 WHETHER I DESERVED IT OR NOT. 290 00:13:23,303 --> 00:13:27,541 WHY? BECAUSE HE CARED. 291 00:13:27,575 --> 00:13:31,379 HE JUST WANTED TO MAKE ME STRONG, THAT'S ALL. 292 00:13:31,412 --> 00:13:34,615 I SHOULD GO HOME AND THANK HIM. 293 00:13:34,648 --> 00:13:35,749 WELL, WHY DON'T YOU? 294 00:13:35,783 --> 00:13:39,252 I CAN'T AFFORD TO. YOU'VE GOT ALL MY MONEY. 295 00:13:41,455 --> 00:13:43,156 HERE, TAKE IT. GO HOME. 296 00:13:43,190 --> 00:13:46,727 OH, TOMMY, MAN, YOU'RE THE BEST! 297 00:13:46,760 --> 00:13:49,129 [SOBBING] [SOBBING] 298 00:13:49,162 --> 00:13:51,298 I LOVE YOU, MAN! I LOVE YOU! 299 00:13:53,701 --> 00:13:54,167 HEY, FRANK-- 300 00:13:54,201 --> 00:13:56,236 HOLD ON. 301 00:13:56,269 --> 00:13:58,439 HI, DAD, 302 00:13:58,472 --> 00:14:00,741 IT'S FRANCES. 303 00:14:11,419 --> 00:14:13,487 WHAT ARE YOU DOING? 304 00:14:13,521 --> 00:14:15,255 IT'S TRADITION. 305 00:14:20,060 --> 00:14:21,495 I LIKE IT. 306 00:14:23,230 --> 00:14:29,737 OHHHH... OHHHH.... 307 00:14:29,770 --> 00:14:33,240 WHAT'S THE MATTER WITH US, HARRY? 308 00:14:33,273 --> 00:14:36,343 I'M GETTING DROWSY, 309 00:14:36,376 --> 00:14:38,912 BUT I CAN'T FIGHT IT. 310 00:14:38,946 --> 00:14:42,483 I FEEL LIKE I'M GONNA EXPLODE. 311 00:14:42,516 --> 00:14:43,684 I'M...GONNA... 312 00:14:43,717 --> 00:14:46,854 EX-PLO-ODE! 313 00:14:46,887 --> 00:14:50,691 AHHHHHHH! 314 00:14:52,893 --> 00:14:55,629 STAY WITH ME, HARRY. I'LL SAVE YOU. 315 00:14:55,663 --> 00:14:58,298 NO, SAVE YOURSELF! 316 00:15:01,034 --> 00:15:04,505 HARRY... 317 00:15:04,538 --> 00:15:05,739 CAN YOU HEAR ME? 318 00:15:05,773 --> 00:15:06,907 HARRY? 319 00:15:06,940 --> 00:15:10,478 AHHHHH! 320 00:15:14,515 --> 00:15:17,184 IT'S DICK! COME BACK TO ME! 321 00:15:17,217 --> 00:15:18,586 COME BACK TO ME, HARRY! 322 00:15:18,619 --> 00:15:19,787 DICK? 323 00:15:19,820 --> 00:15:23,691 HARRY, TALK TO ME! 324 00:15:23,724 --> 00:15:26,126 WHAT'S FOR DESSERT? 325 00:15:32,666 --> 00:15:36,770 WOW, YOUR MOTHER'S REFRIGERATOR IS FAR MORE SPACIOUS THAN OURS. 326 00:15:36,804 --> 00:15:40,307 DID YOU GET ENOUGH TO EAT, PUNKIN? 327 00:15:40,340 --> 00:15:45,212 WELL, THAT DEPENDS ON WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 328 00:15:45,245 --> 00:15:49,282 AND WHAT DO YOU THINK I'M TALKING ABOUT? 329 00:15:49,316 --> 00:15:51,318 YAMS? 330 00:15:53,320 --> 00:15:55,889 OH, I GOT YAMS FOR YOU. 331 00:16:03,096 --> 00:16:05,999 DON'T YOU WANT TO PUT A LITTLE MINI MARSHMALLOW ON THAT? 332 00:17:24,044 --> 00:17:24,912 YAHTZEE! 333 00:17:24,945 --> 00:17:25,979 NO, DICK, THAT WASN'T A YAHTZEE. 334 00:17:26,013 --> 00:17:27,180 THAT WAS 2 OF A KIND. 335 00:17:27,214 --> 00:17:28,148 YAHTZEE! 336 00:17:28,181 --> 00:17:30,050 NO, THAT'S NOT A YAHTZEE. 337 00:17:30,083 --> 00:17:32,219 YAHTZEE! 5 IN A ROW. 338 00:17:32,252 --> 00:17:34,622 THEY LOST THE INSTRUCTIONS. 339 00:17:34,655 --> 00:17:35,789 TOMMY KNOWS HOW TO PLAY. 340 00:17:35,823 --> 00:17:39,893 WELL, TOMMY'S NOT HERE. YAHTZEE! 341 00:17:39,927 --> 00:17:42,462 IT'S TOO BAD. HE WOULD HAVE REALLY LIKED MY STUFFING. 342 00:17:42,495 --> 00:17:44,264 WELL, HE SHOULD HAVE PUT ON THE PILGRIM COSTUME. 343 00:17:44,297 --> 00:17:46,366 WHY DIDN'T YOU PUT ON THE PILGRIM COSTUME? 344 00:17:46,399 --> 00:17:47,901 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO SHOW OFF 345 00:17:47,935 --> 00:17:49,202 AND HAVE A BIG, STUPID THANKSGIVING. 346 00:17:49,236 --> 00:17:51,271 THAT'S NOT WHY I HAD A BIG, STUPID THANKSGIVING. 347 00:17:51,304 --> 00:17:52,472 I DID IT FOR ALL OF YOU. 348 00:17:52,505 --> 00:17:54,541 OH, ADMIT IT, DICK, EVERYTHING IS ABOUT YOU. 349 00:17:54,574 --> 00:17:55,743 OH, WHAT ABOUT YOU? YOU HAD A GOOD TIME. 350 00:17:55,776 --> 00:17:57,678 OH, YEAH, IF YOU CALL SPENDING THE WHOLE DAY IN THE KITCHEN 351 00:17:57,711 --> 00:18:00,213 WITH THESE 2 JABBERMOUTHS A GOOD TIME. 352 00:18:00,247 --> 00:18:03,483 HEY! ONE OF THOSE JABBERMOUTHS IS HIS GIRLFRIEND! 353 00:18:03,516 --> 00:18:04,451 YEAH! 354 00:18:04,484 --> 00:18:05,686 I HAVE HAD IT WITH ALL OF YOU! 355 00:18:05,719 --> 00:18:06,854 THIS HOLIDAY IS OVER! 356 00:18:06,887 --> 00:18:11,024 OH, I SEE! WELL, NOW I HAVE SOMETHING TO GIVE THANKS FOR. 357 00:18:11,058 --> 00:18:12,693 THANKS FOR NOTHING! 358 00:18:18,298 --> 00:18:21,101 THIS IS WHY I GO TO THE BEEF AND GRIDDLE. 359 00:18:27,975 --> 00:18:30,944 I'VE NEVER FELT THIS WAY BEFORE. 360 00:18:30,978 --> 00:18:34,014 I'VE NEVER FELT THIS STICKY BEFORE. 361 00:18:37,050 --> 00:18:42,289 HARRY, I GOT TO GO HOME TO ORLANDO TOMORROW, 362 00:18:42,322 --> 00:18:44,191 BUT I'LL BE BACK. 363 00:18:45,525 --> 00:18:46,694 YOU KNOW, I LIKE YOU, HARRY. 364 00:18:46,727 --> 00:18:49,863 YOU'RE...YOU'RE NOT LIKE THE OTHER GUYS. 365 00:18:49,897 --> 00:18:51,865 AH! 366 00:18:51,899 --> 00:18:53,600 NO, MA'AM. 367 00:18:56,503 --> 00:18:59,439 DO YOU, UH, DO YOU THINK WE COULD MAKE IT WORK? 368 00:18:59,472 --> 00:19:02,075 OH, I DON'T KNOW. I'M PRETTY TIRED. 369 00:19:03,877 --> 00:19:05,478 I MEANT US, HARRY. 370 00:19:05,512 --> 00:19:07,715 I DEFINITELY THINK 371 00:19:07,748 --> 00:19:10,650 THAT US COULD WORK. 372 00:19:10,684 --> 00:19:13,721 ME, TOO. 373 00:19:13,754 --> 00:19:15,756 YOUR FAMILY'S A LITTLE STRANGE, THOUGH. 374 00:19:15,789 --> 00:19:18,992 HA! YOUR MOTHER'S MRS. DUBCEK. 375 00:19:22,863 --> 00:19:23,697 DICK? 376 00:19:23,731 --> 00:19:26,734 OH, MARY, I'M SO SORRY ABOUT EVERYTHING. 377 00:19:26,767 --> 00:19:27,434 WHAT? 378 00:19:27,467 --> 00:19:29,269 OH, THE TENSION, THE FIGHTING, 379 00:19:29,302 --> 00:19:31,104 THE LUMPY GRAVY. 380 00:19:31,138 --> 00:19:32,339 YEAH. 381 00:19:32,372 --> 00:19:34,041 YOU GIVE AND YOU GIVE AND YOU GIVE 382 00:19:34,074 --> 00:19:36,009 UNTIL YOU JUST CAN'T GIVE ANYMORE. 383 00:19:36,043 --> 00:19:39,012 MMM. SAME THING HAPPENS AT MY HOUSE. 384 00:19:41,281 --> 00:19:43,083 THIS HAPPENS AT YOUR HOUSE? 385 00:19:43,116 --> 00:19:44,985 WHY SHOULD MY HOUSE BE ANY DIFFERENT 386 00:19:45,018 --> 00:19:48,021 THAN 99% OF ALL THE HOMES IN AMERICA? 387 00:19:48,055 --> 00:19:49,689 WHAT ABOUT THE OTHER 1%? 388 00:19:49,723 --> 00:19:51,124 [SIGHS] 389 00:19:51,158 --> 00:19:53,126 CONNECTICUT. 390 00:19:54,995 --> 00:19:56,129 HEY, GUYS. 391 00:19:56,163 --> 00:19:57,264 TOMMY, YOU'RE BACK. 392 00:19:59,366 --> 00:20:03,236 OH, I'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 393 00:20:03,270 --> 00:20:04,471 SORRY I LEFT LIKE THAT. 394 00:20:04,504 --> 00:20:06,206 NO, THAT'S ALL RIGHT. 395 00:20:06,239 --> 00:20:07,941 I DON'T THINK IT WAS YOUR FAULT. 396 00:20:07,975 --> 00:20:09,810 YET, I FOUND OUT SOMETHING PRETTY COOL. 397 00:20:09,843 --> 00:20:12,045 YOU KNOW HOW YOU TRY TO MAKE THIS A SPECIAL DAY 398 00:20:12,079 --> 00:20:14,815 BUT ONLY THE RESENTMENT I HAVE FOR YOU CAME SPEWING OUT 399 00:20:14,848 --> 00:20:17,150 AND WE ENDED UP SPENDING THE WHOLE DAY AVOIDING EACH OTHER? 400 00:20:17,184 --> 00:20:19,152 IT'S NORMAL. YEAH? 401 00:20:19,186 --> 00:20:21,955 I WAS GOING TO TELL YOU THE SAME THING. 402 00:20:21,989 --> 00:20:23,490 THE SCREAMING, THE FIGHTING, 403 00:20:23,523 --> 00:20:25,358 THE EXPLODING RESENTMENTS-- 404 00:20:25,392 --> 00:20:26,860 THAT'S WHAT THANKSGIVING IS. 405 00:20:26,894 --> 00:20:28,495 SO WE DID GET IT RIGHT. 406 00:20:28,528 --> 00:20:29,096 NAILED IT! 407 00:20:29,129 --> 00:20:30,798 OH, YEAH! 408 00:20:36,069 --> 00:20:39,439 [SIGHS] [SIGHS] [SIGHS] [SIGHS] 409 00:20:39,472 --> 00:20:41,074 TOMMY! 410 00:20:48,648 --> 00:20:51,318 OH, I'VE NEVER FELT SO CONTENT. 411 00:20:51,351 --> 00:20:55,555 I LOOK AROUND THIS ROOM AND I SEE NOTHING BUT FAMILIAR FACES. 412 00:20:55,588 --> 00:20:57,925 WELL, SOME ARE MORE FAMILIAR THAN OTHERS. 413 00:20:57,958 --> 00:21:01,061 I BARELY KNOW YOU. 414 00:21:01,094 --> 00:21:02,295 BUT IT DOESN'T MATTER, 415 00:21:02,329 --> 00:21:05,866 BECAUSE TONIGHT YOU'RE ALL FAMILY, 416 00:21:05,899 --> 00:21:08,435 AND THIS HAS BEEN THE PERFECT THANKSGIVING. 417 00:21:08,468 --> 00:21:10,670 Mrs. Dubcek: AND NOW FOR THE PERFECT DESSERT. 418 00:21:10,703 --> 00:21:12,973 SURPRISE! 419 00:21:13,006 --> 00:21:15,575 AAH! AAH! AAH! 420 00:21:18,946 --> 00:21:27,254 I GUESS NOT EVERYONE LIKES JELL-O. 421 00:21:27,287 --> 00:21:29,957 LISTEN, DICK, WE BETTER NOT LET ANOTHER ONE OF THESE BIG HOLIDAYS 422 00:21:29,990 --> 00:21:30,891 SNEAK UP ON US. 423 00:21:30,924 --> 00:21:32,259 OH, DON'T WORRY, LIEUTENANT. 424 00:21:32,292 --> 00:21:36,629 AFTER THIS ONE, THERE COULDN'T POSSIBLY BE ANOTHER ONE FOR MONTHS. 425 00:21:36,663 --> 00:21:39,699 YOU KNOW, AFTER COOKING THAT HUGE DINNER TONIGHT, 426 00:21:39,732 --> 00:21:41,368 I THINK I DESERVE A BREAK. 427 00:21:41,401 --> 00:21:42,469 WHAT DO YOU PLAN TO DO? 428 00:21:42,502 --> 00:21:44,104 I THINK TOMORROW 429 00:21:44,137 --> 00:21:50,543 I'M GOING TO SPEND A NICE PEACEFUL DAY AT THE MALL. 430 00:21:50,577 --> 00:21:54,614 OH, REALLY? GOODY! I HEAR THERE'S A SALE. 29933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.