Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:09,600
The last train for KITAO
is arriving on track 10.
2
00:00:10,050 --> 00:00:13,790
Stay behind the yellow lines
for your safety.
3
00:00:29,840 --> 00:00:34,040
Today, my six year long
relationship ended.
4
00:00:42,820 --> 00:00:45,720
Nishizawa just dumped me out of the blue.
5
00:01:02,100 --> 00:01:03,240
Sorry.
6
00:01:23,960 --> 00:01:29,760
Don't...
Not now. Not here...
7
00:01:33,900 --> 00:01:36,870
I don't know what to say.
8
00:01:40,210 --> 00:01:42,780
We've had good times, Tomomi.
9
00:01:51,050 --> 00:01:54,420
But I love her now.
10
00:02:08,940 --> 00:02:16,310
Our relationship was boring
and going nowhere.
11
00:02:23,310 --> 00:02:31,210
But I thought that was the way
that any relationship would be.
12
00:02:33,430 --> 00:02:40,400
RUSTLING IN BED
13
00:02:44,370 --> 00:02:48,440
Directed by TAJIRI Yuji
14
00:03:46,900 --> 00:03:50,040
Next stop, Kamisawa.
15
00:05:09,250 --> 00:05:12,820
Kitao, the last stop.
16
00:06:01,170 --> 00:06:05,040
Just one stop after mine,
but I've never been here.
17
00:06:17,520 --> 00:06:20,420
You missed your stop?
18
00:06:20,750 --> 00:06:21,720
Yes.
19
00:06:21,990 --> 00:06:27,060
Same here. We have to walk to the
main road to catch one.
20
00:06:27,690 --> 00:06:28,590
Huh?
21
00:06:28,700 --> 00:06:29,630
A taxi.
22
00:06:30,360 --> 00:06:31,330
Uh-huh.
23
00:06:32,530 --> 00:06:35,270
What will I do?
24
00:06:41,340 --> 00:06:45,240
It's too late to eat something.
25
00:06:46,380 --> 00:06:48,910
It's too cold to be alone.
26
00:07:21,750 --> 00:07:22,920
Don't look.
27
00:09:03,980 --> 00:09:05,150
I'm coming.
28
00:09:59,140 --> 00:10:01,410
Takao.
29
00:10:04,080 --> 00:10:05,610
Nothing.
30
00:10:07,080 --> 00:10:08,310
Whatever.
31
00:10:10,080 --> 00:10:12,020
You look young.
32
00:10:14,790 --> 00:10:15,850
Twenty.
33
00:10:17,820 --> 00:10:21,560
Does a difference in age bother you?
I don't mind.
34
00:10:22,260 --> 00:10:23,300
But...
35
00:10:24,160 --> 00:10:25,630
Let's meet again.
36
00:10:26,300 --> 00:10:27,200
But...
37
00:10:29,240 --> 00:10:32,970
I'm 28.
38
00:10:36,640 --> 00:10:37,710
So?
39
00:10:41,810 --> 00:10:43,320
I want to see you again.
40
00:10:48,350 --> 00:10:50,160
I feel so alone.
41
00:11:08,140 --> 00:11:11,880
But I'm no longer so carefree.
42
00:11:12,950 --> 00:11:17,280
I need a push from behind before
I'll have some fun.
43
00:11:36,200 --> 00:11:38,540
Hello.
Oh, hi.
44
00:11:39,310 --> 00:11:42,910
So you broke up with Nishizawa.
45
00:11:43,310 --> 00:11:45,710
You don't waste time, do you?
46
00:11:45,810 --> 00:11:51,050
He called me yesterday
to break the news. Unbelievable.
47
00:11:51,380 --> 00:11:53,850
You were together for ages.
48
00:11:55,890 --> 00:11:59,660
To cut a long story short
49
00:11:59,730 --> 00:12:05,060
he told me that you'd be devastated
so I should take care of you.
50
00:12:06,330 --> 00:12:10,070
You're free today, aren't you?
Let's meet.
51
00:12:11,300 --> 00:12:17,040
Nishizawa hates to hurt people.
He's gentle and tender.
52
00:12:19,210 --> 00:12:21,980
I have something to do today.
53
00:12:22,120 --> 00:12:29,520
Like feeling sorry for yourself?
I know you have time.
54
00:12:29,720 --> 00:12:34,190
I do but I don't. I mean...
55
00:12:34,960 --> 00:12:37,930
How about you and your love affair?
56
00:12:40,910 --> 00:12:45,600
Still going. The other day
I met him with his son!
57
00:12:46,110 --> 00:12:50,610
The kid goes, "She's prettier than mom"
58
00:12:51,140 --> 00:12:54,210
We're totally freaking out.
59
00:12:55,580 --> 00:13:03,160
Enough about me.
So today's out? Some other time then.
60
00:13:05,390 --> 00:13:14,330
Get a man. It'll get harder
and harder. Know what I mean?
61
00:13:15,170 --> 00:13:17,370
What about you?
62
00:13:18,170 --> 00:13:22,370
Bye now.
See you.
63
00:13:25,420 --> 00:13:31,170
If I didn't know that,
life would have been much easier.
64
00:13:32,590 --> 00:13:38,590
But I do understand and I'm too old
to pretend that I don't.
65
00:13:49,370 --> 00:13:52,270
I haven't had a man in my room
for a long time.
66
00:13:53,210 --> 00:13:56,780
It's nothing special.
67
00:13:57,510 --> 00:13:58,840
I don't mind.
68
00:14:05,550 --> 00:14:09,690
Takao is not a macho kind of a guy.
69
00:14:21,500 --> 00:14:25,700
You know... This CD?
Is this your taste?
70
00:14:25,810 --> 00:14:29,110
No. A friend left it here.
71
00:14:29,240 --> 00:14:32,880
I thought it didn't go with
your collection.
72
00:14:33,810 --> 00:14:38,080
Good. I wouldn't know what to do
with a folk-rock fan.
73
00:14:45,860 --> 00:14:47,490
What did you do today?
74
00:14:47,760 --> 00:14:53,630
Went to school, talked with friends,
ate food and came here.
75
00:14:54,830 --> 00:14:56,300
Just like me.
76
00:15:15,120 --> 00:15:16,250
Let's eat.
77
00:15:36,890 --> 00:15:39,180
Are you taking my photo?
78
00:15:39,210 --> 00:15:41,180
Not for immoral purposes.
79
00:15:41,380 --> 00:15:42,730
I'm not made up right.
80
00:15:42,820 --> 00:15:43,880
It's OK.
81
00:15:46,350 --> 00:15:48,390
You take lots of photos?
82
00:15:48,860 --> 00:15:49,550
Yes.
83
00:15:50,860 --> 00:15:52,090
Can I see your pictures?
84
00:15:52,190 --> 00:15:54,330
What?
85
00:15:55,490 --> 00:15:56,660
I want to see them.
86
00:15:57,200 --> 00:15:58,230
You do?
87
00:16:01,830 --> 00:16:03,400
Do you have them?
88
00:16:12,010 --> 00:16:15,010
They're not exactly
what I'd like to shoot.
89
00:16:26,060 --> 00:16:29,260
You have so many friends.
90
00:16:29,360 --> 00:16:30,460
Not really.
91
00:16:32,100 --> 00:16:38,470
Is art school packed with cool and
beautiful people like they say?
92
00:16:38,740 --> 00:16:40,310
Superficially, yes.
93
00:16:41,910 --> 00:16:44,440
Is any of them your girl friend?
94
00:16:44,540 --> 00:16:45,810
No way.
95
00:16:45,980 --> 00:16:48,950
Nothing serious has happened.
96
00:16:49,150 --> 00:16:50,780
They aren't worthy.
97
00:16:51,320 --> 00:16:52,550
That's horrible.
98
00:16:52,650 --> 00:16:57,560
No. One of them is a nerd.
Wouldn't shut up about Yamada Hanako.
99
00:16:57,660 --> 00:16:58,890
What? The comedian?
100
00:16:58,990 --> 00:17:05,130
Not that one.
I guess you wouldn't know.
101
00:17:10,740 --> 00:17:17,240
Is this what you want to do?
Photography?
102
00:17:18,280 --> 00:17:22,950
Yes. And video jockey at clubs.
103
00:17:23,280 --> 00:17:25,680
I want a digital camcorder.
104
00:17:27,090 --> 00:17:36,260
There's nothing I want to do.
I don't know what I want.
105
00:17:36,530 --> 00:17:39,200
Not that I'm doing anything about it.
106
00:17:39,300 --> 00:17:42,430
I think a lot though.
That's all.
107
00:17:45,100 --> 00:17:48,240
That's enough.
I didn't even want to take them.
108
00:17:48,370 --> 00:17:52,780
They all ask for a snap just because
I have a camera.
109
00:17:53,810 --> 00:17:56,610
I don't want to be stuck-up
and say "no."
110
00:17:58,150 --> 00:18:00,450
I hate mementos very much.
111
00:18:01,390 --> 00:18:03,690
Photos are art, you know.
112
00:18:03,790 --> 00:18:07,860
I don't want to shoot a person
I don't find interesting.
113
00:18:12,400 --> 00:18:13,530
That's why.
114
00:18:57,910 --> 00:18:59,410
Dark enough for you?
115
00:19:13,230 --> 00:19:14,560
Lift your hand.
116
00:19:14,790 --> 00:19:16,590
Isn't it too dark?
117
00:19:16,730 --> 00:19:18,360
No problem at all.
118
00:19:19,800 --> 00:19:21,300
Remove your hands.
119
00:19:28,240 --> 00:19:29,640
Spread them more.
120
00:19:52,160 --> 00:19:56,330
Lick your lips and look at me.
121
00:19:57,140 --> 00:20:00,570
Keep looking this way.
122
00:20:29,170 --> 00:20:31,770
Takao's warm body...
123
00:20:35,140 --> 00:20:36,170
I love you.
124
00:20:36,310 --> 00:20:37,340
Me too.
125
00:21:24,890 --> 00:21:26,020
Tomomi.
126
00:21:26,860 --> 00:21:28,460
Say it again.
127
00:21:29,200 --> 00:21:30,460
Tomomi.
128
00:21:59,120 --> 00:22:00,560
Ah, Takao.
129
00:22:02,190 --> 00:22:07,000
He is decidedly cool and
indifferent to everything.
130
00:22:28,090 --> 00:22:32,320
When we are making love,
he looks like he's going to cry.
131
00:22:33,890 --> 00:22:37,560
He's so adorable I can't help
squeezing him.
132
00:23:26,450 --> 00:23:28,680
Are you going to stay over?
133
00:23:29,480 --> 00:23:30,520
Yes.
134
00:23:33,990 --> 00:23:35,050
Hey.
135
00:23:37,620 --> 00:23:38,660
Naughty!
136
00:24:46,730 --> 00:24:51,800
What? I can't believe it!
137
00:24:52,930 --> 00:24:54,100
Neither can I.
138
00:24:54,570 --> 00:25:02,110
A younger lover? I want one too!
139
00:25:03,040 --> 00:25:06,240
Get meat. The boy needs lots of it.
140
00:25:12,250 --> 00:25:15,250
My man's not exactly young.
141
00:25:15,920 --> 00:25:19,160
So no greasy food. Low-calorie and light.
142
00:25:22,260 --> 00:25:25,900
You are a lucky girl, you know that?
143
00:25:38,280 --> 00:25:39,480
Hello?
144
00:25:39,510 --> 00:25:40,650
Hello.
145
00:25:41,810 --> 00:25:46,920
I'm at my friend’s gig. I hardly know
him but you know what it's like.
146
00:25:46,990 --> 00:25:49,890
I missed the timing to leave.
147
00:25:49,920 --> 00:25:51,620
Meaning...?
148
00:25:51,620 --> 00:25:55,030
I don't think I can make it.
Sorry.
149
00:25:56,560 --> 00:25:59,930
That's okay.
150
00:26:03,530 --> 00:26:05,930
I just want to see you.
151
00:28:01,550 --> 00:28:02,850
Morning...
152
00:28:11,460 --> 00:28:12,660
Can I come in?
153
00:28:19,500 --> 00:28:22,810
I took the first train.
Did I wake you up?
154
00:28:22,910 --> 00:28:25,480
It's okay.
155
00:28:26,180 --> 00:28:30,080
I wondered if I made you upset.
I was anxious.
156
00:28:30,650 --> 00:28:32,250
I had to come.
157
00:28:34,820 --> 00:28:38,320
They must have thought I have
a mystery lover.
158
00:28:40,790 --> 00:28:41,760
Are you hungry?
159
00:28:41,860 --> 00:28:44,230
No. I ate fast food on my way.
160
00:28:44,330 --> 00:28:46,400
Oh, then...
161
00:28:55,810 --> 00:28:57,340
Can I use the shower?
162
00:29:59,170 --> 00:30:00,640
My turn.
163
00:31:03,000 --> 00:31:04,570
I missed you.
164
00:31:04,670 --> 00:31:05,740
Me too.
165
00:31:08,340 --> 00:31:10,910
Say you missed me.
166
00:31:54,790 --> 00:31:56,050
Hey...
167
00:32:30,290 --> 00:32:32,090
I dirtied your bed.
168
00:32:33,530 --> 00:32:34,660
It's OK.
169
00:32:55,520 --> 00:32:57,150
What are you doing?
170
00:32:59,050 --> 00:33:00,350
Payback.
171
00:34:35,050 --> 00:34:36,950
I'm not wearing a rubber.
172
00:34:38,390 --> 00:34:41,590
You can come inside me.
It's OK.
173
00:34:44,400 --> 00:34:46,260
I'm safe now.
174
00:34:48,930 --> 00:34:51,170
Come inside.
175
00:35:13,530 --> 00:35:15,160
I don't want to risk it.
176
00:36:05,280 --> 00:36:07,220
Is today paper garbage?
177
00:36:09,050 --> 00:36:12,650
Put these in there too.
178
00:36:12,990 --> 00:36:14,890
But they are your...
179
00:36:15,160 --> 00:36:16,460
I don't need them.
180
00:36:16,760 --> 00:36:17,790
Won't you look at them again?
181
00:36:17,890 --> 00:36:19,390
No. I never will.
182
00:36:20,330 --> 00:36:25,130
When school's over I won't see them.
As if they never existed.
183
00:36:46,030 --> 00:36:48,230
Time flies when we are together.
184
00:36:49,490 --> 00:36:50,190
It does.
185
00:37:00,200 --> 00:37:01,900
You want to move in?
186
00:37:04,750 --> 00:37:05,470
No?
187
00:37:06,710 --> 00:37:11,010
I'm not used to being with
somebody all the time.
188
00:37:12,050 --> 00:37:13,350
What's that mean?
189
00:37:13,450 --> 00:37:16,450
I don't feel comfortable.
190
00:37:19,550 --> 00:37:23,050
I've never felt this way before.
191
00:37:58,530 --> 00:37:59,890
It's been a while.
192
00:38:00,860 --> 00:38:04,230
What's up? Calling me suddenly.
193
00:38:05,430 --> 00:38:07,840
I want to return this.
194
00:38:17,410 --> 00:38:20,250
You didn't have to.
195
00:38:20,420 --> 00:38:23,120
But I do have to.
196
00:38:30,960 --> 00:38:33,800
We broke up already.
197
00:38:36,530 --> 00:38:41,670
She told me she'd never been with
anybody longer than 3 months.
198
00:38:42,710 --> 00:38:45,310
I don't know anything any more.
199
00:38:48,980 --> 00:38:50,140
How about you?
200
00:38:56,990 --> 00:38:58,290
Any happy news?
201
00:39:07,760 --> 00:39:09,860
Don't look sad.
202
00:39:22,480 --> 00:39:24,980
He is so gentle.
203
00:39:56,880 --> 00:40:01,720
But I need something more.
204
00:40:31,010 --> 00:40:35,220
Room 405. We're checking out.
205
00:40:52,430 --> 00:40:55,570
I have to go home and squeeze Takao.
206
00:41:12,520 --> 00:41:14,090
Maybe I'll quit school.
207
00:41:16,290 --> 00:41:18,130
I'm bored.
208
00:41:19,700 --> 00:41:23,200
I know where it's leading me.
I've lost interest.
209
00:41:23,300 --> 00:41:27,940
By saying these things he hopes
to escape reality.
210
00:41:29,070 --> 00:41:32,010
Let me take your photo.
211
00:41:32,410 --> 00:41:33,340
Why?
212
00:41:34,240 --> 00:41:36,540
It's my turn now.
213
00:41:40,220 --> 00:41:43,380
I want to keep a photo of you too.
214
00:41:44,550 --> 00:41:47,860
I don't like that kind of thing.
215
00:41:49,120 --> 00:41:50,460
Why not?
216
00:41:50,990 --> 00:41:52,890
I mean...
217
00:41:54,900 --> 00:41:57,430
What do you want to keep my photo for?
218
00:41:57,570 --> 00:41:58,470
Because...
219
00:41:58,570 --> 00:42:03,300
I told you. I don't like mementos.
I hate them.
220
00:42:10,110 --> 00:42:13,510
You're wet already.
221
00:42:23,990 --> 00:42:25,830
Do it to me.
222
00:43:20,680 --> 00:43:23,050
He's eight years younger than me.
223
00:43:52,510 --> 00:43:54,850
Not now, please.
224
00:44:06,700 --> 00:44:09,000
I don't want to go out.
225
00:44:14,940 --> 00:44:16,200
Me neither.
226
00:44:21,710 --> 00:44:26,180
Let's stay here.
I don't want to work today.
227
00:44:31,320 --> 00:44:32,650
Any itchy spots?
228
00:44:33,160 --> 00:44:34,660
Um... right there.
229
00:45:03,720 --> 00:45:06,350
Your skin's so smooth.
230
00:45:07,120 --> 00:45:08,960
Uh? Yours too.
231
00:45:09,760 --> 00:45:14,400
No way. My breasts will soon
start to sag.
232
00:45:14,600 --> 00:45:16,530
Why do you say that?
233
00:45:17,430 --> 00:45:20,770
Don't you think about
how things will be?
234
00:45:21,140 --> 00:45:22,570
I don't.
235
00:45:23,170 --> 00:45:24,110
Why not?
236
00:45:24,570 --> 00:45:26,040
It's meaningless.
237
00:45:34,420 --> 00:45:35,820
OK, done
238
00:45:40,920 --> 00:45:41,790
Why not?
239
00:45:51,300 --> 00:45:54,800
Do you know people who only
speak negatively?
240
00:45:55,940 --> 00:46:01,640
All my life I've been told not
to do this or that.
241
00:46:03,880 --> 00:46:08,650
They've never told me what to do.
242
00:46:10,390 --> 00:46:13,350
They've never given me
any encouragement.
243
00:46:15,190 --> 00:46:20,830
I grew up believing there's nothing
to expect from the future.
244
00:47:26,160 --> 00:47:28,060
I want this to last forever.
245
00:47:47,280 --> 00:47:49,920
Don't talk about the future.
246
00:47:51,320 --> 00:47:54,020
We are together now.
247
00:48:10,570 --> 00:48:12,010
We are finished.
248
00:48:14,080 --> 00:48:16,480
No kidding?
249
00:48:17,080 --> 00:48:20,450
It's not something to kid about, is it?
250
00:48:21,080 --> 00:48:24,050
We've broken up.
251
00:48:24,750 --> 00:48:27,050
But you said you never would.
252
00:48:27,060 --> 00:48:31,160
I fell that way then.
253
00:48:34,200 --> 00:48:37,130
Can I ask why?
254
00:48:40,100 --> 00:48:42,670
I'm tired I guess.
255
00:48:43,770 --> 00:48:51,280
He's so uptight he always leaves
at 12 midnight.
256
00:48:53,780 --> 00:48:56,580
When he left, I felt sorry for myself.
257
00:48:59,020 --> 00:49:02,290
I felt pathetic.
258
00:49:03,790 --> 00:49:07,290
How much longer can I be
a tragic heroine?
259
00:49:15,300 --> 00:49:18,270
I thought I could love him forever.
260
00:49:25,050 --> 00:49:27,950
Sorry for being so emotional.
261
00:49:33,320 --> 00:49:37,630
It's OK. We take turns.
262
00:49:40,230 --> 00:49:43,660
I don't think your turn's coming up.
263
00:49:46,070 --> 00:49:49,500
But thanks. I appreciate it.
264
00:50:40,220 --> 00:50:42,420
Hey, there you are.
265
00:50:43,730 --> 00:50:45,430
Have you been waiting long?
266
00:50:45,560 --> 00:50:47,490
Not really.
267
00:50:53,540 --> 00:50:54,700
Out drinking?
268
00:50:54,900 --> 00:50:58,810
With a girl friend.
269
00:51:00,080 --> 00:51:01,880
Doesn't matter.
270
00:51:02,540 --> 00:51:07,050
Why?
Why do you have to say that?
271
00:51:07,980 --> 00:51:09,750
Because I don't care.
272
00:51:10,520 --> 00:51:12,250
It's not a big deal anyway.
273
00:51:51,790 --> 00:51:52,690
I love you.
274
00:51:53,060 --> 00:51:54,090
Me too.
275
00:52:22,160 --> 00:52:24,960
I want to love you forever.
276
00:52:27,500 --> 00:52:30,900
Let me love you.
277
00:52:32,300 --> 00:52:33,600
Forever.
278
00:52:33,670 --> 00:52:35,400
I’ll love you forever.
279
00:52:57,530 --> 00:53:00,530
The next morning he was gone.
280
00:53:16,610 --> 00:53:18,910
That was the last lime I saw him.
281
00:53:24,650 --> 00:53:27,550
He called me once from Hokkaido.
282
00:53:36,530 --> 00:53:40,600
His friend asked him to go along.
283
00:53:41,640 --> 00:53:44,540
And of course he couldn't say no.
284
00:53:55,480 --> 00:54:00,220
We chatted a while and hung up.
285
00:54:11,400 --> 00:54:13,970
It's almost spring now.
286
00:54:47,000 --> 00:54:50,540
I had a daydream.
287
00:54:57,810 --> 00:55:01,480
I was with Takao taking a picture...
288
00:55:05,490 --> 00:55:11,530
as a reminder of
our everlasting love.
289
00:55:12,230 --> 00:55:15,330
Next stop Kitao.
290
00:56:26,800 --> 00:56:29,370
"News for commuters
Line to be extended."
291
00:56:29,740 --> 00:56:30,740
There's another station now.
292
00:56:40,950 --> 00:56:43,680
So maybe I am lucky after all.
293
00:56:52,830 --> 00:56:56,600
English subtitles by
Tetsuro Shimauchi/Rosemary Dean
18016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.