Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,136 --> 00:00:40,237
Do it.
2
00:00:40,305 --> 00:00:42,072
Do it.
3
00:01:14,806 --> 00:01:14,872
Mommy?
4
00:01:23,314 --> 00:01:24,314
Peter?
5
00:01:25,917 --> 00:01:27,618
Rachel.
6
00:01:27,685 --> 00:01:29,953
I thought that you were sleeping
at Lindsay's house?
7
00:01:30,021 --> 00:01:31,655
What are you doing?
8
00:01:31,706 --> 00:01:33,824
You're not supposed to be here
right now, Rachel.
9
00:01:33,875 --> 00:01:36,760
What should we do?
10
00:01:36,828 --> 00:01:39,730
What should we do?
11
00:01:39,797 --> 00:01:41,364
The time is now.
12
00:01:53,678 --> 00:01:56,346
Hey, buddy, you all right?
What's up?
13
00:01:56,397 --> 00:01:57,564
Need an ambulance, hey?
14
00:01:57,649 --> 00:01:59,549
Hey, Gina,
you know CPR, right?
15
00:01:59,601 --> 00:02:01,768
Got to get over here.
The old man needs some help.
16
00:02:01,853 --> 00:02:04,221
Yeah, I wouldn't turn my back
on Prophet, Mick.
17
00:02:06,057 --> 00:02:07,274
You should have called
that ambulance.
18
00:02:07,358 --> 00:02:08,609
Looks like
you're gonna need it.
19
00:02:08,693 --> 00:02:09,776
[Grunts]
20
00:02:09,861 --> 00:02:11,495
Why am I always
the last to know
21
00:02:11,562 --> 00:02:12,696
who's hooking up around here?
22
00:02:12,764 --> 00:02:14,898
[Gina grunts]
23
00:02:14,966 --> 00:02:17,000
Good afternoon, Miss G.
24
00:02:17,068 --> 00:02:18,535
I'm feeling the burn.
25
00:02:18,586 --> 00:02:19,937
Yeah, well,
I've spent the last two days
26
00:02:20,004 --> 00:02:21,538
in the head
of a sadistic serial rapist
27
00:02:21,589 --> 00:02:23,040
for the Milwaukee P.D.
28
00:02:23,091 --> 00:02:27,411
In that case,
don't forget to breathe.
29
00:02:27,478 --> 00:02:29,246
- I wouldn't go in there.
- Why?
30
00:02:29,314 --> 00:02:30,914
Coop is on a private call.
31
00:02:30,982 --> 00:02:32,182
With Fickler.
32
00:02:32,250 --> 00:02:33,850
Ooh, the Director.
33
00:02:33,918 --> 00:02:36,353
California vs. Veronica Day.
34
00:02:36,421 --> 00:02:39,022
She's up for appeal again?
35
00:02:39,090 --> 00:02:40,157
Worse.
36
00:02:40,225 --> 00:02:42,693
Her lawyer filed
for a motion for a new trial
37
00:02:42,760 --> 00:02:45,362
based on my profiling work
for the case.
38
00:02:45,430 --> 00:02:46,563
Your profile?
39
00:02:46,631 --> 00:02:50,200
She influenced
three separate teenage boys
40
00:02:50,268 --> 00:02:51,902
to slaughter
their own parents.
41
00:02:51,970 --> 00:02:54,638
The only person
she ever actually hurt herself
42
00:02:54,706 --> 00:02:56,306
was her own mother,
years earlier.
43
00:02:56,374 --> 00:02:57,541
What's the mistrial issue?
44
00:02:57,609 --> 00:03:00,377
There have been
two other copycat crimes,
45
00:03:00,445 --> 00:03:02,145
boys killing
their own parents
46
00:03:02,213 --> 00:03:04,348
and leaving
the exact same message,
47
00:03:04,415 --> 00:03:07,184
during the ten years
that she has been on death row--
48
00:03:07,252 --> 00:03:08,318
"the time is now."
49
00:03:08,386 --> 00:03:09,636
Yeah, but that came out
at trial.
50
00:03:09,721 --> 00:03:11,138
That's no secret.
Everybody knows that.
51
00:03:11,222 --> 00:03:12,756
Everybody in the public
knows that message.
52
00:03:12,824 --> 00:03:15,459
Well, I used
the word "unique" in 2001
53
00:03:15,526 --> 00:03:17,694
in reference
to her signature.
54
00:03:17,729 --> 00:03:20,063
Her lawyer feels
that these more recent crimes
55
00:03:20,131 --> 00:03:22,032
proves that
she's anything but
56
00:03:22,100 --> 00:03:23,600
and requires a mistrial.
57
00:03:23,668 --> 00:03:25,485
And he has finally found
a judge
58
00:03:25,570 --> 00:03:27,571
who is willing to entertain
his argument.
59
00:03:27,638 --> 00:03:30,474
Along with all the facts
in the original prosecution,
60
00:03:30,541 --> 00:03:33,110
the court has requested
general testimony
61
00:03:33,177 --> 00:03:34,811
on profiling
from someone other than me,
62
00:03:34,879 --> 00:03:36,713
someone who can explain
how it works
63
00:03:36,781 --> 00:03:38,482
and who has no skin
in the game.
64
00:03:38,549 --> 00:03:39,816
And you thought of me?
65
00:03:39,884 --> 00:03:42,286
Wouldn't Aaron Hotchner be
a better choice for you?
66
00:03:42,353 --> 00:03:45,555
Look, Sam, I know
you lead a red cell,
67
00:03:45,623 --> 00:03:48,759
and you sometimes fly
way under the radar,
68
00:03:48,826 --> 00:03:51,361
but you are a fine
representative of profiling.
69
00:03:51,429 --> 00:03:52,863
You have
a commendable record.
70
00:03:52,930 --> 00:03:54,531
There is no one
I would rather have on the stand
71
00:03:54,599 --> 00:03:56,633
explaining what it is
the B.A.U. does.
72
00:03:56,701 --> 00:03:59,102
I see.
Hotch couldn't make it?
73
00:03:59,170 --> 00:04:01,772
No. He's in central Florida
on a case.
74
00:04:01,839 --> 00:04:04,641
Look, you--
you only have to show
75
00:04:04,692 --> 00:04:06,643
that our current
profiling methods
76
00:04:06,694 --> 00:04:08,512
would still uphold
Veronica's conviction.
77
00:04:08,579 --> 00:04:11,365
I'll be on the plane
in an hour.
78
00:04:11,449 --> 00:04:12,983
Thanks, Sam.
79
00:04:13,034 --> 00:04:14,484
I haven't done anything yet.
80
00:04:14,552 --> 00:04:16,153
At least
it's warm here, right?
81
00:04:16,220 --> 00:04:17,454
Warm where?
82
00:04:17,522 --> 00:04:19,206
Los Angeles.
83
00:04:19,290 --> 00:04:21,491
- When are we going?
- You're not.
84
00:04:21,559 --> 00:04:23,877
It's just me
and the Director this time.
85
00:04:23,961 --> 00:04:26,129
What's happening?
86
00:04:26,197 --> 00:04:28,565
You're the senior Agent.
87
00:04:28,633 --> 00:04:30,167
I'm leaving the team
in your hands.
88
00:04:30,234 --> 00:04:32,169
Oh, they're not gonna be
comfortable with that.
89
00:04:32,236 --> 00:04:33,670
You'll get used to it.
90
00:04:33,738 --> 00:04:35,339
I don't know if I want to get
used to them getting used to it.
91
00:04:35,390 --> 00:04:37,140
- Good luck.
- Okay.
92
00:04:37,208 --> 00:04:39,509
Is she the reason
you're going to L.A.?
93
00:04:39,577 --> 00:04:41,261
Veronica Day.
Yeah.
94
00:04:44,248 --> 00:04:46,733
Later.
Be safe.
95
00:05:05,953 --> 00:05:07,437
What should we do?
96
00:05:14,243 --> 00:05:18,243
♪ Criminal Minds: Suspect Behavior 01x10 ♪
The Time Is Now
Original Air Date on May 4, 2011
97
00:05:18,244 --> 00:05:22,244
== sync, corrected by elderman ==
98
00:05:39,831 --> 00:05:41,816
I can't remember the last time
I saw you in a suit.
99
00:05:41,900 --> 00:05:42,900
That's a good thing.
100
00:05:42,902 --> 00:05:45,086
Andy? This is Sam Cooper,
the Agent I told you about.
101
00:05:45,154 --> 00:05:46,755
You have quite a reputation,
Agent Cooper.
102
00:05:46,822 --> 00:05:48,607
- Please, call me Sam.
- Andy Armus.
103
00:05:48,691 --> 00:05:50,191
Andy took over
Veronica's case
104
00:05:50,242 --> 00:05:51,776
for the state
five years ago,
105
00:05:51,861 --> 00:05:53,078
handled her endless appeals.
106
00:05:53,162 --> 00:05:55,030
No one knows the case
better than he.
107
00:05:55,081 --> 00:05:57,398
- Well, I hope I can help.
- I know you will.
108
00:05:57,450 --> 00:05:59,334
What can you tell me
about this Judge Nunes,
109
00:05:59,401 --> 00:06:01,236
other than her clear disdain
for profiling?
110
00:06:01,304 --> 00:06:02,871
She's a bit
of a wild card,
111
00:06:02,939 --> 00:06:04,372
likes to keep things
interesting.
112
00:06:04,440 --> 00:06:05,874
Well,
when it comes to the law,
113
00:06:05,925 --> 00:06:07,542
I don't like interesting.
114
00:06:07,593 --> 00:06:10,578
None of us do, pal.
115
00:06:21,524 --> 00:06:24,359
Mr. Lampl, what brings you
back to court for Veronica Day?
116
00:06:24,426 --> 00:06:25,560
We're all here to redress
117
00:06:25,611 --> 00:06:27,796
an egregious miscarriage
of justice.
118
00:06:27,863 --> 00:06:29,614
That's Leon Lampl.
119
00:06:29,699 --> 00:06:32,801
Leon's been Veronica's lawyer
since day one.
120
00:06:32,868 --> 00:06:34,202
He's not cheap.
121
00:06:34,270 --> 00:06:37,739
No, but as long as cameras
show up, so will Leon.
122
00:06:37,807 --> 00:06:40,408
Hey, Gordon Ramirez.
I don't believe it.
123
00:06:40,476 --> 00:06:41,810
I heard you had retired.
124
00:06:41,877 --> 00:06:44,379
Yeah. What am I gonna do,
Fick, go fishing?
125
00:06:44,447 --> 00:06:46,348
Sam Cooper.
126
00:06:46,415 --> 00:06:48,950
Nice to meet the man
who convicted Veronica Day.
127
00:06:49,018 --> 00:06:50,118
Oh, you know the case?
128
00:06:50,186 --> 00:06:53,922
Of course.
Great work, great work.
129
00:06:53,990 --> 00:06:56,174
Can you believe that
she's arguing for a new trial?
130
00:06:56,258 --> 00:06:57,425
It's ludicrous.
131
00:06:57,493 --> 00:06:58,977
How's the new guy doing?
132
00:06:59,061 --> 00:07:00,729
Well, he's been on the job
for five years.
133
00:07:00,796 --> 00:07:02,430
I wouldn't exactly call him
a new guy anymore.
134
00:07:02,481 --> 00:07:03,865
But if it were going well,
135
00:07:03,933 --> 00:07:07,802
you wouldn't be here now,
would you?
136
00:07:07,870 --> 00:07:09,904
She never looks nervous.
137
00:07:09,972 --> 00:07:11,472
Subjects like her never do.
138
00:07:11,524 --> 00:07:14,142
Everyone please be seated.
139
00:07:14,193 --> 00:07:15,643
Court is now in session.
140
00:07:15,711 --> 00:07:17,162
The Honorable Judge Nunes
presiding.
141
00:07:17,246 --> 00:07:18,196
Good morning.
142
00:07:18,280 --> 00:07:20,482
I have here
Mr. Lampl's motion
143
00:07:20,549 --> 00:07:22,751
for a new trial
on behalf of Miss Day.
144
00:07:22,818 --> 00:07:25,003
The state moves
to dismiss the motion.
145
00:07:25,087 --> 00:07:26,421
Or we wouldn't be here.
146
00:07:26,489 --> 00:07:29,624
I see we have here the current
FBI Director, Mr. Fickler.
147
00:07:29,692 --> 00:07:30,825
Good morning, judge.
148
00:07:30,893 --> 00:07:32,994
You testified
in the original trial
149
00:07:33,062 --> 00:07:36,664
that the defendant had something
your behavioral-analysis unit
150
00:07:36,732 --> 00:07:38,666
refers to
as a "unique signature."
151
00:07:38,718 --> 00:07:39,718
Is that correct?
152
00:07:39,802 --> 00:07:42,737
Yes, um,
every crime scene
153
00:07:42,805 --> 00:07:46,775
had the exact same combination
of M.O. and ritual present.
154
00:07:46,842 --> 00:07:49,611
Except for when she allegedly
murdered her mother--
155
00:07:49,678 --> 00:07:52,213
a crime the state was never
able to link to my client
156
00:07:52,281 --> 00:07:53,948
through ballistics
or forensics.
157
00:07:54,016 --> 00:07:56,234
Leon.
Director?
158
00:07:56,318 --> 00:07:57,685
Forensics and ballistics
159
00:07:57,753 --> 00:07:59,788
do not attract us
to a crime scene.
160
00:07:59,855 --> 00:08:01,489
- We look to behavior.
- Such as?
161
00:08:01,557 --> 00:08:05,093
Veronica
stalked her birth mother.
162
00:08:05,161 --> 00:08:08,196
She insinuated herself
into her mother's life.
163
00:08:08,264 --> 00:08:10,698
She also
hid her own identity
164
00:08:10,766 --> 00:08:12,500
so she couldn't be named
after the murder.
165
00:08:12,568 --> 00:08:15,203
Now, this level of premeditation
was also present
166
00:08:15,271 --> 00:08:17,589
in the murders
she orchestrated in 2001.
167
00:08:17,673 --> 00:08:18,807
So we asked ourselves,
168
00:08:18,874 --> 00:08:22,310
why Veronica would use
other people to kill,
169
00:08:22,378 --> 00:08:24,562
why the unsub couldn't
pull the trigger herself,
170
00:08:24,647 --> 00:08:28,049
why she needed to prey
on these boys?
171
00:08:28,117 --> 00:08:30,452
All of this painted a picture
for the B.A.U.
172
00:08:30,519 --> 00:08:34,189
of a disturbed, manipulative
killer who fed on control.
173
00:08:34,256 --> 00:08:37,158
Now, your honor,
I am entirely confident
174
00:08:37,226 --> 00:08:41,096
that my profile on Miss Day
would still hold true now.
175
00:08:41,163 --> 00:08:43,298
We also have one
of the B.A.U.s top profilers
176
00:08:43,365 --> 00:08:45,567
in the field here to back
the Director's testimony--
177
00:08:45,634 --> 00:08:47,569
Agent Samuel Cooper.
178
00:08:47,636 --> 00:08:48,903
Yes, we're familiar
179
00:08:48,971 --> 00:08:50,472
with Agent Cooper's
rather interesting record--
180
00:08:50,539 --> 00:08:52,740
what's available
of it, anyway.
181
00:08:52,808 --> 00:08:56,377
Aside from several
disciplinary actions,
182
00:08:56,445 --> 00:08:59,781
there seems to be
a few years missing.
183
00:08:59,849 --> 00:09:01,082
Excuse me.
184
00:09:01,150 --> 00:09:03,818
Uh, that is a matter of
national security, your honor.
185
00:09:03,886 --> 00:09:07,155
Your honor can see
an expunged war record
186
00:09:07,223 --> 00:09:10,191
of a star witness
raises some concerns.
187
00:09:10,259 --> 00:09:12,193
All Agent Cooper
can provide us with
188
00:09:12,261 --> 00:09:14,596
is more of the B.A.U.'s
faulty analysis.
189
00:09:14,663 --> 00:09:18,366
The state sold
Jack Fickler's guesses
190
00:09:18,433 --> 00:09:20,368
to the jury...
191
00:09:20,436 --> 00:09:22,537
Regarding the murders.
192
00:09:22,605 --> 00:09:25,907
But, in fact, all they have
is junk science.
193
00:09:25,975 --> 00:09:28,243
Junk science?
194
00:09:28,294 --> 00:09:32,130
I have signed affidavits
from two jurors
195
00:09:32,214 --> 00:09:34,716
that state that their decision
to vote guilty
196
00:09:34,783 --> 00:09:37,785
was based almost solely
on Mr. Fickler's testimony.
197
00:09:37,853 --> 00:09:39,687
Now, if that testimony
is false,
198
00:09:39,755 --> 00:09:42,307
then my client does not deserve
to be in prison at all,
199
00:09:42,391 --> 00:09:44,175
let alone on death row.
200
00:09:44,260 --> 00:09:46,961
Your honor,
we see this time and again
201
00:09:47,029 --> 00:09:48,296
with death-row inmates.
202
00:09:48,347 --> 00:09:51,266
The defense wants to seize
on a single word
203
00:09:51,333 --> 00:09:54,135
to undo
Jack Fickler's testimony.
204
00:09:54,186 --> 00:09:57,689
Believe me, your honor,
one word is not enough.
205
00:09:57,773 --> 00:10:00,975
While I greatly appreciate
your instructions to this court
206
00:10:01,043 --> 00:10:03,411
on what is
and isn't enough,
207
00:10:03,479 --> 00:10:05,413
I think I'll go ahead
and schedule a hearing
208
00:10:05,481 --> 00:10:07,148
and try to decide
for myself.
209
00:10:07,216 --> 00:10:08,983
I'll hear arguments
this week.
210
00:10:09,051 --> 00:10:10,919
[Gavel bangs]
211
00:10:10,986 --> 00:10:12,754
What do you need
for the hearing?
212
00:10:12,821 --> 00:10:15,190
Well, they're gonna want to
know more about your testimony.
213
00:10:15,257 --> 00:10:17,926
And they'll ask Agent Cooper
what process you used
214
00:10:17,993 --> 00:10:19,544
to arrive
at your opinions.
215
00:10:19,628 --> 00:10:21,563
If you need anything else,
don't hesitate.
216
00:10:21,630 --> 00:10:25,333
We are here until Veronica's
firmly replanted on death row.
217
00:10:25,401 --> 00:10:27,518
I need to get back
to my office to prep.
218
00:10:27,603 --> 00:10:29,170
Justice never sleeps, right?
219
00:10:29,221 --> 00:10:31,139
"Justice never sleeps"?
220
00:10:31,190 --> 00:10:32,941
That sounds like
a comic book.
221
00:10:33,008 --> 00:10:34,108
Yeah.
222
00:10:34,176 --> 00:10:37,145
What? What's wrong?
223
00:10:37,213 --> 00:10:38,479
The defense attorney--
224
00:10:38,530 --> 00:10:40,315
he seems extremely confident,
don't you think?
225
00:10:40,366 --> 00:10:43,151
Guys like him make a living
being overconfident.
226
00:10:43,219 --> 00:10:44,886
It's not just that.
227
00:10:44,954 --> 00:10:47,622
In court, he said...
228
00:10:47,689 --> 00:10:49,757
If your testimony
proves false,
229
00:10:49,825 --> 00:10:52,093
not "unsupported,"
not "inappropriate,"
230
00:10:52,161 --> 00:10:55,463
"false"...
Like there was a lie.
231
00:10:55,531 --> 00:10:59,100
Well, I didn't lie,
if that's what you're asking.
232
00:10:59,168 --> 00:11:01,502
I've never perjured
myself, ever.
233
00:11:01,570 --> 00:11:03,771
So if that's what Lampl
is counting on,
234
00:11:03,839 --> 00:11:06,140
this will be
a very short trip.
235
00:11:09,178 --> 00:11:13,982
[Keys clacking]
236
00:11:14,049 --> 00:11:15,683
What?
What's up?
237
00:11:15,751 --> 00:11:17,285
You don't have a desk.
238
00:11:17,353 --> 00:11:19,354
What do you call this?
239
00:11:19,421 --> 00:11:20,488
A table.
240
00:11:20,556 --> 00:11:22,257
Yes, but it functions
as a desk.
241
00:11:22,324 --> 00:11:23,825
You put a computer on it.
There's files.
242
00:11:23,892 --> 00:11:25,893
Yeah, but there's
no personalization--
243
00:11:25,961 --> 00:11:27,495
I mean, none of your stuff.
244
00:11:27,563 --> 00:11:29,330
Why do I need
personal stuff?
245
00:11:29,398 --> 00:11:30,665
You know, Prophet's right.
246
00:11:30,733 --> 00:11:32,800
I mean, what kind of person
doesn't have any stuff?
247
00:11:32,868 --> 00:11:35,270
Are you profiling me?
248
00:11:35,337 --> 00:11:36,938
I mean, you kind of
are always ready
249
00:11:37,006 --> 00:11:38,373
to get out
as quickly as possible.
250
00:11:38,440 --> 00:11:39,407
You know what, Beth?
251
00:11:39,475 --> 00:11:41,376
You profile
just like a fugitive.
252
00:11:41,443 --> 00:11:43,144
Okay.
[Gina laughs]
253
00:11:43,212 --> 00:11:44,946
Huh?
254
00:11:45,014 --> 00:11:47,181
Look, ready to abandon someplace
at a moment's notice.
255
00:11:47,249 --> 00:11:50,018
Yeah, I bet you she's got
a suitcase at the ready too.
256
00:11:50,085 --> 00:11:52,437
- Yeah, look at her run.
- Go on, Beth.
257
00:11:52,521 --> 00:11:54,138
See those people out there
working out?
258
00:11:54,223 --> 00:11:55,823
They don't ask
any questions.
259
00:11:55,891 --> 00:11:58,293
In fact, they barely even
acknowledge that I exist,
260
00:11:58,360 --> 00:12:00,128
and that's fantastic.
261
00:12:00,195 --> 00:12:01,829
[Laughs]
262
00:12:01,897 --> 00:12:03,798
[Cell phone rings]
263
00:12:03,866 --> 00:12:07,502
Hello, darling.
No, I was just leaving.
264
00:12:07,569 --> 00:12:09,671
Oh, listen,
I have to cancel this weekend.
265
00:12:09,738 --> 00:12:12,240
I got to work
on the Veronica Day case.
266
00:12:12,291 --> 00:12:14,008
No, you can still take him.
267
00:12:14,076 --> 00:12:16,177
Ah, Ben won't care
either way.
268
00:12:16,245 --> 00:12:17,996
No. What?
269
00:12:18,080 --> 00:12:20,581
Hello? Hello?
I'm losing you.
270
00:12:20,632 --> 00:12:22,283
Oh, crap.
271
00:12:22,351 --> 00:12:24,419
Ah.
272
00:12:24,486 --> 00:12:26,321
[Sighs]
273
00:12:44,807 --> 00:12:46,774
Oh, man.
274
00:12:46,825 --> 00:12:49,811
Oh, crap.
275
00:13:06,462 --> 00:13:07,562
[Thud]
276
00:13:14,096 --> 00:13:15,546
I can handle a court case
or a threat analysis,
277
00:13:15,630 --> 00:13:18,931
but to handle both at the
same time, I need my "A" team.
278
00:13:19,014 --> 00:13:20,314
- "A" team is right.
- Here you go.
279
00:13:20,398 --> 00:13:21,815
Conflicted as I am
to be compared
280
00:13:21,900 --> 00:13:24,485
to a marginally entertaining
'80s TV show,
281
00:13:24,569 --> 00:13:25,903
what would you like us
to do?
282
00:13:25,971 --> 00:13:27,538
Why are you asking me?
283
00:13:27,606 --> 00:13:29,206
'Cause you're the boss.
284
00:13:29,274 --> 00:13:31,141
I have a job
to do here, Beth.
285
00:13:31,209 --> 00:13:33,410
I need to study the day case
for the hearing tomorrow.
286
00:13:33,478 --> 00:13:35,212
You are in charge
of threat analysis here.
287
00:13:35,280 --> 00:13:37,648
Okay, I just thought that was
while you were away.
288
00:13:37,716 --> 00:13:40,951
It was while I was on this,
and I still am.
289
00:13:41,019 --> 00:13:43,554
Understood.
Got it.
290
00:13:46,374 --> 00:13:48,225
Beth in charge--
way to go, boss.
291
00:13:48,293 --> 00:13:49,560
You don't need
to call me that.
292
00:13:49,628 --> 00:13:50,661
It doesn't matter
what I call you.
293
00:13:50,712 --> 00:13:51,662
You're pretty much the boss.
294
00:13:51,730 --> 00:13:53,230
Have you heard
from Mick and Gina?
295
00:13:53,298 --> 00:13:54,765
- Are you changing the subject?
- I am.
296
00:13:54,833 --> 00:13:56,500
Nice. They're
at the crime scene.
297
00:13:56,568 --> 00:13:57,835
Okay, get an update, please,
298
00:13:57,902 --> 00:13:59,970
and then we'll get set up
in here.
299
00:14:00,038 --> 00:14:02,022
Yes, ma'am.
300
00:14:03,391 --> 00:14:06,343
Vandalism is primarily
a male act.
301
00:14:06,394 --> 00:14:07,645
Breaking a window
takes aggression.
302
00:14:07,696 --> 00:14:09,229
There was no rock
or anything heavy left behind.
303
00:14:09,314 --> 00:14:11,115
So the unsub
brought something with him.
304
00:14:11,182 --> 00:14:13,350
And he brought
a modified newspaper
305
00:14:13,418 --> 00:14:14,385
and paint for the hood.
306
00:14:14,452 --> 00:14:16,820
That's a lot
of preplanning.
307
00:14:16,888 --> 00:14:19,740
So Armus walks
towards the car
308
00:14:19,824 --> 00:14:22,126
from this direction.
309
00:14:22,193 --> 00:14:24,128
He's facing
the driver's side,
310
00:14:24,195 --> 00:14:25,696
and if this window
had been smashed,
311
00:14:25,764 --> 00:14:27,364
he never
would have got in.
312
00:14:27,432 --> 00:14:29,800
He would have seen it,
and he would have gone for help.
313
00:14:29,868 --> 00:14:32,403
And he wouldn't have seen
the hood from there.
314
00:14:32,470 --> 00:14:35,472
The unsub wanted him to get
as close as possible
315
00:14:35,540 --> 00:14:36,907
before seeing the threat.
316
00:14:36,975 --> 00:14:38,509
Aside from
the courthouse elevator,
317
00:14:38,576 --> 00:14:40,110
the most obvious way in
is by car.
318
00:14:40,178 --> 00:14:42,546
But I did find
a maintenance door
319
00:14:42,614 --> 00:14:44,715
on the second floor--
the lock had been jimmied.
320
00:14:44,783 --> 00:14:46,483
So he came by foot.
He brought tools.
321
00:14:46,551 --> 00:14:48,218
He could get in,
and he could get out
322
00:14:48,286 --> 00:14:50,487
without being detected.
He's been here before.
323
00:14:50,555 --> 00:14:52,389
We've had two other boys
that have sat
324
00:14:52,457 --> 00:14:53,590
exactly where you're sitting.
325
00:14:53,658 --> 00:14:55,192
You're not special to her.
326
00:14:55,243 --> 00:14:57,161
Peter, you do not have
to protect her.
327
00:14:57,228 --> 00:14:59,363
Veronica didn't kill them.
328
00:14:59,431 --> 00:15:01,332
I did.
329
00:15:01,399 --> 00:15:03,600
Couldn't break him.
I couldn't break any of them.
330
00:15:03,668 --> 00:15:07,371
So Veronica Day has a radar
for damaged people.
331
00:15:07,439 --> 00:15:09,506
Well, that's
a pretty good description, yeah.
332
00:15:09,574 --> 00:15:11,575
But on the outside
of that,
333
00:15:11,643 --> 00:15:13,844
these kids
are model citizens.
334
00:15:13,912 --> 00:15:15,813
They got good grades.
They're well liked.
335
00:15:15,880 --> 00:15:17,381
They're on their way
to college.
336
00:15:17,449 --> 00:15:18,799
Yeah, which
is how Veronica fit in.
337
00:15:18,883 --> 00:15:20,084
She was charming and kind
338
00:15:20,151 --> 00:15:23,020
and a pretty girl who could make
parents trust her.
339
00:15:23,087 --> 00:15:25,756
Yeah, but we know
that was an illusion.
340
00:15:25,824 --> 00:15:28,625
Well, she's actually
pretty fascinating.
341
00:15:28,693 --> 00:15:29,893
Given up at birth,
342
00:15:29,961 --> 00:15:33,263
she bounced around foster care
until she was 14,
343
00:15:33,331 --> 00:15:34,948
arrested as a runaway at 17.
344
00:15:35,033 --> 00:15:37,768
So when she was
out on the street,
345
00:15:37,819 --> 00:15:40,003
that's where she tracked down
her birth mother?
346
00:15:40,071 --> 00:15:41,438
Yeah.
347
00:15:41,506 --> 00:15:44,575
She took a bus to Sacramento.
Her birth mother was a waitress.
348
00:15:44,626 --> 00:15:46,377
She lied about her age,
349
00:15:46,444 --> 00:15:48,679
got hired as a dishwasher
at the same diner.
350
00:15:48,747 --> 00:15:50,481
A few weeks later,
mom turned up dead.
351
00:15:50,548 --> 00:15:52,483
Shotgun to the head,
just like all the other murders.
352
00:15:52,550 --> 00:15:54,718
Yeah, only this time, she
actually pulled the trigger--
353
00:15:54,786 --> 00:15:56,019
the only time.
354
00:15:56,087 --> 00:15:59,289
I testified
that mom's murder
355
00:15:59,357 --> 00:16:03,293
was the first step in Veronica
developing her signature.
356
00:16:03,361 --> 00:16:07,364
Oh, so the mom's murder
was a cold case.
357
00:16:07,465 --> 00:16:09,133
You were investigating
Veronica,
358
00:16:09,200 --> 00:16:11,201
and her background
brought that around.
359
00:16:11,269 --> 00:16:13,437
The state decided that
there was enough evidence
360
00:16:13,505 --> 00:16:16,673
to link the Oswalt,
Lidge, and Madison murders.
361
00:16:16,741 --> 00:16:21,211
And Veronica was tried
for all of them together.
362
00:16:21,279 --> 00:16:23,213
How many times
did you interview Veronica?
363
00:16:23,281 --> 00:16:24,515
Four...
364
00:16:24,582 --> 00:16:27,718
No, um, five,
five separate incidents.
365
00:16:27,786 --> 00:16:30,287
Was it four, or was it five?
Six, seven?
366
00:16:30,355 --> 00:16:32,556
Five--
46 hours total.
367
00:16:32,624 --> 00:16:34,458
It's on tape
and in the files, Sam.
368
00:16:34,526 --> 00:16:37,628
Why do I get the feeling
I'm being challenged here?
369
00:16:37,695 --> 00:16:40,013
I have to understand
370
00:16:40,098 --> 00:16:42,433
how you, uh,
built this profile,
371
00:16:42,500 --> 00:16:44,134
see if there was something
I would do differently.
372
00:16:44,202 --> 00:16:45,769
By differently,
you mean better?
373
00:16:45,837 --> 00:16:48,272
I'm not saying that.
374
00:16:50,041 --> 00:16:54,011
We have to be absolutely sure
that we're right,
375
00:16:54,078 --> 00:16:56,246
because Veronica's attorney
376
00:16:56,314 --> 00:16:58,182
is absolutely sure
that we're wrong.
377
00:16:58,249 --> 00:16:59,900
What's this unsub
trying to gain?
378
00:16:59,984 --> 00:17:02,152
Veronica Day's freedom?
379
00:17:02,203 --> 00:17:03,654
Why not wait
till after the hearing?
380
00:17:03,705 --> 00:17:04,855
Is this really helping her?
381
00:17:04,906 --> 00:17:06,356
As you know,
threats are not actions.
382
00:17:06,424 --> 00:17:08,725
They're designed to inflict fear
and uncertainty in a victim.
383
00:17:08,793 --> 00:17:09,960
From what I understand,
384
00:17:10,028 --> 00:17:11,829
this Armus guy is anything
but scared, though.
385
00:17:11,880 --> 00:17:14,264
That would make
the unsub angry.
386
00:17:14,332 --> 00:17:15,499
Angry enough
to try something else.
387
00:17:15,550 --> 00:17:16,667
Sure.
Something personal.
388
00:17:16,734 --> 00:17:18,101
I need Armus'
phone number, please.
389
00:17:18,169 --> 00:17:19,102
[Cell phone rings]
390
00:17:19,170 --> 00:17:21,371
- This is Armus.
- Hello, Mr. Armus.
391
00:17:21,439 --> 00:17:22,840
This is
Federal Agent Beth Griffith.
392
00:17:22,907 --> 00:17:23,974
Yes?
393
00:17:24,042 --> 00:17:26,210
My team and I have been asked
by Agent Cooper
394
00:17:26,277 --> 00:17:28,078
to investigate the threats
made against you.
395
00:17:28,146 --> 00:17:29,913
Oh, you mean the vandalism
on my car?
396
00:17:29,981 --> 00:17:32,349
Yes, sir. You don't consider
that a threat?
397
00:17:32,417 --> 00:17:34,651
Some phrase a moron used
that some other moron
398
00:17:34,719 --> 00:17:36,386
wrote on a crime scene wall
ten years ago?
399
00:17:36,454 --> 00:17:38,288
No, I don't consider that
a threat.
400
00:17:38,356 --> 00:17:41,225
Well, we consider that
there's at least a possibility
401
00:17:41,292 --> 00:17:42,292
of an escalation.
402
00:17:42,360 --> 00:17:44,127
I categorically disagree.
403
00:17:44,195 --> 00:17:46,830
We would like to place
a security detail on your home.
404
00:17:46,898 --> 00:17:48,165
Absolutely not.
405
00:17:48,233 --> 00:17:50,701
I'm not gonna drag my wife
and my son into this
406
00:17:50,768 --> 00:17:52,703
and scare the hell
out of them for nothing.
407
00:17:52,770 --> 00:17:54,805
I mean, if I wee-wee'd
my shorts
408
00:17:54,873 --> 00:17:56,306
or ran and hid every time
a threat was made
409
00:17:56,374 --> 00:17:59,126
against me as the A.D.A.,
I would never get my job done.
410
00:17:59,210 --> 00:18:00,477
Good-bye.
411
00:18:00,545 --> 00:18:01,612
[Phone beeps]
412
00:18:01,679 --> 00:18:03,814
- He hung up on me.
- Why?
413
00:18:03,882 --> 00:18:05,482
He doesn't think
he's in any danger.
414
00:18:05,550 --> 00:18:06,633
Based on what?
415
00:18:06,718 --> 00:18:08,318
Apparently he gets
threatened all the time
416
00:18:08,419 --> 00:18:10,804
and something
about peeing in his pants.
417
00:18:10,889 --> 00:18:12,856
As far as I can tell,
418
00:18:12,924 --> 00:18:15,392
you gave the same profile
that I would have.
419
00:18:15,460 --> 00:18:17,611
That's comforting.
420
00:18:17,695 --> 00:18:19,062
It's clear.
421
00:18:19,113 --> 00:18:22,599
She, uh, was recreating
her mother's murder
422
00:18:22,667 --> 00:18:25,002
over and over and over.
Right.
423
00:18:25,069 --> 00:18:26,653
So why do I get the feeling
424
00:18:26,738 --> 00:18:28,472
that you're not satisfied
with this, Sam?
425
00:18:28,540 --> 00:18:30,674
I was actually hoping
426
00:18:30,742 --> 00:18:33,677
that there was something wrong
with this profile.
427
00:18:33,745 --> 00:18:35,178
Why don't you
enlighten me?
428
00:18:35,246 --> 00:18:37,014
Uh, where are you going
with this?
429
00:18:37,081 --> 00:18:40,017
You seem to be getting lost
in your own head.
430
00:18:40,084 --> 00:18:43,353
There's something missing.
I can feel it.
431
00:18:43,421 --> 00:18:45,889
- It's not about your work.
- It is about my work.
432
00:18:45,957 --> 00:18:48,859
My profile is being called
into question here,
433
00:18:48,927 --> 00:18:50,193
and I need your support.
434
00:18:50,261 --> 00:18:52,195
I thought you wanted me
to review the files.
435
00:18:52,263 --> 00:18:53,497
I didn't know you wanted me
436
00:18:53,565 --> 00:18:55,165
to come to some predetermined
conclusion for you.
437
00:18:55,233 --> 00:18:59,369
Oh, come on, Sam.
You know what I'm talking about.
438
00:18:59,437 --> 00:19:02,139
Jack, I-I-I...
439
00:19:02,206 --> 00:19:03,607
I see the big picture.
440
00:19:03,675 --> 00:19:05,542
I can see how it all fits.
441
00:19:05,610 --> 00:19:07,144
I understand you got a lot
at stake here.
442
00:19:07,211 --> 00:19:08,712
But there's something.
443
00:19:08,780 --> 00:19:12,983
I can't quite touch it yet,
but it's there,
444
00:19:13,034 --> 00:19:15,085
and it's waiting for me
to find it.
445
00:19:15,153 --> 00:19:17,621
The big picture that you
need to focus on
446
00:19:17,689 --> 00:19:20,023
is that I am no longer
a profiler.
447
00:19:20,091 --> 00:19:23,327
It is your way of life
that is at stake here.
448
00:19:23,394 --> 00:19:25,562
So figure this out,
449
00:19:25,630 --> 00:19:29,066
or you may be looking
for a new home.
450
00:20:09,206 --> 00:20:12,209
[Dog barking]
451
00:20:18,182 --> 00:20:21,251
Oh.
452
00:20:30,361 --> 00:20:35,365
[Screaming]
453
00:20:35,433 --> 00:20:37,701
Oh, my God!
Oh, no.
454
00:20:37,769 --> 00:20:39,670
I'm--I'm--I'm calm.
Okay.
455
00:20:39,737 --> 00:20:41,338
What--what's happened?
Check Ben!
456
00:20:41,406 --> 00:20:44,307
I'll call the FBI.
457
00:20:58,901 --> 00:21:02,286
Cut the lights.
Keep circling the block.
458
00:21:02,371 --> 00:21:03,905
If this guy's watching us,
459
00:21:03,956 --> 00:21:05,573
I don't want him
to see us overreacting.
460
00:21:05,624 --> 00:21:06,874
Good. Got to keep him
from feeding
461
00:21:06,942 --> 00:21:08,025
off the fear
that he created here.
462
00:21:08,093 --> 00:21:09,410
The unsub came in
through the back door.
463
00:21:09,461 --> 00:21:10,912
He raked the deadbolt.
464
00:21:10,979 --> 00:21:12,413
Pretty low tech, but you'd
have to have the right tools.
465
00:21:12,464 --> 00:21:13,948
I mean, it's nothing you
couldn't find on the Internet.
466
00:21:14,016 --> 00:21:15,950
- Keep this place locked up.
- You got it.
467
00:21:18,720 --> 00:21:20,922
"The time is now."
468
00:21:20,973 --> 00:21:23,324
The techs confirm the blood
isn't even human.
469
00:21:23,392 --> 00:21:25,309
- It's animal.
- So he's mutilating pets?
470
00:21:25,394 --> 00:21:28,512
Or he's a hunter or got it
from a butcher shop.
471
00:21:28,597 --> 00:21:30,932
So the unsub walks
all the way in here
472
00:21:30,999 --> 00:21:34,635
to where his intended target
is sleeping and does what?
473
00:21:34,703 --> 00:21:36,070
He makes a threat.
474
00:21:36,138 --> 00:21:38,172
Why wouldn't he kill them
when he had the chance, though?
475
00:21:38,240 --> 00:21:41,025
Perhaps he's not a killer,
not yet, anyway.
476
00:21:41,109 --> 00:21:42,309
What do I do?
477
00:21:42,361 --> 00:21:44,145
I mean, do I back off
the case?
478
00:21:44,212 --> 00:21:46,113
Another prosecutor
would just take it over.
479
00:21:46,181 --> 00:21:47,498
Doesn't this guy
realize that?
480
00:21:47,582 --> 00:21:49,417
This guy--it doesn't matter
about rationality.
481
00:21:49,484 --> 00:21:51,319
He's so focused
on scaring you
482
00:21:51,386 --> 00:21:53,004
that he doesn't know
where he's gonna go next.
483
00:21:53,088 --> 00:21:56,257
This makes it difficult for us
to anticipate his next move.
484
00:21:56,325 --> 00:21:59,460
May we now place your family
in protective custody?
485
00:21:59,528 --> 00:22:01,662
Agent LaSalle
will remain here
486
00:22:01,730 --> 00:22:03,531
and confer with
the L.A.P.D. officers on patrol.
487
00:22:03,598 --> 00:22:06,767
Agent Rawson will coordinate
your transportation
488
00:22:06,835 --> 00:22:08,135
to and from the courthouse.
489
00:22:08,203 --> 00:22:10,104
Wait.
What about my school visit?
490
00:22:10,172 --> 00:22:12,206
We'll just have to try
to reschedule it.
491
00:22:12,274 --> 00:22:14,075
They could give away my spot
if I don't show up this weekend.
492
00:22:14,142 --> 00:22:15,559
If they do,
they didn't want you
493
00:22:15,644 --> 00:22:16,844
bad enough
to start with, kid.
494
00:22:16,912 --> 00:22:18,479
It's a lot to process.
495
00:22:18,547 --> 00:22:21,015
I know that, and I'm sorry,
but at this point,
496
00:22:21,083 --> 00:22:22,450
we can't take any risks.
497
00:22:22,517 --> 00:22:25,903
Anything we have to do
to protect my family,
498
00:22:25,988 --> 00:22:27,288
let's do it.
499
00:22:27,356 --> 00:22:28,522
[Door buzzes]
500
00:22:28,590 --> 00:22:32,259
Hello, Veronica.
501
00:22:32,327 --> 00:22:33,828
They said you were
an early riser.
502
00:22:33,879 --> 00:22:36,864
Apparently I'm not
the only one.
503
00:22:36,932 --> 00:22:39,200
I get up
at 4:00 a.m. every morning.
504
00:22:39,267 --> 00:22:41,969
I like to feel the sunrise.
505
00:22:42,037 --> 00:22:44,805
You look really nice.
506
00:22:44,873 --> 00:22:47,341
You look like
you don't usually wear a suit.
507
00:22:47,409 --> 00:22:49,543
Well, we all look
different in court--
508
00:22:49,611 --> 00:22:51,178
the bad guys,
the good guys.
509
00:22:51,246 --> 00:22:53,114
It's like no crime
was ever committed
510
00:22:53,181 --> 00:22:55,082
or an arrest ever made
by anyone wearing jeans.
511
00:22:55,150 --> 00:22:56,884
[Laughs]
512
00:22:56,952 --> 00:22:59,854
You mind if I talk to you?
513
00:22:59,921 --> 00:23:02,056
I don't.
514
00:23:02,124 --> 00:23:04,792
But my lawyer might.
515
00:23:06,278 --> 00:23:08,763
He's a very confident man,
your lawyer.
516
00:23:08,830 --> 00:23:10,898
That about sums him up.
517
00:23:10,966 --> 00:23:13,834
Makes me a little nervous.
518
00:23:13,902 --> 00:23:17,171
That's refreshingly honest.
519
00:23:17,239 --> 00:23:19,573
No point in pretending.
520
00:23:19,641 --> 00:23:22,243
You're probably a better
profiler than I'll ever be.
521
00:23:22,310 --> 00:23:24,412
You think so?
522
00:23:24,479 --> 00:23:26,113
Those boys,
523
00:23:26,181 --> 00:23:27,915
they all had
these vulnerabilities
524
00:23:27,983 --> 00:23:30,251
that they were hiding
from everyone,
525
00:23:30,318 --> 00:23:33,888
but you saw them.
526
00:23:33,955 --> 00:23:36,624
I see a lot of things.
527
00:23:36,691 --> 00:23:39,026
Speaking of which,
528
00:23:39,094 --> 00:23:42,396
how are you and the Director
getting along?
529
00:23:42,464 --> 00:23:46,634
I thought I noticed
some vibes there.
530
00:23:49,271 --> 00:23:52,640
That's funny,
a girl like you
531
00:23:52,707 --> 00:23:54,508
always puts ripples
in a family.
532
00:23:54,576 --> 00:23:56,110
Is that right?
533
00:23:56,178 --> 00:23:58,629
[Chuckles]
534
00:23:58,713 --> 00:24:01,449
That sounds
dangerously close
535
00:24:01,516 --> 00:24:05,136
to something Leon
should be here for.
536
00:24:05,220 --> 00:24:06,887
Well, I'm not gonna talk
to you
537
00:24:06,955 --> 00:24:08,656
about any of the murders
at all.
538
00:24:08,723 --> 00:24:10,925
So this is
a social visit?
539
00:24:10,992 --> 00:24:14,328
Not exactly, no.
540
00:24:14,396 --> 00:24:16,997
Then what is it
you do want,
541
00:24:17,065 --> 00:24:19,233
Agent Cooper?
542
00:24:19,301 --> 00:24:23,237
Did you ever tell her?
543
00:24:23,305 --> 00:24:25,639
Tell who what?
544
00:24:25,707 --> 00:24:28,776
When you were working
at the diner...
545
00:24:28,844 --> 00:24:31,112
Did you ever tell your mother
who you were?
546
00:24:38,687 --> 00:24:41,989
You know nothing
about my mother.
547
00:24:42,057 --> 00:24:45,192
I mean, you traveled
all that way on your own.
548
00:24:45,260 --> 00:24:48,028
- You were just this little girl.
- Get out of here.
549
00:24:48,096 --> 00:24:50,097
- How did it feel?
- Shut up.
550
00:24:50,165 --> 00:24:52,032
How did it feel
to meet the woman
551
00:24:52,100 --> 00:24:53,601
that just gave you away?
552
00:24:53,668 --> 00:24:56,687
Leave me alone!
Get out of here!
553
00:24:56,771 --> 00:24:58,022
Okay, it's all right.
It's all right.
554
00:24:58,106 --> 00:24:59,373
I want you
to sit down now.
555
00:24:59,441 --> 00:25:02,610
This is my fault.
She'll be fine when I leave.
556
00:25:06,281 --> 00:25:07,848
I'll see you in court.
557
00:25:13,188 --> 00:25:16,123
[Telephone ringing]
558
00:25:18,226 --> 00:25:20,594
Samuel Cooper, how early
is it on the West Coast?
559
00:25:20,662 --> 00:25:23,397
I just got in myself and have
yet to even inject caffeine.
560
00:25:23,465 --> 00:25:25,549
I need you to get
into Veronica Day's case files.
561
00:25:25,634 --> 00:25:27,401
I thought they already sent
you everything you needed.
562
00:25:27,469 --> 00:25:29,670
Not the bureau files,
the original files,
563
00:25:29,738 --> 00:25:31,839
the case reports,
the trial prep--
564
00:25:31,907 --> 00:25:33,340
all the things
that we didn't see.
565
00:25:33,408 --> 00:25:35,176
Okay, what are you
looking for?
566
00:25:35,243 --> 00:25:36,927
Veronica got
completely upset
567
00:25:37,012 --> 00:25:39,146
when I brought up
her birth mother's murder.
568
00:25:39,214 --> 00:25:41,215
She was cold
about everything else,
569
00:25:41,266 --> 00:25:43,017
but when I brought that up,
she got almost--
570
00:25:43,068 --> 00:25:44,485
almost protective.
571
00:25:44,552 --> 00:25:46,020
So you want me to focus
on the original murder?
572
00:25:46,087 --> 00:25:47,221
Exclusively.
573
00:25:47,289 --> 00:25:49,690
And, Penelope, we do not have
a lot of time.
574
00:25:49,758 --> 00:25:51,692
A hopeless case
with no time--
575
00:25:51,760 --> 00:25:53,294
that's my specialty.
576
00:25:53,361 --> 00:25:55,362
All right, call me
when you get something, okay?
577
00:25:55,430 --> 00:25:56,614
Yeah.
578
00:25:58,583 --> 00:26:02,503
You ever wear
one of these?
579
00:26:02,570 --> 00:26:04,371
You really think
it's necessary?
580
00:26:04,439 --> 00:26:07,124
I think it'll go better with
that suit than a bullet hole.
581
00:26:12,614 --> 00:26:14,848
Excuse me.
Director Fickler?
582
00:26:14,916 --> 00:26:16,884
Yes?
583
00:26:16,935 --> 00:26:20,087
You don't remember me.
584
00:26:20,138 --> 00:26:21,755
Oh, my God.
585
00:26:21,806 --> 00:26:23,991
It's, uh, Peter Lidge's
little sister, Rachel.
586
00:26:24,059 --> 00:26:26,260
Look at you.
You're all grown up.
587
00:26:26,311 --> 00:26:29,480
She won't actually get
this new trial, right?
588
00:26:29,564 --> 00:26:31,615
Well, we will do
everything in our power
589
00:26:31,700 --> 00:26:32,900
to make sure that
that doesn't happen.
590
00:26:32,951 --> 00:26:34,034
I need more than that.
591
00:26:34,102 --> 00:26:36,570
I need to know that Veronica
will finally pay
592
00:26:36,621 --> 00:26:38,405
for what she did
to my family.
593
00:26:38,456 --> 00:26:40,040
That's what we all want.
594
00:26:40,108 --> 00:26:42,126
Thank you.
595
00:26:42,210 --> 00:26:43,410
Veronica Day
596
00:26:43,478 --> 00:26:47,581
suffers from narcissistic
personality disorder.
597
00:26:47,649 --> 00:26:51,352
Her lack of empathy
and delusions of grandeur
598
00:26:51,419 --> 00:26:55,155
result in an inflated sense
of self-importance.
599
00:26:55,223 --> 00:26:58,425
This isn't a hearing
about my client's mental state.
600
00:26:58,493 --> 00:27:01,262
Stick with the original
B.A.U. testimony, Mr. Armus.
601
00:27:01,329 --> 00:27:03,130
That's what's being called
into question here.
602
00:27:03,181 --> 00:27:04,765
With all due respect,
your honor,
603
00:27:04,816 --> 00:27:09,737
Jack Fickler's profiling
of this case was...
604
00:27:09,804 --> 00:27:12,973
and remains irrefutable.
605
00:27:13,041 --> 00:27:15,476
I'm not convinced the actions
were unique, Agent Cooper.
606
00:27:15,543 --> 00:27:18,412
They've been copycatted
many times since.
607
00:27:18,480 --> 00:27:20,314
The shootings, yes.
608
00:27:20,382 --> 00:27:23,817
But the signature, no.
609
00:27:23,885 --> 00:27:28,222
No other combination
of M.O.
610
00:27:28,290 --> 00:27:33,460
or ritual is identical
to Veronica's.
611
00:27:33,528 --> 00:27:37,731
Veronica developed
her signature
612
00:27:37,799 --> 00:27:40,534
as a way
of keeping control...
613
00:27:40,602 --> 00:27:45,005
Of people,
of situations,
614
00:27:45,073 --> 00:27:46,674
of time itself.
615
00:27:46,741 --> 00:27:48,242
And this is all a reaction
616
00:27:48,310 --> 00:27:51,512
to the one time
that she lost control.
617
00:27:51,579 --> 00:27:54,014
You're referring to the murder
of Veronica's birth mother?
618
00:27:54,082 --> 00:27:55,532
Objection.
619
00:27:55,617 --> 00:27:57,618
If Agent Cooper's going to talk
about loss of control,
620
00:27:57,685 --> 00:27:59,186
I think it's only fair
to discuss his own.
621
00:27:59,254 --> 00:28:01,088
How out of control were you
622
00:28:01,156 --> 00:28:02,790
when you were off
the Bureau's radar?
623
00:28:02,857 --> 00:28:04,191
Objection.
Objection, your honor.
624
00:28:04,259 --> 00:28:06,160
You can question
all the things that I've done
625
00:28:06,227 --> 00:28:07,394
as an Agent,
626
00:28:07,462 --> 00:28:11,532
but my life is not
why we're here today,
627
00:28:11,599 --> 00:28:15,969
because I have tried
to make amends
628
00:28:16,037 --> 00:28:17,638
for the things
that I've done,
629
00:28:17,706 --> 00:28:20,541
taken responsibility.
630
00:28:20,608 --> 00:28:25,212
But, Veronica, have you?
631
00:28:25,280 --> 00:28:29,716
Have you taken responsibility
for the death of your mother?
632
00:28:29,768 --> 00:28:32,686
- I didn't kill my mother.
- That's enough, Miss Day!
633
00:28:32,737 --> 00:28:33,937
You're a liar!
634
00:28:34,022 --> 00:28:35,422
Request for a short recess,
your honor.
635
00:28:35,490 --> 00:28:36,907
You're just like Fickler!
You're a liar!
636
00:28:36,991 --> 00:28:39,760
Tell your client
to pull herself together, Leon.
637
00:28:39,828 --> 00:28:42,396
[Gavel bangs]
15-minute recess.
638
00:28:43,782 --> 00:28:46,166
[Cell phone rings]
639
00:28:46,234 --> 00:28:47,584
Cooper?
640
00:28:47,669 --> 00:28:49,236
What do you got?
641
00:28:49,304 --> 00:28:52,573
Uh, Veronica Day
was actually convicted
642
00:28:52,640 --> 00:28:54,074
of killing her mother, right?
643
00:28:54,142 --> 00:28:55,909
It's the only time she killed
by her own hands.
644
00:28:56,010 --> 00:28:57,244
According to whom?
645
00:28:57,312 --> 00:29:00,581
According to whom? According
to the prosecution team.
646
00:29:00,648 --> 00:29:02,683
It's the basis
of our entire profile.
647
00:29:02,751 --> 00:29:04,718
Yeah, there may be
a problem with that.
648
00:29:04,786 --> 00:29:06,253
You don't recall?
649
00:29:06,304 --> 00:29:08,639
You don't recall a statement
from a state trooper
650
00:29:08,723 --> 00:29:09,890
or you never saw it?
651
00:29:09,958 --> 00:29:11,725
Look, I had thousands of pages
of case documents
652
00:29:11,776 --> 00:29:12,943
for the trial.
653
00:29:13,027 --> 00:29:14,645
You think I'm gonna remember
one line item
654
00:29:14,729 --> 00:29:17,364
on a single evidence list?
The only exculpatory evidence?
655
00:29:17,432 --> 00:29:20,100
The one statement that may
still exonerate Veronica
656
00:29:20,151 --> 00:29:21,535
of her mother's murder?
657
00:29:21,603 --> 00:29:23,704
Yeah, I expect
you should recall that one.
658
00:29:23,772 --> 00:29:25,706
I just talked
to the state trooper.
659
00:29:25,773 --> 00:29:27,574
He said that he faxed
that statement
660
00:29:27,625 --> 00:29:29,776
directly to you in '96.
661
00:29:29,828 --> 00:29:31,712
But it never made its way
into trial evidence.
662
00:29:31,779 --> 00:29:34,314
"Neighbor heard
a loud bang
663
00:29:34,382 --> 00:29:37,334
"and then spotted
a dark-haired Caucasian male
664
00:29:37,419 --> 00:29:39,620
"fleeing the building
on 8th Street,
665
00:29:39,687 --> 00:29:41,422
"where
Jennifer Conroy's body
666
00:29:41,473 --> 00:29:43,974
was then discovered
in the stairwell."
667
00:29:44,058 --> 00:29:45,359
Look, what that report
doesn't say
668
00:29:45,427 --> 00:29:46,727
is that the witness
in question
669
00:29:46,794 --> 00:29:48,228
was halfway
through a handle of beam.
670
00:29:48,296 --> 00:29:51,064
Now, maybe she saw a man.
Maybe it was a woman.
671
00:29:51,132 --> 00:29:52,566
Maybe it was a horse
on roller skates.
672
00:29:52,633 --> 00:29:54,668
She was completely,
drunkenly unreliable.
673
00:29:54,736 --> 00:29:56,437
Unreliable
because the statement went
674
00:29:56,488 --> 00:29:57,971
against the case
that you built,
675
00:29:58,022 --> 00:30:00,858
the case that you let me
testify to.
676
00:30:00,942 --> 00:30:04,111
I swore under oath that Veronica
killed her birth mother.
677
00:30:04,162 --> 00:30:06,680
Come on, Jack.
678
00:30:06,748 --> 00:30:08,749
You know how hard it is
to convict someone of murder
679
00:30:08,817 --> 00:30:10,918
when they've never actually
murdered anyone?
680
00:30:10,985 --> 00:30:12,286
- What?
- My God.
681
00:30:12,353 --> 00:30:14,188
Gordon, it is supposed
to be difficult
682
00:30:14,255 --> 00:30:15,789
to put someone to death.
683
00:30:15,840 --> 00:30:17,991
You suppressed evidence
deliberately
684
00:30:18,059 --> 00:30:20,043
in a death-penalty case.
685
00:30:20,128 --> 00:30:22,179
I'm duty bound to present this
to the judge.
686
00:30:22,263 --> 00:30:25,032
It was
a worthless statement.
687
00:30:25,099 --> 00:30:26,600
That's not your call.
688
00:30:26,668 --> 00:30:28,969
It never was.
689
00:30:29,037 --> 00:30:31,522
Coming to you live
from the criminal justice center
690
00:30:31,606 --> 00:30:34,725
in downtown Los Angeles,
where we have just learned
691
00:30:34,809 --> 00:30:37,945
convicted murderer Veronica Day
has been released.
692
00:30:38,012 --> 00:30:39,046
And here she comes.
693
00:30:39,113 --> 00:30:41,482
Veronica, how does it feel
to be free?
694
00:30:41,533 --> 00:30:43,383
I want to take
this opportunity
695
00:30:43,451 --> 00:30:45,786
to thank the FBI.
696
00:30:45,853 --> 00:30:47,488
Their tireless work
and dedication
697
00:30:47,539 --> 00:30:49,556
are the reason
I'm standing here now.
698
00:30:49,624 --> 00:30:53,210
So, thank you, Agents Cooper
and Director Fickler,
699
00:30:53,294 --> 00:30:54,745
for setting me free.
700
00:30:54,829 --> 00:30:57,431
Veronica Day thanking
the same people
701
00:30:57,499 --> 00:31:00,667
who put her behind bars
nearly ten years ago.
702
00:31:06,122 --> 00:31:08,693
A very dangerous woman
has just walked out the door,
703
00:31:08,880 --> 00:31:10,030
and it's my fault.
704
00:31:10,114 --> 00:31:11,848
You were lied to
by Ramirez.
705
00:31:11,900 --> 00:31:14,318
All right,
how did I miss it?
706
00:31:14,385 --> 00:31:16,486
- I don't know.
- What does that mean--
707
00:31:16,537 --> 00:31:18,488
that you never would have
made the same mistake?
708
00:31:18,556 --> 00:31:20,357
- She's free?
- Rachel.
709
00:31:20,425 --> 00:31:22,059
- She can't be free.
- I am very, very sorry.
710
00:31:22,126 --> 00:31:24,194
How--how can this happen?
711
00:31:24,262 --> 00:31:26,230
The only murder that she
was actually convicted of
712
00:31:26,297 --> 00:31:27,598
was her mother's,
and new evidence--
713
00:31:27,665 --> 00:31:29,700
Her mother?
What about my mother?
714
00:31:29,767 --> 00:31:31,051
What about my father?
715
00:31:31,135 --> 00:31:33,737
You know your brother
wouldn't say that it was her.
716
00:31:33,805 --> 00:31:35,505
All right?
None of the boys would talk.
717
00:31:35,573 --> 00:31:37,174
None of them
would betray her.
718
00:31:37,225 --> 00:31:38,508
I'll say she did it.
719
00:31:38,559 --> 00:31:40,260
I'll say she told Peter
to shoot them,
720
00:31:40,345 --> 00:31:41,979
that--that
I heard her say it.
721
00:31:42,046 --> 00:31:43,380
But you didn't.
722
00:31:43,431 --> 00:31:44,748
I can say that
I just remembered it,
723
00:31:44,816 --> 00:31:46,350
that--that there was
post-traumatic stress.
724
00:31:46,417 --> 00:31:47,918
Put me on the stand.
Rachel.
725
00:31:47,986 --> 00:31:49,019
She can't get away
with this.
726
00:31:49,070 --> 00:31:50,687
- Perjury is a crime.
- I don't care.
727
00:31:50,755 --> 00:31:52,723
Look, we will find a way
to get her back into custody,
728
00:31:52,790 --> 00:31:53,890
but not like this.
729
00:31:53,942 --> 00:31:56,326
We are not risking you
going to jail yourself.
730
00:31:56,394 --> 00:31:58,561
How can you let
this happen?
731
00:32:04,953 --> 00:32:07,471
If Veronica
hurts someone else,
732
00:32:07,538 --> 00:32:08,972
I'll never forgive myself.
733
00:32:09,040 --> 00:32:11,141
Where do you think
she's going?
734
00:32:11,209 --> 00:32:13,710
[Sighs]
I don't know.
735
00:32:13,778 --> 00:32:16,513
I don't understand.
She's just free?
736
00:32:16,580 --> 00:32:17,848
I can't believe this.
737
00:32:17,915 --> 00:32:20,583
Wait. You can figure out
your strategy here, Andy.
738
00:32:20,635 --> 00:32:24,087
Please, just come home.
739
00:32:24,155 --> 00:32:25,973
Because there's a lunatic
on the loose
740
00:32:26,057 --> 00:32:27,891
who's threatened our family,
and I don't know--
741
00:32:27,942 --> 00:32:29,559
I thought you might choose
your wife and son
742
00:32:29,627 --> 00:32:30,927
over your work
just this once,
743
00:32:30,995 --> 00:32:33,030
but I guess that's just
too much to ask.
744
00:32:34,632 --> 00:32:36,199
I'm sorry
you had to hear that.
745
00:32:36,267 --> 00:32:38,735
No, it's fine.
We're here now.
746
00:32:38,803 --> 00:32:40,570
And we're gonna keep
you safe.
747
00:32:40,638 --> 00:32:43,206
I'm gonna check on Ben.
748
00:32:43,274 --> 00:32:45,459
- You gonna call Cooper?
- Yes. He's must be devastated.
749
00:32:45,543 --> 00:32:48,578
Oh, my God, his backpack's
missing, his shoes.
750
00:32:48,646 --> 00:32:52,249
He's gone.
Ben's gone.
751
00:32:52,300 --> 00:32:55,285
We've got to figure out
what Veronica's next move is.
752
00:33:33,424 --> 00:33:35,692
Wait.
What is this?
753
00:33:37,695 --> 00:33:39,629
It's a letter
from Peter Lidge.
754
00:33:39,697 --> 00:33:40,997
It says she wouldn't be
in prison
755
00:33:41,065 --> 00:33:43,333
if he had killed
his sister Rachel that night.
756
00:33:44,469 --> 00:33:47,571
I think she's going
after Rachel.
757
00:34:03,287 --> 00:34:06,239
[Knock on door]
758
00:34:14,198 --> 00:34:16,366
Hi, Rachel.
759
00:34:16,434 --> 00:34:19,202
Remember me?
760
00:34:31,883 --> 00:34:34,084
FBI!
761
00:34:36,070 --> 00:34:38,822
- Rachel, come here.
- She confessed.
762
00:34:38,890 --> 00:34:41,491
- She confessed?
- She told me everything--
763
00:34:41,559 --> 00:34:44,227
how she convinced my brother
that my parents hated him.
764
00:34:44,295 --> 00:34:47,197
She helped my brother
get the gun.
765
00:34:47,248 --> 00:34:48,832
She said
it was all her idea.
766
00:34:48,900 --> 00:34:52,068
Is that enough
to convict her?
767
00:34:54,071 --> 00:34:57,607
I needed to tell Rachel
that I was responsible.
768
00:35:04,599 --> 00:35:06,683
Yeah, that's enough.
769
00:35:06,750 --> 00:35:09,553
[Handcuffs clicking]
770
00:35:24,452 --> 00:35:26,036
Hey.
771
00:35:26,103 --> 00:35:30,106
Your parents were supposed
to bring you here, right?
772
00:35:30,158 --> 00:35:33,109
Well, it is
parents' orientation weekend.
773
00:35:33,177 --> 00:35:36,112
I want to come here
in the fall.
774
00:35:38,216 --> 00:35:39,749
Do you know
what sound irks me
775
00:35:39,817 --> 00:35:42,018
more than any other sound
in the whole world?
776
00:35:42,086 --> 00:35:45,088
The beeping of a pager...
777
00:35:45,156 --> 00:35:47,457
Those old school PDAs.
778
00:35:47,525 --> 00:35:49,292
It was a little
electronic box
779
00:35:49,360 --> 00:35:53,146
that was always beeping
my father away from things
780
00:35:53,231 --> 00:35:55,432
that were far more important
than me.
781
00:35:55,500 --> 00:35:56,900
He was a doctor.
782
00:35:56,968 --> 00:35:59,302
Actually, he was
a world-renowned neurosurgeon.
783
00:35:59,370 --> 00:36:01,404
And the difficulty
in that is,
784
00:36:01,472 --> 00:36:03,823
you can't complain
that he's not there for you
785
00:36:03,908 --> 00:36:08,812
when what he's doing
is operating on people's brains.
786
00:36:08,880 --> 00:36:10,813
So what did you do?
787
00:36:10,865 --> 00:36:14,317
I'm embarrassed to admit
I had a bit of a bad-girl phase.
788
00:36:14,368 --> 00:36:16,586
I would do anything
to get him to notice me,
789
00:36:16,654 --> 00:36:17,921
just to focus.
790
00:36:17,988 --> 00:36:19,556
And one time,
he caught me in the garage
791
00:36:19,624 --> 00:36:21,992
smashing his pager
into a thousand pieces.
792
00:36:22,059 --> 00:36:24,027
Needless to say,
it never beeped again.
793
00:36:24,095 --> 00:36:27,531
I never did write on the wall
in pig's blood, though.
794
00:36:27,598 --> 00:36:31,535
I'll give you that.
It has a certain panache.
795
00:36:31,602 --> 00:36:32,969
How'd you know?
796
00:36:33,037 --> 00:36:35,372
You didn't hide the receipt
from the butcher's.
797
00:36:35,439 --> 00:36:39,442
You wanted us to know.
You wanted him to know.
798
00:36:42,446 --> 00:36:44,714
Well, what happens now?
799
00:36:44,782 --> 00:36:46,216
It depends upon
whether your father
800
00:36:46,284 --> 00:36:47,717
wants to press charges
or not.
801
00:36:47,785 --> 00:36:48,952
Do you think he would?
802
00:36:49,019 --> 00:36:51,020
I think your mother's
gonna intervene,
803
00:36:51,072 --> 00:36:54,791
but we have to talk
about counseling.
804
00:36:54,859 --> 00:36:58,395
And that's what you did?
You went to counseling?
805
00:36:58,462 --> 00:36:59,829
I did.
806
00:36:59,897 --> 00:37:01,798
And when my father was pushing
me to go to medical school,
807
00:37:01,866 --> 00:37:03,800
I told him I wanted to be
a civil servant.
808
00:37:03,867 --> 00:37:05,868
I wanted to work
for the government.
809
00:37:05,920 --> 00:37:07,904
- You really fought back.
- Yes.
810
00:37:07,972 --> 00:37:11,224
- Just like art school.
- Sure, but without the color.
811
00:37:11,309 --> 00:37:14,344
The FBI is seriously...
812
00:37:14,412 --> 00:37:17,847
Gray upon gray
upon gray upon gray.
813
00:37:22,286 --> 00:37:24,854
Look at us.
814
00:37:24,922 --> 00:37:28,158
In our natural habitats.
815
00:37:28,225 --> 00:37:30,193
Natural costumes,
anyway.
816
00:37:30,261 --> 00:37:33,163
I like you better in that.
817
00:37:33,230 --> 00:37:34,297
Thank you.
818
00:37:34,365 --> 00:37:37,534
It'd be weird for you
to say the same,
819
00:37:37,602 --> 00:37:39,536
but it's true.
820
00:37:39,604 --> 00:37:41,538
This is the costume
that fits.
821
00:37:45,843 --> 00:37:49,212
Is that why
you confessed to Rachel...
822
00:37:49,280 --> 00:37:52,182
'Cause you think
you belong here?
823
00:37:52,249 --> 00:37:55,585
I belong on death row
for what I did.
824
00:37:55,653 --> 00:38:00,290
I caused a lot of people
to be hurt...
825
00:38:00,358 --> 00:38:03,927
And families destroyed.
826
00:38:03,995 --> 00:38:07,564
But not your mother.
827
00:38:10,034 --> 00:38:12,068
I never hurt her.
828
00:38:12,136 --> 00:38:15,739
I wouldn't.
829
00:38:15,806 --> 00:38:19,943
I wanted to know her.
830
00:38:22,146 --> 00:38:25,915
"The time is now"...
831
00:38:25,983 --> 00:38:29,019
That's about...
832
00:38:29,086 --> 00:38:30,720
not telling her
when you had the chance,
833
00:38:30,788 --> 00:38:33,990
right?
834
00:38:34,058 --> 00:38:36,593
I was going to.
835
00:38:36,661 --> 00:38:40,563
I was working up to it.
836
00:38:40,631 --> 00:38:44,300
Someone took her away
again from you.
837
00:38:45,770 --> 00:38:47,470
So I guess
I didn't want anyone else
838
00:38:47,538 --> 00:38:49,072
to have a happy family.
839
00:38:49,140 --> 00:38:53,576
That's the profile, right?
840
00:38:53,644 --> 00:38:55,912
That's part of it.
841
00:38:55,980 --> 00:38:58,848
The other part
takes into account
842
00:38:58,916 --> 00:39:01,918
who you are right now.
843
00:39:01,986 --> 00:39:03,753
Who's that?
844
00:39:03,821 --> 00:39:06,089
A young woman
who wants to get redemption
845
00:39:06,157 --> 00:39:09,759
for something she did
when she was a little girl.
846
00:39:09,827 --> 00:39:13,163
Someone who needs
to see that...
847
00:39:13,230 --> 00:39:16,866
The one part of herself
that's good
848
00:39:16,934 --> 00:39:20,837
is the part that's been seeking
forgiveness all this time.
849
00:39:22,339 --> 00:39:25,842
I'm gonna reopen
the investigation
850
00:39:25,910 --> 00:39:27,677
to find
your mother's killer.
851
00:39:27,745 --> 00:39:30,213
We've got
some strong leads...
852
00:39:30,281 --> 00:39:32,282
Really.
853
00:39:33,918 --> 00:39:36,619
I will see you later,
854
00:39:36,687 --> 00:39:38,988
Veronica Day.
855
00:39:40,291 --> 00:39:42,759
See you.
856
00:39:54,138 --> 00:39:55,739
[Gina laughs]
Shh, quiet.
857
00:39:55,806 --> 00:39:57,807
She's coming.
858
00:39:59,777 --> 00:40:01,644
- What happened?
- Nothing.
859
00:40:01,712 --> 00:40:03,813
Why do you look like
you used my toothbrush
860
00:40:03,881 --> 00:40:05,548
to clean the toilet?
861
00:40:05,616 --> 00:40:07,684
Did you?
862
00:40:07,752 --> 00:40:11,488
[Laughs]
863
00:40:11,555 --> 00:40:14,157
♪ We've come closer
than we wanted ♪
864
00:40:14,225 --> 00:40:15,725
If you're gonna be
the boss sometimes,
865
00:40:15,793 --> 00:40:17,594
you might as well have
an actual desk.
866
00:40:17,661 --> 00:40:20,196
♪ We will not be
the same ♪
867
00:40:20,264 --> 00:40:21,765
♪ we'll never be the same ♪
868
00:40:21,832 --> 00:40:23,566
This is the first time
I've ever seen you
869
00:40:23,634 --> 00:40:25,001
not know what to say, Beth.
870
00:40:25,069 --> 00:40:26,136
It's just--
871
00:40:26,237 --> 00:40:29,606
Just--just say,
"thank you, man."
872
00:40:29,673 --> 00:40:32,675
Thank you, man.
873
00:40:32,743 --> 00:40:34,677
[Laughs]
874
00:40:34,745 --> 00:40:36,446
You gonna move
some stuff in now?
875
00:40:36,514 --> 00:40:37,931
What is it
with you and stuff?
876
00:40:38,015 --> 00:40:40,850
I don't know. You could have,
like, a photograph
877
00:40:40,918 --> 00:40:44,437
or maybe, you know,
a nice green plant.
878
00:40:44,522 --> 00:40:46,756
- [Laughs]
- How is a plant "stuff"?
879
00:40:46,824 --> 00:40:50,193
- Oh, just take the plant.
- Okay. Thank you.
880
00:40:50,261 --> 00:40:51,611
You clean your toilet
with a toothbrush?
881
00:40:51,695 --> 00:40:53,596
No, I didn't clean
my toilet with a toothbrush.
882
00:40:53,647 --> 00:40:55,615
I had abusive roommates
in college.
883
00:40:55,699 --> 00:40:59,199
== sync, corrected by elderman ==64980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.