Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,051 --> 00:00:16,920
[Diddy's dirty money]
2
00:00:16,971 --> 00:00:24,995
♪ ♪
3
00:00:43,681 --> 00:00:45,481
[Laughing]
4
00:01:04,201 --> 00:01:05,635
[Laughing]
5
00:01:05,703 --> 00:01:06,770
Take it easy.
6
00:01:06,837 --> 00:01:09,105
How am I gonna get home?
7
00:01:09,173 --> 00:01:11,775
I'm gonna take you home.
8
00:01:11,842 --> 00:01:13,943
You're so good to me.
9
00:01:17,581 --> 00:01:20,400
[Woman screaming]
10
00:01:20,484 --> 00:01:23,319
- What was that?
- What?
11
00:01:23,371 --> 00:01:27,223
A scream--
didn't you hear it?
12
00:01:27,291 --> 00:01:28,625
[Woman screaming]
13
00:01:28,693 --> 00:01:29,876
Wait here.
14
00:01:29,960 --> 00:01:31,327
Probably
just someone partying.
15
00:01:31,395 --> 00:01:33,713
No, it sounds like
a woman in trouble.
16
00:01:35,716 --> 00:01:39,669
[Car door opens, closes]
17
00:01:39,737 --> 00:01:41,671
[Woman gasps]
Shh, shh, shh, shh, shh.
18
00:01:41,722 --> 00:01:43,306
Please! Help me!
19
00:01:43,374 --> 00:01:45,425
What the hell's going on?
20
00:01:46,777 --> 00:01:47,927
Mike?
21
00:01:48,012 --> 00:01:49,312
[Engine turning]
22
00:01:49,380 --> 00:01:52,015
Mike.
23
00:01:59,757 --> 00:02:01,441
[Grunts]
24
00:02:01,525 --> 00:02:04,527
[Breathing rapidly,
wheezing]
25
00:02:11,001 --> 00:02:14,070
Help! Help!
Somebody help, please!
26
00:02:14,138 --> 00:02:16,773
Please! Help!
27
00:02:23,481 --> 00:02:26,249
[Telephone ringing]
28
00:02:26,317 --> 00:02:27,934
Sam Cooper, B.A.U.
29
00:02:28,018 --> 00:02:29,418
Jim Brigman,
Indianapolis P.D.
30
00:02:29,470 --> 00:02:30,520
Thanks for coming.
31
00:02:30,587 --> 00:02:31,938
Your intel
was really confusing.
32
00:02:32,022 --> 00:02:33,389
Was there
an abduction or not?
33
00:02:33,441 --> 00:02:35,024
Uh, we got a witness--
34
00:02:35,092 --> 00:02:37,160
22-year-old
inebriated female
35
00:02:37,228 --> 00:02:39,229
out clubbing
with her boyfriend last night.
36
00:02:39,296 --> 00:02:40,663
She thinks he
might have heard a scream
37
00:02:40,731 --> 00:02:41,998
in the parking lot.
She thinks?
38
00:02:42,066 --> 00:02:43,199
She blew a .23.
39
00:02:43,267 --> 00:02:45,268
That sounds like
a pretty reliable witness.
40
00:02:45,336 --> 00:02:46,836
Yeah, said
her boyfriend acted like
41
00:02:46,904 --> 00:02:48,905
he saw some trouble,
thought he heard a woman.
42
00:02:48,973 --> 00:02:50,640
Told his girl to stay put.
43
00:02:50,708 --> 00:02:52,675
Next thing she knows,
he's lying in a pool of blood,
44
00:02:52,743 --> 00:02:54,043
throat slashed clear through.
45
00:02:54,111 --> 00:02:56,996
Car drove off--best she can tell
me is it had four wheels.
46
00:02:57,081 --> 00:02:59,082
So her boyfriend's dead?
47
00:02:59,133 --> 00:03:00,683
No.
Thank you.
48
00:03:00,751 --> 00:03:02,618
He's in grave condition,
probably won't last a day.
49
00:03:02,670 --> 00:03:04,220
Family is upstairs
saying their good-byes.
50
00:03:04,288 --> 00:03:06,356
So this scream, you think it
was an abduction--why?
51
00:03:06,423 --> 00:03:07,790
We've had two other women
go missing
52
00:03:07,842 --> 00:03:09,392
in the past couple of weeks
in the same area.
53
00:03:09,460 --> 00:03:10,994
Those trails have
gone cold.
54
00:03:11,061 --> 00:03:13,062
This may be a third.
I hate to ask the obvious,
55
00:03:13,130 --> 00:03:14,931
but has a third woman
been reported missing?
56
00:03:14,982 --> 00:03:17,300
No, but it's
only been eight hours.
57
00:03:17,351 --> 00:03:18,768
Look, I know
this is a long shot.
58
00:03:18,819 --> 00:03:20,270
But I can't take any chances.
59
00:03:20,337 --> 00:03:22,238
Our department
has run down every lead
60
00:03:22,306 --> 00:03:23,640
on the first two
missing women.
61
00:03:23,707 --> 00:03:26,776
God forbid we have
a serial offender here.
62
00:03:28,579 --> 00:03:30,580
You know, we don't need to be
heroes on this one.
63
00:03:30,648 --> 00:03:31,981
If we can bring in
the big guns,
64
00:03:32,032 --> 00:03:33,750
we'll take all
the help we can get.
65
00:03:33,818 --> 00:03:36,452
- Female witness--she's here?
- Yeah.
66
00:03:38,489 --> 00:03:40,507
[Voice breaking]
I-I didn't see anything.
67
00:03:40,591 --> 00:03:41,958
I'm sorry.
68
00:03:42,026 --> 00:03:44,327
The car was
a few rows over, you know?
69
00:03:44,395 --> 00:03:46,963
And, um--
and I was drinking,
70
00:03:47,014 --> 00:03:49,465
and Mike
was just taking me home.
71
00:03:49,533 --> 00:03:52,001
- Was he drinking too?
- No.
72
00:03:52,069 --> 00:03:54,270
No, Mike's really careful
when he needs to drive.
73
00:03:54,338 --> 00:03:55,505
He switched to pop.
74
00:03:55,573 --> 00:03:57,907
I know you may have heard
somebody cry out.
75
00:03:57,975 --> 00:03:59,542
- Can you--
- I-I heard something,
76
00:03:59,610 --> 00:04:01,845
but it could've been
anything.
77
00:04:01,912 --> 00:04:04,047
Mike seemed convinced
that a girl was in trouble,
78
00:04:04,114 --> 00:04:06,516
and he went
to check it out, and...
79
00:04:06,584 --> 00:04:09,786
He was only gone for a minute,
at least I thought.
80
00:04:09,854 --> 00:04:11,120
I...
81
00:04:11,188 --> 00:04:13,489
I went to find him, and...
82
00:04:13,557 --> 00:04:15,358
[Crying]
83
00:04:18,996 --> 00:04:20,597
Mike's a good guy.
84
00:04:20,664 --> 00:04:24,367
He is.
He really is.
85
00:04:24,435 --> 00:04:25,835
Yeah.
86
00:04:25,903 --> 00:04:28,671
The car--do you remember if
it was a newer model, perhaps,
87
00:04:28,739 --> 00:04:32,475
or maybe high-end
or an older kind of car?
88
00:04:32,543 --> 00:04:35,845
Um...
I-I-I really don't know.
89
00:04:35,913 --> 00:04:38,681
Um, it was--it was black...
90
00:04:38,749 --> 00:04:41,818
Or--or brown, um...
91
00:04:41,885 --> 00:04:43,353
Or maybe dark blue or green.
92
00:04:43,420 --> 00:04:46,089
I don't--
I really don't know.
93
00:04:53,730 --> 00:04:57,834
Who could've done this?
94
00:04:57,902 --> 00:04:59,869
Excuse me.
I'm with the FBI.
95
00:04:59,920 --> 00:05:02,238
We're sorry
for your troubles today.
96
00:05:02,306 --> 00:05:04,307
Would you mind
if I spoke with Mike?
97
00:05:04,375 --> 00:05:05,742
Of course.
98
00:05:05,809 --> 00:05:07,810
Thank you.
99
00:05:11,248 --> 00:05:14,384
Michael...
100
00:05:14,451 --> 00:05:17,420
I'm Sam Cooper.
101
00:05:17,488 --> 00:05:18,655
I'm with the FBI.
102
00:05:18,722 --> 00:05:20,890
[Stammering softly]
103
00:05:20,958 --> 00:05:22,425
I understand you can't talk.
104
00:05:22,493 --> 00:05:24,611
Don't even try to talk,
all right?
105
00:05:26,263 --> 00:05:27,697
[Woman cries softly]
106
00:05:27,765 --> 00:05:30,733
If you understand me,
you squeeze my hand, okay?
107
00:05:30,801 --> 00:05:32,435
That's good.
108
00:05:32,503 --> 00:05:34,370
Cindy's okay.
I just talked to her.
109
00:05:34,438 --> 00:05:36,572
She's fine.
110
00:05:36,640 --> 00:05:40,610
The man who did this to you,
was there anybody with him?
111
00:05:40,678 --> 00:05:42,779
There was?
112
00:05:42,846 --> 00:05:44,714
A woman?
113
00:05:44,781 --> 00:05:47,684
[Stammering softly]
114
00:05:47,751 --> 00:05:50,019
What is it, Mike?
115
00:05:50,087 --> 00:05:52,889
Was she being abducted?
116
00:05:52,957 --> 00:05:56,559
You absolutely sure?
117
00:05:56,627 --> 00:05:58,761
Did she talk to you?
Did she say something to you?
118
00:05:58,829 --> 00:06:00,330
And...
119
00:06:00,397 --> 00:06:03,132
She wanted you to help her,
but, Mike, you couldn't,
120
00:06:03,200 --> 00:06:04,634
because he hurt you first.
121
00:06:04,702 --> 00:06:07,070
- [Crying]
- You're a hero, Mike.
122
00:06:07,137 --> 00:06:09,138
You're a good samaritan.
123
00:06:09,206 --> 00:06:12,241
And you did not deserve
any of this.
124
00:06:12,309 --> 00:06:14,811
I'm gonna take over
for you right now, okay?
125
00:06:14,878 --> 00:06:18,614
Just relax, all right?
[Monitor beeping rapidly]
126
00:06:18,682 --> 00:06:20,283
Mike?
127
00:06:20,334 --> 00:06:21,951
[Button clicks]
Nurse!
128
00:06:22,019 --> 00:06:23,753
I need a nurse in here!
129
00:06:23,820 --> 00:06:26,956
Let them do their job.
130
00:06:27,007 --> 00:06:29,125
Prepping BVM.
131
00:06:29,176 --> 00:06:30,994
I'll get the cart.
132
00:06:31,061 --> 00:06:33,229
Push in.
133
00:06:33,297 --> 00:06:35,531
[Flatline]
134
00:06:36,714 --> 00:06:40,714
♪ Criminal Minds: Suspect Behavior 01x07 ♪
Jane
Original Air Date on March 30, 2011
135
00:06:40,715 --> 00:06:44,715
-- sync, corrected by elderman --
136
00:07:15,088 --> 00:07:16,377
[knocking]
137
00:07:18,803 --> 00:07:22,022
Leave me alone!
138
00:07:22,090 --> 00:07:23,774
[Whimpering]
139
00:07:31,671 --> 00:07:33,338
Two missing women
that we know of for sure
140
00:07:33,406 --> 00:07:35,077
and a Jane Doe.
Let's not call her that,
141
00:07:35,078 --> 00:07:35,900
please.
Why?
142
00:07:35,902 --> 00:07:37,236
Because it's
only been about 12 hours.
143
00:07:37,287 --> 00:07:38,654
Someone is bound to call
on her behalf.
144
00:07:38,738 --> 00:07:39,905
Well, until they do,
at least we have
145
00:07:39,956 --> 00:07:41,490
the information
on the reported abductions.
146
00:07:41,574 --> 00:07:43,892
Gina,
victimology, please.
147
00:07:43,943 --> 00:07:46,645
We have Lisha Vernon,
53, African-American.
148
00:07:46,696 --> 00:07:48,280
She was abducted on the 15th.
149
00:07:48,347 --> 00:07:50,014
Works as a manager
in an industrial laundry plant,
150
00:07:50,066 --> 00:07:53,351
servicing hotels, country clubs,
hospitals, the like.
151
00:07:53,419 --> 00:07:55,220
Middle management,
with a college education.
152
00:07:55,288 --> 00:07:56,488
So she leads
a low-risk lifestyle.
153
00:07:56,556 --> 00:07:58,456
She ain't the type
to just up and rabbit.
154
00:07:58,524 --> 00:08:00,025
What were the circumstances
the last time
155
00:08:00,092 --> 00:08:01,860
she was seen, Detective?
Uh, she worked late.
156
00:08:01,928 --> 00:08:04,079
Son was supposed to pick her up,
but he was running late.
157
00:08:04,163 --> 00:08:06,698
She was gonna grab a bus.
No one's heard from her since.
158
00:08:06,766 --> 00:08:08,300
So she didn't make it
onto the bus.
159
00:08:08,367 --> 00:08:09,301
No driver I.D.'d her.
160
00:08:09,368 --> 00:08:11,303
All right...
Second woman.
161
00:08:11,370 --> 00:08:14,039
Second woman
is Ami Hodgkins, 25,
162
00:08:14,106 --> 00:08:15,340
originally from Tennessee.
163
00:08:15,408 --> 00:08:17,676
Grad student,
applied sociology at U Indy.
164
00:08:17,727 --> 00:08:19,277
She went missing on the 23rd.
165
00:08:19,345 --> 00:08:20,712
Spent a late night
at the library.
166
00:08:20,780 --> 00:08:21,980
Her car was found
in the morning
167
00:08:22,048 --> 00:08:23,548
parked not 60 yards
from the front door.
168
00:08:23,616 --> 00:08:25,317
There's no witnesses,
no ransom notes?
169
00:08:25,384 --> 00:08:27,068
- Nothing.
- So is there any reason
170
00:08:27,153 --> 00:08:28,720
that these women
would want to disappear?
171
00:08:28,771 --> 00:08:30,889
Not from these reports.
172
00:08:30,957 --> 00:08:32,924
All right.
I want you two to look
173
00:08:32,992 --> 00:08:35,126
at the latest crime scene
with fresh eyes.
174
00:08:35,194 --> 00:08:36,861
Mike interrupted
an abduction.
175
00:08:36,929 --> 00:08:38,413
It's possible that
the unsub made a mistake
176
00:08:38,497 --> 00:08:39,864
when he was trying
to escape.
177
00:08:39,932 --> 00:08:41,766
And, you two, I want you
to focus on Ami Hodgkins.
178
00:08:41,834 --> 00:08:43,401
Talk to her family,
talk to her friends.
179
00:08:43,452 --> 00:08:45,954
I'm gonna take Lisha Vernon's
family, all right?
180
00:08:46,038 --> 00:08:47,339
All that information's
in the files.
181
00:08:47,406 --> 00:08:49,574
Yeah, but what we're looking
for is who they trusted,
182
00:08:49,642 --> 00:08:51,176
how careful they were,
how they lived their lives.
183
00:08:51,244 --> 00:08:52,844
Their daily behavior's
gonna tell us
184
00:08:52,911 --> 00:08:54,212
what kind of unsub
could get close to them.
185
00:08:54,280 --> 00:08:55,914
What about the girl
from last night?
186
00:08:55,982 --> 00:08:57,616
Best way to find her is to dig
into the other two abductions.
187
00:08:57,683 --> 00:08:58,800
If it is the same unsub,
188
00:08:58,884 --> 00:09:01,219
their lives are gonna tell us
about hers.
189
00:09:03,940 --> 00:09:05,607
Okay, our victim
approaches from here.
190
00:09:05,691 --> 00:09:06,641
He's not drunk.
191
00:09:06,726 --> 00:09:10,028
He's cautious, responsible.
192
00:09:10,095 --> 00:09:12,130
If the club was as crowded
as the police say,
193
00:09:12,198 --> 00:09:15,650
his view was occluded.
194
00:09:15,735 --> 00:09:17,569
And he's attacked here,
195
00:09:17,637 --> 00:09:18,987
right at
the head of the row.
196
00:09:19,071 --> 00:09:22,073
You got no cover
from this direction.
197
00:09:22,141 --> 00:09:24,175
You got no cover
from here.
198
00:09:24,243 --> 00:09:26,294
The unsub doesn't care
if anybody sees him.
199
00:09:26,379 --> 00:09:28,780
Or he just took care of
business as quickly as possible.
200
00:09:28,831 --> 00:09:29,965
Look,
there's no tire marks.
201
00:09:30,049 --> 00:09:33,184
Looks like the unsub
just calmly drove away.
202
00:09:33,252 --> 00:09:34,286
He's experienced.
203
00:09:34,353 --> 00:09:35,854
There's no way
anyone can pull this off
204
00:09:35,921 --> 00:09:37,188
and remain calm
first time out.
205
00:09:37,256 --> 00:09:38,857
He might be a big guy.
206
00:09:38,924 --> 00:09:40,458
Or at the very least,
207
00:09:40,509 --> 00:09:42,627
he's got some muscle,
enough to subdue a woman
208
00:09:42,695 --> 00:09:45,664
and take on her male defender
simultaneously.
209
00:09:47,600 --> 00:09:50,185
Let's come back later tonight
when this place is packed.
210
00:09:50,269 --> 00:09:51,469
See what we can find out.
211
00:09:51,537 --> 00:09:53,171
As long
as you're buying, buddy.
212
00:09:56,409 --> 00:09:58,660
I was supposed
to pick her up.
213
00:09:58,744 --> 00:10:00,028
I always pick her up.
214
00:10:00,096 --> 00:10:03,148
The one time I--
- Your mother fell victim
215
00:10:03,215 --> 00:10:04,316
to a crime.
216
00:10:04,383 --> 00:10:06,317
The fault lies
with the criminal, not with you.
217
00:10:06,369 --> 00:10:08,186
Why is the FBI involved?
218
00:10:08,254 --> 00:10:10,488
We think another woman
may have been taken last night.
219
00:10:10,539 --> 00:10:12,390
Really?
220
00:10:12,458 --> 00:10:15,193
It's too early to say.
221
00:10:15,261 --> 00:10:17,012
Could you tell me
about your mom?
222
00:10:17,096 --> 00:10:19,531
Not what you
told the other police--
223
00:10:19,598 --> 00:10:21,299
tell me what she was like
as a person.
224
00:10:21,367 --> 00:10:24,168
[Sighs]
She's a saint.
225
00:10:24,220 --> 00:10:25,387
I'm sure she is.
226
00:10:25,471 --> 00:10:27,389
You know,
when we were kids,
227
00:10:27,473 --> 00:10:29,724
she never ate
until we all ate--
228
00:10:29,809 --> 00:10:31,643
always took
the smallest portion,
229
00:10:31,711 --> 00:10:32,777
completely selfless.
230
00:10:32,845 --> 00:10:34,279
The only thing
she treats herself to
231
00:10:34,347 --> 00:10:36,448
is getting her nails done.
232
00:10:36,515 --> 00:10:38,183
French manicures.
233
00:10:39,752 --> 00:10:41,686
A mother-daughter thing,
you know?
234
00:10:43,189 --> 00:10:46,574
Every other Saturday.
235
00:10:46,659 --> 00:10:48,743
With my aunt,
it was, um, her hair.
236
00:10:48,828 --> 00:10:51,229
Every Saturday at noon,
237
00:10:51,297 --> 00:10:52,630
we always knew where
to find her.
238
00:10:52,698 --> 00:10:55,500
Why would anyone
want to kidnap her?
239
00:10:55,568 --> 00:10:57,969
"Why" is often the most
difficult question to answer.
240
00:10:58,037 --> 00:11:01,106
Sometimes I just can't.
She doesn't trust anybody.
241
00:11:01,173 --> 00:11:02,407
She's street-smart.
242
00:11:02,475 --> 00:11:04,042
She wouldn't be walking around
243
00:11:04,110 --> 00:11:05,894
not paying attention
to what's around.
244
00:11:05,978 --> 00:11:07,178
She carries pepper spray.
245
00:11:07,246 --> 00:11:08,613
That's very
important information.
246
00:11:08,681 --> 00:11:10,949
That helps me, um, figure out
who might've taken her.
247
00:11:11,016 --> 00:11:12,417
So thank you for that.
248
00:11:12,485 --> 00:11:16,187
Do you think
she's still alive?
249
00:11:16,238 --> 00:11:20,525
[Baby wailing]
250
00:11:20,593 --> 00:11:24,028
I have to assume
that she is.
251
00:11:24,096 --> 00:11:26,765
I should've picked her up.
252
00:11:33,005 --> 00:11:35,106
My boss says
we can use his office.
253
00:11:35,174 --> 00:11:36,875
Thank you very much
for speaking with us.
254
00:11:36,926 --> 00:11:39,377
Ami's my best friend--
whatever I can do.
255
00:11:39,428 --> 00:11:42,280
I can't imagine how
difficult this must be for you.
256
00:11:42,348 --> 00:11:43,681
Do you have
a good support group,
257
00:11:43,749 --> 00:11:45,617
friends to talk to?
I do, yes, thank you.
258
00:11:45,684 --> 00:11:48,486
And we went over
your statement to the police
259
00:11:48,554 --> 00:11:51,256
and the reports, but we were
hoping that maybe there's
260
00:11:51,323 --> 00:11:53,124
something else
you could remember?
261
00:11:53,192 --> 00:11:54,526
I've been racking my brain,
262
00:11:54,593 --> 00:11:56,094
trying to think
of who'd want to hurt Ami.
263
00:11:56,162 --> 00:11:58,763
Um, she only had one
serious boyfriend in college.
264
00:11:58,831 --> 00:12:01,599
But, uh, he's married now,
and they're friends on Facebook.
265
00:12:01,667 --> 00:12:03,501
He lives in Miami,
correct?
266
00:12:03,569 --> 00:12:04,636
And how about financially?
267
00:12:04,703 --> 00:12:06,237
Did she have
any outstanding debts,
268
00:12:06,305 --> 00:12:07,906
any reason
to want to disappear?
269
00:12:07,973 --> 00:12:09,607
Like, did she run away
or...?
270
00:12:09,675 --> 00:12:10,742
No, absolutely not.
271
00:12:10,810 --> 00:12:12,277
No, Ami is
incredibly responsible.
272
00:12:12,344 --> 00:12:14,446
She--she just adopted
a rescue dog.
273
00:12:14,513 --> 00:12:15,980
She was looking
for a new apartment.
274
00:12:16,048 --> 00:12:17,449
You know,
she was establishing herself.
275
00:12:17,516 --> 00:12:18,817
Is she
a pretty trusting person?
276
00:12:18,884 --> 00:12:20,819
Very.
277
00:12:20,886 --> 00:12:23,788
She used to give homeless people
rides to shelters.
278
00:12:23,856 --> 00:12:25,757
I know.
279
00:12:25,825 --> 00:12:28,159
Just her alone
in her little bug,
280
00:12:28,227 --> 00:12:30,295
picking men up
off the street.
281
00:12:30,362 --> 00:12:32,197
I always told her to stop it.
282
00:12:32,264 --> 00:12:35,767
I said one day,
she's gonna...
283
00:12:35,835 --> 00:12:37,936
I asked her
to be more careful.
284
00:12:38,003 --> 00:12:39,604
Look, um...
285
00:12:39,672 --> 00:12:41,806
My Uncle's
a retired agent.
286
00:12:41,874 --> 00:12:43,141
What unit are you from?
287
00:12:43,209 --> 00:12:46,611
- Behavioral--
- Missing persons.
288
00:12:46,679 --> 00:12:47,912
Okay, missing persons?
289
00:12:47,980 --> 00:12:50,515
So then you guys--you do
this kind of stuff all the time.
290
00:12:50,583 --> 00:12:53,585
Every day.
291
00:12:53,652 --> 00:12:56,488
[N.A.S.A.'s Whachadoin]
292
00:12:56,555 --> 00:13:02,493
♪ ♪
293
00:13:02,545 --> 00:13:03,695
Okay, this is my card.
294
00:13:03,762 --> 00:13:05,597
Please call us
if you hear anything, okay?
295
00:13:05,664 --> 00:13:09,033
- Mm-hmm.
- Thank you.
296
00:13:09,101 --> 00:13:10,335
Excuse me.
297
00:13:10,402 --> 00:13:11,603
I've spoken with everyone.
298
00:13:11,670 --> 00:13:12,904
No one remembers a woman
299
00:13:12,972 --> 00:13:14,606
arriving or leaving
on their own.
300
00:13:14,673 --> 00:13:16,508
All the cars in the parking
lot were accounted for.
301
00:13:16,575 --> 00:13:18,109
So she either came
with someone,
302
00:13:18,177 --> 00:13:20,311
or she took a cab.
303
00:13:20,379 --> 00:13:22,046
Gina's already
run that down.
304
00:13:22,114 --> 00:13:24,148
I mean, so far,
she's come up with nothing.
305
00:13:24,216 --> 00:13:25,617
The attack site
was well-lit.
306
00:13:25,684 --> 00:13:27,702
You were right.
He must've acted pretty quick.
307
00:13:30,289 --> 00:13:31,923
Look around, man.
What do you see?
308
00:13:36,128 --> 00:13:37,362
A lot of pretty girls.
309
00:13:37,429 --> 00:13:41,249
You know
who you don't see?
310
00:13:41,333 --> 00:13:42,967
You don't see anyone
over 30.
311
00:13:43,035 --> 00:13:44,919
If he was older,
he would've stood out.
312
00:13:45,004 --> 00:13:46,671
It's not much,
but it's something.
313
00:13:46,739 --> 00:13:48,089
All right.
Let's get out of here, man.
314
00:13:48,173 --> 00:13:49,591
This place
is giving me a headache.
315
00:13:49,675 --> 00:13:52,644
All right, grandpa,
let's get you home.
316
00:13:57,349 --> 00:14:00,385
[Whistles]
317
00:14:00,452 --> 00:14:03,521
[Woman whimpering]
318
00:14:30,466 --> 00:14:33,351
[Continues whimpering]
319
00:14:33,418 --> 00:14:36,420
[Saw whirring]
320
00:14:52,789 --> 00:14:53,872
Coming up on 24 hours,
321
00:14:53,957 --> 00:14:55,157
and still no report
of a missing woman.
322
00:14:55,208 --> 00:14:56,458
If Mike
hadn't been so sure,
323
00:14:56,509 --> 00:14:57,927
I might even question
whether she was real or not.
324
00:14:57,994 --> 00:14:59,295
How does
somebody go unmissed?
325
00:14:59,346 --> 00:15:00,930
This unsub's way too efficient
just to be starting out.
326
00:15:00,997 --> 00:15:02,331
You don't believe
in prodigies?
327
00:15:02,382 --> 00:15:05,267
Lisha Vernon was
a savvy woman in her 50s.
328
00:15:05,335 --> 00:15:07,486
According to her son, she
was aware of her surroundings.
329
00:15:07,554 --> 00:15:09,638
She would've fought back.
- Ami was squeaky clean--
330
00:15:09,689 --> 00:15:12,241
very open, very trusting,
not a lot of street smarts.
331
00:15:12,309 --> 00:15:13,542
It's backwards, right?
332
00:15:13,610 --> 00:15:15,344
Grandmother with a family,
333
00:15:15,412 --> 00:15:18,013
then a trusting young woman
all alone in the big city.
334
00:15:18,081 --> 00:15:19,982
The victimology
is all over the charts.
335
00:15:20,050 --> 00:15:21,517
It's almost
diametrically different.
336
00:15:21,584 --> 00:15:23,452
He's not a very
preferential offender.
337
00:15:23,520 --> 00:15:25,354
[Door opens]
338
00:15:25,405 --> 00:15:27,523
So that club is pretty busy--
crowd young.
339
00:15:27,590 --> 00:15:29,575
No one remembers seeing
anything out of the ordinary
340
00:15:29,659 --> 00:15:31,060
or any single women
of any interest.
341
00:15:31,127 --> 00:15:32,528
Between that
and the university,
342
00:15:32,595 --> 00:15:34,063
I'm guessing we're
probably looking at an unsub
343
00:15:34,130 --> 00:15:35,931
anywhere from their mid 20s
to their early 30s.
344
00:15:35,999 --> 00:15:37,299
The progression
of these abductions
345
00:15:37,367 --> 00:15:38,434
doesn't make any sense.
346
00:15:38,501 --> 00:15:39,835
And without knowing anything
about Jane Doe,
347
00:15:39,903 --> 00:15:41,086
we can't factor her
into this.
348
00:15:41,171 --> 00:15:42,838
These guys--they always
start off with easy targets,
349
00:15:42,906 --> 00:15:44,306
and they
work their way up.
350
00:15:44,374 --> 00:15:45,674
So you think
there are other victims?
351
00:15:45,725 --> 00:15:48,477
No other low-risk women
have been reported missing.
352
00:15:48,545 --> 00:15:49,979
There's no other
high-risk women either.
353
00:15:50,046 --> 00:15:51,280
But they might not be--
354
00:15:51,348 --> 00:15:53,949
I mean, if they don't have
anyone looking for them,
355
00:15:54,017 --> 00:15:56,185
like a prostitute.
Drug addicts or runaways.
356
00:15:56,252 --> 00:15:57,786
Women in domestic-abuse
shelters--
357
00:15:57,854 --> 00:15:59,121
they're always kept
on the down-low.
358
00:15:59,189 --> 00:16:00,255
Undocumented immigrants.
359
00:16:00,323 --> 00:16:01,991
Our unsub may have
been snatching women
360
00:16:02,058 --> 00:16:03,492
who fell
through the cracks.
361
00:16:03,560 --> 00:16:05,561
Let's cast a wider net,
see if we can find him.
362
00:16:51,491 --> 00:16:53,308
I talked to a local pimp
363
00:16:53,376 --> 00:16:55,244
who says he had
two girls gone missing--
364
00:16:55,311 --> 00:16:56,995
the first one
on the 23rd of last month,
365
00:16:57,080 --> 00:16:58,714
the second
on the 1st of this month.
366
00:16:58,782 --> 00:17:00,666
Both are repeat offenders,
local girls.
367
00:17:00,750 --> 00:17:02,951
So now we got at least
five women who are missing.
368
00:17:03,002 --> 00:17:05,988
Which fits into
the typical unsub progression.
369
00:17:06,056 --> 00:17:08,474
First, prostitutes disappear.
No one seems to notice.
370
00:17:08,558 --> 00:17:10,559
He gains confidence
and goes after women
371
00:17:10,626 --> 00:17:11,927
who present
a greater challenge.
372
00:17:11,978 --> 00:17:14,430
Our unsub snatches women
on a Thursday or a Friday night.
373
00:17:14,497 --> 00:17:16,398
Grabs them while they're
on the street, isolated.
374
00:17:16,466 --> 00:17:17,799
He's a predator.
He's trolling.
375
00:17:17,851 --> 00:17:19,034
This guy knows
how to blend in,
376
00:17:19,102 --> 00:17:20,602
so most likely
we're dealing with a local.
377
00:17:20,653 --> 00:17:22,321
He holds them
somewhere private,
378
00:17:22,405 --> 00:17:24,573
possibly a basement,
a warehouse, a farmhouse.
379
00:17:24,641 --> 00:17:26,442
And if he is holding them
over the weekend,
380
00:17:26,509 --> 00:17:29,144
it's safe to assume
he doesn't have a family
381
00:17:29,195 --> 00:17:30,479
or children, a girlfriend--
382
00:17:30,530 --> 00:17:32,247
So get with your informants,
your street criminals.
383
00:17:32,315 --> 00:17:33,282
Let them know
what you're looking for.
384
00:17:33,349 --> 00:17:34,450
They usually have
a good idea
385
00:17:34,501 --> 00:17:35,784
of what's going on
in their neighborhoods.
386
00:17:35,835 --> 00:17:37,286
This guy--he may
have attracted attention.
387
00:17:37,337 --> 00:17:38,754
You just haven't asked
the right person yet.
388
00:17:38,821 --> 00:17:41,540
All right,
let's get out there.
389
00:17:44,210 --> 00:17:45,494
I'll shoot this
over to Garcia,
390
00:17:45,545 --> 00:17:46,728
see if she can work
her magic.
391
00:17:46,796 --> 00:17:48,931
Okay, so I-I-I start
with prostitutes.
392
00:17:48,998 --> 00:17:50,499
Nobody even knows
they're missing
393
00:17:50,567 --> 00:17:52,134
until you guys
start asking questions,
394
00:17:52,202 --> 00:17:53,502
so why would
I change my M.O.?
395
00:17:53,570 --> 00:17:55,204
Even if I'm looking
for a greater challenge,
396
00:17:55,271 --> 00:17:57,139
I mean, what went wrong
397
00:17:57,207 --> 00:17:59,475
that I would
have to abduct Lisha?
398
00:17:59,542 --> 00:18:01,410
We're missing something.
399
00:18:01,478 --> 00:18:05,981
I need something.
I need something.
400
00:18:10,620 --> 00:18:12,354
- Steve Craig.
- Hey, I'm Prophet, man.
401
00:18:12,405 --> 00:18:13,655
So what
can I do for you?
402
00:18:13,706 --> 00:18:15,557
Detective Brigman says
you're the man to talk to.
403
00:18:15,625 --> 00:18:18,694
Ah, that just means he
doesn't know a thing about vice.
404
00:18:18,761 --> 00:18:20,629
We got two streetwalkers
gone missing.
405
00:18:20,697 --> 00:18:22,364
We think they were abducted
by that same guy
406
00:18:22,432 --> 00:18:24,066
who slit that kid's throat
outside the club.
407
00:18:24,134 --> 00:18:26,435
Two streetwalkers missing.
408
00:18:26,503 --> 00:18:28,137
Without bodies,
you know, it's hard to tell.
409
00:18:28,204 --> 00:18:29,571
You know,
these girls move on.
410
00:18:29,639 --> 00:18:31,740
It's not like Indianapolis
has a lot of opportunity.
411
00:18:31,808 --> 00:18:32,875
You know,
a lot of them head
412
00:18:32,942 --> 00:18:34,476
to Chicago,
St. Louis, Nashville.
413
00:18:34,544 --> 00:18:35,978
The guy
who works this corner--
414
00:18:36,045 --> 00:18:38,046
- Big Tiny.
- Yeah, that's fitting.
415
00:18:38,097 --> 00:18:39,815
He swears these girls
wouldn't leave him.
416
00:18:39,882 --> 00:18:41,383
What, they love him
too much?
417
00:18:41,451 --> 00:18:45,254
I don't know.
He says they're dedicated.
418
00:18:45,321 --> 00:18:49,024
Zandra Haymore--she went missing
Thursday the 23rd.
419
00:18:49,075 --> 00:18:51,493
Maria Sanchez disappeared
somewhere around the 1st.
420
00:18:51,561 --> 00:18:53,028
- The following weekend?
- Yeah.
421
00:18:53,096 --> 00:18:55,564
Next victim didn't disappear
until two weeks later--
422
00:18:55,632 --> 00:18:57,065
Thursday.
423
00:18:57,133 --> 00:19:00,068
You got anyone unaccounted for
around the 7th or 8th?
424
00:19:00,136 --> 00:19:02,371
Not that weekend.
We did a sweep.
425
00:19:02,438 --> 00:19:04,239
- A vice sweep?
- Yeah.
426
00:19:04,307 --> 00:19:05,474
When?
427
00:19:05,542 --> 00:19:07,409
The 7th and another
on the 15th.
428
00:19:07,477 --> 00:19:10,245
[Scoffs] That's why
he moved on to other victims.
429
00:19:10,313 --> 00:19:12,080
You guys had all
the hookers in lockup.
430
00:19:12,148 --> 00:19:14,383
So he snatched
a grandmother.
431
00:19:14,450 --> 00:19:15,767
You can't win, huh?
432
00:19:15,852 --> 00:19:18,053
No.
Thanks for your help, man.
433
00:19:18,104 --> 00:19:21,440
No worries.
All right.
434
00:19:21,524 --> 00:19:24,726
[Country music plays
on radio]
435
00:19:24,794 --> 00:19:32,784
♪ ♪
436
00:20:12,875 --> 00:20:14,476
Time to finish up.
437
00:20:18,498 --> 00:20:20,249
We tracked down
Zandra Haymore--
438
00:20:20,316 --> 00:20:22,284
one of the missing hookers.
She's alive and well.
439
00:20:22,352 --> 00:20:23,952
Thank God, man.
440
00:20:24,003 --> 00:20:25,153
Went home to Houston
to get clean,
441
00:20:25,204 --> 00:20:26,488
checked herself
into rehab ten days ago.
442
00:20:26,539 --> 00:20:27,822
At least one of these
women has a happy ending.
443
00:20:27,874 --> 00:20:29,391
- Meaning?
- It's unlikely that our unsub
444
00:20:29,459 --> 00:20:31,627
has kept the rest
of these women alive this long.
445
00:20:31,694 --> 00:20:32,894
He needs a disposal site.
446
00:20:32,962 --> 00:20:34,329
I've got all state
and local departments
447
00:20:34,380 --> 00:20:35,364
out searching for them.
448
00:20:35,431 --> 00:20:36,632
Are you suggesting
I call it off?
449
00:20:36,699 --> 00:20:38,500
- No, not at all.
- If his disposal site
450
00:20:38,568 --> 00:20:39,835
was close
to his hunting ground,
451
00:20:39,902 --> 00:20:41,169
we would've found graves
in these parks.
452
00:20:41,237 --> 00:20:42,971
Could've buried them
in his home,
453
00:20:43,039 --> 00:20:45,107
like an animal in his den.
So it's highly probable
454
00:20:45,174 --> 00:20:46,642
that he's not
in a residential area.
455
00:20:46,693 --> 00:20:49,010
It has to be
this industrial one.
456
00:20:49,062 --> 00:20:50,512
Garcia, check out
that area right there,
457
00:20:50,580 --> 00:20:51,813
see if there are
any sexual offenders
458
00:20:51,881 --> 00:20:53,048
who are working in that area.
459
00:20:53,116 --> 00:20:54,850
She's also
running licenses and plates
460
00:20:54,917 --> 00:20:56,451
for all business personnel
in the area.
461
00:20:56,519 --> 00:20:58,403
I mean, those vice cops--
they could've scooped him up
462
00:20:58,488 --> 00:21:00,405
in the raid
without even realizing it.
463
00:21:01,791 --> 00:21:03,358
What about here?
It's a salvage yard.
464
00:21:03,409 --> 00:21:05,294
When I was inside,
these wise guys,
465
00:21:05,361 --> 00:21:06,745
they said that's
how they used to get rid
466
00:21:06,829 --> 00:21:08,263
of bodies all the time--
just stuff them in a trunk,
467
00:21:08,331 --> 00:21:11,500
crush it, melt it down,
and ship it overseas.
468
00:21:16,589 --> 00:21:19,274
[Dogs barking, indistinct
chatter on police radio]
469
00:21:19,342 --> 00:21:21,009
All right,
this is the third sweep.
470
00:21:21,060 --> 00:21:22,978
If nothing turns up,
I'm gonna have to call it.
471
00:21:23,045 --> 00:21:24,596
I understand that.
It's just this place,
472
00:21:24,681 --> 00:21:26,348
or one like it--
it fits our profile.
473
00:21:26,399 --> 00:21:27,883
I'm sure.
474
00:21:27,950 --> 00:21:29,651
We're all looking
for a needle in a haystack.
475
00:21:29,719 --> 00:21:32,887
[Dogs barking]
476
00:21:45,901 --> 00:21:48,453
What do you got, Coop?
477
00:21:48,538 --> 00:21:51,673
A discarded bag of cement
with blood on it.
478
00:21:53,876 --> 00:21:56,428
There's 30 bags total,
only two with blood traces.
479
00:21:56,512 --> 00:21:58,597
Blood type does
match Lisha Vernon.
480
00:21:58,681 --> 00:22:00,315
Slow down.
Let's get a DNA sample
481
00:22:00,383 --> 00:22:01,917
from the son
to confirm that, all right?
482
00:22:01,984 --> 00:22:03,769
Prophet says that
the salvage yard owner
483
00:22:03,853 --> 00:22:05,220
checks out.
So we may be looking
484
00:22:05,288 --> 00:22:06,638
at a scrap dealer
or a junk collector.
485
00:22:06,723 --> 00:22:08,440
These bags are
commercial-grade concrete.
486
00:22:08,524 --> 00:22:09,791
You don't buy that
at Home Depot.
487
00:22:09,859 --> 00:22:11,526
This guy's
got to be a laborer,
488
00:22:11,594 --> 00:22:13,645
construction worker,
professional contractor.
489
00:22:13,730 --> 00:22:15,097
We're tracing
the lot numbers now.
490
00:22:15,164 --> 00:22:16,698
That'll get us
a distributor,
491
00:22:16,766 --> 00:22:19,368
but this guy's--
he's smart. He paid cash.
492
00:22:19,435 --> 00:22:21,670
He may be sealing these women
in a building somewhere--
493
00:22:21,738 --> 00:22:23,672
a floor,
a wall, a foundation.
494
00:22:23,740 --> 00:22:25,507
What about a water burial?
495
00:22:25,575 --> 00:22:27,626
But historically, that
does indicate a female unsub.
496
00:22:27,710 --> 00:22:29,277
- No, Scott Peterson.
- Fair point.
497
00:22:29,345 --> 00:22:30,946
Maybe he's put them
in a container
498
00:22:31,013 --> 00:22:32,314
and filling it with cement.
499
00:22:32,382 --> 00:22:33,965
He could be using
the classic cement shoes.
500
00:22:34,050 --> 00:22:35,617
That makes more sense
for an ocean disposal.
501
00:22:35,668 --> 00:22:38,970
So what do you think--disposal
site in the White River?
502
00:22:39,055 --> 00:22:41,323
I say Fall Creek
is a better bet.
503
00:22:41,391 --> 00:22:42,858
All right,
so let's call Brigman,
504
00:22:42,925 --> 00:22:44,676
tell him we
want a-a water search.
505
00:22:44,761 --> 00:22:46,528
Maybe we got another needle
in the haystack.
506
00:23:03,896 --> 00:23:07,082
So that's
three more down there.
507
00:24:01,092 --> 00:24:03,593
We pulled four drums, but
you only recovered three bodies.
508
00:24:03,661 --> 00:24:07,464
No, there's a fourth--
Caucasian, female, mid 20s.
509
00:24:07,531 --> 00:24:09,399
All her parts
were encased together.
510
00:24:09,466 --> 00:24:11,201
It's Jane.
511
00:24:11,268 --> 00:24:13,169
It's--it's our Jane Doe
from the club.
512
00:24:13,237 --> 00:24:15,471
We'll have
her excavated soon.
513
00:24:15,523 --> 00:24:17,607
But we've recovered
the first body--
514
00:24:17,658 --> 00:24:20,443
or at least parts
from the first drum.
515
00:24:22,079 --> 00:24:24,280
- No head there?
- No.
516
00:24:24,331 --> 00:24:27,650
And the, uh, limbs--
they're Lisha Vernon's, right?
517
00:24:27,701 --> 00:24:29,285
Correct,
but the torso's that
518
00:24:29,353 --> 00:24:31,187
of your missing student--
Ami Hodgkins.
519
00:24:31,255 --> 00:24:32,756
They were killed roughly
at the same time,
520
00:24:32,823 --> 00:24:35,341
most likely a few days apart--
Lisha killed first.
521
00:24:35,426 --> 00:24:37,844
And on first glance, it appears
that the other remains
522
00:24:37,928 --> 00:24:39,195
are also mixed and matched.
523
00:24:39,263 --> 00:24:42,098
We got a torso from one victim,
limbs from another...
524
00:24:42,166 --> 00:24:46,836
He dismembered these women
while they were still alive.
525
00:24:46,904 --> 00:24:48,371
The cement
prevented water damage,
526
00:24:48,439 --> 00:24:50,306
so we got a pretty good picture
of what happened,
527
00:24:50,357 --> 00:24:51,808
at least in this case.
528
00:24:51,859 --> 00:24:54,677
The killer
applied tourniquets,
529
00:24:54,745 --> 00:24:57,147
most likely steel bands.
530
00:24:57,214 --> 00:24:58,815
Top of the limbs,
necrotic--
531
00:24:58,883 --> 00:25:01,217
was deprived of oxygen
for 12, maybe 14 hours.
532
00:25:01,285 --> 00:25:03,820
But the tissue just below
the injury was still alive.
533
00:25:03,888 --> 00:25:05,354
There's no sign of gangrene.
534
00:25:05,406 --> 00:25:08,024
So I think once the area where
he intended to make his cut
535
00:25:08,075 --> 00:25:09,709
was dead, he severed it.
536
00:25:09,794 --> 00:25:11,694
Would he need
a medical degree
537
00:25:11,762 --> 00:25:13,880
to be able to apply a tourniquet
to keep these people alive?
538
00:25:13,964 --> 00:25:16,533
No, you need a computer
and a search engine.
539
00:25:16,600 --> 00:25:18,501
You can determine
what type of instrument
540
00:25:18,569 --> 00:25:20,403
he used to dismember
the bodies?
541
00:25:20,471 --> 00:25:22,739
Yeah, this is a clean cut,
straight through the bone.
542
00:25:22,807 --> 00:25:27,010
It's a high-powered
electric saw.
543
00:25:27,061 --> 00:25:29,946
If these limbs were dead,
544
00:25:30,014 --> 00:25:32,849
then the women wouldn't bleed
out from the amputation.
545
00:25:32,917 --> 00:25:35,852
They all survived.
546
00:25:35,920 --> 00:25:39,222
He kept them alive
a few more hours.
547
00:25:39,290 --> 00:25:42,992
How does someone do that...
548
00:25:43,093 --> 00:25:45,395
Have that much hatred?
549
00:26:05,583 --> 00:26:08,484
[Can opens]
550
00:26:19,430 --> 00:26:22,265
Sam.
551
00:26:22,333 --> 00:26:23,566
Yeah?
552
00:26:23,634 --> 00:26:27,070
We're ready.
553
00:26:27,137 --> 00:26:30,840
I've got to stay
professional here.
554
00:26:30,908 --> 00:26:34,344
If this didn't get to you,
I'd be worried about you.
555
00:26:34,411 --> 00:26:37,847
No one has come forward
for Jane, not one person.
556
00:26:37,915 --> 00:26:42,418
How is someone so young
so alone in the world?
557
00:26:46,590 --> 00:26:48,558
All right, guys...
558
00:26:48,625 --> 00:26:51,394
We got an extremely
rare combination
559
00:26:51,462 --> 00:26:54,297
of M.O. and ritual,
even for a lust killer.
560
00:26:54,348 --> 00:26:55,481
This guy--he's brutal.
561
00:26:55,566 --> 00:26:57,200
He's clear off
the psychopathy charts.
562
00:26:57,268 --> 00:26:59,319
Let's start
with the dismemberment.
563
00:26:59,403 --> 00:27:01,537
He does it
while they're alive.
564
00:27:01,605 --> 00:27:03,439
Why?
Because he's sick.
565
00:27:03,490 --> 00:27:05,241
We should look at hospitals,
rehab facilities.
566
00:27:05,309 --> 00:27:06,475
He could have a thing
for amputees.
567
00:27:06,527 --> 00:27:07,744
He tires
of them fighting back.
568
00:27:07,811 --> 00:27:09,028
Or a past rape victim
did fight back,
569
00:27:09,113 --> 00:27:10,313
and now he's punishing
them all.
570
00:27:10,381 --> 00:27:11,814
He's got a pretty specific
start date.
571
00:27:11,865 --> 00:27:13,482
If he was incarcerated
before that,
572
00:27:13,534 --> 00:27:14,867
it's conceivable
that his conviction
573
00:27:14,952 --> 00:27:16,386
rested on some woman
who fought back.
574
00:27:16,453 --> 00:27:18,688
Could've scratched him,
accumulated some DNA evidence.
575
00:27:18,756 --> 00:27:20,823
Could've planned
the whole thing in prison.
576
00:27:20,874 --> 00:27:23,359
Let's run all sexual offenders
who've been released
577
00:27:23,427 --> 00:27:25,762
in the midwest area in the
last two--make it three years.
578
00:27:25,829 --> 00:27:27,230
We still don't have
an I.D. for Jane.
579
00:27:27,298 --> 00:27:28,865
Fingerprints don't match,
580
00:27:28,933 --> 00:27:30,833
Quantico's running a DNA test,
but it's a shot in the dark.
581
00:27:30,901 --> 00:27:32,802
Without a head, it ain't
like we're doing any facial rec.
582
00:27:32,853 --> 00:27:34,070
This is all
about self-hatred.
583
00:27:34,138 --> 00:27:37,273
Our unsub is severing
all human contact,
584
00:27:37,341 --> 00:27:38,875
all that
which makes him human.
585
00:27:38,943 --> 00:27:41,811
He's dehumanizing himself.
He's--he's cutting himself off.
586
00:27:41,879 --> 00:27:43,146
So where does that
leave us?
587
00:27:43,213 --> 00:27:45,281
We've run
the records--nothing.
588
00:27:45,349 --> 00:27:48,151
We've run
the geo profile--nothing.
589
00:27:48,218 --> 00:27:49,986
We've run
the victims--nothing.
590
00:27:50,037 --> 00:27:52,088
We ran the cement--
nothing!
591
00:27:52,156 --> 00:27:54,357
Nothing, nothing,
nothing, nothing!
592
00:27:58,695 --> 00:28:01,030
What about the steel drums,
the barrels? What about them?
593
00:28:01,081 --> 00:28:02,332
It's typical
construction fare.
594
00:28:02,383 --> 00:28:04,100
We're running a trace
for the distributor now.
595
00:28:04,168 --> 00:28:06,135
Those things are heavy
even if they're empty.
596
00:28:06,203 --> 00:28:07,503
You put, uh, cement
and body parts--
597
00:28:07,554 --> 00:28:09,505
it's got to weigh,
what, 500 pounds?
598
00:28:09,573 --> 00:28:11,040
We established that he's
strong, that he's a laborer,
599
00:28:11,108 --> 00:28:13,076
but that's a lot of weight.
600
00:28:13,143 --> 00:28:15,345
- Think he has an accomplice?
- Maybe he's got a winch.
601
00:28:15,412 --> 00:28:16,679
Check those drums
for striation marks.
602
00:28:16,730 --> 00:28:19,432
You find them,
we need to look for...
603
00:28:19,516 --> 00:28:23,319
Flatbeds with winches,
tow trucks, cranes.
604
00:28:23,387 --> 00:28:24,737
Let's go.
605
00:28:24,822 --> 00:28:26,739
We can't leave this guy
out there another minute.
606
00:28:26,824 --> 00:28:29,125
Yes, I tried that too.
607
00:28:29,193 --> 00:28:31,060
I'll call triple "A."
They don't take that long.
608
00:28:31,128 --> 00:28:32,695
Don't bother.
609
00:28:32,763 --> 00:28:34,530
If they can jump it,
I'll be home soon.
610
00:28:34,598 --> 00:28:37,000
If they have to take it
into a garage, I'll call a cab.
611
00:28:37,067 --> 00:28:39,869
Just make sure
Callie does her homework.
612
00:28:39,920 --> 00:28:42,338
Don't let her play you.
613
00:28:42,406 --> 00:28:45,675
Oh, I think someone's
pulling over to help.
614
00:28:48,929 --> 00:28:51,631
Hello.
Thanks for stopping.
615
00:28:51,715 --> 00:28:55,151
We want to see
our mother, now.
616
00:28:55,219 --> 00:28:57,253
- Excuse me. Hold on, please.
- What's going on? I got this.
617
00:28:57,304 --> 00:28:59,188
The news reported
that you found the bodies.
618
00:28:59,256 --> 00:29:00,556
Have the police
spoken to you?
619
00:29:00,607 --> 00:29:02,025
No one's told us
anything.
620
00:29:02,092 --> 00:29:03,693
Is she here?
Did you find her?
621
00:29:03,760 --> 00:29:05,328
Yes.
622
00:29:05,396 --> 00:29:08,598
I have to confirm with DNA,
but I'm pretty sure.
623
00:29:08,665 --> 00:29:10,733
[Sniffles]
624
00:29:10,801 --> 00:29:12,101
We need to see her.
625
00:29:12,169 --> 00:29:14,370
- That's not a good idea.
- Why?
626
00:29:14,438 --> 00:29:16,906
What did he do to her?
627
00:29:16,957 --> 00:29:19,575
What did he do to her?
Please, tell me.
628
00:29:19,626 --> 00:29:21,577
Not in front of the baby.
Could you please? Okay.
629
00:29:21,628 --> 00:29:24,630
[Cries]
630
00:29:26,316 --> 00:29:29,635
I'm not gonna mince words.
631
00:29:29,720 --> 00:29:31,254
It's bad.
632
00:29:31,321 --> 00:29:33,689
How bad?
633
00:29:33,757 --> 00:29:35,224
We found
your mother's remains.
634
00:29:35,292 --> 00:29:39,095
[Sighs, cries]
635
00:29:39,163 --> 00:29:41,264
How do you know it's her?
636
00:29:41,331 --> 00:29:43,566
I'm sorry.
637
00:29:43,634 --> 00:29:46,169
Please,
I have to see her.
638
00:29:46,236 --> 00:29:49,105
I-I just need to see her face,
just one last time.
639
00:29:49,156 --> 00:29:51,541
That--
640
00:29:51,608 --> 00:29:52,742
it's not possible.
641
00:29:52,810 --> 00:29:56,245
Oh, my God!
642
00:29:56,313 --> 00:29:58,481
Oh, God,
why didn't I pick her up?
643
00:29:58,549 --> 00:30:01,184
[Crying]
Why didn't I pick her up?
644
00:30:04,121 --> 00:30:07,223
Excuse me, Sam.
645
00:30:07,291 --> 00:30:09,625
[Whispering] Another woman
was just reported missing.
646
00:30:09,693 --> 00:30:12,678
Her husband said
she had car trouble.
647
00:30:16,033 --> 00:30:19,135
I'm sorry.
I'm gonna have to leave.
648
00:30:19,203 --> 00:30:22,105
Promise me one thing.
649
00:30:22,172 --> 00:30:24,273
You'll give me five minutes
alone with this guy.
650
00:30:24,341 --> 00:30:26,075
I'll do the same thing
to him he did to her.
651
00:30:26,143 --> 00:30:28,544
That's what he deserves,
not jail,
652
00:30:28,612 --> 00:30:31,981
and he has to pay
for what he did to my mother.
653
00:30:32,049 --> 00:30:34,417
He will.
654
00:30:34,485 --> 00:30:36,185
You have my word.
655
00:30:41,296 --> 00:30:42,563
This is a crime
of opportunity.
656
00:30:42,631 --> 00:30:45,666
Victim's car breaks down,
the unsub happens by,
657
00:30:45,734 --> 00:30:47,802
he says, "what the hell?
Why not?"
658
00:30:47,869 --> 00:30:49,437
Agreed. It happened
in broad daylight.
659
00:30:49,504 --> 00:30:51,239
The victim's age
matches more in line
660
00:30:51,306 --> 00:30:53,374
with Lisha Vernon,
the last victim of opportunity.
661
00:30:53,442 --> 00:30:56,477
The vic tells her husband
662
00:30:56,545 --> 00:31:00,147
someone
was pulling up to help.
663
00:31:00,215 --> 00:31:04,268
But our unsub
is too meticulous, too cautious
664
00:31:04,353 --> 00:31:06,070
to have stopped
on his first pass.
665
00:31:06,154 --> 00:31:08,322
He would've done
at least one drive-by.
666
00:31:08,390 --> 00:31:10,157
Penelope?
667
00:31:10,225 --> 00:31:11,558
I thought you guys
forgot about me.
668
00:31:11,610 --> 00:31:12,726
- Never.
- How can I help?
669
00:31:12,778 --> 00:31:14,395
How can I help?
Want you to see
670
00:31:14,463 --> 00:31:16,797
if you can pull data from
traffic cameras in the area.
671
00:31:16,865 --> 00:31:18,499
I can.
I'm already logged in.
672
00:31:18,567 --> 00:31:20,601
Search for white male, 20s,
673
00:31:20,669 --> 00:31:22,136
trolling through the area
674
00:31:22,204 --> 00:31:23,638
for, say, 20 minutes
before the abduction.
675
00:31:23,705 --> 00:31:25,473
Start with tow trucks
and pickups, please.
676
00:31:25,540 --> 00:31:27,625
Um, nothing like that.
677
00:31:27,709 --> 00:31:30,577
There's a muscle car
three blocks over.
678
00:31:30,629 --> 00:31:32,313
It's making loops
eight minutes apart.
679
00:31:32,381 --> 00:31:35,800
It's a-a Trans-Am, Charger--
sorry. I don't know my cars.
680
00:31:35,884 --> 00:31:38,853
- Just send it to us.
- Doing so right now.
681
00:31:38,920 --> 00:31:40,755
Okay, there you go.
682
00:31:40,822 --> 00:31:43,491
'69 Camaro--
I had one of those.
683
00:31:43,558 --> 00:31:45,759
- Who owns that?
- It is registered
684
00:31:45,811 --> 00:31:49,297
to Todd Logan, who's an
electrician in the Indy area.
685
00:31:49,364 --> 00:31:51,098
I'll have Brigman
put out an A.P.B.
686
00:31:51,166 --> 00:31:52,700
See, a little Garcia
goes a long way.
687
00:31:52,767 --> 00:31:54,235
- Happy to help.
- Thank you, Penelope.
688
00:31:54,303 --> 00:31:58,072
[Sirens wailing]
689
00:32:05,981 --> 00:32:07,214
FBI!
690
00:32:07,282 --> 00:32:10,835
Put your hands
outside the vehicle now!
691
00:32:10,919 --> 00:32:12,786
- What are you doing?
- Put your hands out!
692
00:32:14,623 --> 00:32:17,758
Get out of the car.
Turn around.
693
00:32:17,809 --> 00:32:21,195
Put your hands
on your head.
694
00:32:21,263 --> 00:32:24,031
- Someone moved in the car!
- My baby!
695
00:32:27,636 --> 00:32:30,404
It's a kid.
696
00:32:30,472 --> 00:32:32,106
- Todd Logan?
- Yes?
697
00:32:32,174 --> 00:32:33,357
This vehicle was used
in a crime today.
698
00:32:33,442 --> 00:32:34,942
Were you
in this car all day?
699
00:32:35,010 --> 00:32:36,544
I just got it back
from the mechanic's.
700
00:32:36,611 --> 00:32:39,847
- What mechanic?
- The shop over on 16th.
701
00:32:43,018 --> 00:32:45,503
[Indistinct shouting]
702
00:32:57,832 --> 00:32:59,734
- Clear.
- Clear.
703
00:32:59,801 --> 00:33:00,834
Clear.
704
00:33:00,886 --> 00:33:03,137
Check the cars.
705
00:33:03,188 --> 00:33:04,388
Clear!
706
00:33:11,913 --> 00:33:14,865
Oh, God!
Oh!
707
00:33:28,046 --> 00:33:31,832
Sam...
708
00:33:31,883 --> 00:33:34,335
Sam, let him go.
709
00:33:56,992 --> 00:33:58,826
Underneath.
710
00:34:00,262 --> 00:34:02,263
[Muffled screams]
711
00:34:04,399 --> 00:34:06,400
It's her.
712
00:34:08,603 --> 00:34:10,371
It's okay.
713
00:34:13,241 --> 00:34:14,975
You're safe now.
714
00:34:15,043 --> 00:34:18,379
It's all right.
You're gonna be all right.
715
00:34:18,447 --> 00:34:21,482
We'll get you out of here,
all right?
716
00:34:21,550 --> 00:34:24,101
I need some wire cutters!
717
00:34:24,186 --> 00:34:25,886
It's all right.
718
00:34:31,526 --> 00:34:33,327
Here we go.
719
00:34:33,395 --> 00:34:35,529
You'll be all right.
720
00:34:36,798 --> 00:34:39,934
We're gonna get you
home, okay?
721
00:34:42,304 --> 00:34:45,072
Here you go.
722
00:34:45,140 --> 00:34:46,774
It's all right.
723
00:34:46,842 --> 00:34:48,642
You're all right.
You're fine.
724
00:34:48,710 --> 00:34:50,578
I'm gonna get you
out of here, okay?
725
00:34:50,645 --> 00:34:54,799
[Indistinct chatter
on police radio]
726
00:34:54,883 --> 00:34:57,952
I got you. Careful.
One big step.
727
00:35:15,904 --> 00:35:18,906
What is it?
728
00:35:40,729 --> 00:35:42,396
The bodies in the drums--
what was that?
729
00:35:42,464 --> 00:35:44,665
You trying to build the perfect
woman--your bride or something?
730
00:35:44,733 --> 00:35:45,866
What are you talking about?
731
00:35:45,934 --> 00:35:47,434
The torsos and limbs
were mixed up.
732
00:35:47,502 --> 00:35:49,270
They were
from different victims.
733
00:35:49,337 --> 00:35:51,005
Who cares?
734
00:35:51,072 --> 00:35:53,073
It was done.
735
00:35:53,141 --> 00:35:55,943
What, you guys think this all
had some kind of meaning,
736
00:35:56,011 --> 00:35:57,511
some statue for the ages?
737
00:35:57,579 --> 00:36:01,448
[Chuckles]
This is funny to you?
738
00:36:01,516 --> 00:36:04,118
Hysterical.
739
00:36:04,185 --> 00:36:05,686
The girl from the club--
who was she?
740
00:36:05,754 --> 00:36:08,756
The girl from the club?
741
00:36:10,358 --> 00:36:12,760
The club...
Right.
742
00:36:12,827 --> 00:36:18,098
She had some spirit, you know,
some fight.
743
00:36:18,166 --> 00:36:19,934
She was cool.
744
00:36:20,001 --> 00:36:22,303
- What was her name?
- How the hell should I know?
745
00:36:22,370 --> 00:36:24,004
Some broad
with real bad luck.
746
00:36:24,072 --> 00:36:26,874
- You think you're special.
- What?
747
00:36:26,942 --> 00:36:29,643
You seem to feel that there's
something special about you,
748
00:36:29,711 --> 00:36:32,346
like you're something
that we've never seen before.
749
00:36:32,414 --> 00:36:33,714
Are you saying I'm not?
750
00:36:33,782 --> 00:36:36,050
Unique?
751
00:36:36,117 --> 00:36:37,151
Hardly.
752
00:36:37,218 --> 00:36:39,186
In fact,
it's pretty pathetic, really.
753
00:36:39,254 --> 00:36:41,822
- You're pathetic.
- I think what you have
754
00:36:41,890 --> 00:36:43,657
is trouble maintaining
inner cohesiveness.
755
00:36:43,725 --> 00:36:45,893
That means that
you have no ability
756
00:36:45,961 --> 00:36:48,462
to recognize
the separateness of people.
757
00:36:48,530 --> 00:36:51,732
Your mother, your father,
grocery clerk--
758
00:36:51,800 --> 00:36:54,034
you can't recognize the
difference between any of them.
759
00:36:56,171 --> 00:37:00,040
You have lived
your entire life
760
00:37:00,108 --> 00:37:03,460
without enjoyment.
761
00:37:03,545 --> 00:37:05,179
These murders--they didn't
even give you any pleasure.
762
00:37:05,246 --> 00:37:06,680
You don't even know
what I'm talking about
763
00:37:06,748 --> 00:37:08,515
when I'm talking
about the girl from the club.
764
00:37:08,583 --> 00:37:09,850
You sit here,
and you're acting like
765
00:37:09,917 --> 00:37:12,052
you're enjoying yourself,
but the truth is...
766
00:37:12,120 --> 00:37:15,623
You're not capable
of enjoying anything.
767
00:37:15,690 --> 00:37:18,359
This...
768
00:37:18,426 --> 00:37:20,060
is all an act.
It is not!
769
00:37:20,128 --> 00:37:23,263
See that, Detective?
He sounds like a kid.
770
00:37:23,315 --> 00:37:25,866
You ever seen a toddler
trying to put his toys away?
771
00:37:25,934 --> 00:37:29,303
Gets them all mixed up.
772
00:37:29,371 --> 00:37:31,238
You're acting
like you're a big man,
773
00:37:31,306 --> 00:37:33,574
but, really, you just carried
into your adult life
774
00:37:33,625 --> 00:37:35,909
the emotional development
of a child.
775
00:37:35,977 --> 00:37:39,680
Shut up.
776
00:37:39,748 --> 00:37:41,248
These women that you
murdered--they had lives.
777
00:37:41,316 --> 00:37:42,783
They had families.
778
00:37:42,851 --> 00:37:44,385
They had people
who will miss them.
779
00:37:44,452 --> 00:37:46,520
You took that
away from them.
780
00:37:46,588 --> 00:37:49,590
But at least they had it
in the first place.
781
00:37:52,093 --> 00:37:54,461
[Knocking on door]
782
00:38:07,909 --> 00:38:09,360
Anyone heard
from Prophet?
783
00:38:09,444 --> 00:38:12,830
I'm fine, Coop.
All: Hey.
784
00:38:12,914 --> 00:38:14,581
You weren't worried
about me, were you?
785
00:38:14,649 --> 00:38:16,050
We all got sprayed
in the Academy,
786
00:38:16,117 --> 00:38:18,285
but I'm pretty sure you
didn't turn up that day, mate.
787
00:38:18,353 --> 00:38:19,753
Gonna take
more than pepper spray
788
00:38:19,821 --> 00:38:21,872
to take Prophet down.
Really? That's all it took?
789
00:38:21,956 --> 00:38:23,924
'Cause you went down like
a ton of bricks.
790
00:38:23,992 --> 00:38:26,026
- That's not my memory of it.
- You lost your memory too?
791
00:38:26,094 --> 00:38:28,429
Oh, don't worry. Prophet's
gonna stay in the family.
792
00:38:28,496 --> 00:38:29,930
- Oh, yeah?
- No.
793
00:38:29,997 --> 00:38:31,665
Don't worry. I've already
texted everyone at B.A.U.
794
00:38:31,733 --> 00:38:33,350
- I sent them photos.
- You guys done?
795
00:38:33,435 --> 00:38:34,802
- No.
- You got something in your eye.
796
00:38:34,853 --> 00:38:36,070
Here, go on ahead.
797
00:38:36,137 --> 00:38:37,237
Absolutely.
798
00:38:37,305 --> 00:38:40,190
So we never did I.D. Jane.
799
00:38:40,275 --> 00:38:41,542
No.
800
00:38:41,609 --> 00:38:42,876
I'll add her
801
00:38:42,944 --> 00:38:46,580
to the unidentified persons
database.
802
00:38:46,648 --> 00:38:50,250
That's
a good thing to do.
803
00:38:50,318 --> 00:38:51,985
As you know,
I've been transferred
804
00:38:52,053 --> 00:38:54,621
between departments
about 800 times.
805
00:38:54,689 --> 00:38:57,691
And that's a lot
of forms to fill out.
806
00:39:00,595 --> 00:39:04,098
I still don't have an
"in case of emergency" contact.
807
00:39:06,067 --> 00:39:08,886
Put me down.
808
00:39:08,970 --> 00:39:12,005
I appreciate that,
but you're my boss.
809
00:39:12,073 --> 00:39:15,042
And I'm not certain
that anyone besides yourself
810
00:39:15,110 --> 00:39:18,312
would look for me.
811
00:39:18,379 --> 00:39:21,048
That may be true before.
812
00:39:21,116 --> 00:39:23,250
But that's not true now, Beth.
813
00:39:23,318 --> 00:39:24,985
It's not.
814
00:39:25,053 --> 00:39:27,321
You're a kind man.
815
00:39:27,388 --> 00:39:30,691
Don't worry.
I won't friend you on Facebook.
816
00:39:30,742 --> 00:39:32,960
That's your loss.
817
00:39:33,027 --> 00:39:35,028
I'll see you later.
818
00:39:35,096 --> 00:39:36,530
All right,
see you later.
819
00:39:36,598 --> 00:39:38,198
[Door closes]
820
00:39:38,266 --> 00:39:41,201
[Soft pop rock music]
821
00:39:41,252 --> 00:39:49,259
♪ ♪
822
00:39:59,788 --> 00:40:02,556
We're gathered here today
to bear witness
823
00:40:02,624 --> 00:40:04,892
to a fallen sparrow--
824
00:40:04,943 --> 00:40:08,729
a woman who was dragged
through the horrible darkness
825
00:40:08,797 --> 00:40:10,697
on her way towards the light.
826
00:40:10,765 --> 00:40:12,733
Jane, whoever you really are,
827
00:40:12,801 --> 00:40:14,501
thank you
for your sacrifice.
828
00:40:14,569 --> 00:40:16,537
This evil
would have never been stopped
829
00:40:16,604 --> 00:40:18,906
if it weren't
for the price you paid.
830
00:40:18,973 --> 00:40:26,446
♪ ♪
831
00:40:42,163 --> 00:40:45,465
-- sync, corrected by elderman --61067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.