All language subtitles for Roughnecks, S.T. Chronicles - Arc 02 - The Hydora Campaign (1999 - 480p DVDRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,912 A struggle against the common enemies of man. 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,390 A date which will live in infamy. 3 00:00:09,480 --> 00:00:12,995 Ask not what your country can do for you... 4 00:00:13,080 --> 00:00:16,197 A grand and global alliance for all mankind. 5 00:01:22,120 --> 00:01:24,509 War isn't supposed to make sense. 6 00:01:24,600 --> 00:01:27,273 Nobody really understands why the fighting begins... 7 00:01:27,360 --> 00:01:29,351 or why it eventually ends. 8 00:01:29,440 --> 00:01:32,159 But this war took everything we thought we knew... 9 00:01:32,240 --> 00:01:33,992 and turned it upside down. 10 00:01:34,160 --> 00:01:36,674 It turned out that the bugs weren't native to Pluto. 11 00:01:36,760 --> 00:01:39,399 And it turned out this wasn't some simple infestation... 12 00:01:39,480 --> 00:01:41,914 that could be exterminated easily. 13 00:01:42,360 --> 00:01:45,432 Suddenly, war was a whole new game. 14 00:01:46,720 --> 00:01:49,234 Sicon's first move was to send the Valley Forge... 15 00:01:49,320 --> 00:01:52,471 and nine other starships on a high-priority mission: 16 00:01:52,560 --> 00:01:55,757 Find the transport bug, last sighted near Pluto, and track it. 17 00:01:55,840 --> 00:01:58,673 See if this thing is headed back to the bug's home planet... 18 00:01:58,760 --> 00:02:02,230 or bee-lining for some kind of Grand Central bug station. 19 00:02:02,320 --> 00:02:04,072 Completing motion-detection sweep. 20 00:02:04,680 --> 00:02:06,159 Target search: Negative. 21 00:02:06,600 --> 00:02:09,433 Excuse me, Commander. I think one of my men has something. 22 00:02:09,520 --> 00:02:12,956 - What is it, Corporal? - Intel's coordinates may be wrong. 23 00:02:13,040 --> 00:02:15,918 Far as I can tell, gravitational coefficients... 24 00:02:16,000 --> 00:02:18,116 weren't used in the tracking equations. 25 00:02:18,200 --> 00:02:20,031 If you don't mind, sir... 26 00:02:23,280 --> 00:02:27,353 See, Commander? No trace of remedial gravitational residue. 27 00:02:27,440 --> 00:02:30,557 Something the size of that transport bug should trigger changes... 28 00:02:30,640 --> 00:02:33,393 in the gravitational pull of any planet it passes. 29 00:02:33,480 --> 00:02:35,198 Kind of like a small moon. 30 00:02:35,280 --> 00:02:38,590 But there's nothing in this neighbourhood for five cubic light-years. 31 00:02:38,680 --> 00:02:40,432 Based on the grav-residue theory... 32 00:02:40,520 --> 00:02:43,114 Corporal Gossard has recalculated the coordinates. 33 00:02:43,560 --> 00:02:47,030 Where is the bug headed, according to your computations? 34 00:02:47,400 --> 00:02:49,231 Constellation Virgo. 35 00:03:12,120 --> 00:03:13,394 Told you. 36 00:03:21,200 --> 00:03:26,115 Official Sicon classification: Hydora, 91 percent water. 37 00:03:26,200 --> 00:03:29,909 Hey, ocean-front property. Want to go in on a place? 38 00:03:30,400 --> 00:03:33,119 Atmosphere: 25 percent oxygen... 39 00:03:33,200 --> 00:03:35,794 75 percent saturated hydrogen. 40 00:03:35,880 --> 00:03:39,270 Breathe it longer than three minutes, you drown. 41 00:03:39,360 --> 00:03:41,590 Maybe we should check out Miami instead. 42 00:03:41,880 --> 00:03:43,791 Our mission is strictly surveillance. 43 00:03:43,880 --> 00:03:48,317 Observe the transport bug to ascertain if Hydora is the enemy's home planet. 44 00:03:48,400 --> 00:03:49,958 Questions? 45 00:03:50,520 --> 00:03:52,590 Suit up. We drop at 0300. 46 00:03:57,600 --> 00:04:00,114 Listen up, Apes! Gossard. 47 00:04:00,560 --> 00:04:03,313 In case any of you greenies forgot, let me remind you. 48 00:04:03,400 --> 00:04:05,470 Power suits do not float. 49 00:04:05,560 --> 00:04:07,869 Get in over your head, you've got two choices. 50 00:04:07,960 --> 00:04:09,518 One, sink to the bottom. 51 00:04:09,600 --> 00:04:12,478 If the water is too deep, the pressure could crack your suit. 52 00:04:12,560 --> 00:04:14,835 Which brings us to two, my personal favourite. 53 00:04:14,920 --> 00:04:17,195 Pull the life vest release on your shoulder... 54 00:04:17,280 --> 00:04:18,952 float and wait for pickup. 55 00:04:19,640 --> 00:04:22,518 - Two works for me. - Good morning, ladies and gentlemen. 56 00:04:22,600 --> 00:04:26,115 We're go for drop. Do not feel free to walk around the cabin. 57 00:04:26,200 --> 00:04:27,997 Beverages will not be served. 58 00:04:28,280 --> 00:04:30,589 Initialising activation of release locks. 59 00:04:35,520 --> 00:04:37,590 Release lock engaged. 60 00:04:37,680 --> 00:04:40,478 Release lock two. Malfunction. 61 00:04:40,560 --> 00:04:43,233 Release lock: Primary hydraulic failure. 62 00:04:43,880 --> 00:04:45,472 Control, this is Big Dog. 63 00:04:45,560 --> 00:04:48,233 We have a malfunction on rear release lock two. 64 00:04:48,320 --> 00:04:49,753 Rebooting sequence. 65 00:04:52,720 --> 00:04:56,030 - Release lock two not responding. - What's going on? 66 00:04:56,120 --> 00:04:59,317 We're stuck to the Valley Forge. The lock must be jammed. 67 00:04:59,400 --> 00:05:01,595 Ignition override: Failure. 68 00:05:01,680 --> 00:05:04,069 Shut down sequence nonresponsive to override. 69 00:05:04,160 --> 00:05:06,435 Mayday, this is Big Dog. Mayday. 70 00:05:06,520 --> 00:05:10,149 - Shouldn't we evacuate or something? - Too late. 71 00:05:10,240 --> 00:05:12,231 Once the ignition sequence begins... 72 00:05:12,320 --> 00:05:14,880 the exterior hatchway is sealed until after-burn. 73 00:05:14,960 --> 00:05:18,509 Those thrusters fire and we're still sitting here, we're burnt toast. 74 00:05:18,720 --> 00:05:21,598 - Abort ignition sequence. - Doc, give me a hand. 75 00:05:21,680 --> 00:05:24,194 Automatic ignition abort sequence: Failure. 76 00:05:24,280 --> 00:05:26,396 Rico, Flores, stay buckled and stay put. 77 00:05:26,480 --> 00:05:29,711 Override still nonresponsive. Fifteen seconds to ignition. 78 00:05:43,240 --> 00:05:45,515 Ignition proximity warning. 79 00:05:45,600 --> 00:05:49,912 - The thrusters are going to fry you. - Grab my legs. Grab my legs! 80 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 Closer! 81 00:05:56,880 --> 00:06:02,432 Create ignition burn. Initialising thruster in ten, nine, eight... 82 00:06:05,760 --> 00:06:06,954 four, three... 83 00:06:07,320 --> 00:06:08,469 Secure harnesses! 84 00:06:08,560 --> 00:06:09,560 Two, one. 85 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 Yes! 86 00:06:21,240 --> 00:06:22,878 Lieutenant, are you okay? 87 00:06:29,320 --> 00:06:31,993 Nicely done, Apes. Make that... 88 00:06:33,040 --> 00:06:34,155 overdone. 89 00:07:10,400 --> 00:07:11,549 Target located. 90 00:07:16,160 --> 00:07:19,789 - Squad deployment in 60 seconds. - Higgins, chill, man. 91 00:07:19,880 --> 00:07:22,394 It's just surveillance. We're in, we're out. 92 00:07:22,880 --> 00:07:24,199 I can't swim. 93 00:07:25,240 --> 00:07:28,676 On a planet that's mostly water, that would be a problem. 94 00:07:29,920 --> 00:07:32,434 Except for the fact that you're inside a power suit. 95 00:07:32,680 --> 00:07:35,478 You fall in, just use the life vest. Simple. 96 00:08:11,840 --> 00:08:13,592 Gossard, the cove. 97 00:08:13,680 --> 00:08:15,238 Flores, Brutto, with me. 98 00:08:15,320 --> 00:08:18,995 Jet skis will approach from the opposite side of the island. Move out! 99 00:08:35,760 --> 00:08:36,795 Is it dead? 100 00:08:37,640 --> 00:08:41,952 - I'm picking up something. - Make that some things. 101 00:08:46,120 --> 00:08:47,792 Lieutenant, we've got movement! 102 00:08:48,000 --> 00:08:50,195 Do you read me? Over. 103 00:08:53,040 --> 00:08:55,554 Copy that. We'll follow the tour group. 104 00:08:55,640 --> 00:08:59,235 You Apes move in for closer observation of the transport. Over. 105 00:08:59,320 --> 00:09:02,198 Lieutenant, you're breaking up. Say again. Over. 106 00:09:02,760 --> 00:09:05,035 Atmosphere on this rock is pretty saturated. 107 00:09:05,120 --> 00:09:07,315 Could be interfering with radio transmissions. 108 00:09:07,400 --> 00:09:08,992 We'll track the new bugs. 109 00:09:09,080 --> 00:09:12,277 You move in for closer observation of transport bug. 110 00:09:12,360 --> 00:09:15,079 Copy that, sir. I think. 111 00:09:18,920 --> 00:09:20,956 Let's get up close and personal. 112 00:09:42,120 --> 00:09:43,120 Retreat! 113 00:10:00,080 --> 00:10:01,195 Retreat! 114 00:10:27,320 --> 00:10:30,118 Never thought I'd be this glad to be inside a bug. 115 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 No! 116 00:10:54,760 --> 00:10:58,992 We're stuck inside a live bug! There's no telling what it might do. 117 00:10:59,520 --> 00:11:01,636 Lieutenant Razak, this is Private Rico. 118 00:11:01,720 --> 00:11:04,280 We have an emergency. Do you copy? Over. 119 00:11:04,360 --> 00:11:06,476 We're not getting out the way we came in. 120 00:11:14,080 --> 00:11:15,354 It was an accident. 121 00:11:16,000 --> 00:11:19,879 This jail break isn't going to be easy. Check out the exoskeleton. 122 00:11:19,960 --> 00:11:21,632 Didn't even make a dent. 123 00:11:22,480 --> 00:11:24,675 So, who's on point? 124 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 What is it? 125 00:11:30,440 --> 00:11:34,319 - Carl, what happened? - I don't know. 126 00:11:34,840 --> 00:11:37,877 I started picking up something jumbled. 127 00:11:37,960 --> 00:11:40,918 - Maybe I'll take point. - Be my guest. 128 00:11:42,120 --> 00:11:43,348 Come on. 129 00:12:25,200 --> 00:12:26,679 What just happened? 130 00:12:29,480 --> 00:12:31,516 It seems we've set sail. 131 00:12:35,040 --> 00:12:37,679 Emergency! Does anyone read? 132 00:12:37,760 --> 00:12:40,320 Gossard, this is Razak. What's your status? 133 00:12:42,240 --> 00:12:43,559 Not good, sir. 134 00:12:43,800 --> 00:12:46,360 Bugs got me and Doc pinned on a cliff above the beach. 135 00:12:46,440 --> 00:12:48,510 Rico, Jenkins and Higgins are MIA. 136 00:12:48,600 --> 00:12:51,353 Transport is out to sea, and the com link is on the fritz. 137 00:12:51,440 --> 00:12:54,318 Copy that. Hang tight and wait for evac. Out. 138 00:12:54,440 --> 00:12:55,953 Bugs! 139 00:12:56,040 --> 00:12:58,156 Me and Flores got it going here, LT. 140 00:12:58,240 --> 00:13:01,312 - Rendezvous at the skimmer. - Divide and conquer! 141 00:13:01,400 --> 00:13:02,594 Rock and roll! 142 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 Sarge! 143 00:13:58,360 --> 00:13:59,360 Brutto! 144 00:14:01,120 --> 00:14:02,120 Flores! 145 00:14:30,560 --> 00:14:32,471 Something's got a crush on you. 146 00:14:32,560 --> 00:14:34,152 Not mutual! 147 00:14:50,080 --> 00:14:51,308 I'm empty. 148 00:15:16,480 --> 00:15:17,754 It's the cavalry! 149 00:15:39,680 --> 00:15:41,238 It's thinner than the exo... 150 00:15:41,840 --> 00:15:43,990 but there's no way through without firing. 151 00:15:50,640 --> 00:15:51,709 After you. 152 00:15:55,480 --> 00:15:58,995 I'm thinking those eggs I scarfed this morning were a big mistake. 153 00:16:00,040 --> 00:16:03,157 - Those some kind of bladders? - Looks like it. 154 00:16:03,920 --> 00:16:07,674 They're filling up with something. From all the seepage, I'm guessing water. 155 00:16:08,120 --> 00:16:09,951 Well, what's the big deal? 156 00:16:10,160 --> 00:16:12,549 Filling up, as in refuelling. 157 00:16:12,880 --> 00:16:18,159 You mean, this thing's getting ready to take off with us inside? 158 00:16:18,800 --> 00:16:19,800 Come on. 159 00:16:22,040 --> 00:16:24,600 LT, show is over. 160 00:16:25,000 --> 00:16:26,956 No time for an encore. Let's move! 161 00:16:38,280 --> 00:16:40,555 The wasp can't take the weight. 162 00:16:47,520 --> 00:16:48,873 Behind the rocks! 163 00:17:04,920 --> 00:17:08,435 Not exactly a clearly marked exit, but it'll do. 164 00:17:09,040 --> 00:17:10,553 What are you talking about? 165 00:17:10,640 --> 00:17:13,359 Well, with any luck, and a big enough blast... 166 00:17:13,440 --> 00:17:16,113 we'll be shot out of this thing like cannonballs. 167 00:17:16,200 --> 00:17:20,318 We're getting out of here through its... Through there? 168 00:17:30,640 --> 00:17:32,676 You guys go. I'll set the charges. 169 00:18:11,600 --> 00:18:14,717 I never want to do that again. 170 00:18:53,320 --> 00:18:55,117 How about a ride, sailor? 171 00:19:01,440 --> 00:19:03,476 - I'm tapped. - Try the radio again. 172 00:19:03,920 --> 00:19:06,912 Brutto, do you read? Does anybody read? 173 00:19:25,600 --> 00:19:30,037 Surveillance uncovered no evidence that Hydora is the bugs' home planet. 174 00:19:30,320 --> 00:19:34,552 It appeared the transport stopped to off-load enemy troops and refuel. 175 00:19:34,920 --> 00:19:36,319 Nothing further to report. 176 00:19:36,920 --> 00:19:38,194 Alpha Team out. 177 00:19:38,320 --> 00:19:41,039 There is one more thing, Lieutenant. 178 00:19:41,240 --> 00:19:43,117 When we were inside the transport... 179 00:19:43,200 --> 00:19:45,589 I received a message from the bugs. 180 00:19:45,680 --> 00:19:47,352 I thought it was jumbled. 181 00:19:47,440 --> 00:19:50,193 I don't know where it came from, but it was strong. 182 00:19:50,840 --> 00:19:53,559 - The sender wanted me to deliver it. - And? 183 00:19:54,160 --> 00:19:57,118 The bugs want us to know that they won't stop... 184 00:19:57,200 --> 00:20:00,909 until the entire human race is exterminated. 185 00:20:03,720 --> 00:20:07,872 Basically, the reason for this war wasn't territory or natural resources. 186 00:20:08,600 --> 00:20:12,673 Total annihilation of the species. That's what the bugs had planned for us. 187 00:20:13,280 --> 00:20:17,876 And when word got back to Sicon, that's what we now planned for them. 188 00:20:27,960 --> 00:20:31,316 When Troopers first arrived on the water planet, Sicon was optimistic... 189 00:20:31,440 --> 00:20:34,352 believing we had mounted an overwhelming offensive... 190 00:20:34,440 --> 00:20:36,749 against the small, underdeveloped bug base. 191 00:20:44,040 --> 00:20:46,679 Shoreline assault! Rear flank! 192 00:20:50,320 --> 00:20:53,118 But after a month, the combat we were seeing in Hydora... 193 00:20:53,200 --> 00:20:55,236 made Pluto look like a dress rehearsal. 194 00:21:01,840 --> 00:21:03,717 - Fall back! - Get out of there! 195 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 Move it! 196 00:21:16,120 --> 00:21:17,872 MI casualties were heavy. 197 00:21:18,760 --> 00:21:21,320 Fleet had retrieval ships running around the clock. 198 00:21:25,760 --> 00:21:27,830 Eagle 2, this is Eagle 1. 199 00:21:27,920 --> 00:21:31,595 - Do you copy? Over. - Copy that, Eagle 1. Over. 200 00:21:31,680 --> 00:21:36,231 Be advised: Heavy enemy activity reported in airspace above all sectors. 201 00:21:38,000 --> 00:21:39,638 That's as good as it gets. 202 00:21:41,600 --> 00:21:45,434 Eagle 2, this is Eagle 1. Dustoff coordinates have been changed. 203 00:21:45,520 --> 00:21:47,636 Turn on Vector 7, mark. 204 00:21:57,960 --> 00:22:01,350 - Engine status? - All systems 100 percent operational. 205 00:22:03,480 --> 00:22:04,913 Where'd they come from? 206 00:22:09,440 --> 00:22:11,351 Eagle 2, evasive manoeuvres now! 207 00:22:14,480 --> 00:22:16,436 Copy that. Eagle 1? 208 00:22:23,360 --> 00:22:25,476 Mayday! Mayday! Eagle 1, come in! 209 00:22:25,560 --> 00:22:27,835 - Read you, Eagle 2. - Starboard engine out. 210 00:22:27,920 --> 00:22:30,150 Returning to Valley Forge immediately. 211 00:22:30,240 --> 00:22:31,275 Good luck. 212 00:22:33,200 --> 00:22:34,952 Hope you didn't have a big lunch. 213 00:22:36,320 --> 00:22:39,153 Warning: Ground impact in ten seconds. 214 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 Lieutenant? 215 00:22:51,640 --> 00:22:52,868 Ground impact diverted. 216 00:22:53,680 --> 00:22:56,069 Recompute distance and bearing to the LZ. 217 00:23:22,640 --> 00:23:25,791 Get on the horn! Tell Fleet we need another ship down here, asap! 218 00:23:34,400 --> 00:23:38,029 Lieutenant Bernstein, Zebra Squad. I called for two dustoffs. 219 00:23:38,120 --> 00:23:41,078 Eagle 2 is headed back to base. I radioed for backup. 220 00:23:45,120 --> 00:23:47,953 Evac only injured personnel. Pronto! 221 00:23:51,240 --> 00:23:54,596 Most of those men won't make it if they have to wait for another cab. 222 00:24:01,920 --> 00:24:04,354 What's the status on the second retrieval ship? 223 00:24:04,440 --> 00:24:06,351 - Can't get through. - Keep trying! 224 00:24:06,440 --> 00:24:09,318 No more room in back, and I have two more criticals. 225 00:24:09,400 --> 00:24:12,597 Squeeze them up front, my seat. I'll wait for the next ship. 226 00:24:32,600 --> 00:24:34,192 You're going to need this. 227 00:24:43,480 --> 00:24:46,233 We'll watch your back the best we can, Lieutenant Ibanez. 228 00:24:46,320 --> 00:24:49,357 But this is all that's left of three MI squads. 229 00:24:50,200 --> 00:24:53,749 Be advised. Air space, all sectors closed. 230 00:24:53,840 --> 00:24:55,671 Sir, aerial attack! 231 00:24:55,760 --> 00:25:00,834 This is Zebra Squad requesting emergency cover fire from any available unit. Over. 232 00:25:01,560 --> 00:25:05,473 This is Zebra Squad, northwest sector niner... 233 00:25:05,560 --> 00:25:09,235 requesting emergency cover fire from any available unit. Over. 234 00:25:09,320 --> 00:25:12,551 Zebra, this is Alpha Team. Transmission is breaking up. 235 00:25:15,440 --> 00:25:16,589 Trace the signal. 236 00:25:20,760 --> 00:25:23,194 Vector 7, bearing 2-1-7. 237 00:25:23,560 --> 00:25:26,199 Gossard, change of plans. Intercept. 238 00:26:03,240 --> 00:26:07,119 - Should be west of here, half a click. - Alpha Team to Zebra Squad. 239 00:26:07,200 --> 00:26:09,111 Come in, Zebra. Over. 240 00:26:11,200 --> 00:26:12,200 No go, LT. 241 00:26:12,280 --> 00:26:15,192 The saturated atmosphere is wiping out the com links. 242 00:26:15,320 --> 00:26:17,231 Keep trying. Move it out! 243 00:26:18,480 --> 00:26:21,597 Teams of three, along the base of the cliffs, into the cave. 244 00:26:25,080 --> 00:26:26,080 Go! 245 00:26:43,640 --> 00:26:44,755 Perimeter breach! 246 00:26:44,840 --> 00:26:46,478 Light them up! 247 00:26:57,440 --> 00:26:58,555 Ducks in a row. 248 00:27:52,640 --> 00:27:53,640 Rescue! 249 00:27:54,480 --> 00:27:57,597 Diz, Carl, give and go. Catch them on the backside. 250 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 My lead, on three. Three! 251 00:28:20,800 --> 00:28:21,915 Game over. 252 00:28:24,600 --> 00:28:27,114 Razak, Alpha Team. We picked up your call. 253 00:28:27,400 --> 00:28:29,152 Bernstein, Zebra Squad. 254 00:28:29,240 --> 00:28:32,118 Appreciate the assist. Bugs were squeezing us pretty good. 255 00:28:32,200 --> 00:28:36,830 Lieutenant Ibanez, decide to give up Fleet for the simple life of a Trooper? 256 00:28:37,120 --> 00:28:40,317 Not exactly, Lieutenant. Just got caught here waiting for a ride. 257 00:28:40,400 --> 00:28:43,437 From what I hear, we're all going to be waiting for a while. 258 00:28:45,040 --> 00:28:47,793 - Hey, Carmen. - Rico, hey. How are you? 259 00:28:47,880 --> 00:28:51,190 Good. Yeah, good, I guess. 260 00:28:51,480 --> 00:28:54,392 - I'm kind of surprised to see you. - Long story. 261 00:28:54,880 --> 00:28:57,633 Unbelievable. No matter where I go... 262 00:28:57,720 --> 00:28:59,597 there's fly girl in my face. 263 00:29:00,240 --> 00:29:04,028 You know, Diz, you might actually like Carmen if you got to know her. 264 00:29:04,960 --> 00:29:07,838 - Or not. - Priority call on the Satcom. 265 00:29:08,120 --> 00:29:10,315 Commander Marlow for Lieutenant Ibanez. 266 00:29:10,400 --> 00:29:14,518 One of you find Lieutenant Ibanez. Tell her Fleet's on the horn. 267 00:29:14,920 --> 00:29:16,273 All over it, LT. 268 00:29:17,040 --> 00:29:20,191 The LT turns to me and says, "Rico, you must take that bug down." 269 00:29:20,480 --> 00:29:22,789 So I grabbed this grenade and I'm telling you... 270 00:29:22,880 --> 00:29:24,359 Priority call from Fleet. 271 00:29:24,760 --> 00:29:26,910 - Guess I'll talk to you later? - Yeah, sure. 272 00:29:27,520 --> 00:29:31,399 I'm sorry. Did I interrupt something? 273 00:29:31,480 --> 00:29:32,959 This is Lieutenant Ibanez. 274 00:29:33,040 --> 00:29:36,715 You've committed a major violation of Fleet conduct code. 275 00:29:36,800 --> 00:29:38,791 A pilot never abandons her ship. 276 00:29:39,080 --> 00:29:41,548 There were wounded men who required immediate... 277 00:29:41,640 --> 00:29:45,519 Save it for the disciplinary hearing. Until retrieval, stay with Alpha Team... 278 00:29:45,600 --> 00:29:48,751 under the command of Lieutenant Razak. Is that understood? 279 00:29:48,840 --> 00:29:51,035 - Yes, sir. - Marlow out. 280 00:29:53,080 --> 00:29:55,878 Troopers, fall in. Listen up, Apes. 281 00:29:55,960 --> 00:29:58,793 HQ reports a new strain of airborne bug... 282 00:29:58,880 --> 00:30:01,474 is preventing reinforcements from reaching Hydora. 283 00:30:01,560 --> 00:30:03,471 Nothing's coming in or going out. 284 00:30:03,560 --> 00:30:06,757 Intel thinks the swarm's originating from subterranean caverns... 285 00:30:06,840 --> 00:30:08,751 like this one, all over the planet. 286 00:30:08,840 --> 00:30:12,037 Our POA is to clear the underground hideouts in this sector. 287 00:30:12,160 --> 00:30:14,799 Either exterminate the bugs or drive them upstairs... 288 00:30:14,880 --> 00:30:18,077 where MI sniper teams will be waiting to clip their wings. 289 00:30:18,160 --> 00:30:20,993 Lieutenant Razak and I will divide you into smaller teams. 290 00:30:21,080 --> 00:30:22,911 Back here at 1800 hours. 291 00:30:54,040 --> 00:30:56,713 Down, hero. She's not looking. 292 00:31:18,320 --> 00:31:19,673 What are they doing? 293 00:31:23,960 --> 00:31:25,234 Fire at will! 294 00:31:29,800 --> 00:31:32,439 - Are we hitting anything? - I can't tell. 295 00:31:35,240 --> 00:31:36,559 Take cover! 296 00:31:48,560 --> 00:31:50,471 I'm going over. Cover me! 297 00:31:50,680 --> 00:31:52,591 Rico, are you insane? 298 00:32:50,960 --> 00:32:52,632 I need some help here! 299 00:33:00,480 --> 00:33:03,199 One, two, three! 300 00:33:04,080 --> 00:33:05,911 Flores, still in one piece? 301 00:33:06,920 --> 00:33:08,069 Yeah. 302 00:33:08,640 --> 00:33:12,758 Then, let's move. This hunt ain't over till the fat ladybug screams. 303 00:33:22,240 --> 00:33:24,959 - Jenkins, talk to me. - Down. 304 00:33:33,960 --> 00:33:35,234 Stay down! 305 00:34:19,400 --> 00:34:22,358 - Delta Squad, report. - Northeast sector, clear. Over. 306 00:34:22,440 --> 00:34:25,398 - Northwest sector, clear. Over. - Copy that. 307 00:34:25,480 --> 00:34:29,268 Report immediately to surface and assist with enemy eradication. Blue Leader out. 308 00:34:29,360 --> 00:34:32,079 We have two skimmers stashed in the cove east of here. 309 00:34:32,160 --> 00:34:34,993 - You and your men can take one. - Appreciated, Lieutenant. 310 00:34:36,080 --> 00:34:38,469 Lock and load, Apes. We're going up top. 311 00:34:41,640 --> 00:34:43,835 - She was impressed. - What exactly did she say? 312 00:34:43,920 --> 00:34:46,639 It's not what she said, it's the way she looked at me. 313 00:34:46,720 --> 00:34:48,597 - So, she didn't say anything? - No. 314 00:34:48,680 --> 00:34:51,274 Does the word "pathetic" mean anything to you? 315 00:34:51,360 --> 00:34:54,033 How about "showboat"? That ring a bell? 316 00:34:54,120 --> 00:34:57,237 - I was trying to get a better shot. - Spare me. 317 00:34:57,320 --> 00:34:59,515 I know exactly what you were trying to do... 318 00:34:59,600 --> 00:35:01,716 and I guarantee you, it didn't work. 319 00:35:04,080 --> 00:35:06,753 See? When some girls want you to know how they feel... 320 00:35:06,840 --> 00:35:08,956 they just come right out and tell you. 321 00:35:23,680 --> 00:35:27,639 Corporal, I'm a pilot. How about letting me do something I'm actually trained for? 322 00:35:28,000 --> 00:35:29,877 You got it, sir. Ma'am. 323 00:36:34,960 --> 00:36:37,394 - Man overboard! - Who's driving this crate? 324 00:36:48,720 --> 00:36:50,312 Lieutenant, circle. 325 00:36:52,320 --> 00:36:54,754 Come on, Rico. Where are you? 326 00:37:11,640 --> 00:37:12,640 LT! 327 00:37:13,120 --> 00:37:14,348 Starboard side. 328 00:37:24,160 --> 00:37:27,789 I should have known that overblown ego of yours wouldn't sink. 329 00:37:38,920 --> 00:37:40,148 Lieutenant Ibanez. 330 00:37:40,520 --> 00:37:42,670 I'm recommending you receive a commendation. 331 00:37:42,760 --> 00:37:44,796 I appreciate that, Lieutenant Bernstein. 332 00:37:44,880 --> 00:37:48,475 And if Marlow thinks he's going through with that disciplinary hearing... 333 00:37:52,840 --> 00:37:54,796 Hey, Carmen, how are you feeling? 334 00:37:55,920 --> 00:37:58,229 I'm a little bruised from your body block. 335 00:37:58,320 --> 00:38:00,993 But other than that, I'm fine. By the way, thanks. 336 00:38:01,080 --> 00:38:02,798 No problem. Listen. 337 00:38:02,880 --> 00:38:05,997 Maybe we could get together sometime, back on the Valley Forge? 338 00:38:06,080 --> 00:38:09,152 Sure. It's a pretty small ship. I'm sure I'll see you around. 339 00:38:13,640 --> 00:38:16,677 Hey, Carmen. Listen. 340 00:38:17,480 --> 00:38:19,038 I just wanted to say... 341 00:38:19,440 --> 00:38:22,591 you handled yourself pretty good back there, for a fly girl. 342 00:38:25,040 --> 00:38:27,918 - What do you think they're talking about? - Not you. 343 00:38:28,000 --> 00:38:29,991 Why not? Carmen had to love my moves. 344 00:38:30,080 --> 00:38:32,275 You mean the move when you went overboard? 345 00:38:43,520 --> 00:38:46,114 The desk jockeys at Intel eventually classified... 346 00:38:46,200 --> 00:38:48,714 the new strain of bug as "kamikaze Ripplers." 347 00:38:48,800 --> 00:38:51,314 As if naming something makes it easier to overcome. 348 00:38:52,320 --> 00:38:54,550 The bug army was growing more aggressive... 349 00:38:54,640 --> 00:38:56,835 and the chance of us all making it home... 350 00:38:56,920 --> 00:38:58,797 was seeming less and less likely. 351 00:39:08,680 --> 00:39:11,194 "Behind enemy lines." 352 00:39:11,280 --> 00:39:13,555 Three words no Trooper wants to hear. 353 00:39:13,800 --> 00:39:16,394 The Roughnecks were getting used to the sound of it. 354 00:39:16,480 --> 00:39:20,871 First on Pluto, now on Hydora. That's the trouble with being good at your job. 355 00:39:20,960 --> 00:39:24,157 When the going gets tough, the tough do all the heavy lifting. 356 00:39:27,840 --> 00:39:29,990 Approaching assigned quadrant, LT. 357 00:39:31,400 --> 00:39:34,153 We were now fighting a new, more lethal kind of Rippler. 358 00:39:34,240 --> 00:39:36,310 Its barbs carried a corrosive venom... 359 00:39:36,400 --> 00:39:39,153 and each day, the swarm's population increased. 360 00:39:39,840 --> 00:39:42,991 Intel had determined that we were outnumbered 75 to 1. 361 00:39:43,600 --> 00:39:45,511 Now, we were going on an egg hunt. 362 00:39:48,280 --> 00:39:50,077 Rear flank, fire at will! 363 00:39:56,360 --> 00:39:58,954 - Finally. - Glad this makes your day, Bob. 364 00:40:04,680 --> 00:40:07,638 Brutto, Doc, plasma rockets! Starboard side! 365 00:40:19,240 --> 00:40:20,355 Down! 366 00:40:44,360 --> 00:40:48,273 - Attacks have been getting more intense. - Could mean we're close to the nest. 367 00:40:48,880 --> 00:40:50,313 Let's get more mobile. 368 00:41:08,400 --> 00:41:11,392 Stay off the com links unless it's urgent. We clear? 369 00:41:13,280 --> 00:41:15,714 Rendezvous here at 1600 hours. 370 00:41:25,920 --> 00:41:30,550 First sign of attack, that camera goes down and your weapon comes up. 371 00:41:33,840 --> 00:41:34,989 What's his deal? 372 00:41:35,480 --> 00:41:37,710 - Power trip. - First-class. 373 00:41:43,240 --> 00:41:44,468 So what do you think? 374 00:41:46,560 --> 00:41:47,913 Right side, Sarge. 375 00:41:48,040 --> 00:41:51,316 When I want a crystal ball, I'll call for a gypsy. 376 00:41:52,560 --> 00:41:53,595 We go right. 377 00:42:04,320 --> 00:42:06,231 Sarge? Something is coming. 378 00:42:11,120 --> 00:42:13,793 Your antennae's on the fritz, brain boy. 379 00:42:13,920 --> 00:42:17,390 Maybe not. My audiometer, it's picking up something. 380 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 What? 381 00:42:19,840 --> 00:42:20,875 That! 382 00:42:28,160 --> 00:42:29,229 Strafe them! 383 00:42:34,040 --> 00:42:36,554 Doc, plasma charges. Now! 384 00:42:45,360 --> 00:42:46,839 Stinking hunk of junk! 385 00:43:38,640 --> 00:43:39,640 Carl! 386 00:43:50,960 --> 00:43:52,154 Let me see. 387 00:43:58,920 --> 00:44:01,639 Just a scratch, pal. I'll patch it for you. 388 00:44:04,520 --> 00:44:06,272 I can't hold them off much longer. 389 00:44:06,360 --> 00:44:10,273 We're heavily outnumbered here. Grab your weapon and start shooting. 390 00:44:10,360 --> 00:44:12,749 Hey, Sarge, news bulletin: Jenkins is hit! 391 00:44:16,720 --> 00:44:18,517 - What is it? - Burns! 392 00:44:18,600 --> 00:44:21,751 The acid. It's still burning all the way through. What do I do? 393 00:44:21,840 --> 00:44:25,958 Nothing you can do right now. Pick up your weapon and use it! That's an order. 394 00:44:26,080 --> 00:44:27,195 Sit tight. 395 00:44:58,720 --> 00:45:00,233 Doc, man down! 396 00:45:12,560 --> 00:45:14,994 Pulse is weak. His blood pressure is low. 397 00:45:15,800 --> 00:45:18,314 A painkiller is about the best I can do right now. 398 00:45:18,760 --> 00:45:21,399 I think we should break radio silence and call Razak. 399 00:45:21,480 --> 00:45:23,038 Is the kid critical? 400 00:45:23,400 --> 00:45:25,311 Not yet, but his condition is unstable. 401 00:45:25,400 --> 00:45:28,039 - The LT should be... - Negative. We proceed as ordered. 402 00:45:28,360 --> 00:45:30,874 - Are you out of your stinking mind? - It'll be okay. 403 00:45:30,960 --> 00:45:32,518 Sarge is just doing his job. 404 00:45:52,800 --> 00:45:56,679 Rico, make yourself useful. Get up here and drive this heap for a while. 405 00:45:56,880 --> 00:46:00,509 Yes, sir. Hey, you need anything, you call me. 406 00:46:10,680 --> 00:46:12,398 Jenkins, you breathing? 407 00:46:22,760 --> 00:46:23,829 Think fast! 408 00:47:19,040 --> 00:47:20,234 Sarge! 409 00:47:48,600 --> 00:47:50,556 Sarge, engine's fried! 410 00:47:50,640 --> 00:47:53,598 We don't have an engine? How can we not have an engine? 411 00:48:28,160 --> 00:48:30,196 Plasma wall is burning up! 412 00:49:21,640 --> 00:49:23,153 Hold on tight! 413 00:50:10,160 --> 00:50:11,673 Where's Carl? 414 00:50:15,240 --> 00:50:17,071 Looking a little green there, buddy. 415 00:50:17,160 --> 00:50:19,515 If you can't think of something nice to say... 416 00:50:27,200 --> 00:50:30,510 Whoa, man. That was some wild ride. 417 00:50:37,320 --> 00:50:38,320 Roughnecks! 418 00:50:40,280 --> 00:50:43,795 - Vehicles are history. - Yeah, but the water is fine. 419 00:50:49,960 --> 00:50:51,632 I can't believe you found us. 420 00:50:51,720 --> 00:50:54,280 Gossard noticed increased sonar activity in the area. 421 00:50:57,480 --> 00:51:00,074 - Serious? - Stabilized, but weak. 422 00:51:05,880 --> 00:51:08,314 Sergeant, why wasn't I called? 423 00:51:08,440 --> 00:51:11,034 - It wasn't urgent, sir. - Not urgent? 424 00:51:11,120 --> 00:51:13,554 - Doc specifically told you... - Back off, Rico! 425 00:51:13,599 --> 00:51:15,359 - Table it, both of you! - Sir, Rippler eggs. 426 00:51:15,360 --> 00:51:17,120 - Table it, both of you! - Sir, Rippler eggs. 427 00:51:18,200 --> 00:51:19,349 Sunny-side up. 428 00:51:22,440 --> 00:51:25,796 I was just in there with those? 429 00:51:25,880 --> 00:51:28,678 Looks like Mama Rippler's been very busy. 430 00:51:28,760 --> 00:51:30,637 Gossard, run a thermal scan. 431 00:51:30,840 --> 00:51:33,513 See how many of these grade A's we're dealing with. 432 00:51:35,640 --> 00:51:37,312 - Lieutenant? - Gos? 433 00:51:37,720 --> 00:51:41,190 Millions of them. We're right in the middle of the nest. 434 00:51:41,880 --> 00:51:44,155 Elevated and triangulated positions. 435 00:51:44,280 --> 00:51:47,272 Brutto, Rico, right side. Dizzy, left side. 436 00:51:47,520 --> 00:51:50,159 Doc, Gossard, with me at surface level. 437 00:52:19,480 --> 00:52:21,869 I hate overprotective mothers. 438 00:52:22,360 --> 00:52:23,429 Scramble them! 439 00:53:59,080 --> 00:54:01,640 If you think this means I'm going to kiss your feet... 440 00:54:11,520 --> 00:54:16,036 I don't think we can pick these eggs off one by one. There are too many. 441 00:54:16,360 --> 00:54:19,670 There's no telling how many more angry parents are headed our way. 442 00:54:20,080 --> 00:54:22,878 Bugs want a population explosion, let's give it to them. 443 00:54:22,960 --> 00:54:23,960 Lieutenant? 444 00:54:24,000 --> 00:54:28,596 Take all the plasma charges we got and rig a synchronized timer. 445 00:54:28,680 --> 00:54:30,830 Sir, I'm sure you're aware... 446 00:54:30,920 --> 00:54:34,310 that a blast that size inside a confined space... 447 00:54:34,400 --> 00:54:39,030 We'll have a head start. Setting them underwater should diffuse the impact. 448 00:54:39,120 --> 00:54:41,156 Lieutenant, what if it doesn't? 449 00:54:42,120 --> 00:54:44,395 Then you'll be remembered as a war hero. 450 00:55:04,200 --> 00:55:07,829 All I have to do is hit the return key, and the clock is ticking. 451 00:55:07,960 --> 00:55:11,316 Roughnecks, let's blow this Popsicle stand! 452 00:55:11,400 --> 00:55:13,470 Gossard, start the countdown. 453 00:55:26,040 --> 00:55:27,359 It's Mama Rippler! 454 00:55:43,960 --> 00:55:46,030 - Time? - Three minutes! 455 00:55:50,680 --> 00:55:52,193 Company is coming. 456 00:56:01,800 --> 00:56:02,915 Head's up! 457 00:56:06,600 --> 00:56:09,319 - What do you think you're doing? - My job. 458 00:56:16,680 --> 00:56:17,795 Two minutes! 459 00:56:31,800 --> 00:56:32,949 One minute! 460 00:56:46,560 --> 00:56:47,560 Ten! 461 00:56:53,040 --> 00:56:54,678 Four, three... 462 00:56:54,760 --> 00:56:56,432 two, one! 463 00:57:08,320 --> 00:57:11,198 Blue Leader, this is Alpha Team. Mission complete. 464 00:57:11,280 --> 00:57:14,431 Rippler nest in quadrant Bravo-Niner has been eliminated. 465 00:57:14,680 --> 00:57:16,716 Activating retrieval beacon now. 466 00:57:17,000 --> 00:57:18,274 Alpha Team out. 467 00:57:22,360 --> 00:57:26,035 You two want to pick up our conversation regarding Private Jenkins? 468 00:57:26,440 --> 00:57:30,115 That won't be necessary, sir. Sgt. Brutto called it the way he saw it. 469 00:57:33,120 --> 00:57:35,509 I see. Between you and me... 470 00:57:35,600 --> 00:57:38,398 sometimes Sgt. Brutto needs his eyes examined. 471 00:57:39,640 --> 00:57:44,668 Taking out that Rippler nest gave Sicon the upper hand on Hydora for a while. 472 00:57:44,800 --> 00:57:47,633 But the war was kind of like finding ants at a picnic: 473 00:57:48,000 --> 00:57:51,709 No matter how many you get rid of, even more keep showing up. 474 00:57:52,240 --> 00:57:53,798 In this numbers game... 475 00:57:53,880 --> 00:57:57,111 we always seem to end up on the wrong side of the equation. 476 00:58:18,120 --> 00:58:20,350 Week 5 of the Hydora campaign. 477 00:58:20,640 --> 00:58:24,428 The Roughnecks were wrapping up ten straight days of brutal combat duty. 478 00:58:24,600 --> 00:58:26,079 Exhaustion was setting in. 479 00:58:26,600 --> 00:58:29,398 - Tempers were growing short. - Hey, paper boy! 480 00:58:29,480 --> 00:58:31,710 I told you not to point that thing at me! 481 00:58:31,800 --> 00:58:35,873 Face it, Sarge. Celebrity is the price you pay for being so darn good-looking. 482 00:58:36,200 --> 00:58:39,476 Laugh it up, but if that lens is in my face one more time... 483 00:58:39,560 --> 00:58:42,836 your camera will get a real nice close-up of your lower intestine. 484 00:58:42,920 --> 00:58:44,797 Zip it. 485 00:58:46,960 --> 00:58:48,029 What's with him? 486 00:58:54,280 --> 00:58:55,918 Docking procedures complete. 487 00:58:56,280 --> 00:58:57,554 Please exit to your left. 488 00:59:01,480 --> 00:59:06,270 Fortunately, Sicon agreed to give the squad 24 hours of R&R on the Valley Forge. 489 00:59:06,640 --> 00:59:10,110 Just enough time to remind you of all the stuff you'd been missing... 490 00:59:11,040 --> 00:59:12,758 and make you miss it even more. 491 00:59:18,040 --> 00:59:20,838 - Who's ready to party? - Pass. 492 00:59:20,920 --> 00:59:22,592 - Count me out. - Ditto. 493 00:59:22,680 --> 00:59:25,240 Please, like you've all got something better to do? 494 00:59:25,320 --> 00:59:27,356 - Hot shower. - Sleep. 495 00:59:27,440 --> 00:59:28,953 - Food. - Big time. 496 00:59:29,040 --> 00:59:32,715 - Hey, I'm ready to party, Diz. - On the other hand... 497 00:59:34,440 --> 00:59:37,238 Kidding, Bobby! Let's rock! 498 00:59:37,320 --> 00:59:40,437 - Go easy on him, Diz. - He's just a kid. 499 00:59:59,160 --> 01:00:00,354 Hard to port! 500 01:00:04,640 --> 01:00:05,709 Dead end. 501 01:00:06,240 --> 01:00:08,754 Come about. We'll take them head on. 502 01:00:17,000 --> 01:00:19,594 - What just happened? - No idea. 503 01:00:19,680 --> 01:00:21,113 Maintain high alert. 504 01:00:22,040 --> 01:00:24,076 Hit the beach and activate the beacon. 505 01:00:28,440 --> 01:00:29,793 Defensive positions. 506 01:00:39,280 --> 01:00:43,068 Echo 1 to Blue Leader. Come in, Blue Leader. Over. 507 01:00:46,560 --> 01:00:48,152 Hold your positions. 508 01:00:50,880 --> 01:00:52,996 Echo 1, this is Blue Leader. Go ahead. 509 01:00:53,080 --> 01:00:56,390 Need immediate retrieval from sector Zulu-Delta-Six. 510 01:00:56,720 --> 01:00:59,518 Swarm of Ripplers just chased us into dead end. 511 01:00:59,680 --> 01:01:02,240 Ammo reserves are tapped, beacon operational. 512 01:01:02,320 --> 01:01:04,436 Request dustoff, asap. Over. 513 01:01:05,560 --> 01:01:07,357 Evac is already on the way. 514 01:01:07,440 --> 01:01:11,718 Tango Squad's beacon was activated in your exact grid location 15 minutes ago. 515 01:01:12,240 --> 01:01:14,356 There's no other MI unit in the area. 516 01:01:14,800 --> 01:01:18,918 We'll investigate. Prepare for evac in ten. Blue Leader out. 517 01:01:21,160 --> 01:01:22,718 Evac's on the way. 518 01:01:23,480 --> 01:01:25,391 Johnson, take Perez and look for... 519 01:01:25,760 --> 01:01:27,990 Johnson, Mendez, Lewis! 520 01:01:31,400 --> 01:01:32,719 What's going on? 521 01:01:33,400 --> 01:01:34,719 Echo 1 to Blue Leader. 522 01:01:34,800 --> 01:01:37,394 Mayday, mayday! This is an emergency! Over! 523 01:01:37,760 --> 01:01:39,671 Read you, Echo 1. What's your status? 524 01:01:39,760 --> 01:01:41,512 The entire squad, they're... 525 01:01:46,720 --> 01:01:49,917 - Hey, LT, what's up? - Not your performance rating! 526 01:01:51,240 --> 01:01:53,629 I don't know what the problem is with you Apes... 527 01:01:53,840 --> 01:01:56,798 but the sloppy performance and tactical errors... 528 01:01:56,880 --> 01:01:59,235 I witnessed over the past ten days... 529 01:01:59,720 --> 01:02:01,073 were an embarrassment! 530 01:02:01,160 --> 01:02:04,755 Therefore, whatever plans you had for this R&R, forget them. 531 01:02:04,840 --> 01:02:08,958 Instead, you will undergo sim training at the VR centre on Deck 17. 532 01:02:09,120 --> 01:02:14,148 Two-man teams. Those who don't pass will repeat the exercise until they do. 533 01:02:14,800 --> 01:02:17,473 - You get me? - Sir! We get you, sir! 534 01:02:18,720 --> 01:02:20,790 First round at 0900 hours. 535 01:02:24,600 --> 01:02:26,670 Should have seen that coming. 536 01:02:26,760 --> 01:02:30,958 Big deal. LT wants to bust our chops a little, let him. 537 01:02:31,040 --> 01:02:34,510 We'll just drop in there and shine like 24-karat gold. 538 01:02:35,080 --> 01:02:37,230 - Listen, Diz. Promise me something. - What? 539 01:02:38,240 --> 01:02:41,676 Just try to act normal. All right? 540 01:02:41,760 --> 01:02:44,320 - What's that supposed to mean? - Nothing. 541 01:02:44,440 --> 01:02:46,795 It's just, you take unnecessary risks. 542 01:02:46,880 --> 01:02:51,431 I got news for you, pal! Anybody needs a refresher course in combat, it's you! 543 01:02:52,160 --> 01:02:53,559 Attention, Alpha Team. 544 01:02:53,760 --> 01:02:57,469 Report immediately to emergency briefing room, Deck 26. 545 01:02:57,720 --> 01:02:59,039 Priority 1. 546 01:02:59,120 --> 01:03:02,271 So much for sim training. Looks like we're getting the real thing. 547 01:03:02,640 --> 01:03:04,437 As of 0300 hours... 548 01:03:04,600 --> 01:03:08,798 two veteran MI units disappeared in sector Zulu-Delta-Six. 549 01:03:08,880 --> 01:03:11,394 You accuse me of taking risks? That's a laugh. 550 01:03:11,480 --> 01:03:12,754 What do you mean? 551 01:03:12,840 --> 01:03:15,513 In the cave, when you were trying to impress Carmen. 552 01:03:15,600 --> 01:03:19,036 - Get serious! I was doing my job. - Oh, please. Do I look like an idiot? 553 01:03:19,120 --> 01:03:21,918 - You said it, not me. - Am I interrupting you two? 554 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Yes! 555 01:03:23,720 --> 01:03:25,631 No, no, sir. 556 01:03:25,720 --> 01:03:28,473 - Sorry, sir. - Our POA is search and rescue. 557 01:03:28,760 --> 01:03:31,354 We'll start at the site of last radio contact with HQ. 558 01:03:31,440 --> 01:03:32,555 - Jerk. - Psycho. 559 01:03:51,520 --> 01:03:55,559 Lieutenant, picking up pretty strong electromagnetic waves, over there. 560 01:03:56,200 --> 01:03:57,553 Check it out. 561 01:04:04,720 --> 01:04:06,278 Says, "Norris." 562 01:04:06,360 --> 01:04:08,396 Echo Squad CO. Head left. 563 01:04:22,120 --> 01:04:23,189 Skimmer, sir. 564 01:04:23,280 --> 01:04:26,989 Brutto, Gossard, take him up close. Everyone else, hit the beach. 565 01:04:30,200 --> 01:04:32,395 Lieutenant, something's following us. 566 01:05:00,680 --> 01:05:03,672 Rico, behind the rocks! Cover me! 567 01:05:06,480 --> 01:05:08,835 This is what I was talking about! 568 01:05:15,520 --> 01:05:16,520 Dizzy! 569 01:06:31,680 --> 01:06:32,680 Doc! 570 01:06:35,600 --> 01:06:39,559 - Feels like it's burning. - Take it easy, pal. Got you covered. 571 01:06:47,040 --> 01:06:48,792 LT, Dizzy got grabbed. 572 01:06:51,960 --> 01:06:53,996 - Flores. - What happened? 573 01:06:54,120 --> 01:06:57,032 She took off on her own. I should have stopped her. 574 01:06:57,120 --> 01:07:00,874 Save yourself the guilt trip, Private. It's not gonna help us find Flores. 575 01:07:01,040 --> 01:07:04,430 Show Jenkins where you last saw her. See if you can pick up something. 576 01:07:06,000 --> 01:07:07,399 Brutto, go with. 577 01:07:07,600 --> 01:07:09,716 Bad odds, Lieutenant. You sure? 578 01:07:16,800 --> 01:07:18,995 - What's his condition? - Minor paralysis. 579 01:07:19,240 --> 01:07:21,310 Probably caused by some kind of toxin. 580 01:07:21,760 --> 01:07:23,352 I gave him an anti-venom shot. 581 01:07:23,440 --> 01:07:26,079 Should be up and running in ten minutes, give or take. 582 01:07:26,240 --> 01:07:28,993 Keep me posted. Higgins, with me. 583 01:07:35,600 --> 01:07:36,600 - Anything? - Negative. 584 01:07:36,601 --> 01:07:38,955 - Anything? - Negative. 585 01:07:44,600 --> 01:07:46,750 Carl, please find her. 586 01:07:50,760 --> 01:07:53,320 - Jenkins? - I'm getting something. 587 01:07:53,400 --> 01:07:55,516 - Dizzy and the others. - Alive? 588 01:07:56,080 --> 01:08:00,232 Based on the level of brain activity I'm reading, just barely. 589 01:08:00,320 --> 01:08:01,320 Which way? 590 01:08:20,200 --> 01:08:23,078 Tunnel is too narrow for the vehicles. We're on foot. 591 01:08:32,440 --> 01:08:34,635 Gossard, maybe you should stay put. 592 01:08:35,840 --> 01:08:37,193 I'm fine. 593 01:08:38,680 --> 01:08:40,716 Really, LT. Good to go. 594 01:08:48,080 --> 01:08:49,354 Can't see a thing. 595 01:09:02,400 --> 01:09:03,400 Move! 596 01:09:11,920 --> 01:09:12,989 Watch your step. 597 01:09:22,480 --> 01:09:23,515 In there. 598 01:09:25,920 --> 01:09:27,478 You have to be kidding me. 599 01:09:28,080 --> 01:09:30,719 What are we waiting for? We're talking about Dizzy. 600 01:09:34,640 --> 01:09:36,631 Lassie better be right this time. 601 01:09:43,280 --> 01:09:45,714 Watch your step. The path's getting kind of slick. 602 01:10:07,480 --> 01:10:08,480 Sorry. 603 01:10:24,720 --> 01:10:26,711 No sudden moves. 604 01:10:35,120 --> 01:10:36,439 On my command. 605 01:10:37,760 --> 01:10:38,760 Now! 606 01:10:52,200 --> 01:10:53,315 Behind you! 607 01:11:16,400 --> 01:11:20,598 Shock sticks! Put your shock sticks into the water now! 608 01:11:33,680 --> 01:11:36,114 Water must have amplified the electrical charge. 609 01:11:36,200 --> 01:11:39,670 - Then how come we didn't feel it? - Power suits are insulated. 610 01:11:40,400 --> 01:11:42,994 High alert, Apes. Rico, on point. 611 01:11:57,680 --> 01:12:01,275 - Looks like wax. - We're inside their hive. 612 01:12:02,280 --> 01:12:03,395 Dizzy's here. 613 01:12:18,880 --> 01:12:21,075 Doc, prep the anti-venom. 614 01:12:53,400 --> 01:12:54,594 Help me. 615 01:12:55,720 --> 01:12:58,951 Take it easy, Diz. Everything's going to be okay. 616 01:13:02,800 --> 01:13:06,475 Lieutenant Norris, I'm Lieutenant Razak, Alpha Team. 617 01:13:07,040 --> 01:13:08,040 My men? 618 01:13:08,240 --> 01:13:11,073 Alive and accounted for. Same goes for Tango Squad. 619 01:13:11,160 --> 01:13:13,799 Doc says everybody is stable enough to move... 620 01:13:14,040 --> 01:13:17,669 which I think we should do before those bugs come back looking for dinner. 621 01:13:17,760 --> 01:13:20,957 Man, my head feels like it weighs a ton. 622 01:13:21,080 --> 01:13:23,389 Lean on me. I'll take care of you. 623 01:13:31,520 --> 01:13:34,159 Sounds like our pals found out we raided the fridge. 624 01:13:34,280 --> 01:13:35,952 Let's pick up the pace, Apes! 625 01:13:36,360 --> 01:13:37,429 Go! 626 01:13:46,480 --> 01:13:48,232 Shock sticks at the ready. 627 01:13:49,800 --> 01:13:51,438 Activate shock sticks now! 628 01:14:02,960 --> 01:14:04,632 LT, something is wrong. 629 01:14:07,560 --> 01:14:11,473 Shock sticks weren't made for continuous use. They must be shorting out. 630 01:14:18,400 --> 01:14:19,435 Thermal grenades! 631 01:14:27,360 --> 01:14:31,194 All Troopers, in three minutes we're closing this party down permanently. 632 01:14:34,280 --> 01:14:35,508 Clock's ticking! 633 01:15:12,000 --> 01:15:15,834 Blue Leader, this is Alpha Team. Echo and Tango Squads have been found. 634 01:15:15,920 --> 01:15:17,876 Request emergency retrieval. Over. 635 01:15:17,960 --> 01:15:20,474 Alpha Team, this is Blue Leader. Fleet's on the way. 636 01:15:22,880 --> 01:15:25,758 - Where's Rico and Flores? - They were behind us a minute ago. 637 01:15:26,080 --> 01:15:29,277 - We're going back in there? - That nuke has one-and-a-half minutes. 638 01:15:29,360 --> 01:15:31,351 So, what? We just leave them? 639 01:15:31,440 --> 01:15:33,271 Jenkins, talk to me. 640 01:15:34,920 --> 01:15:35,920 They're alive. 641 01:15:52,280 --> 01:15:53,429 Hang on. 642 01:16:15,800 --> 01:16:19,076 Diz, when we get back to the Valley Forge, you should take it easy. 643 01:16:19,360 --> 01:16:21,920 So, you know, I'll pick up your meals and stuff. 644 01:16:22,000 --> 01:16:26,437 Rico, when we get back to the Valley Forge, do me one big favour. 645 01:16:26,520 --> 01:16:27,520 Absolutely. 646 01:16:28,000 --> 01:16:31,117 Go back to being a jerk. I like you better that way. 647 01:16:33,600 --> 01:16:35,477 Don't say a word. 648 01:16:39,120 --> 01:16:43,193 Sicon gave the Roughnecks two more days of R&R for rescuing those MIAs. 649 01:16:43,520 --> 01:16:47,593 Unfortunately, Lieutenant Razak saw this as the perfect opportunity... 650 01:16:47,760 --> 01:16:49,671 for more training time. 651 01:16:54,880 --> 01:16:59,237 After four months on Hydora, there was one thing every Roughneck agreed upon. 652 01:17:01,000 --> 01:17:04,072 If we never, ever saw a beach again... 653 01:17:04,160 --> 01:17:05,912 it would be too soon. 654 01:17:39,920 --> 01:17:41,433 Better luck next war! 655 01:17:44,240 --> 01:17:45,275 Engage! 656 01:18:15,880 --> 01:18:18,394 Hope you don't mind me dropping in like this. 657 01:18:20,160 --> 01:18:21,878 Help me. L... 658 01:18:24,200 --> 01:18:26,760 Lieutenant Ross, where's your squad? 659 01:18:26,840 --> 01:18:29,479 I don't know. 660 01:18:29,560 --> 01:18:33,712 I've tried to remember, but... 661 01:18:33,800 --> 01:18:36,917 Take it easy, Ross. Why don't you tell me what you do remember? 662 01:18:37,120 --> 01:18:41,671 I'm Lieutenant Ted Ross. 663 01:18:41,840 --> 01:18:44,400 - Delta Squad. - And what was your mission? 664 01:19:01,680 --> 01:19:04,274 Squad of 12 stationed aboard the Gettysburg. 665 01:19:04,400 --> 01:19:07,278 Went MIA ten days ago while on routine recon... 666 01:19:07,360 --> 01:19:09,351 in sector Niner-Zulu. 667 01:19:09,560 --> 01:19:12,074 That's at least 75 clicks from where we found him. 668 01:19:12,400 --> 01:19:15,392 Commander, physically, the lieutenant's injuries are minor... 669 01:19:15,480 --> 01:19:19,632 but psychologically, he appears to be suffering from a severe case... 670 01:19:19,720 --> 01:19:21,233 of post-traumatic stress. 671 01:19:21,320 --> 01:19:23,595 His long-term memory is completely wiped out. 672 01:19:23,680 --> 01:19:27,958 Doctor, 12 men are missing. We could use some kind of explanation. 673 01:19:28,360 --> 01:19:30,794 I'm afraid that's just not an option at this time. 674 01:19:37,320 --> 01:19:39,629 You going to eat that, or beat it into submission? 675 01:19:39,920 --> 01:19:42,115 Oh, I'm not hungry. 676 01:19:42,200 --> 01:19:44,350 Carl, I've known you since we were 5. 677 01:19:44,440 --> 01:19:47,000 You're a garbage disposal with legs. What gives? 678 01:19:47,080 --> 01:19:50,277 That lieutenant is going to want me to figure out what happened. 679 01:19:50,360 --> 01:19:52,874 So? You do that psychic act of yours all the time. 680 01:19:52,960 --> 01:19:54,313 This is a bigger deal. 681 01:19:54,400 --> 01:19:57,756 Going inside somebody's head, searching for trapped memories. 682 01:19:57,960 --> 01:19:59,791 What if he doesn't want to remember? 683 01:20:00,240 --> 01:20:02,629 - He won't have a choice. - Yeah, well. 684 01:20:02,840 --> 01:20:06,310 Something ever happens to me, just remember the sign hanging on my brain. 685 01:20:06,400 --> 01:20:08,072 "No trespassing." 686 01:20:08,160 --> 01:20:11,311 You sure that sign doesn't say, "No occupancy"? 687 01:20:12,240 --> 01:20:14,037 There's something else, isn't there? 688 01:20:14,120 --> 01:20:18,238 I'm afraid that if I go too deep, I might not be able to get out. 689 01:20:18,320 --> 01:20:20,880 Jenkins, LT wants you in sick bay. 690 01:20:33,200 --> 01:20:34,792 Just try to relax. 691 01:20:35,560 --> 01:20:37,198 Everything will be fine. 692 01:20:44,600 --> 01:20:46,591 Delta Squad, drop in two. 693 01:21:03,560 --> 01:21:05,869 Caves. That's all I'm seeing. 694 01:21:06,840 --> 01:21:11,391 After Delta reaches the DZ, nothing. There's some kind of block. 695 01:21:11,480 --> 01:21:12,879 Can you push through it? 696 01:21:13,080 --> 01:21:15,640 It's possible, but with all due respect, sir... 697 01:21:15,840 --> 01:21:18,195 pushing too hard could cause permanent damage. 698 01:21:18,280 --> 01:21:21,078 Understood, Private. Proceed. 699 01:21:21,960 --> 01:21:25,919 Jenkins, if my squad was missing, I'd want any means taken to find them. 700 01:21:26,400 --> 01:21:27,400 Any means. 701 01:21:33,920 --> 01:21:34,920 Troopers! 702 01:21:35,280 --> 01:21:38,033 Grab your gear and start making like Sherlocks. 703 01:21:38,120 --> 01:21:39,758 We have a mystery to solve. 704 01:21:45,600 --> 01:21:46,600 Private? 705 01:22:05,400 --> 01:22:06,400 Gossard? 706 01:22:07,680 --> 01:22:09,159 No movement on the sonar. 707 01:22:09,240 --> 01:22:13,916 Delta Squad made its last radio contact right before heading into that cave. 708 01:22:15,800 --> 01:22:17,677 We're not taking any chances. 709 01:22:17,760 --> 01:22:20,035 High alert. Weapons at the ready. 710 01:22:44,160 --> 01:22:45,275 Fire! 711 01:22:47,960 --> 01:22:50,599 Right in front of you! Gossard, Brutto, Higgins, left! 712 01:23:05,880 --> 01:23:07,359 Defensive positions! 713 01:23:07,960 --> 01:23:09,109 Move it! 714 01:23:23,080 --> 01:23:24,274 Inbound! 715 01:23:35,000 --> 01:23:36,353 Sun's coming up! 716 01:23:49,000 --> 01:23:50,433 Move it! 717 01:24:06,000 --> 01:24:08,309 Pupils fixed and dilated, heartbeat irregular. 718 01:24:09,400 --> 01:24:10,958 This one's not much better. 719 01:24:13,280 --> 01:24:16,829 This is Alpha Team. Sector 16-Bravo-Tango is secure. 720 01:24:17,080 --> 01:24:20,311 That gives me a good idea what happened to those guys in Delta. 721 01:24:20,480 --> 01:24:24,155 I have a feeling the warriors are just the tip of the iceberg. 722 01:24:25,200 --> 01:24:28,795 I'm fine. I just need a break. 723 01:24:29,080 --> 01:24:31,036 Get yourself something to eat, Jenkins. 724 01:24:34,360 --> 01:24:37,875 For the record, Commander, you are jeopardizing both their lives. 725 01:24:38,040 --> 01:24:39,109 I know. 726 01:24:40,880 --> 01:24:42,632 We have a lot of ground to cover. 727 01:24:44,200 --> 01:24:48,079 Far right tunnel. Keep your guard up. Stay on the com links. Back here in 30. 728 01:24:48,320 --> 01:24:50,436 Brutto, Doc, Higgins, with me. 729 01:25:11,920 --> 01:25:12,920 I'm sorry. 730 01:25:13,600 --> 01:25:15,079 Problem, Jenkins? 731 01:25:16,840 --> 01:25:17,875 No, sir. 732 01:26:02,880 --> 01:26:06,668 - Break contact, Private! That's an order! - Private Jenkins! Carl! 733 01:26:08,640 --> 01:26:10,790 Get them out! Get them out now! 734 01:26:16,760 --> 01:26:18,591 Rico, stop! 735 01:26:18,800 --> 01:26:20,916 - What is it? - I don't know. 736 01:26:23,800 --> 01:26:24,800 Dizzy! 737 01:26:29,760 --> 01:26:32,752 - Sir, I can find them. - Let me take him. 738 01:26:32,840 --> 01:26:34,239 You're not going anywhere. 739 01:26:34,320 --> 01:26:37,551 - Alpha Team is not responding. - Keep trying. 740 01:26:37,760 --> 01:26:42,436 Commander, if I don't get to that planet now, Sicon will lose another squad. 741 01:26:43,200 --> 01:26:44,394 My squad. 742 01:27:09,840 --> 01:27:11,159 Weapon's gone. 743 01:27:11,240 --> 01:27:13,470 - Mine too. - Same here. 744 01:27:20,920 --> 01:27:22,876 Get your stinking claws off me! 745 01:27:25,480 --> 01:27:29,109 Everybody in one piece? How long have you been here? 746 01:27:29,200 --> 01:27:31,156 - Couple of minutes. - It's weird. 747 01:27:31,520 --> 01:27:33,033 Bugs haven't touched us. 748 01:27:33,120 --> 01:27:35,350 - Yet. - Maybe they're waiting for something. 749 01:27:53,160 --> 01:27:55,071 What is that thing? 750 01:28:09,360 --> 01:28:10,360 Rico! 751 01:28:39,480 --> 01:28:41,118 We need a distraction. 752 01:28:46,200 --> 01:28:48,191 Hey, crater face! 753 01:29:51,000 --> 01:29:52,000 Carl! 754 01:30:23,280 --> 01:30:24,679 Go! Go! 755 01:30:40,920 --> 01:30:42,273 Anybody got extra heat? 756 01:31:04,320 --> 01:31:05,833 Hold your fire. 757 01:31:07,880 --> 01:31:13,273 - Jenkins, what are you thinking? - Sir, it's talking to me inside my head. 758 01:31:13,800 --> 01:31:14,949 Let me listen. 759 01:31:18,800 --> 01:31:21,872 Yes, I received the message you sent me earlier. 760 01:31:24,920 --> 01:31:28,515 But I thought it would be more polite to respond in person. 761 01:31:30,760 --> 01:31:35,311 What? You think we're just going to hand over the universe to scum like you? 762 01:31:43,600 --> 01:31:46,068 Back off! He's mine! 763 01:31:47,520 --> 01:31:51,035 No, that's never going to happen! 764 01:32:44,160 --> 01:32:46,355 All Troopers, evac now! 765 01:32:54,240 --> 01:32:56,151 We got to get you out of here. 766 01:32:58,720 --> 01:33:00,836 Flores, get moving! 767 01:33:31,880 --> 01:33:33,279 What's happening? 768 01:33:33,480 --> 01:33:36,916 That thing must have been in charge of them. Without it, there's chaos. 769 01:33:44,280 --> 01:33:47,875 I'm telling you, I'm 100 percent. 770 01:33:49,040 --> 01:33:53,079 - I heard you the first time, Private. - How's he doing, Doc? 771 01:33:54,880 --> 01:33:56,916 According to him or me? 772 01:33:58,560 --> 01:34:01,279 Private Jenkins is a bit weak, but he's intact. 773 01:34:04,120 --> 01:34:07,954 Lieutenant Ross, the doctors handling your case on Earth have been briefed. 774 01:34:08,080 --> 01:34:10,719 - I hope your recovery is swift. - Thank you, Doctor. 775 01:34:10,800 --> 01:34:14,952 - Private, take care of yourself. - Thanks, Lieutenant. You too. 776 01:34:19,080 --> 01:34:21,719 - How much came back to him? - Not enough. 777 01:34:21,800 --> 01:34:26,351 - Intel will debrief you at 1500 hours. - You're a celebrity. 778 01:34:26,560 --> 01:34:29,393 When you blow up a brain bug, everybody wants an interview. 779 01:34:29,480 --> 01:34:32,677 I'll be back to check on you later, Carl. Try to rest. 780 01:34:34,920 --> 01:34:37,559 Guess you're going to be leading the parade back home. 781 01:34:37,760 --> 01:34:41,594 With that brain bug gone, beating the bugs should be a total piece of cake. 782 01:34:41,680 --> 01:34:43,636 That brain bug wasn't an only child. 783 01:34:45,120 --> 01:34:47,759 That's the message it sent me. It wanted me to know. 784 01:34:48,280 --> 01:34:50,032 The brain bugs are everywhere... 785 01:34:50,400 --> 01:34:52,550 controlling planets all over the galaxy. 786 01:34:52,640 --> 01:34:56,155 And they're not going to stop until they've achieved total domination. 787 01:34:56,280 --> 01:34:58,510 We'll check back tomorrow, Jenkins. 788 01:35:01,360 --> 01:35:03,271 Yeah, be there in a minute, LT. 789 01:35:08,400 --> 01:35:11,915 Carl, that thing was going to drill inside my brain, right? 790 01:35:13,360 --> 01:35:15,669 In the tunnel, right before we got grabbed... 791 01:35:16,760 --> 01:35:19,035 you were trying to warn me, weren't you? 792 01:35:20,200 --> 01:35:22,873 I know you're not a big fan of what I can do... 793 01:35:23,520 --> 01:35:25,272 but it was an emergency. 794 01:35:25,360 --> 01:35:29,035 Agreed, though sometimes you scare me. 795 01:35:29,880 --> 01:35:31,711 Sometimes I scare me too. 63167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.