Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,240
CLOSED
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,840
Hello, Waldi.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,560
Hello, Karolina.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,280
Thanks.
5
00:00:56,880 --> 00:00:58,200
One more time.
6
00:01:23,400 --> 00:01:24,720
One more time.
7
00:02:45,920 --> 00:02:47,640
Inspector, the car is waiting.
8
00:02:52,320 --> 00:02:54,480
My father was supposedly seen in Germany.
9
00:02:54,560 --> 00:02:57,720
- Did someone follow up on this?
- We vet every information.
10
00:02:57,800 --> 00:02:59,600
Do you know where in Germany?
11
00:02:59,680 --> 00:03:02,240
- I don't have time for this.
- So you don't.
12
00:03:02,400 --> 00:03:03,800
I will not explain myself!
13
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
You have nothing after so many months!
14
00:03:06,120 --> 00:03:08,680
Is this laziness or lack of competence?
15
00:03:08,760 --> 00:03:10,280
POLICE
16
00:03:36,680 --> 00:03:40,200
- I assure you, I will not let go.
- We'll talk after my vacation.
17
00:03:45,040 --> 00:03:48,120
Hamburg. Your father was
supposedly seen in the port.
18
00:03:48,280 --> 00:03:50,880
You could have told me from the start!
19
00:03:51,040 --> 00:03:53,320
That is not verified!
20
00:04:08,560 --> 00:04:11,040
The fucking heat! I'm itchy all over.
21
00:04:11,200 --> 00:04:12,640
Could use a cold one.
22
00:04:12,800 --> 00:04:14,480
I have to leave for a few days.
23
00:04:14,640 --> 00:04:16,800
I'll trade my overtime for some time off.
24
00:04:16,959 --> 00:04:18,760
- What is it?
- A new lead.
25
00:04:18,920 --> 00:04:22,320
Let HQ handle it.
Your old man was a legend there.
26
00:04:22,480 --> 00:04:23,840
- Is.
- What?
27
00:04:24,000 --> 00:04:25,400
You used past tense.
28
00:04:25,560 --> 00:04:27,080
- He is a legend.
- He is.
29
00:04:27,240 --> 00:04:29,880
There! You need to see this!
30
00:04:30,040 --> 00:04:31,720
Are you seeing this?
31
00:04:32,920 --> 00:04:34,720
- You mean this?
- Exactly. Here!
32
00:04:34,880 --> 00:04:37,040
Some dick scratched my car!
33
00:04:38,120 --> 00:04:39,440
Apparently so.
34
00:04:39,520 --> 00:04:42,960
- You can file a complaint with us.
- Do you call that policing?
35
00:04:43,120 --> 00:04:44,440
Some police you are.
36
00:04:44,600 --> 00:04:45,920
Watch your tone.
37
00:04:46,080 --> 00:04:49,280
You're the one who needs something,
so let's keep this civil.
38
00:04:49,440 --> 00:04:51,760
When did this tragedy happen?
39
00:04:51,920 --> 00:04:54,960
I don't know! Do you want me
to catch the asshole as well?
40
00:04:55,120 --> 00:04:56,440
I was asleep.
41
00:04:56,600 --> 00:04:59,320
The car was intact yesterday.
It's scratched today.
42
00:05:03,600 --> 00:05:04,920
You got all that?
43
00:05:46,680 --> 00:05:48,160
You're not coming with us?
44
00:05:48,320 --> 00:05:50,280
- Martin will be there.
- So?
45
00:05:50,440 --> 00:05:54,560
He's back from training in Germany.
He can get you the intel.
46
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
Original mileage.
47
00:05:56,800 --> 00:05:59,120
One domestic owner,, main dealer service.
48
00:05:59,200 --> 00:06:00,640
How fast does it go?
49
00:06:00,800 --> 00:06:02,800
Ask your mother after I take her out.
50
00:06:02,960 --> 00:06:05,400
- Off duty already, girls?
- Lucky for us.
51
00:06:05,560 --> 00:06:06,960
Ready to grab a beer?
52
00:06:07,120 --> 00:06:08,440
Are you buying?
53
00:06:08,600 --> 00:06:11,160
Your friend looks rather sleepy.
54
00:06:11,320 --> 00:06:13,040
She'll join us.
55
00:06:13,200 --> 00:06:14,760
In bed?
56
00:06:16,720 --> 00:06:18,160
No dented panels.
57
00:06:19,440 --> 00:06:21,200
Could you not sit on my car?
58
00:06:36,240 --> 00:06:39,400
{\an8}And I thought, "Now you're fucked, man".
59
00:06:39,480 --> 00:06:43,160
I dodged his knife
and this cunt stabbed himself!
60
00:06:53,200 --> 00:06:54,520
Your place or mine?
61
00:07:12,600 --> 00:07:13,920
Running dry?
62
00:07:14,280 --> 00:07:16,160
One sparkling water, please. Cold.
63
00:07:16,320 --> 00:07:18,720
The fridge is fried. Warm is all I have.
64
00:07:18,880 --> 00:07:20,160
Fine.
65
00:07:22,800 --> 00:07:24,720
You're new. Haven't seen you around.
66
00:07:25,520 --> 00:07:27,680
Right. Been only doing it for five years.
67
00:07:29,240 --> 00:07:31,200
Did Prince Charming stand you up?
68
00:07:31,360 --> 00:07:33,160
Maybe his steed broke down.
69
00:07:35,120 --> 00:07:37,520
What about some lakeside barbecue?
70
00:07:38,520 --> 00:07:39,840
My car has A/C.
71
00:07:40,000 --> 00:07:41,320
Sounds fun.
72
00:07:41,480 --> 00:07:43,040
Your daddy won't let you?
73
00:07:44,240 --> 00:07:45,720
What happened here?
74
00:07:49,000 --> 00:07:50,720
Hooligan fight in ��d�.
75
00:07:51,600 --> 00:07:52,920
Damn.
76
00:07:54,200 --> 00:07:56,400
My niece has a scar just like yours.
77
00:07:56,560 --> 00:07:57,920
Got bit by a poodle.
78
00:08:04,080 --> 00:08:05,760
What is wrong with you?
79
00:08:05,920 --> 00:08:08,320
Here to fuck with my mood?
80
00:08:08,480 --> 00:08:10,000
No. Just waiting for Martin.
81
00:08:10,160 --> 00:08:12,960
Oh, you fancy our German Shepherd.
82
00:08:14,000 --> 00:08:16,800
I'm sorry. He's at his girlfriend's.
83
00:08:16,960 --> 00:08:18,640
In Piaseczno.
84
00:08:24,440 --> 00:08:25,840
That'll be 8.50 zlotys.
85
00:08:27,920 --> 00:08:29,240
Let's go.
86
00:08:32,000 --> 00:08:34,280
- I love you too.
- Girls! Wait up!
87
00:08:35,039 --> 00:08:37,120
No hasty decisions!
88
00:08:37,280 --> 00:08:38,600
We're leaving.
89
00:08:38,760 --> 00:08:40,360
Are you going to throw up?
90
00:08:42,760 --> 00:08:44,159
Come on. Up!
91
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
Ouch.
92
00:08:49,600 --> 00:08:50,920
- Look!
- What?
93
00:08:51,080 --> 00:08:52,680
Isn't that Prince's car?
94
00:08:52,840 --> 00:08:54,200
It is.
95
00:08:55,040 --> 00:08:57,160
Maybe we take it instead?
96
00:08:57,320 --> 00:08:58,840
Mind your head!
97
00:08:59,800 --> 00:09:01,840
Text me when you're home.
98
00:09:02,000 --> 00:09:03,680
- I lost my phone.
- You didn't.
99
00:09:03,760 --> 00:09:05,720
I put it in your pocket. Bye!
100
00:11:14,080 --> 00:11:16,240
Fucking weather reports.
101
00:11:16,400 --> 00:11:19,320
They forecast a storm
and it's been baking all night.
102
00:11:19,880 --> 00:11:23,880
- Good morning, Karolina!
- Good day, Renata!
103
00:11:25,480 --> 00:11:26,960
Which staircase is it?
104
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Over there.
105
00:11:30,480 --> 00:11:34,080
Where Mrs. Punching Bag lives,
just two floors up.
106
00:11:34,240 --> 00:11:37,560
- Didn't she kick him out?
- Let's see how long that lasts.
107
00:11:37,640 --> 00:11:40,040
It's probably another
domestic disturbance.
108
00:11:40,200 --> 00:11:43,240
Booze and degenerates.
And who has to clean it up?
109
00:11:43,400 --> 00:11:45,240
That's community policing.
110
00:11:45,400 --> 00:11:47,440
Until the day we die.
111
00:11:47,600 --> 00:11:49,120
Or not.
112
00:11:51,200 --> 00:11:52,640
One could get promoted.
113
00:11:52,800 --> 00:11:55,160
Join the stars of the major crimes unit.
114
00:11:55,320 --> 00:11:56,880
But what for?
115
00:11:57,040 --> 00:11:58,400
For 200 zlotys pay rise,
116
00:11:58,560 --> 00:12:01,240
so you can afford
a rubbery kebab between arrests?
117
00:12:01,400 --> 00:12:05,720
And you have to play nice
to get this dream job, do you?
118
00:12:05,800 --> 00:12:08,200
Connections won't help you.
119
00:12:08,320 --> 00:12:11,280
Screw you! What the fuck?
120
00:12:16,080 --> 00:12:17,680
That's not the first time.
121
00:12:18,320 --> 00:12:20,520
They always make a racket.
122
00:12:23,000 --> 00:12:25,400
Now they've gone too far. Woke my kid up.
123
00:12:25,480 --> 00:12:26,960
And he's a good sleeper.
124
00:12:29,120 --> 00:12:30,440
Good day.
125
00:12:33,560 --> 00:12:35,040
Now they're silent.
126
00:12:46,920 --> 00:12:48,680
Police. Open the door.
127
00:12:48,840 --> 00:12:50,800
That never bloody works, does it?
128
00:14:08,240 --> 00:14:09,560
- Hi!
- Hi!
129
00:14:11,040 --> 00:14:12,360
Hi!
130
00:14:14,200 --> 00:14:15,560
Look who's here.
131
00:14:16,800 --> 00:14:19,600
- What do we have?
- Murder in a council flat.
132
00:14:19,680 --> 00:14:22,160
Multiple stab wounds,
the victim lived there.
133
00:14:22,240 --> 00:14:23,560
Do you have a lighter?
134
00:14:24,480 --> 00:14:27,960
Jakub Janczak, 40 years old,
did two years for smuggling alcohol.
135
00:14:28,120 --> 00:14:29,760
Any CCTV?
136
00:14:29,920 --> 00:14:33,240
No. And so far no witnesses.
137
00:14:33,400 --> 00:14:36,280
Guys, check the tenants for priors.
138
00:14:36,440 --> 00:14:38,640
On it already. Waiting for the call.
139
00:14:39,360 --> 00:14:41,800
Someone is doing your job, you dipsticks!
140
00:14:43,000 --> 00:14:46,400
Listen, the forensics guys
are cooking in those condoms.
141
00:14:46,560 --> 00:14:48,440
Get moving. The heat and the bodies.
142
00:14:48,600 --> 00:14:51,960
Let's go. I can't listen to your
motivational speech any longer.
143
00:14:56,560 --> 00:14:57,960
Hello, Hanna!
144
00:14:59,520 --> 00:15:00,960
I've seen you before.
145
00:15:01,120 --> 00:15:04,080
We've met. You're the one
with the poodle aversion.
146
00:15:16,120 --> 00:15:17,440
Get out.
147
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
Procedures! Get out!
148
00:15:23,320 --> 00:15:26,520
No need to deliberate over a corpse.
He's not gonna rise up.
149
00:15:26,680 --> 00:15:28,920
Check the building, talk to the neighbors.
150
00:15:29,080 --> 00:15:30,760
You know the drill.
151
00:15:57,600 --> 00:16:00,120
He lost his mind from the money and booze.
152
00:16:00,280 --> 00:16:01,680
He got what he deserved.
153
00:16:01,840 --> 00:16:03,920
- What money?
- None of yours!
154
00:16:04,080 --> 00:16:06,080
She's talking out of her ass.
155
00:16:06,240 --> 00:16:08,160
That's some degenerate psycho shit.
156
00:16:08,320 --> 00:16:09,720
Normal people don't kill.
157
00:16:09,880 --> 00:16:11,240
Barbara!
158
00:16:11,320 --> 00:16:13,320
Look at you! A fucking expert now?
159
00:16:13,480 --> 00:16:15,920
Take this. Wait!
160
00:16:16,080 --> 00:16:17,760
You! Wait!
161
00:16:23,400 --> 00:16:26,000
- I know nothing.
- I haven't asked yet!
162
00:16:26,160 --> 00:16:28,120
Do you live here?
163
00:16:28,280 --> 00:16:30,040
I'm being nice. Do you live here?
164
00:16:30,200 --> 00:16:32,880
- Top floor.
- Can you hold still now?
165
00:16:35,840 --> 00:16:38,960
- I really know nothing.
- What about a quick search then?
166
00:16:39,120 --> 00:16:40,480
Stay!
167
00:16:45,200 --> 00:16:48,040
I'm clean. Talk to Cybulski.
He's a hardened criminal.
168
00:16:48,200 --> 00:16:49,560
So, what about him?
169
00:16:50,440 --> 00:16:51,880
Did two years.
170
00:16:52,040 --> 00:16:54,880
For assault and battery.He lives on third.
171
00:16:55,040 --> 00:16:56,760
You didn't hear it from me.
172
00:17:05,520 --> 00:17:07,280
Police.
173
00:17:07,440 --> 00:17:08,880
I can see that. What is it?
174
00:17:09,040 --> 00:17:10,960
Tomasz Cybulski. Is he home?
175
00:17:11,040 --> 00:17:12,359
He is not.
176
00:17:15,520 --> 00:17:16,839
The fuck?
177
00:17:22,079 --> 00:17:23,720
I told you he is not here.
178
00:17:23,880 --> 00:17:25,440
Will he be back soon?
179
00:17:27,040 --> 00:17:29,320
No idea. He doesn't tell me his plans.
180
00:17:45,960 --> 00:17:47,280
Awesome work.
181
00:17:48,840 --> 00:17:50,720
My sister used to make them.
182
00:17:56,480 --> 00:17:58,040
Is this Tomek's bag?
183
00:18:03,160 --> 00:18:04,760
He won't be long, will he?
184
00:18:07,680 --> 00:18:09,240
We have some questions.
185
00:18:10,720 --> 00:18:12,120
Regarding what?
186
00:18:15,640 --> 00:18:16,960
Call him.
187
00:18:18,400 --> 00:18:19,720
Now.
188
00:18:25,520 --> 00:18:27,040
Put him on speaker.
189
00:18:29,760 --> 00:18:32,600
Tomek here.Leave a message after the tone.
190
00:18:46,200 --> 00:18:49,880
Well, yes, but not to get. Bye! See you!
191
00:18:50,040 --> 00:18:51,760
To get into the force.
192
00:18:52,240 --> 00:18:53,880
What is he up to there?
193
00:18:54,040 --> 00:18:57,240
We need to vet Tomasz Cybulski.
He lives on the third floor.
194
00:18:57,400 --> 00:18:59,480
How did he get under your skin?
195
00:19:00,800 --> 00:19:02,800
He did time for assault and battery.
196
00:19:02,960 --> 00:19:05,400
Case solved then! He'll confess.
197
00:19:05,560 --> 00:19:08,320
Girlfriend says he hasn't
come home since yesterday.
198
00:19:08,480 --> 00:19:10,600
His phone is off. Here's the number.
199
00:19:12,320 --> 00:19:15,480
Check him out and locate the phone.
Shouldn't take too long.
200
00:19:29,280 --> 00:19:31,400
What a condescending cunt.
201
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
I call him Prince Charming.
202
00:19:34,480 --> 00:19:36,560
Wouldn't kick him out of my bed though.
203
00:19:37,800 --> 00:19:41,480
Keep it up and you'll be back
on patrol duty in no time.
204
00:19:43,360 --> 00:19:44,680
Give me a second.
205
00:19:47,320 --> 00:19:48,640
Hello?
206
00:19:48,800 --> 00:19:51,240
Hi, I hope you remembered to get the cake.
207
00:19:52,160 --> 00:19:54,440
I did, yes.
208
00:19:54,600 --> 00:19:56,040
Just don't be late again.
209
00:19:56,200 --> 00:19:57,520
I won't. Bye.
210
00:19:57,680 --> 00:19:59,000
Fucking hell.
211
00:20:40,520 --> 00:20:41,840
Thank you so much.
212
00:20:42,000 --> 00:20:43,320
Again, all the best.
213
00:20:43,480 --> 00:20:46,000
You're not leaving, Klemens!
214
00:20:46,160 --> 00:20:47,560
Mom, tell him to stay!
215
00:20:47,720 --> 00:20:49,560
Come up in a bit, Karolina.
216
00:20:49,720 --> 00:20:51,840
Look! I almost baked!
217
00:20:53,200 --> 00:20:54,760
Mom, did you see the girls?
218
00:20:56,560 --> 00:20:58,440
- Rain check?
- I'll take it.
219
00:20:59,560 --> 00:21:01,200
- Did you see the girls?
- No.
220
00:21:01,360 --> 00:21:04,240
- Hi, Ewa. You're late.
- I got held up.
221
00:21:04,400 --> 00:21:05,800
Grandma will be late.
222
00:21:05,960 --> 00:21:08,280
We're on the patio.
She told us not to wait.
223
00:21:14,640 --> 00:21:16,080
Happy birthday, Mom!
224
00:21:16,240 --> 00:21:17,720
Thank you, darling.
225
00:21:23,160 --> 00:21:24,840
I told you to get chocolate.
226
00:21:25,000 --> 00:21:27,120
Mango and passion fruit? My favorite.
227
00:21:28,920 --> 00:21:30,880
Let's eat before it melts.
228
00:21:36,320 --> 00:21:38,400
Is everything fine, Mom?
229
00:21:38,560 --> 00:21:41,880
- Mother has a migraine.
- It's been going on for too long.
230
00:21:42,040 --> 00:21:44,520
Since Dad went missing, to be exact.
231
00:21:44,680 --> 00:21:46,400
Hasn't been that long.
232
00:21:48,840 --> 00:21:50,480
I'm staying on it.
233
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
Pushing the right people.
234
00:21:52,480 --> 00:21:55,640
Can we please not talk about this today?
235
00:21:56,800 --> 00:22:00,480
- It's so warm. And Mother--
- Certainly wants Dad to resurface!
236
00:22:08,520 --> 00:22:10,200
We all want to find him.
237
00:22:11,440 --> 00:22:15,600
Can you please not turn
Mum's birthday into a police briefing?
238
00:22:18,080 --> 00:22:19,400
Thank you.
239
00:22:24,400 --> 00:22:26,080
Grand-Grandma!
240
00:22:26,240 --> 00:22:27,560
I'll get it.
241
00:22:34,280 --> 00:22:35,600
Happy birthday!
242
00:22:35,760 --> 00:22:37,120
Thank you.
243
00:22:38,280 --> 00:22:43,080
It's supposed to help with the pain,
but I forgot the name.
244
00:22:45,400 --> 00:22:46,720
Karolina!
245
00:22:46,880 --> 00:22:48,240
Grandma!
246
00:22:51,120 --> 00:22:52,920
I met someone who'll help us.
247
00:22:53,080 --> 00:22:54,640
I see.
248
00:22:55,920 --> 00:22:57,240
Darek!
249
00:22:59,280 --> 00:23:00,600
Come in!
250
00:23:05,320 --> 00:23:06,640
Dariusz.
251
00:23:07,400 --> 00:23:08,960
Hello!
252
00:23:09,120 --> 00:23:10,560
Karolina.
253
00:23:21,400 --> 00:23:23,160
How can you eat so much cake?
254
00:23:25,080 --> 00:23:27,200
Look who's here! Marta, look!
255
00:23:28,160 --> 00:23:29,560
Look!
256
00:23:29,720 --> 00:23:33,280
I bought Mom some treatments
at the sanatorium resort.
257
00:23:35,000 --> 00:23:37,720
Mostly acupressure, some massages.
258
00:23:37,880 --> 00:23:39,360
- And baths.
- Yes.
259
00:23:48,960 --> 00:23:51,520
I met him at the sanatorium resort.
260
00:23:51,680 --> 00:23:53,560
During the stay Ewa got for me.
261
00:23:55,600 --> 00:23:57,040
And what does he do?
262
00:24:00,880 --> 00:24:03,680
He's an exceptional dowser
and chirologist.
263
00:24:05,920 --> 00:24:07,760
He specializes in�
264
00:24:08,800 --> 00:24:10,800
missing persons.
265
00:24:11,680 --> 00:24:13,040
I'm sorry, Grandma,
266
00:24:13,120 --> 00:24:17,280
but I don't want some quack making
a show out of father's disappearance.
267
00:24:23,360 --> 00:24:24,680
Put it away, dear.
268
00:24:29,760 --> 00:24:31,120
Come on, sit.
269
00:24:36,560 --> 00:24:38,440
What harm can he do?
270
00:24:39,240 --> 00:24:42,160
Grandma is just trying to cope.
He's her only son.
271
00:24:43,600 --> 00:24:45,240
Just leave it.
272
00:24:45,400 --> 00:24:46,800
How about that?
273
00:24:49,000 --> 00:24:51,600
I just don't like it.
274
00:24:53,240 --> 00:24:54,920
Let him swing his rod a bit.
275
00:25:02,080 --> 00:25:05,080
It's all untouched since he disappeared.
276
00:25:08,360 --> 00:25:10,800
So what do you see?
277
00:25:10,960 --> 00:25:12,440
I can see�
278
00:25:13,400 --> 00:25:16,000
something like water.
279
00:25:16,160 --> 00:25:18,080
Can we end this farce?
280
00:25:18,240 --> 00:25:19,760
Just be patient.
281
00:25:19,920 --> 00:25:21,520
Water?
282
00:25:22,680 --> 00:25:24,000
I don't get it.
283
00:25:24,160 --> 00:25:26,000
Yes, water.
284
00:25:26,160 --> 00:25:28,760
- Lots of it.
- Maybe finally some rain!
285
00:25:28,920 --> 00:25:30,520
Did my son drown?
286
00:25:30,680 --> 00:25:32,080
Your son did not drown.
287
00:25:32,240 --> 00:25:33,760
He was an excellent swimmer.
288
00:25:33,920 --> 00:25:35,720
He's alive.
289
00:25:38,320 --> 00:25:39,640
There's more.
290
00:25:40,560 --> 00:25:42,040
He's close.
291
00:25:43,640 --> 00:25:44,960
Dear God! Mother!
292
00:25:50,320 --> 00:25:52,360
- Is everything all right?
- Yes.
293
00:25:55,800 --> 00:25:56,920
Water.
294
00:25:57,640 --> 00:25:59,160
You'll be the first to know.
295
00:25:59,320 --> 00:26:01,560
Yes, water. Thank you.
296
00:26:16,000 --> 00:26:16,840
Well.
297
00:26:25,320 --> 00:26:26,640
Your daddy's car?
298
00:26:27,960 --> 00:26:29,480
Did you locate Cybulski?
299
00:26:29,640 --> 00:26:32,800
Leave it to us.
Go back to your foot patrols.
300
00:26:32,960 --> 00:26:35,920
I'll be gone for a few days.
Just asking where we're at.
301
00:26:36,080 --> 00:26:38,040
- We?
- We.
302
00:26:38,200 --> 00:26:39,680
We're nowhere.
303
00:26:42,160 --> 00:26:43,760
Why do you even care?
304
00:26:45,200 --> 00:26:46,640
It happened on my turf.
305
00:26:47,920 --> 00:26:49,240
We don't have him.
306
00:26:49,400 --> 00:26:52,200
I don't have the manpower
to chase a guy around town.
307
00:26:52,360 --> 00:26:54,240
We're drowning in cases like this.
308
00:26:54,400 --> 00:26:56,800
- I'll find him.
- Be my guest!
309
00:26:56,960 --> 00:27:00,120
Try one of the hundreds
of booze dens and whorehouses.
310
00:27:02,560 --> 00:27:05,800
His phone is off. He deleted
all his social media profiles.
311
00:27:05,960 --> 00:27:09,120
He's not with his family.
Vanished into thin air.
312
00:27:10,680 --> 00:27:12,200
We'll see about that.
313
00:27:17,360 --> 00:27:18,960
- Is that her ride?
- It is.
314
00:27:22,400 --> 00:27:23,800
What are you looking at?
315
00:27:23,960 --> 00:27:25,440
Trying to find Cybulski.
316
00:27:26,560 --> 00:27:27,920
Who?
317
00:27:29,000 --> 00:27:31,400
The one we liked
to the council flat murder.
318
00:27:32,000 --> 00:27:34,800
Why the hell do you bother?
We're just district cops.
319
00:27:45,360 --> 00:27:46,680
See you.
320
00:28:10,160 --> 00:28:13,280
I don't know where he is.
I'm just as pissed he's not here.
321
00:28:13,440 --> 00:28:15,960
We're a man down and it's a mess.
322
00:28:16,120 --> 00:28:18,240
Excuse me, but I have a shitload to do.
323
00:29:04,640 --> 00:29:05,960
Are you Cybulski?
324
00:29:07,360 --> 00:29:10,280
- Why?
- Do you know a Jakub Janczak?
325
00:29:48,400 --> 00:29:49,720
Tomek! Don't!
326
00:29:51,560 --> 00:29:52,880
Let her go!
327
00:29:55,760 --> 00:29:59,600
Let me go, Jagoda!
328
00:29:59,720 --> 00:30:04,640
- Let her go, do you understand?
- Let me go, damn it!
329
00:30:22,800 --> 00:30:24,440
What's going to happen to him?
330
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
If he's innocent, he'll be fine. Probably.
331
00:30:30,840 --> 00:30:33,320
- What about me?
- You lied.
332
00:30:33,400 --> 00:30:35,360
Told me you didn't know where he was.
333
00:30:36,360 --> 00:30:38,000
Am I under arrest?
334
00:30:40,400 --> 00:30:41,880
Let's call it even.
335
00:30:42,920 --> 00:30:44,520
You helped me.
336
00:30:44,680 --> 00:30:46,280
Just go home.
337
00:30:46,440 --> 00:30:48,840
Not his place.
It'll be swarming with police.
338
00:31:11,360 --> 00:31:14,200
We had to drop the case.
The mother's testimony was�
339
00:31:14,280 --> 00:31:15,600
Who's this?
340
00:31:18,320 --> 00:31:21,040
He's wanted in the Janczak case.
Tomasz Cybulski.
341
00:31:21,960 --> 00:31:23,600
Wanted? I'd say apprehended.
342
00:31:24,560 --> 00:31:25,880
Where to? Wait!
343
00:31:30,560 --> 00:31:31,880
Adam!
344
00:31:33,600 --> 00:31:34,920
Put him in holding.
345
00:31:40,040 --> 00:31:41,600
What the fuck is going on?
346
00:31:41,760 --> 00:31:45,080
I know it's not my job,
but I had to run down this lead.
347
00:31:45,160 --> 00:31:46,480
I asked her to�
348
00:31:46,720 --> 00:31:50,520
All those tough guys in major crimes
and a beat cop solves the case?
349
00:31:52,800 --> 00:31:54,520
- Keller!
- Yes, sir?
350
00:31:54,680 --> 00:31:57,440
Procedures are not for inspiration.
351
00:31:57,600 --> 00:32:00,240
Next time,
bring one of his mouth breathers.
352
00:32:00,400 --> 00:32:01,800
Will do.
353
00:32:01,960 --> 00:32:03,520
Stop staring.
354
00:32:03,680 --> 00:32:05,080
Get to work.
355
00:32:10,600 --> 00:32:11,920
Keller!
356
00:32:12,080 --> 00:32:13,640
He might start talking.
357
00:32:13,800 --> 00:32:16,760
I'm off to talk to forensics.
Are you coming?
358
00:32:22,080 --> 00:32:23,880
- Knife wounds?
- Among others.
359
00:32:24,040 --> 00:32:26,880
There were multiple murder weapons.
360
00:32:27,480 --> 00:32:29,480
At least two knives.
361
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
And one unidentified object.
It's hard to determine.
362
00:32:33,480 --> 00:32:35,080
A blunt pick maybe?
363
00:32:38,120 --> 00:32:39,920
Corkscrew.
364
00:32:43,320 --> 00:32:44,720
How can you tell?
365
00:32:44,880 --> 00:32:47,120
I've seen a few domestic disturbances.
366
00:32:52,600 --> 00:32:54,120
Multiple attackers?
367
00:32:54,400 --> 00:32:57,360
Or some psycho butcher
368
00:32:57,440 --> 00:32:59,680
getting his kicks?
369
00:33:06,320 --> 00:33:09,560
I'm sorry about back then. In the bar.
370
00:33:09,720 --> 00:33:11,240
That was stupid.
371
00:33:13,080 --> 00:33:14,400
We're good.
372
00:33:16,240 --> 00:33:17,880
I didn't recognize you.
373
00:33:20,320 --> 00:33:21,640
I met your father.
374
00:33:23,440 --> 00:33:24,760
You did?
375
00:33:24,920 --> 00:33:26,840
He held a course.
376
00:33:28,520 --> 00:33:31,440
It was interesting to listen
to a major crimes legend.
377
00:33:35,000 --> 00:33:37,840
He'd really push us. Kept us on our toes.
378
00:33:41,440 --> 00:33:42,960
He knew the job.
379
00:33:49,440 --> 00:33:51,040
Want some ice?
380
00:33:52,680 --> 00:33:54,240
Really?
381
00:33:54,400 --> 00:33:57,240
Our freezer is still intact.
382
00:33:57,400 --> 00:33:59,080
Wow.
383
00:34:02,560 --> 00:34:05,640
Karolina, that ice is
worth more than a promotion!
384
00:34:07,040 --> 00:34:09,840
I saw you get along with Prince.
385
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Yes, discussing Janczak's post mortem.
386
00:34:12,159 --> 00:34:14,560
Don't tell me. I'm mentally off duty!
387
00:34:14,719 --> 00:34:16,159
How about a cold one?
388
00:34:16,320 --> 00:34:18,480
Can't. I'm off to Hamburg in the morning.
389
00:34:18,639 --> 00:34:20,120
I have to see my mother.
390
00:34:20,280 --> 00:34:21,719
- And her cat.
- Cat?
391
00:34:21,880 --> 00:34:24,520
- I didn't know you liked cats.
- I don't.
392
00:34:37,920 --> 00:34:39,679
- Hello, Mom!
- Hi!
393
00:34:41,239 --> 00:34:43,159
- Let me.
- You forgot your medicine.
394
00:34:43,320 --> 00:34:44,639
- Hi!
- Hi!
395
00:34:44,800 --> 00:34:47,719
Water the plants in my bedroom.
Often but scarcely.
396
00:34:47,880 --> 00:34:50,560
- All other plants once a week.
- Right.
397
00:34:50,719 --> 00:34:54,639
Be home on Tuesday,
I'm expecting a delivery.
398
00:34:54,800 --> 00:34:56,679
You should spend the nights here.
399
00:34:56,840 --> 00:34:58,640
I'd rather stay at my place.
400
00:34:59,840 --> 00:35:03,080
What about Rascal?
You need to feed him and let him out.
401
00:35:03,240 --> 00:35:05,120
Best I can do is today.
402
00:35:05,280 --> 00:35:07,360
I'm leaving tomorrow to look for Father.
403
00:35:07,520 --> 00:35:09,840
- Maybe Ewa can.
- Do you need money?
404
00:35:10,000 --> 00:35:12,640
No, thank you. I am gainfully employed.
405
00:35:12,800 --> 00:35:14,920
- All right.
- Mind your head.
406
00:35:15,080 --> 00:35:16,440
Bye, Mom.
407
00:35:16,600 --> 00:35:17,920
- Bye.
- Bye.
408
00:35:33,080 --> 00:35:34,400
Go inside!
409
00:35:35,160 --> 00:35:36,480
Come on! Rascal!
410
00:35:37,440 --> 00:35:38,760
Go!
411
00:35:42,040 --> 00:35:43,360
Rascal!
412
00:37:09,240 --> 00:37:10,560
One more time.
413
00:38:32,240 --> 00:38:35,800
I'm calling the fire brigade.
My basement is flooded.
414
00:38:36,800 --> 00:38:39,960
- I need help too.
- Okay.
415
00:38:47,320 --> 00:38:48,840
- Put it over here.
- Right.
416
00:39:02,520 --> 00:39:04,160
Could you break this open?
417
00:39:04,320 --> 00:39:05,640
Sure.
418
00:39:20,040 --> 00:39:21,360
Fucking hell!
419
00:39:24,360 --> 00:39:28,360
Preuzeto sa www.titlovi.com
28246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.