All language subtitles for Mucho Amor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,053 --> 00:01:08,053 Subtítulos por explosiveskull 2 00:01:21,473 --> 00:01:22,471 ¿Cual era la pregunta? 3 00:01:29,688 --> 00:01:30,648 A .. 4 00:01:34,860 --> 00:01:36,195 Es decir, ¿es feliz? 5 00:01:37,988 --> 00:01:39,906 Realmente, quiero decir, es .. 6 00:01:39,908 --> 00:01:41,031 ... de modo arbitrario. 7 00:01:41,033 --> 00:01:43,284 Yo ... yo soy ... soy .. 8 00:01:43,286 --> 00:01:44,494 Mira, tuvimos una pelea 9 00:01:44,496 --> 00:01:46,455 así que no estoy, como, "Oh .. 10 00:01:47,539 --> 00:01:48,833 ...Estoy feliz." 11 00:01:49,625 --> 00:01:51,002 Pero estoy feliz. 12 00:01:52,586 --> 00:01:53,880 Me gusta Rebecca. 13 00:01:54,881 --> 00:01:56,549 Ella se siente como en familia. 14 00:02:03,056 --> 00:02:05,890 A veces me siento como si valida 15 00:02:05,892 --> 00:02:07,685 lo que siento por el mundo. 16 00:02:08,727 --> 00:02:10,560 Creo que es inteligente 17 00:02:10,562 --> 00:02:12,941 y eso me hace sentir inteligente. 18 00:02:14,233 --> 00:02:15,192 Pero.. 19 00:02:17,194 --> 00:02:19,489 ... a veces se siente .. 20 00:02:22,658 --> 00:02:25,827 ... todo es demasiado limpio. 21 00:02:25,829 --> 00:02:27,122 ¿Ya sabes? 22 00:02:30,250 --> 00:02:31,751 Pero estoy feliz. 23 00:02:40,175 --> 00:02:41,093 ¿Eres tú? 24 00:02:48,768 --> 00:02:50,103 A veces estoy feliz. 25 00:02:50,978 --> 00:02:53,061 No siempre se puede ser feliz. 26 00:02:53,063 --> 00:02:53,982 Es verdad. 27 00:02:59,112 --> 00:03:00,780 ¿Qué te hace feliz? 28 00:03:04,158 --> 00:03:06,701 Me encanta que mis hijos, ya sabes. 29 00:03:06,703 --> 00:03:08,785 Hago. 30 00:03:08,787 --> 00:03:12,290 Al verte, quiero verte .. 31 00:03:12,292 --> 00:03:14,878 ... ya sabes, quiero verte feliz y realizada. 32 00:03:17,589 --> 00:03:21,175 Sólo el amor a mis hijos. ¿Qué puedo decir? 33 00:03:25,972 --> 00:03:27,888 Y bastante buena de su padre en la cama también. 34 00:03:47,869 --> 00:03:50,410 Necesito que me enseña esto. 35 00:03:50,412 --> 00:03:51,411 Nah. Tengo una manta para usted. 36 00:03:51,413 --> 00:03:52,706 Podría hacer esa parte. 37 00:03:54,626 --> 00:03:55,710 Aquí vamos. 38 00:03:59,297 --> 00:04:00,381 Todo bien gracias. 39 00:04:06,971 --> 00:04:10,473 Chicos, esto es Paul, es un viejo amigo. 40 00:04:10,475 --> 00:04:11,641 Este es Alex, y Graham. 41 00:04:11,643 --> 00:04:13,850 - Realmente viejo. - Lo siento. 42 00:04:13,852 --> 00:04:15,727 - Éste es John. - Hola, bienvenido, mi amigo. 43 00:04:25,907 --> 00:04:27,157 No, comprobar que fuera. 44 00:04:38,378 --> 00:04:39,751 Oye. 45 00:04:39,753 --> 00:04:41,295 Usted escondido? 46 00:04:41,297 --> 00:04:43,088 Pensé que tenía una hora. 47 00:04:43,090 --> 00:04:44,383 Lo tenias. 48 00:05:12,537 --> 00:05:13,455 John. 49 00:05:14,621 --> 00:05:16,290 - Encantada de conocerte. - Hola. 50 00:05:21,128 --> 00:05:22,335 Hola. Emilie. 51 00:05:24,506 --> 00:05:26,131 Muchas gracias. 52 00:05:31,431 --> 00:05:33,349 - Usted enojado conmigo? - No. 53 00:05:38,395 --> 00:05:39,520 ¿Estás enojado conmigo? 54 00:05:39,522 --> 00:05:41,441 - Sólo quiero terminar esto. - Bueno. 55 00:05:47,071 --> 00:05:48,571 ¿Estás enojado conmigo? 56 00:05:48,573 --> 00:05:50,616 Oh, mi Dios, eres insoportable. 57 00:06:02,253 --> 00:06:04,127 Te amo, viejo. 58 00:06:04,129 --> 00:06:07,256 Uh, Te amo más que todos los otros ancianos. 59 00:06:07,258 --> 00:06:08,840 ¿Puedo preguntarte algo? 60 00:06:08,842 --> 00:06:11,968 ¿Él, um, ¿lo hace soliloquios cuando él va abajo en usted? 61 00:06:11,970 --> 00:06:13,554 ¿Que estas preguntando? 62 00:06:13,556 --> 00:06:14,638 Ella está tirando a cómo-se-cara 63 00:06:14,640 --> 00:06:16,059 el Duque de Atenas aquí. 64 00:06:17,099 --> 00:06:18,309 - ¡Yo no dije eso! Él es un estudiante de primer año. - ¿Y? 65 00:06:18,311 --> 00:06:22,146 - No tolero estudiantes de primer año. - ¿Desde cuando? 66 00:06:22,148 --> 00:06:25,732 - ¿Quieres vino? - Glenn, Glenn, cuando se empieza? 67 00:06:25,734 --> 00:06:27,610 - ¿Lo siento? - ¿Cuándo comienza realmente? 68 00:06:27,612 --> 00:06:29,319 Inmediatamente. Voy a estar allí el lunes. 69 00:06:29,321 --> 00:06:30,696 - Guau. - Guau. 70 00:06:30,698 --> 00:06:33,073 - ¿Va a viajar? - Si mi mujer tiene su camino. 71 00:06:33,075 --> 00:06:35,033 Glenn de miedo de que su matrimonio ha terminado. 72 00:06:35,035 --> 00:06:38,078 - No me estoy riendo. - Uh, estoy tomando esto. 73 00:06:38,080 --> 00:06:39,872 - Mira, esto es lo suyo. - Sí! 74 00:06:39,874 --> 00:06:41,374 ¿Qué es lo mío? 75 00:06:41,376 --> 00:06:44,626 Antes de hacer algo egoísta, usted, como, difunda. 76 00:06:44,628 --> 00:06:46,172 ¿Crees que lo hace bien. 77 00:06:48,549 --> 00:06:51,174 Estamos en el amor, por lo que estamos autorizados a decir cosas malas 78 00:06:51,176 --> 00:06:52,175 el uno al otro, supongo. 79 00:06:52,177 --> 00:06:53,343 Me estás mostrando las tetas. 80 00:06:53,345 --> 00:06:55,138 Todavía no he hecho estas fotos. 81 00:06:55,140 --> 00:06:57,598 - Tienes las tetas? - Mira. 82 00:06:57,600 --> 00:06:58,893 Está bien. 83 00:07:01,729 --> 00:07:03,646 - Usted sabe, se hace de noche. - Bueno. 84 00:07:03,648 --> 00:07:05,148 probablemente debería conseguir 'em casa. 85 00:07:05,150 --> 00:07:06,900 ¿Cuándo vas a crecer? 86 00:07:08,152 --> 00:07:09,362 ¿Tuvo alguna? 87 00:07:11,739 --> 00:07:12,864 Tenerlo, es bueno. 88 00:07:12,866 --> 00:07:15,158 Dejar de fumar ahora, James. 89 00:07:15,160 --> 00:07:17,367 Así que ahora él es cariñoso. 90 00:07:21,039 --> 00:07:22,874 Ella había corrido el otro diseñador fuera. 91 00:07:22,876 --> 00:07:24,417 - Eso no es cierto. - Sí lo es. 92 00:07:24,419 --> 00:07:26,335 Glenn, que no es verdad. Ella tomó otro trabajo. 93 00:07:26,337 --> 00:07:27,335 Ella fue a, no sé dónde. 94 00:07:27,337 --> 00:07:29,004 UT, creo. Ella renunció. 95 00:07:29,006 --> 00:07:31,883 Sí, ella renunció. Su ayudante estaba tirando a su jefe 96 00:07:31,885 --> 00:07:33,134 ¿Qué más se le va a hacer? 97 00:07:33,136 --> 00:07:34,218 - No, no es. - Entonces, ¿qué, es verdad? 98 00:07:34,220 --> 00:07:36,595 - Oh Dios mío. Chris. - Es verdad. 99 00:07:36,597 --> 00:07:38,013 No, no, no lo es. Salí con él una vez. 100 00:07:38,015 --> 00:07:39,598 Una vez. Yo era un idiota. 101 00:07:39,600 --> 00:07:42,018 Pensé que, ya sabes que estaba siendo profesional. 102 00:07:42,020 --> 00:07:45,228 Cuando ella llegó, no podía firmar los papeles lo suficientemente rápido. 103 00:07:45,230 --> 00:07:46,773 - Oh, qué romántico. - Usted.. 104 00:07:46,775 --> 00:07:48,398 Se podría haber estado en el matrimonio, ¿qué? 105 00:07:48,400 --> 00:07:50,066 Su matrimonio número dos? 106 00:07:50,068 --> 00:07:52,737 Esperar, no era que su, uh, matrimonio abierto? 107 00:07:52,739 --> 00:07:54,489 Sí, ella era una pareja liberal! 108 00:07:54,491 --> 00:07:57,574 - No, no lo era! - Eso es lo que ella dijo. No es que lo que ha dicho? 109 00:07:57,576 --> 00:08:00,119 Estar en un matrimonio abierto no es el mismo que ser una pareja liberal. 110 00:08:00,121 --> 00:08:01,746 ¡Suficientemente cerca! 111 00:08:01,748 --> 00:08:02,749 Tres matrimonios. 112 00:08:11,424 --> 00:08:13,924 - ¿Pera? - No me gustan las peras. 113 00:08:13,926 --> 00:08:17,052 No, estos son, um, peras escalfados. 114 00:08:17,054 --> 00:08:18,929 No son normales. 115 00:08:18,931 --> 00:08:19,848 Estupendo. 116 00:08:21,266 --> 00:08:24,436 - ¿Sabe lo que escalfados peras son? - Sí. 117 00:08:25,313 --> 00:08:26,272 Prueba uno. 118 00:08:27,941 --> 00:08:30,441 - ¿Qué? - Nada. Adelante. 119 00:08:30,443 --> 00:08:33,363 - Yo, sólo estoy ofreciéndoles peras. - Veo que. 120 00:08:35,447 --> 00:08:38,158 "Todos los días son noches para ver .. 121 00:08:39,119 --> 00:08:41,243 " ... hasta que veo a ti. 122 00:08:41,245 --> 00:08:46,165 "Y noches de los días luminosos cuando los sueños te muestro mi. 123 00:08:46,167 --> 00:08:50,627 "Cuando la mayoría Le guiño, y luego hacer mis ojos ven mejor .. 124 00:08:50,629 --> 00:08:53,046 " ... para todo el día .. 125 00:08:53,048 --> 00:08:55,968 ... ellos ven las cosas unrespected ". 126 00:09:00,556 --> 00:09:01,722 - Gracias. - Gracias. 127 00:09:01,724 --> 00:09:02,973 - Hermoso, Glenn. - Saludos. 128 00:09:02,975 --> 00:09:04,268 - Saludos. - Saludos. 129 00:09:06,271 --> 00:09:07,437 Una vez más, papá. 130 00:09:09,190 --> 00:09:10,272 Déjalo en paz. 131 00:09:32,754 --> 00:09:34,047 Para. 132 00:09:35,008 --> 00:09:36,341 Voy a reventar el culo. 133 00:09:37,634 --> 00:09:39,176 - Ven entonces. - No creas que no lo hará. 134 00:09:39,178 --> 00:09:41,679 - Bueno. - Eso suena horrible, Glenn. 135 00:09:41,681 --> 00:09:43,389 Sí, se quedó dormido en el baño. 136 00:09:43,391 --> 00:09:44,848 No me siento nada. 137 00:09:44,850 --> 00:09:46,476 - No puedo hablar. - ¿Es eso cierto? 138 00:09:46,478 --> 00:09:48,394 Vamonos. 139 00:09:48,396 --> 00:09:51,021 - Esa es la única forma en que puede conseguir cualquier resto. - Para. 140 00:10:15,465 --> 00:10:17,716 Oye. Gracias. 141 00:10:21,513 --> 00:10:24,012 - Hola. - He estado dando vueltas durante media hora. 142 00:10:24,014 --> 00:10:26,058 Yo no te vi. 143 00:10:27,099 --> 00:10:27,391 He intentado llamar. Usted no se recuperó. 144 00:10:27,393 --> 00:10:29,561 Yo, que no tengo mi teléfono. 145 00:10:32,190 --> 00:10:35,024 Bueno, podrías acaba estacionado y entrar. 146 00:10:35,026 --> 00:10:37,402 Bueno, dijiste que ibas a esperar afuera. 147 00:10:41,074 --> 00:10:42,075 Es bueno verte también. 148 00:10:53,503 --> 00:10:54,919 - Bueno. - Levantalo. 149 00:10:54,921 --> 00:10:56,337 Muy bien, hay que ir. Hay que ir. 150 00:10:56,339 --> 00:10:58,673 - Eso es, papá. - Bueno. 151 00:11:03,763 --> 00:11:04,681 Uno dos tres. 152 00:11:06,266 --> 00:11:07,265 Ah! 153 00:11:14,023 --> 00:11:16,022 Glenn, esto es para que pueda respirar con más facilidad. 154 00:11:16,024 --> 00:11:18,694 Quiero que tratar de respirar por la nariz. 155 00:11:21,572 --> 00:11:22,781 De acuerdo, aguanta. 156 00:11:24,283 --> 00:11:25,701 Aqui tienes. 157 00:11:33,460 --> 00:11:35,793 Está bien, está bien. Esto va a ayudar a respirar. 158 00:11:35,795 --> 00:11:37,005 Esta bien. 159 00:11:39,382 --> 00:11:41,133 - Voy a ellos. - Ok dulzura. 160 00:11:43,845 --> 00:11:45,969 Aquí vamos. 161 00:11:45,971 --> 00:11:47,722 Si usted puede levantar después de esto. Sólo tiene que esperar. 162 00:11:47,724 --> 00:11:50,059 - Un segundo. - Bien. Espere. 163 00:11:51,099 --> 00:11:51,311 OK ahora. 164 00:11:52,729 --> 00:11:53,646 Mira la cabeza. 165 00:11:55,565 --> 00:11:57,356 Bueno, volvamos. 166 00:11:57,358 --> 00:11:59,775 Muy suave. Aquí vamos. 167 00:11:59,777 --> 00:12:01,276 Buen trabajo, cariño. 168 00:12:01,278 --> 00:12:05,072 - Esta casi terminado. - Hay que ir. 169 00:12:05,074 --> 00:12:06,156 No vamos .. Hay que ir. 170 00:12:06,158 --> 00:12:07,324 Está bien, corazón. 171 00:12:51,870 --> 00:12:54,372 ¿Quieres que te traiga o te hago quiere dormir? 172 00:12:54,374 --> 00:12:55,834 Mm .. 173 00:12:59,838 --> 00:13:01,753 Me has pedido para que adquiera. 174 00:13:01,755 --> 00:13:03,507 A sólo cinco minutos más. 175 00:13:14,518 --> 00:13:16,144 Vine aquí para apoyarlos 176 00:13:16,146 --> 00:13:18,731 pero se siente como si no me quieres a tu alrededor. 177 00:13:32,829 --> 00:13:35,579 - Usted no me puede responder? - Estoy, estoy durmiendo. 178 00:13:38,334 --> 00:13:40,170 Está bien, lo tenemos aquí. 179 00:13:42,880 --> 00:13:45,631 Está bien, sólo dame un segundo, por favor. 180 00:13:45,633 --> 00:13:46,756 - Bien. - Bueno. 181 00:13:46,758 --> 00:13:49,385 apoyarlo sólo un poco. Por favor, sólo un poco. 182 00:13:49,387 --> 00:13:50,761 Solo un poco. Hay que ir. 183 00:13:50,763 --> 00:13:52,762 - ¿Estás bien? ¿Es bueno eso? - Sí. 184 00:13:52,764 --> 00:13:55,183 Ahí estamos. Bueno. 185 00:13:55,185 --> 00:13:57,101 - Bien. - Está bien, se le puede sentarse. 186 00:13:59,314 --> 00:14:01,021 - Ahí. - No deberíamos estar aquí. 187 00:14:01,023 --> 00:14:03,232 - Está bien. - Es incómodo. 188 00:14:03,234 --> 00:14:04,527 Él está allí sentado. 189 00:14:05,861 --> 00:14:08,112 Es humillante. Vamos a esperar. Sólo... 190 00:14:08,114 --> 00:14:10,450 - Suzanne? - Oh gracias. 191 00:14:11,575 --> 00:14:13,494 - Espera, que está cayendo. - Aférrate. 192 00:14:14,620 --> 00:14:17,204 Ahí estamos. Está bien. 193 00:14:17,206 --> 00:14:19,080 Aquí vamos. 194 00:14:19,082 --> 00:14:21,001 Espere. Hay que ir. 195 00:14:22,128 --> 00:14:23,961 Bien. 196 00:14:23,963 --> 00:14:24,881 Aquí estamos. 197 00:14:33,889 --> 00:14:35,808 Creo que eso es todo, ¿de acuerdo? 198 00:14:40,939 --> 00:14:43,608 - Bien. ¿Estás listo? - volverá a subir. 199 00:15:19,310 --> 00:15:21,352 ... un paseo por las carreteras secundarias. 200 00:15:21,354 --> 00:15:24,354 Siempre tuvimos cosas. Tenían un lugar helado. 201 00:15:24,356 --> 00:15:26,942 No habían tenido que antes de que habían llegado a casa. 202 00:15:29,278 --> 00:15:33,280 A ellos les gustaba hablar con nosotros, y nos gustaría a pie. 203 00:15:33,282 --> 00:15:36,199 Cuando se fueran y dejar que desaparezcan 204 00:15:36,201 --> 00:15:38,160 y tienen un buen tiempo. 205 00:15:49,923 --> 00:15:51,799 - Oh, espera, espera. - ¿Qué? 206 00:15:51,801 --> 00:15:54,176 Voy, voy a eyacular si seguimos adelante. 207 00:15:54,178 --> 00:15:57,137 Semen. Semen. Quiero que. 208 00:15:57,139 --> 00:15:58,555 No quieres acabado? 209 00:16:05,898 --> 00:16:07,649 Oh! Oh! 210 00:16:18,119 --> 00:16:21,080 Oh. Oh. Oh. 211 00:16:42,435 --> 00:16:43,353 Hmm .. 212 00:16:56,282 --> 00:16:57,575 - ¿Bueno? - Sí. 213 00:17:04,748 --> 00:17:07,125 - ... puta cama como un animal! - Sólo para, para un ... 214 00:17:07,127 --> 00:17:08,542 - ¿Que pasó? - Simplemente, es .. Esperar. 215 00:17:08,544 --> 00:17:10,168 - ¿Que pasó? - Ella lo detuvo. 216 00:17:10,170 --> 00:17:11,546 ¿De qué estás sonriendo? 217 00:17:11,548 --> 00:17:13,004 - Sólo .. Chris, ya es suficiente. - Chris. Para. 218 00:17:13,006 --> 00:17:15,633 - Yo sólo estaba tratando de hacer que se sienta cómodo. - Estoy... 219 00:17:15,635 --> 00:17:16,716 - ¡No soy idiota! - Chris! 220 00:17:16,718 --> 00:17:17,717 - ¡Suficiente! - No estoy haciendo para arriba! 221 00:17:17,719 --> 00:17:19,138 - ¡Suficiente! - ¡Por favor! 222 00:17:21,390 --> 00:17:22,932 - Lo siento. - No. 223 00:17:22,934 --> 00:17:24,767 - Lo siento. ¿Bueno? - No, está bien. 224 00:17:24,769 --> 00:17:27,478 Usted sabe, usted puede ir, quiero decir, yo, realmente lo aprecio y .. 225 00:17:27,480 --> 00:17:29,856 ... muchas gracias por todo, y, uh, ya sabes 226 00:17:29,858 --> 00:17:31,816 Voy a ta ... Voy a hablar con él. Voy a hablar con él. 227 00:18:05,685 --> 00:18:06,768 ¿Cómo está el vino? 228 00:18:06,770 --> 00:18:08,144 Alguien quiere un poco más? 229 00:18:08,146 --> 00:18:10,437 - Ese blanco es realmente bueno. - El blanco es bueno. 230 00:18:10,439 --> 00:18:12,191 - No es eso bueno? - El rojo de buena también. 231 00:18:13,025 --> 00:18:13,942 Hey, ¿quieres? 232 00:18:20,574 --> 00:18:22,534 Usted es inconsolable. 233 00:18:23,328 --> 00:18:24,244 Eh? 234 00:18:27,080 --> 00:18:30,707 - Al igual que un bebé. - ¿No podemos decir cosas malas? 235 00:18:30,709 --> 00:18:33,543 poco bebé inconsolable. 236 00:18:33,545 --> 00:18:35,715 No estoy haciendo esto, Nick. 237 00:18:41,262 --> 00:18:44,387 - Usted es inconsolable. - ¿Puedes parar? 238 00:18:44,389 --> 00:18:47,767 Que haya determinado que está siendo ignorado 239 00:18:47,769 --> 00:18:50,060 por lo que se comportan así, como un bebé? 240 00:18:50,062 --> 00:18:52,732 Y por lo que usted no hace caso. ¿Que se supone que haga? 241 00:18:59,947 --> 00:19:02,157 - Creo que hay que ir a la cama. - ¡No! 242 00:19:08,164 --> 00:19:11,709 No eres el centro de atención de nadie en este momento. 243 00:19:14,712 --> 00:19:16,381 Y no debe ser. 244 00:19:19,384 --> 00:19:21,301 Llena de mierda parada, Rebecca. 245 00:20:32,372 --> 00:20:33,539 Ma. 246 00:20:33,541 --> 00:20:35,791 - Oye. - Hey, vamos a, um .. 247 00:20:35,793 --> 00:20:37,542 Lo siento. 248 00:20:37,544 --> 00:20:39,878 - ¿Estas apagado? - Sí. 249 00:20:39,880 --> 00:20:41,297 Lo siento, no puedo permanecer más tiempo. 250 00:20:41,299 --> 00:20:43,551 Oh para. Te veremos pronto. 251 00:20:46,721 --> 00:20:48,013 - Te veo en casa. - Sí. 252 00:20:57,023 --> 00:20:58,108 Espere. 253 00:22:07,260 --> 00:22:08,759 Usted quiere recoger algunas prendas de vestir 254 00:22:08,761 --> 00:22:11,095 Glenn que sería cómodo en el uso. 255 00:22:11,097 --> 00:22:13,097 Es posible que haya estado muy involucrada 256 00:22:13,099 --> 00:22:15,849 y ya elegido su ropa, no sé. 257 00:22:15,851 --> 00:22:17,976 Sí, estaba muy involucrado. 258 00:22:17,978 --> 00:22:21,563 Y luego, por último, nos pondremos en contacto en un día o dos 259 00:22:21,565 --> 00:22:23,941 y ver cómo se está enfrentando y cómo lo está haciendo. 260 00:22:23,943 --> 00:22:25,777 - Um .. - Bien, gracias. 261 00:22:25,779 --> 00:22:29,532 Y si hay alguna duda, ya sabes, no dude en preguntar. 262 00:22:30,617 --> 00:22:31,993 No lo creo. 263 00:25:42,391 --> 00:25:43,890 - Hay, hay. - Hello. 264 00:25:43,892 --> 00:25:45,559 Hola. Hola, soy Suzanne. 265 00:25:45,561 --> 00:25:47,395 - soy Lauren. Encantada de conocerte. - Sí. 266 00:25:47,397 --> 00:25:50,647 - ¿Puedo tomar su materia? - Oh gracias. 267 00:25:50,649 --> 00:25:53,317 Estoy bien. Muchas gracias. 268 00:25:53,319 --> 00:25:55,027 - Hola, soy Chris. - Lauren. 269 00:25:55,029 --> 00:25:57,405 - Mucho gusto. - Encantada de conocerte. 270 00:25:57,407 --> 00:25:58,947 Gracias. 271 00:25:58,949 --> 00:26:01,283 - ¿Hey cual es tu nombre? - Tia. 272 00:26:01,285 --> 00:26:04,619 - Bueno, hola. - Venga. Entra, entra. 273 00:26:04,621 --> 00:26:09,125 - Oye. Tu vas alli. - Hola. Sí. Sí. 274 00:26:09,127 --> 00:26:11,085 - Te ves genial. - Estás preciosa. 275 00:26:11,087 --> 00:26:14,797 - Bienvenido. Hola. - Oh hola. Hola. 276 00:26:14,799 --> 00:26:16,674 - Oh hola. - ¿Puedo presentarle .. 277 00:26:16,676 --> 00:26:19,760 - Hey, soy yo, tu hermano. - Se quien eres. 278 00:26:19,762 --> 00:26:23,181 Uh, mamá, esto es, uh, Greg y Margo. 279 00:26:23,183 --> 00:26:25,558 - Oh hola. Mucho gusto. - Encantada de conocerte. 280 00:26:25,560 --> 00:26:28,185 - Suzanne. - Sí, fue un placer. 281 00:26:28,187 --> 00:26:29,480 Ese soy yo. Emilie. 282 00:26:31,523 --> 00:26:33,732 - Esto es para ... - Oh, ya que éstos dieron. Oh, lo siento. 283 00:26:33,734 --> 00:26:36,234 - Gracias. Que no debería tener. - Oh gracias. Tan agradable. 284 00:26:36,236 --> 00:26:38,029 - Hola. - Adelante, vamos a tener algunas bebidas. 285 00:26:38,031 --> 00:26:39,323 Oh gracias. 286 00:26:44,661 --> 00:26:45,828 Disculpe. 287 00:26:45,830 --> 00:26:47,746 Yo podría interrumpir sus conversaciones 288 00:26:47,748 --> 00:26:48,955 por un momento? 289 00:26:48,957 --> 00:26:51,416 Uh, podría ser oportuno para mí 290 00:26:51,418 --> 00:26:54,169 proponer un brindis. 291 00:26:54,171 --> 00:26:57,423 Uh, estamos reunidos aquí no sólo para celebrar los días de fiesta 292 00:26:57,425 --> 00:26:59,383 sino para celebrar el compromiso 293 00:26:59,385 --> 00:27:03,721 de mi querida hija menor Emilie y Nick. 294 00:27:03,723 --> 00:27:07,474 Y se llena Margo y yo con una gran cantidad de alegría 295 00:27:07,476 --> 00:27:11,896 tener Nick y su familia, Suzanne y Chris aquí 296 00:27:11,898 --> 00:27:13,815 junto con nuestros amigos. 297 00:27:13,817 --> 00:27:18,194 Alcemos nuestras copas para el matrimonio ... 298 00:27:18,196 --> 00:27:20,738 Longeva y fructífera. 299 00:27:20,740 --> 00:27:21,739 Escucha Escucha. 300 00:27:21,741 --> 00:27:23,281 Y a mi madre. 301 00:27:23,283 --> 00:27:25,909 - Escucha Escucha. - Saludos. 302 00:27:25,911 --> 00:27:28,078 - Saludos, mamá. - Saludos. 303 00:27:28,080 --> 00:27:30,375 - Es un placer, Nick. - Gracias Papa. 304 00:27:34,587 --> 00:27:36,253 Hemos dado un paso adelante. 305 00:27:39,926 --> 00:27:42,095 - ¿Qué .. Oh, mierda. - Whoa! 306 00:27:43,721 --> 00:27:45,596 Buena esa. 307 00:27:45,598 --> 00:27:48,059 Oh, lo siento mucho. 308 00:27:49,099 --> 00:27:49,434 - Sucede. - Sucede. 309 00:27:49,436 --> 00:27:51,144 ¿Y tú, ¿qué haces? 310 00:27:51,146 --> 00:27:54,271 Yo trabajo en la universidad con Suzanne en el, en el departamento de teatro. 311 00:27:54,273 --> 00:27:56,315 Oh, interesante. 312 00:27:56,317 --> 00:27:58,443 Yo ... realmente funcionan en el ... esta comercialización 313 00:27:58,445 --> 00:28:00,153 para las obras de teatro que hacen. 314 00:28:00,155 --> 00:28:02,655 También un poco de consultoría para los niños 315 00:28:02,657 --> 00:28:07,827 cuando están a punto de salir a la, el mundo real. 316 00:28:07,829 --> 00:28:09,953 - UH Huh. - Solía ​​ser actriz mí mismo. 317 00:28:09,955 --> 00:28:12,999 - Y Chris, ¿qué haces? ¿Qué tipo de trabajo? - Oh. ¿Yo? 318 00:28:13,001 --> 00:28:14,416 Estoy, eh .. 319 00:28:14,418 --> 00:28:18,628 Escribo lo que quiera que nadie va a querer leer. 320 00:28:18,630 --> 00:28:21,174 - Al igual que las novelas o .. - Hmm, uh, sí. 321 00:28:21,176 --> 00:28:22,760 Pero, muy, muy corto. 322 00:28:24,637 --> 00:28:28,263 Oh, vamos, papá. Usted era un hippie tales vuelta en el día. 323 00:28:28,265 --> 00:28:32,309 Es la tienda, es como volver arriba de Craigslist. 324 00:28:32,311 --> 00:28:37,607 Nosotros no celebramos nuestras bodas por conseguir tonta en setas. 325 00:28:37,609 --> 00:28:38,732 Eres tu. 326 00:28:38,734 --> 00:28:40,859 - ¿No realmente? - La gente hace esto. 327 00:28:41,987 --> 00:28:43,820 No debería estar riendo. 328 00:28:43,822 --> 00:28:45,615 - Creo que es una buena .. - Lo siento. 329 00:28:45,617 --> 00:28:46,991 ...experiencia de unión 330 00:28:46,993 --> 00:28:48,784 y para unir a la familia, no lo sé. 331 00:28:48,786 --> 00:28:50,494 No creo que es divertido. 332 00:28:50,496 --> 00:28:52,204 - No, yo creo que es .. Bueno. Me sale .. - Estoy emocionado. 333 00:28:52,206 --> 00:28:53,998 - Usted fue excitado. - Estoy emocionado. 334 00:28:54,000 --> 00:28:56,334 - Bueno. - Tengo que es lo es, es inusual. 335 00:28:56,336 --> 00:28:58,168 Pero eso está bien. 336 00:28:58,170 --> 00:29:00,338 Estamos bien con la gente .. 337 00:29:00,340 --> 00:29:02,130 ... ser confundido por ella. 338 00:29:02,132 --> 00:29:03,174 Es decir, yo creo que el .. 339 00:29:07,138 --> 00:29:08,721 ¿Que son estos? 340 00:29:08,723 --> 00:29:11,348 Estas son las galletas de boda italianos. 341 00:29:11,350 --> 00:29:13,561 - Bueno, puedo tener uno? - Sí. 342 00:29:15,813 --> 00:29:16,855 ¿Ustedes trabajan aquí? 343 00:29:19,192 --> 00:29:20,774 - ¿Aquí? - Al igual, todo el tiempo? 344 00:29:20,776 --> 00:29:24,363 Uh, se trabaja para la empresa de catering, si eso es lo que quiere decir. 345 00:29:26,573 --> 00:29:27,783 Sí. 346 00:29:33,080 --> 00:29:34,040 Bueno. 347 00:29:36,792 --> 00:29:39,628 ♪ sentir tan bien a la derecha en .. ♪ 348 00:29:56,061 --> 00:29:57,185 Ni siquiera he visto su anillo. 349 00:29:57,187 --> 00:29:58,646 No hay una sola. 350 00:29:58,648 --> 00:30:00,440 ¿Qué, no han conseguido un anillo? 351 00:30:00,442 --> 00:30:03,776 - No, tenemos pendientes. - Mostrar 'em off, ¿verdad? 352 00:30:03,778 --> 00:30:05,069 Eso es tan bonito. 353 00:30:05,071 --> 00:30:07,238 Ella me dijo lo que quería, fuimos juntos. 354 00:30:07,240 --> 00:30:08,407 Oh. 355 00:30:13,120 --> 00:30:16,414 - ¿No se parecen bastante? - Detener. 356 00:30:16,416 --> 00:30:18,749 - bien, mamá? - Ella es hermosa. 357 00:30:18,751 --> 00:30:20,251 - Excelente. - ¿Ver? 358 00:30:22,629 --> 00:30:24,924 - No he visto los pendientes. - Hmm. 359 00:30:27,260 --> 00:30:28,887 - Dulce. - Sí. 360 00:30:44,026 --> 00:30:46,946 ♪ sentir tan bien a la derecha en ♪ 361 00:30:49,282 --> 00:30:50,490 ♪ Siente .. ♪♪ 362 00:30:50,492 --> 00:30:53,033 "'Brillig de Twas, y los Toves slithy 363 00:30:53,035 --> 00:30:55,494 "Hicieron el ciclo y gimble en el corazón del verano. 364 00:30:55,496 --> 00:30:58,289 "Todos los mimsy fueron los borogoves 365 00:30:58,291 --> 00:31:01,000 "Y los Rath mome outgrabe. 366 00:31:01,002 --> 00:31:03,627 "Cuidado con el Jabberwock, mi hijo. 367 00:31:03,629 --> 00:31:06,547 "Las mandíbulas que muerden, las garras que cogen! 368 00:31:06,549 --> 00:31:11,927 "Cuidado con el pájaro chabchab, y evitar la frumious Bandersnatch. 369 00:31:11,929 --> 00:31:14,555 "Se tomó su espada en la mano vorpal 370 00:31:14,557 --> 00:31:17,809 "Mucho tiempo al enemigo que buscaba manxome 371 00:31:17,811 --> 00:31:22,687 "Por lo descansado que por el árbol Tumtum y se quedó un rato en el pensamiento. 372 00:31:22,689 --> 00:31:23,688 Y, como en uffish ..." 373 00:31:23,690 --> 00:31:26,818 - Nicholas. - Hey hombre. 374 00:31:26,820 --> 00:31:29,654 - Hey hombre. - ¿Que pasa? 375 00:31:29,656 --> 00:31:32,447 Quiero contarte eso.. 376 00:31:32,449 --> 00:31:34,575 ...Estoy orgulloso de ti. 377 00:31:34,577 --> 00:31:37,078 Y te amo. 378 00:31:37,080 --> 00:31:39,038 Bueno. Está bien, Chris. 379 00:31:39,040 --> 00:31:42,332 Y, uh, y estoy muy orgulloso de ti. 380 00:31:42,334 --> 00:31:43,835 Lo sé. Yo solo.. 381 00:31:43,837 --> 00:31:46,087 Gracias hombre. Gracias. 382 00:31:46,089 --> 00:31:48,338 - Te amo. - Gracias. 383 00:31:48,340 --> 00:31:49,508 De nada. 384 00:31:50,467 --> 00:31:52,009 - ¡Jesucristo! - ¡Oh! 385 00:31:52,011 --> 00:31:53,845 Ah! 386 00:31:53,847 --> 00:31:56,138 - ¿Estás bien? - ¡Ay! 387 00:31:57,225 --> 00:31:59,015 - Bien. - Nicholas me tiene. 388 00:31:59,017 --> 00:32:00,017 Bueno. 389 00:32:02,480 --> 00:32:05,021 - Oh wow. - Tómalo con calma. Bueno. 390 00:32:05,023 --> 00:32:07,732 - Tenías una pequeña caída allí. - Sí. 391 00:32:07,734 --> 00:32:09,026 Estas bien. 392 00:32:09,028 --> 00:32:11,404 - Porque es la buena. - Bien. 393 00:32:11,406 --> 00:32:13,239 - Creo que lo tenemos. - Usted es el bueno. 394 00:32:13,241 --> 00:32:15,366 - UH Huh. - No se puede oír bastante de él. 395 00:32:15,368 --> 00:32:16,783 Usted es el bueno. 396 00:32:18,245 --> 00:32:20,996 - Eres bueno también. A veces. - Ahh, estoy bien. 397 00:32:20,998 --> 00:32:23,331 - ¿Quieres sentarte? - No quiero sentarse. 398 00:32:23,333 --> 00:32:25,876 Eso es una mala idea. 399 00:32:25,878 --> 00:32:29,213 - ¿Quieres acostarse? - Quiero ir al baño. 400 00:32:29,215 --> 00:32:31,840 Yo sólo quiero orinar y entonces está bien. 401 00:32:31,842 --> 00:32:33,550 - Me voy a orinar marcha. - Se necesita una mano con eso? 402 00:32:33,552 --> 00:32:34,720 Lo siento mucho. 403 00:32:35,804 --> 00:32:37,053 Lo siento mucho. 404 00:32:37,055 --> 00:32:39,932 - ¿Estás bien, amigo? - Estoy ... estoy ... estoy bien. 405 00:32:39,934 --> 00:32:40,894 ¿Sí? 406 00:32:42,853 --> 00:32:44,729 A continuación, se .. Eso es .. 407 00:32:44,731 --> 00:32:45,815 Es bueno. 408 00:32:50,028 --> 00:32:52,238 Alguien va a llevar a casa esta noche. 409 00:32:55,073 --> 00:32:56,241 Estás bien, hombre? 410 00:33:05,167 --> 00:33:06,460 Chris, ¿qué haces? 411 00:33:07,419 --> 00:33:08,543 Chris! 412 00:33:08,545 --> 00:33:10,378 Para. ¡Jesús! Eres tú.. 413 00:33:10,380 --> 00:33:11,798 - ¡Fuera de aquí! - ¡Maldición! 414 00:33:11,800 --> 00:33:13,299 ¿Qué estás haciendo? 415 00:33:13,301 --> 00:33:14,424 - Oh, mierda. - ¡Mamá! 416 00:33:14,426 --> 00:33:15,926 Está bien, voy! 417 00:33:15,928 --> 00:33:18,637 - Lo siento a ti. - Siéntate. 418 00:33:18,639 --> 00:33:20,306 - Lo siento mucho. - Whoa! 419 00:33:20,308 --> 00:33:21,307 Yo ... estoy ... 420 00:33:21,309 --> 00:33:22,433 Uh, era como 421 00:33:22,435 --> 00:33:24,059 un comercial de comida para perros. 422 00:33:24,061 --> 00:33:25,228 Oh no. 423 00:33:25,230 --> 00:33:26,771 Era un comercial de comida para perros 424 00:33:26,773 --> 00:33:28,271 y, um, yo era un .. 425 00:33:28,273 --> 00:33:30,607 - ¿Húmedo o seco? - Um .. 426 00:33:30,609 --> 00:33:32,484 No llegar tan lejos. Eso fue en la devolución de llamada. 427 00:33:32,486 --> 00:33:35,613 - Usted no recibió tan lejos? - Sí, tenían, como, plásticos de alimentos para perros. 428 00:33:35,615 --> 00:33:36,905 Y yo estaba como, propietario de un perro 429 00:33:36,907 --> 00:33:38,616 y yo tenía que estar con mi perro, al igual 430 00:33:38,618 --> 00:33:40,451 "Te gusta? Me gusta." 431 00:33:40,453 --> 00:33:42,744 Y, um, era tan humillante, ¿verdad? 432 00:33:42,746 --> 00:33:44,621 Porque fue, como, comida para perros de plástico. 433 00:33:44,623 --> 00:33:46,290 - Sí. - ¿Había un perro de verdad? 434 00:33:46,292 --> 00:33:49,710 No. Era un perro lanudo títere de mierda. 435 00:33:49,712 --> 00:33:53,463 Y fui .. Me desplomé sobre visiblemente. Yo era igual que .. 436 00:33:54,967 --> 00:33:56,800 Y él puso su mano sobre mi hombro y él estaba como 437 00:33:56,802 --> 00:33:58,469 "Lo sé, hombre. Lo sé." 438 00:33:58,471 --> 00:34:00,262 - Oh, hombre, Chris. - Y entonces, eso es todo. Eso fue.. 439 00:34:00,264 --> 00:34:02,223 ¿Le supone que hacer una cara, como, usted no le gustó? 440 00:34:02,225 --> 00:34:04,099 - O que les haya gustado? - No, se suponía que gustar. 441 00:34:04,101 --> 00:34:06,726 Era, como, "¿Me puede dar una de las que realmente amas estas cosas?" 442 00:34:06,728 --> 00:34:08,395 No entiendo este comercial. 443 00:34:08,397 --> 00:34:09,813 - Sí, no tiene sentido. - El comercial es ... 444 00:34:09,815 --> 00:34:12,150 Sí, es culpa de ellos. Son un grupo de idiotas. 445 00:34:12,152 --> 00:34:13,942 Entré como un verdadero artista. 446 00:34:13,944 --> 00:34:17,822 Suena como que es en realidad un aperitivo para perros y seres humanos, y. 447 00:34:17,824 --> 00:34:21,159 He leído la propuesta, sino para el beneficio de mis colegas aquí 448 00:34:21,161 --> 00:34:26,121 ¿Puede explicar, um, ¿cómo lo ves como un híbrido de las memorias 449 00:34:26,123 --> 00:34:29,166 y, e historia de Shepard Stuyvesant? 450 00:34:29,168 --> 00:34:33,337 Uh, bueno, que intercala capítulos que se han tomado de mi propia vida. 451 00:34:33,339 --> 00:34:38,800 Sin embargo, creo, también hay un elemento histórico y crítico que, um .. 452 00:34:38,802 --> 00:34:43,306 ... que realmente, creo, se casa con un poco sí a la sección de memorias 453 00:34:43,308 --> 00:34:47,353 de una manera que es único y creo que va a hablar con los lectores. 454 00:34:48,520 --> 00:34:50,855 ¿Cree que va a trastornar .. 455 00:34:56,029 --> 00:34:58,654 - Son toda su vida? - Creo que si. 456 00:34:58,656 --> 00:35:01,199 Y creo que estoy tratando de hablar con esa línea. 457 00:35:01,201 --> 00:35:02,407 Estás .. ¿Está a caballo entre esa línea? 458 00:35:02,409 --> 00:35:03,659 Creo que estoy en la línea. 459 00:35:03,661 --> 00:35:05,119 - Usted está en la línea? - Soy la línea. 460 00:35:05,121 --> 00:35:06,871 Usted es la línea. Bueno. 461 00:35:06,873 --> 00:35:10,833 Y además de usted mismo, ¿qué otros personajes cuentan en el libro? 462 00:35:10,835 --> 00:35:13,376 Bueno, hay figuras históricas, por lo que hay James Semanas 463 00:35:13,378 --> 00:35:15,545 que fundó el asentamiento Weeksville. 464 00:35:15,547 --> 00:35:18,715 Um, no mis compañeros, que .. 465 00:35:18,717 --> 00:35:22,429 Um, no sé, en realidad es una .. Esa es una pregunta Diego. 466 00:35:23,223 --> 00:35:24,808 O Rebecca. Ella está en.. 467 00:35:26,351 --> 00:35:28,558 Uh .. 468 00:35:28,560 --> 00:35:30,395 Bueno, al final del día por lo menos. 469 00:35:32,107 --> 00:35:34,898 No, yo ... yo ... me gusta, también. Yo solo.. 470 00:35:34,900 --> 00:35:37,527 No, pero eso es ... eso es lo que estoy diciendo. A mí también me gusta. 471 00:35:37,529 --> 00:35:39,027 No puedo ir más lejos, hasta 472 00:35:39,029 --> 00:35:42,572 tenemos una ... una ... conversación apropiada al respecto. 473 00:35:42,574 --> 00:35:43,909 No, con todo el mundo. 474 00:35:51,918 --> 00:35:55,335 - TOC Toc. - ¡Oye! Nick dijo que estabas aquí. 475 00:35:55,337 --> 00:35:58,924 - Está atascado en el teléfono. - Oh. Entra, entra. 476 00:36:01,636 --> 00:36:05,429 Honestamente, yo ... yo ... yo ni siquiera importa si lo es. Ese es tu problema. 477 00:36:05,431 --> 00:36:06,683 Sí, he oído eso. 478 00:36:12,272 --> 00:36:13,355 ¿Todo listo? 479 00:36:14,440 --> 00:36:15,605 Bueno. 480 00:36:17,527 --> 00:36:20,612 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 481 00:37:49,868 --> 00:37:52,119 Suzanne, que están listos para usted abajo. 482 00:37:52,121 --> 00:37:53,705 Está bien, voy a estar abajo. 483 00:37:55,040 --> 00:37:58,208 "Sí, viviremos, tío Vanya. 484 00:37:58,210 --> 00:38:00,878 "Viviremos todo a través de la interminable procesión de día 485 00:38:00,880 --> 00:38:04,172 "Por delante de nosotros ya través de las largas noches. 486 00:38:04,174 --> 00:38:08,719 "Vamos a soportar pacientemente las cargas que el destino nos impone. 487 00:38:08,721 --> 00:38:13,266 "Vamos a trabajar sin descanso por los demás, tanto ahora como cuando estamos de edad. 488 00:38:13,268 --> 00:38:15,393 "Y cuando nuestra hora final viene .. 489 00:38:15,395 --> 00:38:17,228 " ... nos encontraremos con humildad .. 490 00:38:17,230 --> 00:38:19,563 " ... y allí, más allá de la tumba 491 00:38:19,565 --> 00:38:22,900 diremos que tenemos lágrimas y sufrimiento conocidos ..." 492 00:38:22,902 --> 00:38:23,900 Bueno. muy bien. 493 00:38:23,902 --> 00:38:25,402 Um, gracias, Ashleigh. 494 00:38:25,404 --> 00:38:27,279 Uh, eso es, uh .. 495 00:38:27,281 --> 00:38:28,907 ¿Quién ... quién quiere ir primero? 496 00:38:30,284 --> 00:38:32,578 - Suzanne? - No tengo nada que decir. 497 00:38:34,413 --> 00:38:35,747 - ¿Es bueno eso? - No. 498 00:38:37,375 --> 00:38:39,208 O bien .... Es todo lo que vas a decir? 499 00:38:39,210 --> 00:38:42,545 Hemos hecho esto una vez por semestre durante tres años, Ashleigh. 500 00:38:42,547 --> 00:38:44,380 Hecho qué? 501 00:38:44,382 --> 00:38:49,594 Este no es el traje de alguien que se toma a sí misma o su trabajo en serio. 502 00:38:49,596 --> 00:38:51,429 - Oh, vamos, Suzanne. - Disculpe. 503 00:38:51,431 --> 00:38:53,723 Tomo esto muy, muy en serio. 504 00:38:53,725 --> 00:38:55,558 Y estoy tratando muy duro. 505 00:38:55,560 --> 00:38:56,933 Oh, Señor, ayúdame. 506 00:38:56,935 --> 00:38:58,143 ¿Por que estas tan enojado? 507 00:38:58,145 --> 00:38:59,603 Si quieres que me ponga un suéter, lo haré. 508 00:38:59,605 --> 00:39:01,688 No quiero que hagas nada. 509 00:39:01,690 --> 00:39:03,608 - ¿Por qué me gritas? - No estoy gritando... 510 00:39:03,610 --> 00:39:04,817 Sí es usted. 511 00:39:04,819 --> 00:39:06,067 - Estás a gritarme. - No te estoy gritando. 512 00:39:06,069 --> 00:39:07,069 Estoy tratando de ayudarte. 513 00:39:07,071 --> 00:39:08,612 De acuerdo, um .. 514 00:39:08,614 --> 00:39:10,782 - Suzanne, creo que ha hecho su punto. - de Scott! Para. 515 00:39:10,784 --> 00:39:12,032 Vamos a seguir adelante. Karen. ¿Qué? 516 00:39:12,034 --> 00:39:14,242 - Deja de socavar. - Ah, vale. 517 00:39:14,244 --> 00:39:15,578 Gracias. 518 00:39:15,580 --> 00:39:17,829 Lo siento, Karen. 519 00:39:17,831 --> 00:39:19,456 - Está bien. - Adelante. 520 00:39:19,458 --> 00:39:22,920 Yo ... yo no creo que el equipo es, es tan malo. 521 00:39:24,964 --> 00:39:28,299 Si nos acercamos a esta práctica, tenemos que estar abiertos 522 00:39:28,301 --> 00:39:31,636 y ... y de apoyo de la posibilidad de que, en algunos casos 523 00:39:31,638 --> 00:39:35,306 y ciertamente para un actor de comenzar, especialmente para una mujer 524 00:39:35,308 --> 00:39:38,266 hay un cierto valor que se da en la apariencia física ... 525 00:39:38,268 --> 00:39:39,559 No sé lo que estoy haciendo aquí 526 00:39:39,561 --> 00:39:41,770 si no puedo esperar el apoyo de mis colegas. 527 00:39:41,772 --> 00:39:43,313 Oh, no estoy descartando su punto de ... 528 00:39:43,315 --> 00:39:45,983 No me gusta la forma en que usted está hablando a mí. 529 00:39:45,985 --> 00:39:48,196 - ¡Cualquiera de ustedes! ¡Mierda! - Suzanne. 530 00:39:49,656 --> 00:39:51,116 - ¡Mierda! - Suzanne. 531 00:39:56,663 --> 00:39:58,411 Esta bien. Esta bien. 532 00:40:03,377 --> 00:40:04,835 Esta bien. 533 00:40:04,837 --> 00:40:08,088 - Lo siento. - Está bien. De Verdad. 534 00:40:08,090 --> 00:40:09,842 Loco, pero está bien. 535 00:40:14,429 --> 00:40:16,429 Le dije: "Una rabieta más y eso es todo." 536 00:40:16,431 --> 00:40:18,474 Asi que.. 537 00:40:18,476 --> 00:40:19,683 ... Efectivamente, en 10 minutos 538 00:40:19,685 --> 00:40:21,476 él comienza a salirse por Jane ... 539 00:40:21,478 --> 00:40:24,313 usted estaba en la cocina en absoluto? ¿No? 540 00:40:24,315 --> 00:40:27,608 Sólo dije, dejé la reunión y dije: "Disculpe". 541 00:40:27,610 --> 00:40:31,027 Y dije, ya sabes, "Tim, ¿podemos ir a cabo en la sala?" 542 00:40:31,029 --> 00:40:32,989 Salimos, de unos cinco pies de profundidad 543 00:40:32,991 --> 00:40:34,824 y yo solo ... solo, puede que haya dicho una palabra a él 544 00:40:34,826 --> 00:40:37,994 pero me giré de nuevo en la habitación 545 00:40:37,996 --> 00:40:39,579 y cerré la puerta. 546 00:40:39,581 --> 00:40:40,704 Y yo continué la reunión. 547 00:40:40,706 --> 00:40:41,998 Tuvimos una agenda bastante larga. 548 00:40:42,000 --> 00:40:43,126 Usted sabe, tenemos el .. 549 00:40:45,377 --> 00:40:48,212 ¿Cómo estamos esta noche, amigos? Bien. 550 00:40:48,214 --> 00:40:51,047 ¿Cómo estás esta noche? 102, a la derecha directamente a través, por favor. 551 00:41:07,984 --> 00:41:10,235 Bueno. Al final de su vida. 552 00:41:25,543 --> 00:41:26,795 Lo siento. 553 00:41:28,003 --> 00:41:30,712 ¡Falta! ¡Falta! ¡Falta! 554 00:41:30,714 --> 00:41:34,007 Estás fuera de tu mente. Estás fuera de tu mente. 555 00:41:34,009 --> 00:41:37,094 ¡No! Vamos, conseguir su actuar juntos! 556 00:41:39,056 --> 00:41:42,599 ¡Defensa! ¡Defensa! 557 00:41:42,601 --> 00:41:44,061 Oh, la leva beso! 558 00:41:45,563 --> 00:41:46,606 La leva beso. 559 00:41:47,857 --> 00:41:49,232 Quizá sea .. 560 00:41:49,234 --> 00:41:52,485 ♪ Nos estamos Washington High ♪♪ 561 00:41:57,826 --> 00:42:00,954 - No está mal. Es bueno. - Bueno .. Bastante bueno. 562 00:42:03,540 --> 00:42:04,956 Es rica, ya sabes. 563 00:42:04,958 --> 00:42:06,501 Tiene un lotta saltos. 564 00:42:07,752 --> 00:42:09,960 - ¿Sí? - Sí lo hace. 565 00:42:09,962 --> 00:42:11,503 No hay duda de eso. 566 00:42:11,505 --> 00:42:14,466 No soy un conocedor de cerveza o cualquier cosa, pero .. 567 00:42:24,143 --> 00:42:26,476 Se puede decir algo. 568 00:42:26,478 --> 00:42:27,938 ¿Qué? 569 00:42:34,237 --> 00:42:35,572 Podemos hablar, ya sabes. 570 00:42:36,906 --> 00:42:39,032 No ... no sé qué decir. 571 00:42:41,201 --> 00:42:43,580 Siento que soy, yo soy havin' una aventura. 572 00:43:10,190 --> 00:43:13,023 Oye. Estoy, uh, elaboración de la cerveza un poco de té. ¿Quieres un poco? 573 00:43:13,025 --> 00:43:15,942 - Sí, eso suena bien. - Bueno. 574 00:43:15,944 --> 00:43:18,237 Puede, puede tomar su abrigo. 575 00:43:18,239 --> 00:43:21,072 Oh, voy a ir pronto. 576 00:43:51,980 --> 00:43:55,525 ♪ Bet le dolía una tonelada 'hasta que cabreados donde fue mordido ♪ 577 00:43:55,527 --> 00:43:57,442 ♪ Recuerdo lo que dijo ♪ 578 00:43:57,444 --> 00:43:59,195 ♪ Lo que me dijo ♪ 579 00:43:59,197 --> 00:44:01,404 ♪ Recuerdo lo que dijo ♪ 580 00:44:01,406 --> 00:44:03,742 ♪ Lo que me dijo ♪♪ 581 00:44:33,940 --> 00:44:35,648 Oye. 582 00:44:35,650 --> 00:44:38,192 Oye. Estás aquí. 583 00:44:38,194 --> 00:44:39,320 Simplemente entré. 584 00:44:40,447 --> 00:44:42,070 ¿Que esta pasando? Usted volver a pintar? 585 00:44:42,072 --> 00:44:43,989 Te lo dije. 586 00:44:43,991 --> 00:44:45,284 No, no lo hizo. 587 00:44:46,453 --> 00:44:47,954 Bien, estoy pintando. 588 00:44:50,790 --> 00:44:52,248 Pensé Emilie venía. 589 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 Ella está en el teléfono. 590 00:44:54,377 --> 00:44:56,045 Ella reservado un comercial. 591 00:44:59,715 --> 00:45:00,967 ¿Por qué estas aquí? 592 00:45:02,302 --> 00:45:03,842 - Ma? - ¿Qué? 593 00:45:03,844 --> 00:45:07,304 - ¿Me has oído? - Sí, Nicholas, se lo escuchó. 594 00:45:07,306 --> 00:45:11,141 Bueno, no sólo tirar mis cosas, ¿de acuerdo? 595 00:45:11,143 --> 00:45:14,478 - Vivo aquí también. - Usted no vive aquí. 596 00:45:14,480 --> 00:45:17,484 "Vivió." Le dije: "vivió". 597 00:45:28,203 --> 00:45:29,244 Venga. 598 00:45:50,141 --> 00:45:51,434 Hicimos café. 599 00:45:55,270 --> 00:45:56,397 Gracias. 600 00:45:58,942 --> 00:46:01,735 - ¿Quieres algo? - No, gracias. 601 00:46:21,172 --> 00:46:23,338 Esto está muy bien, ¿verdad? 602 00:46:23,340 --> 00:46:24,634 Por supuesto. 603 00:46:42,235 --> 00:46:44,652 - ¿Quién fue? - Un paquete. 604 00:46:44,654 --> 00:46:45,945 ¿Para mi? ¿Qué es? 605 00:46:45,947 --> 00:46:49,157 Ah, se siente como libros. 606 00:46:49,159 --> 00:46:51,035 ¿Ordenó usted libros? 607 00:46:59,668 --> 00:47:02,337 - ¿Es esto por ahora? - Lo es si usted lo desea. 608 00:47:07,259 --> 00:47:08,594 A .. 609 00:47:26,779 --> 00:47:29,573 Tengo una carta de Rebecca, el otro día. 610 00:47:36,038 --> 00:47:38,790 Debe ser duro con ella tenerte en la oficina. 611 00:47:38,792 --> 00:47:41,708 No. En realidad no interactúan entre sí. 612 00:47:41,710 --> 00:47:43,545 Nuestros departamentos están separados ahora. 613 00:47:44,630 --> 00:47:45,964 Todavía. 614 00:47:47,132 --> 00:47:49,343 En realidad es más fácil de lo que era antes. 615 00:47:50,469 --> 00:47:52,677 Qué significa eso? 616 00:47:52,679 --> 00:47:56,766 Sólo que todo era tal esfuerzo. 617 00:47:56,768 --> 00:47:58,645 Siempre intentamos. 618 00:48:01,980 --> 00:48:03,482 No al principio. 619 00:48:06,319 --> 00:48:08,152 En el principio, usted estaba en el amor 620 00:48:08,154 --> 00:48:09,614 No lo creo. 621 00:48:11,449 --> 00:48:13,699 Yo estuve ahí. 622 00:48:13,701 --> 00:48:16,159 Bueno. 623 00:48:16,161 --> 00:48:18,411 Si no se devuelve sus llamadas, que estaban fuera de su mente. 624 00:48:18,413 --> 00:48:20,332 - Usted fue angustiado. - Bueno. 625 00:48:21,708 --> 00:48:25,085 - Nunca estaba angustiado. - Usted estaba obsesionado. 626 00:48:25,087 --> 00:48:28,130 - Esa es su palabra. - La quería amarme. 627 00:48:28,132 --> 00:48:30,007 Ese no es el mismo que el enamoramiento. 628 00:48:30,009 --> 00:48:31,677 Era como una meta. 629 00:48:41,520 --> 00:48:44,189 Rebecca era una persona de consecuencia real. 630 00:48:48,652 --> 00:48:51,027 - Bueno. - ¿Qué? 631 00:48:51,029 --> 00:48:53,530 ¿Qué? ¿Qué quieres decir?" 632 00:48:53,532 --> 00:48:56,159 ¿Por qué quieres hacer esto ahora? 633 00:48:56,161 --> 00:48:58,326 ¿Por qué siempre puto hace esto? 634 00:48:58,328 --> 00:49:01,371 Jesús. "Una persona de consecuencia real?" 635 00:49:01,373 --> 00:49:03,623 ¿Qué coño es eso? 636 00:49:03,625 --> 00:49:06,585 - ¿Quiere decir que en Emilie no es eso? - Disculpe. 637 00:49:06,587 --> 00:49:08,837 - ¿Quién ha dicho nada acerca de Emilie? - Oh por favor. 638 00:49:08,839 --> 00:49:11,047 - No lo hice. Ni siquiera sé Emilie. - Bueno. 639 00:49:11,049 --> 00:49:13,550 Así que no trate de escabullirse alguna opinión de mí. 640 00:49:13,552 --> 00:49:15,887 Si quiero decir algo sobre Emilie, lo voy a decir. 641 00:50:03,060 --> 00:50:04,978 Y esta es la sala de estar. 642 00:50:07,773 --> 00:50:11,233 Oh. Oh, los techos. 643 00:50:11,235 --> 00:50:13,527 - Bastante bien, ¿eh? - Buena luz. 644 00:50:13,529 --> 00:50:15,862 - Tal buena luz. - Lo amamos. 645 00:50:15,864 --> 00:50:18,782 Oh, esos ventanales. 646 00:50:18,784 --> 00:50:20,034 Sí, tenemos mucha suerte. 647 00:50:20,036 --> 00:50:21,369 ¿Tiene el patio trasero? 648 00:50:21,371 --> 00:50:23,161 - Sí. - Compartimos la misma. 649 00:50:23,163 --> 00:50:24,288 - ¿Compártelo? - UH Huh. 650 00:50:24,290 --> 00:50:26,875 Pero aún. Muy agradable. 651 00:50:42,141 --> 00:50:45,978 ¿Sus niños ... preguntan dónde vas? 652 00:50:48,105 --> 00:50:49,982 No están realmente interesados. 653 00:52:54,440 --> 00:52:56,359 - Claro, ahora. - Lo sé. 654 00:53:09,621 --> 00:53:11,457 ¿Me odias esta noche? 655 00:53:13,375 --> 00:53:15,375 ¿Qué? 656 00:53:15,377 --> 00:53:16,753 ¿Me odias? 657 00:53:23,261 --> 00:53:24,512 Por supuesto no. 658 00:53:33,730 --> 00:53:35,106 ¿Me odias? 659 00:53:38,400 --> 00:53:40,736 - Estoy muy odioso. - No. 660 00:53:43,239 --> 00:53:44,824 Entonces no hay odio. 661 00:53:57,295 --> 00:53:59,255 Espero que odio a nadie. 662 00:54:18,398 --> 00:54:20,690 No puedo aguantar hasta el final. ¿Está bien? 663 00:54:20,692 --> 00:54:22,610 Mm. No hay nada que hacer ahora. 664 00:54:22,612 --> 00:54:24,570 Estoy releyendo sus correos electrónicos. 665 00:54:24,572 --> 00:54:26,864 - Es una idiota. - ¿Quieres que llame a Paul? 666 00:54:26,866 --> 00:54:29,866 - No. - Espera, ¿estás enojado? 667 00:54:29,868 --> 00:54:32,161 Es la segunda vez que ha empujado. Está siendo una mierda. 668 00:54:32,163 --> 00:54:33,996 Sí. No es más que vergüenza. 669 00:54:33,998 --> 00:54:36,876 Ella te va a enviar un correo electrónico disculpa larga mañana. 670 00:54:38,418 --> 00:54:40,672 Salí de algunos de Sichuan en la nevera. 671 00:54:43,257 --> 00:54:44,507 ¿Me escuchas? 672 00:54:44,509 --> 00:54:46,259 - ¿Ya te vas? - UH Huh. 673 00:54:46,261 --> 00:54:48,596 Voy a caminar con usted. Llamé a un coche. 674 00:54:50,264 --> 00:54:51,639 ¿Está tomando el tren? 675 00:54:51,641 --> 00:54:53,516 Sí, va a ser el tráfico de mierda. 676 00:54:53,518 --> 00:54:55,101 Bueno. Bueno, nos vemos más tarde. 677 00:54:55,103 --> 00:54:56,146 Noche. 678 00:54:59,107 --> 00:55:01,148 Hola. Gracias. 679 00:55:01,150 --> 00:55:02,734 ¿Tiene la dirección? 680 00:55:05,487 --> 00:55:07,237 Whoa Whoa. Lo siento. 681 00:55:07,239 --> 00:55:09,407 - ¿Qué estás haciendo? - Whoa! 682 00:55:09,409 --> 00:55:13,034 Yo solo, uh, me di cuenta que no tengo en cualquier lugar para ser. 683 00:55:13,036 --> 00:55:15,579 Así que pensé que sólo podía andar con usted y .. 684 00:55:15,581 --> 00:55:18,666 que dejar y tomar el coche a casa, si eso está bien. 685 00:55:18,668 --> 00:55:20,753 - Bueno. Sí. - Excelente. 686 00:55:25,717 --> 00:55:27,257 Es decir, que probablemente debería tener una respuesta si vamos a ir 687 00:55:27,259 --> 00:55:29,509 en la mañana de todos modos, ¿verdad? 688 00:55:29,511 --> 00:55:30,596 UH Huh. 689 00:55:43,610 --> 00:55:44,903 ¿Qué? 690 00:55:47,112 --> 00:55:49,279 I .. No sé, es sólo .. 691 00:55:49,281 --> 00:55:51,866 - Estoy teniendo un ... - Lo sé. 692 00:55:51,868 --> 00:55:52,951 ¿Sabes que? 693 00:55:53,828 --> 00:55:55,079 Me gusta.. 694 00:55:56,371 --> 00:55:58,457 ... como, giros emocionales, ¿verdad? 695 00:55:59,875 --> 00:56:02,211 - giros emocionales? - Sí. 696 00:56:03,962 --> 00:56:06,256 Ni siquiera sé lo que es. 697 00:56:24,484 --> 00:56:26,817 - Así que, um .. - Adiós, Nick. 698 00:56:26,819 --> 00:56:28,696 Bien. Te veo mañana. 699 00:56:31,406 --> 00:56:33,574 Buenas noches, Nicholas. 700 00:56:33,576 --> 00:56:36,576 Uh, Becca, sólo tiene que esperar un segundo. 701 00:56:36,578 --> 00:56:39,413 - Nick, esto es raro. - No, no es. 702 00:56:39,415 --> 00:56:41,081 Te veré mañana. Solo vete a casa. 703 00:56:41,083 --> 00:56:43,166 Yo solo, necesito usar el baño. 704 00:56:43,168 --> 00:56:45,460 - ¿De quién baño? - Voy a ser rápido. 705 00:56:45,462 --> 00:56:47,337 - No, no se puede llegar. - ¿Por qué no? 706 00:56:47,339 --> 00:56:49,632 Nick, vaya. 707 00:56:49,634 --> 00:56:51,300 ¿Por qué estás siendo así .. 708 00:56:51,302 --> 00:56:53,511 Estoy .. Sólo estamos hablando. 709 00:56:53,513 --> 00:56:55,637 ¿Qué, no puedo hablar con usted ahora? 710 00:56:55,639 --> 00:56:58,099 De acuerdo, bien, bien, pero no lo deje así. 711 00:56:58,101 --> 00:57:00,476 No voy a dejar como cualquier cosa. Voy a mi apartamento. 712 00:57:00,478 --> 00:57:01,768 No se puede simplemente parar por un segundo? 713 00:57:01,770 --> 00:57:03,980 Ir a casa, Nick. 714 00:57:03,982 --> 00:57:05,692 Estás haciendo esto peor. 715 00:57:06,609 --> 00:57:09,025 Está bien, vamos. Becca. 716 00:57:09,027 --> 00:57:12,697 - ¡Venga! Rebecca! - ¡Oh Dios mío! ¡Suficiente! 717 00:57:12,699 --> 00:57:14,114 ¿Qué, no eres más que la licencia va a gustar esto? 718 00:57:14,116 --> 00:57:15,741 - Vamos. - Niza, Rebecca! 719 00:57:15,743 --> 00:57:18,286 Real puto agradable! ¡Buen trabajo! 720 00:57:18,288 --> 00:57:19,871 - Hey vamos. - Oh, mierda! 721 00:57:19,873 --> 00:57:22,831 ... las personas de edad próxima a, o, como, en la misma mesa 722 00:57:22,833 --> 00:57:25,668 como otras personas, y que era una especie de desastre. 723 00:57:25,670 --> 00:57:28,170 Tendría como urticaria arriba y abajo de los brazos Eso es lo que .. 724 00:57:28,172 --> 00:57:31,047 Eso es lo que me dieron el Benadryl para. 725 00:57:31,049 --> 00:57:32,842 - Sí. - Um, sí. 726 00:57:32,844 --> 00:57:35,761 No duré mucho tiempo allí, me encantó. 727 00:57:35,763 --> 00:57:37,889 Robé sus magdalenas. ¿Los recuerdas? 728 00:57:37,891 --> 00:57:41,308 Creo que es un movimiento de servidor clásico para robar todos los panecillos. 729 00:57:41,310 --> 00:57:42,976 Todos los panecillos deben ser siempre robadas. 730 00:57:42,978 --> 00:57:44,395 Sí. 731 00:57:44,397 --> 00:57:46,898 Eso es una locura, sin embargo, por lo que cuando .. 732 00:57:46,900 --> 00:57:49,650 ... cuando eras, como, servir a la gente, que tenía, como, urticaria en su ... 733 00:57:49,652 --> 00:57:52,652 No sé lo que era. Creo que estaba justo alérgico a algo. 734 00:57:52,654 --> 00:57:55,405 No era el más limpio .. 735 00:57:55,407 --> 00:57:56,991 ... comensal experiencia. 736 00:57:56,993 --> 00:57:58,617 Usted debe haber visto el lugar donde estuvimos. 737 00:57:58,619 --> 00:58:01,286 - Ella quería moverse en -. Oh, era increíble. 738 00:58:01,288 --> 00:58:03,581 arquitectura original de edad con este hermoso balcón. 739 00:58:03,583 --> 00:58:05,877 Ya sabes, sólo se siente como si estuviera en otro país. 740 00:58:07,252 --> 00:58:09,503 Dios, que huele bien. 741 00:58:09,505 --> 00:58:11,257 Hacer un poco de ambiente a lo largo allí. 742 00:58:13,884 --> 00:58:16,886 A continuación, vamos a dejar eso ahí. 743 00:58:16,888 --> 00:58:19,596 Sí, allí .. Sí, hay todas esas personas extrañas que simplemente no lo hacen .. 744 00:58:19,598 --> 00:58:21,224 - ¿Puedo? - Me ju .. yo ... .. 745 00:58:21,226 --> 00:58:23,643 - No utilizar el dinero, supongo. - Gracias. 746 00:58:23,645 --> 00:58:25,478 No lo sé. 747 00:58:25,480 --> 00:58:27,273 Usted decide, Karen. 748 00:58:28,857 --> 00:58:31,483 - Mm-hmm. - Tengo amigos que viven allí. 749 00:58:31,485 --> 00:58:33,277 música excelente. 750 00:58:33,279 --> 00:58:35,070 Michael le gusta el jazz. 751 00:58:35,072 --> 00:58:36,947 Siempre tengo. 752 00:58:36,949 --> 00:58:39,368 Es decir, Coltrane, Monk, ya sabes. 753 00:58:40,453 --> 00:58:44,038 Uh, incluso me gusta el jazz mal, la verdad. 754 00:58:44,040 --> 00:58:46,581 Era tan .. Fue tan divertido, ya sabes, él ... él ... él .. 755 00:58:46,583 --> 00:58:48,668 Nos gustaría ir a buscar estos lugares fuera del camino. 756 00:58:48,670 --> 00:58:50,378 Se iba a la gente en la calle. 757 00:58:50,380 --> 00:58:54,172 No quería quedarse atrapado en los lugares turísticos. 758 00:58:54,174 --> 00:58:55,342 Ya sabes.. 759 00:58:56,386 --> 00:58:57,969 Es decir, estás en Nueva Orleans. 760 00:58:57,971 --> 00:58:59,177 Yo quería que la cosa real. 761 00:58:59,179 --> 00:59:00,762 ¿Conoce a un hombre 762 00:59:00,764 --> 00:59:03,266 quien ha estado enamorado de una sola mujer? 763 00:59:03,268 --> 00:59:05,311 Sin duda hay tales hombres. 764 00:59:06,311 --> 00:59:09,188 Están entre sus amigos? 765 00:59:09,190 --> 00:59:10,565 Dime su nombre. 766 00:59:10,567 --> 00:59:12,567 No tengo nombre para decirle 767 00:59:12,569 --> 00:59:14,067 pero sí creo que hay hombres 768 00:59:14,069 --> 00:59:16,154 capaz de amar .. 769 00:59:16,156 --> 00:59:17,489 ...pero una vez. 770 00:59:18,991 --> 00:59:21,743 ¿Con qué frecuencia se puede querer a un hombre de verdad? 771 00:59:23,288 --> 00:59:25,704 ¿Qué está tratando de averiguar? 772 00:59:25,706 --> 00:59:27,833 Pedir. Lo contestaré. 773 00:59:30,837 --> 00:59:33,047 ¿Estoy derecho a permanecer en el convento? 774 00:59:34,507 --> 00:59:36,340 No. 775 00:59:36,342 --> 00:59:38,592 - Enfriar, ¿verdad? - Sí, me ha gustado mucho. 776 00:59:38,594 --> 00:59:40,638 Nunca he estado detrás del escenario antes. 777 00:59:41,889 --> 00:59:43,681 Oh, ahí está. 778 00:59:43,683 --> 00:59:45,599 - Oh. Mateo. - Oye. 779 00:59:45,601 --> 00:59:47,518 - Felicidades. - ¡Oh gracias! 780 00:59:47,520 --> 00:59:49,645 - Usted fue simplemente maravilloso. - Gracias. Creo que fue bastante bien. 781 00:59:49,647 --> 00:59:51,855 Yo también Mateo, este es mi amigo Michael. 782 00:59:51,857 --> 00:59:52,982 Michael, esto es Mateo. 783 00:59:52,984 --> 00:59:54,525 - Jugó Perdican. - Por supuesto. 784 00:59:54,527 --> 00:59:55,902 - ¡Oye! - ¡Oye! 785 00:59:55,904 --> 00:59:57,652 - Usted fue impresionante. - ¡Gracias! 786 00:59:57,654 --> 00:59:59,864 Ashleigh, que fueron fantásticos. Fue grandioso. 787 00:59:59,866 --> 01:00:02,032 Oh gracias. Hola, soy Ashleigh. 788 01:00:02,034 --> 01:00:03,659 - Hola. Miguel. - Hola, encantado de conocerte. Hola. 789 01:00:03,661 --> 01:00:06,704 ♪ a hacer, que siente whatcha que se siente ♪ 790 01:00:06,706 --> 01:00:10,168 ♪ Cuando se está consiguiendo abajo ♪ 791 01:00:14,047 --> 01:00:15,965 ♪ ♪ Oh bajar 792 01:00:19,552 --> 01:00:21,719 ♪ ♪ Bajar 793 01:00:21,721 --> 01:00:24,516 ♪ ♪ a hacer, que se siente 794 01:00:27,643 --> 01:00:29,893 ♪ hacer hacer hacer hacer ♪ 795 01:00:29,895 --> 01:00:32,438 ♪ ♪ a hacer, que se siente 796 01:00:32,440 --> 01:00:35,398 El ♪ ♪ Stock 797 01:00:35,400 --> 01:00:39,195 ♪ No importa si eres joven o viejo ♪ 798 01:00:39,197 --> 01:00:41,072 ♪ Todo hombre o mujer ♪ 799 01:00:41,074 --> 01:00:43,032 ♪ Cada niño o niña ♪ 800 01:00:43,034 --> 01:00:46,744 ♪ Justo a hacer, que siente whatcha que se siente ♪ 801 01:00:46,746 --> 01:00:49,413 ♪ Cuando la música golpea ya ♪♪ 802 01:00:49,415 --> 01:00:51,208 ♪ ♪ mono derecha en 803 01:00:52,460 --> 01:00:56,128 ♪ mono derecha Funky en bebé ♪ 804 01:00:56,130 --> 01:00:58,424 ♪ enrrollado del mono derecha en ♪ 805 01:00:59,676 --> 01:01:02,467 ♪ Funky Monkey toda la noche ♪ 806 01:01:02,469 --> 01:01:03,594 ♪ ♪ Una vez más 807 01:01:03,596 --> 01:01:05,931 ♪ enrrollado del mono derecha en ♪ 808 01:01:07,308 --> 01:01:10,976 ♪ mono derecha Funky en bebé ♪ 809 01:01:10,978 --> 01:01:13,188 ♪ enrrollado del mono derecha en ♪ 810 01:01:14,523 --> 01:01:17,277 ♪ Funky Monkey toda la noche ♪ 811 01:01:19,237 --> 01:01:21,320 ♪ es muy de moda a tu mono? ♪ 812 01:01:21,322 --> 01:01:22,572 ♪ Es su mono .. ♪ 813 01:01:22,574 --> 01:01:24,866 ♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono 814 01:01:24,868 --> 01:01:26,951 ♪ ♪ hacerlo bebé 815 01:01:26,953 --> 01:01:29,954 ♪ es muy de moda a tu mono? ♪ 816 01:01:29,956 --> 01:01:32,292 ♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono 817 01:01:34,418 --> 01:01:36,293 ♪ es muy de moda a tu mono? ♪ 818 01:01:36,295 --> 01:01:37,503 ♪ ¡Baja de ahí ♪ 819 01:01:37,505 --> 01:01:40,465 ♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono 820 01:01:40,467 --> 01:01:41,549 ♪ ♪ bien bajar 821 01:01:41,551 --> 01:01:43,634 ♪ es muy de moda a tu mono? ♪ 822 01:01:43,636 --> 01:01:44,886 ♪ Vamos vamos a hacerlo ♪ 823 01:01:44,888 --> 01:01:48,139 ♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono 824 01:01:48,141 --> 01:01:51,516 ♪ enrrollado del mono derecha en ♪ 825 01:01:51,518 --> 01:01:55,313 ♪ mono derecha Funky en bebé ♪ 826 01:01:55,315 --> 01:01:59,065 ♪ enrrollado del mono derecha en ♪ 827 01:01:59,067 --> 01:02:01,321 ♪ mono cobarde toda la noche ♪♪ 828 01:02:14,375 --> 01:02:15,708 ¡Sí! 829 01:02:35,522 --> 01:02:37,105 Pensé que los tenía en este bolsillo. 830 01:02:37,107 --> 01:02:39,232 - ¿Qué, el teléfono? - No, mis llaves. 831 01:02:39,234 --> 01:02:40,358 - Mi llave de la casa. - Oh no. 832 01:02:40,360 --> 01:02:42,445 - Se les ha perdido? - Oh, lo consiguió. 833 01:02:44,447 --> 01:02:46,032 A .. 834 01:03:34,246 --> 01:03:36,581 Oye. 835 01:03:36,583 --> 01:03:39,335 - ¿Por qué estás levantado? - Es de mañana. 836 01:03:45,090 --> 01:03:47,175 ¿Dónde estabas? 837 01:03:47,177 --> 01:03:50,096 Oh, solo, uh, Karen llevó a casa. 838 01:03:51,096 --> 01:03:53,598 ¿Como es ella? 839 01:03:53,600 --> 01:03:55,018 Nicholas. 840 01:03:56,435 --> 01:03:58,270 ¿Cómo es Karen? 841 01:03:59,272 --> 01:04:01,438 Uh, no sé a qué se refiere. 842 01:04:01,440 --> 01:04:02,900 No lo hace? 843 01:04:04,777 --> 01:04:06,361 Ella está viva. 844 01:04:08,989 --> 01:04:10,491 Vamos, Max. 845 01:04:13,578 --> 01:04:16,288 Uh, ¿A qué hora chicos entraron? 846 01:04:19,458 --> 01:04:21,958 ¿Mamá? No vas a contestarme? 847 01:04:21,960 --> 01:04:24,337 ¿Qué importa a qué hora llegamos en? 848 01:04:24,339 --> 01:04:25,965 ¿Por qué estás enojado? 849 01:04:29,636 --> 01:04:32,096 Bueno, buenos días. 850 01:04:33,848 --> 01:04:35,558 Hueles. 851 01:04:38,143 --> 01:04:40,143 Bueno. 852 01:04:40,145 --> 01:04:42,439 Bueno, voy a ir a la cama. 853 01:05:31,239 --> 01:05:33,780 Yo lo hice. Sí. 854 01:05:35,118 --> 01:05:36,992 - Me encantó ese trabajo. - ¿Lo hiciste? 855 01:05:36,994 --> 01:05:38,786 Sí, lo hice realidad. Me gusta.. 856 01:05:42,208 --> 01:05:44,461 Veamos. Vamos a darle éste. 857 01:05:49,382 --> 01:05:51,176 Hey, señorita Floy. 858 01:05:52,886 --> 01:05:54,302 Mm! 859 01:05:54,304 --> 01:05:56,055 - Mira quien es. - Oye. 860 01:05:59,058 --> 01:06:01,768 Tomaré eso. Es esta conexión? 861 01:06:01,770 --> 01:06:03,268 - Sí, sí. - Voy a utilizar esto. 862 01:06:03,270 --> 01:06:05,480 Eso es sólo el jugo de naranja allí. 863 01:06:05,482 --> 01:06:06,521 No tienes calor? 864 01:06:06,523 --> 01:06:09,150 Estás usando un suéter también. 865 01:06:09,152 --> 01:06:10,487 Oye. 866 01:06:12,906 --> 01:06:14,574 - ¿Quieres un poco de jugo? - Sí. 867 01:06:21,371 --> 01:06:22,706 Perfecto. 868 01:06:27,628 --> 01:06:28,920 Una, cubiertos? 869 01:06:28,922 --> 01:06:31,797 Oh, esto, este cajón aquí. 870 01:06:34,092 --> 01:06:35,509 Anoche.. 871 01:06:35,511 --> 01:06:37,513 ¿Qué piensas de este chico? 872 01:06:39,098 --> 01:06:40,764 Debería ser de otra manera. 873 01:06:40,766 --> 01:06:43,141 - ¿Miguel? - No. 874 01:06:43,143 --> 01:06:44,395 A .. 875 01:06:45,772 --> 01:06:49,190 No lo sé. Es bastante agradable, ¿verdad? 876 01:06:49,192 --> 01:06:51,025 - Me siento mal. - No, estás bien. 877 01:06:51,027 --> 01:06:53,569 Y si esa es la pregunta real o no. 878 01:06:53,571 --> 01:06:54,945 Si esto es.. 879 01:06:54,947 --> 01:06:57,116 No sé cómo comportarse. 880 01:07:04,540 --> 01:07:06,791 - Chris, se puede obtener estos? - Sí. 881 01:07:06,793 --> 01:07:09,626 - Yo puedo hacerlo. - Chris! 882 01:07:09,628 --> 01:07:11,337 - Ma, lo estoy haciendo. - ¿Qué? 883 01:07:11,339 --> 01:07:12,674 Lo está haciendo. 884 01:07:14,509 --> 01:07:16,007 Usted la oye? 885 01:07:16,009 --> 01:07:17,302 ¿Qué? 886 01:07:19,639 --> 01:07:21,639 Oh, que necesita un poco de café? 887 01:07:21,641 --> 01:07:24,766 - Voy a tener uno. - Tengo algunos. 888 01:07:24,768 --> 01:07:26,936 Hay que decir algo. 889 01:07:26,938 --> 01:07:29,563 - Creo ... - No, no, yo creo que voy a decir algo. 890 01:07:29,565 --> 01:07:31,023 No no no no. Está bien. 891 01:07:31,025 --> 01:07:33,067 ¿Qué? No no no no. Solo un poco. 892 01:07:35,779 --> 01:07:37,697 Sólo quiero decir que un poco de algo 893 01:07:37,699 --> 01:07:41,159 en honor a nuestro nuevo invitado. 894 01:07:41,161 --> 01:07:44,161 Feliz cumpleaños Michael. 895 01:07:44,163 --> 01:07:46,413 Estamos muy contentos de tenerlo aquí. 896 01:07:46,415 --> 01:07:49,041 Muy feliz. 897 01:07:49,043 --> 01:07:51,626 Gracias. 898 01:07:51,628 --> 01:07:53,628 Y, por supuesto, a, uh .. 899 01:07:53,630 --> 01:07:57,257 A poco, uh, uh, Zachary. 900 01:07:57,259 --> 01:08:00,095 Um, que también está aquí. 901 01:08:02,514 --> 01:08:05,849 Para Michael y .. 902 01:08:05,851 --> 01:08:07,561 ... a un .. 903 01:08:09,272 --> 01:08:11,230 ...esta.. 904 01:08:11,232 --> 01:08:13,398 ...especial.. 905 01:08:13,400 --> 01:08:17,194 ... lo que está sucediendo ante nuestros ojos. 906 01:08:17,196 --> 01:08:19,654 Aunque.. 907 01:08:19,656 --> 01:08:22,283 ... estamos tratando desesperadamente de no darse cuenta de que lo es. 908 01:08:22,285 --> 01:08:25,869 Y yo creo que esté bien que celebremos eso. 909 01:08:25,871 --> 01:08:29,748 Por lo tanto, a Miguel y madre. 910 01:08:29,750 --> 01:08:31,042 Aclamaciones. 911 01:08:31,044 --> 01:08:32,042 - Saludos. - Saludos. 912 01:08:32,044 --> 01:08:33,378 Escucha Escucha. 913 01:08:40,969 --> 01:08:42,931 ¿Quieres decir algo, Michael? 914 01:08:45,557 --> 01:08:46,640 Usted no tiene que decir nada. 915 01:08:46,642 --> 01:08:49,018 Creo que lo estás haciendo bien. 916 01:08:49,020 --> 01:08:50,271 Gracias. 917 01:08:51,438 --> 01:08:53,396 ¿Nada? 918 01:08:53,398 --> 01:08:56,567 - ¿Te gustaría que? - Sí. 919 01:08:56,569 --> 01:08:59,403 Por supuesto. Uh .. 920 01:08:59,405 --> 01:09:02,364 Esto tiene que ser muy duro. 921 01:09:02,366 --> 01:09:04,699 A .. 922 01:09:04,701 --> 01:09:08,162 Les agradezco por darme la bienvenida aquí. 923 01:09:08,164 --> 01:09:11,207 Uh, no obstante que tiene. 924 01:09:11,209 --> 01:09:14,585 No puede haber sido fácil. Entiendo que. 925 01:09:14,587 --> 01:09:17,505 Y tenía que llamar en algunas reservas. 926 01:09:17,507 --> 01:09:19,631 Y tenía una gran cena. 927 01:09:19,633 --> 01:09:22,260 Y estabas muy agradable para mi chico. 928 01:09:22,262 --> 01:09:24,845 Así que gracias. 929 01:09:24,847 --> 01:09:26,223 Escucha Escucha. 930 01:09:28,226 --> 01:09:30,768 Para Michael. 931 01:09:30,770 --> 01:09:32,603 - Para Michael. - Para Michael. 932 01:09:32,605 --> 01:09:34,898 - Saludos. - Saludos. 933 01:09:40,571 --> 01:09:43,448 Es difícil saber, ya sabes, lo que a .. 934 01:09:43,450 --> 01:09:46,119 Está justo al ce ... para celebrar en .. 935 01:09:47,911 --> 01:09:50,203 ... de alguna manera puta, pero es .. 936 01:09:50,205 --> 01:09:52,747 No sé qué decir. 937 01:09:52,749 --> 01:09:55,626 - Lo hiciste genial. - Gracias. 938 01:09:55,628 --> 01:09:57,545 No es como hay, eh .. 939 01:09:57,547 --> 01:10:00,965 No es como si hay una tarjeta de .. 940 01:10:00,967 --> 01:10:04,426 ... buena suerte con su nueva relación 941 01:10:04,428 --> 01:10:06,054 Personas mayores. 942 01:10:12,312 --> 01:10:14,063 Eso es suficiente, Nicholas. 943 01:10:21,279 --> 01:10:23,613 Es difícil saber, ¿verdad? Es difícil saber qué decir. 944 01:10:23,615 --> 01:10:25,032 ¡Detener! 945 01:10:40,839 --> 01:10:42,342 Gracias. 946 01:11:04,905 --> 01:11:07,908 Zach, uh, me quieres ayudar a limpiar? 947 01:11:29,556 --> 01:11:31,850 - Eres tan egoísta. - Nick. 948 01:11:35,727 --> 01:11:37,060 - Eres tan auto ... - Nick! 949 01:11:37,062 --> 01:11:38,895 Cállate. 950 01:11:38,897 --> 01:11:40,857 ¿Dónde estás .. Espera. ¡Espere! 951 01:11:40,859 --> 01:11:43,359 - ¡Déjala ir! Mella. - Deberías haber pedido. 952 01:11:43,361 --> 01:11:45,278 - Deberías haber pedido! - No hagas eso a ella! 953 01:11:45,280 --> 01:11:48,155 - Dick! - Debe haber pedido! 954 01:11:48,157 --> 01:11:50,323 - Ah! - Nicholas! Nicholas, no! 955 01:11:50,325 --> 01:11:52,326 ¡Oye oye oye oye! ¡Venga! 956 01:11:52,328 --> 01:11:54,287 Nicholas! Uf! 957 01:11:54,289 --> 01:11:56,079 - ¡Venga! ¡Venga! - Obtener de él, Nick! 958 01:11:56,081 --> 01:11:57,331 - ¡Suéltalo! - Maldita sea! 959 01:11:57,333 --> 01:11:58,793 Oh! 960 01:12:01,504 --> 01:12:02,797 Burro. 961 01:12:56,476 --> 01:13:00,478 Y, um, él viene y se .. 962 01:13:00,480 --> 01:13:02,145 ... él tiene sus propios trucos. 963 01:13:02,147 --> 01:13:04,482 Él tiene algunos de sus propios trucos bajo la manga. 964 01:13:04,484 --> 01:13:07,777 Es decir, él puede caminar sobre el agua. 965 01:13:07,779 --> 01:13:10,363 Se puede convertir el agua en vino. 966 01:13:10,365 --> 01:13:11,863 ¿No es él? Uh, se obtiene lo que estoy diciendo? 967 01:13:11,865 --> 01:13:13,282 Creo que todo lo que hacía 968 01:13:13,284 --> 01:13:16,284 era una especie de escalón del anciano. 969 01:13:16,286 --> 01:13:18,537 Me gusta.. 970 01:13:18,539 --> 01:13:19,997 ... el agua en vino? 971 01:13:19,999 --> 01:13:21,916 Felicidades, eso es un gran truco. 972 01:13:21,918 --> 01:13:25,627 Um ... ... él, su padre hizo ambas cosas 973 01:13:25,629 --> 01:13:27,380 de hidrógeno y oxígeno 974 01:13:27,382 --> 01:13:30,507 que también hizo .. 975 01:13:30,509 --> 01:13:32,342 ... fuera de mierda que hizo 976 01:13:32,344 --> 01:13:33,594 de mierda que hizo 977 01:13:33,596 --> 01:13:35,680 que ni siquiera sabemos de su existencia. 978 01:13:35,682 --> 01:13:38,850 Um, bueno, por lo que Jesús multiplicó 979 01:13:38,852 --> 01:13:41,435 un montón de pan y peces. 980 01:13:41,437 --> 01:13:44,315 Al igual, eso es un gran truco si su padre es David Blaine. 981 01:13:45,691 --> 01:13:49,068 Sin embargo, uno .. 982 01:13:49,070 --> 01:13:50,610 ... que no es una mierda, cuando estamos hablando de 983 01:13:50,612 --> 01:13:54,364 los agujeros de gusano, y antimateria. 984 01:13:54,366 --> 01:13:56,492 Eso es como, eso es cierto 985 01:13:56,494 --> 01:13:58,243 Frank Sinatra, Jr. mierda ahí 986 01:13:58,245 --> 01:13:59,537 es lo que yo llamo a eso. 987 01:13:59,539 --> 01:14:00,704 Eso ni siquiera .. 988 01:14:00,706 --> 01:14:02,873 Eso ni siquiera Julian Lennon. 989 01:14:02,875 --> 01:14:06,543 Eso es como un cuerpo Sean Lennon de trabajo. 990 01:14:06,545 --> 01:14:08,296 "Hola papá." "¿Qué?" 991 01:14:08,298 --> 01:14:11,549 "Um, uh, hago armarios." 992 01:14:11,551 --> 01:14:15,051 "Quiero .. ¿Quieres un armario?" 993 01:14:15,053 --> 01:14:17,181 "He creado la luz." 994 01:14:18,432 --> 01:14:21,350 "Retrocede, idiota." 995 01:14:21,352 --> 01:14:23,394 No sé, me siento, perdí a mi padre 996 01:14:23,396 --> 01:14:24,729 así que me siento un poco .. 997 01:14:24,731 --> 01:14:27,064 Es difícil estar a la altura de él. 998 01:14:27,066 --> 01:14:29,734 Tal vez por la coloración de mis pensamientos en este momento. 999 01:14:29,736 --> 01:14:32,903 Uh, manzana cae lejos del árbol a veces. 1000 01:14:32,905 --> 01:14:37,158 Lo hice, um, lo hice, acabo de perder a mi padre. 1001 01:14:37,160 --> 01:14:38,909 Uh, mi padre falleció. 1002 01:14:38,911 --> 01:14:41,578 Eso es algo que Jesús nunca tuvo que tratar. 1003 01:14:41,580 --> 01:14:45,500 Una de las ventajas de morir a los 33. 1004 01:14:45,502 --> 01:14:48,920 Cuando su padre inmortal de todos modos, como .. 1005 01:14:48,922 --> 01:14:51,588 No tuvo que pasar por esto. 1006 01:14:51,590 --> 01:14:53,757 O como, vender una casa nunca. 1007 01:14:53,759 --> 01:14:55,386 Jesús nunca tuvo que hacer eso. 1008 01:14:57,137 --> 01:15:00,348 Y me siento como, oh, si mi padre acaba de morir 1009 01:15:00,350 --> 01:15:02,100 Estoy empezando a preocuparse por mí porque yo he oído 1010 01:15:02,102 --> 01:15:04,354 ese tipo de cosas en la familia, ¿sabes? 1011 01:15:06,271 --> 01:15:08,355 Nadie más pierda a nadie recientemente? 1012 01:15:08,357 --> 01:15:10,524 Sí, es una mierda. Mi padre, desaparecido. 1013 01:15:10,526 --> 01:15:12,818 Al igual, toda esa figura de palo 1014 01:15:12,820 --> 01:15:16,322 simplemente borrado de la parte trasera de mi camioneta. 1015 01:15:16,324 --> 01:15:18,198 Eso debe ser un trabajo triste 1016 01:15:18,200 --> 01:15:20,119 hacia abajo en la estación de gas. 1017 01:15:23,164 --> 01:15:26,332 Para eso se necesita un detallista de automóviles con una cierta finura 1018 01:15:26,334 --> 01:15:29,042 para poder, al igual que, raspar el miembro de la familia 1019 01:15:29,044 --> 01:15:30,672 de la parte posterior de la .. 1020 01:15:33,465 --> 01:15:35,341 ... de. 1021 01:15:35,343 --> 01:15:37,676 Um, pero ya sabes, es difícil. 1022 01:15:37,678 --> 01:15:39,595 Es difícil cuando vas a través de la pérdida de un ser querido. 1023 01:15:39,597 --> 01:15:40,971 Alguien que creciste 1024 01:15:40,973 --> 01:15:44,183 alguien que admiras o el odio o .. 1025 01:15:44,185 --> 01:15:47,144 ... hatemir a. 1026 01:15:47,146 --> 01:15:49,146 Um, y luego, como, ya que ... 1027 01:15:49,148 --> 01:15:51,232 de guardarlas para siempre. 1028 01:15:51,234 --> 01:15:55,110 Ponlas de distancia? ¿Qué? No creo que esa es la terminología correcta. 1029 01:15:55,112 --> 01:15:56,280 Sí. 1030 01:15:58,825 --> 01:16:00,118 Guarda eso. 1031 01:16:01,703 --> 01:16:03,243 Ese es el wo .. No underst .. 1032 01:16:03,245 --> 01:16:08,498 Cuando usted tiene las cenizas, ¿qué estamos ahorrando para? 1033 01:16:08,500 --> 01:16:09,917 Uh, es un poco como, es un ho .. 1034 01:16:09,919 --> 01:16:11,627 Es como si, al guardar adornos para la Navidad 1035 01:16:11,629 --> 01:16:13,753 pero no es todos los años. 1036 01:16:13,755 --> 01:16:16,882 Cada 50 años, ellos, ellos se levantan 1037 01:16:16,884 --> 01:16:19,801 y bailar como Campanilla. 1038 01:16:19,803 --> 01:16:21,470 No entiendo por qué ahorramos las cenizas. 1039 01:16:21,472 --> 01:16:25,224 No pude convencer a ellos para deshacerse de ellos. 1040 01:16:25,226 --> 01:16:28,019 Um, pero sabes .. 1041 01:16:28,021 --> 01:16:30,438 ... se pierde a alguien y entonces estás como, "Bueno, ¿qué sigue?" 1042 01:16:30,440 --> 01:16:33,357 Y usted tiene, todos hemos perdido a alguien o .. 1043 01:16:33,359 --> 01:16:34,734 Si usted no tiene, entonces usted va a perder 1044 01:16:34,736 --> 01:16:37,113 una porción entera de una sola vez, supongo. 1045 01:16:38,865 --> 01:16:40,366 Lo siento. 1046 01:16:41,825 --> 01:16:45,286 Um, pero entonces usted es como, "Oh, está bien. 1047 01:16:45,288 --> 01:16:47,704 "Esto es triste, esto es muy triste principalmente. 1048 01:16:47,706 --> 01:16:49,207 ¿Y entonces que? ¿Que sigue?" 1049 01:16:49,209 --> 01:16:52,877 Y nada. No pasa nada. 1050 01:16:52,879 --> 01:16:55,337 Todo el mundo, al igual que, toallitas para las manos y son como .. 1051 01:16:55,339 --> 01:16:58,882 "Grande. Es bueno?" "Um, supongo. Sí, supongo que soy bueno." 1052 01:16:58,884 --> 01:17:01,885 "Estoy hambriento principalmente." "Sí, vamos a comer." 1053 01:17:01,887 --> 01:17:04,221 Y luego, bueno, tenemos un gran grupo de personas. 1054 01:17:04,223 --> 01:17:07,600 "Uh, Olive Garden". Y, por lo que terminan en Olive Garden. 1055 01:17:07,602 --> 01:17:09,601 Mi padre había muerto para como 12 minutos 1056 01:17:09,603 --> 01:17:11,520 y estábamos buceo primera cara 1057 01:17:11,522 --> 01:17:13,357 en los moldes de lasaña. 1058 01:17:15,151 --> 01:17:17,109 Bueno. 1059 01:17:17,111 --> 01:17:19,194 Siento que estoy en un .. 1060 01:17:19,196 --> 01:17:22,198 Me siento como si estuviera en un funeral aquí. 1061 01:17:22,200 --> 01:17:24,117 Pero supongo que estoy tratando de decir 1062 01:17:24,119 --> 01:17:26,161 como mierda como la muerte es .. 1063 01:17:29,081 --> 01:17:31,623 ... es casi peor 1064 01:17:31,625 --> 01:17:34,918 lo fácil que es conseguir a alguien más de morir. 1065 01:17:34,920 --> 01:17:39,340 Al igual, se espera que cuando uno muere 1066 01:17:39,342 --> 01:17:40,675 todos en todo el mundo 1067 01:17:40,677 --> 01:17:42,510 va a ser consumida por el dolor. 1068 01:17:42,512 --> 01:17:44,595 Al igual, que van a especializa .. 1069 01:17:44,597 --> 01:17:47,305 Al igual que CNN va, como, llorar 1070 01:17:47,307 --> 01:17:50,600 y que va están lanzan en una pira funeraria 1071 01:17:50,602 --> 01:17:53,563 que se llevaron a ponerse de moda para usted. 1072 01:17:53,565 --> 01:17:54,896 Y nada de eso sucede. 1073 01:17:54,898 --> 01:17:57,315 Todo el mundo en el funeral que se bebe la noche 1074 01:17:57,317 --> 01:18:01,112 y están de vuelta al trabajo, como máximo, al igual que, más tarde esa semana. 1075 01:18:01,114 --> 01:18:03,780 "Tu pérdida." Y entonces están sólo en el trabajo. 1076 01:18:03,782 --> 01:18:07,284 Es sólo una excusa para ser 10 minutos tarde al trabajo durante un mes. 1077 01:18:07,286 --> 01:18:10,121 "Mi padre murió. Sí. 1078 01:18:10,123 --> 01:18:12,290 "Sí, es difícil. Mi padre murió. 1079 01:18:12,292 --> 01:18:15,128 Voy, voy a conseguir justo en eso, lo prometo ". 1080 01:18:17,254 --> 01:18:19,171 - Hola. Estás listo? - Hola. 1081 01:18:19,173 --> 01:18:22,466 Ustedes son geniales. Ustedes son geniales. 1082 01:18:22,468 --> 01:18:24,760 Me siento cómodo hablando de la muerte con ustedes 1083 01:18:24,762 --> 01:18:28,139 Porque se siente como si estuviera a mitad de camino en la tumba en este momento con usted. 1084 01:18:28,141 --> 01:18:29,140 Despierta, tonto-tonto. 1085 01:18:29,142 --> 01:18:30,558 A .. 1086 01:18:30,560 --> 01:18:32,560 Casi termino. Todos lo somos. 1087 01:18:32,562 --> 01:18:34,979 Sólo unas pocas décadas más como máximo. 1088 01:18:34,981 --> 01:18:35,982 Oh, no, no hacer eso. 1089 01:18:40,027 --> 01:18:42,444 Cada funeral es básicamente el mismo. No estamos tan especial. 1090 01:18:42,446 --> 01:18:44,029 Sea cual sea, el que la cogida que eras 1091 01:18:44,031 --> 01:18:46,407 que tienen, tienen, al igual que, un guión que leer. 1092 01:18:46,409 --> 01:18:48,576 "Era un padre amoroso." 1093 01:18:48,578 --> 01:18:50,661 Es todos los clichés. Cada funeral. 1094 01:18:50,663 --> 01:18:52,872 "Fue un padre amoroso, que está en un lugar mejor." 1095 01:18:52,874 --> 01:18:56,626 "Ella está en paz ahora." Tener un pensamiento original! 1096 01:18:56,628 --> 01:18:59,878 ¿Por qué estos clichés? ¿Qué eres, Jon Bon Jovi? 1097 01:18:59,880 --> 01:19:01,922 Entrar en alguna mierda hasta el cuello para mí. 1098 01:19:01,924 --> 01:19:04,341 "Me pregunto si todavía estaba vivo 1099 01:19:04,343 --> 01:19:06,804 después de su muerte por un minuto?" 1100 01:19:10,808 --> 01:19:12,558 Decir que en la tumba. 1101 01:19:12,560 --> 01:19:16,520 Eso es lo que los niños están pensando. 1102 01:19:16,522 --> 01:19:20,360 He ganado ... Me pregunto si como, la rótula sigue vivo. 1103 01:19:32,789 --> 01:19:34,249 Él está por venir. 1104 01:19:37,127 --> 01:19:38,210 ¿Tú allí? 1105 01:20:02,110 --> 01:20:04,446 - Aquí estás. - Gracias. 1106 01:20:20,335 --> 01:20:21,588 ¿Qué piensas de esto? 1107 01:20:23,464 --> 01:20:25,048 - ¿Tu camisa? - UH Huh. 1108 01:20:25,924 --> 01:20:27,550 Me gusta. 1109 01:20:27,552 --> 01:20:28,634 He estado comprando estos. 1110 01:20:29,678 --> 01:20:31,429 Pensé que me ha gustado el corte. 1111 01:20:31,431 --> 01:20:32,430 Se siente tan brillante ahora. 1112 01:20:32,432 --> 01:20:33,767 No, que va muy bien. 1113 01:20:34,433 --> 01:20:35,433 Gracias. 1114 01:20:44,067 --> 01:20:45,650 - No ha leído? - No. 1115 01:20:49,072 --> 01:20:50,657 Lo leeré cuando quiero. 1116 01:20:52,326 --> 01:20:54,788 No voy a sentarme aquí delante de usted. 1117 01:20:58,290 --> 01:20:59,750 ¿Que estas obteniendo? 1118 01:21:00,459 --> 01:21:02,083 Uh, tal vez una sopa. 1119 01:21:02,085 --> 01:21:03,504 Vas a comer? 1120 01:21:05,507 --> 01:21:06,840 No se puede decidir. 1121 01:21:21,021 --> 01:21:22,981 Así que me he alojado con Chris. 1122 01:21:24,566 --> 01:21:25,819 Me dijo. 1123 01:21:27,152 --> 01:21:28,237 Derecha. 1124 01:22:16,619 --> 01:22:17,868 ¿Qué estás pensando? 1125 01:22:17,870 --> 01:22:18,996 Nicholas. 1126 01:22:24,960 --> 01:22:26,337 Becca, ¿qué? 1127 01:22:30,883 --> 01:22:32,051 Nicholas .. 1128 01:22:37,932 --> 01:22:39,726 No vamos a hacer esto. 1129 01:22:54,574 --> 01:22:55,657 Gracias. 1130 01:23:19,723 --> 01:23:22,265 - ¿Ha visto a Nick? - Bajó la escalera. 1131 01:23:22,267 --> 01:23:24,268 Bueno, él tiene mis zapatos. 1132 01:23:24,270 --> 01:23:26,979 Um, se puede saber si él está toda vestida? 1133 01:23:26,981 --> 01:23:29,023 Él tenía un problema con su llave. 1134 01:23:29,025 --> 01:23:31,192 - Así que él va a volver aquí? - Chris. 1135 01:23:31,194 --> 01:23:32,609 ¿Qué? Mis zapatos son en su habitación. 1136 01:23:32,611 --> 01:23:34,112 ¿Le gustaría que yo no llevo zapatos todo el día? 1137 01:23:34,114 --> 01:23:36,238 Quiero que se ocupa de su propio ser lo siento. 1138 01:23:36,240 --> 01:23:38,616 Estoy intentando, pero yo estoy usando calcetines. 1139 01:24:22,035 --> 01:24:23,702 ¡Oh hola! 1140 01:24:23,704 --> 01:24:24,828 Ya sabes, eso fue hermoso. 1141 01:24:24,830 --> 01:24:26,583 Gracias. Que bueno verte. 1142 01:24:27,542 --> 01:24:29,000 Hey, son todavía caliente. 1143 01:24:29,002 --> 01:24:31,004 - Justo allí. - Oye, que lo hizo. 1144 01:24:33,505 --> 01:24:35,840 - Hola. - Oye, Paul. 1145 01:25:08,624 --> 01:25:09,791 Ella dijo.. 1146 01:25:14,379 --> 01:25:15,505 Eso significa que soy más alto. 1147 01:25:15,507 --> 01:25:16,881 ¡Sí! 1148 01:25:16,883 --> 01:25:18,341 Claire quiere decir adiós. 1149 01:25:18,343 --> 01:25:19,341 - Ven a ayudarme con la mesa. - Bueno. 1150 01:25:19,343 --> 01:25:21,676 Voy a estar fuera en cinco minutos. 1151 01:25:21,678 --> 01:25:22,763 ¡Voy a! 1152 01:25:23,472 --> 01:25:24,555 ¿Es agradable? 1153 01:25:24,557 --> 01:25:26,431 - Es puto genio. - ¡Tan agradable! 1154 01:25:26,433 --> 01:25:28,518 No he usado todavía. 1155 01:25:28,520 --> 01:25:31,394 Ya sabes, uh, Chris no le gusta su lugar. 1156 01:25:31,396 --> 01:25:32,896 Sí, eso es lo que dije. 1157 01:25:32,898 --> 01:25:34,398 - Eso es exactamente lo que dije. - Eso es lo que él dijo. 1158 01:25:34,400 --> 01:25:36,900 Yo estaba como, "No me gusta el nuevo lugar de mamá." 1159 01:25:36,902 --> 01:25:39,069 ¿Qué quiere decir, que no te gusta? 1160 01:25:39,071 --> 01:25:40,238 No he dicho nada 1161 01:25:40,240 --> 01:25:41,572 y que obtuve interpretarse como 1162 01:25:41,574 --> 01:25:44,283 "Chris odia nuevo lugar de mamá." 1163 01:25:44,285 --> 01:25:45,408 Chris, ¿qué llevas puesto? 1164 01:25:45,410 --> 01:25:46,952 ¿Estás desnudo? 1165 01:25:46,954 --> 01:25:47,953 No llevaba ropa interior. 1166 01:25:47,955 --> 01:25:49,788 Para el funeral de su abuela? 1167 01:25:49,790 --> 01:25:51,040 - Chris .. - Oh, mi .. 1168 01:25:51,042 --> 01:25:52,917 ¿Que quieres de mi? 1169 01:25:52,919 --> 01:25:54,961 Ropa interior. 1170 01:25:54,963 --> 01:25:56,753 Que no le afecta, hombre. 1171 01:25:56,755 --> 01:25:58,381 Nick, ¿me ayudará con la mesa? 1172 01:25:58,383 --> 01:26:00,802 Sólo ... estancia de un minuto. 1173 01:26:03,972 --> 01:26:05,512 Whoo! Mm! 1174 01:26:05,514 --> 01:26:06,680 Sí, le dan una sentada. 1175 01:26:06,682 --> 01:26:08,933 Bonito. 1176 01:26:08,935 --> 01:26:10,600 - ¿Correcto? - Sí. 1177 01:26:10,602 --> 01:26:13,311 Chris, ¿podría cubrir sólo a sí mismo? 1178 01:26:13,313 --> 01:26:16,357 ¿Por qué? Estoy totalmente hermosa. 1179 01:26:18,986 --> 01:26:20,864 - Vamos, Nick. - Bueno. 1180 01:26:33,668 --> 01:26:35,128 Yo estaré en un minuto. 1181 01:26:36,588 --> 01:26:38,796 ♪ corro después ♪ 1182 01:26:38,798 --> 01:26:40,922 ♪ Como un tonto haría ♪ 1183 01:26:40,924 --> 01:26:42,675 ♪ Pero mamá no ha planteado ningún tonto ♪ 1184 01:26:42,677 --> 01:26:44,801 ♪ Y que debo saber ♪ 1185 01:26:44,803 --> 01:26:46,636 ♪ Ese bebé lo tienes ♪ 1186 01:26:48,850 --> 01:26:50,140 ♪ Que todo lo que puedo decir de ti ♪ 1187 01:26:50,142 --> 01:26:52,268 ♪ Tienes alma demasiado alma ♪ 1188 01:26:52,270 --> 01:26:54,311 ♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz 1189 01:26:54,313 --> 01:26:55,313 ♪ ♪ Un escenario de película 1190 01:26:55,315 --> 01:26:56,396 ♪ No hay nada falso ♪ 1191 01:26:56,398 --> 01:26:57,732 ♪ ♪ Acerca de usted 1192 01:26:57,734 --> 01:26:58,858 ♪ bebé lo tienes ♪ 1193 01:26:58,860 --> 01:27:00,693 ♪ La gente puede ser cruel ♪ 1194 01:27:00,695 --> 01:27:02,862 ♪ Dicen que he perdido la calma ♪ 1195 01:27:02,864 --> 01:27:04,697 ♪ Pero es muy difícil mantener la calma ♪ 1196 01:27:04,699 --> 01:27:06,698 ♪ Cuando estoy cerca de ti ♪ 1197 01:27:06,700 --> 01:27:08,994 ♪ Porque bebé lo tienes ♪ 1198 01:27:10,829 --> 01:27:12,037 ♪ Eso es todo lo que puedo decir de ti ♪ 1199 01:27:12,039 --> 01:27:14,207 ♪ Tienes alma demasiado alma ♪ 1200 01:27:14,209 --> 01:27:16,167 ♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz 1201 01:27:16,169 --> 01:27:17,417 ♪ ♪ La película que se desarrolla 1202 01:27:17,419 --> 01:27:19,670 ♪ No hay nada falso sobre usted ♪ 1203 01:27:19,672 --> 01:27:21,005 ♪ bebé lo tienes ♪ 1204 01:27:21,007 --> 01:27:23,006 ♪ Ahora que te he encontrado ♪ 1205 01:27:23,008 --> 01:27:25,301 ♪ Voy a pegará a ti ♪ 1206 01:27:25,303 --> 01:27:27,302 ♪ Yo te daré amor y dinero ♪ 1207 01:27:27,304 --> 01:27:28,845 ♪ ♪ Todo lo que se 1208 01:27:28,847 --> 01:27:30,848 ♪ No importa lo que dicen ♪ 1209 01:27:30,850 --> 01:27:33,434 ♪ No importa lo que hago ♪ 1210 01:27:33,436 --> 01:27:37,188 ♪ Estoy nunca va a amor a otra chica pero ♪ 1211 01:27:37,190 --> 01:27:39,984 ♪ Porque bebé lo tienes ♪ 1212 01:27:41,236 --> 01:27:42,609 ♪ Eso es todo lo que puedo decir de ti ♪ 1213 01:27:42,611 --> 01:27:44,612 ♪ Tienes alma demasiado alma ♪ 1214 01:27:44,614 --> 01:27:46,780 ♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz 1215 01:27:46,782 --> 01:27:47,782 ♪ ♪ La película que se desarrolla 1216 01:27:47,784 --> 01:27:48,824 ♪ No hay nada falso ♪ 1217 01:27:48,826 --> 01:27:50,033 ♪ ♪ Acerca de usted 1218 01:27:50,035 --> 01:27:51,159 ♪ bebé lo tienes ♪ 1219 01:27:51,161 --> 01:27:52,828 ♪ Mis amigos dicen que no puede haber ♪ 1220 01:27:52,830 --> 01:27:55,372 ♪ No eres la chica para mí ♪ 1221 01:27:55,374 --> 01:27:56,998 ♪ Pero veo muchas cosas en ti ♪ 1222 01:27:57,000 --> 01:27:59,042 ♪ Que no pueden ver ♪ 1223 01:27:59,044 --> 01:28:02,838 ♪ Y el bebé lo tienes ♪ 1224 01:28:02,840 --> 01:28:04,340 ♪ Eso es todo lo que puedo decir a usted ♪ 1225 01:28:04,342 --> 01:28:06,509 ♪ Tienes alma demasiado alma ♪ 1226 01:28:06,511 --> 01:28:08,719 ♪ bebé lo tienes ♪ 1227 01:28:08,721 --> 01:28:11,012 ♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz 1228 01:28:11,014 --> 01:28:12,806 ♪ bebé lo tienes ♪ 1229 01:28:12,808 --> 01:28:15,059 ♪ La mayor forma no hay nada falso ♪ 1230 01:28:15,061 --> 01:28:17,228 ♪ bebé lo tienes ♪ 1231 01:28:17,230 --> 01:28:19,396 ♪ maravilloso del labio que me hace voltear ♪ 1232 01:28:19,398 --> 01:28:21,692 ♪ bebé lo tienes ♪♪ 1233 01:28:21,694 --> 01:28:23,150 Subtítulos por explosiveskull 89595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.