All language subtitles for Pocket.ni.Bouken.wo.Tsumekonde.EP07.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,360 --> 00:00:25,260 (ゲームのBGM) 2 00:00:25,260 --> 00:00:33,170 (ゲームのBGM) 3 00:00:33,170 --> 00:00:36,710 (ゲームのBGM) 4 00:00:36,710 --> 00:00:39,740 (ゲームのBGM) 5 00:00:39,740 --> 00:00:41,760 (ゲームのBGM) 6 00:00:41,760 --> 00:00:50,180 (ゲームのBGM) 7 00:00:50,180 --> 00:00:53,210 (ゲームのBGM) 8 00:00:53,210 --> 00:00:58,420 (まどか)えっ? (空)まだそこなの? おぉ…。 9 00:00:58,420 --> 00:01:00,110 大人の自由時間って短いの。 10 00:01:00,110 --> 00:01:03,110 はぁ? 11 00:01:11,890 --> 00:01:15,260 ポケモンタワーのBGMってさ 怖いよね。 12 00:01:15,260 --> 00:01:19,630 そう? ヒーリング系じゃん。 全然わかんない。 13 00:01:19,630 --> 00:01:21,630 ポケモンタワーは切ない場所だよ。 14 00:01:27,210 --> 00:01:28,900 6階にいる 「ゆうれい」の正体はね…。 15 00:01:28,900 --> 00:01:33,440 (まさこ)空! もう宿題やるよ。 16 00:01:33,440 --> 00:01:35,290 はぁい。 17 00:01:35,290 --> 00:01:40,010 (ゲームのBGM) 18 00:01:40,010 --> 00:01:43,370 (ゲームのBGM) 19 00:01:43,370 --> 00:01:46,570 (ゲームのBGM) 20 00:01:46,570 --> 00:01:49,430 (ゲームのBGM) 21 00:01:49,430 --> 00:01:52,430 (ゲームのBGM) 22 00:02:01,050 --> 00:02:02,740 ……タチサレ! うわっ! 23 00:02:02,740 --> 00:02:05,930 ……ココカラ タチサレ……。 24 00:02:05,930 --> 00:02:09,800 何この声…。 25 00:02:09,800 --> 00:02:14,180 どうしたの? あ…。 26 00:02:14,180 --> 00:02:17,210 すみません あの 今日は帰ります。 27 00:02:17,210 --> 00:02:19,060 えっ? えっ ちょ… まどかちゃん? 28 00:02:19,060 --> 00:02:21,250 あっ ちょっと お勘定…。 29 00:02:21,250 --> 00:02:24,250 あぁ お会計…。 (まさこ)あっ。 いや しますします。 30 00:03:33,980 --> 00:03:37,850 おぉ… すごいじゃ~ん。 31 00:03:37,850 --> 00:03:39,540 飛べないと思った。 すごいねぇ。 32 00:03:39,540 --> 00:03:41,720 もう一回いく? うん! 33 00:03:41,720 --> 00:03:44,250 《僕のお父さんは 1年前 34 00:03:44,250 --> 00:03:47,780 心臓の病気で 突然 死んじゃった。 35 00:03:47,780 --> 00:03:50,310 豪華客船の ふなのりだったらしいけど 36 00:03:50,310 --> 00:03:52,830 よくは覚えていない。 37 00:03:52,830 --> 00:03:56,370 覚えているのは ほとんど家にはいなかった 38 00:03:56,370 --> 00:03:59,230 ってこと》 39 00:03:59,230 --> 00:04:01,230 ハァ…。 40 00:04:03,610 --> 00:04:09,320 (すすり泣く声) 41 00:04:09,320 --> 00:04:18,920 ~ 42 00:04:18,920 --> 00:04:20,610 《でも この前 43 00:04:20,610 --> 00:04:23,640 お父さんの形見の眼鏡を ふと かけたら 44 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 僕にだけ…》 45 00:04:29,870 --> 00:04:31,870 《「見える」ようになった》 46 00:04:35,080 --> 00:04:37,080 (空也)わぁっ! 47 00:04:39,290 --> 00:04:41,150 ビックリした? 全然。 48 00:04:41,150 --> 00:04:43,150 それ おもしろくないから もうやめて。 49 00:04:48,050 --> 00:04:51,750 「ゆうれい」に冷たいなぁ。 50 00:04:51,750 --> 00:04:53,770 お父さん なんで成仏しないの? 51 00:04:53,770 --> 00:04:57,650 なんで? いなくなってほしいんか? 52 00:04:57,650 --> 00:05:00,340 生きてるとき ほとんど いなかったくせに 53 00:05:00,340 --> 00:05:05,380 だから死んでから 出てきたのかも~!? 54 00:05:05,380 --> 00:05:07,580 ウザいよ そういうの。 55 00:05:07,580 --> 00:05:10,610 もらった! おっしゃ き~。 56 00:05:10,610 --> 00:05:13,300 お前 ボール! 57 00:05:13,300 --> 00:05:15,320 こうかがない… みたいやな。 58 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 えっ ウザ。 59 00:05:21,380 --> 00:05:24,080 おっ ケンタロス! 60 00:05:24,080 --> 00:05:28,620 珍しいポケモンやなぁ。 「スカバ」では そこら中にいるんだよ。 61 00:05:28,620 --> 00:05:30,470 あっ今 ヨーギラスおった! えっ ウソ!? 62 00:05:30,470 --> 00:05:32,660 おん。 えっ どこどこ…。 ここほら。 63 00:05:32,660 --> 00:05:35,350 え… 違うじゃん。 (空也)違う? 64 00:05:35,350 --> 00:05:38,380 ホント 適当な人。 (空也)ほら。 65 00:05:38,380 --> 00:05:41,410 えっ こっち? いないよ ほら いないじゃん。 66 00:05:41,410 --> 00:05:44,410 なんかしゃべってるよ お父しゃん。 67 00:05:47,480 --> 00:05:50,170 (まさこ)はい まさこの気まぐれタイ茶漬け。 68 00:05:50,170 --> 00:05:52,360 いただきます。 ウフッ。 69 00:05:52,360 --> 00:05:56,390 (小出)このタイ茶漬け しみます。 70 00:05:56,390 --> 00:06:00,100 何かあったの? 2年つきあった彼女に 71 00:06:00,100 --> 00:06:04,310 フラれたんですって。 最近 よう来るなぁ あの子。 72 00:06:04,310 --> 00:06:06,170 僕の弟子だから。 お前 73 00:06:06,170 --> 00:06:08,860 弟子をとるようなったんか。 74 00:06:08,860 --> 00:06:12,390 恋愛はね はねてるだけじゃ ダメ。 かみついていかなきゃ。 75 00:06:12,390 --> 00:06:13,580 はい。 えっ まさこさんは 76 00:06:13,580 --> 00:06:16,600 旦那さんと どこで知り合ったんですか? 77 00:06:16,600 --> 00:06:21,650 私がお客さんだったのよ。 旦那のクルーズ船の。 78 00:06:21,650 --> 00:06:25,180 ホントにね 女好き。 あら。 79 00:06:25,180 --> 00:06:27,710 うわ… 今日はもう帰らせよう。 80 00:06:27,710 --> 00:06:30,070 えっ もう? まだ 来てちょっとだよ。 81 00:06:30,070 --> 00:06:32,070 いや… うし…。 82 00:06:34,950 --> 00:06:36,810 あぁ ごめんなさい。 最近 なんかちょっと 83 00:06:36,810 --> 00:06:40,510 調子悪いのよね。 ん? 84 00:06:40,510 --> 00:06:42,510 あ…。 え…。 85 00:06:45,050 --> 00:06:47,910 ん~。 86 00:06:47,910 --> 00:06:49,610 ……タチサレ! 87 00:06:49,610 --> 00:06:56,670 ……ココカラ タチサレ……。 88 00:06:56,670 --> 00:06:59,670 また あの声だ。 これって ゴースト? 89 00:07:03,910 --> 00:07:06,100 怖いんですけど! ねぇ小出くん ちょっと 90 00:07:06,100 --> 00:07:08,100 早めに出よう! はい。 91 00:07:10,470 --> 00:07:11,660 営業妨害でしょ これ。 92 00:07:11,660 --> 00:07:15,530 働きもんの母さんが 心配やねん。 93 00:07:15,530 --> 00:07:17,530 生きてるうちに心配してよ。 94 00:07:20,910 --> 00:07:23,910 (まさこ)空… どうしたの? (空)別に! 95 00:07:43,300 --> 00:07:45,990 何? ん? 96 00:07:45,990 --> 00:07:47,520 おん…。 97 00:07:47,520 --> 00:07:49,700 学校は? どうなん? 98 00:07:49,700 --> 00:07:53,400 普通。 もしかして 99 00:07:53,400 --> 00:07:55,930 いじめられたりしてないよな? してないよ。 100 00:07:55,930 --> 00:07:58,620 僕のこと何も知らないでしょ。 101 00:07:58,620 --> 00:08:01,310 空のことは知ってんぞ。 102 00:08:01,310 --> 00:08:04,340 お隣のリカちゃんが ずっと好きで 103 00:08:04,340 --> 00:08:07,210 7歳まで おねしょしてて 104 00:08:07,210 --> 00:08:11,240 母さんがいないと すぐ泣きだすやろ。 105 00:08:11,240 --> 00:08:13,430 あと え~ そやな…。 あのさ 106 00:08:13,430 --> 00:08:15,620 もし お父さんが「ゆうれい」なら 107 00:08:15,620 --> 00:08:18,320 やり残したこと あるんじゃない? 108 00:08:18,320 --> 00:08:20,840 やり残したこと? うん。 109 00:08:20,840 --> 00:08:25,380 やり残したことすれば 成仏してくれるんでしょ? 110 00:08:25,380 --> 00:08:26,570 そうかもな。 111 00:08:26,570 --> 00:08:30,270 (空)じゃあやろうよ つきあうから。 112 00:08:30,270 --> 00:08:34,140 つり サイクリング 東京タワー。 113 00:08:34,140 --> 00:08:36,160 お父さん こんなことやりたいの? 114 00:08:36,160 --> 00:08:38,690 ん~ 思いついたんが これやってん。 115 00:08:38,690 --> 00:08:42,570 まぁ 別にいいけど 変なの。 116 00:08:42,570 --> 00:08:46,100 空くん お待たせ! うおぉい! 117 00:08:46,100 --> 00:08:49,290 どうも。 フフフッ。 118 00:08:49,290 --> 00:08:51,660 私と デートしたいなんて 空くんもかわいいね。 119 00:08:51,660 --> 00:08:56,360 いや 付き添いいないと 子ども一人だし。 120 00:08:56,360 --> 00:08:58,210 なんか暇そうだし。 あっ えっ 今なんて? 121 00:08:58,210 --> 00:08:59,900 うっ ううん なんでもない。 楽しみ。 122 00:08:59,900 --> 00:09:03,600 お手数おかけします。 よし! じゃあ 行くぞ! 123 00:09:03,600 --> 00:09:06,290 おぉ 気合い入ってんなぁ。 124 00:09:06,290 --> 00:09:21,110 ~ 125 00:09:21,110 --> 00:09:22,960 釣りって こんなに釣れないの? 126 00:09:22,960 --> 00:09:25,960 ポケモンみたいに すぐ あたりこないよ。 127 00:09:29,530 --> 00:09:33,400 この時間がええんやろ。 もっと 128 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 すごいつりざお ないの? 129 00:09:38,280 --> 00:09:40,470 おっ空 引いてる 引いてる! えっ えっ えっ…。 130 00:09:40,470 --> 00:09:41,820 (空也)巻け巻け 巻け巻け! 空くん きてるきてる! 131 00:09:41,820 --> 00:09:44,010 おい! すげぇすげぇ…。 巻いて巻いて! いけいけ 132 00:09:44,010 --> 00:09:45,530 巻け! おい すごいぞお前! 133 00:09:45,530 --> 00:09:48,530 いきなり釣れたぞ おい! 巻け巻け巻け…。 134 00:09:52,590 --> 00:09:54,590 メノクラゲ! 135 00:09:56,810 --> 00:09:59,160 なんて…。 えっ メノクラゲ これ 136 00:09:59,160 --> 00:10:02,530 似てるの? 似てない? 似てないでしょ。 137 00:10:02,530 --> 00:10:05,390 そっ そっか。 138 00:10:05,390 --> 00:10:07,410 じゃあ 139 00:10:07,410 --> 00:10:10,270 ト… トサキント! いや 全然違うよ。 140 00:10:10,270 --> 00:10:20,030 ~ 141 00:10:20,030 --> 00:10:24,410 ~ 142 00:10:24,410 --> 00:10:28,620 ~ 143 00:10:28,620 --> 00:10:32,150 さぁ 冒険の始まりだ! 144 00:10:32,150 --> 00:10:34,850 自転車 いいね。 145 00:10:34,850 --> 00:10:36,540 えっ なんで乗ってんの? 146 00:10:36,540 --> 00:10:38,890 ん? 自転車 借りられへんねん。 147 00:10:38,890 --> 00:10:41,580 「ゆうれい」やから。 二人乗りって 148 00:10:41,580 --> 00:10:43,610 ダメなんじゃないの? まぁ 厳密には 149 00:10:43,610 --> 00:10:46,970 二人乗りちゃうからな。 「ゆうれい」やから。 150 00:10:46,970 --> 00:10:49,660 なんか重い気がする。 よし! 「こうそくいどう」だ! 151 00:10:49,660 --> 00:10:52,020 あっいや ちょっと おっ。 まっ 待ってよ…。 ダッシュや 空! 152 00:10:52,020 --> 00:10:54,540 いけ~! えっえっえっ…。 おら~! 153 00:10:54,540 --> 00:10:56,910 速い速い… あっ 速い! あっ 速い! 154 00:10:56,910 --> 00:11:00,910 あぁ~! おらぁ~! いけ~! 155 00:11:02,630 --> 00:11:04,630 気持ちいい! 156 00:11:08,690 --> 00:11:11,890 サイクリング 最高! 157 00:11:11,890 --> 00:11:14,580 サイクリング キツ…。 158 00:11:14,580 --> 00:11:18,440 おい ちょっと待って! あっ! 159 00:11:18,440 --> 00:11:20,140 ハァ… まっ 空…。 160 00:11:20,140 --> 00:11:35,140 ~ 161 00:11:40,680 --> 00:11:44,540 あぁ ここの 回復ポイント 助かる~。 162 00:11:44,540 --> 00:11:47,910 ごはん食べたあとに すぐゲームって 僕より子どもじゃん。 163 00:11:47,910 --> 00:11:51,110 だって 家で一人でやるの 怖いんだもん。 164 00:11:51,110 --> 00:11:54,640 きとうしとか 何言ってるかわかんないし。 165 00:11:54,640 --> 00:12:05,080 (ゲームのBGM) 166 00:12:05,080 --> 00:12:08,790 (ゲームのBGM) 167 00:12:08,790 --> 00:12:10,640 (ゲームのBGM) 168 00:12:10,640 --> 00:12:16,020 (ゲームのBGM) 169 00:12:16,020 --> 00:12:18,560 あっ 「かみつく」 こうかないんだったぁ。 170 00:12:18,560 --> 00:12:23,430 早く エスパータイプ出しな。 えっ 育ててないよ。 171 00:12:23,430 --> 00:12:28,140 はぁ? 初代やってて エスパータイプ育ててないって 素人? 172 00:12:28,140 --> 00:12:30,140 えぇ 厳しい。 173 00:12:35,890 --> 00:12:38,750 (ブザー音) 174 00:12:38,750 --> 00:12:40,750 取ってくるね。 175 00:12:42,790 --> 00:12:45,820 朝から疲れたぁ。 176 00:12:45,820 --> 00:12:49,690 「ゆうれい」も疲れるの? 177 00:12:49,690 --> 00:12:52,220 あっ ウソついた。 疲れへん。 178 00:12:52,220 --> 00:12:55,250 あっ…。 ホント 適当な人。 179 00:12:55,250 --> 00:12:58,950 座ろ。 おっ 180 00:12:58,950 --> 00:13:02,150 空… トマトもちゃんと食べろよ。 181 00:13:02,150 --> 00:13:06,700 トマト嫌い。 野菜は大事やぞ。 182 00:13:06,700 --> 00:13:10,230 嫌だ。 好き嫌いするとな 183 00:13:10,230 --> 00:13:12,420 背ぇ伸びひんぞ。 うるさいな。 184 00:13:12,420 --> 00:13:15,450 お前は 昔っから 嫌いなものを すぐお父さんに 185 00:13:15,450 --> 00:13:17,640 押しつけて…。 だから 死んでから 186 00:13:17,640 --> 00:13:19,640 お父さんヅラしないでよ! 187 00:13:25,890 --> 00:13:27,910 俺だって… 俺だって 188 00:13:27,910 --> 00:13:29,910 死にたかったわけじゃない! 189 00:13:31,620 --> 00:13:33,620 じゃあ なんでよ…。 190 00:13:44,400 --> 00:13:46,770 (鼻歌) 191 00:13:46,770 --> 00:13:48,960 ねぇねぇ ねぇねぇ このプリン すっごいかわいくない? 192 00:13:48,960 --> 00:13:52,320 一緒に食べよ。 193 00:13:52,320 --> 00:13:56,190 いやぁ もはや プリン超えて プクリンだね こりゃ。 194 00:13:56,190 --> 00:14:00,390 プリン超えて プクリンだね こりゃ 195 00:14:00,390 --> 00:14:02,590 ん… ん~ うま! 196 00:14:02,590 --> 00:14:04,590 フフフフ…。 197 00:14:07,300 --> 00:14:10,670 あとは 東京タワーか。 198 00:14:10,670 --> 00:14:14,370 まさこさんに聞いたけど 空くんが今日やりたいことって 199 00:14:14,370 --> 00:14:18,080 全部 お父さんとの思い出なんだね。 200 00:14:18,080 --> 00:14:20,940 えっ? 釣りも サイクリングも 201 00:14:20,940 --> 00:14:24,980 小さいころ よく お父さんが 連れてってくれてたって。 202 00:14:24,980 --> 00:14:27,980 そうだったの? えっ 覚えてなかった? 203 00:14:29,870 --> 00:14:32,220 お父さん こんなことやりたいの? 204 00:14:32,220 --> 00:14:34,750 ん~ 思いついたんが これやってん。 205 00:14:34,750 --> 00:14:38,620 まぁ 別にいいけど。 変なの 206 00:14:38,620 --> 00:14:41,620 まぁ 昔の思い出って 意外と忘れちゃうよね。 207 00:14:49,900 --> 00:14:52,420 いやぁ イベント 無事に終わってよかったですね。 208 00:14:52,420 --> 00:14:56,800 (美登里)集客数わかってる? この規模のイベントなら もっと…。 209 00:14:56,800 --> 00:15:00,170 ん!? 210 00:15:00,170 --> 00:15:02,530 えっ? まどかって 子どもいたの!? 211 00:15:02,530 --> 00:15:04,550 あっ あれ まどかの子どもじゃないねんな。 212 00:15:04,550 --> 00:15:07,910 すみません。 はい。新しいおしぼりください。 213 00:15:07,910 --> 00:15:11,610 はい お持ちしますね。 214 00:15:11,610 --> 00:15:13,970 それくらい 教えてくれたっていいじゃない! 215 00:15:13,970 --> 00:15:17,330 あっ だから 違うねん…。 やっぱ プリン超えて 216 00:15:17,330 --> 00:15:20,360 プクリンだな…。 それ おもしろくないよ。 ウソ…。 217 00:15:20,360 --> 00:15:22,900 いや… 今日はいいわ。 218 00:15:22,900 --> 00:15:25,930 あなたと違って忙しいから。 一人でしゃべってんの? 219 00:15:25,930 --> 00:15:29,120 行くわよ。 ん…。 220 00:15:29,120 --> 00:15:31,120 あなたも大変なのね。 221 00:15:35,180 --> 00:15:37,180 なんやったん? 222 00:15:40,070 --> 00:15:42,760 (空也)おぉ~! おぉ! 223 00:15:42,760 --> 00:15:44,760 (まどか/空也)東京タワー! 224 00:15:53,190 --> 00:15:56,190 やり残したことすれば 成仏してくれるんでしょ? 225 00:15:58,580 --> 00:16:00,580 空くん どうかした? 226 00:16:03,290 --> 00:16:05,990 やっぱ 登るのやめる。 なんで? 227 00:16:05,990 --> 00:16:07,990 どうした? 急に怖なったんか? 228 00:16:11,680 --> 00:16:12,580 空? 229 00:16:20,990 --> 00:16:22,690 登らないの? 230 00:16:28,770 --> 00:16:31,800 もう… じゃあ 写真だけ撮ってくるから 231 00:16:31,800 --> 00:16:33,820 ここで待ってて。 232 00:16:33,820 --> 00:16:45,940 ~ 233 00:16:45,940 --> 00:16:48,940 まぁ 空がやりたいことなら 別にええけど。 234 00:16:50,830 --> 00:17:05,640 (ゲームのBGM) 235 00:17:05,640 --> 00:17:07,820 (空也)この みんなで やってるやつ なんなん? 236 00:17:07,820 --> 00:17:09,180 これ? テラレイドバトル。 237 00:17:09,180 --> 00:17:11,180 今… 強いヤツとやってる。 238 00:17:16,750 --> 00:17:19,440 空のポケモンは強いんか? 当たり前じゃん! 239 00:17:19,440 --> 00:17:21,440 僕… 南小で いちばん強いんだよ。 240 00:17:23,650 --> 00:17:27,020 ゲームだけど…。 241 00:17:27,020 --> 00:17:29,380 そうか すごいやんけ お前! 242 00:17:29,380 --> 00:17:31,900 え… そっ そう? いや すごいよ! 243 00:17:31,900 --> 00:17:35,600 いちばんなんかな 簡単になれるもんじゃないぞ! 244 00:17:35,600 --> 00:17:39,980 ナンバーワンママやった 母さん似やな。 245 00:17:39,980 --> 00:17:41,000 それにね それにね…。 おぉ。 色違いも 246 00:17:41,000 --> 00:17:43,020 伝説も 全部ゲットしたし…。 そうか。 服も 247 00:17:43,020 --> 00:17:45,540 全部集めたんだ。 へぇ どれどれ ちょっと見せてよ。 248 00:17:45,540 --> 00:17:48,070 これが 伝説のポケモン。 すごいな お前! 249 00:17:48,070 --> 00:17:51,090 へぇ~。 で… いちばん好きなポケモンが 250 00:17:51,090 --> 00:17:53,120 ゲンガーっていうポケモンで…。 何? ゲンガー? 251 00:17:53,120 --> 00:17:55,310 それで 「シャドーボール」が合うから大好き。 252 00:17:55,310 --> 00:17:58,160 「シャドーボール」な。 253 00:17:58,160 --> 00:18:01,040 ~ 254 00:18:01,040 --> 00:18:07,430 ~ 255 00:18:07,430 --> 00:18:12,140 ~ 256 00:18:12,140 --> 00:18:14,160 あっ ちょっと! あともうちょっと! 惜しい…。 257 00:18:14,160 --> 00:18:17,690 惜しい惜しい 惜しい惜しい…。 あとちょっとだ! 258 00:18:17,690 --> 00:18:20,390 あぁ ヤバい…。 いけいけ いけいけ…。 259 00:18:20,390 --> 00:18:22,410 あぁ 惜しい惜しい いけいけ いけいけ…。 260 00:18:22,410 --> 00:18:25,770 空… わかったかも。 261 00:18:25,770 --> 00:18:27,770 やり残したこと。 えっ? 262 00:18:29,310 --> 00:18:32,170 ちゃんと謝りたかったんや。 263 00:18:32,170 --> 00:18:35,540 もう 父さんが 父さんできないことを。 264 00:18:35,540 --> 00:18:50,360 ~ 265 00:18:50,360 --> 00:18:53,210 ねぇ あともう少しで倒せそう! 266 00:18:53,210 --> 00:19:06,850 ~ 267 00:19:06,850 --> 00:19:08,540 やった! 倒した! 268 00:19:08,540 --> 00:19:10,540 お父さん 見て…。 269 00:19:15,270 --> 00:19:17,270 お父さん? 270 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 お父さん! 271 00:19:31,260 --> 00:19:33,260 ごめんな 空…。 272 00:19:36,150 --> 00:19:39,840 今日やりたいことって 全部 お父さんとの思い出なんだね。 273 00:19:39,840 --> 00:19:41,700 僕のこと何も知らないでしょ。 274 00:19:41,700 --> 00:19:44,220 生きてるうちに心配してよ。 275 00:19:44,220 --> 00:19:46,920 死んでから お父さんヅラしないでよ! 276 00:19:46,920 --> 00:19:50,620 やり残したことすれば 成仏してくれるんでしょ? 277 00:19:50,620 --> 00:20:01,060 ~ 278 00:20:01,060 --> 00:20:03,060 お父さん! 279 00:20:09,140 --> 00:20:12,140 空… 母さんを頼む。 280 00:20:16,880 --> 00:20:19,880 お父さん! お父さん! 281 00:20:23,450 --> 00:20:26,980 なんで…。 282 00:20:26,980 --> 00:20:28,330 だから登らなかったのに…。 283 00:20:28,330 --> 00:20:45,670 ~ 284 00:20:45,670 --> 00:20:49,550 おぉ こっち側もすごいね。 285 00:20:49,550 --> 00:20:53,250 あっ 私の家見えるかな? 286 00:20:53,250 --> 00:20:55,250 全然見えないか。 287 00:21:02,180 --> 00:21:07,550 何か… あった? 288 00:21:07,550 --> 00:21:10,550 別に。 別にか。 289 00:21:15,470 --> 00:21:18,840 ねぇ 290 00:21:18,840 --> 00:21:21,840 「ゆうれい」って 信じる? 291 00:21:27,260 --> 00:21:31,960 いや 信じてないけど 292 00:21:31,960 --> 00:21:33,960 気持ちはわかるかな。 293 00:21:36,510 --> 00:21:39,040 私も もし死んじゃったら 294 00:21:39,040 --> 00:21:42,040 大好きな人に もう一度会いたいもん。 295 00:21:52,670 --> 00:21:54,670 あっ 信じてないけどね。 296 00:21:58,570 --> 00:22:00,920 あっ そうだ。 297 00:22:00,920 --> 00:22:03,950 もう お店で 変な声しないと思うよ。 298 00:22:03,950 --> 00:22:06,640 えっ? だから また来て。 299 00:22:06,640 --> 00:22:08,640 また ゲーム 一緒に教えてあげるから。 300 00:22:14,820 --> 00:22:16,820 うん。 また行く。 24441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.