All language subtitles for Slow Horses - 03x04 - Uninvited Guests.TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,632 --> 00:00:15,468
The Metropolitan Police are
yet to comment on the incident,
3
00:00:15,469 --> 00:00:17,761
but details are starting to emerge.
4
00:00:17,762 --> 00:00:21,682
The body was reportedly thrown
from a vehicle outside Anna Livia's,
5
00:00:21,683 --> 00:00:24,977
a restaurant frequented
by stars and politicians.
6
00:00:24,978 --> 00:00:26,312
Home Secretary Peter J...
7
00:00:28,482 --> 00:00:29,483
Sit down.
8
00:00:30,609 --> 00:00:33,612
I won't be here long, so I'll stand.
9
00:00:34,613 --> 00:00:36,322
I know what you're going to say.
10
00:00:36,323 --> 00:00:37,990
Then why don't you say it for me?
11
00:00:37,991 --> 00:00:40,576
That I've bitten off
more than I can chew.
12
00:00:40,577 --> 00:00:43,412
That I'm meddling with
things that don't concern me.
13
00:00:43,413 --> 00:00:46,041
That I'm dangerously
out of my depth. Close?
14
00:00:47,125 --> 00:00:48,126
Bang on.
15
00:00:49,169 --> 00:00:52,296
You set a team on MI5 to
test our security defenses.
16
00:00:52,297 --> 00:00:54,757
- And now that team has gone rogue.
- Well, more than rogue.
17
00:00:54,758 --> 00:00:57,593
They dumped a fucking body
outside my favorite restaurant.
18
00:00:57,594 --> 00:00:59,156
It's gonna have a
seriously detrimental effect
19
00:00:59,157 --> 00:01:00,179
on the restaurant bookings.
20
00:01:00,180 --> 00:01:02,849
- That's really what you want to focus on?
- I know the owner.
21
00:01:03,725 --> 00:01:06,101
And I'm also one of the investors.
But that's not the point.
22
00:01:06,102 --> 00:01:08,187
- No, it isn't.
- Point is, this can't get out.
23
00:01:08,188 --> 00:01:09,356
I'd have to resign.
24
00:01:10,106 --> 00:01:13,109
And it would completely undermine
Chieftain's viability as a business.
25
00:01:13,819 --> 00:01:15,904
In which you also
have a financial stake.
26
00:01:16,696 --> 00:01:18,365
You understand my predicament.
27
00:01:22,619 --> 00:01:25,038
I'd love to let you
drown in your own swill.
28
00:01:26,248 --> 00:01:28,542
But you have tarnished
MI5 with this nonsense.
29
00:01:29,459 --> 00:01:32,295
So I will clean it up
and make it go away.
30
00:01:32,963 --> 00:01:34,339
How? We can't give in to them.
31
00:01:35,465 --> 00:01:39,052
Leave it to me, the professional.
32
00:01:44,474 --> 00:01:45,474
Ingrid.
33
00:01:45,475 --> 00:01:46,666
I'm going to let the tiger team
34
00:01:46,667 --> 00:01:48,770
into the facility to see the Grey Books.
35
00:01:49,604 --> 00:01:52,565
Really? You don't have to do that.
36
00:01:52,566 --> 00:01:54,818
You could stall them, track them down.
37
00:01:55,318 --> 00:01:56,791
This way, the Home
Secretary's tiger team
38
00:01:56,792 --> 00:01:58,779
genuinely breach a secure MI5 locatione
39
00:01:58,780 --> 00:02:00,781
in a way that's harmful
to him but not to us.
40
00:02:00,782 --> 00:02:03,242
There's nothing of any
value in the facility.
41
00:02:03,243 --> 00:02:07,747
No, but I am in charge of the
facility. Is this gonna come back at me?
42
00:02:08,289 --> 00:02:10,459
Of course not, Diana. You have my word.
43
00:02:30,645 --> 00:02:32,021
Cartwright?
44
00:02:32,022 --> 00:02:33,440
Upstairs.
45
00:02:34,065 --> 00:02:36,525
I found out where
Donovan's keeping Standish.
46
00:02:36,526 --> 00:02:37,818
No, you didn't.
47
00:02:37,819 --> 00:02:38,986
Not exactly,
48
00:02:38,987 --> 00:02:42,156
but I've got a list of
properties on Chieftain's books.
49
00:02:42,157 --> 00:02:43,866
I've narrowed it down to these four.
50
00:02:43,867 --> 00:02:46,161
Time frame means she's
within 30 miles of London.
51
00:02:46,953 --> 00:02:50,039
But Donovan won't be using
any Chieftain properties.
52
00:02:50,040 --> 00:02:51,248
Because?
53
00:02:51,249 --> 00:02:54,169
Because then they'd know
where he is, dipshit.
54
00:02:56,963 --> 00:02:58,339
- I'll do it.
- Okay.
55
00:02:58,340 --> 00:03:01,092
Show me that picture you got of
Standish with a gun to her head.
56
00:03:01,718 --> 00:03:04,929
Uh, right. There's been
a bit of a development.
57
00:03:04,930 --> 00:03:06,847
Spider works for Chieftain.
58
00:03:06,848 --> 00:03:08,475
- Thank you.
- No problem.
59
00:03:09,601 --> 00:03:11,644
Yeah, well, they're not
gonna let Standish go,
60
00:03:11,645 --> 00:03:13,229
so I'm gonna have to get her myself.
61
00:03:13,230 --> 00:03:16,441
Here. Put that on, um... on your
laptop. Blow it up. Make it bigger.
62
00:03:16,942 --> 00:03:18,568
So think.
63
00:03:19,319 --> 00:03:22,781
Was there... Was there any
background noise when they rang?
64
00:03:23,782 --> 00:03:24,783
No. Nothing.
65
00:03:26,409 --> 00:03:29,662
- But did you hear what she just said?
- Spider was in on it, the tiger team.
66
00:03:29,663 --> 00:03:31,413
Yeah. What was the message?
67
00:03:31,414 --> 00:03:34,708
The message was, you
know, "Don't tell anyone.
68
00:03:34,709 --> 00:03:37,211
Be at the Barbican Bridge
or Catherine Standish dies."
69
00:03:37,212 --> 00:03:39,505
- And Spider was there. He's in on it.
- Yeah.
70
00:03:39,506 --> 00:03:41,591
Forget about fucking Spider.
71
00:03:42,926 --> 00:03:44,135
He's dead.
72
00:03:46,304 --> 00:03:47,305
What?
73
00:03:49,808 --> 00:03:52,143
Wait, are you... We were just with him.
74
00:03:52,144 --> 00:03:53,936
Uh, yeah. But shortly after that,
75
00:03:53,937 --> 00:03:56,313
he was rolled out of a car
in front of a restaurant
76
00:03:56,314 --> 00:03:58,232
where Judd and Monteith
were having lunch.
77
00:03:58,233 --> 00:03:59,567
Wait. Who killed him?
78
00:03:59,568 --> 00:04:02,027
Uh, looks like Donovan.
79
00:04:02,028 --> 00:04:04,697
I imagine he felt he wasn't
getting anyone's attention.
80
00:04:04,698 --> 00:04:08,159
- They'd kill for the Grey Books?
- Yeah, it would seem so.
81
00:04:08,160 --> 00:04:10,494
Oh, for fuck's sake.
82
00:04:10,495 --> 00:04:11,996
Looks like she's in a house.
83
00:04:11,997 --> 00:04:14,123
Well, that narrows it down.
84
00:04:14,124 --> 00:04:15,542
Employee of the week.
85
00:04:16,460 --> 00:04:17,919
She's flinching.
86
00:04:18,419 --> 00:04:20,004
She's got a gun to her head.
87
00:04:20,005 --> 00:04:21,630
Mm-mmm. No.
88
00:04:21,631 --> 00:04:23,924
She... She wants to show us something.
89
00:04:23,925 --> 00:04:27,304
Zoom in right there on
that bit of the wall.
90
00:04:29,931 --> 00:04:32,684
Now that does narrow
it down. Clever girl.
91
00:04:33,477 --> 00:04:35,896
Find the house where
those three kids grew up.
92
00:04:37,814 --> 00:04:40,942
Oh, come on. Cheer up.
He was an absolute prick.
93
00:04:42,027 --> 00:04:43,028
Where are you going?
94
00:04:44,070 --> 00:04:45,071
Church.
95
00:05:54,850 --> 00:05:58,394
All right, make this quick. I've
got underlings to bully. I'm busy.
96
00:05:58,395 --> 00:06:00,354
No one in Slough House is busy.
97
00:06:00,355 --> 00:06:02,023
Come on. Get on with it.
98
00:06:02,691 --> 00:06:05,152
The tiger team has killed one
person and taken two hostages.
99
00:06:05,777 --> 00:06:07,736
I don't know what they think they're
going to find in the Grey Books,
100
00:06:07,737 --> 00:06:09,029
but there's nothing
of any value in them.
101
00:06:09,030 --> 00:06:11,832
So, I propose to give
them what they want
102
00:06:11,833 --> 00:06:13,325
so we get the hostages freed quickly,
103
00:06:13,326 --> 00:06:15,494
- and deal with them later.
- Okeydoke.
104
00:06:15,495 --> 00:06:18,540
I'd like you or your people
to escort them in and out.
105
00:06:19,749 --> 00:06:21,041
Oh, you would, would you?
106
00:06:21,042 --> 00:06:22,501
It's win-win. Trust me.
107
00:06:22,502 --> 00:06:26,006
Trust you? Well, that's
a topic for another day.
108
00:06:26,756 --> 00:06:28,091
You get Standish back quickly.
109
00:06:28,675 --> 00:06:31,344
And a favor from me you
can call in at anytime.
110
00:06:34,097 --> 00:06:35,098
Nah.
111
00:06:35,682 --> 00:06:36,766
Nah, I'm good.
112
00:06:37,893 --> 00:06:40,186
You know, I've been
caught like this before.
113
00:06:40,187 --> 00:06:42,646
"Oh, sorry, Jackson. We
fucked up. Do us a favor.
114
00:06:42,647 --> 00:06:44,857
Go through this door, and
everything will be sweet."
115
00:06:44,858 --> 00:06:46,192
The last time I did that,
116
00:06:46,193 --> 00:06:48,944
I walked in and found a
severed head on a fucking table.
117
00:06:48,945 --> 00:06:50,571
You can clean up your own shit.
118
00:06:50,572 --> 00:06:53,033
- It's not my shit.
- No, it's Judd's.
119
00:06:53,825 --> 00:06:56,411
And I think you want me
to help you roll him in it.
120
00:07:01,249 --> 00:07:03,877
- What are you gonna tell your wife?
- About what?
121
00:07:04,795 --> 00:07:06,129
About being fired.
122
00:07:06,713 --> 00:07:08,339
I wasn't planning on
telling her anything.
123
00:07:08,340 --> 00:07:10,271
Surprisingly, my wife
has very little interest
124
00:07:10,272 --> 00:07:11,634
as to whether you're fired.
125
00:07:11,635 --> 00:07:13,720
She doesn't even know who you are, mate.
126
00:07:14,304 --> 00:07:15,305
We were both fired.
127
00:07:16,181 --> 00:07:18,850
Why would he fire me? I wasn't
the one caught with coke on me.
128
00:07:20,018 --> 00:07:21,101
"You're fucking fired.
129
00:07:21,102 --> 00:07:24,355
I've got fucking hemorrhoids that
are more fucking use than you."
130
00:07:24,356 --> 00:07:26,357
- That was the message.
- I know what the message was.
131
00:07:26,358 --> 00:07:27,483
He was talking about you.
132
00:07:27,484 --> 00:07:29,860
But you'll find out when
we get back to Slough House.
133
00:07:29,861 --> 00:07:31,153
Hemorrhoids is plural.
134
00:07:31,154 --> 00:07:33,823
- You don't get single hemorrhoids.
- Yeah, you do.
135
00:07:33,824 --> 00:07:35,491
All right. Well, you'd know.
136
00:07:37,452 --> 00:07:38,452
Why would he fire me?
137
00:07:38,453 --> 00:07:40,996
Well, because you're a
degenerate gambler for one thing.
138
00:07:40,997 --> 00:07:44,083
You got repetitive strain injury
from spinning roulette. Both hands.
139
00:07:44,084 --> 00:07:45,231
No...
140
00:07:45,232 --> 00:07:47,504
... the players don't actually
spin the roulette themselves.
141
00:07:48,004 --> 00:07:50,549
And my little hobby doesn't affect
my work unlike your drug habit.
142
00:07:51,925 --> 00:07:53,468
No one can tell when I'm high.
143
00:07:55,095 --> 00:07:56,888
You do realize that's
a bad thing, right?
144
00:08:00,016 --> 00:08:02,227
Hundred quid says it's both of us.
145
00:08:03,728 --> 00:08:04,729
500.
146
00:08:05,230 --> 00:08:06,981
- Really?
- You know what, fuck it. A grand.
147
00:08:06,982 --> 00:08:08,399
Done.
148
00:08:08,400 --> 00:08:09,651
Yeah. Done.
149
00:08:12,112 --> 00:08:13,113
There's no milk.
150
00:08:15,323 --> 00:08:16,992
That's because Catherine always gets it.
151
00:08:17,492 --> 00:08:20,453
So what do you think Lamb's got
planned once Ho finds the house?
152
00:08:20,454 --> 00:08:25,667
Um, well, I guess we ride
in and... and get her.
153
00:08:28,211 --> 00:08:30,046
You're actually upset about Spider?
154
00:08:34,342 --> 00:08:38,722
I mean, I fucking hated the
man. I fucking hated him, but...
155
00:08:41,223 --> 00:08:44,644
you know, we were friends once.
156
00:08:46,521 --> 00:08:47,606
Really?
157
00:08:50,775 --> 00:08:51,776
Yeah.
158
00:08:53,445 --> 00:08:55,322
I think he used you a lot.
159
00:08:57,199 --> 00:08:59,910
And I think if it was the other
way around, he wouldn't really care.
160
00:09:01,453 --> 00:09:02,703
Hmm.
161
00:09:09,377 --> 00:09:11,378
- Yep?
- River Cartwright?
162
00:09:11,379 --> 00:09:12,497
Yeah.
163
00:09:12,498 --> 00:09:13,934
I'm calling from the St. Joshua Club
164
00:09:13,935 --> 00:09:15,170
where your grandfather was a member.
165
00:09:15,175 --> 00:09:16,259
Is a member.
166
00:09:16,843 --> 00:09:19,220
There's been a dispute over
his membership status...
167
00:09:19,221 --> 00:09:20,436
Why are you calling my grandson?
168
00:09:20,437 --> 00:09:22,056
Don't you believe what I'm telling you?
169
00:09:22,057 --> 00:09:24,225
Oh, yeah, yeah. I...
I know what that'll be.
170
00:09:24,226 --> 00:09:26,185
Do you want to speak to him?
171
00:09:26,186 --> 00:09:29,022
No, no, it's fine. I'll just, um...
172
00:09:30,524 --> 00:09:33,192
- I'll come down. It's not far.
- If you don't mind.
173
00:09:33,193 --> 00:09:34,319
Okay. Thanks.
174
00:09:39,533 --> 00:09:41,868
Um, I've got to go and
sort my grandfather out.
175
00:09:42,536 --> 00:09:43,702
What? Now?
176
00:09:43,703 --> 00:09:45,246
Yeah, now.
177
00:09:45,247 --> 00:09:48,375
Oh, um, thank you for the tea.
178
00:09:49,793 --> 00:09:51,711
I actually prefer it without milk, so...
179
00:10:02,097 --> 00:10:03,974
- So now we're wanted for murder.
- I am.
180
00:10:04,558 --> 00:10:05,933
I'm not letting you go
off on your own again.
181
00:10:05,934 --> 00:10:08,311
- It's all good.
- You killed someone.
182
00:10:09,312 --> 00:10:10,813
And now we'll get what we want.
183
00:10:10,814 --> 00:10:12,274
- Are you sure?
- They'll call.
184
00:10:12,774 --> 00:10:15,152
- And after that, what happens to you...
- It doesn't matter!
185
00:10:16,611 --> 00:10:18,405
First, we get justice for Alison.
186
00:10:19,281 --> 00:10:20,281
And once that's done,
187
00:10:20,282 --> 00:10:22,409
I'll take whatever
justice is coming my way.
188
00:10:26,413 --> 00:10:28,216
What are you going to do with that man
189
00:10:28,217 --> 00:10:30,167
- you've taken prisoner?
- Nothing.
190
00:10:30,168 --> 00:10:33,252
Is he your boss? Is he your hostage
now? He was going to let me go.
191
00:10:33,253 --> 00:10:35,589
We have to keep you for
a little while longer.
192
00:10:36,298 --> 00:10:37,716
We picked you for a reason.
193
00:10:41,344 --> 00:10:43,304
Oh, this? This is in
the new storage facility.
194
00:10:43,305 --> 00:10:44,931
And you know all about that.
195
00:10:45,432 --> 00:10:47,683
You know what files are in
what boxes in what rooms.
196
00:10:47,684 --> 00:10:50,686
These are decommissioned
documents. They're of no interest...
197
00:10:50,687 --> 00:10:52,396
They're of interest to me.
198
00:10:52,397 --> 00:10:56,150
This was part of a set of files
originally marked for destruction.
199
00:10:56,151 --> 00:10:58,569
Then there should be no trouble
telling me exactly where it is.
200
00:10:58,570 --> 00:11:00,362
I'm sorry, I can't.
201
00:11:00,363 --> 00:11:02,532
I'd be in all sorts of
trouble if I did that.
202
00:11:05,660 --> 00:11:08,163
You're already in trouble.
203
00:11:11,500 --> 00:11:13,209
I know what you're capable of.
204
00:11:13,210 --> 00:11:15,544
But that gun to the head
was a piece of theater.
205
00:11:15,545 --> 00:11:18,048
So you're not going to hurt me.
206
00:11:21,009 --> 00:11:22,010
Okay.
207
00:11:29,893 --> 00:11:31,978
Everything I told you in
that café was the truth.
208
00:11:33,104 --> 00:11:34,147
Except your name.
209
00:11:36,691 --> 00:11:38,485
My name is Sean Donovan.
210
00:11:40,654 --> 00:11:41,822
I am an alcoholic.
211
00:11:45,617 --> 00:11:46,952
And I did lose someone.
212
00:11:49,788 --> 00:11:50,956
She was MI5.
213
00:11:56,878 --> 00:12:00,757
Her name was Alison Dunn.
214
00:12:06,847 --> 00:12:07,889
I loved her.
215
00:12:19,276 --> 00:12:20,402
After she died...
216
00:12:23,655 --> 00:12:25,115
I just fell apart.
217
00:12:27,534 --> 00:12:31,120
Sarah downstairs and
Ben, to some extent,
218
00:12:31,121 --> 00:12:35,292
they picked me up, put me back together.
219
00:12:38,086 --> 00:12:40,130
Said Alison wouldn't
want me to blame myself.
220
00:12:42,299 --> 00:12:45,051
She'd want me to do the right
thing like she was trying to do.
221
00:12:47,179 --> 00:12:49,306
I worked with her at
the embassy in Istanbul.
222
00:12:50,849 --> 00:12:53,143
She was about to leak
this top secret file.
223
00:12:54,060 --> 00:12:57,564
Your people killed her for it.
Made it look like a suicide.
224
00:12:59,191 --> 00:13:03,569
It's natural to blame yourself
when someone takes their own life.
225
00:13:03,570 --> 00:13:05,446
Especially when it's
someone you were close to.
226
00:13:05,447 --> 00:13:09,158
I was with her right before. She
did not kill herself. MI5 did.
227
00:13:09,159 --> 00:13:12,328
No. No. We don't do that.
228
00:13:12,329 --> 00:13:14,497
We do questionable things,
but we don't do that.
229
00:13:14,498 --> 00:13:15,831
And how would you know?
230
00:13:15,832 --> 00:13:19,169
Before I worked at Slough House,
I worked for the head of MI5.
231
00:13:19,920 --> 00:13:21,338
- For Tearney?
- No.
232
00:13:22,339 --> 00:13:24,591
Charles Partner. He
was the best they had.
233
00:13:25,634 --> 00:13:26,634
And a man like that,
234
00:13:26,635 --> 00:13:28,761
he wouldn't order a hit
on one of his own agents?
235
00:13:28,762 --> 00:13:32,306
No. Unless maybe they were a traitor.
236
00:13:32,307 --> 00:13:33,725
She was not a traitor.
237
00:13:34,810 --> 00:13:35,811
What's in the file?
238
00:13:37,979 --> 00:13:39,272
I don't know.
239
00:13:40,190 --> 00:13:43,235
But it made her turn against
the organization she worked for.
240
00:13:43,819 --> 00:13:46,279
We need to know where this is.
241
00:13:47,197 --> 00:13:48,531
Please, Catherine.
242
00:13:48,532 --> 00:13:50,699
That would mean me going against MI5.
243
00:13:50,700 --> 00:13:53,035
- I can't do that.
- You wouldn't be the only one.
244
00:13:53,036 --> 00:13:54,744
The reason we know
this is in the facility
245
00:13:54,745 --> 00:13:56,997
is because of a source at the Park.
246
00:13:56,998 --> 00:13:59,876
Somebody else who doesn't like the
questionable things going on there.
247
00:14:00,460 --> 00:14:02,753
I spent my life working for MI5.
248
00:14:02,754 --> 00:14:03,922
So did Alison.
249
00:14:05,006 --> 00:14:06,133
And they betrayed her.
250
00:14:07,175 --> 00:14:09,553
You still think these
people are worth protecting?
251
00:14:12,931 --> 00:14:15,808
- Ben! Ben!
- Sarah? Sarah!
252
00:14:19,229 --> 00:14:20,938
- You all right?
- Yeah.
253
00:14:21,982 --> 00:14:23,482
She went to check on Sturges.
254
00:14:23,483 --> 00:14:25,985
He said he wanted some water.
255
00:14:25,986 --> 00:14:29,697
Get in the house and watch Standish.
Come with me. We need to find him.
256
00:14:33,910 --> 00:14:36,245
Go that way. Meet me
at the far gate. Go!
257
00:14:36,246 --> 00:14:38,373
All right.
258
00:15:03,732 --> 00:15:05,025
Geez.
259
00:15:06,026 --> 00:15:07,027
Ben!
260
00:15:39,726 --> 00:15:41,895
Let him go.
261
00:15:57,035 --> 00:15:58,036
Stop!
262
00:16:10,132 --> 00:16:13,510
Uh. Bonjour. Can I get a...
get a lift? Ah, fuck it.
263
00:16:14,761 --> 00:16:17,597
What's the French for
"drive"? Drive! Go, go, go!
264
00:16:45,542 --> 00:16:46,834
You all right?
265
00:16:46,835 --> 00:16:48,253
Ah, there you are.
266
00:16:49,421 --> 00:16:50,547
What happened to your face?
267
00:16:51,465 --> 00:16:54,759
Oh, um, it was a filing accident.
268
00:16:55,343 --> 00:16:58,555
Oh. Tell that man he's
mistaken, will you?
269
00:16:59,681 --> 00:17:01,807
Yeah, well, unfortunately,
he's not, is he?
270
00:17:01,808 --> 00:17:03,435
What are you talking about?
271
00:17:04,561 --> 00:17:06,770
I've been a member here for 50 years.
272
00:17:06,771 --> 00:17:09,647
Yes, and for the last few
years, you've hardly been here.
273
00:17:09,648 --> 00:17:12,777
What's that got to do with
anything? I still pay my dues.
274
00:17:14,154 --> 00:17:15,155
No, you don't.
275
00:17:16,656 --> 00:17:18,407
We talked about it, remember?
276
00:17:19,075 --> 00:17:20,510
You decided not to renew your membership
277
00:17:20,511 --> 00:17:22,579
because you... you never use it.
278
00:17:23,497 --> 00:17:24,915
And what, you're saying
279
00:17:24,916 --> 00:17:27,583
I wouldn't remember
a decision like that?
280
00:17:27,584 --> 00:17:30,295
We were in the living room, by the fire.
281
00:17:31,546 --> 00:17:33,423
And how does that narrow it down?
282
00:17:34,007 --> 00:17:37,802
And you said half a century
of membership is enough.
283
00:17:37,803 --> 00:17:39,346
I didn't.
284
00:17:40,639 --> 00:17:43,975
And you cut the card up and
you threw it in the fire.
285
00:17:51,274 --> 00:17:54,486
- I'm afraid there are no phones in here.
- Y... Yeah, yeah, no. I know that.
286
00:18:11,711 --> 00:18:13,672
- Yeah?
- This is Ingrid Tearney.
287
00:18:14,464 --> 00:18:15,924
This morning was a disaster.
288
00:18:19,302 --> 00:18:20,303
Are you there?
289
00:18:20,887 --> 00:18:24,766
Uh, yeah, a disaster. I agree.
290
00:18:25,559 --> 00:18:28,186
There's a way you can
wipe your slate clean.
291
00:18:29,771 --> 00:18:30,896
Okay.
292
00:18:30,897 --> 00:18:32,899
The tiger team want to
look at the Grey Books.
293
00:18:33,400 --> 00:18:36,111
You walk them into the
facility and then out again.
294
00:18:37,696 --> 00:18:38,737
Is that it?
295
00:18:38,738 --> 00:18:41,908
That's it. Go there and wait for them.
296
00:18:47,289 --> 00:18:49,416
You're sure you want
to involve Slough House?
297
00:18:50,041 --> 00:18:52,377
Cartwright and Standish
are already part of it.
298
00:18:53,211 --> 00:18:55,839
If anything else goes
wrong, it's on them and Judd.
299
00:18:56,506 --> 00:18:57,507
When do I step in?
300
00:18:58,508 --> 00:19:00,844
Follow the tiger team when
they leave the facility.
301
00:19:02,095 --> 00:19:04,055
Once they release Standish, take them.
302
00:19:05,348 --> 00:19:06,433
Use Chieftain.
303
00:19:07,184 --> 00:19:09,561
They started this,
so they can finish it.
304
00:19:12,481 --> 00:19:15,357
I'm sorry, my boy, to
drag you here for this.
305
00:19:15,358 --> 00:19:18,027
Oh, no. It's an easy mistake to make.
306
00:19:18,028 --> 00:19:20,697
It isn't that. I'm slipping.
307
00:19:21,865 --> 00:19:23,658
- Here.
- Thank you.
308
00:19:24,242 --> 00:19:25,284
You're not slipping.
309
00:19:25,285 --> 00:19:26,369
I am.
310
00:19:27,537 --> 00:19:30,207
Names, faces, places.
311
00:19:30,999 --> 00:19:33,125
They don't come to me as
easily as they used to.
312
00:19:33,126 --> 00:19:34,211
Where's my keys?
313
00:19:35,462 --> 00:19:37,297
It's okay. I'm sure it's just a phase.
314
00:19:37,798 --> 00:19:41,175
Right, let's, uh... let's get
you a taxi back to the station.
315
00:19:41,176 --> 00:19:42,260
Yes.
316
00:19:44,012 --> 00:19:48,099
So I just had a call from First
Desk, asking me for a favor.
317
00:19:48,683 --> 00:19:49,935
What sort of favor?
318
00:19:50,644 --> 00:19:53,145
To walk someone in and
out of a secure location.
319
00:19:53,146 --> 00:19:55,148
Ah. What happens after?
320
00:19:55,941 --> 00:19:57,192
Well, then someone's freed.
321
00:19:58,819 --> 00:19:59,986
So why the hesitation?
322
00:20:01,446 --> 00:20:03,739
Because there's always another
game being played, isn't there?
323
00:20:03,740 --> 00:20:06,200
That will probably leave me worse off.
324
00:20:06,201 --> 00:20:09,996
I just, you know, can't quite
see what this one is yet.
325
00:20:11,540 --> 00:20:12,582
What do you think?
326
00:20:13,750 --> 00:20:17,379
She's First Desk. You'll
have already said yes.
327
00:20:18,630 --> 00:20:20,882
You're only asking me
to make me feel better.
328
00:20:22,217 --> 00:20:25,094
See? You still got it.
329
00:20:25,095 --> 00:20:26,512
Oh, cute.
330
00:20:38,400 --> 00:20:41,819
Look, I'm sorry, okay?
I'm not a fucking soldier.
331
00:20:41,820 --> 00:20:45,072
- It's never your fault, is it?
- Why can't it be both our faults?
332
00:20:45,073 --> 00:20:48,994
Because your fuckup was
first and worst. As usual.
333
00:20:49,661 --> 00:20:52,121
- Why don't you just say it?
- What? Say what?
334
00:20:52,122 --> 00:20:54,248
That none of this would've
happened if Alison was still around.
335
00:20:54,249 --> 00:20:55,958
None of this would be
happening if Alison was around.
336
00:20:55,959 --> 00:20:59,128
- We're doing this because she was killed.
- You were always closer to her than me.
337
00:20:59,129 --> 00:21:00,220
But there's no need to
make me feel like shit
338
00:21:00,221 --> 00:21:01,721
because I'm the one left alive.
339
00:21:01,722 --> 00:21:04,133
- I'm not saying that.
- Yeah, you fucking are.
340
00:21:04,134 --> 00:21:05,885
The perfect fucking older sister,
341
00:21:05,886 --> 00:21:08,053
overachiever, always
together, is murdered.
342
00:21:08,054 --> 00:21:10,556
And you're stuck with
the crappy wayward one.
343
00:21:10,557 --> 00:21:14,227
- That's not what this is about.
- I'm sorry I'm so fucking useless.
344
00:21:16,855 --> 00:21:18,106
I thought Sean was crazy.
345
00:21:19,232 --> 00:21:20,232
You went back to him.
346
00:21:20,233 --> 00:21:22,611
You stopped him drinking
his life away. You did that.
347
00:21:23,403 --> 00:21:26,071
You said if there was any
chance she had been murdered,
348
00:21:26,072 --> 00:21:28,950
we shouldn't let it be in
vain. We should make it count.
349
00:21:31,453 --> 00:21:33,621
Yeah, and how's it fucking going, Ben?
350
00:21:33,622 --> 00:21:36,082
I let one hostage go,
and now we've lost Sean.
351
00:21:37,626 --> 00:21:38,751
He'll be back.
352
00:21:38,752 --> 00:21:41,046
And what if he's been hurt or caught?
353
00:21:59,856 --> 00:22:00,857
What?
354
00:22:02,692 --> 00:22:06,071
All I can give you is the room
number. Narrows it down a bit.
355
00:22:06,988 --> 00:22:07,989
Thank you.
356
00:22:33,723 --> 00:22:35,433
Where you been?
357
00:22:41,481 --> 00:22:43,065
Uh, I had to see my grandfather.
358
00:22:43,066 --> 00:22:46,443
Well, I hope you gave the
old bastard my disregards.
359
00:22:46,444 --> 00:22:49,655
Okay, I found seven houses where
kids with those names were raised.
360
00:22:49,656 --> 00:22:53,450
It's no fucking use. I don't have
seven good agents to dispatch.
361
00:22:53,451 --> 00:22:54,744
I don't even have one.
362
00:22:56,288 --> 00:22:57,975
Only four of the houses are close enough
363
00:22:57,976 --> 00:22:59,291
to London to be viable.
364
00:22:59,791 --> 00:23:01,542
Well, if this is going somewhere, great,
365
00:23:01,543 --> 00:23:04,962
but I really don't need to know
the ins and outs of a cat's arse.
366
00:23:04,963 --> 00:23:07,506
And only one of the
houses is secluded enough
367
00:23:07,507 --> 00:23:09,383
to make sense as a hostage center.
368
00:23:09,384 --> 00:23:11,343
And this is where it gets interesting.
369
00:23:11,344 --> 00:23:12,595
Really?
370
00:23:12,596 --> 00:23:14,555
The Dunn family that owns the house
371
00:23:14,556 --> 00:23:16,057
used to hire out a bus for weddings.
372
00:23:16,808 --> 00:23:18,350
Oh, get away.
373
00:23:18,351 --> 00:23:20,896
Said bus is here.
374
00:23:31,031 --> 00:23:32,031
Okay.
375
00:23:33,658 --> 00:23:36,787
Yeah, we'll take your
car. I need a kip en route.
376
00:23:37,370 --> 00:23:39,163
Hot Rod behind the wheel of the hot rod.
377
00:23:39,164 --> 00:23:42,500
You will drive in
absolute fucking silence.
378
00:23:42,501 --> 00:23:46,962
Um, I think the Park are gonna give
Donovan what he wants, by the way.
379
00:23:46,963 --> 00:23:48,380
The Grey Books.
380
00:23:48,381 --> 00:23:51,050
They're gonna let him into
the facility under supervision.
381
00:23:51,051 --> 00:23:54,553
So, there's no need to go and
get her. She'll be released soon.
382
00:23:54,554 --> 00:23:56,389
Had a call from Tearney, did you?
383
00:23:58,016 --> 00:24:01,811
So Standish's freedom is in your hands?
384
00:24:01,812 --> 00:24:04,730
Well, if you don't mind, I
think I'll go get her myself.
385
00:24:04,731 --> 00:24:06,565
But you're fine with me going in?
386
00:24:06,566 --> 00:24:08,943
Yeah, if you fancy. Yeah.
387
00:24:08,944 --> 00:24:11,404
She asked me. I t-told
her to go fuck herself.
388
00:24:12,113 --> 00:24:13,198
Hey, you, come on.
389
00:24:19,037 --> 00:24:20,705
Fucking hell. Here we go.
390
00:24:21,957 --> 00:24:23,916
Come to clear your desks?
391
00:24:23,917 --> 00:24:26,127
- See? Plural.
- Hang on, what?
392
00:24:26,128 --> 00:24:27,504
You're honestly firing me too?
393
00:24:28,088 --> 00:24:30,729
Christ. It's like you can't
sack anyone around here
394
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
without a phrase book.
395
00:24:31,731 --> 00:24:34,593
No, this is just, like, a
motivational scare, right?
396
00:24:34,594 --> 00:24:37,263
If your desks are not cleared
by the time I get back,
397
00:24:37,264 --> 00:24:39,932
I will set fire to them. And you too.
398
00:24:39,933 --> 00:24:43,227
- What did I do?
- You can't follow simple instructions,
399
00:24:43,228 --> 00:24:44,963
and her eyeballs are still spinning
400
00:24:44,964 --> 00:24:46,605
from whatever she
shoved up her nostrils.
401
00:24:46,606 --> 00:24:48,357
- What instructions?
- Didn't get a chance to snort it.
402
00:24:48,358 --> 00:24:50,443
You disobeyed a direct order.
403
00:24:51,111 --> 00:24:54,049
I told you not to let anyone
outside of Slough House
404
00:24:54,050 --> 00:24:55,197
know about that flat.
405
00:24:55,198 --> 00:24:58,534
Within five minutes, you had PC
fucking Plod stomping all over it.
406
00:24:58,535 --> 00:24:59,618
So if it's all the same,
407
00:24:59,619 --> 00:25:02,706
I'd rather you piss off now
before you put me in a bad mood.
408
00:25:15,886 --> 00:25:18,179
Fuck me with a wire brush.
409
00:25:18,180 --> 00:25:20,849
I know. Total pussy magnet.
410
00:25:26,938 --> 00:25:30,191
Look, I just want to say
this is an absolute honor
411
00:25:30,192 --> 00:25:32,319
to be selected for fieldwork.
412
00:25:32,903 --> 00:25:34,403
Shut up.
413
00:25:34,404 --> 00:25:38,908
Got it. Strap in. This baby's g-forces
will hit you right in the tits.
414
00:25:38,909 --> 00:25:43,747
No, s-seriously. Shut up. Or it'll
be me hitting you in the tits.
415
00:25:48,752 --> 00:25:49,753
Liftoff.
416
00:25:51,713 --> 00:25:52,922
Jesus.
417
00:25:52,923 --> 00:25:54,007
Apologies.
418
00:25:54,758 --> 00:25:56,593
Milady needs a gentle touch.
419
00:26:06,144 --> 00:26:09,314
He got away. Flagged down a car.
420
00:26:11,107 --> 00:26:12,317
So now we're on the clock.
421
00:26:15,237 --> 00:26:17,781
I got a call from MI5. I
have to go to the facility.
422
00:26:18,281 --> 00:26:20,242
So Standish needs to come through now.
423
00:26:22,118 --> 00:26:23,161
Already has.
424
00:26:29,668 --> 00:26:31,043
How did you get this out of her?
425
00:26:31,044 --> 00:26:34,631
She just gave it up. We
managed to get through to her.
426
00:26:36,675 --> 00:26:39,052
Okay. Well done.
427
00:26:39,761 --> 00:26:40,761
So do we let her go?
428
00:26:40,762 --> 00:26:43,682
No, they need to think that
we still have her for leverage.
429
00:26:49,729 --> 00:26:51,105
In case she tries to leave.
430
00:26:51,106 --> 00:26:52,190
I won't need it.
431
00:26:53,441 --> 00:26:54,651
I can't take it with me.
432
00:26:58,155 --> 00:27:01,490
- I'm more use with you than I am here.
- No. No, no.
433
00:27:01,491 --> 00:27:03,660
I'm just gonna walk in and walk out.
434
00:27:05,078 --> 00:27:07,914
The last time you said that, there
was a body left on the pavement.
435
00:27:10,125 --> 00:27:11,460
I need to see this through.
436
00:27:14,045 --> 00:27:15,088
Okay then.
437
00:27:31,605 --> 00:27:32,731
- Hey.
- Hi.
438
00:27:35,192 --> 00:27:36,776
How was your grandfather?
439
00:27:38,445 --> 00:27:40,489
Uh, yeah. Yeah, yeah. Fine. Yeah.
440
00:27:42,782 --> 00:27:43,824
What's up?
441
00:27:43,825 --> 00:27:48,245
Um, I've got an op. Kind of.
442
00:27:48,246 --> 00:27:50,707
To escort Donovan in
to see the Grey Books.
443
00:27:51,249 --> 00:27:52,709
Right, who did that come from?
444
00:27:53,960 --> 00:27:54,961
Tearney.
445
00:27:55,921 --> 00:27:57,130
Okay, let's go.
446
00:27:57,881 --> 00:27:59,883
Uh, I've got an op.
447
00:28:00,717 --> 00:28:02,259
Well, you can't do
it on your own, River.
448
00:28:02,260 --> 00:28:04,095
Well, she asked me on my own.
449
00:28:04,721 --> 00:28:06,932
Oh, you just wanna hog
the glory for yourself.
450
00:28:07,599 --> 00:28:10,684
It's not about glory. I'm
just doing as I'm told.
451
00:28:10,685 --> 00:28:12,561
Mm-hmm. Play it down...
... all you want,
452
00:28:12,562 --> 00:28:15,272
but you are getting off on a
secret solo mission for First Desk
453
00:28:15,273 --> 00:28:17,025
without thinking what may go wrong.
454
00:28:18,318 --> 00:28:19,860
Wait, what makes you
think it'll go wrong?
455
00:28:19,861 --> 00:28:21,278
Your track record.
456
00:28:21,279 --> 00:28:22,280
Right.
457
00:28:22,781 --> 00:28:24,448
Look, I'm offering backup, that's all.
458
00:28:24,449 --> 00:28:27,160
Yes, and, uh, thank
you, but I don't need it.
459
00:28:28,203 --> 00:28:30,454
I, uh... I don't need babysitting.
460
00:28:30,455 --> 00:28:32,373
My God, your ego is such a blind spot.
461
00:28:32,374 --> 00:28:34,959
Uh, sorry, what? You... You
wanna talk about blind spots?
462
00:28:34,960 --> 00:28:37,169
No, I think I'm pretty self-aware.
463
00:28:37,170 --> 00:28:39,040
Ironically, that statement demonstrates
464
00:28:39,041 --> 00:28:40,756
a complete lack of self-awareness.
465
00:28:40,757 --> 00:28:42,759
Donovan is a dangerous man.
466
00:28:43,343 --> 00:28:45,971
He killed Spider. You need
backup. It's as simple as that.
467
00:28:46,638 --> 00:28:49,223
Sorry, since when did you start
keeping a gun in the office?
468
00:28:49,224 --> 00:28:52,394
I think it's pretty easy
to track that moment.
469
00:28:54,688 --> 00:28:58,692
Okay, fine. You can come, but I
take the lead. And probably the gun.
470
00:28:59,192 --> 00:29:01,736
Nope. I'm keeping the gun.
471
00:29:02,612 --> 00:29:04,780
You can make yourself a little
sheriff's badge before we go,
472
00:29:04,781 --> 00:29:06,241
if it makes you feel tougher.
473
00:29:23,967 --> 00:29:26,177
- Excuse me. Do you have an appointment?
- Yes, love.
474
00:29:26,178 --> 00:29:29,097
- In what name?
- James Bond to see Mickey Mouse.
475
00:29:32,642 --> 00:29:33,894
No, thank you.
476
00:29:37,731 --> 00:29:41,609
Attention, weekend warriors.
Pack an extra pair of pants.
477
00:29:41,610 --> 00:29:45,488
Your collective wet dreams
are about to come true.
478
00:29:45,489 --> 00:29:47,031
What the fuck is this?
479
00:29:47,032 --> 00:29:51,453
General Monteith, your little outfit
seems to have overextended. What?
480
00:29:52,913 --> 00:29:53,914
Who the fuck are you?
481
00:29:54,414 --> 00:29:55,665
Nick Duffy.
482
00:29:56,166 --> 00:29:59,461
Dame Ingrid Tearney
sent me. From the Park.
483
00:30:00,670 --> 00:30:02,088
And in a bit of a switch,
484
00:30:03,089 --> 00:30:07,968
the private sector is about
to learn from the public.
485
00:30:07,969 --> 00:30:09,054
Oh, really?
486
00:30:09,596 --> 00:30:11,115
Well, thanks to our man escaping,
487
00:30:11,116 --> 00:30:13,057
we now know where
Standish is being held.
488
00:30:13,058 --> 00:30:14,225
So what you're telling me is that
489
00:30:14,226 --> 00:30:15,355
you've finally managed to locate
490
00:30:15,356 --> 00:30:18,229
the whereabouts of a
team that you hired.
491
00:30:18,230 --> 00:30:19,940
Well fucking done, General.
492
00:30:20,649 --> 00:30:22,274
We are going to go and apprehend them.
493
00:30:22,275 --> 00:30:24,402
No. No, you're not.
494
00:30:25,612 --> 00:30:30,825
For a start, you're out of your
league. Yeah? Bloody cosplay-paras.
495
00:30:30,826 --> 00:30:32,576
Oi, I've served.
496
00:30:32,577 --> 00:30:35,996
Where? McDonald's?
497
00:30:36,998 --> 00:30:40,334
Besides, they're not all gonna be there.
498
00:30:40,335 --> 00:30:44,555
Some of them are headed to an
MI5 document storage facility.
499
00:30:44,656 --> 00:30:46,980
We are all gonna go
there and pick 'em up
500
00:30:46,981 --> 00:30:49,886
after they've okayed Standish's release.
501
00:30:50,512 --> 00:30:51,972
Why should we do this?
502
00:30:52,806 --> 00:30:56,143
Because of the mess you made.
Your little company is toxic.
503
00:30:56,726 --> 00:31:00,272
And we are very kindly offering
you a way to rebrand. Take it.
504
00:31:01,273 --> 00:31:04,942
So all you lot, saddle up.
Whatever the fuck it is you do.
505
00:31:04,943 --> 00:31:08,571
And you, spill your fat piggy
guts about that tiger team,
506
00:31:08,572 --> 00:31:09,690
'cause I want to know who they are
507
00:31:09,691 --> 00:31:11,867
so I can kick their bollocks clean off.
508
00:31:23,753 --> 00:31:26,046
Ma'am, we're en route to the facility.
509
00:31:26,047 --> 00:31:28,340
Good. I hope you put
the shits up Monteith.
510
00:31:28,341 --> 00:31:31,218
Yeah. We definitely gave him
a spike in blood pressure.
511
00:31:31,219 --> 00:31:34,221
Thank you for today,
Nick. You've done well.
512
00:31:34,222 --> 00:31:35,973
Just doing my job, ma'am.
513
00:31:35,974 --> 00:31:39,311
And I hope you'll be doing
it for a lot longer for me.
514
00:31:41,563 --> 00:31:43,565
So you'll be retaining
command from Taverner?
515
00:31:44,107 --> 00:31:46,067
Yes, think I will.
516
00:31:46,818 --> 00:31:48,360
She's got a lot on her plate.
517
00:31:48,361 --> 00:31:49,738
I hope that suits you.
518
00:31:50,238 --> 00:31:51,323
Yes, it does, ma'am.
519
00:31:52,324 --> 00:31:53,325
Good.
520
00:31:53,825 --> 00:31:56,619
I've got some detail on the
tiger team. There's three of them.
521
00:31:56,620 --> 00:31:58,704
The leader is this guy
called Sean Donovan.
522
00:31:58,705 --> 00:32:00,207
He's ex-embassy security.
523
00:32:00,832 --> 00:32:02,626
His last posting was Istanbul.
524
00:32:05,378 --> 00:32:06,587
Istanbul?
525
00:32:06,588 --> 00:32:09,590
Yeah. So he's a pro,
but he's using non-pros.
526
00:32:09,591 --> 00:32:10,759
A pair of siblings.
527
00:32:11,468 --> 00:32:14,345
Only one of them has got military
experience, and it's minimal.
528
00:32:14,346 --> 00:32:15,554
Why would he do that?
529
00:32:15,555 --> 00:32:17,139
The connection seems to be
530
00:32:17,140 --> 00:32:20,602
that he's been working with
their sister out in the embassy.
531
00:32:21,478 --> 00:32:23,103
What was the sister's name?
532
00:32:23,104 --> 00:32:25,689
Alison Dunn. One of ours.
533
00:32:25,690 --> 00:32:28,401
She died out there last year. Suicide.
534
00:32:29,820 --> 00:32:32,656
Yes, the, um, name rings a bell.
535
00:32:33,698 --> 00:32:35,909
Thank you, Nick. Speak later.
536
00:33:13,655 --> 00:33:14,865
Dame Ingrid.
537
00:33:16,867 --> 00:33:18,910
I don't think you've
ever been down here.
538
00:33:19,661 --> 00:33:22,997
A visit was long overdue.
How are you, Molly?
539
00:33:22,998 --> 00:33:24,206
Being looked after?
540
00:33:24,207 --> 00:33:26,709
No. But that's the way I like it.
541
00:33:28,086 --> 00:33:31,589
Shelf 27 is empty.
542
00:33:31,590 --> 00:33:33,466
Those are absolute dross.
543
00:33:33,467 --> 00:33:35,866
Half of them were in codes
we've lost the cipher for.
544
00:33:36,470 --> 00:33:39,222
So disposed of as requested?
545
00:33:40,348 --> 00:33:43,518
Actually, they were given
a last-minute reprieve.
546
00:33:44,144 --> 00:33:45,895
They were moved to the facility.
547
00:33:45,896 --> 00:33:47,062
Why the change?
548
00:33:47,063 --> 00:33:51,568
No idea. A different box
was ticked on a form, is all.
549
00:33:53,111 --> 00:33:54,196
Is it a problem?
550
00:33:54,946 --> 00:33:55,947
I hope not.
551
00:33:56,698 --> 00:33:58,699
If you want a name to tear strips off,
552
00:33:58,700 --> 00:34:01,410
Diana Taverner could probably
point you towards the culprit.
553
00:34:01,411 --> 00:34:04,331
She has oversight of the facility move.
554
00:34:06,041 --> 00:34:09,419
Yes, I'll check with
her. Thank you, Molly.
555
00:34:38,949 --> 00:34:40,992
You know that thing
that Lamb said before?
556
00:34:42,701 --> 00:34:45,080
About, um...
557
00:34:47,541 --> 00:34:49,290
You know, the thing he said
558
00:34:49,291 --> 00:34:53,254
that crossed about 15
different HR red lines,
559
00:34:53,255 --> 00:34:54,339
for a start.
560
00:34:55,422 --> 00:34:56,842
What? About me sleeping around?
561
00:34:57,592 --> 00:34:58,593
Yeah.
562
00:34:59,761 --> 00:35:02,221
You wondering if he's had me
in the stationery cupboard?
563
00:35:02,222 --> 00:35:06,852
No. I would... No.
564
00:35:09,312 --> 00:35:13,942
What I was gonna say is that it's fine.
565
00:35:15,277 --> 00:35:16,611
It's none of his business.
566
00:35:17,279 --> 00:35:21,741
Because people process
trauma in different ways.
567
00:35:23,451 --> 00:35:26,413
What... I don't understand.
What... What's fine?
568
00:35:27,497 --> 00:35:28,498
That.
569
00:35:30,876 --> 00:35:33,335
How you're choosing
to process your trauma.
570
00:35:33,336 --> 00:35:35,588
Ugh. Cartwright, please stop talking.
571
00:35:35,589 --> 00:35:38,507
Sorry, I should have said that
maybe you should talk to someone.
572
00:35:38,508 --> 00:35:39,593
About my sex life?
573
00:35:40,802 --> 00:35:42,012
About Min.
574
00:35:42,721 --> 00:35:44,264
Right, okay. I...
575
00:35:45,015 --> 00:35:47,266
It's so irritating when people say that.
576
00:35:47,267 --> 00:35:48,767
- Wh...
- It's just so simp...
577
00:35:48,768 --> 00:35:50,145
What... What... What do I say?
578
00:35:51,146 --> 00:35:52,605
- I don't know what you'd say.
- Exactly.
579
00:35:52,606 --> 00:35:55,692
What is there to say that's
gonna make any difference?
580
00:35:56,443 --> 00:35:57,527
There's nothing.
581
00:35:58,612 --> 00:36:01,447
Shit happens. You... You
pick yourself up and move on.
582
00:36:01,448 --> 00:36:03,660
And, you know, that's... that's life.
583
00:36:03,661 --> 00:36:06,160
You move forward. That's all you can do.
584
00:36:06,161 --> 00:36:08,455
You mo... move forward
towards your own death.
585
00:36:13,376 --> 00:36:15,586
Yeah. No, you're right.
You... You... You do.
586
00:36:15,587 --> 00:36:18,590
- You sound like you're in a great place.
- Oh, what? And you are?
587
00:36:19,299 --> 00:36:21,509
- It's not... It's...
- Why don't you go and talk to someone
588
00:36:21,510 --> 00:36:23,678
about your constant need
to prove yourself to people?
589
00:36:24,387 --> 00:36:26,263
They'll tell you it's because
you don't know your dad
590
00:36:26,264 --> 00:36:28,849
and your mom abandoned you,
so you never feel good enough.
591
00:36:28,850 --> 00:36:31,101
And trying to live up to
your grandfather's legacy
592
00:36:31,102 --> 00:36:32,562
only exacerbates your inadequacy.
593
00:36:36,149 --> 00:36:38,150
Wow. I was just trying... I
was just trying to help you.
594
00:36:38,151 --> 00:36:40,986
But I didn't ask for your help,
River. I don't want any help.
595
00:36:40,987 --> 00:36:44,156
Okay, yeah. No, you didn't.
No, you didn't. Fine.
596
00:36:44,157 --> 00:36:47,077
Like, why'd you have to bring that up?
597
00:36:57,712 --> 00:36:59,046
What are you doing?
598
00:36:59,047 --> 00:37:01,215
I do... I do... I don't know.
599
00:37:03,009 --> 00:37:06,220
Okay, well, now this feels
uncomfortable and awkward, so... Okay.
600
00:37:07,973 --> 00:37:10,809
- Feel better though, don't you?
- Yeah, okay.
601
00:37:11,393 --> 00:37:12,727
Oh, Lord.
602
00:37:18,817 --> 00:37:19,818
I miss him.
603
00:37:23,905 --> 00:37:26,032
Just miss him.
604
00:37:29,244 --> 00:37:30,370
Yeah, I know.
605
00:37:35,250 --> 00:37:36,918
Wait. Who... Who have you lost?
606
00:37:40,088 --> 00:37:42,799
Not lost. Losing.
607
00:37:44,634 --> 00:37:46,094
Losing someone at the moment.
608
00:37:47,262 --> 00:37:48,305
Really? Who?
609
00:37:50,932 --> 00:37:51,932
Donovan.
610
00:37:51,933 --> 00:37:53,185
What?
611
00:37:54,102 --> 00:37:55,187
No. Donovan.
612
00:38:15,499 --> 00:38:17,291
River Cartwright. Louisa Guy.
613
00:38:17,292 --> 00:38:18,886
Once you've seen what you need to see,
614
00:38:18,887 --> 00:38:21,253
Catherine Standish is to be released.
615
00:38:21,254 --> 00:38:22,422
Understood?
616
00:38:23,632 --> 00:38:24,758
How is she?
617
00:38:25,425 --> 00:38:27,344
- Unharmed?
- Of course.
618
00:38:30,347 --> 00:38:32,849
You did a good job this
morning, getting into the Park.
619
00:38:33,725 --> 00:38:35,894
Sorry if it came back to bite you.
620
00:38:37,062 --> 00:38:38,063
It's fine.
621
00:38:39,815 --> 00:38:41,274
Are you sure this is the place?
622
00:38:42,150 --> 00:38:44,361
You sure lasers are
controlling the weather?
623
00:38:45,153 --> 00:38:46,154
Arms out.
624
00:38:52,410 --> 00:38:53,495
Anyone?
625
00:38:54,037 --> 00:38:56,081
- Well, I'm not doing it. You.
- I thought... You...
626
00:38:57,707 --> 00:38:58,708
Yeah.
627
00:39:32,826 --> 00:39:35,745
Please present your
Service IDs at the scanner.
628
00:39:41,209 --> 00:39:45,005
Your hair is different
on your Service photo.
629
00:39:46,798 --> 00:39:47,798
I dyed it.
630
00:39:47,799 --> 00:39:49,259
I prefer it natural.
631
00:39:50,135 --> 00:39:51,177
Open the door.
632
00:39:51,178 --> 00:39:52,511
You're not on the list.
633
00:39:52,512 --> 00:39:54,638
Well, I don't give a shit.
Open the fucking door!
634
00:39:54,639 --> 00:39:57,100
- Okay. Okay. Um, maybe let me try.
- Jesus Christ.
635
00:40:01,646 --> 00:40:03,440
Ah, Cartwright.
636
00:40:03,940 --> 00:40:06,066
- Sorry. Have we met?
- No. No.
637
00:40:06,067 --> 00:40:07,526
But I know your handiwork.
638
00:40:07,527 --> 00:40:13,157
Your itemizing skills are, pardon
my French, absolument merde.
639
00:40:13,158 --> 00:40:16,243
Which is genuine French
for "absolutely shit."
640
00:40:16,244 --> 00:40:19,038
Yeah, look, listen. We
need to escort these men in
641
00:40:19,039 --> 00:40:20,372
to take a peek at the Grey Books.
642
00:40:20,373 --> 00:40:22,708
- It's unscheduled.
- Ingrid Tearney sent us.
643
00:40:22,709 --> 00:40:25,711
You know who that is? Head of
MI5. You wanna give her a call?
644
00:40:25,712 --> 00:40:26,837
No need.
645
00:40:26,838 --> 00:40:29,716
Said it was unscheduled, not
that it wasn't possible. Entrez.
646
00:40:36,973 --> 00:40:38,558
Welcome to the domain of Douglas.
647
00:40:48,902 --> 00:40:51,821
Right. Would you like the full tour?
648
00:40:51,822 --> 00:40:52,823
No.
649
00:40:53,949 --> 00:40:55,658
- Edited highlights?
- No.
650
00:40:55,659 --> 00:40:58,202
Point us towards the Grey Books, please.
651
00:40:58,203 --> 00:41:01,288
Ooh. To my mind, they're the highlights.
652
00:41:01,289 --> 00:41:02,582
Crazy shit.
653
00:41:03,500 --> 00:41:05,030
Kindly accompany me to the nerve center
654
00:41:05,031 --> 00:41:07,629
from where you may proceed.
655
00:41:08,880 --> 00:41:11,423
Hey, your hair really has
changed color, you know.
656
00:41:11,424 --> 00:41:13,760
I know. I was there when it happened.
657
00:41:14,678 --> 00:41:17,264
X marks the spot. Room.
658
00:41:18,181 --> 00:41:23,061
And once in there, I've written
the shelf and row number.
659
00:41:24,229 --> 00:41:25,230
Have fun.
660
00:41:26,731 --> 00:41:27,816
We will.
661
00:41:54,217 --> 00:41:57,179
And who might you be?
662
00:42:02,267 --> 00:42:05,896
Right, so it should be
up here. Yeah, here it is.
663
00:42:06,980 --> 00:42:11,066
There you are. All right. As
Douglas said, the shelf numbers...
664
00:42:11,067 --> 00:42:12,152
What the fuck?
665
00:42:12,652 --> 00:42:13,777
What are you doing?
666
00:42:13,778 --> 00:42:15,864
- Donovan. The fuck you doing?
- Stop.
667
00:42:16,448 --> 00:42:17,991
- I said stop!
- Oi...
668
00:42:19,493 --> 00:42:21,118
Oh, my God. That was loud.
669
00:42:21,119 --> 00:42:22,162
On your knees.
670
00:42:24,164 --> 00:42:25,623
We came here to get something.
671
00:42:25,624 --> 00:42:26,707
The Grey Books.
672
00:42:26,708 --> 00:42:28,000
And we're going to get it.
673
00:42:28,001 --> 00:42:31,086
- They're in there. So where are you going?
- You can shoot me.
674
00:42:31,087 --> 00:42:34,173
But it will be in my
back, and I am unarmed,
675
00:42:34,174 --> 00:42:35,675
which doesn't look very good.
676
00:42:36,676 --> 00:42:39,220
That said, you people are very
good at covering up murders.
677
00:42:39,221 --> 00:42:40,846
Now, we're gonna turn around.
678
00:42:40,847 --> 00:42:42,848
We're gonna keep walking until
we find what we came here for.
679
00:42:42,849 --> 00:42:43,934
No, you're not.
680
00:42:44,434 --> 00:42:46,102
- Yes, they are.
- I'm...
681
00:42:47,187 --> 00:42:49,396
Well, they called your
bluff and you were bluffing.
682
00:42:49,397 --> 00:42:51,650
Thanks for the
collective responsibility.
683
00:42:57,155 --> 00:42:58,656
- Ma'am.
- Are they out?
684
00:42:58,657 --> 00:42:59,783
Negative.
685
00:43:00,283 --> 00:43:01,867
Donovan doesn't want the Grey Books.
686
00:43:01,868 --> 00:43:03,310
Someone's put something in there
687
00:43:03,311 --> 00:43:05,622
for him to retrieve
and it cannot get out.
688
00:43:06,498 --> 00:43:08,333
- Understood.
- Nor can he.
689
00:43:09,209 --> 00:43:10,918
Nor anyone else he's
come into contact with.
690
00:43:10,919 --> 00:43:12,461
I don't know what he might've told them.
691
00:43:12,462 --> 00:43:15,841
This is for the sake of
the Service. You understand?
692
00:43:17,425 --> 00:43:19,010
You saying, "Clear the board"?
693
00:43:20,554 --> 00:43:21,555
Yes.
694
00:43:22,889 --> 00:43:24,015
Clear the board.
695
00:43:33,150 --> 00:43:34,151
Change of plan.
696
00:43:34,985 --> 00:43:37,070
Every fucker out. Arm up.
697
00:43:38,905 --> 00:43:41,490
- Come on. Chop, chop. Leave if...
- You lucky boys.
698
00:43:41,491 --> 00:43:43,909
You've got a chance to
boost your kill count.
699
00:43:43,910 --> 00:43:47,496
Jesus Christ, it's like the
fucking Red Arrows, but shit.
700
00:43:47,497 --> 00:43:50,082
Arm up. Live rounds.
701
00:43:50,083 --> 00:43:53,462
You will take no prisoners.
You will shoot to kill.
702
00:43:54,087 --> 00:43:58,633
Everyone who went into that
facility is coming out in a body bag.
703
00:44:05,558 --> 00:44:10,558
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
53459