Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,607 --> 00:02:29,775
Dad, I'm so sorry.
2
00:02:29,859 --> 00:02:31,235
I'm so sorry, I screwed up.
3
00:02:31,735 --> 00:02:34,822
I'm in trouble. Please help.
4
00:02:35,823 --> 00:02:38,158
Hang up the phone.
5
00:02:38,701 --> 00:02:40,035
Show me your hands.
6
00:02:40,661 --> 00:02:42,079
Oh God!
7
00:06:10,954 --> 00:06:12,331
- It was right here.
8
00:06:13,749 --> 00:06:15,876
- You sure you have the right-
- Yes, I'm fucking sure!
9
00:06:15,959 --> 00:06:17,419
It was right fucking here!
10
00:06:18,879 --> 00:06:22,466
Somebody saw me
here and they moved it.
11
00:06:22,800 --> 00:06:24,510
- Why would anyone do that, senor?
12
00:06:29,640 --> 00:06:31,975
You do realize by coming
in here unaccompanied,
13
00:06:32,059 --> 00:06:33,185
you're trespassing?
14
00:06:33,268 --> 00:06:34,394
- The gate was open.
15
00:06:34,686 --> 00:06:35,813
- Still trespassing.
16
00:06:38,649 --> 00:06:41,568
Look, senor, perhaps you were mistaken.
17
00:06:42,820 --> 00:06:44,363
It's a very common car.
18
00:06:45,239 --> 00:06:47,407
Maybe there was a similar
car to your daughter's
19
00:06:47,574 --> 00:06:50,661
and the owner just happened
to come and pick it up
20
00:06:50,744 --> 00:06:52,037
when you came for me.
21
00:06:52,621 --> 00:06:54,164
Who knows?
- I know.
22
00:06:54,623 --> 00:06:56,041
I fucking know.
23
00:06:56,125 --> 00:06:58,627
The goddamn plates were on
the car, I told you that.
24
00:07:00,045 --> 00:07:01,922
- Well, unfortunately, Senor Beckwith,
25
00:07:02,214 --> 00:07:03,966
we see this sort of thing all the time.
26
00:07:05,843 --> 00:07:08,011
A gringo like you finds out
27
00:07:08,095 --> 00:07:10,097
someone he loves has
disappeared close to the border,
28
00:07:11,223 --> 00:07:12,766
and he just points his finger south
29
00:07:12,850 --> 00:07:15,686
at all those dangerous brown people
living just across the bridge.
30
00:07:15,894 --> 00:07:18,897
- Don't play that bullshit
card with me, you got that?
31
00:07:19,857 --> 00:07:22,151
- As I've said,
Mr. Beckwith, there's no proof
32
00:07:22,234 --> 00:07:24,695
your daughter or her friend
ever even came here to Juarez.
33
00:07:24,778 --> 00:07:26,446
- Her friends came here to party.
34
00:07:26,530 --> 00:07:27,823
They saw them. They got no reason.
35
00:07:27,906 --> 00:07:31,535
Look, I said the fucking
plates were on the car!
36
00:07:32,035 --> 00:07:33,328
It's her car.
37
00:07:33,579 --> 00:07:34,454
- Perhaps.
38
00:07:35,164 --> 00:07:40,085
Unless these so-called friends
are the ones responsible
39
00:07:40,169 --> 00:07:42,129
for their disappearances
in the first place.
40
00:07:43,213 --> 00:07:44,756
You should go home, Mr. Beckwith.
41
00:07:44,882 --> 00:07:46,258
This is no place for you.
42
00:07:46,550 --> 00:07:50,512
I told you, if we find anything,
I will call you.
43
00:07:55,767 --> 00:07:58,312
Officer Sandoval here will
escort you back to the border.
44
00:10:43,101 --> 00:10:44,061
- Hey.
45
00:10:48,899 --> 00:10:50,359
Lauren.
- What?
46
00:10:55,447 --> 00:10:57,115
You promised to keep us safe.
47
00:10:59,284 --> 00:11:00,243
You didn't.
48
00:11:02,037 --> 00:11:03,413
Get out!
49
00:12:08,895 --> 00:12:10,272
- She didn't mean it, you know?
50
00:12:12,107 --> 00:12:14,609
She's just hurting like the rest of us.
51
00:12:15,110 --> 00:12:18,697
- No, she meant it.
52
00:12:22,159 --> 00:12:23,368
And she's right.
53
00:12:25,537 --> 00:12:27,747
- Sean, you didn't know
where she was going.
54
00:12:28,540 --> 00:12:29,916
Neither of us did.
55
00:12:31,334 --> 00:12:33,879
She knew how we felt about
her crossing the border.
56
00:12:33,962 --> 00:12:35,881
That's why she didn't tell us
57
00:12:39,009 --> 00:12:40,343
- When she left for school,
58
00:12:42,262 --> 00:12:43,680
I was sick for a week.
59
00:12:45,682 --> 00:12:47,225
I didn't tell you, but every day,
60
00:12:47,934 --> 00:12:49,227
sick to my stomach.
61
00:12:51,104 --> 00:12:54,649
And I was worried about Daddy's
little girl in the big city,
62
00:12:54,733 --> 00:12:56,276
the big dangerous city.
63
00:13:02,657 --> 00:13:04,117
Then she comes home for one day.
64
00:13:04,201 --> 00:13:07,662
One fucking day.
65
00:13:10,790 --> 00:13:12,667
She wanted to bring Lauren-
- What are you doing?
66
00:13:14,544 --> 00:13:16,171
This is bad enough already
67
00:13:16,254 --> 00:13:18,298
without imagining how it could be worse.
68
00:13:20,592 --> 00:13:21,635
What happened today?
69
00:13:22,052 --> 00:13:23,512
What's going on, Sean?
70
00:13:25,972 --> 00:13:27,766
You're talking like it's hopeless.
71
00:13:29,184 --> 00:13:30,101
Look at me.
72
00:13:33,063 --> 00:13:34,189
I don't believe that.
73
00:13:36,525 --> 00:13:37,609
I can't.
74
00:13:53,959 --> 00:13:55,126
Where did you get this?
75
00:13:57,379 --> 00:13:58,421
- Leigh's car
76
00:14:00,006 --> 00:14:01,758
Where?
77
00:14:02,425 --> 00:14:03,635
- In Juarez.
78
00:14:03,885 --> 00:14:06,596
Impound lot somewhere outside the city.
79
00:14:08,056 --> 00:14:09,057
- Oh, no.
80
00:14:10,475 --> 00:14:12,936
I mean, was there, was there any sign of?
81
00:14:13,019 --> 00:14:15,981
- No, there was nothing.
82
00:14:16,064 --> 00:14:17,691
Nothing I could see, no struggle.
83
00:14:17,774 --> 00:14:20,694
That's good, right?
84
00:14:22,279 --> 00:14:23,488
You told the police?
85
00:14:24,948 --> 00:14:25,865
- Yeah.
86
00:14:27,325 --> 00:14:30,203
And by the time we got back
to the lot, the car was gone.
87
00:14:31,997 --> 00:14:33,290
- How is that possible?
88
00:14:35,417 --> 00:14:37,294
What did the police say, Sean?
89
00:14:37,377 --> 00:14:38,545
- They're in on it.
90
00:14:42,173 --> 00:14:44,634
- What are you saying? Sean?
91
00:14:50,181 --> 00:14:51,099
- I know.
92
00:15:34,643 --> 00:15:36,353
- How you holding?
- I'm holding.
93
00:15:36,436 --> 00:15:37,854
- Yeah? Any leads?
94
00:15:39,022 --> 00:15:40,315
- I'll tell you over a beer.
95
00:15:43,735 --> 00:15:46,196
- So obviously they're fucking in on it.
96
00:15:48,406 --> 00:15:50,450
Can't say I'm surprised.
97
00:15:51,868 --> 00:15:54,496
Mexico's a hard place to be a good cop.
98
00:15:56,956 --> 00:15:58,124
What about our team?
99
00:15:59,084 --> 00:16:02,379
- Well, um, border patrol
has 'em crossing the bridge,
100
00:16:02,462 --> 00:16:04,631
her and her friend, at 1900,
101
00:16:04,881 --> 00:16:06,299
about a week ago, Monday.
102
00:16:06,883 --> 00:16:08,885
And they confirm there was no return.
103
00:16:09,302 --> 00:16:10,512
- And they're sure about that?
104
00:16:11,471 --> 00:16:12,555
- 100%.
105
00:16:13,640 --> 00:16:14,933
- So what now?
106
00:16:15,016 --> 00:16:16,309
What are they doing to help?
107
00:16:16,393 --> 00:16:18,395
- Well, there's not much they can do.
108
00:16:18,978 --> 00:16:20,522
Their reach ends at the border.
109
00:16:23,149 --> 00:16:25,652
- Look, she is out there, brother.
110
00:16:26,569 --> 00:16:28,279
Right? And we will find her.
111
00:16:32,117 --> 00:16:35,203
Look, um, I mean, I don't
know if it'll do you any good,
112
00:16:35,286 --> 00:16:37,706
but I was able to get you a meeting
with the US Consul General.
113
00:16:37,789 --> 00:16:39,999
And the other girl's old man,
too, if he's interested.
114
00:16:40,333 --> 00:16:42,419
- Huh, I've been trying to get in there
115
00:16:42,502 --> 00:16:44,212
since this whole thing began, man.
116
00:16:45,255 --> 00:16:46,965
I tell you, they haven't
even called me back.
117
00:16:47,173 --> 00:16:49,008
- Sometimes I guess it just pays
118
00:16:49,092 --> 00:16:51,678
to be a charming, sexy-ass
motherfucker, you know?
119
00:16:52,554 --> 00:16:54,305
- So how did that work with you?
120
00:16:58,017 --> 00:16:59,102
I appreciate that.
121
00:16:59,936 --> 00:17:01,521
I really appreciate that, brother.
122
00:17:02,188 --> 00:17:04,733
- You know, I am there
whenever, wherever.
123
00:17:05,400 --> 00:17:06,568
You know that, right?
124
00:17:06,860 --> 00:17:07,819
- I know that.
125
00:17:09,362 --> 00:17:12,574
Good.
126
00:17:13,116 --> 00:17:14,200
If it were me,
127
00:17:15,869 --> 00:17:18,037
I'd forgo
all this political bullshit.
128
00:17:18,705 --> 00:17:20,457
Roll over there, grab that dirty cop,
129
00:17:20,540 --> 00:17:22,959
waterboard the shit
out of him til he start talkin'.
130
00:17:24,586 --> 00:17:25,795
- And what if he didn't?
131
00:17:27,046 --> 00:17:28,214
- Blowtorch and pliers.
132
00:17:29,966 --> 00:17:32,552
- If that didn't work? Then what?
133
00:17:34,220 --> 00:17:35,555
- Fuck, I don't know, man.
134
00:17:38,391 --> 00:17:40,018
I would light that place up and burn
135
00:17:40,101 --> 00:17:42,562
that whole fucking town to the ground.
136
00:17:46,316 --> 00:17:47,817
- Well, you hold that thought.
137
00:17:48,818 --> 00:17:50,487
I'll do it my way for now, all right?
138
00:17:51,738 --> 00:17:53,823
- You let me know if you change your mind.
139
00:18:13,551 --> 00:18:15,178
- Consul General Marcus Dobson.
140
00:18:15,261 --> 00:18:16,304
- Sean Beckwith.
141
00:18:16,971 --> 00:18:19,265
This is John Langencamp.
He's, uh, Billie's dad.
142
00:18:19,349 --> 00:18:20,433
- Good to meet you both.
143
00:18:20,517 --> 00:18:21,643
Please, have a seat.
144
00:18:27,232 --> 00:18:29,150
I can't tell you how sorry I am
145
00:18:29,234 --> 00:18:30,568
to hear about your daughters.
146
00:18:31,694 --> 00:18:33,029
I'm a father myself.
147
00:18:35,824 --> 00:18:37,408
Look, I wish I could
say this type of thing
148
00:18:37,492 --> 00:18:39,619
was something incredibly unusual,
149
00:18:41,746 --> 00:18:42,789
but I can't.
150
00:18:43,873 --> 00:18:46,501
Since this past fall alone, 23 Americans
151
00:18:46,584 --> 00:18:48,545
and at least 400 locals have gone missing.
152
00:18:50,380 --> 00:18:52,215
- Okay. So what can you do?
153
00:18:53,424 --> 00:18:55,301
- There isn't a great deal we can do.
154
00:18:55,885 --> 00:18:57,637
Unfortunately, most
of the authorities here
155
00:18:57,720 --> 00:18:59,305
are in bed with the cartel.
156
00:19:00,348 --> 00:19:01,683
Can't really blame 'em.
157
00:19:01,891 --> 00:19:04,310
Most people would rather
take a bribe than a bullet.
158
00:19:05,854 --> 00:19:06,938
- What do you mean?
159
00:19:07,689 --> 00:19:09,941
- Six months ago,
a tough-talking new police chief
160
00:19:10,024 --> 00:19:11,067
got himself elected.
161
00:19:12,610 --> 00:19:14,279
Later that day a truckload of gunmen
162
00:19:14,362 --> 00:19:16,322
blasted into his house in broad daylight.
163
00:19:16,698 --> 00:19:21,286
They killed him, his wife,
and his four children.
164
00:19:23,538 --> 00:19:25,331
The guy was just trying
to do the right thing
165
00:19:25,415 --> 00:19:28,001
and by sundown he
and his entire family were dead.
166
00:19:29,836 --> 00:19:31,129
You see, it sent a message.
167
00:19:31,212 --> 00:19:34,966
In Juarez, you either get
on board with the cartel or.
168
00:19:36,009 --> 00:19:38,803
- So are you saying you think this cartel
169
00:19:38,970 --> 00:19:41,014
might have something to do
with what happened to our girls?
170
00:19:42,348 --> 00:19:43,683
- It's a possibility.
171
00:19:44,100 --> 00:19:46,102
Or perhaps it's just as likely
172
00:19:46,185 --> 00:19:48,438
your daughters went to that party,
173
00:19:50,023 --> 00:19:52,609
took a hit off the wrong joint, and OD'd.
174
00:19:52,692 --> 00:19:55,153
Someone panicked and-
- Leigh doesn't do drugs.
175
00:19:55,236 --> 00:19:56,404
- All right, if you say so.
176
00:19:56,571 --> 00:19:57,697
- I just did.
177
00:20:00,283 --> 00:20:01,576
- Well, if it was the cartel,
178
00:20:01,659 --> 00:20:02,827
then they've probably been taken
179
00:20:02,911 --> 00:20:05,455
to one of their safe houses
until ransoms are paid.
180
00:20:05,997 --> 00:20:07,540
- No one's asked for any money.
181
00:20:08,458 --> 00:20:10,627
- Shit, I don't have
any money even if they did,
182
00:20:10,793 --> 00:20:12,420
but yeah, we've heard nothing.
183
00:20:13,838 --> 00:20:16,257
- Or.
- Or what?
184
00:20:17,091 --> 00:20:18,551
- Your daughters are beautiful girls.
185
00:20:18,635 --> 00:20:19,802
Maybe someone grabbed 'em
186
00:20:19,886 --> 00:20:22,388
and shipped 'em off to one of their clubs.
187
00:20:22,764 --> 00:20:25,558
- Clubs? Jesus.
188
00:20:25,975 --> 00:20:28,603
- Look, I'm sorry. I'm not
trying to be insensitive.
189
00:20:29,270 --> 00:20:31,522
Like I said, I have a daughter myself.
190
00:20:32,440 --> 00:20:34,150
I would want someone
to be straight with me
191
00:20:34,233 --> 00:20:35,193
in your position.
192
00:20:36,235 --> 00:20:39,405
- This Juarez cartel, who are they?
193
00:20:39,822 --> 00:20:42,367
- They call themselves Los Mercenarios.
194
00:20:43,076 --> 00:20:44,452
They're as bad as it gets.
195
00:20:44,535 --> 00:20:47,330
Known for their brutality,
their shock and awe tactics.
196
00:20:47,413 --> 00:20:48,498
- Shock and awe?
197
00:20:49,123 --> 00:20:51,042
- Beheadings, torture, you name it.
198
00:20:51,125 --> 00:20:53,086
- They're all ex-Mexican military.
199
00:20:53,252 --> 00:20:55,546
- Former counter-narco commandos.
200
00:20:55,964 --> 00:20:57,340
Many of them are even trained
201
00:20:57,423 --> 00:20:59,425
by our own military at Fort Bragg.
202
00:20:59,717 --> 00:21:01,052
Only now they've gone rogue
203
00:21:01,135 --> 00:21:03,012
and ply their trade moving narcotics,
204
00:21:03,096 --> 00:21:05,348
sex trafficking, and gunrunning.
205
00:21:06,057 --> 00:21:08,977
- It sounds like you're telling us
that there's nothing you can do.
206
00:21:10,144 --> 00:21:12,897
- Look, I don't think you
understand, Mr. Langencamp.
207
00:21:13,439 --> 00:21:15,650
This is literally one
of the most dangerous places
208
00:21:15,733 --> 00:21:16,901
in the world right now.
209
00:21:17,902 --> 00:21:20,029
Just this last weekend,
there were 39 killings,
210
00:21:20,113 --> 00:21:22,907
including the murders
of three police officers.
211
00:21:22,991 --> 00:21:25,451
The two of you, just coming
here and poking around,
212
00:21:27,036 --> 00:21:28,204
you're playing with fire.
213
00:21:30,790 --> 00:21:33,584
- She's an American citizen, General.
214
00:21:35,712 --> 00:21:36,838
She's my daughter.
215
00:21:40,216 --> 00:21:42,218
- Look, I know your background, Colonel.
216
00:21:43,636 --> 00:21:45,138
These guys are savages.
217
00:21:45,430 --> 00:21:48,725
Every bit as ruthless as what
you faced in the sandbox.
218
00:21:50,685 --> 00:21:53,479
Don't make the mistake of underestimating
what I'm saying here.
219
00:21:54,772 --> 00:21:56,941
They've got connections
on both sides of the border,
220
00:21:57,025 --> 00:21:58,151
and trust me on this,
221
00:21:59,694 --> 00:22:01,738
they don't care what
color your passport is.
222
00:22:18,755 --> 00:22:19,964
- Thanks for your help.
223
00:22:21,340 --> 00:22:23,634
- Mercenarios are business first, Colonel.
224
00:22:25,178 --> 00:22:26,846
You get in the way of that business,
225
00:22:27,305 --> 00:22:28,556
they sense a threat,
226
00:22:28,681 --> 00:22:31,142
or think there's an example
to be made in any way, and--
227
00:22:36,105 --> 00:22:37,356
Three men died last night
228
00:22:37,440 --> 00:22:39,609
in a confrontation between 19 to 20-
229
00:22:39,692 --> 00:22:41,486
- Jesus.
- Members over a drug deal-
230
00:22:41,569 --> 00:22:42,487
- Sean!
231
00:22:42,570 --> 00:22:44,655
That borders
the Hotel Especial Cancun
232
00:22:44,739 --> 00:22:47,116
and the Silver Pearl Beach Resort.
233
00:22:47,200 --> 00:22:49,202
Another person identified as a hotel guest
234
00:22:49,285 --> 00:22:51,204
was hospitalized for a head injury.
235
00:22:51,370 --> 00:22:53,247
The US government is warning Americans
236
00:22:53,331 --> 00:22:57,210
to exercise extreme caution
due to crime and kidnapping.
237
00:22:57,293 --> 00:22:59,962
- Look at where we are. This is insane.
238
00:23:00,046 --> 00:23:03,466
- ...streets and to ourselves.
- In the wake of shootings between rival-
239
00:23:03,549 --> 00:23:06,094
- Look, I want Billie back too
as much as you want Leigh,
240
00:23:06,177 --> 00:23:08,888
as much as any father would, but...
241
00:23:08,971 --> 00:23:10,181
Sean.
242
00:23:14,060 --> 00:23:16,437
- Two south Texas girls
are missing in Mexico,
243
00:23:16,521 --> 00:23:18,356
and their parents believe
it may have something to do
244
00:23:18,439 --> 00:23:19,816
with the local cartels there.
245
00:23:19,899 --> 00:23:22,485
Leigh Beckwith
and Billie Langencamp, both 18,
246
00:23:22,568 --> 00:23:25,446
are believed to have crossed
the border into Juarez
247
00:23:25,530 --> 00:23:27,365
early last week to attend a party
248
00:23:27,448 --> 00:23:29,367
and haven't been seen or heard from since.
249
00:23:29,450 --> 00:23:32,411
Leigh Beckwith's parents, including
her father, Colonel Sean Beckwith,
250
00:23:32,495 --> 00:23:35,623
a decorated former United States Marine,
held a press conference
251
00:23:35,706 --> 00:23:37,792
at their ranch earlier today and made
252
00:23:37,875 --> 00:23:39,794
an impassioned plea for both girls.
253
00:23:41,170 --> 00:23:43,297
- My daughter didn't just disappear.
254
00:23:44,674 --> 00:23:48,302
She and Billie didn't just up
and run off without a word.
255
00:23:49,512 --> 00:23:52,723
Someone out there knows
what happened, where they are.
256
00:23:53,349 --> 00:23:56,769
We are begging for the safe return
257
00:23:56,853 --> 00:23:59,438
of both Leigh and Billie
wherever they might be.
258
00:24:00,398 --> 00:24:01,858
We, as well as the Langencamps,
259
00:24:01,941 --> 00:24:05,778
just want our daughter back.
260
00:24:06,028 --> 00:24:08,781
- If your daughter should be
listening to this right now,
261
00:24:09,574 --> 00:24:11,742
is there anything you'd
like to say to her?
262
00:24:12,702 --> 00:24:16,414
Leigh, we love you so much.
263
00:24:19,667 --> 00:24:21,252
Oh yeah, um.
264
00:24:22,962 --> 00:24:26,215
Leigh, I'll find you.
265
00:24:26,799 --> 00:24:29,218
Wherever you are, whoever you may be with,
266
00:24:30,553 --> 00:24:31,637
I'll find you.
267
00:27:37,990 --> 00:27:38,866
- No, no, no!
268
00:31:31,807 --> 00:31:33,017
- Listen to that.
269
00:31:35,102 --> 00:31:37,062
Wonder what's got them so riled up.
270
00:32:01,670 --> 00:32:02,880
Where are you?
271
00:32:07,134 --> 00:32:08,552
- I'm right here
272
00:32:11,764 --> 00:32:12,973
- No, you're not.
273
00:32:20,439 --> 00:32:21,690
Babe, talk to me.
274
00:32:26,445 --> 00:32:27,905
- What do you want me to say?
275
00:32:29,490 --> 00:32:30,532
- Really?
276
00:32:34,745 --> 00:32:37,206
- I got nothing, Susan, I,
277
00:32:37,956 --> 00:32:40,376
my words have no meaning.
278
00:32:41,627 --> 00:32:42,670
I- I'm worthless.
279
00:32:43,253 --> 00:32:47,424
- No. No, you don't get to do that.
280
00:32:50,052 --> 00:32:51,595
It's not fair, Sean.
281
00:32:53,597 --> 00:32:55,349
You don't get to shut me out.
282
00:33:05,567 --> 00:33:07,736
You're not the only one
missing a daughter.
283
00:33:16,120 --> 00:33:17,162
- I'm sorry.
284
00:33:18,163 --> 00:33:19,164
You're right.
285
00:33:21,291 --> 00:33:22,584
You're right, I'm sorry.
286
00:33:23,127 --> 00:33:26,547
- I know. It's killing me too.
287
00:33:30,592 --> 00:33:32,886
Now we just have to have faith.
288
00:34:23,312 --> 00:34:24,688
- Here you go.
289
00:34:30,402 --> 00:34:32,988
Hey, hey. Come on.
290
00:34:39,828 --> 00:34:41,371
There you go, babe.
291
00:35:27,251 --> 00:35:28,460
- What's going on?
292
00:35:28,669 --> 00:35:29,753
- Coyote.
293
00:35:58,365 --> 00:36:00,117
- Multiple systems reeling on high-band.
294
00:36:00,909 --> 00:36:04,079
Latest military-grade
jammers. 360 coverage.
295
00:36:04,413 --> 00:36:06,665
Other than your team's radio frequencies,
296
00:36:07,165 --> 00:36:08,917
aren't any calls coming
in or out of that ranch.
297
00:38:08,245 --> 00:38:09,246
- Susan!
298
00:38:45,115 --> 00:38:47,367
- Mom?
- Yeah, honey?
299
00:38:47,743 --> 00:38:48,869
- What's going on?
- It's nothing.
300
00:38:49,036 --> 00:38:50,954
It's dad. He's just looking for a coyote.
301
00:38:56,251 --> 00:38:57,294
- Susan!
302
00:39:24,112 --> 00:39:25,363
- Oh Jesus.
303
00:39:36,958 --> 00:39:37,959
Shit!
304
00:40:07,072 --> 00:40:08,323
- The phone's dead!
305
00:40:08,532 --> 00:40:09,741
- Get away from the window.
306
00:40:11,701 --> 00:40:13,120
Go upstairs, get my gun in the office.
307
00:40:13,286 --> 00:40:14,746
- Sean, what's going-
- Fucking go!
308
00:40:48,738 --> 00:40:50,073
- Call 911.
309
00:40:50,240 --> 00:40:51,199
Oh my God.
310
00:40:51,992 --> 00:40:52,951
- What?
311
00:40:53,285 --> 00:40:54,536
- There's no service.
312
00:41:02,961 --> 00:41:03,962
- Hey, baby.
313
00:41:05,213 --> 00:41:08,383
No. No, of course I'm not at Manny's.
314
00:41:08,508 --> 00:41:10,260
You know I can't eat that garbage.
315
00:41:10,719 --> 00:41:12,554
Yeah. No way.
316
00:41:13,597 --> 00:41:14,598
I know, right?
317
00:41:14,681 --> 00:41:16,433
Dispatch to
Sheriff Riggins. Do you copy?
318
00:41:16,516 --> 00:41:18,476
We have a report of shots fired. Over.
319
00:41:18,560 --> 00:41:20,562
- Hang on, baby. I got a call coming in.
320
00:41:23,315 --> 00:41:24,733
Go for Riggins. Over.
321
00:41:25,025 --> 00:41:27,360
Sheriff, we have reports
of automatic gunfire
322
00:41:27,444 --> 00:41:28,653
at the Beckwith ranch.
323
00:41:28,737 --> 00:41:29,863
- Wait, what?
324
00:41:29,946 --> 00:41:31,489
The call
came from Bill Mitchell.
325
00:41:31,573 --> 00:41:33,366
Heard what sounded like
a full-fledged gunfight
326
00:41:33,450 --> 00:41:34,993
coming from the Beckwith ranch.
327
00:41:42,876 --> 00:41:43,960
- Alpha!
328
00:41:46,922 --> 00:41:47,881
Delta!
329
00:46:19,652 --> 00:46:20,737
No, no, no, no!
330
00:46:56,314 --> 00:46:58,066
- Shh, shh, shh, shh!
331
00:48:12,974 --> 00:48:14,225
- Sean!
- Dad!
332
00:48:27,238 --> 00:48:29,949
Okay.
333
00:48:32,368 --> 00:48:33,328
- Shh!
334
00:48:39,042 --> 00:48:39,917
- Dad?
335
00:50:48,671 --> 00:50:50,089
- Dad!
- Sean!
336
00:50:51,299 --> 00:50:52,216
Out the window.
337
00:50:53,217 --> 00:50:54,427
Out the window now!
338
00:50:57,430 --> 00:50:58,556
Right behind you.
339
00:51:25,708 --> 00:51:26,959
- Stay behind me.
340
00:53:02,221 --> 00:53:06,809
- Beckwith!
Really? That's your plan?
341
00:53:07,143 --> 00:53:09,770
Threaten to shoot
the guy I sent up first?
342
00:53:11,522 --> 00:53:14,233
The same guy, I almost
killed him myself last night.
343
00:53:25,620 --> 00:53:26,829
Carlos?
344
00:53:43,304 --> 00:53:44,513
- What the hell?
345
00:53:48,726 --> 00:53:49,727
Fuck!
346
00:53:50,686 --> 00:53:52,647
Sheriff Riggins to dispatch. Over.
347
00:54:10,873 --> 00:54:12,500
- Riggins to dispatch. Over.
348
00:54:13,793 --> 00:54:15,753
What the hell's wrong
with this piece of shit?
349
00:54:42,113 --> 00:54:42,989
Oh, shit!
350
00:55:39,587 --> 00:55:40,588
- Fuck!
351
00:55:49,013 --> 00:55:50,931
Fuck it.
352
00:56:14,705 --> 00:56:15,873
- Dad?
- Sean!
353
00:57:43,335 --> 00:57:44,503
- Go to the truck.
354
00:57:44,753 --> 00:57:45,880
- How about you?
355
00:57:45,963 --> 00:57:47,089
- I can't leave him alone. Go!
356
00:57:47,173 --> 00:57:49,383
- Dad!
- Sean! Sean!
357
00:58:41,894 --> 00:58:43,395
Go, go, go! Go!
358
00:58:47,816 --> 00:58:49,109
Yes! Come on, come on!
359
00:58:50,444 --> 00:58:51,445
Come on, come on!
360
00:58:51,528 --> 00:58:55,032
Come on!
361
00:59:00,454 --> 00:59:01,747
Come on! Come on!
362
00:59:57,386 --> 00:59:58,512
- You okay?
363
00:59:58,971 --> 01:00:00,139
- She's okay.
364
01:00:00,639 --> 01:00:01,724
I've got her.
365
01:00:16,822 --> 01:00:18,157
- Oh God!
- What?
366
01:01:12,628 --> 01:01:13,629
- Down!
367
01:01:58,048 --> 01:01:59,091
- Mag!
368
01:02:51,727 --> 01:02:55,481
My daughter. Where is she?
369
01:02:56,523 --> 01:02:57,900
- Fuck you.
370
01:03:05,741 --> 01:03:08,744
You are a dead man.
371
01:03:08,827 --> 01:03:12,080
You and your whole family are.
372
01:03:16,001 --> 01:03:17,669
- I'm giving you one more chance.
373
01:03:18,545 --> 01:03:21,048
My daughter. Where is she?
374
01:03:21,465 --> 01:03:23,300
- I don't fucking know!
375
01:03:26,220 --> 01:03:30,224
Wait, wait, wait!
376
01:03:32,142 --> 01:03:35,354
Those policias, they took her.
377
01:03:35,437 --> 01:03:38,774
Your daughter and her friend.
378
01:03:40,234 --> 01:03:43,403
They were given as gifts.
379
01:03:45,906 --> 01:03:46,865
- To who?
380
01:03:50,786 --> 01:03:54,831
To my brother, Victor!
381
01:03:55,666 --> 01:03:58,460
He's the leader of Los Mercenarios!
382
01:03:59,878 --> 01:04:01,046
- Where do I find him?
383
01:04:07,135 --> 01:04:08,470
- In Juarez!
384
01:04:08,554 --> 01:04:10,013
I can take you down there.
385
01:04:10,097 --> 01:04:12,683
We own the whole city.
You will need me there.
386
01:04:17,312 --> 01:04:18,355
Don't leave.
387
01:04:19,481 --> 01:04:22,067
You can't just leave me out here.
388
01:04:24,152 --> 01:04:26,321
- Okay. I won't.
389
01:04:32,619 --> 01:04:33,537
Susan!
390
01:04:40,544 --> 01:04:42,129
Now! Come!
391
01:04:44,423 --> 01:04:46,174
Come, come! Let's go!
392
01:04:53,098 --> 01:04:54,266
Now! Come!
393
01:04:56,310 --> 01:04:59,313
- Lauren, baby. Stay with me.
- Now!
394
01:04:59,563 --> 01:05:01,148
- Come on! Come on.
395
01:05:02,983 --> 01:05:04,026
- Let's go!
396
01:05:04,693 --> 01:05:06,445
Get in. Come on.
397
01:05:06,820 --> 01:05:08,322
Come here, it's okay.
- What's happening?
398
01:05:08,405 --> 01:05:10,991
- It's okay. Come on.
Here you go, baby.
399
01:05:11,074 --> 01:05:12,826
Sit down.
400
01:05:14,161 --> 01:05:15,871
I need your phone. Okay?
401
01:05:19,124 --> 01:05:20,375
Whoever's still out there,
402
01:05:20,459 --> 01:05:21,918
they're not gonna be
looking for this truck.
403
01:05:22,085 --> 01:05:23,712
So you drive right to the Rizzi's place,
404
01:05:23,795 --> 01:05:26,131
go slow and steady, do not stop.
405
01:05:26,590 --> 01:05:28,675
Then you call the police.
- Sean, no.
406
01:05:29,718 --> 01:05:30,927
I'm not gonna lose you too.
407
01:05:33,305 --> 01:05:34,598
What are you gonna do?
408
01:05:36,892 --> 01:05:38,185
- I'm going to get Leigh.
409
01:05:42,898 --> 01:05:43,940
Sean!
410
01:06:07,381 --> 01:06:08,340
- Yeah?
411
01:06:08,465 --> 01:06:10,384
- Yo, remember the way
you said you played?
412
01:06:11,760 --> 01:06:12,678
- I remember.
413
01:06:13,887 --> 01:06:15,013
- You ready?
414
01:06:16,473 --> 01:06:17,641
- You just say the word.
415
01:06:19,184 --> 01:06:20,727
- Look, they found me.
416
01:06:20,811 --> 01:06:22,646
The scum that took Leigh, they found me.
417
01:06:22,729 --> 01:06:24,815
They came to my house.
They came after my family.
418
01:06:25,524 --> 01:06:27,234
Jesus, man, are you all right?
419
01:06:27,401 --> 01:06:28,652
- I know who they are.
420
01:06:29,027 --> 01:06:32,489
Victor Garza. Mercenarios cartel.
421
01:06:34,241 --> 01:06:35,534
Okay. Where are you?
422
01:06:35,617 --> 01:06:37,244
- The old Big Chief off 86.
423
01:06:38,620 --> 01:06:39,996
- All right. Let me just get my gear.
424
01:07:08,775 --> 01:07:12,320
All right, so that's
our boy. Victor Garza.
425
01:07:12,612 --> 01:07:14,781
The story of his exploits
would curl a maggot's stomach.
426
01:07:14,865 --> 01:07:16,908
You know? Bad as it gets.
427
01:07:17,576 --> 01:07:19,870
And that is his address.
428
01:07:22,038 --> 01:07:23,290
Ain't exactly a secret.
429
01:07:23,373 --> 01:07:26,084
As far as he's concerned,
he's un-fucking-touchable.
430
01:07:26,376 --> 01:07:28,378
For good reason,
I guess. He's got an army.
431
01:07:29,796 --> 01:07:30,714
Come here.
432
01:07:46,772 --> 01:07:48,398
- How are we gonna get all this in?
433
01:07:50,400 --> 01:07:52,319
- Nobody trying to keep
shit out of Mexico.
434
01:07:52,652 --> 01:07:53,862
Just shit leaving.
435
01:07:55,030 --> 01:07:56,406
We ain't bringing this back.
436
01:08:00,076 --> 01:08:02,996
- Look, this is probably gonna be it.
437
01:08:03,288 --> 01:08:05,791
I need you to be sure. You sure?
438
01:08:08,919 --> 01:08:10,003
- You know what?
439
01:08:10,378 --> 01:08:12,631
I'm almost offended
you gotta ask me that.
440
01:08:14,341 --> 01:08:15,550
- Let's go then.
441
01:10:23,720 --> 01:10:24,804
- He's there.
442
01:10:49,829 --> 01:10:51,915
- And how many
you figure he has with him?
443
01:10:53,416 --> 01:10:57,337
- 10, 20, with a QRF
444
01:10:57,420 --> 01:10:59,673
of another 50 on standby.
445
01:11:00,966 --> 01:11:02,384
- And how much time
do you think we have
446
01:11:02,467 --> 01:11:03,718
once they know we're inside?
447
01:11:05,512 --> 01:11:06,846
- Before the QRF is on us?
448
01:11:08,598 --> 01:11:11,017
Maybe 10 minutes.
449
01:11:11,226 --> 01:11:13,019
Gear up. Get their shit together.
450
01:11:16,690 --> 01:11:20,110
- Look, whether she's alive or not,
451
01:11:22,028 --> 01:11:23,655
nobody's getting out of there.
452
01:11:26,116 --> 01:11:29,077
- Yeah well, I wouldn't
have it any other way.
453
01:11:32,956 --> 01:11:35,166
You're not looking for
a hug right now, are you?
454
01:11:35,500 --> 01:11:38,128
- Jesus,
shut the fuck up. Let's jog.
455
01:15:12,050 --> 01:15:13,343
Yes, sir.
456
01:15:13,426 --> 01:15:16,930
Our team will get there
as soon as possible.
457
01:17:36,235 --> 01:17:37,153
- Don't move.
458
01:17:37,236 --> 01:17:39,405
Drop it. Drop it.
459
01:17:42,784 --> 01:17:43,951
- What do you want?
460
01:17:45,787 --> 01:17:48,956
Money? It's yours.
461
01:17:49,290 --> 01:17:50,625
Name your price.
462
01:17:50,708 --> 01:17:52,293
- Nah, there's not
enough money in the world
463
01:17:52,377 --> 01:17:54,003
for you to slip the
reckoning you got coming.
464
01:17:54,545 --> 01:17:56,547
- I don't even know
who the fuck you are.
465
01:18:04,013 --> 01:18:05,390
- You remember me?
466
01:18:06,265 --> 01:18:08,434
- Wait!
- Where's my daughter?
467
01:18:08,601 --> 01:18:09,811
- Where's my brother?
468
01:18:11,771 --> 01:18:14,941
Oh, Santisima Muerte has
blessed you this day.
469
01:18:15,149 --> 01:18:17,068
- You'd better tell me she's alive.
470
01:18:19,487 --> 01:18:22,365
- Okay. She's alive.
471
01:18:34,085 --> 01:18:37,380
- You took my daughter,
you fucking motherfucker!
472
01:18:44,637 --> 01:18:47,765
- You sent
your fucking dogs to my house!
473
01:18:58,526 --> 01:19:01,112
Please.
474
01:19:02,989 --> 01:19:04,615
What?
475
01:19:04,699 --> 01:19:05,783
What'd you say?
476
01:19:05,867 --> 01:19:08,995
- She's alive! She's alive!
477
01:19:10,288 --> 01:19:11,247
- Where?
478
01:19:12,206 --> 01:19:15,042
I'll take you to her.
479
01:19:15,376 --> 01:19:17,837
- Where? Where the fuck is she?
480
01:19:18,254 --> 01:19:21,215
She, she,
she's at the edge of town.
481
01:19:22,842 --> 01:19:24,510
- Sean. We gotta roll.
482
01:19:26,095 --> 01:19:29,974
- She's, she's close. She's very close.
483
01:19:31,309 --> 01:19:33,311
- Let me tell you something,
motherfucker.
484
01:19:33,895 --> 01:19:36,772
You're lying, you're
gonna fucking regret me
485
01:19:36,856 --> 01:19:38,441
not finishing you off right now.
486
01:20:04,592 --> 01:20:07,678
- Hey, what's with the, uh,
severed animal heads
487
01:20:07,762 --> 01:20:10,223
and the gory altars on
the side of the road, huh?
488
01:20:13,768 --> 01:20:14,852
Hey, fucko!
489
01:20:15,770 --> 01:20:16,896
I'm talking to you.
490
01:20:21,734 --> 01:20:23,569
They are
491
01:20:26,447 --> 01:20:27,698
offerings.
492
01:20:28,866 --> 01:20:30,201
- Offerings, huh?
493
01:20:32,245 --> 01:20:33,246
- Yes.
494
01:20:33,996 --> 01:20:38,376
To Santisima Muerte.
495
01:20:39,377 --> 01:20:40,294
- Who?
496
01:20:45,258 --> 01:20:49,679
- The patron saint of death.
497
01:20:52,598 --> 01:20:56,394
We pray to her for protection.
498
01:20:57,728 --> 01:20:59,605
- How's that working out for you, huh?
499
01:21:04,443 --> 01:21:06,779
- What we do is against God.
500
01:21:08,447 --> 01:21:12,368
So we can only pray
to her to watch over us
501
01:21:17,790 --> 01:21:18,958
when we die.
502
01:21:56,287 --> 01:21:57,997
What's waiting for us inside?
503
01:21:59,790 --> 01:22:02,126
I- I don't know.
504
01:22:02,335 --> 01:22:04,837
I'm guessing that most of my men
505
01:22:04,920 --> 01:22:07,882
are on their way to the hacienda.
506
01:22:10,092 --> 01:22:11,469
- What's your signal?
507
01:22:11,552 --> 01:22:13,429
You got a special knock, a signal?
508
01:22:13,554 --> 01:22:17,391
Yes. Yes, yes.
509
01:22:28,778 --> 01:22:29,695
- Go.
510
01:23:54,405 --> 01:23:55,865
- You move you die!
511
01:23:56,741 --> 01:24:00,244
No! No, no, no, no!
512
01:24:01,203 --> 01:24:04,457
- Hi, baby, hi! It's Daddy.
513
01:24:04,540 --> 01:24:05,833
- Dad? Dad?
- It's Daddy.
514
01:24:05,916 --> 01:24:08,210
- I'm sorry.
- Hi, baby!
515
01:24:08,294 --> 01:24:09,837
Hi, it's Daddy.
- I'm sorry.
516
01:24:09,920 --> 01:24:11,130
I'm so sorry.
517
01:24:12,131 --> 01:24:14,675
I'm so sorry.
- I love you.
518
01:24:14,759 --> 01:24:17,261
- I'm so sorry.
- We have to go.
519
01:24:18,137 --> 01:24:20,848
Easy. Fuck!
520
01:24:21,140 --> 01:24:22,850
Come on, Billie.
- No! No!
521
01:24:22,933 --> 01:24:25,394
- You have to get up.
- I can't. No, I can't!
522
01:24:25,478 --> 01:24:27,688
- Come on!
- I can't!
523
01:24:27,772 --> 01:24:29,815
Okay.
524
01:24:30,357 --> 01:24:31,567
- Get the fuck outta here.
525
01:24:33,152 --> 01:24:34,779
You take your time.
526
01:24:35,029 --> 01:24:36,071
- Go.
527
01:24:39,074 --> 01:24:40,868
- Santisima Muerte.
528
01:24:41,786 --> 01:24:44,246
My protector when I die.
529
01:24:44,955 --> 01:24:48,125
Well, shit, I don't know,
530
01:24:49,460 --> 01:24:50,836
but for your sake,
531
01:24:53,506 --> 01:24:54,799
I hope you're right.
36577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.