Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:06,731
? ? ?
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,441
[Martha]
We're officially ordering
3
00:00:08,483 --> 00:00:10,276
ten episodes of Fliplanthropy
4
00:00:10,318 --> 00:00:12,152
for HGTV Go!
5
00:00:12,194 --> 00:00:13,278
Spank you!
6
00:00:13,362 --> 00:00:14,780
Spank you very much!
7
00:00:14,822 --> 00:00:16,364
[Whitney] The coffee shop's
reopening soon anyway,
8
00:00:16,448 --> 00:00:18,658
so we don't even need him doing
security anymore.
9
00:00:18,699 --> 00:00:20,618
God, she's so good,
it's annoying.
10
00:00:20,701 --> 00:00:21,953
[man] Have you seen
Cara's work before?
11
00:00:21,994 --> 00:00:23,704
[Asher]
We own four of her pieces.
12
00:00:23,788 --> 00:00:26,665
[James] If you're bringing
new people to this community,
13
00:00:26,706 --> 00:00:29,626
they should know
that these aren't public roads.
14
00:00:29,709 --> 00:00:30,919
This is Pueblo land.
15
00:00:30,961 --> 00:00:33,504
It's crazy.
Some of these title companies
16
00:00:33,546 --> 00:00:35,381
don't even wanna issue insurance
17
00:00:35,422 --> 00:00:36,590
because they're so concerned
18
00:00:36,674 --> 00:00:38,259
what the Pueblos might do.
19
00:00:38,300 --> 00:00:40,009
Just 'cause Whitney
has a moral issue with something
20
00:00:40,093 --> 00:00:43,263
that's happening,
we just toss it away?
21
00:00:43,304 --> 00:00:44,347
Give me a fucking break.
22
00:00:44,430 --> 00:00:46,015
[Whitney] You know,
with a gas unit,
23
00:00:46,057 --> 00:00:49,101
this house no longer
qualifies as passive.
24
00:00:49,184 --> 00:00:50,727
We need to be
more discerning about
25
00:00:50,811 --> 00:00:52,187
who we're selling
these homes to.
26
00:00:52,271 --> 00:00:53,397
People like Vic
27
00:00:53,438 --> 00:00:56,274
just do not deserve to be part
28
00:00:56,357 --> 00:00:58,276
of what we're building.
29
00:01:18,751 --> 00:01:21,671
[dog barking in distance]
30
00:01:24,214 --> 00:01:25,966
[Dougie] All right.
Lucinda, hands in the front,
31
00:01:26,008 --> 00:01:28,594
Dennis, point out
the features of the house.
32
00:01:28,677 --> 00:01:31,804
Yeah. I like the, um,
bushes over there. Nice.
33
00:01:31,846 --> 00:01:33,931
- Like, really nice.
- And the cactus, too.
34
00:01:33,972 --> 00:01:35,474
[Dougie] No talking
though, okay?
35
00:01:35,516 --> 00:01:37,185
We don't need the audio.
36
00:01:42,522 --> 00:01:44,316
[Dennis chuckles]
37
00:01:45,732 --> 00:01:47,776
Maybe, um,
a little less impressed,
38
00:01:47,860 --> 00:01:49,820
more skeptical of the house.
39
00:01:49,904 --> 00:01:51,613
No, not... not skeptical.
40
00:01:51,696 --> 00:01:53,198
It's beautiful.
41
00:01:53,781 --> 00:01:55,283
You like it.
42
00:01:55,325 --> 00:01:57,118
All right, we got this.
Let's move on to the tour, okay?
43
00:01:57,201 --> 00:01:59,537
Dougie? Dougie? Did we get
enough of him smiling?
44
00:01:59,621 --> 00:02:00,662
Yes, we did.
45
00:02:00,746 --> 00:02:02,706
[Remi] All right,
squeeze, squeeze.
46
00:02:02,789 --> 00:02:05,584
Ready? One, two, three.
47
00:02:05,667 --> 00:02:06,877
- All right.
- [chuckles]
48
00:02:06,960 --> 00:02:08,752
- [both] Got it?
- [Remi] Got it.
49
00:02:08,835 --> 00:02:10,046
- Thank you.
- [Whitney] Man,
50
00:02:10,128 --> 00:02:11,631
this is actually very easy.
51
00:02:11,714 --> 00:02:13,090
We could do this ourselves.
52
00:02:13,132 --> 00:02:14,634
Ugh. What do we need you for?
53
00:02:14,675 --> 00:02:17,010
Okay, fine, you do it. I quit.
54
00:02:17,093 --> 00:02:20,222
[Whitney laughs]
Good riddance. See ya.
55
00:02:20,263 --> 00:02:22,057
Oh, yeah, the fucking
spoiled TV host
56
00:02:22,140 --> 00:02:24,016
can film her own TV show.
57
00:02:24,058 --> 00:02:26,059
You don't appreciate us.
58
00:02:29,812 --> 00:02:31,731
I almost got you.
59
00:02:32,732 --> 00:02:34,275
That's funny.
60
00:02:34,359 --> 00:02:35,777
You know, I think
you do need to think
61
00:02:35,818 --> 00:02:37,360
about the things that you say
62
00:02:37,402 --> 00:02:38,487
around a bunch of people
63
00:02:38,528 --> 00:02:41,365
as opposed to the jokes
you make only with me,
64
00:02:42,282 --> 00:02:43,492
you know.
65
00:02:44,367 --> 00:02:45,910
[Remi chuckles]
66
00:02:45,993 --> 00:02:49,371
Like you laughing
in my face is not okay.
67
00:02:49,413 --> 00:02:52,165
You need to show me
the respect I deserve.
68
00:02:52,707 --> 00:02:53,792
Okay, Remi?
69
00:02:53,875 --> 00:02:55,001
Was that clear?
70
00:02:55,043 --> 00:02:56,253
Yeah, I'm sorry.
71
00:02:56,293 --> 00:02:59,588
I'm really sorry,
uh, it won't happen again.
72
00:03:01,257 --> 00:03:02,925
- [laughs]
- Oh, my God.
73
00:03:02,967 --> 00:03:05,177
You... you fucking got me!
74
00:03:05,219 --> 00:03:07,428
[Whitney] We should've been
filming that for the show.
75
00:03:07,470 --> 00:03:09,722
- You fucking got me.
- You should have seen your face.
76
00:03:09,806 --> 00:03:12,100
- You fucking got me.
- [laughs]
77
00:03:13,059 --> 00:03:15,352
Have they signed
the contract yet?
78
00:03:16,395 --> 00:03:18,105
Uh, not yet.
79
00:03:18,188 --> 00:03:21,274
It's... it's a tricky thing
to bring up
80
00:03:21,315 --> 00:03:25,027
just because we're
a week away from closing.
81
00:03:25,111 --> 00:03:28,989
I just don't want them to think
that they have to sign a letter
82
00:03:29,072 --> 00:03:31,324
in support of the tribe
as a condition,
83
00:03:31,408 --> 00:03:33,410
like a new condition
of closing on the home,
84
00:03:33,451 --> 00:03:35,869
- you know what I mean?
- Well, they do.
85
00:03:36,328 --> 00:03:38,037
- I mean, they do.
- I'm, like...
86
00:03:38,122 --> 00:03:39,915
Well, we hope they agree,
87
00:03:39,999 --> 00:03:41,375
but we're not gonna,
88
00:03:41,458 --> 00:03:43,042
like, pull out of the deal
if they don't.
89
00:03:43,084 --> 00:03:45,128
No, we're not gonna
pull out of the deal,
90
00:03:45,169 --> 00:03:47,463
but we're, you know...
91
00:03:49,132 --> 00:03:51,800
Hey, is my mic on, Jose?
92
00:03:55,554 --> 00:03:57,389
- Were you just recording me?
- What happened?
93
00:03:57,431 --> 00:03:59,348
- [Whitney] Were you recording?
- No, no, no. Of course not.
94
00:03:59,432 --> 00:04:00,975
- [Whitney] No? Let me...
- No. No, yeah, I'm not. Okay.
95
00:04:01,058 --> 00:04:03,227
- Let me listen.
- Of course. Yeah.
96
00:04:03,269 --> 00:04:05,812
[Whitney] Hello? Hello? Test?
97
00:04:05,895 --> 00:04:07,314
- [Jose] No signal.
- [Whitney] You turned it down
98
00:04:07,355 --> 00:04:09,065
- when I was walking.
- No. Actually, I was...
99
00:04:09,107 --> 00:04:10,859
- I saw, you're fidgeting.
- I was greasing the knobs.
100
00:04:10,900 --> 00:04:12,276
- Oh, you're greasing the knobs?
- Yeah, yeah, yeah.
101
00:04:12,318 --> 00:04:13,819
That's a...
that's a thing you do?
102
00:04:13,861 --> 00:04:15,112
Yeah, it's a term.
103
00:04:15,195 --> 00:04:16,780
Yeah. Whenever this knob
gets stuck, we have to... Yeah.
104
00:04:16,821 --> 00:04:17,989
[Whitney] I see. Okay.
No recording
105
00:04:18,073 --> 00:04:19,656
in between filming, okay?
106
00:04:19,699 --> 00:04:21,409
We talked about that, man.
107
00:04:21,492 --> 00:04:23,661
Hey.
108
00:04:23,703 --> 00:04:26,247
Maybe I can record you sometime.
109
00:04:26,789 --> 00:04:29,583
What does that...
what does that mean?
110
00:04:31,084 --> 00:04:33,128
Making you come.
111
00:04:33,211 --> 00:04:36,464
Oh, my God. Just get
the contract signed.
112
00:04:36,547 --> 00:04:37,631
- What?
- What?
113
00:04:37,673 --> 00:04:39,508
[Asher] What?
114
00:04:39,592 --> 00:04:41,634
[Whitney] Oh. Don't!
115
00:04:52,936 --> 00:04:55,481
- [Asher] Jose.
- What's up?
116
00:04:55,522 --> 00:04:57,523
Were you listening
to what we were just saying?
117
00:04:57,565 --> 00:04:59,525
No, the mics are off.
118
00:05:00,068 --> 00:05:02,028
- [Asher] Okay. Thank you.
- Yes, sir.
119
00:05:02,070 --> 00:05:05,697
? ? ?
120
00:05:13,537 --> 00:05:14,997
[indistinct chatter]
121
00:05:15,039 --> 00:05:18,000
[Lucinda] Ugh, right?
All this...
122
00:05:18,042 --> 00:05:19,459
- [Asher] Hey.
- [Lucinda] Oh, hey.
123
00:05:19,542 --> 00:05:21,878
You guys are doing great so far.
124
00:05:21,961 --> 00:05:23,088
[Dennis] Thank you.
125
00:05:23,129 --> 00:05:25,006
- Yeah.
- I'm just trying to
126
00:05:25,048 --> 00:05:27,549
channel the feeling
of when we first saw it.
127
00:05:27,633 --> 00:05:28,300
Oh, yeah?
128
00:05:28,342 --> 00:05:31,095
And what feeling was that?
129
00:05:31,136 --> 00:05:32,929
- Uncertainty?
- Yeah. [laughs]
130
00:05:32,970 --> 00:05:35,598
Uh, we've never heard
of a passive house,
131
00:05:35,681 --> 00:05:37,266
so we just really weren't sure.
132
00:05:37,350 --> 00:05:39,018
- [Asher] Wow.
- Still aren't.
133
00:05:39,060 --> 00:05:40,061
Yeah. [laughs]
134
00:05:40,144 --> 00:05:42,020
You're trapped now.
135
00:05:42,062 --> 00:05:43,897
Uh, but seriously,
136
00:05:43,980 --> 00:05:46,024
the home is amazing.
137
00:05:46,108 --> 00:05:47,858
Whitney puts everything
into these things
138
00:05:47,942 --> 00:05:51,404
so you guys... you guys
will be very happy.
139
00:05:52,113 --> 00:05:54,240
Um, are you familiar
140
00:05:54,323 --> 00:05:56,658
with the San Pedro Pueblo
at all,
141
00:05:56,741 --> 00:05:57,951
just south of here?
142
00:05:57,992 --> 00:05:59,661
Um, we did have a question
143
00:05:59,702 --> 00:06:03,038
about the easements controversy
we've been seeing on the news.
144
00:06:03,080 --> 00:06:05,249
I wasn't sure if it was
about this neighborhood,
145
00:06:05,332 --> 00:06:06,917
- but I wanted to...
- No, exactly.
146
00:06:07,000 --> 00:06:08,585
It's not about
this neighborhood at all. And...
147
00:06:08,627 --> 00:06:10,878
To be honest,
the whole thing is a little
148
00:06:10,962 --> 00:06:12,255
sensationalism.
149
00:06:12,338 --> 00:06:15,299
Basically, uh, the Pueblo
is just trying to negotiate
150
00:06:15,383 --> 00:06:17,801
a lease agreement
with the federal government
151
00:06:17,843 --> 00:06:19,261
for public use of their roads,
152
00:06:19,302 --> 00:06:21,513
which are rightfully theirs,
and they've been
153
00:06:21,596 --> 00:06:24,057
allowing people to use
for free for decades.
154
00:06:24,099 --> 00:06:25,516
So, I don't know
what you've read,
155
00:06:25,558 --> 00:06:28,060
but if you, you know,
seen anything about charging
156
00:06:28,102 --> 00:06:30,104
residents tolls
or not allowing people
157
00:06:30,146 --> 00:06:31,938
to access their homes,
158
00:06:31,980 --> 00:06:35,275
that's all completely
salacious fake.
159
00:06:35,316 --> 00:06:36,901
It's racist, to be honest.
160
00:06:36,943 --> 00:06:41,363
Um, yeah. We're very close
with the tribe.
161
00:06:41,405 --> 00:06:45,117
So, there won't be any issues
with title in the future?
162
00:06:45,200 --> 00:06:47,285
No. No, not at all. I mean,
163
00:06:47,326 --> 00:06:49,036
you were able to get
title insurance, weren't you?
164
00:06:49,078 --> 00:06:50,496
- Yeah. Yeah.
- I mean, yeah.
165
00:06:50,579 --> 00:06:53,124
[Asher] I mean, insurance
companies aren't really
166
00:06:53,166 --> 00:06:55,250
in the business of losing money.
167
00:06:55,292 --> 00:06:57,376
So as long as you never sell,
168
00:06:57,461 --> 00:06:59,754
you'll be fine.
I'm just kidding.
169
00:06:59,796 --> 00:07:01,338
Just in... in all seriousness,
170
00:07:01,380 --> 00:07:03,924
um, they wouldn't have
issued you that insurance
171
00:07:03,966 --> 00:07:06,886
if they foresaw
any future title issues,
172
00:07:06,969 --> 00:07:09,179
so I feel like...
173
00:07:09,262 --> 00:07:10,472
Oh, you're all buttoned up.
174
00:07:10,513 --> 00:07:12,432
[Dennis] I think...
I think it's just,
175
00:07:12,474 --> 00:07:16,768
you know, you've been very
upfront and transparent with us
176
00:07:16,810 --> 00:07:18,228
about everything else,
177
00:07:18,270 --> 00:07:22,107
and I think we were just
a little disappointed that,
178
00:07:22,149 --> 00:07:24,233
you know, we didn't hear
about this from you,
179
00:07:24,317 --> 00:07:26,360
- we had to see it on the news.
- The news, yeah.
180
00:07:26,444 --> 00:07:28,362
Right. Well,
there would be no point
181
00:07:28,404 --> 00:07:30,031
in me telling you about it
182
00:07:30,071 --> 00:07:32,741
because it has nothing
to do with this property.
183
00:07:32,823 --> 00:07:36,995
It would be like me, you know,
talking about land issue
184
00:07:37,037 --> 00:07:38,287
that's in the Gaza Strip
185
00:07:38,329 --> 00:07:40,080
when I'm trying
to sell you this home.
186
00:07:40,122 --> 00:07:41,499
One has nothing
to do with the other.
187
00:07:41,540 --> 00:07:43,375
- [Dennis] Right.
- Yeah. So...
188
00:07:43,417 --> 00:07:45,168
Um, we're gonna
grab you two for touch-ups
189
00:07:45,251 --> 00:07:46,878
before we go inside and keep
you looking beautiful, okay?
190
00:07:46,961 --> 00:07:48,755
- [Lucinda] Okay.
- Yes. Don't put too much
191
00:07:48,796 --> 00:07:50,423
makeup on them, uh, I like...
192
00:07:50,465 --> 00:07:52,674
They're very beautiful,
how they are.
193
00:07:52,716 --> 00:07:55,052
[Dennis] Maybe a little
blow drier or something. Um...
194
00:07:55,093 --> 00:07:57,054
Yeah, yeah.
We'll-we'll take care of that.
195
00:07:57,137 --> 00:07:58,764
- Okay. With you? Come with you?
- It's not a problem. Yup.
196
00:07:58,847 --> 00:08:00,473
- All right. Enjoy. Yes.
- [Tonya] Thanks, Asher.
197
00:08:00,515 --> 00:08:02,934
- [Dennis] Thank you.
- Yes.
198
00:08:08,688 --> 00:08:10,148
[Whitney] Oh, so nice
to meet you.
199
00:08:10,232 --> 00:08:11,358
I'm Whitney, and this is Asher.
200
00:08:11,399 --> 00:08:12,817
- [Dennis] I'm Dennis.
- Hi.
201
00:08:12,901 --> 00:08:14,485
- [Dennis] Nice to see you.
- Dennis. Good to meet you.
202
00:08:14,527 --> 00:08:16,028
- Hello.
- [Asher] Come on in. Yeah.
203
00:08:16,111 --> 00:08:19,406
All right. Come on through
and follow me.
204
00:08:19,448 --> 00:08:21,325
So before I get into the details
205
00:08:21,366 --> 00:08:23,243
of everything
you're seeing here,
206
00:08:23,326 --> 00:08:25,286
I'd love to just take you
into this space
207
00:08:25,328 --> 00:08:29,873
so you can really
take it in, feel it.
208
00:08:34,044 --> 00:08:35,878
[Whitney exhales]
209
00:08:37,088 --> 00:08:39,214
We, uh, we feel it. It's great.
210
00:08:39,298 --> 00:08:41,132
We feel it.
211
00:08:41,217 --> 00:08:44,177
And, you'll notice
that the color temperature
212
00:08:44,219 --> 00:08:45,637
from the LED lighting
213
00:08:45,679 --> 00:08:48,014
matches the outside light
that's coming in
214
00:08:48,056 --> 00:08:49,808
from your windows
and your skylight.
215
00:08:49,891 --> 00:08:53,602
[Dennis] Uh, so the sink water
comes from the toilet?
216
00:08:53,644 --> 00:08:56,105
All right.
Wasn't gonna go there first,
217
00:08:56,146 --> 00:08:58,356
but let's talk about
my favorite room in the house.
218
00:08:58,398 --> 00:09:01,067
That is the Japanese-inspired
powder room.
219
00:09:01,150 --> 00:09:02,485
And actually,
it's the other way around.
220
00:09:02,527 --> 00:09:04,320
The toilet water
comes from the sink.
221
00:09:04,362 --> 00:09:05,445
- Oh.
- Yeah.
222
00:09:05,487 --> 00:09:07,447
Kind of like a prison.
223
00:09:07,531 --> 00:09:09,783
Well, actually,
prisons have one of the most
224
00:09:09,866 --> 00:09:11,660
energy-efficient waste systems.
225
00:09:11,702 --> 00:09:13,828
- Cool. So we'd be paying...
- Yeah
226
00:09:13,869 --> 00:09:17,873
...$850,000 to live in a prison?
227
00:09:17,957 --> 00:09:19,709
Prison toilets don't have lids.
228
00:09:19,792 --> 00:09:21,376
- [Dennis] That's true.
- Uh, maybe...
229
00:09:21,459 --> 00:09:25,672
Let's... Let's stop
comparing them to a prison.
230
00:09:25,755 --> 00:09:26,590
[Dougie chuckles]
231
00:09:26,673 --> 00:09:28,799
You know, prisons
also don't have
232
00:09:28,841 --> 00:09:30,801
reclaimed oak flooring, do they?
233
00:09:30,843 --> 00:09:32,136
- True.
- Yeah. Yeah.
234
00:09:32,177 --> 00:09:33,554
[Whitney] Should we
check out the kitchen?
235
00:09:33,637 --> 00:09:36,014
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.
- Yeah. Great. Follow me.
236
00:09:36,055 --> 00:09:40,018
There is so much storage
in these built-ins.
237
00:09:40,059 --> 00:09:42,060
Uh, pretty great
for a home chef. Oh.
238
00:09:42,144 --> 00:09:43,436
[Dennis] Sorry.
Can I just get a water?
239
00:09:43,520 --> 00:09:45,272
- It's just really hot in here.
- Sure.
240
00:09:45,355 --> 00:09:46,773
[Whitney] Can I get some waters
on standby, please?
241
00:09:46,815 --> 00:09:48,483
[Dennis] Some trouble
thinking. Sorry.
242
00:09:48,525 --> 00:09:50,651
- Okay. You ready? Okay.
- Yup.
243
00:09:50,693 --> 00:09:54,071
So, at the back
of your induction range here,
244
00:09:54,113 --> 00:09:56,365
this is actually
gonna capture the steam
245
00:09:56,407 --> 00:09:57,574
and convert it into energy
246
00:09:57,616 --> 00:09:59,784
that goes right
to your central battery.
247
00:09:59,868 --> 00:10:01,119
It's kind of a bonus
248
00:10:01,202 --> 00:10:02,704
on top of the
moisture recovery ventilation,
249
00:10:02,746 --> 00:10:05,456
which is something
we, uh, threw in.
250
00:10:05,497 --> 00:10:08,000
Most passive homes
actually don't have that,
251
00:10:08,042 --> 00:10:09,043
so we're pretty proud of that.
252
00:10:09,126 --> 00:10:10,336
- Cool.
- Yeah.
253
00:10:10,377 --> 00:10:12,295
[Whitney] And, uh,
this is a fun fact,
254
00:10:12,337 --> 00:10:14,172
but this induction range
255
00:10:14,213 --> 00:10:16,924
is actually the preferred
cooking method
256
00:10:17,008 --> 00:10:18,259
of Michelin-Star chefs.
257
00:10:18,343 --> 00:10:19,635
- Really?
- [Whitney] They absolutely
258
00:10:19,718 --> 00:10:22,429
swear by it
because of the heat control.
259
00:10:22,512 --> 00:10:23,847
- Cool.
- [Whitney] Ah!
260
00:10:23,930 --> 00:10:25,766
- Oh!
- [laughs]
261
00:10:25,849 --> 00:10:26,766
You!
262
00:10:26,807 --> 00:10:29,101
I thought... I thought
you burnt your hand.
263
00:10:29,143 --> 00:10:30,770
- [Lucinda] She's funny.
- Maybe you should,
264
00:10:30,811 --> 00:10:33,938
uh, grab your metal trays
because the menu today
265
00:10:33,980 --> 00:10:36,650
is mashed potatoes with gravy.
266
00:10:36,733 --> 00:10:40,487
It's a...
prison joke from the...
267
00:10:41,153 --> 00:10:43,447
Oh, don't drop the soap.
268
00:10:43,489 --> 00:10:45,741
Oh. That's a good prison joke.
269
00:10:45,824 --> 00:10:46,700
That is...
270
00:10:46,784 --> 00:10:48,910
No, it's actually
goat milk soap.
271
00:10:48,993 --> 00:10:49,952
It's really lovely.
272
00:10:50,036 --> 00:10:51,162
- [Dennis] Oh.
- Yeah.
273
00:10:51,245 --> 00:10:53,665
Um, I do have one question.
274
00:10:53,748 --> 00:10:55,791
Um, is there enough
wattage in here
275
00:10:55,832 --> 00:10:58,835
to power a couple, uh,
like split AC units?
276
00:10:58,877 --> 00:11:00,796
- Yes. Good question, Dennis.
- Just because...
277
00:11:00,879 --> 00:11:03,422
Okay. Well, the answer
to that is...
278
00:11:03,506 --> 00:11:05,508
you don't need one.
279
00:11:05,591 --> 00:11:08,177
The beauty of a passive home is
280
00:11:08,219 --> 00:11:10,261
it actually functions
like a thermos.
281
00:11:10,303 --> 00:11:13,264
So it's never going below
66 degrees in the winter
282
00:11:13,306 --> 00:11:15,392
or above 78 degrees
in the summer,
283
00:11:15,433 --> 00:11:18,102
- if you can believe that.
- Right, but, uh,
284
00:11:18,143 --> 00:11:20,562
78 is, like, sweltering. I mean,
285
00:11:20,646 --> 00:11:22,606
you know, how...
what is it in here right now?
286
00:11:22,690 --> 00:11:25,858
Because I guess it depends
on wherever you're from,
287
00:11:25,900 --> 00:11:27,151
you know, you adjust to.
288
00:11:27,193 --> 00:11:29,153
But, um, we did open the door
289
00:11:29,195 --> 00:11:30,655
when we all
came in the front door
290
00:11:30,738 --> 00:11:32,447
and so it, it takes
a little while to equalize.
291
00:11:32,531 --> 00:11:34,116
- And let in some air.
- Yeah.
292
00:11:34,199 --> 00:11:36,410
- Okay. Right.
- Yeah. But once it does,
293
00:11:36,493 --> 00:11:39,704
- it is heavenly. It's heavenly.
- Okay. Okay.
294
00:11:39,745 --> 00:11:42,498
- Yeah.
- How long does it usually take?
295
00:11:42,540 --> 00:11:46,335
Uh, five to seven hours,
probably?
296
00:11:46,377 --> 00:11:47,711
- To equalize, yeah.
- Yeah.
297
00:11:47,752 --> 00:11:50,171
[Dennis] Every time
you open the door?
298
00:11:50,213 --> 00:11:52,340
Yeah. Just because
heat will come in
299
00:11:52,382 --> 00:11:55,092
and then we'll take time to...
300
00:11:55,175 --> 00:11:56,927
um, or a window
will cause the same.
301
00:11:57,010 --> 00:11:58,762
But once you get that
temperature, you know,
302
00:11:58,846 --> 00:12:00,556
you wanna keep the doors
and windows shut
303
00:12:00,639 --> 00:12:03,391
- because you got it locked in.
- [Dennis] Right.
304
00:12:03,474 --> 00:12:06,185
It's a nice 72... 70 to 72.
305
00:12:06,269 --> 00:12:08,729
[Dennis] So don't open
any doors or windows?
306
00:12:08,770 --> 00:12:11,148
Unless you want
it to get hot or cold.
307
00:12:11,189 --> 00:12:12,691
- [Dennis] Like a thermos.
- Yes.
308
00:12:12,733 --> 00:12:14,860
- [Lucinda] Or prison.
- [Dennis] Yeah.
309
00:12:14,943 --> 00:12:16,235
- Yeah.
- Well...
310
00:12:16,318 --> 00:12:17,445
I don't think he's actually
311
00:12:17,486 --> 00:12:18,738
gonna put in an AC and I think
312
00:12:18,779 --> 00:12:21,407
he was just pretending
for the camera.
313
00:12:21,490 --> 00:12:23,491
I think he didn't even
mention an AC
314
00:12:23,575 --> 00:12:26,536
when they actually toured
the house two months ago.
315
00:12:26,578 --> 00:12:28,872
Have they signed
the contract yet?
316
00:12:28,913 --> 00:12:31,415
There hasn't been
a good moment yet.
317
00:12:31,498 --> 00:12:32,666
Oh.
318
00:12:32,750 --> 00:12:34,752
And let's not refer to it
as a contract, okay?
319
00:12:34,793 --> 00:12:37,337
It's a non-legally binding
letter of intent.
320
00:12:37,379 --> 00:12:39,088
Thank you. Okay.
321
00:12:39,505 --> 00:12:40,798
Go ahead.
322
00:12:40,882 --> 00:12:44,844
Do you have my phone, Whit?
Have you seen my phone?
323
00:12:44,927 --> 00:12:46,595
No.
324
00:12:48,305 --> 00:12:51,933
? ? ?
325
00:13:03,777 --> 00:13:05,779
[Asher] What are you doing?
326
00:13:05,862 --> 00:13:07,404
Oh, fuck.
327
00:13:07,488 --> 00:13:09,531
I'm sorry, man.
I thought that was my phone.
328
00:13:09,573 --> 00:13:10,949
[Asher] Your phone's
a different brand.
329
00:13:10,991 --> 00:13:14,994
I know. This was so stupid.
Fuck. What's up?
330
00:13:15,036 --> 00:13:17,955
[Asher] Why are there
dating apps on here?
331
00:13:19,540 --> 00:13:21,375
You put Jdate and Tinder
on my phone.
332
00:13:21,459 --> 00:13:23,668
[Dougie snickers]
333
00:13:23,710 --> 00:13:27,130
I was gonna give it to Whitney
and say I found your phone.
334
00:13:28,381 --> 00:13:29,590
[chuckles]
335
00:13:29,632 --> 00:13:31,884
[Asher] Why is it wet?
336
00:13:35,846 --> 00:13:39,307
Ashman.
It's funny, come on.
337
00:13:39,390 --> 00:13:41,559
[indistinct chatter]
338
00:13:41,643 --> 00:13:44,478
- Two seconds.
- Two seconds.
339
00:13:44,561 --> 00:13:45,938
- Hey.
- [Whitney] Not leaving, are you?
340
00:13:46,021 --> 00:13:48,941
No, no, uh,
we're just hanging out.
341
00:13:48,982 --> 00:13:51,484
[Whitney] Yeah. Um, I...
Um, I can't always tell
342
00:13:51,526 --> 00:13:54,320
what's real or not
when we're shooting,
343
00:13:54,402 --> 00:13:55,780
so, um, I just wanted to say
344
00:13:55,822 --> 00:13:58,698
that if you're really
interested in a ductless AC,
345
00:13:58,782 --> 00:14:00,659
I actually have
a contact in California
346
00:14:00,700 --> 00:14:03,578
who does these
great integrated HVACs.
347
00:14:03,662 --> 00:14:06,956
Oh, uh, thanks,
um, but my brother,
348
00:14:07,039 --> 00:14:08,582
uh, he actually works
at Roadrunner
349
00:14:08,666 --> 00:14:11,252
so he's just gonna hook us up
with one for free.
350
00:14:11,335 --> 00:14:12,878
Oh, that's great.
351
00:14:12,962 --> 00:14:14,921
- You can't beat free.
- Yeah.
352
00:14:15,004 --> 00:14:19,008
Do you know what kind
of system it is by chance?
353
00:14:19,676 --> 00:14:21,385
I don't know,
354
00:14:21,426 --> 00:14:23,387
but I'm assuming
it's one of those
355
00:14:23,470 --> 00:14:26,682
Energy Star ones,
for sure. Yeah.
356
00:14:26,723 --> 00:14:30,476
You know, people think
Energy Star is efficient,
357
00:14:30,518 --> 00:14:31,894
but it's actually not.
358
00:14:31,936 --> 00:14:33,521
And if you're...
if you're interested
359
00:14:33,604 --> 00:14:35,396
in maintaining
the passive certification,
360
00:14:35,438 --> 00:14:37,899
then it's... You're gonna lose it
361
00:14:37,941 --> 00:14:39,442
if you don't
put in the right system.
362
00:14:39,526 --> 00:14:41,319
- I mean, that's...
- [Lucinda] The certification
363
00:14:41,361 --> 00:14:43,279
isn't important to us.
364
00:14:44,738 --> 00:14:47,199
This is one of 12 houses
in all of New Mexico
365
00:14:47,283 --> 00:14:48,868
that's certified passive,
366
00:14:48,951 --> 00:14:52,537
so you're members
of a very exclusive club.
367
00:14:52,579 --> 00:14:55,665
And to throw all of that away
to save a couple,
368
00:14:55,707 --> 00:14:56,999
what, thousand bucks
on AC does...
369
00:14:57,082 --> 00:15:00,669
doesn't seem like
a wise investment... to me.
370
00:15:00,711 --> 00:15:04,214
I mean, you could be part
of history here with this.
371
00:15:04,298 --> 00:15:05,631
[Dennis] I just think that...
372
00:15:05,715 --> 00:15:06,841
That's good to know.
373
00:15:06,924 --> 00:15:09,886
- Yeah.
- [Lucinda] Thank you.
374
00:15:11,262 --> 00:15:13,680
- [Dennis] Yup.
- Great.
375
00:15:13,722 --> 00:15:16,141
- Okay.
- [Dennis] Okay.
376
00:15:25,274 --> 00:15:26,608
[Whitney] Where's the contract?
377
00:15:26,649 --> 00:15:30,904
Um, it's in my laptop bag
in the hallway closet.
378
00:15:46,584 --> 00:15:49,753
Tonya. Hey. Do you have a pen?
379
00:15:50,420 --> 00:15:52,255
[indistinct chatter]
380
00:15:52,339 --> 00:15:53,924
[Whitney] Thank you.
381
00:15:56,342 --> 00:15:57,843
[Asher] Whit.
382
00:15:58,510 --> 00:15:59,929
Whit!
383
00:16:00,512 --> 00:16:01,972
Whit!
384
00:16:02,056 --> 00:16:04,557
Hi. We're asking
all of our new buyers
385
00:16:04,641 --> 00:16:06,768
to, uh, sign this
letter of support
386
00:16:06,851 --> 00:16:08,394
of the San Pedro Pueblo
387
00:16:08,436 --> 00:16:09,520
ownership of the roads
388
00:16:09,604 --> 00:16:11,271
and easements in this area.
389
00:16:11,355 --> 00:16:12,397
We just wanna make sure that
390
00:16:12,481 --> 00:16:13,857
any new guests in the community
391
00:16:13,941 --> 00:16:16,568
understand the injustices
affecting the tribe
392
00:16:16,610 --> 00:16:18,569
and will maintain
a good relationship with them.
393
00:16:18,653 --> 00:16:20,988
- It's non-legally binding.
- [Dennis] Then what is it?
394
00:16:21,072 --> 00:16:24,116
It's saying that
we won't object to any claims
395
00:16:24,158 --> 00:16:26,826
of ownership by the tribe.
396
00:16:26,910 --> 00:16:28,328
What if they claim our land?
397
00:16:28,370 --> 00:16:30,163
Well, this property
is not in dispute.
398
00:16:30,246 --> 00:16:32,165
Who's to say they won't
change their minds?
399
00:16:32,207 --> 00:16:33,874
Isn't that what they're doing
with the easements?
400
00:16:33,958 --> 00:16:35,626
- No.
- Nobody changed their mind.
401
00:16:35,709 --> 00:16:36,877
This should have been
in the disclosure.
402
00:16:36,961 --> 00:16:38,545
The easements relate to, uh,
403
00:16:38,587 --> 00:16:40,463
just clarifying a vague language
404
00:16:40,504 --> 00:16:43,049
in the Indian Act
from over a hundred years ago.
405
00:16:43,132 --> 00:16:44,550
That's... That's what
they're doing.
406
00:16:44,592 --> 00:16:45,760
If you go back far enough,
407
00:16:45,843 --> 00:16:47,094
they could put claims
on anything, no?
408
00:16:47,135 --> 00:16:49,012
It just says
you support the tribe.
409
00:16:49,096 --> 00:16:50,472
That's all.
410
00:16:52,140 --> 00:16:53,976
What if we don't?
411
00:16:54,767 --> 00:16:56,060
[Whitney chuckles]
412
00:16:56,143 --> 00:16:58,020
[Lucinda] So I mean,
we don't know where this ends...
413
00:16:58,104 --> 00:16:59,897
You don't have to sign it
if you don't want to. Okay?
414
00:16:59,981 --> 00:17:02,148
[Lucinda] We don't know what
these people are capable of.
415
00:17:04,025 --> 00:17:06,194
- We'd prefer not to.
- Hmm.
416
00:17:06,236 --> 00:17:07,988
[Dennis] We talked
to our realtor and he told us...
417
00:17:08,070 --> 00:17:09,488
You know what, if you
don't wanna live here,
418
00:17:09,571 --> 00:17:10,739
no one's gonna force you to.
419
00:17:10,823 --> 00:17:12,031
- Okay, okay.
- Okay? All right?
420
00:17:12,116 --> 00:17:13,701
[Asher] Let's not
go there. Okay.
421
00:17:13,784 --> 00:17:15,077
- Let's not go there.
- [Dennis] You didn't tell us
422
00:17:15,119 --> 00:17:16,786
- about anything.
- We're just talking.
423
00:17:16,869 --> 00:17:18,578
- Okay. Yeah. It's okay.
- We're just talking, right?
424
00:17:18,621 --> 00:17:20,038
- Yes. We're just talking.
- Okay. It's all good.
425
00:17:20,081 --> 00:17:21,624
- All good. All right.
- [Asher] All right.
426
00:17:21,708 --> 00:17:23,042
- Great. Thank you.
- [Asher] Okay.
427
00:17:23,125 --> 00:17:26,753
Um, let's, uh,
let's not pull out the shanks.
428
00:17:26,795 --> 00:17:29,256
We don't want the warden
to get mad at us.
429
00:17:29,339 --> 00:17:31,340
She's a lot.
430
00:17:36,429 --> 00:17:39,180
Let me talk to her. Okay?
431
00:17:48,188 --> 00:17:50,816
You do have to watch
your fucking language, though.
432
00:17:50,899 --> 00:17:52,443
I'm fucking serious!
433
00:17:52,484 --> 00:17:54,569
You don't talk about
my wife like that!
434
00:17:54,610 --> 00:17:56,362
Fucking bitch!
435
00:17:58,239 --> 00:18:02,284
Maybe it's worth changing some
of the language in the letter.
436
00:18:02,325 --> 00:18:03,994
Uh, I could call James right now
437
00:18:04,036 --> 00:18:06,204
and see if he's okay with,
like, different wording
438
00:18:06,288 --> 00:18:09,040
because some of the wording
is a little... a little intense
439
00:18:09,081 --> 00:18:10,791
- in the letter. You're scaring...
- I'm sorry. What... What...
440
00:18:10,875 --> 00:18:12,209
What are you saying?
What are you saying?
441
00:18:12,251 --> 00:18:13,794
The wording was scaring
a little bit.
442
00:18:13,836 --> 00:18:14,961
We're not...
We're not selling to them.
443
00:18:15,045 --> 00:18:16,629
They don't wanna live here.
444
00:18:16,671 --> 00:18:18,173
They literally said
they don't support the tribe.
445
00:18:18,256 --> 00:18:21,342
I think... I think they might
have just been confused.
446
00:18:21,426 --> 00:18:23,010
Are you defending them?
447
00:18:23,093 --> 00:18:24,762
- What?
- No, no, baby, not at all.
448
00:18:24,803 --> 00:18:25,888
Don't... You know what,
449
00:18:25,929 --> 00:18:27,181
give the deposit back.
450
00:18:27,264 --> 00:18:29,475
There are so many people
who'd kill to live here.
451
00:18:29,557 --> 00:18:30,933
- I didn't...
- [man] Sorry. Sorry.
452
00:18:30,975 --> 00:18:33,269
Hey. I didn't spend
four years of my life
453
00:18:33,352 --> 00:18:35,146
perfecting this house
to just give it to someone
454
00:18:35,188 --> 00:18:38,774
who's not gonna care about it,
or care about the community.
455
00:18:38,857 --> 00:18:41,068
How do you not see
what I'm seeing?
456
00:18:41,109 --> 00:18:42,611
- Uh, I do.
- I'm so confused.
457
00:18:42,694 --> 00:18:43,987
I do see. I see everything.
458
00:18:44,071 --> 00:18:47,364
- Oh, oh, really?
- [Dougie] Yo, yo, yo.
459
00:18:47,448 --> 00:18:48,866
What's going on? What'd you do?
460
00:18:48,908 --> 00:18:50,576
What'd you say? They're done.
461
00:18:50,659 --> 00:18:51,868
They don't wanna
do the community garden,
462
00:18:51,910 --> 00:18:53,161
they don't wanna do anything.
463
00:18:53,244 --> 00:18:54,704
Cookout, it's over,
they're saying.
464
00:18:54,788 --> 00:18:56,247
Hmm.
465
00:18:57,624 --> 00:18:59,750
We're not selling
to them anymore.
466
00:18:59,833 --> 00:19:00,834
Wow. Really?
467
00:19:00,876 --> 00:19:02,628
Vic, too.
So what are we gonna do?
468
00:19:02,669 --> 00:19:03,712
What's the show gonna be like?
469
00:19:03,796 --> 00:19:06,255
Who are we gonna follow?
Tell me.
470
00:19:07,340 --> 00:19:09,217
We had a backup offer.
471
00:19:09,258 --> 00:19:11,135
The college girl who came
with her... I could call her.
472
00:19:11,177 --> 00:19:12,845
[Dougie] Okay.
Can she get here today?
473
00:19:12,929 --> 00:19:14,387
- Can she get here today?
- She's with her dad, I guess.
474
00:19:14,429 --> 00:19:15,597
No. No. She's, she's 20.
475
00:19:15,680 --> 00:19:16,890
She's 20.
Then it's gonna look like
476
00:19:16,973 --> 00:19:18,308
that's the community
we're building.
477
00:19:18,391 --> 00:19:19,893
- And it's like a college town.
- Look... fine.
478
00:19:19,935 --> 00:19:21,393
[Whitney]
No. That's a wrong idea.
479
00:19:21,435 --> 00:19:22,686
It can be anybody. All right?
480
00:19:22,770 --> 00:19:23,729
You can use her dad.
481
00:19:23,771 --> 00:19:24,730
We can use fucking Remi.
482
00:19:24,772 --> 00:19:25,815
We take off his dumb hat
483
00:19:25,898 --> 00:19:27,149
and put on a shirt from my car.
484
00:19:27,233 --> 00:19:28,566
It'll be great.
485
00:19:29,317 --> 00:19:30,235
What?
486
00:19:30,318 --> 00:19:31,319
Yeah. On my Bahamas show,
487
00:19:31,402 --> 00:19:32,403
we did it all the time.
488
00:19:32,487 --> 00:19:33,446
No real buyers.
489
00:19:33,530 --> 00:19:34,739
It was just fucking pretend.
490
00:19:34,823 --> 00:19:36,406
This could be anybody.
All right?
491
00:19:36,448 --> 00:19:37,491
Find somebody.
492
00:19:37,533 --> 00:19:39,701
[drone whirring]
493
00:19:39,785 --> 00:19:42,912
Remi, could you shut
that off, please?
494
00:19:52,337 --> 00:19:55,966
? ? ?
495
00:20:24,448 --> 00:20:26,534
- Hi.
- [Whitney] Hi.
496
00:20:26,617 --> 00:20:28,368
Thank you so much
for doing this.
497
00:20:28,410 --> 00:20:31,371
- You're a lifesaver.
- Yeah. Yeah, for sure.
498
00:20:31,454 --> 00:20:32,873
- This is fun.
- Yeah.
499
00:20:32,914 --> 00:20:34,832
So, I basically just need
to pretend
500
00:20:34,915 --> 00:20:36,250
that I can afford
a home like this?
501
00:20:36,292 --> 00:20:39,170
[chuckles] I can't even
afford a home like this.
502
00:20:39,253 --> 00:20:43,631
[chuckles] You're totally
lying to me, but, okay.
503
00:20:43,673 --> 00:20:45,550
I'm not lying.
504
00:20:45,592 --> 00:20:48,511
Um, so, yeah, it's... basically,
505
00:20:48,595 --> 00:20:49,928
it's just kind of like,
506
00:20:50,012 --> 00:20:52,222
they want you to really love
the home, you know?
507
00:20:52,264 --> 00:20:53,974
- Shows like this, it's like...
- [Cara] Yeah, yeah, yeah,
508
00:20:54,057 --> 00:20:55,601
- for sure.
- [Whitney] Whatever, TV stuff.
509
00:20:55,684 --> 00:20:57,018
[Cara] I know how to do it.
I know...
510
00:20:57,059 --> 00:20:58,603
- I know all the lingo and...
- [Whitney] Okay.
511
00:20:58,686 --> 00:21:00,479
Welcome to our passive home.
512
00:21:00,521 --> 00:21:02,982
I'm Whitney and this is Asher.
513
00:21:03,481 --> 00:21:05,775
Oh, my God.
514
00:21:05,859 --> 00:21:08,111
- [chuckles]
- I love it.
515
00:21:08,153 --> 00:21:10,071
- Oh.
- I'll take it.
516
00:21:10,155 --> 00:21:13,032
This is exactly
what I was looking for.
517
00:21:13,115 --> 00:21:17,828
I'm gonna have, like,
a million dinner parties here.
518
00:21:17,870 --> 00:21:20,038
Great, but feel free
to take a look around.
519
00:21:20,079 --> 00:21:22,790
And if you have any questions,
you can just let us know.
520
00:21:22,874 --> 00:21:29,630
I heard that there's
a lot of crime in the area,
521
00:21:29,671 --> 00:21:32,007
and I saw some
suspicious-looking people
522
00:21:32,090 --> 00:21:34,300
on my drive here today.
I mean, uh,
523
00:21:34,342 --> 00:21:37,386
could you tell me
about the security system?
524
00:21:38,137 --> 00:21:42,474
Well, we... we actually...
we don't have a security system,
525
00:21:42,515 --> 00:21:44,017
uh, hooked up right now,
526
00:21:44,100 --> 00:21:46,019
- um, but that's just...
- Well...
527
00:21:46,061 --> 00:21:47,686
...because it doesn't
feel necessary.
528
00:21:47,770 --> 00:21:49,396
It's just such
an inclusive neighborhood.
529
00:21:49,480 --> 00:21:50,606
[Cara] I read online
530
00:21:50,689 --> 00:21:52,441
that this is one
of the most dangerous
531
00:21:52,483 --> 00:21:54,692
neighborhoods in the country.
532
00:21:55,526 --> 00:21:57,195
Oh. Oh, my God.
533
00:21:57,237 --> 00:21:59,572
I love this. Can I touch this?
534
00:22:00,573 --> 00:22:02,032
Sure.
535
00:22:04,409 --> 00:22:05,577
Wow.
536
00:22:06,787 --> 00:22:08,872
Should I...
should I just go reset it? I...
537
00:22:08,914 --> 00:22:10,915
It's fine. Just let it happen.
538
00:22:10,998 --> 00:22:12,833
So, are you looking
for yourself...
539
00:22:12,917 --> 00:22:14,502
- [Cara] Don't worry about...
- ...or... or family?
540
00:22:14,543 --> 00:22:16,087
[Cara] ...the security system.
541
00:22:16,170 --> 00:22:18,546
I'm gonna put up
an electric fence.
542
00:22:18,588 --> 00:22:19,714
High voltage.
543
00:22:19,756 --> 00:22:22,050
This is great.
544
00:22:22,842 --> 00:22:24,843
Wow.
545
00:22:24,885 --> 00:22:28,973
Um, do... do you have any
questions about passive homes
546
00:22:29,056 --> 00:22:30,891
or, uh,
are you interested in them?
547
00:22:30,975 --> 00:22:32,517
Oh, is that what this is?
548
00:22:32,600 --> 00:22:33,893
A passive home?
549
00:22:33,935 --> 00:22:37,772
I think I read about those
in Amazing Architecture.
550
00:22:37,814 --> 00:22:39,189
? ? ?
551
00:22:39,273 --> 00:22:42,693
So, that's the bedroom
you're walking into right now.
552
00:22:42,776 --> 00:22:45,445
And, um,
you could see the steps.
553
00:22:45,529 --> 00:22:47,405
Come on. [laughs]
554
00:22:47,446 --> 00:22:50,616
[Tonya] All right.
We're gonna cut and go over.
555
00:22:51,867 --> 00:22:54,035
What was she doing?
Was she making fun of me?
556
00:22:54,077 --> 00:22:56,997
[Asher] No, no, I think
she just didn't wanna
557
00:22:57,038 --> 00:22:58,748
be seen as herself on camera.
558
00:22:58,790 --> 00:23:00,333
She... She wanted
to be a character.
559
00:23:00,417 --> 00:23:04,295
- She's a performance artist.
- Amazing Architecture?
560
00:23:05,379 --> 00:23:07,006
[Asher]
I mean, they did post about it.
561
00:23:07,089 --> 00:23:10,174
- You want one?
- [Asher] No, I'm okay.
562
00:23:10,258 --> 00:23:13,428
Um, I should probably follow-up
with the college girl then,
563
00:23:13,511 --> 00:23:15,679
right, to see
if she's still interested?
564
00:23:15,762 --> 00:23:17,556
I thought
there was tons of interest.
565
00:23:17,639 --> 00:23:20,142
The only other offer we got
was from Mark Rose.
566
00:23:20,225 --> 00:23:21,601
- The outdoorsy guy?
- No.
567
00:23:21,685 --> 00:23:24,103
That... The guy with
the American flag on his truck?
568
00:23:24,145 --> 00:23:25,229
- [Asher] Yeah.
- No.
569
00:23:25,271 --> 00:23:26,897
We're not selling to him. Uh-uh.
570
00:23:26,939 --> 00:23:28,357
- [Asher] Right.
- There was a blue line
571
00:23:28,399 --> 00:23:30,150
- on that flag.
- Yeah, yeah, right. Okay.
572
00:23:30,191 --> 00:23:31,609
- Right.
- Okay?
573
00:23:31,651 --> 00:23:33,069
Yeah.
574
00:23:33,153 --> 00:23:35,405
I just think we shouldn't
put it off too long.
575
00:23:35,447 --> 00:23:38,032
We do need to find someone
to buy the house.
576
00:23:38,115 --> 00:23:39,658
But I think we shouldn't
worry so much
577
00:23:39,742 --> 00:23:40,784
about selling it right now.
578
00:23:40,826 --> 00:23:41,869
And we should focus more
579
00:23:41,952 --> 00:23:43,412
on finding a buyer for the home
580
00:23:43,495 --> 00:23:45,163
on the show.
581
00:23:46,122 --> 00:23:47,248
[Asher] Right.
582
00:23:47,290 --> 00:23:48,875
I mean, this is an opportunity
583
00:23:48,916 --> 00:23:51,960
because we can pick anyone
584
00:23:52,044 --> 00:23:53,337
as a buyer on the show.
585
00:23:53,420 --> 00:23:57,799
And they can embody
the values of the community.
586
00:23:57,883 --> 00:23:59,508
Like an avatar.
587
00:24:00,092 --> 00:24:01,010
It's perfect.
588
00:24:01,052 --> 00:24:02,178
Right. Yeah. Yeah.
589
00:24:02,261 --> 00:24:03,721
It's just a little abstract
590
00:24:03,763 --> 00:24:06,098
to... to think about... Yeah.
591
00:24:06,140 --> 00:24:08,683
I know I can find the person.
592
00:24:08,725 --> 00:24:11,061
I can see it in my head.
593
00:24:11,144 --> 00:24:13,979
[Asher] Yeah, me, too. Yeah.
594
00:24:14,063 --> 00:24:15,856
I'm gonna talk to Dougie.
595
00:24:15,939 --> 00:24:17,816
- Okay. Good. Yeah.
- Okay.
596
00:24:21,277 --> 00:24:23,738
And the word would spread
throughout the camp
597
00:24:23,821 --> 00:24:25,073
and everybody was like,
598
00:24:25,114 --> 00:24:26,407
"Dougie's selling
Playboy pages."
599
00:24:26,449 --> 00:24:29,201
And it was tough
'cause sometimes the body
600
00:24:29,242 --> 00:24:30,369
was like stuck in the lab.
601
00:24:30,410 --> 00:24:32,245
- What's up?
- Hey, Dougie,
602
00:24:32,287 --> 00:24:34,039
if you let me go
to Santa Fe really quickly,
603
00:24:34,081 --> 00:24:36,707
I promise you, I can find you
a buyer for this house.
604
00:24:36,749 --> 00:24:38,417
- It'll be really quick.
- [sighs]
605
00:24:38,459 --> 00:24:41,087
And we can use Cara
for the blooper reel. [chuckles]
606
00:24:41,128 --> 00:24:43,713
Um, I can actually
drop you off on my way.
607
00:24:43,797 --> 00:24:45,131
- Tonya.
- Oh, it's fine.
608
00:24:45,215 --> 00:24:47,008
- I'll just chill here.
- [Dougie] Go with her
609
00:24:47,092 --> 00:24:48,343
for one hour, all right?
Make sure.
610
00:24:48,426 --> 00:24:49,844
- Are you sure?
- [Cara] Yeah.
611
00:24:49,886 --> 00:24:51,095
I'm going right by your house.
612
00:24:51,178 --> 00:24:53,389
Oh, it's fine. I'll just chill.
613
00:24:55,057 --> 00:24:56,642
Okay.
614
00:24:57,518 --> 00:24:59,936
- Let's go.
- Mm-hmm. You smoke, huh?
615
00:25:00,019 --> 00:25:02,355
- I do.
- It's gross. Disgusting.
616
00:25:02,397 --> 00:25:03,815
Well, there's a lot of things
617
00:25:03,898 --> 00:25:05,816
that I find disgusting
about you.
618
00:25:05,857 --> 00:25:07,943
Hmm. Oh,
you're gonna die from that.
619
00:25:08,026 --> 00:25:09,319
It's poisonous.
620
00:25:09,361 --> 00:25:12,530
Well, at least I'll die happy.
621
00:25:15,366 --> 00:25:17,410
My wife died, you know.
622
00:25:18,077 --> 00:25:19,869
Of smoking?
623
00:25:19,953 --> 00:25:21,413
No.
624
00:25:21,996 --> 00:25:24,290
It was a car accident.
625
00:25:24,332 --> 00:25:28,585
Hmm, sorry about that.
626
00:25:31,422 --> 00:25:33,382
Won't people be weirded out?
627
00:25:33,424 --> 00:25:35,550
How do they know
you're not a sketchy person?
628
00:25:35,633 --> 00:25:39,137
Well, sometimes they do think
I'm a sketchy person.
629
00:25:39,220 --> 00:25:40,930
I mean, when you street cast,
you get a lot
630
00:25:41,013 --> 00:25:42,639
of "No's" for sure,
but sometimes people
631
00:25:42,722 --> 00:25:44,182
get really excited to be on TV.
632
00:25:44,224 --> 00:25:45,892
[phone vibrates]
633
00:25:49,020 --> 00:25:51,730
Oh, shit.
634
00:25:51,772 --> 00:25:53,023
We have to stop by the plaza.
635
00:25:53,065 --> 00:25:55,109
Do you want a coffee
or something?
636
00:25:55,192 --> 00:25:56,860
[policeman]
Did you take anything today?
637
00:25:56,901 --> 00:25:58,278
Fernando said
you took some jeans.
638
00:25:58,319 --> 00:26:01,281
- [woman] Liar!
- [policeman] Liar, huh?
639
00:26:05,242 --> 00:26:07,244
Do you have any ID?
[speaking Spanish]
640
00:26:07,286 --> 00:26:09,037
- [in English] Anything?
- [policeman] We're just gonna...
641
00:26:09,079 --> 00:26:10,622
- We're just gonna sit here...
- What happened here?
642
00:26:10,706 --> 00:26:13,291
Well, she stole a pair of jeans.
I heard Enola yelling
643
00:26:13,374 --> 00:26:14,542
and chasing her from the store.
644
00:26:14,625 --> 00:26:16,627
So, I came out
and restrained the woman
645
00:26:16,669 --> 00:26:18,004
until the cops got here.
646
00:26:18,087 --> 00:26:20,213
Fernando, you're not allowed
to restrain people.
647
00:26:20,255 --> 00:26:23,133
Oh, don't worry. I just blocked
her from getting into her car.
648
00:26:23,175 --> 00:26:25,135
- I didn't even touch her.
- Okay.
649
00:26:25,177 --> 00:26:26,177
Excuse me.
650
00:26:26,218 --> 00:26:28,429
Uh, can we not press charges?
651
00:26:28,471 --> 00:26:30,139
Uh, I'm the landlord
of this place.
652
00:26:30,222 --> 00:26:32,725
You could make a statement
to the DA if you want.
653
00:26:32,766 --> 00:26:34,559
[woman speaking Spanish]
654
00:26:34,642 --> 00:26:35,977
[policewoman] Okay.
655
00:26:36,060 --> 00:26:37,312
[policewoman] Okay.
656
00:26:37,353 --> 00:26:39,814
[Whitney]
Luisa, can you go back in?
657
00:26:40,689 --> 00:26:45,652
[speaking Spanish]
658
00:26:45,736 --> 00:26:46,862
Fernando, can you...
659
00:26:46,945 --> 00:26:48,321
can you get back to work,
please?
660
00:26:48,404 --> 00:26:49,947
- [Fernando] Yes, of course.
- [woman speaking Spanish]
661
00:26:49,989 --> 00:26:51,282
[policeman] Calm down!
662
00:26:51,324 --> 00:26:53,784
[woman speaking Spanish]
663
00:26:55,327 --> 00:26:56,369
[woman continues in Spanish]
664
00:26:56,453 --> 00:26:57,662
- [Whitney] Enola.
- [Enola] Hi.
665
00:26:57,746 --> 00:26:58,955
[Whitney] Hi. Are you okay?
666
00:26:59,039 --> 00:27:01,958
Yeah.
I just didn't know what to do.
667
00:27:02,000 --> 00:27:03,375
One person took something
two days ago,
668
00:27:03,417 --> 00:27:06,128
and it made me feel
uncomfortable.
669
00:27:06,170 --> 00:27:08,756
- Oh, sweetie.
- [Enola] But my manager said
670
00:27:08,797 --> 00:27:10,256
we have a zero-tolerance policy.
671
00:27:10,298 --> 00:27:12,342
And Fernando said
to tell him next time,
672
00:27:12,383 --> 00:27:14,427
and he helped catch her.
673
00:27:14,511 --> 00:27:18,889
Okay.
We... We have to realize, um,
674
00:27:18,972 --> 00:27:21,975
that when people commit
crimes like this,
675
00:27:22,059 --> 00:27:24,435
they're not
hurting anyone, really.
676
00:27:24,477 --> 00:27:27,688
You know, it's usually
from a place of hardship.
677
00:27:28,898 --> 00:27:30,775
But it hurts the business.
678
00:27:30,816 --> 00:27:34,319
But do we really wanna ruin
people's lives for something?
679
00:27:34,402 --> 00:27:37,280
You know, I have an idea.
680
00:27:37,322 --> 00:27:38,949
Do you have a pen?
681
00:27:39,031 --> 00:27:41,242
- Yeah.
- [Whitney] Okay.
682
00:27:41,283 --> 00:27:43,911
Here is my credit card number.
683
00:27:43,994 --> 00:27:46,121
Okay?
I want you to write that down.
684
00:27:46,205 --> 00:27:50,333
And then if someone takes
an item from the store,
685
00:27:50,375 --> 00:27:51,876
charge my credit card.
686
00:27:51,960 --> 00:27:54,545
And then it's not stealing.
687
00:27:54,586 --> 00:27:57,339
Some of these jeans
are over $200.
688
00:27:58,048 --> 00:27:59,341
That's... That's fine.
689
00:27:59,424 --> 00:28:02,134
It's just we don't wanna
call the police anymore.
690
00:28:02,176 --> 00:28:04,345
And we don't want to
confront anyone.
691
00:28:04,387 --> 00:28:06,264
Just let them walk right out.
692
00:28:06,305 --> 00:28:07,723
Okay?
693
00:28:07,807 --> 00:28:09,724
This is... This is crazy.
694
00:28:13,311 --> 00:28:14,688
[Whitney] I love your earrings.
695
00:28:14,729 --> 00:28:17,815
- Thank you. My uncle made them.
- [Whitney] Mm-hmm.
696
00:28:17,856 --> 00:28:21,026
[Enola] Um, does this have
a three-digit code.
697
00:28:21,068 --> 00:28:22,403
[Whitney] One-three-one.
698
00:28:22,444 --> 00:28:26,030
? ? ?
699
00:28:40,751 --> 00:28:42,086
There you go.
700
00:28:42,628 --> 00:28:46,590
One macchiato
and one flat white.
701
00:28:48,174 --> 00:28:51,136
Enola was really
appreciative of your help.
702
00:28:51,219 --> 00:28:54,597
She's a good kid.
Hold on one second.
703
00:29:05,648 --> 00:29:07,357
There you go.
This is on the house.
704
00:29:07,399 --> 00:29:10,611
- Thank you, Fernando.
- You're welcome. Enjoy.
705
00:29:12,070 --> 00:29:14,947
[Whitney]
Sorry that took so long.
706
00:29:15,364 --> 00:29:16,782
It's okay.
707
00:29:19,368 --> 00:29:20,453
Is everything okay?
708
00:29:20,703 --> 00:29:24,205
Oh, yeah, I mean it's...
everyone looks at Espa�ola
709
00:29:24,289 --> 00:29:25,874
and sees these
crazy crime rates,
710
00:29:25,957 --> 00:29:30,252
but no one is looking
at what the crimes actually are.
711
00:29:30,336 --> 00:29:32,796
It's like,
people stealing jeans...
712
00:29:32,838 --> 00:29:34,131
"Oh, no, call the SWAT."
713
00:29:34,173 --> 00:29:36,091
I mean... No wonder
it's so hard to get people
714
00:29:36,133 --> 00:29:37,342
to buy homes here.
715
00:29:37,425 --> 00:29:40,178
Wasn't a guy got shot
in his car last week?
716
00:29:40,219 --> 00:29:42,013
Oh, that was outside
of Fisher-Chick.
717
00:29:42,055 --> 00:29:43,389
That's in La Mesilla.
718
00:29:43,473 --> 00:29:45,098
Actually,
I had to call the newspaper
719
00:29:45,140 --> 00:29:47,434
to get that headline changed.
720
00:29:49,227 --> 00:29:51,812
[indistinct chatter]
721
00:29:53,230 --> 00:29:55,816
[muffled conversation]
722
00:30:02,155 --> 00:30:03,365
So, we work together.
723
00:30:03,406 --> 00:30:04,949
We're working on a reality show,
724
00:30:04,991 --> 00:30:06,367
um, and we're casting couples.
725
00:30:06,408 --> 00:30:08,243
- You guys are a couple, right?
- [man] Yeah.
726
00:30:08,327 --> 00:30:10,496
Do you think
you'd be interested?
727
00:30:21,963 --> 00:30:23,090
They're not interested.
728
00:30:23,173 --> 00:30:25,842
- How much did you offer?
- $50.
729
00:30:25,926 --> 00:30:27,177
[Whitney] That feels low.
730
00:30:27,219 --> 00:30:28,511
We should just up it to $200
or something.
731
00:30:28,552 --> 00:30:31,013
No, they're not interested
at all.
732
00:30:33,015 --> 00:30:34,767
Oh. Ooh.
733
00:30:34,849 --> 00:30:37,477
That guy. That guy.
Look at him. Right there.
734
00:30:37,519 --> 00:30:39,312
- The guy with the long hair.
- [Whitney] Mm-hmm.
735
00:30:39,396 --> 00:30:40,855
- [Tonya] The handsome guy.
- [Whitney] Yeah. He is, right?
736
00:30:40,939 --> 00:30:43,148
And that woman.
Look, that woman over there
737
00:30:43,190 --> 00:30:45,234
with the red hat.
She's perfect,
738
00:30:45,275 --> 00:30:46,402
- with the baby.
- Okay.
739
00:30:46,485 --> 00:30:47,820
- Yeah.
- Okay.
740
00:30:47,861 --> 00:30:48,821
Two of them. Okay.
741
00:30:48,904 --> 00:30:50,405
Don't... Don't point at me
this time,
742
00:30:50,488 --> 00:30:51,823
just because it's, you know,
it's like creepy.
743
00:30:51,864 --> 00:30:52,907
It's like I'm spying.
744
00:30:52,949 --> 00:30:54,492
[Tonya] Yeah.
745
00:31:01,039 --> 00:31:02,499
Excuse me. Hi.
746
00:31:02,541 --> 00:31:03,875
Uh, I'm so sorry to interrupt.
747
00:31:03,917 --> 00:31:06,335
- What's up?
- Um, but have you ever dreamed
748
00:31:06,419 --> 00:31:07,503
of being on TV?
749
00:31:07,545 --> 00:31:09,380
[chuckles] Oh.
750
00:31:09,463 --> 00:31:11,090
Uh, no, not really.
751
00:31:11,132 --> 00:31:12,632
[Tonya] Okay. Uh, do you mind
752
00:31:12,716 --> 00:31:14,259
if I join you for a minute?
753
00:31:14,300 --> 00:31:15,844
[Dougie] Yeah. It was,
like, it's from my point,
754
00:31:15,927 --> 00:31:20,472
it's like, um,
I wanna say like five.
755
00:31:20,514 --> 00:31:22,808
- [Cara laughs]
- [Dougie] Yeah.
756
00:31:22,850 --> 00:31:24,476
- I still have that, too.
- [Cara] Five? That's a lot.
757
00:31:24,560 --> 00:31:25,978
[Dougie]
It's like a... It's weird.
758
00:31:26,019 --> 00:31:27,812
- It's like a fresh rubber...
- [Cara] Yeah. I mean,
759
00:31:27,895 --> 00:31:29,605
I love your sense
760
00:31:29,647 --> 00:31:31,482
if you just, like,
feel you, like...
761
00:31:31,566 --> 00:31:33,900
- [Dougie] Look at that.
- [indistinct] ...every time.
762
00:31:33,942 --> 00:31:35,902
- Hey, Doug. Sorry to interrupt.
- Yeah.
763
00:31:35,986 --> 00:31:37,988
Um, can I... can I just talk
to you for one sec?
764
00:31:38,071 --> 00:31:39,656
[Dougie] Yeah. Yeah.
765
00:31:40,865 --> 00:31:41,866
Whoa, one second.
766
00:31:41,907 --> 00:31:43,534
Be right back.
767
00:31:44,410 --> 00:31:47,288
- So what's up?
- Okay. Um, I want it to be
768
00:31:47,329 --> 00:31:48,580
the guy with the long hair
769
00:31:48,663 --> 00:31:50,623
and the woman with the baby
as a family.
770
00:31:50,707 --> 00:31:52,083
Okay. What about the...
771
00:31:52,167 --> 00:31:53,334
the girl with the two-tone.
772
00:31:53,376 --> 00:31:54,544
[Whitney] Yeah. No. I just...
773
00:31:54,586 --> 00:31:55,836
I think that's a better unit.
774
00:31:55,878 --> 00:31:58,380
- [Dougie] Okay.
- And they can be curious
775
00:31:58,422 --> 00:32:00,174
about the house,
but not critical.
776
00:32:00,215 --> 00:32:03,968
- Okay.
- And, um, just no jokes
777
00:32:04,010 --> 00:32:04,969
about any of it.
778
00:32:05,052 --> 00:32:07,180
Like, no negativity
about the neighborhood.
779
00:32:07,263 --> 00:32:09,098
- None of that.
- All right. You got that, Tonya?
780
00:32:09,140 --> 00:32:11,391
- Mm-hmm.
- No jokes, no negativity,
781
00:32:11,475 --> 00:32:13,477
just good conversation
about the house.
782
00:32:13,560 --> 00:32:15,771
- Copy.
- Cool.
783
00:32:16,271 --> 00:32:17,314
Good?
784
00:32:17,397 --> 00:32:19,231
- Yeah.
- Cool.
785
00:32:21,776 --> 00:32:24,069
See, I was thinking
of getting some experts.
786
00:32:24,153 --> 00:32:25,612
- You should.
- [Dougie] Yeah.
787
00:32:25,653 --> 00:32:27,447
[Cara] That would be so amazing.
788
00:32:27,489 --> 00:32:28,865
[Dougie] And be like, "Yo,
what's going on?"
789
00:32:28,907 --> 00:32:30,742
- [Cara] They have...
- [Dougie] Secured.
790
00:32:30,784 --> 00:32:32,493
[Cara] They have all that
stuff that Doubleday.
791
00:32:32,576 --> 00:32:33,827
-[Dougie] Doubleday
-[Cara] Yes.
792
00:32:33,911 --> 00:32:35,204
- [Dougie] Yeah? Spicy?
- [Cara] Yeah.
793
00:32:35,287 --> 00:32:36,497
You guys having fun?
794
00:32:36,580 --> 00:32:38,457
[Dougie] Yeah.
Having a good time over here.
795
00:32:38,499 --> 00:32:40,333
- Yeah?
- [Cara] Yeah. I learned that
796
00:32:40,416 --> 00:32:41,834
there's like a menthol stick
that you can blow
797
00:32:41,918 --> 00:32:43,920
into people's eye,
and it makes them cry.
798
00:32:44,003 --> 00:32:46,130
Oh, I know. It's so cool.
799
00:32:46,172 --> 00:32:48,632
- [chuckles]
- Yeah.
800
00:32:49,216 --> 00:32:50,509
Dougie is the best.
801
00:32:50,592 --> 00:32:52,260
He... He is.
802
00:32:55,596 --> 00:32:58,557
Did you guys talk
about the artwork in the home?
803
00:32:58,641 --> 00:33:02,477
Just 'cause, Dougie, um,
made me send you that release.
804
00:33:02,519 --> 00:33:03,895
- Oh.
- And it's just apparently,
805
00:33:03,937 --> 00:33:05,605
we need, like,
an official signature before...
806
00:33:05,647 --> 00:33:06,898
- [Cara] Right.
- ...we can use your artwork
807
00:33:06,940 --> 00:33:08,441
- in the... in the show.
- Yeah.
808
00:33:08,483 --> 00:33:11,068
Yeah, yeah, I need to do that.
809
00:33:11,568 --> 00:33:12,569
Sorry.
810
00:33:12,653 --> 00:33:14,571
Oh, no, it's, like, no rush.
811
00:33:14,655 --> 00:33:16,864
Uh, kind of a rush, but not...
not a big rush. [chuckles]
812
00:33:16,948 --> 00:33:19,116
- [Dougie chuckles]
- [Cara] Yeah.
813
00:33:19,200 --> 00:33:20,326
I'll get to it.
814
00:33:20,409 --> 00:33:23,745
Did you let them know
we're flexible on price?
815
00:33:31,085 --> 00:33:32,419
Pascal doesn't wanna be
816
00:33:32,503 --> 00:33:34,630
a couple with the other woman.
He wants to be on camera
817
00:33:34,713 --> 00:33:36,090
with his real girlfriend.
818
00:33:36,131 --> 00:33:38,508
Did you not make that clear
when you asked him
819
00:33:38,591 --> 00:33:39,801
to do it in the first place?
820
00:33:39,843 --> 00:33:41,469
I mean,
I said we wanted just him,
821
00:33:41,553 --> 00:33:44,180
- but he's being difficult.
- [sighs]
822
00:33:44,264 --> 00:33:47,182
Do you wanna talk to him?
Because I...
823
00:33:47,266 --> 00:33:48,892
- Goddamn it!
- I don't really know
824
00:33:48,934 --> 00:33:49,852
what else to do?
825
00:33:49,893 --> 00:33:51,478
But she hasn't bought
a different home.
826
00:33:51,562 --> 00:33:52,770
So, does... Are you sure
827
00:33:52,812 --> 00:33:54,272
she doesn't wanna come
look at it again?
828
00:33:54,355 --> 00:33:55,815
We just pass that onto her?
829
00:33:55,857 --> 00:33:59,110
You can just go in separately.
I don't understand.
830
00:33:59,193 --> 00:34:00,861
[Pascal] Yeah, multiple people
come in to see homes.
831
00:34:00,902 --> 00:34:02,654
I don't see
why it would be a problem.
832
00:34:02,737 --> 00:34:04,698
I'm sorry. I don't have that
information quite for you...
833
00:34:04,781 --> 00:34:06,449
- Hi. Hi, guys.
- ...but I'm sure she can
834
00:34:06,491 --> 00:34:07,950
- take care of you, guys.
- I'm Whitney. I'm the host.
835
00:34:07,991 --> 00:34:09,576
- [Pascal] Hi.
- Thank you for coming out
836
00:34:09,660 --> 00:34:11,287
- on such short notice.
- No, we're good. Yeah.
837
00:34:11,328 --> 00:34:12,621
Uh, you all good?
Do you need anything?
838
00:34:12,663 --> 00:34:13,998
- [Pascal] Yeah. No.
- You need water?
839
00:34:14,038 --> 00:34:15,582
- I'm good. Thank you.
- I'll have a water.
840
00:34:15,623 --> 00:34:16,791
- You want water? Okay.
- Yeah. Um...
841
00:34:16,833 --> 00:34:18,251
Can you get her a water, please?
842
00:34:18,334 --> 00:34:19,626
- [man] Yeah, I can.
- Thank you.
843
00:34:19,669 --> 00:34:21,379
I was just asking
if it would be okay for me to go
844
00:34:21,421 --> 00:34:22,754
with my girlfriend here.
845
00:34:22,795 --> 00:34:24,756
She's really excited
about this whole thing, and...
846
00:34:24,797 --> 00:34:26,174
Of... of course. Yeah.
847
00:34:26,216 --> 00:34:27,342
- [Pascal] Really?
- Yeah.
848
00:34:27,426 --> 00:34:28,384
[Pascal] Oh, great. Yeah.
849
00:34:28,427 --> 00:34:29,510
Uh, someone was telling us
850
00:34:29,593 --> 00:34:30,636
that, uh, me and her would have
851
00:34:30,678 --> 00:34:32,263
to pretend to be a couple.
852
00:34:32,305 --> 00:34:34,098
And... I... I didn't
really see, uh...
853
00:34:34,140 --> 00:34:35,224
Who said that?
854
00:34:35,265 --> 00:34:36,392
Oh, well,
she was just telling us.
855
00:34:36,475 --> 00:34:37,641
- Yeah. Yeah.
- Oh.
856
00:34:37,684 --> 00:34:39,019
- [Pascal] So...
- Oh, Tonya. Oh.
857
00:34:39,060 --> 00:34:40,603
- [Pascal] Yeah.
- I'll talk to her.
858
00:34:40,645 --> 00:34:41,855
It's a... a little
misunderstanding.
859
00:34:41,897 --> 00:34:43,231
- That's okay.
- [Pascal] Okay.
860
00:34:43,273 --> 00:34:44,522
All right. Thank you.
861
00:34:44,607 --> 00:34:46,024
All right. So, I guess he'll...
whatever...
862
00:34:46,108 --> 00:34:47,443
- he'll go with the girlfriend.
- [Tonya] Mm-hmm.
863
00:34:47,484 --> 00:34:50,111
Um, can you try to arrange
864
00:34:50,154 --> 00:34:51,529
that the baby goes in with them?
865
00:34:51,612 --> 00:34:53,615
Because I just really want it
to feel like a family.
866
00:34:53,697 --> 00:34:57,118
Um, they're technically
not here as actors.
867
00:34:57,201 --> 00:34:59,828
Like, so it's okay if the baby
goes in with her mom,
868
00:34:59,870 --> 00:35:01,413
but it gets a little complicated
869
00:35:01,455 --> 00:35:03,624
if you're trying to use
the baby as an actor.
870
00:35:03,707 --> 00:35:05,083
I'm not asking the baby to act.
871
00:35:05,125 --> 00:35:08,002
No. I mean, you can tell
it's not their baby.
872
00:35:08,085 --> 00:35:11,714
[Whitney] So I was thinking
it's adopted or whatever,
873
00:35:11,756 --> 00:35:13,840
but... [indistinct]
Can you just...
874
00:35:13,882 --> 00:35:16,468
I mean, uh... You...
But you talked to them, right?
875
00:35:16,509 --> 00:35:17,886
[Whitney] Yeah. Yeah.
876
00:35:17,969 --> 00:35:19,888
- So they're going in?
- Um, just hold on one second.
877
00:35:19,930 --> 00:35:21,347
But, yeah,
will you just try to...
878
00:35:21,388 --> 00:35:22,389
I'll... I'll talk to them.
879
00:35:22,473 --> 00:35:24,016
[Whitney] Okay.
880
00:35:26,602 --> 00:35:29,854
- [Paul] There's my movie star!
- [Whitney] Hi. [chuckles]
881
00:35:29,896 --> 00:35:32,815
Um, today is...
today is actually not a good day
882
00:35:32,857 --> 00:35:34,192
just because it's really busy
883
00:35:34,275 --> 00:35:35,984
and we're really behind
the scene. Um, please...
884
00:35:36,026 --> 00:35:37,611
[Elizabeth] Oh, yeah.
Sweetie, just do your work.
885
00:35:37,694 --> 00:35:39,154
We're just here to support you.
886
00:35:39,196 --> 00:35:40,864
[Paul] Which is... [indistinct]
quickly, quickly, quickly.
887
00:35:40,948 --> 00:35:42,324
[Elizabeth] Paul and I
had this amazing idea.
888
00:35:42,407 --> 00:35:43,658
We wanna have his 70th birthday
889
00:35:43,741 --> 00:35:45,076
- right here before you close.
- [Whitney] No.
890
00:35:45,159 --> 00:35:46,911
[Elizabeth] All of his friends...
Yeah, they can...
891
00:35:46,994 --> 00:35:48,621
[Paul] I just wanna run inside.
Get some measurements...
892
00:35:48,663 --> 00:35:50,455
[arguing indistinctly]
893
00:35:50,538 --> 00:35:51,581
I'll stand out the way.
894
00:35:51,665 --> 00:35:52,791
It's a quick measurement.
895
00:35:52,874 --> 00:35:54,292
Dad, get in the car.
Get in the car.
896
00:35:54,376 --> 00:35:55,418
- Get in the car?
- [Elizabeth] Okay.
897
00:35:55,460 --> 00:35:57,294
[Whitney] Yeah? Okay.
898
00:35:58,212 --> 00:35:59,546
Big guy, all right.
899
00:35:59,630 --> 00:36:01,048
- [Elizabeth] Do you want us to...
- [Paul] But we're having...
900
00:36:01,090 --> 00:36:02,675
[Whitney] Roll the windows up,
please.
901
00:36:02,716 --> 00:36:04,176
[Elizabeth]
Why are we parking over here?
902
00:36:04,259 --> 00:36:06,135
[Paul] Where are we going?
Because I'm not gonna walk
903
00:36:06,177 --> 00:36:07,637
150 yards with my ankle.
904
00:36:07,679 --> 00:36:10,223
[Elizabeth] Oh,
I mentioned to Shelly
905
00:36:10,264 --> 00:36:13,517
the idea of having
Paul's birthday over there.
906
00:36:13,558 --> 00:36:16,645
And she said she could bring
a photographer
907
00:36:16,687 --> 00:36:18,230
and put it on social
for her network.
908
00:36:18,271 --> 00:36:20,690
[Whitney] Okay. Can you...
Can you pull over here, Mom?
909
00:36:20,731 --> 00:36:24,110
- Pull over there? Pull over.
- All right. All right.
910
00:36:24,151 --> 00:36:27,028
[Whitney] Okay.
Shelly is your person.
911
00:36:27,070 --> 00:36:28,863
We are not
cross-pollinating publicity.
912
00:36:28,947 --> 00:36:31,491
And Dad's 70th is not
gonna be a PR event, okay?
913
00:36:31,533 --> 00:36:33,535
Shelly just thinks
it would be good for us
914
00:36:33,576 --> 00:36:34,785
to be associated with the homes.
915
00:36:34,827 --> 00:36:37,413
With something good
for a change.
916
00:36:37,454 --> 00:36:39,999
What is going on with you?
917
00:36:42,250 --> 00:36:44,043
The reason that I came back
from California
918
00:36:44,127 --> 00:36:46,421
was you said these properties
could be mine.
919
00:36:46,462 --> 00:36:48,714
Mine. And now
you're planning parties
920
00:36:48,797 --> 00:36:50,882
and you're not even talking
to me about it.
921
00:36:50,924 --> 00:36:52,884
You treat me like a child!
922
00:36:52,968 --> 00:36:55,928
And I'm a grownup.
I'm a grownup woman! Okay?
923
00:36:55,970 --> 00:36:58,014
I... I wouldn't have come back
from California
924
00:36:58,097 --> 00:37:00,599
if I knew that you'd be
lording over me
925
00:37:00,683 --> 00:37:02,393
like I'm some type of baby.
926
00:37:02,476 --> 00:37:05,729
I wouldn't have!
These properties are mine!
927
00:37:05,770 --> 00:37:08,940
Espa�ola is mine! Okay?
End of story.
928
00:37:08,982 --> 00:37:11,984
So just... just...
You're ruining my day!
929
00:37:12,067 --> 00:37:14,778
I'm so busy,
I'm going back to work.
930
00:37:14,862 --> 00:37:16,447
Is everything okay?
931
00:37:16,530 --> 00:37:19,532
- Are we okay?
- I don't know.
932
00:37:19,574 --> 00:37:20,783
Is it?
933
00:37:20,825 --> 00:37:22,869
I'm leaving.
You guys are going home.
934
00:37:22,910 --> 00:37:24,412
Okay? Just drive that way.
935
00:37:24,495 --> 00:37:26,204
Do not go back past that house.
936
00:37:26,246 --> 00:37:29,833
? ? ?
937
00:37:34,628 --> 00:37:38,007
[sighing]
938
00:37:39,841 --> 00:37:42,052
[exhales sharply]
939
00:37:54,687 --> 00:37:56,522
You're so right.
The temperature
940
00:37:56,606 --> 00:37:58,524
is very consistent
and comfortable.
941
00:37:58,566 --> 00:38:00,485
And to think that
we'll save $15,000
942
00:38:00,568 --> 00:38:02,527
- over ten years in energy?
- Yeah.
943
00:38:02,569 --> 00:38:03,862
That's a lot of money.
944
00:38:03,945 --> 00:38:07,491
Over time, a passive home
is actually cheaper.
945
00:38:07,532 --> 00:38:09,450
I'll tell you this,
your energy bill
946
00:38:09,492 --> 00:38:11,118
will be cheaper than my haircut.
947
00:38:11,160 --> 00:38:13,788
[laughter]
948
00:38:13,871 --> 00:38:17,082
[Pascal] I love this place.
It's beautiful.
949
00:38:23,546 --> 00:38:25,130
[Pascal exhales sharply]
950
00:38:25,214 --> 00:38:30,761
? When the night has come ?
951
00:38:30,803 --> 00:38:33,846
? And the land is dark ?
952
00:38:33,888 --> 00:38:35,890
? And the moon ?
953
00:38:35,932 --> 00:38:40,936
? Is the only light we'll see ?
954
00:38:40,977 --> 00:38:45,607
? No, I won't be afraid ?
955
00:38:45,649 --> 00:38:49,443
? No, I won't ?
956
00:38:49,485 --> 00:38:51,862
? Be afraid ?
957
00:38:51,904 --> 00:38:56,866
? Just as long as you stand ?
958
00:38:56,908 --> 00:38:59,869
? Stand by me ?
959
00:38:59,911 --> 00:39:02,788
? Stand by me ?
960
00:39:02,830 --> 00:39:05,791
? Oh, darling, darling ?
961
00:39:05,833 --> 00:39:09,544
? Stand by me ?
962
00:39:09,585 --> 00:39:13,381
? Oh, stand ?
963
00:39:13,422 --> 00:39:17,175
? By me, oh... ?
964
00:39:17,259 --> 00:39:19,678
Yeah, yeah, like, like,
they would call it,
965
00:39:19,719 --> 00:39:22,888
like, "Native America"
or something like that.
966
00:39:22,930 --> 00:39:26,517
Native America.
Emmy Award-winning, right?
967
00:39:26,559 --> 00:39:28,602
Yeah. [laughs]
968
00:39:28,644 --> 00:39:29,645
Exactly.
969
00:39:29,727 --> 00:39:31,020
- Yeah.
- Man, it's disgusting.
970
00:39:31,062 --> 00:39:32,689
- Yeah.
- I love it, though.
971
00:39:32,730 --> 00:39:35,066
- I know.
- Um, Ronald Raven
972
00:39:35,150 --> 00:39:36,818
- would be the president.
- Ronald Raven?
973
00:39:36,860 --> 00:39:38,485
[laughter]
974
00:39:38,527 --> 00:39:40,237
So stupid.
975
00:39:40,320 --> 00:39:41,864
Um, yeah.
976
00:39:41,947 --> 00:39:43,574
Yeah, that's...
that's way silly.
977
00:39:43,657 --> 00:39:44,907
So how do you know Whitney?
978
00:39:44,991 --> 00:39:47,160
She said you guys
are good friends.
979
00:39:47,827 --> 00:39:48,995
- She said that?
- Yeah.
980
00:39:49,036 --> 00:39:50,329
That we were good friends?
981
00:39:50,413 --> 00:39:52,330
Yeah, she loves you.
982
00:39:52,414 --> 00:39:53,665
Huh.
983
00:39:55,500 --> 00:39:57,836
Yeah.
984
00:39:57,878 --> 00:40:00,921
[Pascal] You know, I wasn't
super familiar with Espa�ola,
985
00:40:00,963 --> 00:40:03,674
but it has a really nice vibe
and this just feels
986
00:40:03,716 --> 00:40:07,927
like a community I'd be excited
to be a part of.
987
00:40:08,011 --> 00:40:10,680
I think we're ready
to make an offer.
988
00:40:11,764 --> 00:40:13,891
- All three of us.
- [Pascal laughs]
989
00:40:13,974 --> 00:40:16,476
- Welcome to Espa�ola.
- [Pascal] [whispers] Yeah.
990
00:40:16,560 --> 00:40:18,520
Yes. Thank you.
991
00:40:21,939 --> 00:40:23,357
Okay. That was so good!
992
00:40:23,441 --> 00:40:25,860
Let's... Let's actually
just quickly do
993
00:40:25,902 --> 00:40:28,612
just one other option where
you don't touch your stomach.
994
00:40:28,695 --> 00:40:30,071
- Okay.
- Just in case we wanna cut
995
00:40:30,155 --> 00:40:32,574
- the baby thing. Okay.
- Cool.
996
00:40:32,657 --> 00:40:34,492
And then, um...
Okay, great.
997
00:40:34,534 --> 00:40:35,577
So you guys are all set?
998
00:40:35,619 --> 00:40:36,744
Okay. Got it.
999
00:40:36,827 --> 00:40:38,162
I'm really starting to wish
1000
00:40:38,245 --> 00:40:40,915
that you guys were actually
buying the house.
1001
00:40:40,956 --> 00:40:42,958
Truly.
1002
00:40:43,041 --> 00:40:46,544
Hey. In two weeks,
get ready for your close ups!
1003
00:40:47,295 --> 00:40:49,047
[laughter]
1004
00:40:49,714 --> 00:40:50,756
[Asher] You guys excited?
1005
00:40:50,839 --> 00:40:52,132
- [cashier] Very.
- [Asher] Yeah?
1006
00:40:52,174 --> 00:40:54,718
- Super excited.
- [Asher] Good.
1007
00:40:54,760 --> 00:40:56,720
[speaking Spanish]
1008
00:40:56,762 --> 00:40:58,262
[cashier speaking Spanish]
1009
00:40:58,304 --> 00:41:00,181
- [Asher] Hmm?
- [speaking Spanish]
1010
00:41:00,264 --> 00:41:01,766
[in English]
What does that mean?
1011
00:41:01,849 --> 00:41:03,309
- [cashier] Enjoy. Yeah.
- [Asher] Enjoy, yes.
1012
00:41:03,392 --> 00:41:05,435
[Asher] Enjoy, yes.
1013
00:41:05,518 --> 00:41:07,395
You said you love food.
1014
00:41:07,479 --> 00:41:09,064
I meant to say "this food."
1015
00:41:09,105 --> 00:41:10,815
[Whitney speaking Spanish]
1016
00:41:10,857 --> 00:41:13,150
[Asher speaking Spanish]
1017
00:41:13,192 --> 00:41:15,694
[Whitney speaking Spanish]
1018
00:41:15,736 --> 00:41:17,738
[Asher speaking Spanish]
1019
00:41:17,780 --> 00:41:19,697
[Whitney speaking Spanish]
1020
00:41:19,739 --> 00:41:21,699
[Asher clears throat]
1021
00:41:22,825 --> 00:41:25,203
[in English]
One ketchup enough?
1022
00:41:31,875 --> 00:41:37,088
So, um, the college girl is out.
1023
00:41:38,506 --> 00:41:40,508
I think that's for the best.
1024
00:41:40,591 --> 00:41:43,093
We don't want the neighborhood
filled with people
1025
00:41:43,134 --> 00:41:45,720
whose rich parents
bought them houses.
1026
00:41:45,762 --> 00:41:47,430
Good.
1027
00:41:48,640 --> 00:41:49,640
What?
1028
00:41:49,723 --> 00:41:51,517
Oh, nothing.
1029
00:41:51,558 --> 00:41:55,604
I thought you're being,
uh, self-deprecating.
1030
00:41:56,437 --> 00:41:57,647
I was.
1031
00:41:57,730 --> 00:41:59,440
[Asher] I know.
1032
00:42:00,942 --> 00:42:02,694
Um...
1033
00:42:03,860 --> 00:42:07,698
I called Mark Rose's broker
1034
00:42:07,739 --> 00:42:10,617
to see if he's still interested.
1035
00:42:11,534 --> 00:42:14,036
We don't wanna be selling
this home in the winter.
1036
00:42:14,078 --> 00:42:15,454
Okay?
And he is still interested,
1037
00:42:15,538 --> 00:42:18,248
and he's willing to stay
at his original offer.
1038
00:42:18,331 --> 00:42:20,125
- This is... This is...
- [Asher] Whit,
1039
00:42:20,166 --> 00:42:23,503
all I'm saying is
let's not say no
1040
00:42:23,586 --> 00:42:24,963
just because of a flag.
1041
00:42:25,005 --> 00:42:27,798
Let's meet with the guy
and see if he shares our values.
1042
00:42:27,881 --> 00:42:29,133
Let's not make any assumptions.
1043
00:42:29,216 --> 00:42:30,634
It's not an assumption.
1044
00:42:30,676 --> 00:42:33,720
It was a
"Blue Lives Matter" flag.
1045
00:42:34,304 --> 00:42:36,764
We don't even know
if that was his car.
1046
00:42:36,806 --> 00:42:40,143
It... It could have been
a friend's car.
1047
00:42:40,184 --> 00:42:42,853
Look, look... Whit...
1048
00:42:42,894 --> 00:42:46,481
I cannot believe
you reached out to him.
1049
00:42:47,316 --> 00:42:49,400
- Wow.
- We're on the same team, okay?
1050
00:42:49,442 --> 00:42:51,360
We're on the same team.
We're trying to build
1051
00:42:51,402 --> 00:42:54,488
something special together,
but we need money to do that.
1052
00:42:54,572 --> 00:42:57,032
We can't just
keep searching for a buyer
1053
00:42:57,073 --> 00:42:58,491
that might not even exist.
1054
00:42:58,533 --> 00:43:00,493
It's been one day.
1055
00:43:01,286 --> 00:43:02,828
Look at his Instagram, okay?
1056
00:43:02,911 --> 00:43:06,957
He was at the protest
against the Conquistador statue.
1057
00:43:06,999 --> 00:43:08,917
There were White
supremacists there.
1058
00:43:09,001 --> 00:43:10,918
Read the caption.
1059
00:43:10,960 --> 00:43:13,755
- "It's a good day?"
- Yeah.
1060
00:43:13,796 --> 00:43:15,840
There's, uh, an indigenous woman
in the photo
1061
00:43:15,923 --> 00:43:18,884
- holding a protest sign.
- There's militia in the photo.
1062
00:43:18,967 --> 00:43:20,427
How do you know that
"It's a good day"
1063
00:43:20,510 --> 00:43:23,472
is it referring to the militia
shooting a protester?
1064
00:43:23,513 --> 00:43:25,181
She's in the center
of the frame.
1065
00:43:25,222 --> 00:43:26,891
The militias are more
to the side of the frame.
1066
00:43:26,932 --> 00:43:29,352
She's obviously the focus.
1067
00:43:31,103 --> 00:43:33,229
Whit, come on.
1068
00:43:33,313 --> 00:43:37,901
We're... He's willing to meet us
at the house tonight, okay?
1069
00:43:37,942 --> 00:43:39,151
Just talk to him
1070
00:43:39,234 --> 00:43:41,904
and if you still
don't wanna sell to him,
1071
00:43:42,571 --> 00:43:45,699
then I'll just ask you
one more time. [chuckles]
1072
00:43:46,574 --> 00:43:49,202
I'm joking. Whit... Baby.
1073
00:43:57,209 --> 00:43:59,711
Money, money, money...
1074
00:44:00,587 --> 00:44:04,173
? ? ?
1075
00:44:18,560 --> 00:44:21,355
[car approaching]
1076
00:44:30,029 --> 00:44:31,905
[Mark sighs]
1077
00:44:33,073 --> 00:44:34,491
Hey, Mark. Good to see you.
1078
00:44:34,533 --> 00:44:36,034
Thanks for coming
on such short notice.
1079
00:44:36,118 --> 00:44:37,493
Oh, thanks for calling!
I'm excited.
1080
00:44:37,535 --> 00:44:39,036
- You remember Whitney?
- Of course.
1081
00:44:39,078 --> 00:44:40,579
- Yeah.
- How could I forget?
1082
00:44:40,621 --> 00:44:42,915
- Nice to see you again.
- I shouldn't shake your hand.
1083
00:44:42,957 --> 00:44:44,625
I'm feeling a little sick.
1084
00:44:44,708 --> 00:44:46,126
Ah, I don't mind.
1085
00:44:46,209 --> 00:44:47,919
You feeling sick, babe?
1086
00:44:49,587 --> 00:44:52,131
- Nice to see you again.
- Nice to see you. Yeah.
1087
00:44:52,172 --> 00:44:53,465
- Outlaw?
- Uh, yup.
1088
00:44:53,549 --> 00:44:55,384
- [Whitney] Hmm.
- That's me.
1089
00:44:55,426 --> 00:44:57,261
[laughs]
1090
00:44:57,344 --> 00:44:59,012
Uh, should we head inside?
Yeah? Come on.
1091
00:44:59,096 --> 00:45:01,931
- Yes. Let's... Let's do that.
- [Asher] Um...
1092
00:45:02,557 --> 00:45:04,559
You were here in the daytime
last time, right?
1093
00:45:04,642 --> 00:45:06,102
- [Mark] Yes, this...
- [Asher] Right.
1094
00:45:06,185 --> 00:45:07,561
So you haven't seen
any of the, uh,
1095
00:45:07,602 --> 00:45:09,062
- the beautiful uplighting.
- [Mark] It looks...
1096
00:45:09,146 --> 00:45:11,523
It looks very different.
I like it.
1097
00:45:12,649 --> 00:45:14,442
After I saw this one,
1098
00:45:14,483 --> 00:45:17,153
I started searching
for other passive homes,
1099
00:45:17,194 --> 00:45:20,281
and there's none in the area.
1100
00:45:20,948 --> 00:45:22,407
I mean, I saw some eco-homes,
1101
00:45:22,490 --> 00:45:24,492
but you ask them about
thermal bridging
1102
00:45:24,534 --> 00:45:27,787
and they haven't even
considered any of that.
1103
00:45:28,996 --> 00:45:32,541
I love that these
are basically off the grid.
1104
00:45:32,624 --> 00:45:34,168
You don't have to rely
on anyone.
1105
00:45:34,251 --> 00:45:36,294
But it's not like
you're living in some shack
1106
00:45:36,377 --> 00:45:38,629
cursing out the government.
1107
00:45:38,713 --> 00:45:40,756
This has got style.
1108
00:45:41,632 --> 00:45:42,592
It's so nice.
1109
00:45:42,675 --> 00:45:44,926
Plus, it's really close
to the labs.
1110
00:45:44,968 --> 00:45:46,761
So, easy commute for me.
1111
00:45:46,803 --> 00:45:49,723
Twenty minutes, straight shot.
1112
00:45:49,764 --> 00:45:50,973
Now there's an interesting
1113
00:45:51,015 --> 00:45:53,017
American flag sticker
on your car.
1114
00:45:53,058 --> 00:45:56,228
Oh, yeah. It's in support
of, uh, local police.
1115
00:45:56,312 --> 00:45:57,605
- Mm-hmm.
- Firefighters.
1116
00:45:57,646 --> 00:46:00,106
They have really,
really tough jobs.
1117
00:46:00,148 --> 00:46:03,234
And I show my support
in other ways, too.
1118
00:46:03,276 --> 00:46:05,611
You donate to...
1119
00:46:05,652 --> 00:46:07,070
To the police.
1120
00:46:07,154 --> 00:46:08,697
And to other causes.
1121
00:46:08,780 --> 00:46:11,450
UNICEF, World Wildlife Fund,
1122
00:46:11,492 --> 00:46:15,077
Christian missionaries, um...
1123
00:46:15,161 --> 00:46:18,247
So, uh, I'm not sure if you've
seen anything about the,
1124
00:46:18,289 --> 00:46:20,999
uh, tribal easements
in the area on the news,
1125
00:46:21,041 --> 00:46:22,709
but, uh, we're asking
all of our...
1126
00:46:22,792 --> 00:46:24,002
That's in San Pedro, right?
1127
00:46:24,044 --> 00:46:25,295
Yeah, not this property...
1128
00:46:25,378 --> 00:46:27,130
[groans loudly]
1129
00:46:27,214 --> 00:46:29,340
It's total bullshit.
1130
00:46:32,927 --> 00:46:35,512
All of the tribes
need to be paid
1131
00:46:35,553 --> 00:46:37,805
for the public use
of those roads.
1132
00:46:37,847 --> 00:46:39,224
It's like they take everything
1133
00:46:39,307 --> 00:46:42,392
and we have to fight
for pennies.
1134
00:46:42,476 --> 00:46:45,062
My great-grandmother
was Apache on my mother's side.
1135
00:46:45,145 --> 00:46:47,356
So, it's a personal thing
for me.
1136
00:46:47,439 --> 00:46:49,649
- Hmm.
- [Mark sighs]
1137
00:46:49,690 --> 00:46:51,609
Have you guys, uh,
made any changes?
1138
00:46:51,692 --> 00:46:54,695
Oh, please tell me
you did not touch the toilets.
1139
00:46:54,779 --> 00:46:55,863
Yes!
1140
00:46:55,947 --> 00:46:58,031
[claps]
1141
00:46:58,114 --> 00:46:59,533
Oh.
1142
00:47:01,868 --> 00:47:04,036
I'm gonna need a few minutes.
1143
00:47:05,037 --> 00:47:06,121
Take your time.
1144
00:47:06,205 --> 00:47:09,667
[trickling]
1145
00:47:17,048 --> 00:47:19,883
[car revving]
1146
00:47:30,017 --> 00:47:33,478
So that was... not bad, huh?
1147
00:47:34,062 --> 00:47:35,564
[Whitney] Hmm?
1148
00:47:36,481 --> 00:47:38,650
You don't think so?
1149
00:47:41,026 --> 00:47:43,070
He seemed polite.
1150
00:47:45,656 --> 00:47:48,741
It's crazy about his heritage,
too, huh?
1151
00:47:50,410 --> 00:47:54,998
I just love how much he, like,
appreciated the home and,
1152
00:47:55,039 --> 00:47:58,041
you know, all the hard work
you put into it.
1153
00:47:58,083 --> 00:48:01,587
That's, like, really important
1154
00:48:01,628 --> 00:48:04,505
and, um...
1155
00:48:06,340 --> 00:48:08,426
Is everything okay?
1156
00:48:12,178 --> 00:48:14,097
[Whitney] I'm just thinking.
1157
00:48:18,475 --> 00:48:21,437
[Asher]
He seemed good though, right?
1158
00:48:27,025 --> 00:48:28,776
To sell to?
1159
00:48:29,861 --> 00:48:31,112
Sure.
1160
00:48:33,322 --> 00:48:35,699
I think he'll really get along
with the neighbors, too,
1161
00:48:35,782 --> 00:48:40,036
like, his personality
seems like...
1162
00:48:43,456 --> 00:48:47,334
So, I'll probably
contact his broker
1163
00:48:47,375 --> 00:48:50,170
in the morning then, I guess.
1164
00:48:50,211 --> 00:48:51,796
[Whitney] Great.
1165
00:48:56,216 --> 00:48:58,469
[Asher] Are you sure, babe?
1166
00:48:59,178 --> 00:49:00,804
[Whitney] Yeah.
1167
00:49:05,725 --> 00:49:08,602
[Asher] Yay, we sold the home!
[chuckles]
1168
00:49:19,987 --> 00:49:22,156
Still feeling a little sick?
1169
00:49:31,955 --> 00:49:33,832
What are you doing over there?
1170
00:49:34,583 --> 00:49:36,794
[Whitney] Just moisturizing.
1171
00:49:37,836 --> 00:49:41,005
Maybe I should use
some of that tonight.
1172
00:49:41,506 --> 00:49:44,467
My hands are dry.
1173
00:49:44,550 --> 00:49:47,886
Oh. You got a lot
of extra there.
1174
00:49:47,928 --> 00:49:50,013
Care to share?
1175
00:49:53,265 --> 00:49:55,559
So the, um, app says
1176
00:49:55,643 --> 00:49:59,188
you're at peak fertility today.
1177
00:49:59,979 --> 00:50:01,690
[Whitney] Hmm.
1178
00:50:04,442 --> 00:50:06,861
You sure everything's okay?
1179
00:50:09,613 --> 00:50:14,867
You're not upset about
selling to Mark, are you?
1180
00:50:15,743 --> 00:50:18,204
If I was upset,
you would know it.
1181
00:50:19,122 --> 00:50:20,665
[Asher] Okay.
1182
00:50:21,416 --> 00:50:24,126
Do you mind if I crack
the window open
1183
00:50:24,167 --> 00:50:25,544
a little bit?
1184
00:50:25,585 --> 00:50:27,504
Whatever you want.
1185
00:50:28,630 --> 00:50:30,881
I want what you want.
1186
00:50:36,594 --> 00:50:40,682
Okay.
I'm just gonna open it a crack.
1187
00:51:01,908 --> 00:51:03,201
I love you.
1188
00:51:05,036 --> 00:51:07,037
I love you, too.
1189
00:51:07,580 --> 00:51:11,751
? ? ?
1190
00:51:21,842 --> 00:51:23,552
You're my angel.
1191
00:51:24,094 --> 00:51:26,013
You know that, right?
1192
00:51:27,222 --> 00:51:30,767
? ? ?
1193
00:51:30,817 --> 00:51:35,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
87491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.