Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,053 --> 00:01:08,053
Subtítulos por explosiveskull
2
00:01:21,473 --> 00:01:22,471
¿Cual era la pregunta?
3
00:01:29,688 --> 00:01:30,648
A ..
4
00:01:34,860 --> 00:01:36,195
Es decir, ¿es feliz?
5
00:01:37,988 --> 00:01:39,906
Realmente, quiero decir, es ..
6
00:01:39,908 --> 00:01:41,031
... de modo arbitrario.
7
00:01:41,033 --> 00:01:43,284
Yo ... yo soy ... soy ..
8
00:01:43,286 --> 00:01:44,494
Mira, tuvimos una pelea
9
00:01:44,496 --> 00:01:46,455
así que no estoy, como, "Oh ..
10
00:01:47,539 --> 00:01:48,833
...Estoy feliz."
11
00:01:49,625 --> 00:01:51,002
Pero estoy feliz.
12
00:01:52,586 --> 00:01:53,880
Me gusta Rebecca.
13
00:01:54,881 --> 00:01:56,549
Ella se siente como en familia.
14
00:02:03,056 --> 00:02:05,890
A veces me siento como si valida
15
00:02:05,892 --> 00:02:07,685
lo que siento por el mundo.
16
00:02:08,727 --> 00:02:10,560
Creo que es inteligente
17
00:02:10,562 --> 00:02:12,941
y eso me hace sentir inteligente.
18
00:02:14,233 --> 00:02:15,192
Pero..
19
00:02:17,194 --> 00:02:19,489
... a veces se siente ..
20
00:02:22,658 --> 00:02:25,827
... todo es demasiado limpio.
21
00:02:25,829 --> 00:02:27,122
¿Ya sabes?
22
00:02:30,250 --> 00:02:31,751
Pero estoy feliz.
23
00:02:40,175 --> 00:02:41,093
¿Eres tú?
24
00:02:48,768 --> 00:02:50,103
A veces estoy feliz.
25
00:02:50,978 --> 00:02:53,061
No siempre se puede ser feliz.
26
00:02:53,063 --> 00:02:53,982
Es verdad.
27
00:02:59,112 --> 00:03:00,780
¿Qué te hace feliz?
28
00:03:04,158 --> 00:03:06,701
Me encanta que mis hijos, ya sabes.
29
00:03:06,703 --> 00:03:08,785
Hago.
30
00:03:08,787 --> 00:03:12,290
Al verte, quiero verte ..
31
00:03:12,292 --> 00:03:14,878
... ya sabes, quiero verte feliz y realizada.
32
00:03:17,589 --> 00:03:21,175
Sólo el amor a mis hijos. ¿Qué puedo decir?
33
00:03:25,972 --> 00:03:27,888
Y bastante buena de su padre en la cama también.
34
00:03:47,869 --> 00:03:50,410
Necesito que me enseña esto.
35
00:03:50,412 --> 00:03:51,411
Nah. Tengo una manta para usted.
36
00:03:51,413 --> 00:03:52,706
Podría hacer esa parte.
37
00:03:54,626 --> 00:03:55,710
Aquí vamos.
38
00:03:59,297 --> 00:04:00,381
Todo bien gracias.
39
00:04:06,971 --> 00:04:10,473
Chicos, esto es Paul, es un viejo amigo.
40
00:04:10,475 --> 00:04:11,641
Este es Alex, y Graham.
41
00:04:11,643 --> 00:04:13,850
- Realmente viejo. - Lo siento.
42
00:04:13,852 --> 00:04:15,727
- Éste es John. - Hola, bienvenido, mi amigo.
43
00:04:25,907 --> 00:04:27,157
No, comprobar que fuera.
44
00:04:38,378 --> 00:04:39,751
Oye.
45
00:04:39,753 --> 00:04:41,295
Usted escondido?
46
00:04:41,297 --> 00:04:43,088
Pensé que tenía una hora.
47
00:04:43,090 --> 00:04:44,383
Lo tenias.
48
00:05:12,537 --> 00:05:13,455
John.
49
00:05:14,621 --> 00:05:16,290
- Encantada de conocerte. - Hola.
50
00:05:21,128 --> 00:05:22,335
Hola. Emilie.
51
00:05:24,506 --> 00:05:26,131
Muchas gracias.
52
00:05:31,431 --> 00:05:33,349
- Usted enojado conmigo? - No.
53
00:05:38,395 --> 00:05:39,520
¿Estás enojado conmigo?
54
00:05:39,522 --> 00:05:41,441
- Sólo quiero terminar esto. - Bueno.
55
00:05:47,071 --> 00:05:48,571
¿Estás enojado conmigo?
56
00:05:48,573 --> 00:05:50,616
Oh, mi Dios, eres insoportable.
57
00:06:02,253 --> 00:06:04,127
Te amo, viejo.
58
00:06:04,129 --> 00:06:07,256
Uh, Te amo más que todos los otros ancianos.
59
00:06:07,258 --> 00:06:08,840
¿Puedo preguntarte algo?
60
00:06:08,842 --> 00:06:11,968
¿Él, um, ¿lo hace soliloquios cuando él va abajo en usted?
61
00:06:11,970 --> 00:06:13,554
¿Que estas preguntando?
62
00:06:13,556 --> 00:06:14,638
Ella está tirando a cómo-se-cara
63
00:06:14,640 --> 00:06:16,059
el Duque de Atenas aquí.
64
00:06:17,099 --> 00:06:18,309
- ¡Yo no dije eso! Él es un estudiante de primer año. - ¿Y?
65
00:06:18,311 --> 00:06:22,146
- No tolero estudiantes de primer año. - ¿Desde cuando?
66
00:06:22,148 --> 00:06:25,732
- ¿Quieres vino? - Glenn, Glenn, cuando se empieza?
67
00:06:25,734 --> 00:06:27,610
- ¿Lo siento? - ¿Cuándo comienza realmente?
68
00:06:27,612 --> 00:06:29,319
Inmediatamente. Voy a estar allí el lunes.
69
00:06:29,321 --> 00:06:30,696
- Guau. - Guau.
70
00:06:30,698 --> 00:06:33,073
- ¿Va a viajar? - Si mi mujer tiene su camino.
71
00:06:33,075 --> 00:06:35,033
Glenn de miedo de que su matrimonio ha terminado.
72
00:06:35,035 --> 00:06:38,078
- No me estoy riendo. - Uh, estoy tomando esto.
73
00:06:38,080 --> 00:06:39,872
- Mira, esto es lo suyo. - Sí!
74
00:06:39,874 --> 00:06:41,374
¿Qué es lo mío?
75
00:06:41,376 --> 00:06:44,626
Antes de hacer algo egoísta, usted, como, difunda.
76
00:06:44,628 --> 00:06:46,172
¿Crees que lo hace bien.
77
00:06:48,549 --> 00:06:51,174
Estamos en el amor, por lo que estamos autorizados a decir cosas malas
78
00:06:51,176 --> 00:06:52,175
el uno al otro, supongo.
79
00:06:52,177 --> 00:06:53,343
Me estás mostrando las tetas.
80
00:06:53,345 --> 00:06:55,138
Todavía no he hecho estas fotos.
81
00:06:55,140 --> 00:06:57,598
- Tienes las tetas? - Mira.
82
00:06:57,600 --> 00:06:58,893
Está bien.
83
00:07:01,729 --> 00:07:03,646
- Usted sabe, se hace de noche. - Bueno.
84
00:07:03,648 --> 00:07:05,148
probablemente debería conseguir 'em casa.
85
00:07:05,150 --> 00:07:06,900
¿Cuándo vas a crecer?
86
00:07:08,152 --> 00:07:09,362
¿Tuvo alguna?
87
00:07:11,739 --> 00:07:12,864
Tenerlo, es bueno.
88
00:07:12,866 --> 00:07:15,158
Dejar de fumar ahora, James.
89
00:07:15,160 --> 00:07:17,367
Así que ahora él es cariñoso.
90
00:07:21,039 --> 00:07:22,874
Ella había corrido el otro diseñador fuera.
91
00:07:22,876 --> 00:07:24,417
- Eso no es cierto. - Sí lo es.
92
00:07:24,419 --> 00:07:26,335
Glenn, que no es verdad. Ella tomó otro trabajo.
93
00:07:26,337 --> 00:07:27,335
Ella fue a, no sé dónde.
94
00:07:27,337 --> 00:07:29,004
UT, creo. Ella renunció.
95
00:07:29,006 --> 00:07:31,883
Sí, ella renunció. Su ayudante estaba tirando a su jefe
96
00:07:31,885 --> 00:07:33,134
¿Qué más se le va a hacer?
97
00:07:33,136 --> 00:07:34,218
- No, no es. - Entonces, ¿qué, es verdad?
98
00:07:34,220 --> 00:07:36,595
- Oh Dios mío. Chris. - Es verdad.
99
00:07:36,597 --> 00:07:38,013
No, no, no lo es. Salí con él una vez.
100
00:07:38,015 --> 00:07:39,598
Una vez. Yo era un idiota.
101
00:07:39,600 --> 00:07:42,018
Pensé que, ya sabes que estaba siendo profesional.
102
00:07:42,020 --> 00:07:45,228
Cuando ella llegó, no podía firmar los papeles lo suficientemente rápido.
103
00:07:45,230 --> 00:07:46,773
- Oh, qué romántico. - Usted..
104
00:07:46,775 --> 00:07:48,398
Se podría haber estado en el matrimonio, ¿qué?
105
00:07:48,400 --> 00:07:50,066
Su matrimonio número dos?
106
00:07:50,068 --> 00:07:52,737
Esperar, no era que su, uh, matrimonio abierto?
107
00:07:52,739 --> 00:07:54,489
Sí, ella era una pareja liberal!
108
00:07:54,491 --> 00:07:57,574
- No, no lo era! - Eso es lo que ella dijo. No es que lo que ha dicho?
109
00:07:57,576 --> 00:08:00,119
Estar en un matrimonio abierto no es el mismo que ser una pareja liberal.
110
00:08:00,121 --> 00:08:01,746
¡Suficientemente cerca!
111
00:08:01,748 --> 00:08:02,749
Tres matrimonios.
112
00:08:11,424 --> 00:08:13,924
- ¿Pera? - No me gustan las peras.
113
00:08:13,926 --> 00:08:17,052
No, estos son, um, peras escalfados.
114
00:08:17,054 --> 00:08:18,929
No son normales.
115
00:08:18,931 --> 00:08:19,848
Estupendo.
116
00:08:21,266 --> 00:08:24,436
- ¿Sabe lo que escalfados peras son? - Sí.
117
00:08:25,313 --> 00:08:26,272
Prueba uno.
118
00:08:27,941 --> 00:08:30,441
- ¿Qué? - Nada. Adelante.
119
00:08:30,443 --> 00:08:33,363
- Yo, sólo estoy ofreciéndoles peras. - Veo que.
120
00:08:35,447 --> 00:08:38,158
"Todos los días son noches para ver ..
121
00:08:39,119 --> 00:08:41,243
" ... hasta que veo a ti.
122
00:08:41,245 --> 00:08:46,165
"Y noches de los días luminosos cuando los sueños te muestro mi.
123
00:08:46,167 --> 00:08:50,627
"Cuando la mayoría Le guiño, y luego hacer mis ojos ven mejor ..
124
00:08:50,629 --> 00:08:53,046
" ... para todo el día ..
125
00:08:53,048 --> 00:08:55,968
... ellos ven las cosas unrespected ".
126
00:09:00,556 --> 00:09:01,722
- Gracias. - Gracias.
127
00:09:01,724 --> 00:09:02,973
- Hermoso, Glenn. - Saludos.
128
00:09:02,975 --> 00:09:04,268
- Saludos. - Saludos.
129
00:09:06,271 --> 00:09:07,437
Una vez más, papá.
130
00:09:09,190 --> 00:09:10,272
Déjalo en paz.
131
00:09:32,754 --> 00:09:34,047
Para.
132
00:09:35,008 --> 00:09:36,341
Voy a reventar el culo.
133
00:09:37,634 --> 00:09:39,176
- Ven entonces. - No creas que no lo hará.
134
00:09:39,178 --> 00:09:41,679
- Bueno. - Eso suena horrible, Glenn.
135
00:09:41,681 --> 00:09:43,389
Sí, se quedó dormido en el baño.
136
00:09:43,391 --> 00:09:44,848
No me siento nada.
137
00:09:44,850 --> 00:09:46,476
- No puedo hablar. - ¿Es eso cierto?
138
00:09:46,478 --> 00:09:48,394
Vamonos.
139
00:09:48,396 --> 00:09:51,021
- Esa es la única forma en que puede conseguir cualquier resto. - Para.
140
00:10:15,465 --> 00:10:17,716
Oye. Gracias.
141
00:10:21,513 --> 00:10:24,012
- Hola. - He estado dando vueltas durante media hora.
142
00:10:24,014 --> 00:10:26,058
Yo no te vi.
143
00:10:27,099 --> 00:10:27,391
He intentado llamar. Usted no se recuperó.
144
00:10:27,393 --> 00:10:29,561
Yo, que no tengo mi teléfono.
145
00:10:32,190 --> 00:10:35,024
Bueno, podrías acaba estacionado y entrar.
146
00:10:35,026 --> 00:10:37,402
Bueno, dijiste que ibas a esperar afuera.
147
00:10:41,074 --> 00:10:42,075
Es bueno verte también.
148
00:10:53,503 --> 00:10:54,919
- Bueno. - Levantalo.
149
00:10:54,921 --> 00:10:56,337
Muy bien, hay que ir. Hay que ir.
150
00:10:56,339 --> 00:10:58,673
- Eso es, papá. - Bueno.
151
00:11:03,763 --> 00:11:04,681
Uno dos tres.
152
00:11:06,266 --> 00:11:07,265
Ah!
153
00:11:14,023 --> 00:11:16,022
Glenn, esto es para que pueda respirar con más facilidad.
154
00:11:16,024 --> 00:11:18,694
Quiero que tratar de respirar por la nariz.
155
00:11:21,572 --> 00:11:22,781
De acuerdo, aguanta.
156
00:11:24,283 --> 00:11:25,701
Aqui tienes.
157
00:11:33,460 --> 00:11:35,793
Está bien, está bien. Esto va a ayudar a respirar.
158
00:11:35,795 --> 00:11:37,005
Esta bien.
159
00:11:39,382 --> 00:11:41,133
- Voy a ellos. - Ok dulzura.
160
00:11:43,845 --> 00:11:45,969
Aquí vamos.
161
00:11:45,971 --> 00:11:47,722
Si usted puede levantar después de esto. Sólo tiene que esperar.
162
00:11:47,724 --> 00:11:50,059
- Un segundo. - Bien. Espere.
163
00:11:51,099 --> 00:11:51,311
OK ahora.
164
00:11:52,729 --> 00:11:53,646
Mira la cabeza.
165
00:11:55,565 --> 00:11:57,356
Bueno, volvamos.
166
00:11:57,358 --> 00:11:59,775
Muy suave. Aquí vamos.
167
00:11:59,777 --> 00:12:01,276
Buen trabajo, cariño.
168
00:12:01,278 --> 00:12:05,072
- Esta casi terminado. - Hay que ir.
169
00:12:05,074 --> 00:12:06,156
No vamos .. Hay que ir.
170
00:12:06,158 --> 00:12:07,324
Está bien, corazón.
171
00:12:51,870 --> 00:12:54,372
¿Quieres que te traiga o te hago quiere dormir?
172
00:12:54,374 --> 00:12:55,834
Mm ..
173
00:12:59,838 --> 00:13:01,753
Me has pedido para que adquiera.
174
00:13:01,755 --> 00:13:03,507
A sólo cinco minutos más.
175
00:13:14,518 --> 00:13:16,144
Vine aquí para apoyarlos
176
00:13:16,146 --> 00:13:18,731
pero se siente como si no me quieres a tu alrededor.
177
00:13:32,829 --> 00:13:35,579
- Usted no me puede responder? - Estoy, estoy durmiendo.
178
00:13:38,334 --> 00:13:40,170
Está bien, lo tenemos aquí.
179
00:13:42,880 --> 00:13:45,631
Está bien, sólo dame un segundo, por favor.
180
00:13:45,633 --> 00:13:46,756
- Bien. - Bueno.
181
00:13:46,758 --> 00:13:49,385
apoyarlo sólo un poco. Por favor, sólo un poco.
182
00:13:49,387 --> 00:13:50,761
Solo un poco. Hay que ir.
183
00:13:50,763 --> 00:13:52,762
- ¿Estás bien? ¿Es bueno eso? - Sí.
184
00:13:52,764 --> 00:13:55,183
Ahí estamos. Bueno.
185
00:13:55,185 --> 00:13:57,101
- Bien. - Está bien, se le puede sentarse.
186
00:13:59,314 --> 00:14:01,021
- Ahí. - No deberíamos estar aquí.
187
00:14:01,023 --> 00:14:03,232
- Está bien. - Es incómodo.
188
00:14:03,234 --> 00:14:04,527
Él está allí sentado.
189
00:14:05,861 --> 00:14:08,112
Es humillante. Vamos a esperar. Sólo...
190
00:14:08,114 --> 00:14:10,450
- Suzanne? - Oh gracias.
191
00:14:11,575 --> 00:14:13,494
- Espera, que está cayendo. - Aférrate.
192
00:14:14,620 --> 00:14:17,204
Ahí estamos. Está bien.
193
00:14:17,206 --> 00:14:19,080
Aquí vamos.
194
00:14:19,082 --> 00:14:21,001
Espere. Hay que ir.
195
00:14:22,128 --> 00:14:23,961
Bien.
196
00:14:23,963 --> 00:14:24,881
Aquí estamos.
197
00:14:33,889 --> 00:14:35,808
Creo que eso es todo, ¿de acuerdo?
198
00:14:40,939 --> 00:14:43,608
- Bien. ¿Estás listo? - volverá a subir.
199
00:15:19,310 --> 00:15:21,352
... un paseo por las carreteras secundarias.
200
00:15:21,354 --> 00:15:24,354
Siempre tuvimos cosas. Tenían un lugar helado.
201
00:15:24,356 --> 00:15:26,942
No habían tenido que antes de que habían llegado a casa.
202
00:15:29,278 --> 00:15:33,280
A ellos les gustaba hablar con nosotros, y nos gustaría a pie.
203
00:15:33,282 --> 00:15:36,199
Cuando se fueran y dejar que desaparezcan
204
00:15:36,201 --> 00:15:38,160
y tienen un buen tiempo.
205
00:15:49,923 --> 00:15:51,799
- Oh, espera, espera. - ¿Qué?
206
00:15:51,801 --> 00:15:54,176
Voy, voy a eyacular si seguimos adelante.
207
00:15:54,178 --> 00:15:57,137
Semen. Semen. Quiero que.
208
00:15:57,139 --> 00:15:58,555
No quieres acabado?
209
00:16:05,898 --> 00:16:07,649
Oh! Oh!
210
00:16:18,119 --> 00:16:21,080
Oh. Oh. Oh.
211
00:16:42,435 --> 00:16:43,353
Hmm ..
212
00:16:56,282 --> 00:16:57,575
- ¿Bueno? - Sí.
213
00:17:04,748 --> 00:17:07,125
- ... puta cama como un animal! - Sólo para, para un ...
214
00:17:07,127 --> 00:17:08,542
- ¿Que pasó? - Simplemente, es .. Esperar.
215
00:17:08,544 --> 00:17:10,168
- ¿Que pasó? - Ella lo detuvo.
216
00:17:10,170 --> 00:17:11,546
¿De qué estás sonriendo?
217
00:17:11,548 --> 00:17:13,004
- Sólo .. Chris, ya es suficiente. - Chris. Para.
218
00:17:13,006 --> 00:17:15,633
- Yo sólo estaba tratando de hacer que se sienta cómodo. - Estoy...
219
00:17:15,635 --> 00:17:16,716
- ¡No soy idiota! - Chris!
220
00:17:16,718 --> 00:17:17,717
- ¡Suficiente! - No estoy haciendo para arriba!
221
00:17:17,719 --> 00:17:19,138
- ¡Suficiente! - ¡Por favor!
222
00:17:21,390 --> 00:17:22,932
- Lo siento. - No.
223
00:17:22,934 --> 00:17:24,767
- Lo siento. ¿Bueno? - No, está bien.
224
00:17:24,769 --> 00:17:27,478
Usted sabe, usted puede ir, quiero decir, yo, realmente lo aprecio y ..
225
00:17:27,480 --> 00:17:29,856
... muchas gracias por todo, y, uh, ya sabes
226
00:17:29,858 --> 00:17:31,816
Voy a ta ... Voy a hablar con él. Voy a hablar con él.
227
00:18:05,685 --> 00:18:06,768
¿Cómo está el vino?
228
00:18:06,770 --> 00:18:08,144
Alguien quiere un poco más?
229
00:18:08,146 --> 00:18:10,437
- Ese blanco es realmente bueno. - El blanco es bueno.
230
00:18:10,439 --> 00:18:12,191
- No es eso bueno? - El rojo de buena también.
231
00:18:13,025 --> 00:18:13,942
Hey, ¿quieres?
232
00:18:20,574 --> 00:18:22,534
Usted es inconsolable.
233
00:18:23,328 --> 00:18:24,244
Eh?
234
00:18:27,080 --> 00:18:30,707
- Al igual que un bebé. - ¿No podemos decir cosas malas?
235
00:18:30,709 --> 00:18:33,543
poco bebé inconsolable.
236
00:18:33,545 --> 00:18:35,715
No estoy haciendo esto, Nick.
237
00:18:41,262 --> 00:18:44,387
- Usted es inconsolable. - ¿Puedes parar?
238
00:18:44,389 --> 00:18:47,767
Que haya determinado que está siendo ignorado
239
00:18:47,769 --> 00:18:50,060
por lo que se comportan así, como un bebé?
240
00:18:50,062 --> 00:18:52,732
Y por lo que usted no hace caso. ¿Que se supone que haga?
241
00:18:59,947 --> 00:19:02,157
- Creo que hay que ir a la cama. - ¡No!
242
00:19:08,164 --> 00:19:11,709
No eres el centro de atención de nadie en este momento.
243
00:19:14,712 --> 00:19:16,381
Y no debe ser.
244
00:19:19,384 --> 00:19:21,301
Llena de mierda parada, Rebecca.
245
00:20:32,372 --> 00:20:33,539
Ma.
246
00:20:33,541 --> 00:20:35,791
- Oye. - Hey, vamos a, um ..
247
00:20:35,793 --> 00:20:37,542
Lo siento.
248
00:20:37,544 --> 00:20:39,878
- ¿Estas apagado? - Sí.
249
00:20:39,880 --> 00:20:41,297
Lo siento, no puedo permanecer más tiempo.
250
00:20:41,299 --> 00:20:43,551
Oh para. Te veremos pronto.
251
00:20:46,721 --> 00:20:48,013
- Te veo en casa. - Sí.
252
00:20:57,023 --> 00:20:58,108
Espere.
253
00:22:07,260 --> 00:22:08,759
Usted quiere recoger algunas prendas de vestir
254
00:22:08,761 --> 00:22:11,095
Glenn que sería cómodo en el uso.
255
00:22:11,097 --> 00:22:13,097
Es posible que haya estado muy involucrada
256
00:22:13,099 --> 00:22:15,849
y ya elegido su ropa, no sé.
257
00:22:15,851 --> 00:22:17,976
Sí, estaba muy involucrado.
258
00:22:17,978 --> 00:22:21,563
Y luego, por último, nos pondremos en contacto en un día o dos
259
00:22:21,565 --> 00:22:23,941
y ver cómo se está enfrentando y cómo lo está haciendo.
260
00:22:23,943 --> 00:22:25,777
- Um .. - Bien, gracias.
261
00:22:25,779 --> 00:22:29,532
Y si hay alguna duda, ya sabes, no dude en preguntar.
262
00:22:30,617 --> 00:22:31,993
No lo creo.
263
00:25:42,391 --> 00:25:43,890
- Hay, hay. - Hello.
264
00:25:43,892 --> 00:25:45,559
Hola. Hola, soy Suzanne.
265
00:25:45,561 --> 00:25:47,395
- soy Lauren. Encantada de conocerte. - Sí.
266
00:25:47,397 --> 00:25:50,647
- ¿Puedo tomar su materia? - Oh gracias.
267
00:25:50,649 --> 00:25:53,317
Estoy bien. Muchas gracias.
268
00:25:53,319 --> 00:25:55,027
- Hola, soy Chris. - Lauren.
269
00:25:55,029 --> 00:25:57,405
- Mucho gusto. - Encantada de conocerte.
270
00:25:57,407 --> 00:25:58,947
Gracias.
271
00:25:58,949 --> 00:26:01,283
- ¿Hey cual es tu nombre? - Tia.
272
00:26:01,285 --> 00:26:04,619
- Bueno, hola. - Venga. Entra, entra.
273
00:26:04,621 --> 00:26:09,125
- Oye. Tu vas alli. - Hola. Sí. Sí.
274
00:26:09,127 --> 00:26:11,085
- Te ves genial. - Estás preciosa.
275
00:26:11,087 --> 00:26:14,797
- Bienvenido. Hola. - Oh hola. Hola.
276
00:26:14,799 --> 00:26:16,674
- Oh hola. - ¿Puedo presentarle ..
277
00:26:16,676 --> 00:26:19,760
- Hey, soy yo, tu hermano. - Se quien eres.
278
00:26:19,762 --> 00:26:23,181
Uh, mamá, esto es, uh, Greg y Margo.
279
00:26:23,183 --> 00:26:25,558
- Oh hola. Mucho gusto. - Encantada de conocerte.
280
00:26:25,560 --> 00:26:28,185
- Suzanne. - Sí, fue un placer.
281
00:26:28,187 --> 00:26:29,480
Ese soy yo. Emilie.
282
00:26:31,523 --> 00:26:33,732
- Esto es para ... - Oh, ya que éstos dieron. Oh, lo siento.
283
00:26:33,734 --> 00:26:36,234
- Gracias. Que no debería tener. - Oh gracias. Tan agradable.
284
00:26:36,236 --> 00:26:38,029
- Hola. - Adelante, vamos a tener algunas bebidas.
285
00:26:38,031 --> 00:26:39,323
Oh gracias.
286
00:26:44,661 --> 00:26:45,828
Disculpe.
287
00:26:45,830 --> 00:26:47,746
Yo podría interrumpir sus conversaciones
288
00:26:47,748 --> 00:26:48,955
por un momento?
289
00:26:48,957 --> 00:26:51,416
Uh, podría ser oportuno para mí
290
00:26:51,418 --> 00:26:54,169
proponer un brindis.
291
00:26:54,171 --> 00:26:57,423
Uh, estamos reunidos aquí no sólo para celebrar los días de fiesta
292
00:26:57,425 --> 00:26:59,383
sino para celebrar el compromiso
293
00:26:59,385 --> 00:27:03,721
de mi querida hija menor Emilie y Nick.
294
00:27:03,723 --> 00:27:07,474
Y se llena Margo y yo con una gran cantidad de alegría
295
00:27:07,476 --> 00:27:11,896
tener Nick y su familia, Suzanne y Chris aquí
296
00:27:11,898 --> 00:27:13,815
junto con nuestros amigos.
297
00:27:13,817 --> 00:27:18,194
Alcemos nuestras copas para el matrimonio ...
298
00:27:18,196 --> 00:27:20,738
Longeva y fructífera.
299
00:27:20,740 --> 00:27:21,739
Escucha Escucha.
300
00:27:21,741 --> 00:27:23,281
Y a mi madre.
301
00:27:23,283 --> 00:27:25,909
- Escucha Escucha. - Saludos.
302
00:27:25,911 --> 00:27:28,078
- Saludos, mamá. - Saludos.
303
00:27:28,080 --> 00:27:30,375
- Es un placer, Nick. - Gracias Papa.
304
00:27:34,587 --> 00:27:36,253
Hemos dado un paso adelante.
305
00:27:39,926 --> 00:27:42,095
- ¿Qué .. Oh, mierda. - Whoa!
306
00:27:43,721 --> 00:27:45,596
Buena esa.
307
00:27:45,598 --> 00:27:48,059
Oh, lo siento mucho.
308
00:27:49,099 --> 00:27:49,434
- Sucede. - Sucede.
309
00:27:49,436 --> 00:27:51,144
¿Y tú, ¿qué haces?
310
00:27:51,146 --> 00:27:54,271
Yo trabajo en la universidad con Suzanne en el, en el departamento de teatro.
311
00:27:54,273 --> 00:27:56,315
Oh, interesante.
312
00:27:56,317 --> 00:27:58,443
Yo ... realmente funcionan en el ... esta comercialización
313
00:27:58,445 --> 00:28:00,153
para las obras de teatro que hacen.
314
00:28:00,155 --> 00:28:02,655
También un poco de consultoría para los niños
315
00:28:02,657 --> 00:28:07,827
cuando están a punto de salir a la, el mundo real.
316
00:28:07,829 --> 00:28:09,953
- UH Huh. - Solía ser actriz mí mismo.
317
00:28:09,955 --> 00:28:12,999
- Y Chris, ¿qué haces? ¿Qué tipo de trabajo? - Oh. ¿Yo?
318
00:28:13,001 --> 00:28:14,416
Estoy, eh ..
319
00:28:14,418 --> 00:28:18,628
Escribo lo que quiera que nadie va a querer leer.
320
00:28:18,630 --> 00:28:21,174
- Al igual que las novelas o .. - Hmm, uh, sí.
321
00:28:21,176 --> 00:28:22,760
Pero, muy, muy corto.
322
00:28:24,637 --> 00:28:28,263
Oh, vamos, papá. Usted era un hippie tales vuelta en el día.
323
00:28:28,265 --> 00:28:32,309
Es la tienda, es como volver arriba de Craigslist.
324
00:28:32,311 --> 00:28:37,607
Nosotros no celebramos nuestras bodas por conseguir tonta en setas.
325
00:28:37,609 --> 00:28:38,732
Eres tu.
326
00:28:38,734 --> 00:28:40,859
- ¿No realmente? - La gente hace esto.
327
00:28:41,987 --> 00:28:43,820
No debería estar riendo.
328
00:28:43,822 --> 00:28:45,615
- Creo que es una buena .. - Lo siento.
329
00:28:45,617 --> 00:28:46,991
...experiencia de unión
330
00:28:46,993 --> 00:28:48,784
y para unir a la familia, no lo sé.
331
00:28:48,786 --> 00:28:50,494
No creo que es divertido.
332
00:28:50,496 --> 00:28:52,204
- No, yo creo que es .. Bueno. Me sale .. - Estoy emocionado.
333
00:28:52,206 --> 00:28:53,998
- Usted fue excitado. - Estoy emocionado.
334
00:28:54,000 --> 00:28:56,334
- Bueno. - Tengo que es lo es, es inusual.
335
00:28:56,336 --> 00:28:58,168
Pero eso está bien.
336
00:28:58,170 --> 00:29:00,338
Estamos bien con la gente ..
337
00:29:00,340 --> 00:29:02,130
... ser confundido por ella.
338
00:29:02,132 --> 00:29:03,174
Es decir, yo creo que el ..
339
00:29:07,138 --> 00:29:08,721
¿Que son estos?
340
00:29:08,723 --> 00:29:11,348
Estas son las galletas de boda italianos.
341
00:29:11,350 --> 00:29:13,561
- Bueno, puedo tener uno? - Sí.
342
00:29:15,813 --> 00:29:16,855
¿Ustedes trabajan aquí?
343
00:29:19,192 --> 00:29:20,774
- ¿Aquí? - Al igual, todo el tiempo?
344
00:29:20,776 --> 00:29:24,363
Uh, se trabaja para la empresa de catering, si eso es lo que quiere decir.
345
00:29:26,573 --> 00:29:27,783
Sí.
346
00:29:33,080 --> 00:29:34,040
Bueno.
347
00:29:36,792 --> 00:29:39,628
♪ sentir tan bien a la derecha en .. ♪
348
00:29:56,061 --> 00:29:57,185
Ni siquiera he visto su anillo.
349
00:29:57,187 --> 00:29:58,646
No hay una sola.
350
00:29:58,648 --> 00:30:00,440
¿Qué, no han conseguido un anillo?
351
00:30:00,442 --> 00:30:03,776
- No, tenemos pendientes. - Mostrar 'em off, ¿verdad?
352
00:30:03,778 --> 00:30:05,069
Eso es tan bonito.
353
00:30:05,071 --> 00:30:07,238
Ella me dijo lo que quería, fuimos juntos.
354
00:30:07,240 --> 00:30:08,407
Oh.
355
00:30:13,120 --> 00:30:16,414
- ¿No se parecen bastante? - Detener.
356
00:30:16,416 --> 00:30:18,749
- bien, mamá? - Ella es hermosa.
357
00:30:18,751 --> 00:30:20,251
- Excelente. - ¿Ver?
358
00:30:22,629 --> 00:30:24,924
- No he visto los pendientes. - Hmm.
359
00:30:27,260 --> 00:30:28,887
- Dulce. - Sí.
360
00:30:44,026 --> 00:30:46,946
♪ sentir tan bien a la derecha en ♪
361
00:30:49,282 --> 00:30:50,490
♪ Siente .. ♪♪
362
00:30:50,492 --> 00:30:53,033
"'Brillig de Twas, y los Toves slithy
363
00:30:53,035 --> 00:30:55,494
"Hicieron el ciclo y gimble en el corazón del verano.
364
00:30:55,496 --> 00:30:58,289
"Todos los mimsy fueron los borogoves
365
00:30:58,291 --> 00:31:01,000
"Y los Rath mome outgrabe.
366
00:31:01,002 --> 00:31:03,627
"Cuidado con el Jabberwock, mi hijo.
367
00:31:03,629 --> 00:31:06,547
"Las mandíbulas que muerden, las garras que cogen!
368
00:31:06,549 --> 00:31:11,927
"Cuidado con el pájaro chabchab, y evitar la frumious Bandersnatch.
369
00:31:11,929 --> 00:31:14,555
"Se tomó su espada en la mano vorpal
370
00:31:14,557 --> 00:31:17,809
"Mucho tiempo al enemigo que buscaba manxome
371
00:31:17,811 --> 00:31:22,687
"Por lo descansado que por el árbol Tumtum y se quedó un rato en el pensamiento.
372
00:31:22,689 --> 00:31:23,688
Y, como en uffish ..."
373
00:31:23,690 --> 00:31:26,818
- Nicholas. - Hey hombre.
374
00:31:26,820 --> 00:31:29,654
- Hey hombre. - ¿Que pasa?
375
00:31:29,656 --> 00:31:32,447
Quiero contarte eso..
376
00:31:32,449 --> 00:31:34,575
...Estoy orgulloso de ti.
377
00:31:34,577 --> 00:31:37,078
Y te amo.
378
00:31:37,080 --> 00:31:39,038
Bueno. Está bien, Chris.
379
00:31:39,040 --> 00:31:42,332
Y, uh, y estoy muy orgulloso de ti.
380
00:31:42,334 --> 00:31:43,835
Lo sé. Yo solo..
381
00:31:43,837 --> 00:31:46,087
Gracias hombre. Gracias.
382
00:31:46,089 --> 00:31:48,338
- Te amo. - Gracias.
383
00:31:48,340 --> 00:31:49,508
De nada.
384
00:31:50,467 --> 00:31:52,009
- ¡Jesucristo! - ¡Oh!
385
00:31:52,011 --> 00:31:53,845
Ah!
386
00:31:53,847 --> 00:31:56,138
- ¿Estás bien? - ¡Ay!
387
00:31:57,225 --> 00:31:59,015
- Bien. - Nicholas me tiene.
388
00:31:59,017 --> 00:32:00,017
Bueno.
389
00:32:02,480 --> 00:32:05,021
- Oh wow. - Tómalo con calma. Bueno.
390
00:32:05,023 --> 00:32:07,732
- Tenías una pequeña caída allí. - Sí.
391
00:32:07,734 --> 00:32:09,026
Estas bien.
392
00:32:09,028 --> 00:32:11,404
- Porque es la buena. - Bien.
393
00:32:11,406 --> 00:32:13,239
- Creo que lo tenemos. - Usted es el bueno.
394
00:32:13,241 --> 00:32:15,366
- UH Huh. - No se puede oír bastante de él.
395
00:32:15,368 --> 00:32:16,783
Usted es el bueno.
396
00:32:18,245 --> 00:32:20,996
- Eres bueno también. A veces. - Ahh, estoy bien.
397
00:32:20,998 --> 00:32:23,331
- ¿Quieres sentarte? - No quiero sentarse.
398
00:32:23,333 --> 00:32:25,876
Eso es una mala idea.
399
00:32:25,878 --> 00:32:29,213
- ¿Quieres acostarse? - Quiero ir al baño.
400
00:32:29,215 --> 00:32:31,840
Yo sólo quiero orinar y entonces está bien.
401
00:32:31,842 --> 00:32:33,550
- Me voy a orinar marcha. - Se necesita una mano con eso?
402
00:32:33,552 --> 00:32:34,720
Lo siento mucho.
403
00:32:35,804 --> 00:32:37,053
Lo siento mucho.
404
00:32:37,055 --> 00:32:39,932
- ¿Estás bien, amigo? - Estoy ... estoy ... estoy bien.
405
00:32:39,934 --> 00:32:40,894
¿Sí?
406
00:32:42,853 --> 00:32:44,729
A continuación, se .. Eso es ..
407
00:32:44,731 --> 00:32:45,815
Es bueno.
408
00:32:50,028 --> 00:32:52,238
Alguien va a llevar a casa esta noche.
409
00:32:55,073 --> 00:32:56,241
Estás bien, hombre?
410
00:33:05,167 --> 00:33:06,460
Chris, ¿qué haces?
411
00:33:07,419 --> 00:33:08,543
Chris!
412
00:33:08,545 --> 00:33:10,378
Para. ¡Jesús! Eres tú..
413
00:33:10,380 --> 00:33:11,798
- ¡Fuera de aquí! - ¡Maldición!
414
00:33:11,800 --> 00:33:13,299
¿Qué estás haciendo?
415
00:33:13,301 --> 00:33:14,424
- Oh, mierda. - ¡Mamá!
416
00:33:14,426 --> 00:33:15,926
Está bien, voy!
417
00:33:15,928 --> 00:33:18,637
- Lo siento a ti. - Siéntate.
418
00:33:18,639 --> 00:33:20,306
- Lo siento mucho. - Whoa!
419
00:33:20,308 --> 00:33:21,307
Yo ... estoy ...
420
00:33:21,309 --> 00:33:22,433
Uh, era como
421
00:33:22,435 --> 00:33:24,059
un comercial de comida para perros.
422
00:33:24,061 --> 00:33:25,228
Oh no.
423
00:33:25,230 --> 00:33:26,771
Era un comercial de comida para perros
424
00:33:26,773 --> 00:33:28,271
y, um, yo era un ..
425
00:33:28,273 --> 00:33:30,607
- ¿Húmedo o seco? - Um ..
426
00:33:30,609 --> 00:33:32,484
No llegar tan lejos. Eso fue en la devolución de llamada.
427
00:33:32,486 --> 00:33:35,613
- Usted no recibió tan lejos? - Sí, tenían, como, plásticos de alimentos para perros.
428
00:33:35,615 --> 00:33:36,905
Y yo estaba como, propietario de un perro
429
00:33:36,907 --> 00:33:38,616
y yo tenía que estar con mi perro, al igual
430
00:33:38,618 --> 00:33:40,451
"Te gusta? Me gusta."
431
00:33:40,453 --> 00:33:42,744
Y, um, era tan humillante, ¿verdad?
432
00:33:42,746 --> 00:33:44,621
Porque fue, como, comida para perros de plástico.
433
00:33:44,623 --> 00:33:46,290
- Sí. - ¿Había un perro de verdad?
434
00:33:46,292 --> 00:33:49,710
No. Era un perro lanudo títere de mierda.
435
00:33:49,712 --> 00:33:53,463
Y fui .. Me desplomé sobre visiblemente. Yo era igual que ..
436
00:33:54,967 --> 00:33:56,800
Y él puso su mano sobre mi hombro y él estaba como
437
00:33:56,802 --> 00:33:58,469
"Lo sé, hombre. Lo sé."
438
00:33:58,471 --> 00:34:00,262
- Oh, hombre, Chris. - Y entonces, eso es todo. Eso fue..
439
00:34:00,264 --> 00:34:02,223
¿Le supone que hacer una cara, como, usted no le gustó?
440
00:34:02,225 --> 00:34:04,099
- O que les haya gustado? - No, se suponía que gustar.
441
00:34:04,101 --> 00:34:06,726
Era, como, "¿Me puede dar una de las que realmente amas estas cosas?"
442
00:34:06,728 --> 00:34:08,395
No entiendo este comercial.
443
00:34:08,397 --> 00:34:09,813
- Sí, no tiene sentido. - El comercial es ...
444
00:34:09,815 --> 00:34:12,150
Sí, es culpa de ellos. Son un grupo de idiotas.
445
00:34:12,152 --> 00:34:13,942
Entré como un verdadero artista.
446
00:34:13,944 --> 00:34:17,822
Suena como que es en realidad un aperitivo para perros y seres humanos, y.
447
00:34:17,824 --> 00:34:21,159
He leído la propuesta, sino para el beneficio de mis colegas aquí
448
00:34:21,161 --> 00:34:26,121
¿Puede explicar, um, ¿cómo lo ves como un híbrido de las memorias
449
00:34:26,123 --> 00:34:29,166
y, e historia de Shepard Stuyvesant?
450
00:34:29,168 --> 00:34:33,337
Uh, bueno, que intercala capítulos que se han tomado de mi propia vida.
451
00:34:33,339 --> 00:34:38,800
Sin embargo, creo, también hay un elemento histórico y crítico que, um ..
452
00:34:38,802 --> 00:34:43,306
... que realmente, creo, se casa con un poco sí a la sección de memorias
453
00:34:43,308 --> 00:34:47,353
de una manera que es único y creo que va a hablar con los lectores.
454
00:34:48,520 --> 00:34:50,855
¿Cree que va a trastornar ..
455
00:34:56,029 --> 00:34:58,654
- Son toda su vida? - Creo que si.
456
00:34:58,656 --> 00:35:01,199
Y creo que estoy tratando de hablar con esa línea.
457
00:35:01,201 --> 00:35:02,407
Estás .. ¿Está a caballo entre esa línea?
458
00:35:02,409 --> 00:35:03,659
Creo que estoy en la línea.
459
00:35:03,661 --> 00:35:05,119
- Usted está en la línea? - Soy la línea.
460
00:35:05,121 --> 00:35:06,871
Usted es la línea. Bueno.
461
00:35:06,873 --> 00:35:10,833
Y además de usted mismo, ¿qué otros personajes cuentan en el libro?
462
00:35:10,835 --> 00:35:13,376
Bueno, hay figuras históricas, por lo que hay James Semanas
463
00:35:13,378 --> 00:35:15,545
que fundó el asentamiento Weeksville.
464
00:35:15,547 --> 00:35:18,715
Um, no mis compañeros, que ..
465
00:35:18,717 --> 00:35:22,429
Um, no sé, en realidad es una .. Esa es una pregunta Diego.
466
00:35:23,223 --> 00:35:24,808
O Rebecca. Ella está en..
467
00:35:26,351 --> 00:35:28,558
Uh ..
468
00:35:28,560 --> 00:35:30,395
Bueno, al final del día por lo menos.
469
00:35:32,107 --> 00:35:34,898
No, yo ... yo ... me gusta, también. Yo solo..
470
00:35:34,900 --> 00:35:37,527
No, pero eso es ... eso es lo que estoy diciendo. A mí también me gusta.
471
00:35:37,529 --> 00:35:39,027
No puedo ir más lejos, hasta
472
00:35:39,029 --> 00:35:42,572
tenemos una ... una ... conversación apropiada al respecto.
473
00:35:42,574 --> 00:35:43,909
No, con todo el mundo.
474
00:35:51,918 --> 00:35:55,335
- TOC Toc. - ¡Oye! Nick dijo que estabas aquí.
475
00:35:55,337 --> 00:35:58,924
- Está atascado en el teléfono. - Oh. Entra, entra.
476
00:36:01,636 --> 00:36:05,429
Honestamente, yo ... yo ... yo ni siquiera importa si lo es. Ese es tu problema.
477
00:36:05,431 --> 00:36:06,683
Sí, he oído eso.
478
00:36:12,272 --> 00:36:13,355
¿Todo listo?
479
00:36:14,440 --> 00:36:15,605
Bueno.
480
00:36:17,527 --> 00:36:20,612
- Feliz Navidad. - Feliz Navidad.
481
00:37:49,868 --> 00:37:52,119
Suzanne, que están listos para usted abajo.
482
00:37:52,121 --> 00:37:53,705
Está bien, voy a estar abajo.
483
00:37:55,040 --> 00:37:58,208
"Sí, viviremos, tío Vanya.
484
00:37:58,210 --> 00:38:00,878
"Viviremos todo a través de la interminable procesión de día
485
00:38:00,880 --> 00:38:04,172
"Por delante de nosotros ya través de las largas noches.
486
00:38:04,174 --> 00:38:08,719
"Vamos a soportar pacientemente las cargas que el destino nos impone.
487
00:38:08,721 --> 00:38:13,266
"Vamos a trabajar sin descanso por los demás, tanto ahora como cuando estamos de edad.
488
00:38:13,268 --> 00:38:15,393
"Y cuando nuestra hora final viene ..
489
00:38:15,395 --> 00:38:17,228
" ... nos encontraremos con humildad ..
490
00:38:17,230 --> 00:38:19,563
" ... y allí, más allá de la tumba
491
00:38:19,565 --> 00:38:22,900
diremos que tenemos lágrimas y sufrimiento conocidos ..."
492
00:38:22,902 --> 00:38:23,900
Bueno. muy bien.
493
00:38:23,902 --> 00:38:25,402
Um, gracias, Ashleigh.
494
00:38:25,404 --> 00:38:27,279
Uh, eso es, uh ..
495
00:38:27,281 --> 00:38:28,907
¿Quién ... quién quiere ir primero?
496
00:38:30,284 --> 00:38:32,578
- Suzanne? - No tengo nada que decir.
497
00:38:34,413 --> 00:38:35,747
- ¿Es bueno eso? - No.
498
00:38:37,375 --> 00:38:39,208
O bien .... Es todo lo que vas a decir?
499
00:38:39,210 --> 00:38:42,545
Hemos hecho esto una vez por semestre durante tres años, Ashleigh.
500
00:38:42,547 --> 00:38:44,380
Hecho qué?
501
00:38:44,382 --> 00:38:49,594
Este no es el traje de alguien que se toma a sí misma o su trabajo en serio.
502
00:38:49,596 --> 00:38:51,429
- Oh, vamos, Suzanne. - Disculpe.
503
00:38:51,431 --> 00:38:53,723
Tomo esto muy, muy en serio.
504
00:38:53,725 --> 00:38:55,558
Y estoy tratando muy duro.
505
00:38:55,560 --> 00:38:56,933
Oh, Señor, ayúdame.
506
00:38:56,935 --> 00:38:58,143
¿Por que estas tan enojado?
507
00:38:58,145 --> 00:38:59,603
Si quieres que me ponga un suéter, lo haré.
508
00:38:59,605 --> 00:39:01,688
No quiero que hagas nada.
509
00:39:01,690 --> 00:39:03,608
- ¿Por qué me gritas? - No estoy gritando...
510
00:39:03,610 --> 00:39:04,817
Sí es usted.
511
00:39:04,819 --> 00:39:06,067
- Estás a gritarme. - No te estoy gritando.
512
00:39:06,069 --> 00:39:07,069
Estoy tratando de ayudarte.
513
00:39:07,071 --> 00:39:08,612
De acuerdo, um ..
514
00:39:08,614 --> 00:39:10,782
- Suzanne, creo que ha hecho su punto. - de Scott! Para.
515
00:39:10,784 --> 00:39:12,032
Vamos a seguir adelante. Karen. ¿Qué?
516
00:39:12,034 --> 00:39:14,242
- Deja de socavar. - Ah, vale.
517
00:39:14,244 --> 00:39:15,578
Gracias.
518
00:39:15,580 --> 00:39:17,829
Lo siento, Karen.
519
00:39:17,831 --> 00:39:19,456
- Está bien. - Adelante.
520
00:39:19,458 --> 00:39:22,920
Yo ... yo no creo que el equipo es, es tan malo.
521
00:39:24,964 --> 00:39:28,299
Si nos acercamos a esta práctica, tenemos que estar abiertos
522
00:39:28,301 --> 00:39:31,636
y ... y de apoyo de la posibilidad de que, en algunos casos
523
00:39:31,638 --> 00:39:35,306
y ciertamente para un actor de comenzar, especialmente para una mujer
524
00:39:35,308 --> 00:39:38,266
hay un cierto valor que se da en la apariencia física ...
525
00:39:38,268 --> 00:39:39,559
No sé lo que estoy haciendo aquí
526
00:39:39,561 --> 00:39:41,770
si no puedo esperar el apoyo de mis colegas.
527
00:39:41,772 --> 00:39:43,313
Oh, no estoy descartando su punto de ...
528
00:39:43,315 --> 00:39:45,983
No me gusta la forma en que usted está hablando a mí.
529
00:39:45,985 --> 00:39:48,196
- ¡Cualquiera de ustedes! ¡Mierda! - Suzanne.
530
00:39:49,656 --> 00:39:51,116
- ¡Mierda! - Suzanne.
531
00:39:56,663 --> 00:39:58,411
Esta bien. Esta bien.
532
00:40:03,377 --> 00:40:04,835
Esta bien.
533
00:40:04,837 --> 00:40:08,088
- Lo siento. - Está bien. De Verdad.
534
00:40:08,090 --> 00:40:09,842
Loco, pero está bien.
535
00:40:14,429 --> 00:40:16,429
Le dije: "Una rabieta más y eso es todo."
536
00:40:16,431 --> 00:40:18,474
Asi que..
537
00:40:18,476 --> 00:40:19,683
... Efectivamente, en 10 minutos
538
00:40:19,685 --> 00:40:21,476
él comienza a salirse por Jane ...
539
00:40:21,478 --> 00:40:24,313
usted estaba en la cocina en absoluto? ¿No?
540
00:40:24,315 --> 00:40:27,608
Sólo dije, dejé la reunión y dije: "Disculpe".
541
00:40:27,610 --> 00:40:31,027
Y dije, ya sabes, "Tim, ¿podemos ir a cabo en la sala?"
542
00:40:31,029 --> 00:40:32,989
Salimos, de unos cinco pies de profundidad
543
00:40:32,991 --> 00:40:34,824
y yo solo ... solo, puede que haya dicho una palabra a él
544
00:40:34,826 --> 00:40:37,994
pero me giré de nuevo en la habitación
545
00:40:37,996 --> 00:40:39,579
y cerré la puerta.
546
00:40:39,581 --> 00:40:40,704
Y yo continué la reunión.
547
00:40:40,706 --> 00:40:41,998
Tuvimos una agenda bastante larga.
548
00:40:42,000 --> 00:40:43,126
Usted sabe, tenemos el ..
549
00:40:45,377 --> 00:40:48,212
¿Cómo estamos esta noche, amigos? Bien.
550
00:40:48,214 --> 00:40:51,047
¿Cómo estás esta noche? 102, a la derecha directamente a través, por favor.
551
00:41:07,984 --> 00:41:10,235
Bueno. Al final de su vida.
552
00:41:25,543 --> 00:41:26,795
Lo siento.
553
00:41:28,003 --> 00:41:30,712
¡Falta! ¡Falta! ¡Falta!
554
00:41:30,714 --> 00:41:34,007
Estás fuera de tu mente. Estás fuera de tu mente.
555
00:41:34,009 --> 00:41:37,094
¡No! Vamos, conseguir su actuar juntos!
556
00:41:39,056 --> 00:41:42,599
¡Defensa! ¡Defensa!
557
00:41:42,601 --> 00:41:44,061
Oh, la leva beso!
558
00:41:45,563 --> 00:41:46,606
La leva beso.
559
00:41:47,857 --> 00:41:49,232
Quizá sea ..
560
00:41:49,234 --> 00:41:52,485
♪ Nos estamos Washington High ♪♪
561
00:41:57,826 --> 00:42:00,954
- No está mal. Es bueno. - Bueno .. Bastante bueno.
562
00:42:03,540 --> 00:42:04,956
Es rica, ya sabes.
563
00:42:04,958 --> 00:42:06,501
Tiene un lotta saltos.
564
00:42:07,752 --> 00:42:09,960
- ¿Sí? - Sí lo hace.
565
00:42:09,962 --> 00:42:11,503
No hay duda de eso.
566
00:42:11,505 --> 00:42:14,466
No soy un conocedor de cerveza o cualquier cosa, pero ..
567
00:42:24,143 --> 00:42:26,476
Se puede decir algo.
568
00:42:26,478 --> 00:42:27,938
¿Qué?
569
00:42:34,237 --> 00:42:35,572
Podemos hablar, ya sabes.
570
00:42:36,906 --> 00:42:39,032
No ... no sé qué decir.
571
00:42:41,201 --> 00:42:43,580
Siento que soy, yo soy havin' una aventura.
572
00:43:10,190 --> 00:43:13,023
Oye. Estoy, uh, elaboración de la cerveza un poco de té. ¿Quieres un poco?
573
00:43:13,025 --> 00:43:15,942
- Sí, eso suena bien. - Bueno.
574
00:43:15,944 --> 00:43:18,237
Puede, puede tomar su abrigo.
575
00:43:18,239 --> 00:43:21,072
Oh, voy a ir pronto.
576
00:43:51,980 --> 00:43:55,525
♪ Bet le dolía una tonelada 'hasta que cabreados donde fue mordido ♪
577
00:43:55,527 --> 00:43:57,442
♪ Recuerdo lo que dijo ♪
578
00:43:57,444 --> 00:43:59,195
♪ Lo que me dijo ♪
579
00:43:59,197 --> 00:44:01,404
♪ Recuerdo lo que dijo ♪
580
00:44:01,406 --> 00:44:03,742
♪ Lo que me dijo ♪♪
581
00:44:33,940 --> 00:44:35,648
Oye.
582
00:44:35,650 --> 00:44:38,192
Oye. Estás aquí.
583
00:44:38,194 --> 00:44:39,320
Simplemente entré.
584
00:44:40,447 --> 00:44:42,070
¿Que esta pasando? Usted volver a pintar?
585
00:44:42,072 --> 00:44:43,989
Te lo dije.
586
00:44:43,991 --> 00:44:45,284
No, no lo hizo.
587
00:44:46,453 --> 00:44:47,954
Bien, estoy pintando.
588
00:44:50,790 --> 00:44:52,248
Pensé Emilie venía.
589
00:44:52,250 --> 00:44:54,375
Ella está en el teléfono.
590
00:44:54,377 --> 00:44:56,045
Ella reservado un comercial.
591
00:44:59,715 --> 00:45:00,967
¿Por qué estas aquí?
592
00:45:02,302 --> 00:45:03,842
- Ma? - ¿Qué?
593
00:45:03,844 --> 00:45:07,304
- ¿Me has oído? - Sí, Nicholas, se lo escuchó.
594
00:45:07,306 --> 00:45:11,141
Bueno, no sólo tirar mis cosas, ¿de acuerdo?
595
00:45:11,143 --> 00:45:14,478
- Vivo aquí también. - Usted no vive aquí.
596
00:45:14,480 --> 00:45:17,484
"Vivió." Le dije: "vivió".
597
00:45:28,203 --> 00:45:29,244
Venga.
598
00:45:50,141 --> 00:45:51,434
Hicimos café.
599
00:45:55,270 --> 00:45:56,397
Gracias.
600
00:45:58,942 --> 00:46:01,735
- ¿Quieres algo? - No, gracias.
601
00:46:21,172 --> 00:46:23,338
Esto está muy bien, ¿verdad?
602
00:46:23,340 --> 00:46:24,634
Por supuesto.
603
00:46:42,235 --> 00:46:44,652
- ¿Quién fue? - Un paquete.
604
00:46:44,654 --> 00:46:45,945
¿Para mi? ¿Qué es?
605
00:46:45,947 --> 00:46:49,157
Ah, se siente como libros.
606
00:46:49,159 --> 00:46:51,035
¿Ordenó usted libros?
607
00:46:59,668 --> 00:47:02,337
- ¿Es esto por ahora? - Lo es si usted lo desea.
608
00:47:07,259 --> 00:47:08,594
A ..
609
00:47:26,779 --> 00:47:29,573
Tengo una carta de Rebecca, el otro día.
610
00:47:36,038 --> 00:47:38,790
Debe ser duro con ella tenerte en la oficina.
611
00:47:38,792 --> 00:47:41,708
No. En realidad no interactúan entre sí.
612
00:47:41,710 --> 00:47:43,545
Nuestros departamentos están separados ahora.
613
00:47:44,630 --> 00:47:45,964
Todavía.
614
00:47:47,132 --> 00:47:49,343
En realidad es más fácil de lo que era antes.
615
00:47:50,469 --> 00:47:52,677
Qué significa eso?
616
00:47:52,679 --> 00:47:56,766
Sólo que todo era tal esfuerzo.
617
00:47:56,768 --> 00:47:58,645
Siempre intentamos.
618
00:48:01,980 --> 00:48:03,482
No al principio.
619
00:48:06,319 --> 00:48:08,152
En el principio, usted estaba en el amor
620
00:48:08,154 --> 00:48:09,614
No lo creo.
621
00:48:11,449 --> 00:48:13,699
Yo estuve ahí.
622
00:48:13,701 --> 00:48:16,159
Bueno.
623
00:48:16,161 --> 00:48:18,411
Si no se devuelve sus llamadas, que estaban fuera de su mente.
624
00:48:18,413 --> 00:48:20,332
- Usted fue angustiado. - Bueno.
625
00:48:21,708 --> 00:48:25,085
- Nunca estaba angustiado. - Usted estaba obsesionado.
626
00:48:25,087 --> 00:48:28,130
- Esa es su palabra. - La quería amarme.
627
00:48:28,132 --> 00:48:30,007
Ese no es el mismo que el enamoramiento.
628
00:48:30,009 --> 00:48:31,677
Era como una meta.
629
00:48:41,520 --> 00:48:44,189
Rebecca era una persona de consecuencia real.
630
00:48:48,652 --> 00:48:51,027
- Bueno. - ¿Qué?
631
00:48:51,029 --> 00:48:53,530
¿Qué? ¿Qué quieres decir?"
632
00:48:53,532 --> 00:48:56,159
¿Por qué quieres hacer esto ahora?
633
00:48:56,161 --> 00:48:58,326
¿Por qué siempre puto hace esto?
634
00:48:58,328 --> 00:49:01,371
Jesús. "Una persona de consecuencia real?"
635
00:49:01,373 --> 00:49:03,623
¿Qué coño es eso?
636
00:49:03,625 --> 00:49:06,585
- ¿Quiere decir que en Emilie no es eso? - Disculpe.
637
00:49:06,587 --> 00:49:08,837
- ¿Quién ha dicho nada acerca de Emilie? - Oh por favor.
638
00:49:08,839 --> 00:49:11,047
- No lo hice. Ni siquiera sé Emilie. - Bueno.
639
00:49:11,049 --> 00:49:13,550
Así que no trate de escabullirse alguna opinión de mí.
640
00:49:13,552 --> 00:49:15,887
Si quiero decir algo sobre Emilie, lo voy a decir.
641
00:50:03,060 --> 00:50:04,978
Y esta es la sala de estar.
642
00:50:07,773 --> 00:50:11,233
Oh. Oh, los techos.
643
00:50:11,235 --> 00:50:13,527
- Bastante bien, ¿eh? - Buena luz.
644
00:50:13,529 --> 00:50:15,862
- Tal buena luz. - Lo amamos.
645
00:50:15,864 --> 00:50:18,782
Oh, esos ventanales.
646
00:50:18,784 --> 00:50:20,034
Sí, tenemos mucha suerte.
647
00:50:20,036 --> 00:50:21,369
¿Tiene el patio trasero?
648
00:50:21,371 --> 00:50:23,161
- Sí. - Compartimos la misma.
649
00:50:23,163 --> 00:50:24,288
- ¿Compártelo? - UH Huh.
650
00:50:24,290 --> 00:50:26,875
Pero aún. Muy agradable.
651
00:50:42,141 --> 00:50:45,978
¿Sus niños ... preguntan dónde vas?
652
00:50:48,105 --> 00:50:49,982
No están realmente interesados.
653
00:52:54,440 --> 00:52:56,359
- Claro, ahora. - Lo sé.
654
00:53:09,621 --> 00:53:11,457
¿Me odias esta noche?
655
00:53:13,375 --> 00:53:15,375
¿Qué?
656
00:53:15,377 --> 00:53:16,753
¿Me odias?
657
00:53:23,261 --> 00:53:24,512
Por supuesto no.
658
00:53:33,730 --> 00:53:35,106
¿Me odias?
659
00:53:38,400 --> 00:53:40,736
- Estoy muy odioso. - No.
660
00:53:43,239 --> 00:53:44,824
Entonces no hay odio.
661
00:53:57,295 --> 00:53:59,255
Espero que odio a nadie.
662
00:54:18,398 --> 00:54:20,690
No puedo aguantar hasta el final. ¿Está bien?
663
00:54:20,692 --> 00:54:22,610
Mm. No hay nada que hacer ahora.
664
00:54:22,612 --> 00:54:24,570
Estoy releyendo sus correos electrónicos.
665
00:54:24,572 --> 00:54:26,864
- Es una idiota. - ¿Quieres que llame a Paul?
666
00:54:26,866 --> 00:54:29,866
- No. - Espera, ¿estás enojado?
667
00:54:29,868 --> 00:54:32,161
Es la segunda vez que ha empujado. Está siendo una mierda.
668
00:54:32,163 --> 00:54:33,996
Sí. No es más que vergüenza.
669
00:54:33,998 --> 00:54:36,876
Ella te va a enviar un correo electrónico disculpa larga mañana.
670
00:54:38,418 --> 00:54:40,672
Salí de algunos de Sichuan en la nevera.
671
00:54:43,257 --> 00:54:44,507
¿Me escuchas?
672
00:54:44,509 --> 00:54:46,259
- ¿Ya te vas? - UH Huh.
673
00:54:46,261 --> 00:54:48,596
Voy a caminar con usted. Llamé a un coche.
674
00:54:50,264 --> 00:54:51,639
¿Está tomando el tren?
675
00:54:51,641 --> 00:54:53,516
Sí, va a ser el tráfico de mierda.
676
00:54:53,518 --> 00:54:55,101
Bueno. Bueno, nos vemos más tarde.
677
00:54:55,103 --> 00:54:56,146
Noche.
678
00:54:59,107 --> 00:55:01,148
Hola. Gracias.
679
00:55:01,150 --> 00:55:02,734
¿Tiene la dirección?
680
00:55:05,487 --> 00:55:07,237
Whoa Whoa. Lo siento.
681
00:55:07,239 --> 00:55:09,407
- ¿Qué estás haciendo? - Whoa!
682
00:55:09,409 --> 00:55:13,034
Yo solo, uh, me di cuenta que no tengo en cualquier lugar para ser.
683
00:55:13,036 --> 00:55:15,579
Así que pensé que sólo podía andar con usted y ..
684
00:55:15,581 --> 00:55:18,666
que dejar y tomar el coche a casa, si eso está bien.
685
00:55:18,668 --> 00:55:20,753
- Bueno. Sí. - Excelente.
686
00:55:25,717 --> 00:55:27,257
Es decir, que probablemente debería tener una respuesta si vamos a ir
687
00:55:27,259 --> 00:55:29,509
en la mañana de todos modos, ¿verdad?
688
00:55:29,511 --> 00:55:30,596
UH Huh.
689
00:55:43,610 --> 00:55:44,903
¿Qué?
690
00:55:47,112 --> 00:55:49,279
I .. No sé, es sólo ..
691
00:55:49,281 --> 00:55:51,866
- Estoy teniendo un ... - Lo sé.
692
00:55:51,868 --> 00:55:52,951
¿Sabes que?
693
00:55:53,828 --> 00:55:55,079
Me gusta..
694
00:55:56,371 --> 00:55:58,457
... como, giros emocionales, ¿verdad?
695
00:55:59,875 --> 00:56:02,211
- giros emocionales? - Sí.
696
00:56:03,962 --> 00:56:06,256
Ni siquiera sé lo que es.
697
00:56:24,484 --> 00:56:26,817
- Así que, um .. - Adiós, Nick.
698
00:56:26,819 --> 00:56:28,696
Bien. Te veo mañana.
699
00:56:31,406 --> 00:56:33,574
Buenas noches, Nicholas.
700
00:56:33,576 --> 00:56:36,576
Uh, Becca, sólo tiene que esperar un segundo.
701
00:56:36,578 --> 00:56:39,413
- Nick, esto es raro. - No, no es.
702
00:56:39,415 --> 00:56:41,081
Te veré mañana. Solo vete a casa.
703
00:56:41,083 --> 00:56:43,166
Yo solo, necesito usar el baño.
704
00:56:43,168 --> 00:56:45,460
- ¿De quién baño? - Voy a ser rápido.
705
00:56:45,462 --> 00:56:47,337
- No, no se puede llegar. - ¿Por qué no?
706
00:56:47,339 --> 00:56:49,632
Nick, vaya.
707
00:56:49,634 --> 00:56:51,300
¿Por qué estás siendo así ..
708
00:56:51,302 --> 00:56:53,511
Estoy .. Sólo estamos hablando.
709
00:56:53,513 --> 00:56:55,637
¿Qué, no puedo hablar con usted ahora?
710
00:56:55,639 --> 00:56:58,099
De acuerdo, bien, bien, pero no lo deje así.
711
00:56:58,101 --> 00:57:00,476
No voy a dejar como cualquier cosa. Voy a mi apartamento.
712
00:57:00,478 --> 00:57:01,768
No se puede simplemente parar por un segundo?
713
00:57:01,770 --> 00:57:03,980
Ir a casa, Nick.
714
00:57:03,982 --> 00:57:05,692
Estás haciendo esto peor.
715
00:57:06,609 --> 00:57:09,025
Está bien, vamos. Becca.
716
00:57:09,027 --> 00:57:12,697
- ¡Venga! Rebecca! - ¡Oh Dios mío! ¡Suficiente!
717
00:57:12,699 --> 00:57:14,114
¿Qué, no eres más que la licencia va a gustar esto?
718
00:57:14,116 --> 00:57:15,741
- Vamos. - Niza, Rebecca!
719
00:57:15,743 --> 00:57:18,286
Real puto agradable! ¡Buen trabajo!
720
00:57:18,288 --> 00:57:19,871
- Hey vamos. - Oh, mierda!
721
00:57:19,873 --> 00:57:22,831
... las personas de edad próxima a, o, como, en la misma mesa
722
00:57:22,833 --> 00:57:25,668
como otras personas, y que era una especie de desastre.
723
00:57:25,670 --> 00:57:28,170
Tendría como urticaria arriba y abajo de los brazos Eso es lo que ..
724
00:57:28,172 --> 00:57:31,047
Eso es lo que me dieron el Benadryl para.
725
00:57:31,049 --> 00:57:32,842
- Sí. - Um, sí.
726
00:57:32,844 --> 00:57:35,761
No duré mucho tiempo allí, me encantó.
727
00:57:35,763 --> 00:57:37,889
Robé sus magdalenas. ¿Los recuerdas?
728
00:57:37,891 --> 00:57:41,308
Creo que es un movimiento de servidor clásico para robar todos los panecillos.
729
00:57:41,310 --> 00:57:42,976
Todos los panecillos deben ser siempre robadas.
730
00:57:42,978 --> 00:57:44,395
Sí.
731
00:57:44,397 --> 00:57:46,898
Eso es una locura, sin embargo, por lo que cuando ..
732
00:57:46,900 --> 00:57:49,650
... cuando eras, como, servir a la gente, que tenía, como, urticaria en su ...
733
00:57:49,652 --> 00:57:52,652
No sé lo que era. Creo que estaba justo alérgico a algo.
734
00:57:52,654 --> 00:57:55,405
No era el más limpio ..
735
00:57:55,407 --> 00:57:56,991
... comensal experiencia.
736
00:57:56,993 --> 00:57:58,617
Usted debe haber visto el lugar donde estuvimos.
737
00:57:58,619 --> 00:58:01,286
- Ella quería moverse en -. Oh, era increíble.
738
00:58:01,288 --> 00:58:03,581
arquitectura original de edad con este hermoso balcón.
739
00:58:03,583 --> 00:58:05,877
Ya sabes, sólo se siente como si estuviera en otro país.
740
00:58:07,252 --> 00:58:09,503
Dios, que huele bien.
741
00:58:09,505 --> 00:58:11,257
Hacer un poco de ambiente a lo largo allí.
742
00:58:13,884 --> 00:58:16,886
A continuación, vamos a dejar eso ahí.
743
00:58:16,888 --> 00:58:19,596
Sí, allí .. Sí, hay todas esas personas extrañas que simplemente no lo hacen ..
744
00:58:19,598 --> 00:58:21,224
- ¿Puedo? - Me ju .. yo ... ..
745
00:58:21,226 --> 00:58:23,643
- No utilizar el dinero, supongo. - Gracias.
746
00:58:23,645 --> 00:58:25,478
No lo sé.
747
00:58:25,480 --> 00:58:27,273
Usted decide, Karen.
748
00:58:28,857 --> 00:58:31,483
- Mm-hmm. - Tengo amigos que viven allí.
749
00:58:31,485 --> 00:58:33,277
música excelente.
750
00:58:33,279 --> 00:58:35,070
Michael le gusta el jazz.
751
00:58:35,072 --> 00:58:36,947
Siempre tengo.
752
00:58:36,949 --> 00:58:39,368
Es decir, Coltrane, Monk, ya sabes.
753
00:58:40,453 --> 00:58:44,038
Uh, incluso me gusta el jazz mal, la verdad.
754
00:58:44,040 --> 00:58:46,581
Era tan .. Fue tan divertido, ya sabes, él ... él ... él ..
755
00:58:46,583 --> 00:58:48,668
Nos gustaría ir a buscar estos lugares fuera del camino.
756
00:58:48,670 --> 00:58:50,378
Se iba a la gente en la calle.
757
00:58:50,380 --> 00:58:54,172
No quería quedarse atrapado en los lugares turísticos.
758
00:58:54,174 --> 00:58:55,342
Ya sabes..
759
00:58:56,386 --> 00:58:57,969
Es decir, estás en Nueva Orleans.
760
00:58:57,971 --> 00:58:59,177
Yo quería que la cosa real.
761
00:58:59,179 --> 00:59:00,762
¿Conoce a un hombre
762
00:59:00,764 --> 00:59:03,266
quien ha estado enamorado de una sola mujer?
763
00:59:03,268 --> 00:59:05,311
Sin duda hay tales hombres.
764
00:59:06,311 --> 00:59:09,188
Están entre sus amigos?
765
00:59:09,190 --> 00:59:10,565
Dime su nombre.
766
00:59:10,567 --> 00:59:12,567
No tengo nombre para decirle
767
00:59:12,569 --> 00:59:14,067
pero sí creo que hay hombres
768
00:59:14,069 --> 00:59:16,154
capaz de amar ..
769
00:59:16,156 --> 00:59:17,489
...pero una vez.
770
00:59:18,991 --> 00:59:21,743
¿Con qué frecuencia se puede querer a un hombre de verdad?
771
00:59:23,288 --> 00:59:25,704
¿Qué está tratando de averiguar?
772
00:59:25,706 --> 00:59:27,833
Pedir. Lo contestaré.
773
00:59:30,837 --> 00:59:33,047
¿Estoy derecho a permanecer en el convento?
774
00:59:34,507 --> 00:59:36,340
No.
775
00:59:36,342 --> 00:59:38,592
- Enfriar, ¿verdad? - Sí, me ha gustado mucho.
776
00:59:38,594 --> 00:59:40,638
Nunca he estado detrás del escenario antes.
777
00:59:41,889 --> 00:59:43,681
Oh, ahí está.
778
00:59:43,683 --> 00:59:45,599
- Oh. Mateo. - Oye.
779
00:59:45,601 --> 00:59:47,518
- Felicidades. - ¡Oh gracias!
780
00:59:47,520 --> 00:59:49,645
- Usted fue simplemente maravilloso. - Gracias. Creo que fue bastante bien.
781
00:59:49,647 --> 00:59:51,855
Yo también Mateo, este es mi amigo Michael.
782
00:59:51,857 --> 00:59:52,982
Michael, esto es Mateo.
783
00:59:52,984 --> 00:59:54,525
- Jugó Perdican. - Por supuesto.
784
00:59:54,527 --> 00:59:55,902
- ¡Oye! - ¡Oye!
785
00:59:55,904 --> 00:59:57,652
- Usted fue impresionante. - ¡Gracias!
786
00:59:57,654 --> 00:59:59,864
Ashleigh, que fueron fantásticos. Fue grandioso.
787
00:59:59,866 --> 01:00:02,032
Oh gracias. Hola, soy Ashleigh.
788
01:00:02,034 --> 01:00:03,659
- Hola. Miguel. - Hola, encantado de conocerte. Hola.
789
01:00:03,661 --> 01:00:06,704
♪ a hacer, que siente whatcha que se siente ♪
790
01:00:06,706 --> 01:00:10,168
♪ Cuando se está consiguiendo abajo ♪
791
01:00:14,047 --> 01:00:15,965
♪ ♪ Oh bajar
792
01:00:19,552 --> 01:00:21,719
♪ ♪ Bajar
793
01:00:21,721 --> 01:00:24,516
♪ ♪ a hacer, que se siente
794
01:00:27,643 --> 01:00:29,893
♪ hacer hacer hacer hacer ♪
795
01:00:29,895 --> 01:00:32,438
♪ ♪ a hacer, que se siente
796
01:00:32,440 --> 01:00:35,398
El ♪ ♪ Stock
797
01:00:35,400 --> 01:00:39,195
♪ No importa si eres joven o viejo ♪
798
01:00:39,197 --> 01:00:41,072
♪ Todo hombre o mujer ♪
799
01:00:41,074 --> 01:00:43,032
♪ Cada niño o niña ♪
800
01:00:43,034 --> 01:00:46,744
♪ Justo a hacer, que siente whatcha que se siente ♪
801
01:00:46,746 --> 01:00:49,413
♪ Cuando la música golpea ya ♪♪
802
01:00:49,415 --> 01:00:51,208
♪ ♪ mono derecha en
803
01:00:52,460 --> 01:00:56,128
♪ mono derecha Funky en bebé ♪
804
01:00:56,130 --> 01:00:58,424
♪ enrrollado del mono derecha en ♪
805
01:00:59,676 --> 01:01:02,467
♪ Funky Monkey toda la noche ♪
806
01:01:02,469 --> 01:01:03,594
♪ ♪ Una vez más
807
01:01:03,596 --> 01:01:05,931
♪ enrrollado del mono derecha en ♪
808
01:01:07,308 --> 01:01:10,976
♪ mono derecha Funky en bebé ♪
809
01:01:10,978 --> 01:01:13,188
♪ enrrollado del mono derecha en ♪
810
01:01:14,523 --> 01:01:17,277
♪ Funky Monkey toda la noche ♪
811
01:01:19,237 --> 01:01:21,320
♪ es muy de moda a tu mono? ♪
812
01:01:21,322 --> 01:01:22,572
♪ Es su mono .. ♪
813
01:01:22,574 --> 01:01:24,866
♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono
814
01:01:24,868 --> 01:01:26,951
♪ ♪ hacerlo bebé
815
01:01:26,953 --> 01:01:29,954
♪ es muy de moda a tu mono? ♪
816
01:01:29,956 --> 01:01:32,292
♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono
817
01:01:34,418 --> 01:01:36,293
♪ es muy de moda a tu mono? ♪
818
01:01:36,295 --> 01:01:37,503
♪ ¡Baja de ahí ♪
819
01:01:37,505 --> 01:01:40,465
♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono
820
01:01:40,467 --> 01:01:41,549
♪ ♪ bien bajar
821
01:01:41,551 --> 01:01:43,634
♪ es muy de moda a tu mono? ♪
822
01:01:43,636 --> 01:01:44,886
♪ Vamos vamos a hacerlo ♪
823
01:01:44,888 --> 01:01:48,139
♪ Todo lo que hacemos es el baile moderno ♪ mono
824
01:01:48,141 --> 01:01:51,516
♪ enrrollado del mono derecha en ♪
825
01:01:51,518 --> 01:01:55,313
♪ mono derecha Funky en bebé ♪
826
01:01:55,315 --> 01:01:59,065
♪ enrrollado del mono derecha en ♪
827
01:01:59,067 --> 01:02:01,321
♪ mono cobarde toda la noche ♪♪
828
01:02:14,375 --> 01:02:15,708
¡Sí!
829
01:02:35,522 --> 01:02:37,105
Pensé que los tenía en este bolsillo.
830
01:02:37,107 --> 01:02:39,232
- ¿Qué, el teléfono? - No, mis llaves.
831
01:02:39,234 --> 01:02:40,358
- Mi llave de la casa. - Oh no.
832
01:02:40,360 --> 01:02:42,445
- Se les ha perdido? - Oh, lo consiguió.
833
01:02:44,447 --> 01:02:46,032
A ..
834
01:03:34,246 --> 01:03:36,581
Oye.
835
01:03:36,583 --> 01:03:39,335
- ¿Por qué estás levantado? - Es de mañana.
836
01:03:45,090 --> 01:03:47,175
¿Dónde estabas?
837
01:03:47,177 --> 01:03:50,096
Oh, solo, uh, Karen llevó a casa.
838
01:03:51,096 --> 01:03:53,598
¿Como es ella?
839
01:03:53,600 --> 01:03:55,018
Nicholas.
840
01:03:56,435 --> 01:03:58,270
¿Cómo es Karen?
841
01:03:59,272 --> 01:04:01,438
Uh, no sé a qué se refiere.
842
01:04:01,440 --> 01:04:02,900
No lo hace?
843
01:04:04,777 --> 01:04:06,361
Ella está viva.
844
01:04:08,989 --> 01:04:10,491
Vamos, Max.
845
01:04:13,578 --> 01:04:16,288
Uh, ¿A qué hora chicos entraron?
846
01:04:19,458 --> 01:04:21,958
¿Mamá? No vas a contestarme?
847
01:04:21,960 --> 01:04:24,337
¿Qué importa a qué hora llegamos en?
848
01:04:24,339 --> 01:04:25,965
¿Por qué estás enojado?
849
01:04:29,636 --> 01:04:32,096
Bueno, buenos días.
850
01:04:33,848 --> 01:04:35,558
Hueles.
851
01:04:38,143 --> 01:04:40,143
Bueno.
852
01:04:40,145 --> 01:04:42,439
Bueno, voy a ir a la cama.
853
01:05:31,239 --> 01:05:33,780
Yo lo hice. Sí.
854
01:05:35,118 --> 01:05:36,992
- Me encantó ese trabajo. - ¿Lo hiciste?
855
01:05:36,994 --> 01:05:38,786
Sí, lo hice realidad. Me gusta..
856
01:05:42,208 --> 01:05:44,461
Veamos. Vamos a darle éste.
857
01:05:49,382 --> 01:05:51,176
Hey, señorita Floy.
858
01:05:52,886 --> 01:05:54,302
Mm!
859
01:05:54,304 --> 01:05:56,055
- Mira quien es. - Oye.
860
01:05:59,058 --> 01:06:01,768
Tomaré eso. Es esta conexión?
861
01:06:01,770 --> 01:06:03,268
- Sí, sí. - Voy a utilizar esto.
862
01:06:03,270 --> 01:06:05,480
Eso es sólo el jugo de naranja allí.
863
01:06:05,482 --> 01:06:06,521
No tienes calor?
864
01:06:06,523 --> 01:06:09,150
Estás usando un suéter también.
865
01:06:09,152 --> 01:06:10,487
Oye.
866
01:06:12,906 --> 01:06:14,574
- ¿Quieres un poco de jugo? - Sí.
867
01:06:21,371 --> 01:06:22,706
Perfecto.
868
01:06:27,628 --> 01:06:28,920
Una, cubiertos?
869
01:06:28,922 --> 01:06:31,797
Oh, esto, este cajón aquí.
870
01:06:34,092 --> 01:06:35,509
Anoche..
871
01:06:35,511 --> 01:06:37,513
¿Qué piensas de este chico?
872
01:06:39,098 --> 01:06:40,764
Debería ser de otra manera.
873
01:06:40,766 --> 01:06:43,141
- ¿Miguel? - No.
874
01:06:43,143 --> 01:06:44,395
A ..
875
01:06:45,772 --> 01:06:49,190
No lo sé. Es bastante agradable, ¿verdad?
876
01:06:49,192 --> 01:06:51,025
- Me siento mal. - No, estás bien.
877
01:06:51,027 --> 01:06:53,569
Y si esa es la pregunta real o no.
878
01:06:53,571 --> 01:06:54,945
Si esto es..
879
01:06:54,947 --> 01:06:57,116
No sé cómo comportarse.
880
01:07:04,540 --> 01:07:06,791
- Chris, se puede obtener estos? - Sí.
881
01:07:06,793 --> 01:07:09,626
- Yo puedo hacerlo. - Chris!
882
01:07:09,628 --> 01:07:11,337
- Ma, lo estoy haciendo. - ¿Qué?
883
01:07:11,339 --> 01:07:12,674
Lo está haciendo.
884
01:07:14,509 --> 01:07:16,007
Usted la oye?
885
01:07:16,009 --> 01:07:17,302
¿Qué?
886
01:07:19,639 --> 01:07:21,639
Oh, que necesita un poco de café?
887
01:07:21,641 --> 01:07:24,766
- Voy a tener uno. - Tengo algunos.
888
01:07:24,768 --> 01:07:26,936
Hay que decir algo.
889
01:07:26,938 --> 01:07:29,563
- Creo ... - No, no, yo creo que voy a decir algo.
890
01:07:29,565 --> 01:07:31,023
No no no no. Está bien.
891
01:07:31,025 --> 01:07:33,067
¿Qué? No no no no. Solo un poco.
892
01:07:35,779 --> 01:07:37,697
Sólo quiero decir que un poco de algo
893
01:07:37,699 --> 01:07:41,159
en honor a nuestro nuevo invitado.
894
01:07:41,161 --> 01:07:44,161
Feliz cumpleaños Michael.
895
01:07:44,163 --> 01:07:46,413
Estamos muy contentos de tenerlo aquí.
896
01:07:46,415 --> 01:07:49,041
Muy feliz.
897
01:07:49,043 --> 01:07:51,626
Gracias.
898
01:07:51,628 --> 01:07:53,628
Y, por supuesto, a, uh ..
899
01:07:53,630 --> 01:07:57,257
A poco, uh, uh, Zachary.
900
01:07:57,259 --> 01:08:00,095
Um, que también está aquí.
901
01:08:02,514 --> 01:08:05,849
Para Michael y ..
902
01:08:05,851 --> 01:08:07,561
... a un ..
903
01:08:09,272 --> 01:08:11,230
...esta..
904
01:08:11,232 --> 01:08:13,398
...especial..
905
01:08:13,400 --> 01:08:17,194
... lo que está sucediendo ante nuestros ojos.
906
01:08:17,196 --> 01:08:19,654
Aunque..
907
01:08:19,656 --> 01:08:22,283
... estamos tratando desesperadamente de no darse cuenta de que lo es.
908
01:08:22,285 --> 01:08:25,869
Y yo creo que esté bien que celebremos eso.
909
01:08:25,871 --> 01:08:29,748
Por lo tanto, a Miguel y madre.
910
01:08:29,750 --> 01:08:31,042
Aclamaciones.
911
01:08:31,044 --> 01:08:32,042
- Saludos. - Saludos.
912
01:08:32,044 --> 01:08:33,378
Escucha Escucha.
913
01:08:40,969 --> 01:08:42,931
¿Quieres decir algo, Michael?
914
01:08:45,557 --> 01:08:46,640
Usted no tiene que decir nada.
915
01:08:46,642 --> 01:08:49,018
Creo que lo estás haciendo bien.
916
01:08:49,020 --> 01:08:50,271
Gracias.
917
01:08:51,438 --> 01:08:53,396
¿Nada?
918
01:08:53,398 --> 01:08:56,567
- ¿Te gustaría que? - Sí.
919
01:08:56,569 --> 01:08:59,403
Por supuesto. Uh ..
920
01:08:59,405 --> 01:09:02,364
Esto tiene que ser muy duro.
921
01:09:02,366 --> 01:09:04,699
A ..
922
01:09:04,701 --> 01:09:08,162
Les agradezco por darme la bienvenida aquí.
923
01:09:08,164 --> 01:09:11,207
Uh, no obstante que tiene.
924
01:09:11,209 --> 01:09:14,585
No puede haber sido fácil. Entiendo que.
925
01:09:14,587 --> 01:09:17,505
Y tenía que llamar en algunas reservas.
926
01:09:17,507 --> 01:09:19,631
Y tenía una gran cena.
927
01:09:19,633 --> 01:09:22,260
Y estabas muy agradable para mi chico.
928
01:09:22,262 --> 01:09:24,845
Así que gracias.
929
01:09:24,847 --> 01:09:26,223
Escucha Escucha.
930
01:09:28,226 --> 01:09:30,768
Para Michael.
931
01:09:30,770 --> 01:09:32,603
- Para Michael. - Para Michael.
932
01:09:32,605 --> 01:09:34,898
- Saludos. - Saludos.
933
01:09:40,571 --> 01:09:43,448
Es difícil saber, ya sabes, lo que a ..
934
01:09:43,450 --> 01:09:46,119
Está justo al ce ... para celebrar en ..
935
01:09:47,911 --> 01:09:50,203
... de alguna manera puta, pero es ..
936
01:09:50,205 --> 01:09:52,747
No sé qué decir.
937
01:09:52,749 --> 01:09:55,626
- Lo hiciste genial. - Gracias.
938
01:09:55,628 --> 01:09:57,545
No es como hay, eh ..
939
01:09:57,547 --> 01:10:00,965
No es como si hay una tarjeta de ..
940
01:10:00,967 --> 01:10:04,426
... buena suerte con su nueva relación
941
01:10:04,428 --> 01:10:06,054
Personas mayores.
942
01:10:12,312 --> 01:10:14,063
Eso es suficiente, Nicholas.
943
01:10:21,279 --> 01:10:23,613
Es difícil saber, ¿verdad? Es difícil saber qué decir.
944
01:10:23,615 --> 01:10:25,032
¡Detener!
945
01:10:40,839 --> 01:10:42,342
Gracias.
946
01:11:04,905 --> 01:11:07,908
Zach, uh, me quieres ayudar a limpiar?
947
01:11:29,556 --> 01:11:31,850
- Eres tan egoísta. - Nick.
948
01:11:35,727 --> 01:11:37,060
- Eres tan auto ... - Nick!
949
01:11:37,062 --> 01:11:38,895
Cállate.
950
01:11:38,897 --> 01:11:40,857
¿Dónde estás .. Espera. ¡Espere!
951
01:11:40,859 --> 01:11:43,359
- ¡Déjala ir! Mella. - Deberías haber pedido.
952
01:11:43,361 --> 01:11:45,278
- Deberías haber pedido! - No hagas eso a ella!
953
01:11:45,280 --> 01:11:48,155
- Dick! - Debe haber pedido!
954
01:11:48,157 --> 01:11:50,323
- Ah! - Nicholas! Nicholas, no!
955
01:11:50,325 --> 01:11:52,326
¡Oye oye oye oye! ¡Venga!
956
01:11:52,328 --> 01:11:54,287
Nicholas! Uf!
957
01:11:54,289 --> 01:11:56,079
- ¡Venga! ¡Venga! - Obtener de él, Nick!
958
01:11:56,081 --> 01:11:57,331
- ¡Suéltalo! - Maldita sea!
959
01:11:57,333 --> 01:11:58,793
Oh!
960
01:12:01,504 --> 01:12:02,797
Burro.
961
01:12:56,476 --> 01:13:00,478
Y, um, él viene y se ..
962
01:13:00,480 --> 01:13:02,145
... él tiene sus propios trucos.
963
01:13:02,147 --> 01:13:04,482
Él tiene algunos de sus propios trucos bajo la manga.
964
01:13:04,484 --> 01:13:07,777
Es decir, él puede caminar sobre el agua.
965
01:13:07,779 --> 01:13:10,363
Se puede convertir el agua en vino.
966
01:13:10,365 --> 01:13:11,863
¿No es él? Uh, se obtiene lo que estoy diciendo?
967
01:13:11,865 --> 01:13:13,282
Creo que todo lo que hacía
968
01:13:13,284 --> 01:13:16,284
era una especie de escalón del anciano.
969
01:13:16,286 --> 01:13:18,537
Me gusta..
970
01:13:18,539 --> 01:13:19,997
... el agua en vino?
971
01:13:19,999 --> 01:13:21,916
Felicidades, eso es un gran truco.
972
01:13:21,918 --> 01:13:25,627
Um ... ... él, su padre hizo ambas cosas
973
01:13:25,629 --> 01:13:27,380
de hidrógeno y oxígeno
974
01:13:27,382 --> 01:13:30,507
que también hizo ..
975
01:13:30,509 --> 01:13:32,342
... fuera de mierda que hizo
976
01:13:32,344 --> 01:13:33,594
de mierda que hizo
977
01:13:33,596 --> 01:13:35,680
que ni siquiera sabemos de su existencia.
978
01:13:35,682 --> 01:13:38,850
Um, bueno, por lo que Jesús multiplicó
979
01:13:38,852 --> 01:13:41,435
un montón de pan y peces.
980
01:13:41,437 --> 01:13:44,315
Al igual, eso es un gran truco si su padre es David Blaine.
981
01:13:45,691 --> 01:13:49,068
Sin embargo, uno ..
982
01:13:49,070 --> 01:13:50,610
... que no es una mierda, cuando estamos hablando de
983
01:13:50,612 --> 01:13:54,364
los agujeros de gusano, y antimateria.
984
01:13:54,366 --> 01:13:56,492
Eso es como, eso es cierto
985
01:13:56,494 --> 01:13:58,243
Frank Sinatra, Jr. mierda ahí
986
01:13:58,245 --> 01:13:59,537
es lo que yo llamo a eso.
987
01:13:59,539 --> 01:14:00,704
Eso ni siquiera ..
988
01:14:00,706 --> 01:14:02,873
Eso ni siquiera Julian Lennon.
989
01:14:02,875 --> 01:14:06,543
Eso es como un cuerpo Sean Lennon de trabajo.
990
01:14:06,545 --> 01:14:08,296
"Hola papá." "¿Qué?"
991
01:14:08,298 --> 01:14:11,549
"Um, uh, hago armarios."
992
01:14:11,551 --> 01:14:15,051
"Quiero .. ¿Quieres un armario?"
993
01:14:15,053 --> 01:14:17,181
"He creado la luz."
994
01:14:18,432 --> 01:14:21,350
"Retrocede, idiota."
995
01:14:21,352 --> 01:14:23,394
No sé, me siento, perdí a mi padre
996
01:14:23,396 --> 01:14:24,729
así que me siento un poco ..
997
01:14:24,731 --> 01:14:27,064
Es difícil estar a la altura de él.
998
01:14:27,066 --> 01:14:29,734
Tal vez por la coloración de mis pensamientos en este momento.
999
01:14:29,736 --> 01:14:32,903
Uh, manzana cae lejos del árbol a veces.
1000
01:14:32,905 --> 01:14:37,158
Lo hice, um, lo hice, acabo de perder a mi padre.
1001
01:14:37,160 --> 01:14:38,909
Uh, mi padre falleció.
1002
01:14:38,911 --> 01:14:41,578
Eso es algo que Jesús nunca tuvo que tratar.
1003
01:14:41,580 --> 01:14:45,500
Una de las ventajas de morir a los 33.
1004
01:14:45,502 --> 01:14:48,920
Cuando su padre inmortal de todos modos, como ..
1005
01:14:48,922 --> 01:14:51,588
No tuvo que pasar por esto.
1006
01:14:51,590 --> 01:14:53,757
O como, vender una casa nunca.
1007
01:14:53,759 --> 01:14:55,386
Jesús nunca tuvo que hacer eso.
1008
01:14:57,137 --> 01:15:00,348
Y me siento como, oh, si mi padre acaba de morir
1009
01:15:00,350 --> 01:15:02,100
Estoy empezando a preocuparse por mí porque yo he oído
1010
01:15:02,102 --> 01:15:04,354
ese tipo de cosas en la familia, ¿sabes?
1011
01:15:06,271 --> 01:15:08,355
Nadie más pierda a nadie recientemente?
1012
01:15:08,357 --> 01:15:10,524
Sí, es una mierda. Mi padre, desaparecido.
1013
01:15:10,526 --> 01:15:12,818
Al igual, toda esa figura de palo
1014
01:15:12,820 --> 01:15:16,322
simplemente borrado de la parte trasera de mi camioneta.
1015
01:15:16,324 --> 01:15:18,198
Eso debe ser un trabajo triste
1016
01:15:18,200 --> 01:15:20,119
hacia abajo en la estación de gas.
1017
01:15:23,164 --> 01:15:26,332
Para eso se necesita un detallista de automóviles con una cierta finura
1018
01:15:26,334 --> 01:15:29,042
para poder, al igual que, raspar el miembro de la familia
1019
01:15:29,044 --> 01:15:30,672
de la parte posterior de la ..
1020
01:15:33,465 --> 01:15:35,341
... de.
1021
01:15:35,343 --> 01:15:37,676
Um, pero ya sabes, es difícil.
1022
01:15:37,678 --> 01:15:39,595
Es difícil cuando vas a través de la pérdida de un ser querido.
1023
01:15:39,597 --> 01:15:40,971
Alguien que creciste
1024
01:15:40,973 --> 01:15:44,183
alguien que admiras o el odio o ..
1025
01:15:44,185 --> 01:15:47,144
... hatemir a.
1026
01:15:47,146 --> 01:15:49,146
Um, y luego, como, ya que ...
1027
01:15:49,148 --> 01:15:51,232
de guardarlas para siempre.
1028
01:15:51,234 --> 01:15:55,110
Ponlas de distancia? ¿Qué? No creo que esa es la terminología correcta.
1029
01:15:55,112 --> 01:15:56,280
Sí.
1030
01:15:58,825 --> 01:16:00,118
Guarda eso.
1031
01:16:01,703 --> 01:16:03,243
Ese es el wo .. No underst ..
1032
01:16:03,245 --> 01:16:08,498
Cuando usted tiene las cenizas, ¿qué estamos ahorrando para?
1033
01:16:08,500 --> 01:16:09,917
Uh, es un poco como, es un ho ..
1034
01:16:09,919 --> 01:16:11,627
Es como si, al guardar adornos para la Navidad
1035
01:16:11,629 --> 01:16:13,753
pero no es todos los años.
1036
01:16:13,755 --> 01:16:16,882
Cada 50 años, ellos, ellos se levantan
1037
01:16:16,884 --> 01:16:19,801
y bailar como Campanilla.
1038
01:16:19,803 --> 01:16:21,470
No entiendo por qué ahorramos las cenizas.
1039
01:16:21,472 --> 01:16:25,224
No pude convencer a ellos para deshacerse de ellos.
1040
01:16:25,226 --> 01:16:28,019
Um, pero sabes ..
1041
01:16:28,021 --> 01:16:30,438
... se pierde a alguien y entonces estás como, "Bueno, ¿qué sigue?"
1042
01:16:30,440 --> 01:16:33,357
Y usted tiene, todos hemos perdido a alguien o ..
1043
01:16:33,359 --> 01:16:34,734
Si usted no tiene, entonces usted va a perder
1044
01:16:34,736 --> 01:16:37,113
una porción entera de una sola vez, supongo.
1045
01:16:38,865 --> 01:16:40,366
Lo siento.
1046
01:16:41,825 --> 01:16:45,286
Um, pero entonces usted es como, "Oh, está bien.
1047
01:16:45,288 --> 01:16:47,704
"Esto es triste, esto es muy triste principalmente.
1048
01:16:47,706 --> 01:16:49,207
¿Y entonces que? ¿Que sigue?"
1049
01:16:49,209 --> 01:16:52,877
Y nada. No pasa nada.
1050
01:16:52,879 --> 01:16:55,337
Todo el mundo, al igual que, toallitas para las manos y son como ..
1051
01:16:55,339 --> 01:16:58,882
"Grande. Es bueno?" "Um, supongo. Sí, supongo que soy bueno."
1052
01:16:58,884 --> 01:17:01,885
"Estoy hambriento principalmente." "Sí, vamos a comer."
1053
01:17:01,887 --> 01:17:04,221
Y luego, bueno, tenemos un gran grupo de personas.
1054
01:17:04,223 --> 01:17:07,600
"Uh, Olive Garden". Y, por lo que terminan en Olive Garden.
1055
01:17:07,602 --> 01:17:09,601
Mi padre había muerto para como 12 minutos
1056
01:17:09,603 --> 01:17:11,520
y estábamos buceo primera cara
1057
01:17:11,522 --> 01:17:13,357
en los moldes de lasaña.
1058
01:17:15,151 --> 01:17:17,109
Bueno.
1059
01:17:17,111 --> 01:17:19,194
Siento que estoy en un ..
1060
01:17:19,196 --> 01:17:22,198
Me siento como si estuviera en un funeral aquí.
1061
01:17:22,200 --> 01:17:24,117
Pero supongo que estoy tratando de decir
1062
01:17:24,119 --> 01:17:26,161
como mierda como la muerte es ..
1063
01:17:29,081 --> 01:17:31,623
... es casi peor
1064
01:17:31,625 --> 01:17:34,918
lo fácil que es conseguir a alguien más de morir.
1065
01:17:34,920 --> 01:17:39,340
Al igual, se espera que cuando uno muere
1066
01:17:39,342 --> 01:17:40,675
todos en todo el mundo
1067
01:17:40,677 --> 01:17:42,510
va a ser consumida por el dolor.
1068
01:17:42,512 --> 01:17:44,595
Al igual, que van a especializa ..
1069
01:17:44,597 --> 01:17:47,305
Al igual que CNN va, como, llorar
1070
01:17:47,307 --> 01:17:50,600
y que va están lanzan en una pira funeraria
1071
01:17:50,602 --> 01:17:53,563
que se llevaron a ponerse de moda para usted.
1072
01:17:53,565 --> 01:17:54,896
Y nada de eso sucede.
1073
01:17:54,898 --> 01:17:57,315
Todo el mundo en el funeral que se bebe la noche
1074
01:17:57,317 --> 01:18:01,112
y están de vuelta al trabajo, como máximo, al igual que, más tarde esa semana.
1075
01:18:01,114 --> 01:18:03,780
"Tu pérdida." Y entonces están sólo en el trabajo.
1076
01:18:03,782 --> 01:18:07,284
Es sólo una excusa para ser 10 minutos tarde al trabajo durante un mes.
1077
01:18:07,286 --> 01:18:10,121
"Mi padre murió. Sí.
1078
01:18:10,123 --> 01:18:12,290
"Sí, es difícil. Mi padre murió.
1079
01:18:12,292 --> 01:18:15,128
Voy, voy a conseguir justo en eso, lo prometo ".
1080
01:18:17,254 --> 01:18:19,171
- Hola. Estás listo? - Hola.
1081
01:18:19,173 --> 01:18:22,466
Ustedes son geniales. Ustedes son geniales.
1082
01:18:22,468 --> 01:18:24,760
Me siento cómodo hablando de la muerte con ustedes
1083
01:18:24,762 --> 01:18:28,139
Porque se siente como si estuviera a mitad de camino en la tumba en este momento con usted.
1084
01:18:28,141 --> 01:18:29,140
Despierta, tonto-tonto.
1085
01:18:29,142 --> 01:18:30,558
A ..
1086
01:18:30,560 --> 01:18:32,560
Casi termino. Todos lo somos.
1087
01:18:32,562 --> 01:18:34,979
Sólo unas pocas décadas más como máximo.
1088
01:18:34,981 --> 01:18:35,982
Oh, no, no hacer eso.
1089
01:18:40,027 --> 01:18:42,444
Cada funeral es básicamente el mismo. No estamos tan especial.
1090
01:18:42,446 --> 01:18:44,029
Sea cual sea, el que la cogida que eras
1091
01:18:44,031 --> 01:18:46,407
que tienen, tienen, al igual que, un guión que leer.
1092
01:18:46,409 --> 01:18:48,576
"Era un padre amoroso."
1093
01:18:48,578 --> 01:18:50,661
Es todos los clichés. Cada funeral.
1094
01:18:50,663 --> 01:18:52,872
"Fue un padre amoroso, que está en un lugar mejor."
1095
01:18:52,874 --> 01:18:56,626
"Ella está en paz ahora." Tener un pensamiento original!
1096
01:18:56,628 --> 01:18:59,878
¿Por qué estos clichés? ¿Qué eres, Jon Bon Jovi?
1097
01:18:59,880 --> 01:19:01,922
Entrar en alguna mierda hasta el cuello para mí.
1098
01:19:01,924 --> 01:19:04,341
"Me pregunto si todavía estaba vivo
1099
01:19:04,343 --> 01:19:06,804
después de su muerte por un minuto?"
1100
01:19:10,808 --> 01:19:12,558
Decir que en la tumba.
1101
01:19:12,560 --> 01:19:16,520
Eso es lo que los niños están pensando.
1102
01:19:16,522 --> 01:19:20,360
He ganado ... Me pregunto si como, la rótula sigue vivo.
1103
01:19:32,789 --> 01:19:34,249
Él está por venir.
1104
01:19:37,127 --> 01:19:38,210
¿Tú allí?
1105
01:20:02,110 --> 01:20:04,446
- Aquí estás. - Gracias.
1106
01:20:20,335 --> 01:20:21,588
¿Qué piensas de esto?
1107
01:20:23,464 --> 01:20:25,048
- ¿Tu camisa? - UH Huh.
1108
01:20:25,924 --> 01:20:27,550
Me gusta.
1109
01:20:27,552 --> 01:20:28,634
He estado comprando estos.
1110
01:20:29,678 --> 01:20:31,429
Pensé que me ha gustado el corte.
1111
01:20:31,431 --> 01:20:32,430
Se siente tan brillante ahora.
1112
01:20:32,432 --> 01:20:33,767
No, que va muy bien.
1113
01:20:34,433 --> 01:20:35,433
Gracias.
1114
01:20:44,067 --> 01:20:45,650
- No ha leído? - No.
1115
01:20:49,072 --> 01:20:50,657
Lo leeré cuando quiero.
1116
01:20:52,326 --> 01:20:54,788
No voy a sentarme aquí delante de usted.
1117
01:20:58,290 --> 01:20:59,750
¿Que estas obteniendo?
1118
01:21:00,459 --> 01:21:02,083
Uh, tal vez una sopa.
1119
01:21:02,085 --> 01:21:03,504
Vas a comer?
1120
01:21:05,507 --> 01:21:06,840
No se puede decidir.
1121
01:21:21,021 --> 01:21:22,981
Así que me he alojado con Chris.
1122
01:21:24,566 --> 01:21:25,819
Me dijo.
1123
01:21:27,152 --> 01:21:28,237
Derecha.
1124
01:22:16,619 --> 01:22:17,868
¿Qué estás pensando?
1125
01:22:17,870 --> 01:22:18,996
Nicholas.
1126
01:22:24,960 --> 01:22:26,337
Becca, ¿qué?
1127
01:22:30,883 --> 01:22:32,051
Nicholas ..
1128
01:22:37,932 --> 01:22:39,726
No vamos a hacer esto.
1129
01:22:54,574 --> 01:22:55,657
Gracias.
1130
01:23:19,723 --> 01:23:22,265
- ¿Ha visto a Nick? - Bajó la escalera.
1131
01:23:22,267 --> 01:23:24,268
Bueno, él tiene mis zapatos.
1132
01:23:24,270 --> 01:23:26,979
Um, se puede saber si él está toda vestida?
1133
01:23:26,981 --> 01:23:29,023
Él tenía un problema con su llave.
1134
01:23:29,025 --> 01:23:31,192
- Así que él va a volver aquí? - Chris.
1135
01:23:31,194 --> 01:23:32,609
¿Qué? Mis zapatos son en su habitación.
1136
01:23:32,611 --> 01:23:34,112
¿Le gustaría que yo no llevo zapatos todo el día?
1137
01:23:34,114 --> 01:23:36,238
Quiero que se ocupa de su propio ser lo siento.
1138
01:23:36,240 --> 01:23:38,616
Estoy intentando, pero yo estoy usando calcetines.
1139
01:24:22,035 --> 01:24:23,702
¡Oh hola!
1140
01:24:23,704 --> 01:24:24,828
Ya sabes, eso fue hermoso.
1141
01:24:24,830 --> 01:24:26,583
Gracias. Que bueno verte.
1142
01:24:27,542 --> 01:24:29,000
Hey, son todavía caliente.
1143
01:24:29,002 --> 01:24:31,004
- Justo allí. - Oye, que lo hizo.
1144
01:24:33,505 --> 01:24:35,840
- Hola. - Oye, Paul.
1145
01:25:08,624 --> 01:25:09,791
Ella dijo..
1146
01:25:14,379 --> 01:25:15,505
Eso significa que soy más alto.
1147
01:25:15,507 --> 01:25:16,881
¡Sí!
1148
01:25:16,883 --> 01:25:18,341
Claire quiere decir adiós.
1149
01:25:18,343 --> 01:25:19,341
- Ven a ayudarme con la mesa. - Bueno.
1150
01:25:19,343 --> 01:25:21,676
Voy a estar fuera en cinco minutos.
1151
01:25:21,678 --> 01:25:22,763
¡Voy a!
1152
01:25:23,472 --> 01:25:24,555
¿Es agradable?
1153
01:25:24,557 --> 01:25:26,431
- Es puto genio. - ¡Tan agradable!
1154
01:25:26,433 --> 01:25:28,518
No he usado todavía.
1155
01:25:28,520 --> 01:25:31,394
Ya sabes, uh, Chris no le gusta su lugar.
1156
01:25:31,396 --> 01:25:32,896
Sí, eso es lo que dije.
1157
01:25:32,898 --> 01:25:34,398
- Eso es exactamente lo que dije. - Eso es lo que él dijo.
1158
01:25:34,400 --> 01:25:36,900
Yo estaba como, "No me gusta el nuevo lugar de mamá."
1159
01:25:36,902 --> 01:25:39,069
¿Qué quiere decir, que no te gusta?
1160
01:25:39,071 --> 01:25:40,238
No he dicho nada
1161
01:25:40,240 --> 01:25:41,572
y que obtuve interpretarse como
1162
01:25:41,574 --> 01:25:44,283
"Chris odia nuevo lugar de mamá."
1163
01:25:44,285 --> 01:25:45,408
Chris, ¿qué llevas puesto?
1164
01:25:45,410 --> 01:25:46,952
¿Estás desnudo?
1165
01:25:46,954 --> 01:25:47,953
No llevaba ropa interior.
1166
01:25:47,955 --> 01:25:49,788
Para el funeral de su abuela?
1167
01:25:49,790 --> 01:25:51,040
- Chris .. - Oh, mi ..
1168
01:25:51,042 --> 01:25:52,917
¿Que quieres de mi?
1169
01:25:52,919 --> 01:25:54,961
Ropa interior.
1170
01:25:54,963 --> 01:25:56,753
Que no le afecta, hombre.
1171
01:25:56,755 --> 01:25:58,381
Nick, ¿me ayudará con la mesa?
1172
01:25:58,383 --> 01:26:00,802
Sólo ... estancia de un minuto.
1173
01:26:03,972 --> 01:26:05,512
Whoo! Mm!
1174
01:26:05,514 --> 01:26:06,680
Sí, le dan una sentada.
1175
01:26:06,682 --> 01:26:08,933
Bonito.
1176
01:26:08,935 --> 01:26:10,600
- ¿Correcto? - Sí.
1177
01:26:10,602 --> 01:26:13,311
Chris, ¿podría cubrir sólo a sí mismo?
1178
01:26:13,313 --> 01:26:16,357
¿Por qué? Estoy totalmente hermosa.
1179
01:26:18,986 --> 01:26:20,864
- Vamos, Nick. - Bueno.
1180
01:26:33,668 --> 01:26:35,128
Yo estaré en un minuto.
1181
01:26:36,588 --> 01:26:38,796
♪ corro después ♪
1182
01:26:38,798 --> 01:26:40,922
♪ Como un tonto haría ♪
1183
01:26:40,924 --> 01:26:42,675
♪ Pero mamá no ha planteado ningún tonto ♪
1184
01:26:42,677 --> 01:26:44,801
♪ Y que debo saber ♪
1185
01:26:44,803 --> 01:26:46,636
♪ Ese bebé lo tienes ♪
1186
01:26:48,850 --> 01:26:50,140
♪ Que todo lo que puedo decir de ti ♪
1187
01:26:50,142 --> 01:26:52,268
♪ Tienes alma demasiado alma ♪
1188
01:26:52,270 --> 01:26:54,311
♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz
1189
01:26:54,313 --> 01:26:55,313
♪ ♪ Un escenario de película
1190
01:26:55,315 --> 01:26:56,396
♪ No hay nada falso ♪
1191
01:26:56,398 --> 01:26:57,732
♪ ♪ Acerca de usted
1192
01:26:57,734 --> 01:26:58,858
♪ bebé lo tienes ♪
1193
01:26:58,860 --> 01:27:00,693
♪ La gente puede ser cruel ♪
1194
01:27:00,695 --> 01:27:02,862
♪ Dicen que he perdido la calma ♪
1195
01:27:02,864 --> 01:27:04,697
♪ Pero es muy difícil mantener la calma ♪
1196
01:27:04,699 --> 01:27:06,698
♪ Cuando estoy cerca de ti ♪
1197
01:27:06,700 --> 01:27:08,994
♪ Porque bebé lo tienes ♪
1198
01:27:10,829 --> 01:27:12,037
♪ Eso es todo lo que puedo decir de ti ♪
1199
01:27:12,039 --> 01:27:14,207
♪ Tienes alma demasiado alma ♪
1200
01:27:14,209 --> 01:27:16,167
♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz
1201
01:27:16,169 --> 01:27:17,417
♪ ♪ La película que se desarrolla
1202
01:27:17,419 --> 01:27:19,670
♪ No hay nada falso sobre usted ♪
1203
01:27:19,672 --> 01:27:21,005
♪ bebé lo tienes ♪
1204
01:27:21,007 --> 01:27:23,006
♪ Ahora que te he encontrado ♪
1205
01:27:23,008 --> 01:27:25,301
♪ Voy a pegará a ti ♪
1206
01:27:25,303 --> 01:27:27,302
♪ Yo te daré amor y dinero ♪
1207
01:27:27,304 --> 01:27:28,845
♪ ♪ Todo lo que se
1208
01:27:28,847 --> 01:27:30,848
♪ No importa lo que dicen ♪
1209
01:27:30,850 --> 01:27:33,434
♪ No importa lo que hago ♪
1210
01:27:33,436 --> 01:27:37,188
♪ Estoy nunca va a amor a otra chica pero ♪
1211
01:27:37,190 --> 01:27:39,984
♪ Porque bebé lo tienes ♪
1212
01:27:41,236 --> 01:27:42,609
♪ Eso es todo lo que puedo decir de ti ♪
1213
01:27:42,611 --> 01:27:44,612
♪ Tienes alma demasiado alma ♪
1214
01:27:44,614 --> 01:27:46,780
♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz
1215
01:27:46,782 --> 01:27:47,782
♪ ♪ La película que se desarrolla
1216
01:27:47,784 --> 01:27:48,824
♪ No hay nada falso ♪
1217
01:27:48,826 --> 01:27:50,033
♪ ♪ Acerca de usted
1218
01:27:50,035 --> 01:27:51,159
♪ bebé lo tienes ♪
1219
01:27:51,161 --> 01:27:52,828
♪ Mis amigos dicen que no puede haber ♪
1220
01:27:52,830 --> 01:27:55,372
♪ No eres la chica para mí ♪
1221
01:27:55,374 --> 01:27:56,998
♪ Pero veo muchas cosas en ti ♪
1222
01:27:57,000 --> 01:27:59,042
♪ Que no pueden ver ♪
1223
01:27:59,044 --> 01:28:02,838
♪ Y el bebé lo tienes ♪
1224
01:28:02,840 --> 01:28:04,340
♪ Eso es todo lo que puedo decir a usted ♪
1225
01:28:04,342 --> 01:28:06,509
♪ Tienes alma demasiado alma ♪
1226
01:28:06,511 --> 01:28:08,719
♪ bebé lo tienes ♪
1227
01:28:08,721 --> 01:28:11,012
♪ Foxy ropa el más lindo ♪ nariz
1228
01:28:11,014 --> 01:28:12,806
♪ bebé lo tienes ♪
1229
01:28:12,808 --> 01:28:15,059
♪ La mayor forma no hay nada falso ♪
1230
01:28:15,061 --> 01:28:17,228
♪ bebé lo tienes ♪
1231
01:28:17,230 --> 01:28:19,396
♪ maravilloso del labio que me hace voltear ♪
1232
01:28:19,398 --> 01:28:21,692
♪ bebé lo tienes ♪♪
1233
01:28:21,694 --> 01:28:23,150
Subtítulos por explosiveskull
89595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.