All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,107 --> 00:00:25,233 Oh. 2 00:00:26,192 --> 00:00:27,694 Almost lost you there. 3 00:00:28,278 --> 00:00:30,196 Can't get rid of me that easily. 4 00:00:30,905 --> 00:00:33,241 So, you're finally unpacking? 5 00:00:33,324 --> 00:00:34,324 Yeah. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 - Oh, wow. This is really nice. - Careful. 7 00:00:45,128 --> 00:00:46,671 - What is this? - Thanks. 8 00:00:46,755 --> 00:00:47,881 See you downstairs. 9 00:01:07,233 --> 00:01:08,294 Well, I'm gonna... 10 00:01:08,318 --> 00:01:10,779 Wait, seriously, Lee? That's what you're having for breakfast? 11 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 It's a ham and mushroom pizza. 12 00:01:12,405 --> 00:01:14,115 It's, like, all the food groups. 13 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 - Morning. - Morning, Jackie. 14 00:01:15,992 --> 00:01:17,577 Oh, I got you some more tea bags. 15 00:01:17,660 --> 00:01:19,788 They're in the cabinet next to the coffee beans. 16 00:01:19,871 --> 00:01:20,705 Hey, Mom? 17 00:01:20,789 --> 00:01:24,084 I have Drama Club after school today, and then we're gonna go to Monty's. 18 00:01:24,167 --> 00:01:26,503 - So I'm gonna miss dinner, okay? - Okay, honey. 19 00:01:26,586 --> 00:01:30,048 Yeah, I'm working late at Tony's, so, uh, I'm gonna miss dinner as well. 20 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 - Wait, really? - Yeah, he's been really busy. 21 00:01:35,136 --> 00:01:36,429 Parker, Be careful! 22 00:01:36,513 --> 00:01:37,639 It was an accident! 23 00:01:39,432 --> 00:01:40,517 Oh God. 24 00:01:40,600 --> 00:01:42,227 - I'm so sorry. - It's okay. 25 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 Okay, everybody, we need to be outside in 15 minutes, so let's go. 26 00:01:51,444 --> 00:01:54,090 - Sweetie, I just... I feel terrible... - It's fine. 27 00:02:03,039 --> 00:02:03,873 I got it. 28 00:02:03,957 --> 00:02:06,334 Thank you, honey. I'm just gonna go check on her. 29 00:02:32,944 --> 00:02:35,071 Okay, please tell me you're driving. 30 00:02:35,155 --> 00:02:37,824 - Yeah, the girls are coming with me. - Ah! Amazing. 31 00:02:38,533 --> 00:02:40,618 {\an8}Um, why aren't you wearing your jersey? 32 00:02:41,411 --> 00:02:43,204 {\an8}- Coach has the new one in the office. - Oh. 33 00:02:43,288 --> 00:02:45,373 {\an8}Also, my brother got us a case. 34 00:02:45,456 --> 00:02:48,209 {\an8}- Beer's in the Jeep. - I cannot wait for this afternoon. 35 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 {\an8}You're very quiet today. 36 00:02:52,630 --> 00:02:54,174 {\an8}You sure you're okay? 37 00:02:54,257 --> 00:02:55,633 {\an8}Yeah. Fine. 38 00:02:56,467 --> 00:02:57,677 {\an8}Just a headache. 39 00:03:02,098 --> 00:03:04,517 {\an8}He falls so easily, I almost can't watch. 40 00:03:05,143 --> 00:03:06,436 {\an8}Then stop looking. 41 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 {\an8}The amount of money this school spends on football. 42 00:03:11,733 --> 00:03:14,694 {\an8}Look, there's, like, maximum two games till the football season's over. 43 00:03:14,777 --> 00:03:16,779 {\an8}And then the hallways'll be free and clear. 44 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 {\an8}Well, mostly clear. 45 00:03:20,033 --> 00:03:21,826 {\an8}Just gotta make it to lunch. 46 00:03:22,327 --> 00:03:23,411 {\an8}That's the spirit. 47 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 {\an8}Excuse me. Thank you. 48 00:03:29,125 --> 00:03:30,125 {\an8}Thank you. 49 00:03:30,668 --> 00:03:33,338 {\an8}Babe, you could have gone to the library. I got this under control. 50 00:03:33,421 --> 00:03:35,882 {\an8}Opening night is tomorrow. Kiley's at school, 51 00:03:35,965 --> 00:03:37,725 {\an8}and you haven't learned the espresso machine. 52 00:03:37,800 --> 00:03:40,345 {\an8}Once we get through opening, it'll all calm down, I swear. 53 00:03:40,428 --> 00:03:42,263 {\an8}Yeah, I'm sure you're right. 54 00:03:42,764 --> 00:03:44,599 {\an8}Babe, who are they? 55 00:03:44,682 --> 00:03:46,976 {\an8}Band auditions! 56 00:03:47,060 --> 00:03:49,229 {\an8}- Okay, babe... - Sorry. You got this? 57 00:03:49,312 --> 00:03:50,605 {\an8}No. No. I... 58 00:03:52,357 --> 00:03:53,191 {\an8}Hi. 59 00:03:58,363 --> 00:04:00,114 {\an8}- Hi. - Oh, hey, Nathan. 60 00:04:00,198 --> 00:04:02,116 {\an8}I have your shirt in my locker. 61 00:04:11,501 --> 00:04:12,501 {\an8}What's up? 62 00:04:13,044 --> 00:04:15,672 {\an8}I was wondering what you're doing Sunday, uh, 63 00:04:15,755 --> 00:04:17,548 {\an8}'cause there's trivia night at Monty's. 64 00:04:17,632 --> 00:04:19,552 {\an8}- I was thinking we could go... - I can't Sunday. 65 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 {\an8}But I'm gonna be at that Lark thing tomorrow. 66 00:04:22,136 --> 00:04:23,930 {\an8}So I'll see you there, right? 67 00:04:24,013 --> 00:04:25,013 Uh, 68 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 {\an8}I was kind of hoping we could do something just two of us? 69 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 {\an8}Wait, are you asking me out? 70 00:04:32,272 --> 00:04:34,732 {\an8}But, yeah, it doesn't have to be like a date date. 71 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 {\an8}Nathan, you live with Jackie. 72 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 {\an8}- So a date might be a little... - Weird? 73 00:04:40,196 --> 00:04:41,823 {\an8}Yeah, exactly. 74 00:04:41,906 --> 00:04:43,992 {\an8}But I'm glad you liked my playlist. 75 00:04:44,867 --> 00:04:45,868 {\an8}Wait, how did you know... 76 00:04:45,952 --> 00:04:48,072 {\an8}You know it tells me everybody who's favorited, right? 77 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 {\an8}Oh my... 78 00:04:49,872 --> 00:04:51,582 {\an8}- Wait. - Are you okay? 79 00:04:51,666 --> 00:04:52,542 {\an8}Yeah. 80 00:04:52,625 --> 00:04:54,085 {\an8}- No, I just... - Are you sure? 81 00:04:54,168 --> 00:04:56,170 {\an8}I think it's just, like, low blood sugar? 82 00:04:56,254 --> 00:04:57,714 {\an8}I'm good. I'm good. 83 00:04:58,214 --> 00:04:59,215 {\an8}I'm good. 84 00:05:15,315 --> 00:05:16,566 Okay! 85 00:05:16,649 --> 00:05:17,942 Great work, Jackie! 86 00:05:18,526 --> 00:05:21,029 I think you just became first team leader. 87 00:05:21,112 --> 00:05:22,322 No, I'm first team leader. 88 00:05:22,405 --> 00:05:24,907 And when you beat Jackie's time, you will be again. 89 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 But she's only a sophomore. 90 00:05:27,201 --> 00:05:29,346 Why don't you run five more laps instead of your mouth? 91 00:05:29,370 --> 00:05:30,455 That's not fair! 92 00:05:30,538 --> 00:05:34,083 Actually, ten laps might burn off this energy a little bit better. 93 00:05:34,167 --> 00:05:35,043 Okay, you can't... 94 00:05:35,126 --> 00:05:36,169 You say one more thing 95 00:05:36,252 --> 00:05:38,504 and you will be grounded on top of the laps. 96 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 Can you not? We're at school. 97 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 Five laps. Make 'em good. 98 00:05:48,598 --> 00:05:51,642 - I didn't know you and Erin were... - Related. Yeah. 99 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 She doesn't like us mentioning it. 100 00:05:53,561 --> 00:05:57,648 Okay, all I'm gonna need from you is a parent's... guardian's signature 101 00:05:58,274 --> 00:05:59,984 for the next out-of-town meet, okay? 102 00:06:17,460 --> 00:06:19,295 You're really going without me? 103 00:06:19,796 --> 00:06:21,672 Sorry. You weren't invited. 104 00:06:22,340 --> 00:06:24,926 But Dylan is looking extra tasty today, 105 00:06:25,009 --> 00:06:28,888 and I'm looking equally as hot, so it's Darwinism. 106 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 I really need somebody new to flirt with. 107 00:06:32,016 --> 00:06:35,136 Except that Jackie girl is like cornering the market on all the available boys. 108 00:06:35,603 --> 00:06:36,729 You think she's pretty? 109 00:06:37,522 --> 00:06:39,649 You don't have to be pretty when you're new. 110 00:06:39,732 --> 00:06:43,444 Boys love novelty. But novelty wears off. 111 00:06:43,528 --> 00:06:46,614 Yeah, well, plus that whole helpless orphan thing. 112 00:06:46,697 --> 00:06:49,242 Like, she won the lottery when her parents died. 113 00:06:49,325 --> 00:06:51,160 And they were rich too, weren't they? 114 00:06:51,661 --> 00:06:54,330 - Yeah. - So she, like, literally won the lottery. 115 00:06:55,289 --> 00:06:56,289 Yeah. 116 00:07:07,135 --> 00:07:08,469 Yo, New York. 117 00:07:08,553 --> 00:07:09,553 Hold up. 118 00:07:10,638 --> 00:07:11,889 I'm late for class. 119 00:07:11,973 --> 00:07:12,973 Hey, wait. 120 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 Can't really run on this leg yet. 121 00:07:16,811 --> 00:07:17,811 Are you okay? 122 00:07:18,354 --> 00:07:19,355 I'm fine. 123 00:07:19,856 --> 00:07:20,856 Are you okay? 124 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 Me? I'm... fine. 125 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 You keeping secrets from me, New York? 126 00:07:30,491 --> 00:07:31,909 Today has just been 127 00:07:33,578 --> 00:07:34,578 a lot. 128 00:07:36,330 --> 00:07:37,707 Uh, do you wanna get out of here? 129 00:07:39,333 --> 00:07:40,333 With you? 130 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 Unless you had somebody else in mind. 131 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 Look, Dylan has a lake house. 132 00:07:45,506 --> 00:07:49,760 - I mean, it would involve cutting class... - You know I can't do that. 133 00:07:49,844 --> 00:07:50,761 Well, I'm going, 134 00:07:50,845 --> 00:07:52,889 and looks like you're having one of those days 135 00:07:52,972 --> 00:07:55,308 where you just kind of need to escape. 136 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 - I have to get to class. - Come on. It's one afternoon. 137 00:08:01,439 --> 00:08:02,565 You're gonna catch up. 138 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 You gotta relax for once. 139 00:08:05,485 --> 00:08:06,903 Take your mind off things. 140 00:08:12,658 --> 00:08:14,827 She was talking about you in math class. 141 00:08:19,874 --> 00:08:21,459 Okay. Yes. 142 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 Let's go. 143 00:08:28,424 --> 00:08:31,469 ♪ And the flag of your president Or your parliament ♪ 144 00:08:31,552 --> 00:08:33,971 ♪ The money that keeps Right on that policy ♪ 145 00:08:34,055 --> 00:08:35,598 ♪ Spreading the disease... ♪ 146 00:08:36,265 --> 00:08:38,809 Yo. So I would like to just practice... 147 00:08:39,477 --> 00:08:41,354 Okay. Can you pass me that blanket? 148 00:08:41,437 --> 00:08:43,606 - And the bag too. - Bags. Perfect. 149 00:08:44,148 --> 00:08:45,316 I'm so excited. 150 00:08:46,776 --> 00:08:47,777 Never mind. 151 00:08:49,820 --> 00:08:51,697 Guess I should have asked who was coming. 152 00:08:52,740 --> 00:08:54,492 - It'll be okay. - Yo, Danny! 153 00:09:11,259 --> 00:09:12,259 Hi, Erin. 154 00:09:12,885 --> 00:09:15,846 Didn't realize I was gonna be having such a Jackie-centered day today. 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 How'd I get so lucky? 156 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 - Why does she want my life? - I don't know. 157 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Yo, the part-ay is this way. 158 00:09:30,611 --> 00:09:34,156 Settle down. Settle down. It's time to get serious, you know? 159 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 English. 160 00:09:37,785 --> 00:09:38,953 No Jackie today? 161 00:09:40,246 --> 00:09:41,246 She's sick. 162 00:09:41,789 --> 00:09:43,749 Uh, flu, I think. 163 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 Really bad. 164 00:09:48,087 --> 00:09:49,087 Okay. 165 00:09:49,672 --> 00:09:53,843 All right, we're gonna continue our journey into great American poetry. 166 00:09:53,926 --> 00:09:55,904 - Where is she? - Next up, Emily Dickinson. 167 00:09:55,928 --> 00:09:58,681 - I don't know. - Brace yourself for a gigglefest. 168 00:10:00,600 --> 00:10:03,811 Just kidding. You're all probably gonna cry, but it's okay. 169 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 All right. Poetry! 170 00:10:06,772 --> 00:10:08,858 ♪ Ladies and gentlemen Raise your glasses ♪ 171 00:10:08,941 --> 00:10:11,319 ♪ They call me Def3 I came to slang in some classics ♪ 172 00:10:11,402 --> 00:10:13,529 ♪ Sorta like a bartender How I'm serving the masses ♪ 173 00:10:13,613 --> 00:10:16,240 ♪ And I got two cups of soul For every one of your asses ♪ 174 00:10:16,324 --> 00:10:17,617 ♪ So shake that... ♪ 175 00:10:17,700 --> 00:10:18,700 Shots? 176 00:10:19,035 --> 00:10:21,078 Oh, come on, Olivia. 177 00:10:21,704 --> 00:10:22,704 She'd never. 178 00:10:23,080 --> 00:10:26,125 ♪ I'm hittin' hard Like a double shot of Jameson, yo... ♪ 179 00:10:34,258 --> 00:10:35,843 Don't think you're a big deal. 180 00:10:36,344 --> 00:10:37,553 I'm still a better runner. 181 00:10:38,137 --> 00:10:40,514 I don't think I'm a big deal at all. 182 00:10:40,598 --> 00:10:41,598 I was lucky today. 183 00:10:43,684 --> 00:10:45,770 I just really needed to run. 184 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 Well, I'll be back in first soon enough. 185 00:10:51,984 --> 00:10:53,069 I have no doubt. 186 00:10:53,152 --> 00:10:56,197 ♪ When ain't nothing to go 'round A special kind of woman... ♪ 187 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 All right, who wants to go skinny-dipping with me? 188 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 Dylan, it's, like, 40 degrees in there, man. 189 00:11:01,369 --> 00:11:03,537 Then I guess I'll need somebody to keep me warm. 190 00:11:03,621 --> 00:11:06,224 Yeah, and someone to build you a fire so you don't get hypothermia. 191 00:11:06,248 --> 00:11:07,541 I'm down if you go first. 192 00:11:07,625 --> 00:11:08,625 Perfect. 193 00:11:22,598 --> 00:11:24,433 Hey, man. It's not the NFL. 194 00:11:24,517 --> 00:11:27,120 You know, we don't retire numbers and since I took over your spot... 195 00:11:27,144 --> 00:11:30,731 It's fine. It's not like I'm on the team anymore, right? 196 00:11:31,857 --> 00:11:32,857 Exactly. 197 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Danny's right. One fire coming up. 198 00:11:40,116 --> 00:11:41,436 I thought we were skinny-dipping. 199 00:11:44,453 --> 00:11:45,663 All right. Who else? 200 00:11:46,163 --> 00:11:47,039 The water's warm! 201 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 Hi-ho! 202 00:11:57,258 --> 00:11:58,258 Wow. 203 00:11:58,718 --> 00:11:59,718 Okay. 204 00:12:00,219 --> 00:12:03,347 Angry lumberjack is a new look for you. 205 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 Did you just make a joke? 206 00:12:07,727 --> 00:12:08,727 Did I? 207 00:12:09,603 --> 00:12:10,603 Maybe. 208 00:12:15,651 --> 00:12:17,987 - You buzzed, New York? - Me? 209 00:12:18,571 --> 00:12:21,365 No. I'm a good girl, didn't you know? 210 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 I don't drink or skip class. 211 00:12:25,745 --> 00:12:28,873 I don't need rescuing. I get all the best grades. 212 00:12:28,956 --> 00:12:33,544 I lead the track team, and everybody loves me. 213 00:12:34,044 --> 00:12:35,044 Okay. 214 00:12:36,130 --> 00:12:37,130 Let's go. 215 00:12:37,590 --> 00:12:39,633 You're gonna help me start this fire. 216 00:12:41,677 --> 00:12:42,677 Okay. 217 00:12:49,852 --> 00:12:50,852 Want this? 218 00:12:51,520 --> 00:12:53,147 No worries. It'll keep you warm. 219 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 That's really nice of you. 220 00:13:00,070 --> 00:13:01,070 Whoo. 221 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 Hoo. 222 00:13:04,492 --> 00:13:05,492 Probably... 223 00:13:08,704 --> 00:13:10,206 Everything okay with him? 224 00:13:12,500 --> 00:13:13,584 You know Cole. 225 00:13:15,169 --> 00:13:16,796 Sometimes, things are good. 226 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 Sometimes, they're less good. 227 00:13:21,300 --> 00:13:23,093 But he always comes back around eventually. 228 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 Like a boomerang. 229 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 Or skinny jeans. 230 00:13:30,351 --> 00:13:32,937 Yeah. 231 00:13:35,606 --> 00:13:37,149 My dad had insomnia. 232 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 I... don't have insomnia. 233 00:13:40,736 --> 00:13:44,281 It's just late at night is the only time that I get to study movies 234 00:13:44,365 --> 00:13:45,699 without interruptions. 235 00:13:47,034 --> 00:13:48,953 You're studying movies? 236 00:13:49,703 --> 00:13:50,703 Mm-hmm. 237 00:13:51,163 --> 00:13:53,332 Yeah. The, uh... the actors. 238 00:13:53,415 --> 00:13:55,376 Just trying to figure out where I fit in. 239 00:13:56,085 --> 00:13:58,796 Don't all actors want to be the lead? 240 00:13:58,879 --> 00:14:00,798 I'm never gonna be the lead. 241 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 You know, not in a world with people who look like, uh... 242 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 Trust me. 243 00:14:10,391 --> 00:14:12,101 I know what it's like 244 00:14:12,893 --> 00:14:14,854 to live in someone's shadow. 245 00:14:15,813 --> 00:14:16,813 Like... 246 00:14:17,439 --> 00:14:19,900 L... Lucy was so cool. 247 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 Like, so not like me. 248 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 Everything just came so easily to her. 249 00:14:31,245 --> 00:14:33,289 But now she's gone. 250 00:14:37,877 --> 00:14:39,587 If you ever want to talk about it... 251 00:14:43,173 --> 00:14:44,173 Not today. 252 00:14:46,135 --> 00:14:47,135 I get it. 253 00:14:48,178 --> 00:14:49,471 Open offer, though. 254 00:14:52,725 --> 00:14:54,894 - Okay. Olivia? - Hmm? 255 00:14:54,977 --> 00:14:55,978 Truth or Dare? 256 00:14:56,061 --> 00:14:58,898 - Ooh! It's that time? - Hell yeah, it's that time. 257 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 Truth or Dare, like, 12-year-old-sleepover Truth or Dare? 258 00:15:03,485 --> 00:15:06,697 No, not the way we play. 259 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 I hope that's strong, because you're gonna need it. 260 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 Mr. Choudhry totally knew you were lying. 261 00:15:20,377 --> 00:15:21,377 I know. 262 00:15:21,754 --> 00:15:22,922 It just came out. 263 00:15:24,006 --> 00:15:27,760 Jackie was, I don't know, off today. 264 00:15:29,970 --> 00:15:32,473 Well, then it was nice of you to cover for her, I guess, 265 00:15:32,556 --> 00:15:35,643 but... do you actually know where she is? 266 00:15:36,852 --> 00:15:37,978 Or who she's with? 267 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Ruby, truth or dare? 268 00:15:46,153 --> 00:15:47,153 Truth. 269 00:15:47,988 --> 00:15:48,989 Always. 270 00:15:49,073 --> 00:15:51,075 What do you really think of Paige? 271 00:16:00,918 --> 00:16:03,253 Ooh. Okay. 272 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 What just happened? 273 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 In our super awesome version of the game, 274 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 you can pass on your turn by kissing the person to your left 275 00:16:12,429 --> 00:16:14,181 and then changing places. 276 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 It keeps things interesting. 277 00:16:18,769 --> 00:16:21,605 Mmm. Mm-hmm. Yeah, everything is fine, Richard. 278 00:16:21,689 --> 00:16:23,941 No, she's doing great. Beyond great. 279 00:16:24,024 --> 00:16:26,318 She's actually one of only three sophomores 280 00:16:26,402 --> 00:16:27,653 allowed into AP English. 281 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 In fact, her teacher is right here. 282 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 No, I just want you to hear from him how she's absolutely soaring, truly. 283 00:16:34,827 --> 00:16:35,953 Mr. Choudhry, 284 00:16:36,036 --> 00:16:39,832 what brilliant insight did Jackie make in class today? 285 00:16:40,833 --> 00:16:44,044 Oh, uh, she actually wasn't in class today. 286 00:16:44,128 --> 00:16:45,128 I think she's sick? 287 00:16:45,170 --> 00:16:47,673 Um, Alex's explanation was a little vague and... 288 00:16:47,756 --> 00:16:49,796 She must be very sick if she missed class. 289 00:16:49,842 --> 00:16:51,760 I'll call Katherine and check in on her. 290 00:16:52,970 --> 00:16:54,680 You know, I'm sure she's fine... Okay. 291 00:16:54,763 --> 00:16:57,725 Yes. Okay, yep. Ye... Bye, Richard. 292 00:16:59,768 --> 00:17:02,187 Well, that just made things worse. 293 00:17:02,271 --> 00:17:03,605 - Sorry. - It's okay. 294 00:17:05,941 --> 00:17:09,528 Hey, um, would dinner make things better? 295 00:17:10,154 --> 00:17:12,031 Only if there's dessert involved. 296 00:17:13,282 --> 00:17:15,492 I'm quite certain every third date involves... 297 00:17:16,910 --> 00:17:17,910 ...dessert. 298 00:17:21,081 --> 00:17:22,081 Okay. 299 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 But honestly, it was completely worth it. 300 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 I am genuinely impressed. 301 00:17:30,841 --> 00:17:31,841 Okay. Okay. 302 00:17:32,259 --> 00:17:35,179 Now it's my turn, and I pick... 303 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 Cole. 304 00:17:41,185 --> 00:17:42,269 Truth or dare? 305 00:17:44,897 --> 00:17:46,106 Truth. 306 00:17:46,190 --> 00:17:50,527 What do you really think about Dylan stealing your spot and your number? 307 00:17:52,154 --> 00:17:53,154 Hmm. 308 00:17:55,741 --> 00:17:57,534 I'm actually done with this game. 309 00:17:57,618 --> 00:17:58,618 I quit. 310 00:17:58,994 --> 00:18:00,370 Not surprising. 311 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 Quitting things is kind of your MO these days. 312 00:18:06,376 --> 00:18:07,376 Okay, whoa. 313 00:18:17,346 --> 00:18:19,515 - You wouldn't. - Oh, I wouldn't? 314 00:18:35,781 --> 00:18:37,157 Hey, Jackie, wait. 315 00:18:38,700 --> 00:18:40,160 Aw. Hmm. 316 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Looking good out there. 317 00:18:59,513 --> 00:19:01,723 You've been out here a while. Is everything okay? 318 00:19:02,724 --> 00:19:05,394 Everything's fine. Just need practice, so... 319 00:19:05,477 --> 00:19:06,477 Huh. 320 00:19:08,730 --> 00:19:10,691 Hey, Murphy. 321 00:19:10,774 --> 00:19:14,361 I just love being on a horse. Love how it helps me think 322 00:19:14,444 --> 00:19:16,947 and process everything I'm going through, you know? 323 00:19:19,575 --> 00:19:21,076 Oh, I brought you this. 324 00:19:21,994 --> 00:19:23,495 Oh, I'm fine. Thanks. 325 00:19:23,579 --> 00:19:25,873 Yeah, I know. But it's there if you need it. 326 00:19:35,299 --> 00:19:36,299 Okay. 327 00:19:38,385 --> 00:19:39,385 Hey, Cole. 328 00:19:41,722 --> 00:19:42,764 Look, man. 329 00:19:43,265 --> 00:19:45,934 I honestly didn't think you'd care, but, I don't know, 330 00:19:46,018 --> 00:19:48,687 maybe I was an asshole about the whole number thing. 331 00:19:49,521 --> 00:19:50,521 Really? 332 00:19:51,148 --> 00:19:52,149 Only maybe? 333 00:19:56,737 --> 00:19:58,113 Good luck in the playoffs. 334 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 Hey, are you okay to drive? 335 00:20:07,122 --> 00:20:09,333 Because if you're not, you guys can come with us. 336 00:20:09,416 --> 00:20:11,376 I'll bring you back for your car tomorrow. 337 00:20:12,294 --> 00:20:14,588 You know, serious athletes don't actually drink. 338 00:20:15,297 --> 00:20:16,297 Oh. 339 00:20:16,340 --> 00:20:18,008 But thanks. 340 00:20:18,550 --> 00:20:19,927 Sweet of you to care. 341 00:20:23,555 --> 00:20:24,723 Drive safe. 342 00:20:24,806 --> 00:20:25,806 You too. 343 00:20:39,071 --> 00:20:41,551 There's water under the seat. 344 00:20:47,412 --> 00:20:48,538 It's just a number. 345 00:20:49,373 --> 00:20:50,624 You know that, right? 346 00:20:51,541 --> 00:20:54,670 - It's not who you are. - Dude, it's already forgotten. 347 00:21:14,898 --> 00:21:18,318 You guys, it's fine! Sh! 348 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 Hi, Katherine! 349 00:21:19,486 --> 00:21:20,904 Where have you guys been? 350 00:21:22,322 --> 00:21:24,408 Oh, wow. That's a look. 351 00:21:25,575 --> 00:21:27,536 Can't wait to hear this explanation. 352 00:21:30,956 --> 00:21:32,582 We went to a party. 353 00:21:33,250 --> 00:21:35,836 Which I practically forced her to go to. 354 00:21:36,753 --> 00:21:38,314 And I just drove, so... 355 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 Good night. 356 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 Yeah, good night. 357 00:21:41,425 --> 00:21:44,761 - Where have you been? Whoa. Whoa. - I already did that part. 358 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 Okay, well, have you done the part where they're grounded all weekend yet? 359 00:21:49,016 --> 00:21:51,810 Really? I've never been grounded before. 360 00:21:51,893 --> 00:21:53,533 I should be the only one that's grounded. 361 00:21:53,562 --> 00:21:56,648 Although, I've never actually been drunk before either. 362 00:21:56,732 --> 00:21:59,452 Before you say anything else, I'm just gonna get you upstairs to bed. 363 00:22:00,152 --> 00:22:01,320 - No. - Oh, jeez. 364 00:22:02,237 --> 00:22:03,237 Not you. 365 00:22:07,617 --> 00:22:09,578 Hey. How was your night? 366 00:22:10,245 --> 00:22:12,080 Uh, yeah, great. Thanks. 367 00:22:12,164 --> 00:22:13,206 No drinking? 368 00:22:13,290 --> 00:22:14,207 No, of course not. 369 00:22:14,291 --> 00:22:17,377 Good girl. I wanted to show you this footage. 370 00:22:18,003 --> 00:22:19,671 Here. Look. Look at these drills. 371 00:22:20,380 --> 00:22:22,841 They are doing AT tempo runs 372 00:22:22,924 --> 00:22:24,384 mixed with paced intervals. 373 00:22:24,468 --> 00:22:25,969 We should try that. 374 00:22:26,053 --> 00:22:27,971 Those are State Champions. 375 00:22:28,805 --> 00:22:29,805 Exactly. 376 00:22:32,601 --> 00:22:34,353 Okay. Sounds like a plan. 377 00:22:34,436 --> 00:22:35,896 I thought you'd be excited. 378 00:22:35,979 --> 00:22:37,898 I will set the alarm for 6:00 a.m. training. 379 00:22:37,981 --> 00:22:39,149 This will be fun. 380 00:22:43,945 --> 00:22:47,699 Do you even understand everything that she's been through? 381 00:22:48,450 --> 00:22:50,118 And how hard all of this is? 382 00:22:51,161 --> 00:22:54,539 Look, we are supposed to be making this easier for her. 383 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 Okay? So you have to be better. 384 00:22:58,168 --> 00:22:59,086 Clear? 385 00:22:59,169 --> 00:23:00,462 Yeah. Yeah, you're right. 386 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 I'll be better. 387 00:23:02,547 --> 00:23:03,547 Good night. 388 00:23:03,965 --> 00:23:04,965 Cole. 389 00:23:08,470 --> 00:23:10,680 Drinking and staying out all night? 390 00:23:10,764 --> 00:23:12,307 Quitting on your school work? 391 00:23:12,808 --> 00:23:14,184 This isn't who you are. 392 00:23:16,144 --> 00:23:18,355 We're gonna have to turn all this around, right? 393 00:23:18,438 --> 00:23:21,318 - If you want to get to college... - Maybe I don't want to go to college. 394 00:23:21,942 --> 00:23:22,942 What? 395 00:23:26,988 --> 00:23:28,657 We all know I'm not the smartest. 396 00:23:29,199 --> 00:23:31,368 Okay? And now that I don't have football, 397 00:23:31,451 --> 00:23:33,286 I don't have anything to offer colleges. 398 00:23:33,370 --> 00:23:35,539 - No. - But I already figured that out. 399 00:23:35,622 --> 00:23:36,790 So why haven't you? 400 00:23:38,291 --> 00:23:39,418 Cole. Cole. 401 00:23:39,501 --> 00:23:40,501 Honey. 402 00:23:40,919 --> 00:23:44,131 I'm gonna go work on my truck. Okay, at least I can do that right. 403 00:23:44,214 --> 00:23:45,674 Hey, can you get back in here? 404 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 Or what? 405 00:23:48,135 --> 00:23:49,678 You gonna ground me twice? 406 00:24:14,202 --> 00:24:16,580 You'll thank me for this tomorrow. 407 00:24:21,501 --> 00:24:25,005 I also covered for you at school and got your homework. 408 00:24:27,090 --> 00:24:28,090 Thank you. 409 00:24:28,133 --> 00:24:29,301 No problem. 410 00:24:34,931 --> 00:24:35,931 No. 411 00:24:37,642 --> 00:24:43,398 I mean... thank you for everything. 412 00:24:46,943 --> 00:24:49,070 For being you. 413 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 Well, 414 00:24:53,909 --> 00:24:56,244 I don't know how to be anybody else. 415 00:25:01,458 --> 00:25:02,458 Uh... 416 00:25:03,543 --> 00:25:04,628 Um... 417 00:25:07,088 --> 00:25:08,215 I don't think you... 418 00:25:10,258 --> 00:25:12,260 I don't want you to kiss me 419 00:25:13,303 --> 00:25:14,804 because you're drunk. 420 00:25:21,645 --> 00:25:22,812 Get some sleep. 421 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 Oh boy. How you feeling? 422 00:25:49,381 --> 00:25:51,424 Okay, I guess. 423 00:25:51,508 --> 00:25:54,761 You know, usually greasy food helps. 424 00:25:54,844 --> 00:25:58,473 I could... make you some bacon or fry an egg? 425 00:25:58,557 --> 00:26:00,392 Okay. Got it. 426 00:26:02,644 --> 00:26:05,438 You know, in college, your mom used to swear by grilled cheese 427 00:26:05,522 --> 00:26:06,856 and pickle sandwiches. 428 00:26:07,357 --> 00:26:08,441 Really? 429 00:26:08,525 --> 00:26:11,319 With Earl Grey tea and tons and tons of honey. 430 00:26:12,529 --> 00:26:14,289 Not that that happened very often, of course. 431 00:26:14,322 --> 00:26:18,618 It was just, like, once or twice or... ten times a semester. 432 00:26:21,955 --> 00:26:24,874 You know, Jackie, I was thinking that maybe one weekend, 433 00:26:24,958 --> 00:26:27,419 you and me and Parker, we could go into the city, 434 00:26:27,502 --> 00:26:28,920 check out a gallery or something? 435 00:26:29,004 --> 00:26:30,004 I'd like that. 436 00:26:32,007 --> 00:26:32,924 Morning. 437 00:26:33,008 --> 00:26:34,008 Morning. 438 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 Sweet. Pancakes. 439 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 How'd you sleep? 440 00:26:38,638 --> 00:26:39,764 Like a baby. 441 00:26:41,099 --> 00:26:42,142 Good morning. 442 00:26:42,225 --> 00:26:43,225 Morning. 443 00:26:44,436 --> 00:26:46,313 Is, uh, Cole awake yet? 444 00:26:46,396 --> 00:26:47,564 I haven't seen him. 445 00:26:49,232 --> 00:26:50,232 I'm gonna yell. 446 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Cole! Please come down! 447 00:26:55,113 --> 00:26:56,113 Now! 448 00:27:07,626 --> 00:27:09,377 - Where's the fire? - Good morning. 449 00:27:10,629 --> 00:27:11,963 Sleeping Beauty, 450 00:27:12,547 --> 00:27:16,009 this is for you, and this one is for you. 451 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 And what is this? 452 00:27:17,802 --> 00:27:21,973 It is a list of chores that we expect the two of you to get done today. 453 00:27:22,766 --> 00:27:23,600 What? 454 00:27:23,683 --> 00:27:26,019 You didn't think you were just gonna, you know, 455 00:27:26,102 --> 00:27:27,896 hang out and watch TV all day, did you? 456 00:27:28,480 --> 00:27:30,333 - Call me if you need, honey. - Okay. 457 00:27:36,363 --> 00:27:38,740 You should eat up. It could be a long day. 458 00:27:39,824 --> 00:27:41,326 What? 459 00:27:48,333 --> 00:27:49,493 You don't need to yell at me. 460 00:27:49,542 --> 00:27:52,295 I've already been banned from taking the stick inside the house. 461 00:27:53,338 --> 00:27:54,338 It's not that. 462 00:27:54,798 --> 00:27:58,635 I just... I wanted to say that I'm sorry for yesterday. 463 00:27:59,219 --> 00:28:00,512 I know you didn't mean it. 464 00:28:03,390 --> 00:28:05,725 I'm new at being an older sister, 465 00:28:05,809 --> 00:28:08,812 and I'm sure this isn't the only mistake I'm ever gonna make, 466 00:28:08,895 --> 00:28:10,397 but if you bear with me, 467 00:28:10,480 --> 00:28:13,241 I'm sure you'll be showing me how to hit that puck before you know it. 468 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 Field hockey uses a ball. 469 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 Great. Lesson One, complete. 470 00:28:21,991 --> 00:28:22,991 Jackie. 471 00:28:23,827 --> 00:28:25,036 I'm sorry too. 472 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 - It's just... - Here it goes! 473 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 I'm used to dealing with... 474 00:28:29,958 --> 00:28:32,711 You got a whole ranch to play in and you gotta kick it there, huh? 475 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 ...with that. 476 00:28:34,838 --> 00:28:36,047 Come on. 477 00:28:36,548 --> 00:28:37,549 Trust me. 478 00:28:38,174 --> 00:28:39,174 I get it. 479 00:28:55,024 --> 00:28:56,359 Hey, Jackie. 480 00:28:56,443 --> 00:28:57,443 Hi. 481 00:28:59,362 --> 00:29:01,698 Well, what are you, uh... what are you doing? 482 00:29:02,323 --> 00:29:04,033 Just packing paint supplies. 483 00:29:04,117 --> 00:29:05,117 Cool. 484 00:29:07,120 --> 00:29:08,913 Uh, last night. 485 00:29:10,498 --> 00:29:12,000 - You almost... - I know. 486 00:29:13,168 --> 00:29:14,919 I'm so sorry. 487 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 - I... I didn't mean... - It's okay. 488 00:29:18,423 --> 00:29:20,049 I just didn't want you to... 489 00:29:21,384 --> 00:29:22,385 What? 490 00:29:23,261 --> 00:29:25,430 To, like, regret it 491 00:29:26,431 --> 00:29:27,431 or anything. 492 00:29:28,183 --> 00:29:30,518 But it wasn't because I didn't want to. 493 00:29:33,813 --> 00:29:34,813 Oh. 494 00:29:35,482 --> 00:29:36,649 Jackie! Hey! 495 00:29:36,733 --> 00:29:38,109 Okay, I know you're grounded, 496 00:29:38,193 --> 00:29:42,113 but Katherine said I could ask you about your very urgent school project. 497 00:29:44,032 --> 00:29:45,032 Okay. Come on. 498 00:29:48,703 --> 00:29:50,143 Obviously there's no school project, 499 00:29:50,205 --> 00:29:52,285 but there is a rumor you went to Dylan's cabin party. 500 00:29:52,332 --> 00:29:54,417 Is that why you skipped school? Did you get drunk? 501 00:29:54,501 --> 00:29:55,585 Did you play Truth or Dare? 502 00:29:55,668 --> 00:29:57,428 I heard they play some R-rated version of it. 503 00:29:57,462 --> 00:29:58,922 Okay, go. Tell me everything. 504 00:29:59,506 --> 00:30:03,468 Okay, we did play Truth or Dare, but it wasn't fun. It was confusing. 505 00:30:03,551 --> 00:30:04,719 Confusing how? 506 00:30:05,220 --> 00:30:06,679 Cole almost kissed me. 507 00:30:07,180 --> 00:30:08,264 Almost? 508 00:30:08,348 --> 00:30:09,474 Long story. 509 00:30:09,557 --> 00:30:12,644 - Honestly, I thought you were into Alex. - I don't know. 510 00:30:12,727 --> 00:30:15,730 I messed up, and I drunkenly tried to kiss him last night, 511 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 and then, just now... 512 00:30:16,898 --> 00:30:18,358 What, just now just now? 513 00:30:18,441 --> 00:30:20,201 Jackie, we don't talk for one day, 514 00:30:20,235 --> 00:30:21,861 and your life gets so much juicier. 515 00:30:21,945 --> 00:30:25,532 No, but I'm confused. So are you into Alex, or are you getting into Cole? 516 00:30:26,366 --> 00:30:30,245 The only thing I am getting into is Princeton, 517 00:30:30,328 --> 00:30:33,665 because Jackie's little walk on the wild side ended yesterday. 518 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 I wish I could have a walk on the wild side. 519 00:30:37,544 --> 00:30:39,754 Or even just a stroll near the blustery side. 520 00:30:39,838 --> 00:30:41,714 Would you like me to almost kiss you too? 521 00:30:42,215 --> 00:30:44,425 No. I'm out of your league. 522 00:30:46,386 --> 00:30:49,889 Just promise not to make any big decisions without consulting me first. 523 00:30:49,973 --> 00:30:51,140 Like I could ever. 524 00:30:51,224 --> 00:30:54,394 Okay, well, thank you so much for your academic guidance, Jackie, 525 00:30:54,477 --> 00:30:56,604 it was truly invaluable. 526 00:30:56,688 --> 00:30:57,689 Okay, bye! 527 00:31:04,279 --> 00:31:06,197 Oh my gosh, you guys. Really? 528 00:31:06,281 --> 00:31:07,532 You put nothing away. 529 00:31:09,409 --> 00:31:10,409 Hey. 530 00:31:11,411 --> 00:31:15,123 I was thinking, um, uh, maybe I should stay home. 531 00:31:15,707 --> 00:31:17,292 And miss out on the party? 532 00:31:18,167 --> 00:31:19,210 Why would you do that? 533 00:31:19,294 --> 00:31:22,672 Uh, you're missing out on the party. 534 00:31:22,755 --> 00:31:25,425 Well, I'm grounded. 535 00:31:26,301 --> 00:31:28,678 Besides, aren't you supposed to be helping Will? 536 00:31:30,263 --> 00:31:31,931 Yeah. Okay. 537 00:31:33,141 --> 00:31:34,141 I'll see you later? 538 00:31:35,351 --> 00:31:37,478 Hey, Alex! Are you coming? 539 00:31:38,897 --> 00:31:40,064 You better go. 540 00:31:41,357 --> 00:31:42,191 Cole! 541 00:31:42,275 --> 00:31:45,778 We're supposed to get a pretty bad storm, so make sure we're all closed up. 542 00:31:46,279 --> 00:31:48,615 Get some of these bikes away! 543 00:31:52,994 --> 00:31:54,245 Let's go. 544 00:32:04,005 --> 00:32:05,465 Aw. 545 00:32:05,548 --> 00:32:07,634 I wasn't sure what to bring to a grand opening. 546 00:32:07,717 --> 00:32:09,260 Yeah. So you brought Nikhil? 547 00:32:09,969 --> 00:32:11,679 It's not a big deal. 548 00:32:11,763 --> 00:32:14,599 We had dinner last night, and then this morning, 549 00:32:14,682 --> 00:32:16,559 I asked if he wanted to come to this. 550 00:32:18,728 --> 00:32:22,440 - I really like him, Hayley. - Okay, tell me everything. 551 00:32:22,523 --> 00:32:23,542 - Oh, yeah? - Yes. 552 00:32:23,566 --> 00:32:25,401 - Thank you. - Cheers. 553 00:32:25,485 --> 00:32:26,694 - Hi, honey. - Hey. 554 00:32:27,278 --> 00:32:29,739 Everybody is having an amazing time. 555 00:32:29,822 --> 00:32:30,990 You should be so proud. 556 00:32:31,074 --> 00:32:33,701 I'm just happy my business degree wasn't a waste of time. 557 00:32:33,785 --> 00:32:37,372 Hey, doing something that makes you happy is never a waste of time. 558 00:32:37,455 --> 00:32:38,455 Thanks. 559 00:32:39,499 --> 00:32:40,500 Hey. 560 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 Good evening, everybody. 561 00:32:46,547 --> 00:32:47,966 You all know, I love to talk... 562 00:32:48,049 --> 00:32:50,551 And talk and talk and talk and talk. 563 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 Ladies and gentlemen, my son, the comedian. 564 00:32:56,015 --> 00:32:58,685 Um, but since tonight is not about me, 565 00:32:58,768 --> 00:33:03,648 I'm gonna make this brief and just say that this may be my café, but, 566 00:33:04,232 --> 00:33:06,150 uh, this is Will and Hayley's night. 567 00:33:06,234 --> 00:33:07,914 They're the ones who put this all together, 568 00:33:07,944 --> 00:33:13,282 so let's raise a glass to Will, Haley, and Lark After Dark. 569 00:33:16,744 --> 00:33:18,454 - Hey, congrats, Will. - Thank you. 570 00:33:23,376 --> 00:33:25,294 I thought you said this was hot chocolate? 571 00:33:25,795 --> 00:33:28,464 It's spicy hot chocolate. 572 00:33:29,340 --> 00:33:30,900 But compared to how my family makes it, 573 00:33:30,967 --> 00:33:33,970 there's maybe a tiny dash of chili powder in the milk. 574 00:33:37,390 --> 00:33:40,101 Okay, I don't know what kind of chocolate they have in New York... 575 00:33:40,184 --> 00:33:42,812 - Okay. Hey. If you can't handle it... - No, no, no. 576 00:33:42,895 --> 00:33:46,941 I'm not saying I can't handle it. I'm just saying... you know, 577 00:33:47,025 --> 00:33:49,402 it wasn't something I was expecting. 578 00:33:57,493 --> 00:33:58,493 What? 579 00:34:00,288 --> 00:34:01,288 Truth or dare? 580 00:34:02,832 --> 00:34:05,126 - I'm really not in the mood. - Hey. 581 00:34:05,960 --> 00:34:07,795 Truth or dare? 582 00:34:11,883 --> 00:34:12,883 Truth. 583 00:34:15,344 --> 00:34:17,722 Are you happy... here? 584 00:34:21,601 --> 00:34:22,643 I'm not sure. 585 00:34:24,228 --> 00:34:25,228 Um... 586 00:34:26,314 --> 00:34:27,314 Not yet. 587 00:34:29,484 --> 00:34:31,152 I mean, in New York, 588 00:34:31,235 --> 00:34:35,281 I never would've done any of the things that I did yesterday. 589 00:34:36,908 --> 00:34:39,577 And I don't know if that means 590 00:34:39,660 --> 00:34:42,747 I'm changing for the better or the worse. 591 00:34:50,004 --> 00:34:51,004 Truth or dare? 592 00:34:54,884 --> 00:34:55,884 Truth. 593 00:34:59,639 --> 00:35:00,640 Are you happy? 594 00:35:06,437 --> 00:35:07,437 Truthfully? 595 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 Sometimes, I... 596 00:35:14,195 --> 00:35:16,197 I just feel kind of... 597 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 broken. 598 00:35:34,006 --> 00:35:35,174 Okay. 599 00:35:46,853 --> 00:35:48,688 Hi. Excuse me, miss. 600 00:35:48,771 --> 00:35:51,732 I'd like to speak to the manager. The service here is atrocious. 601 00:35:51,816 --> 00:35:53,693 You're literally wearing a Lark apron. 602 00:35:55,069 --> 00:35:56,069 Oh, yeah. 603 00:35:56,112 --> 00:35:57,872 And you use that line when I work at Monty's. 604 00:35:57,947 --> 00:36:00,008 You'd think a new venue might encourage new material. 605 00:36:00,032 --> 00:36:02,827 Okay. Uh, how about, um... 606 00:36:05,955 --> 00:36:08,791 You know what? I'm still workshopping it, but it's gonna be great. 607 00:36:08,875 --> 00:36:10,501 Oh, I have no doubt. 608 00:36:17,049 --> 00:36:19,010 How come there was never a you and Kiley? 609 00:36:19,093 --> 00:36:20,595 Me and Kiley? 610 00:36:20,678 --> 00:36:21,679 Come on. 611 00:36:22,263 --> 00:36:24,765 Uh, I've known her since we were in kindergarten. 612 00:36:24,849 --> 00:36:27,727 - So? - She's, like... Kiley. 613 00:36:31,355 --> 00:36:32,857 - Hey, son. - Congrats, Dad. 614 00:36:38,905 --> 00:36:40,072 - Hi. - Hey. 615 00:36:40,156 --> 00:36:41,991 I don't wanna take you away from the party. 616 00:36:42,074 --> 00:36:44,118 - I just wanted to give you this. - What's that? 617 00:36:44,744 --> 00:36:47,872 Well, I was looking at the totals, talking to people, 618 00:36:47,955 --> 00:36:49,040 and it's a hit. 619 00:36:49,123 --> 00:36:50,123 You're in this. 620 00:36:50,541 --> 00:36:52,126 - Thank you. - Yeah, thank you. 621 00:36:52,210 --> 00:36:55,755 Take a rest, spend that money, because starting Thursday, 622 00:36:55,838 --> 00:36:58,883 Lark After Dark is moving to four nights a week. 623 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 - Whoa, that's great. - Congratulations! 624 00:37:01,594 --> 00:37:03,429 - Thank you. - Oh my God, dude. 625 00:37:03,930 --> 00:37:05,056 Thanks, guys. 626 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 Hey. 627 00:37:10,228 --> 00:37:11,103 Thanks for coming. 628 00:37:11,187 --> 00:37:13,981 Oh, come on. Listen. Thanks for giving Will a shot with this. 629 00:37:14,065 --> 00:37:17,652 You know, I was a bit hesitant at first, but if this continues, 630 00:37:17,735 --> 00:37:20,738 um, I'm gonna be able to buy that ski house in Aspen. 631 00:37:22,490 --> 00:37:23,866 Well, that would be something. 632 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 So how's everything going with you, man? We haven't had a breakfast in forever. 633 00:37:28,162 --> 00:37:29,789 That's completely my fault. 634 00:37:29,872 --> 00:37:32,541 We've just been insane out at the ranch. 635 00:37:32,625 --> 00:37:33,751 Yeah, business... 636 00:37:34,877 --> 00:37:36,212 It's been booming. 637 00:37:36,295 --> 00:37:39,173 You know, we're actually thinking about expanding, so non-stop. 638 00:37:39,257 --> 00:37:42,635 That's great. Not bad for a couple of middle-aged ex-jocks. 639 00:37:42,718 --> 00:37:44,595 Say that quietly. 640 00:37:45,304 --> 00:37:47,765 - Well, congrats, bud. I'm happy for you. - Thank you. 641 00:37:48,432 --> 00:37:49,432 All right, Mato. 642 00:37:55,982 --> 00:37:56,982 You okay? 643 00:38:01,487 --> 00:38:04,573 I think those kids could sleep through an actual hurricane. 644 00:38:09,287 --> 00:38:11,122 Do you even know what you're looking at? 645 00:38:12,957 --> 00:38:16,752 Hey, my ice tray battery won the sixth grade science fair, 646 00:38:16,836 --> 00:38:19,797 so you might want to stand back. 647 00:38:30,641 --> 00:38:33,978 Okay. I did not figure you for an electrician. 648 00:38:34,645 --> 00:38:36,689 Well, my mom always said 649 00:38:37,565 --> 00:38:40,568 nothing is so broken that it can't be fixed. 650 00:38:42,987 --> 00:38:43,987 Huh. 651 00:38:51,662 --> 00:38:52,747 Huh. 652 00:38:52,830 --> 00:38:56,417 Lee and I were up at the orchard earlier and the moths have gotten to the roots. 653 00:38:57,126 --> 00:38:59,604 We don't know if this new spray is gonna work until the spring, 654 00:38:59,628 --> 00:39:02,423 so we'll probably lose half of these trees through the winter. 655 00:39:03,341 --> 00:39:04,341 Okay. 656 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 And the orchard isn't all of it. 657 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 We are dangerously low on money right now. 658 00:39:15,436 --> 00:39:17,563 I even went down to talk to Darrell at the bank. 659 00:39:17,646 --> 00:39:19,440 Try to get us a bridge loan. 660 00:39:20,900 --> 00:39:22,568 We got rejected. So... 661 00:39:23,069 --> 00:39:25,905 Yeah. I was wondering when you were going to tell me about that. 662 00:39:27,073 --> 00:39:28,699 We share a bank account, honey. 663 00:39:31,911 --> 00:39:33,631 I just didn't want you to worry. That's all. 664 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 And I get that, but I... 665 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 I just wish you felt like you could talk to me about it. 666 00:39:43,923 --> 00:39:44,923 This ranch... 667 00:39:47,009 --> 00:39:49,011 meant everything to my dad, 668 00:39:50,179 --> 00:39:52,264 and I am single-handedly driving it into the ground. 669 00:39:52,348 --> 00:39:54,475 No, you are not driving it into the ground. 670 00:39:54,558 --> 00:39:55,758 You are doing the best you can 671 00:39:55,810 --> 00:39:58,646 under circumstances that are out of your control. 672 00:40:01,148 --> 00:40:02,900 Look, I know, I... 673 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 I know that things seem really bleak right now. 674 00:40:07,655 --> 00:40:09,281 We have to look at what we have. 675 00:40:11,409 --> 00:40:12,409 Look at the kids. 676 00:40:14,829 --> 00:40:15,996 Okay. 677 00:40:16,622 --> 00:40:17,832 And we have each other. 678 00:40:21,919 --> 00:40:24,171 I mean, sometimes I can't believe how lucky I am. 679 00:40:28,217 --> 00:40:30,177 - We're gonna get through it together. - Yeah. 680 00:40:31,679 --> 00:40:32,679 All of us. 681 00:40:40,020 --> 00:40:41,856 Looks like the whole area is out. 682 00:40:42,356 --> 00:40:43,983 Happens all the time. 683 00:40:44,483 --> 00:40:46,861 Thank God. I thought it was my fault. 684 00:40:46,944 --> 00:40:47,778 No. 685 00:40:56,120 --> 00:41:01,125 It was... Lucy's birthday yesterday. 686 00:41:04,503 --> 00:41:05,588 I'm sorry, Jackie. 687 00:41:07,756 --> 00:41:09,967 That's why I was using her teapot. 688 00:41:11,302 --> 00:41:13,762 It's part of our birthday tradition. 689 00:41:14,430 --> 00:41:16,515 It was silly, but 690 00:41:17,683 --> 00:41:22,188 we would buy each other tea pots at birthdays and Christmas. 691 00:41:24,023 --> 00:41:28,152 I don't even know how it started. I think something to do with Alice in Wonderland. 692 00:41:28,235 --> 00:41:29,487 You know? 693 00:41:31,280 --> 00:41:35,493 But we would get them at thrift stores and antique fairs, 694 00:41:35,576 --> 00:41:38,454 and some of them were hideous, but... 695 00:41:42,958 --> 00:41:45,252 that one, um... 696 00:41:47,338 --> 00:41:48,797 That was her favorite. 697 00:41:49,673 --> 00:41:50,673 What was she like? 698 00:41:51,217 --> 00:41:52,218 Clever. 699 00:41:52,718 --> 00:41:53,928 Cool. 700 00:41:54,011 --> 00:41:56,472 Funny, beautiful. 701 00:42:00,059 --> 00:42:01,059 Fearless. 702 00:42:04,271 --> 00:42:05,814 Everybody loved her. 703 00:42:05,898 --> 00:42:07,483 Sounds just like you. 704 00:42:16,283 --> 00:42:19,995 She would have been... 19. 705 00:42:21,455 --> 00:42:24,833 In a couple of years, I'll be older than she ever was. 706 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 It is just a number, though. 707 00:42:30,047 --> 00:42:31,047 Right? 708 00:42:32,508 --> 00:42:33,759 It's just a number. 709 00:42:34,927 --> 00:42:36,929 ♪ A decade had passed ♪ 710 00:42:38,931 --> 00:42:40,391 ♪ To bend the rules ♪ 711 00:42:40,933 --> 00:42:42,476 ♪ Or break them all... ♪ 712 00:42:44,979 --> 00:42:45,979 Ooh. 713 00:42:46,480 --> 00:42:48,232 Honey, I'm gonna go, uh, check on the kids. 714 00:42:48,315 --> 00:42:50,109 I'm gonna start the generator. 715 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 Why didn't Cole start the generator? 716 00:42:53,779 --> 00:42:55,322 Where are Jackie and Cole? 717 00:42:59,451 --> 00:43:00,661 Found 'em. 718 00:43:00,744 --> 00:43:03,247 ♪ That I want, that I want ♪ 719 00:43:03,998 --> 00:43:06,417 ♪ You're the one I want ♪ 720 00:43:06,500 --> 00:43:07,751 ♪ You're the one ♪ 721 00:43:07,835 --> 00:43:08,711 ♪ You're the one ♪ 722 00:43:08,794 --> 00:43:09,837 ♪ You're the one ♪ 723 00:43:09,920 --> 00:43:11,463 ♪ You're the one ♪ 724 00:43:14,758 --> 00:43:15,758 ♪ That I want ♪ 725 00:43:15,801 --> 00:43:16,677 ♪ That I want ♪ 726 00:43:16,760 --> 00:43:17,803 ♪ That I want ♪ 727 00:43:17,886 --> 00:43:19,388 ♪ That I want ♪ 728 00:43:22,766 --> 00:43:23,766 ♪ You're the one ♪ 729 00:43:23,809 --> 00:43:24,643 ♪ You're the one ♪ 730 00:43:24,727 --> 00:43:25,769 ♪ You're the one ♪ 731 00:43:25,853 --> 00:43:27,313 ♪ You're the one ♪ 732 00:43:30,774 --> 00:43:31,774 ♪ That I want ♪ 733 00:43:31,817 --> 00:43:32,735 ♪ That I want ♪ 734 00:43:32,818 --> 00:43:33,818 ♪ That I want ♪ 735 00:43:33,861 --> 00:43:35,321 ♪ That I want ♪ 736 00:43:38,741 --> 00:43:39,741 ♪ You're the one ♪ 737 00:43:39,783 --> 00:43:40,659 ♪ You're the one ♪ 738 00:43:40,743 --> 00:43:41,827 ♪ You're the one ♪ 739 00:43:41,910 --> 00:43:43,329 ♪ You're the one ♪ 740 00:43:46,665 --> 00:43:47,708 ♪ That I want ♪ 741 00:43:47,791 --> 00:43:48,667 ♪ That I want ♪ 742 00:43:48,751 --> 00:43:49,752 ♪ That I want ♪ 743 00:43:49,835 --> 00:43:51,295 ♪ That I want ♪ 744 00:43:54,757 --> 00:43:55,757 ♪ You're the one ♪ 745 00:43:55,799 --> 00:43:57,468 ♪ You're the one that I want ♪ 746 00:43:57,551 --> 00:43:59,303 ♪ That I want ♪ 52854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.