Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,199 --> 00:00:46,574
Well, thank you, thank you all,
2
00:00:46,657 --> 00:00:49,616
parents and town
advocates alike,
3
00:00:49,699 --> 00:00:53,033
for joining us on
this very special evening.
4
00:00:54,115 --> 00:00:55,866
We're here tonight to kick off
5
00:00:55,949 --> 00:00:58,657
our most ambitious
school year yet.
6
00:00:59,783 --> 00:01:02,365
We've run the numbers,
and folks,
7
00:01:02,449 --> 00:01:05,699
there's no simpler way
for me to put it.
8
00:01:05,783 --> 00:01:09,157
Our children
are getting smarter.
9
00:01:11,657 --> 00:01:16,616
Harvard, two.
Dartmouth, two.
10
00:01:16,699 --> 00:01:18,991
Yale, three.
11
00:01:19,074 --> 00:01:20,949
U Penn, seven.
12
00:01:21,699 --> 00:01:23,115
Thank you.
13
00:01:48,240 --> 00:01:50,824
...and my fellow trustees
14
00:01:50,908 --> 00:01:53,407
who wait all year long
15
00:01:53,491 --> 00:01:56,324
ranking the top
public schools in America
16
00:01:56,407 --> 00:01:59,949
based on SATs and college
acceptance rates.
17
00:02:00,699 --> 00:02:03,033
And Roslyn is four...
18
00:02:08,449 --> 00:02:10,616
And now, I'd like to bring out
the man responsible.
19
00:02:10,699 --> 00:02:12,074
-Congratulations.
-Thank you.
20
00:02:12,157 --> 00:02:13,699
In his ten years here,
21
00:02:13,783 --> 00:02:16,157
he's revamped
our education system.
22
00:02:16,240 --> 00:02:18,741
From Pre-K all the way
to high school.
23
00:02:19,365 --> 00:02:22,115
Please join me in welcoming
to the stage
24
00:02:22,199 --> 00:02:25,074
our district superintendent
and my friend,
25
00:02:25,157 --> 00:02:26,824
Frank Tassone.
26
00:03:09,199 --> 00:03:10,407
Good morning.
27
00:03:12,407 --> 00:03:13,699
Hey there, good morning.
28
00:03:14,365 --> 00:03:15,616
Go Bulldogs.
29
00:03:15,699 --> 00:03:17,657
Have we heard about Mr. Kopple?
30
00:03:17,741 --> 00:03:18,991
-Wife had twins.
-Twins!
31
00:03:19,074 --> 00:03:20,574
-Late last night.
-Nice. Send over flowers
32
00:03:20,657 --> 00:03:22,199
and maybe
an edible arrangement.
33
00:03:22,282 --> 00:03:23,783
Can we, can we get
these things out of here?
34
00:03:23,866 --> 00:03:25,449
-Oh, they're nice for morale.
-Yeah, it'd be even nicer
35
00:03:25,532 --> 00:03:26,616
if they were
shaped like ones.
36
00:03:26,699 --> 00:03:28,115
-You know, Dr. Tassone--
-Hey.
37
00:03:28,199 --> 00:03:30,866
A wise woman once said
it's not having what you want.
38
00:03:30,949 --> 00:03:33,199
-It's wanting what you got.
-Mrs. Gluckin.
39
00:03:33,282 --> 00:03:35,783
I barely recognize you anymore
what with the new name,
40
00:03:35,866 --> 00:03:37,240
new office, new job title.
41
00:03:37,324 --> 00:03:39,574
The same pay, same paperwork.
42
00:03:39,824 --> 00:03:41,324
July and August
are all settled up.
43
00:03:41,407 --> 00:03:43,240
-Expenses booked and archived.
-Perfect.
44
00:03:43,324 --> 00:03:44,741
And something else I wanted
to talk to you about...
45
00:03:44,824 --> 00:03:46,324
Safety gates
are all taken care of.
46
00:03:46,407 --> 00:03:48,741
I'm meeting with City Hall
later today to go over strategy.
47
00:03:48,824 --> 00:03:50,157
Jeez, someone's
had their coffee.
48
00:03:50,240 --> 00:03:51,657
-Yeah.
-Jenny: Uh, Dr. Tassone?
49
00:03:51,741 --> 00:03:53,115
-Yeah.
-Uh, did you want your flight
50
00:03:53,199 --> 00:03:55,491
to the Vegas conference Friday
out of JFK or Newark?
51
00:03:55,574 --> 00:03:57,240
Thanks, J.
Whatever's cheaper works fine.
52
00:03:57,324 --> 00:03:59,240
And, uh, Mary Ann,
is there any way
53
00:03:59,324 --> 00:04:00,532
you'd be able to grab
my diet smoothie?
54
00:04:00,616 --> 00:04:01,949
-I was running late.
-Mary Ann: Oh, sure.
55
00:04:02,033 --> 00:04:03,491
-Uh, but there's one more thing.
-Uh-huh.
56
00:04:03,574 --> 00:04:05,157
Carol Schweitzer's
been camped up
57
00:04:05,240 --> 00:04:06,908
in the conference room
since 6:30.
58
00:04:06,991 --> 00:04:08,157
Says it's urgent
she speaks with you.
59
00:04:08,240 --> 00:04:09,991
Okay, okay. Um...
60
00:04:10,074 --> 00:04:11,908
-Chad.
-Chad, Chad Schweitzer's...
61
00:04:11,991 --> 00:04:13,407
okay, I'll take care of it.
62
00:04:13,783 --> 00:04:15,115
-Thanks.
-Good luck.
63
00:04:15,199 --> 00:04:16,365
Stop it.
64
00:04:16,657 --> 00:04:17,783
Do us all a favor.
65
00:04:17,866 --> 00:04:20,240
If he's not out of there
in an hour, call 911.
66
00:04:22,074 --> 00:04:23,324
And I am banging down doors
67
00:04:23,407 --> 00:04:24,365
until somebody here
68
00:04:24,449 --> 00:04:26,282
takes me seriously.
All right?
69
00:04:26,365 --> 00:04:29,365
That Militzok,
she plays favorites, okay?
70
00:04:29,449 --> 00:04:31,199
She wouldn't even let him
take a bathroom break
71
00:04:31,282 --> 00:04:34,157
during the test, and he has
a hyperactive bladder.
72
00:04:34,240 --> 00:04:35,866
Chad, honey,
tell him how you...
73
00:04:35,949 --> 00:04:37,991
you know what, I have a note
here from his doctor, okay?
74
00:04:38,074 --> 00:04:39,866
Ms. Schweitzer,
just, just calm down.
75
00:04:39,949 --> 00:04:42,199
-Let's, let's just--
-No one will listen to me.
76
00:04:42,282 --> 00:04:43,991
All right, I don't know
what else I'm supposed to do.
77
00:04:44,074 --> 00:04:46,908
Chad, he is just as gifted
as everyone else in his year.
78
00:04:46,991 --> 00:04:48,574
-Absolutely.
-And...
79
00:04:48,657 --> 00:04:50,324
I'm scared, Dr. Tassone,
80
00:04:50,407 --> 00:04:52,741
because if he
doesn't get into OMNI...
81
00:04:54,115 --> 00:04:55,991
and he starts to think
of himself as less than...
82
00:04:56,074 --> 00:04:57,491
No, no, no, no, no, no, no.
83
00:04:57,824 --> 00:04:59,199
No, I will talk
to Ms. Militzok.
84
00:04:59,282 --> 00:05:01,282
I will straighten
this whole thing out.
85
00:05:01,365 --> 00:05:02,574
-You will?
-Yes.
86
00:05:02,657 --> 00:05:04,949
And, and we'll just set
a make-up test for Chad.
87
00:05:05,033 --> 00:05:06,741
All right, with ample
bathroom time.
88
00:05:07,115 --> 00:05:08,240
Thank you, Dr. Tassone.
89
00:05:08,324 --> 00:05:09,949
I can't tell you how much
I appreciate that.
90
00:05:10,074 --> 00:05:11,407
There's no need to thank me,
all right?
91
00:05:11,491 --> 00:05:13,407
Chad's a smart kid with
the world ahead of him,
92
00:05:13,491 --> 00:05:15,324
and it's our job
to give him the runway.
93
00:05:16,574 --> 00:05:17,616
Thank you.
94
00:05:22,324 --> 00:05:23,491
It's funny.
95
00:05:24,240 --> 00:05:26,282
You know, Chad,
when I was your age,
96
00:05:26,783 --> 00:05:28,908
I didn't even place
into fast track math.
97
00:05:28,991 --> 00:05:29,908
-Really?
-No.
98
00:05:29,991 --> 00:05:31,407
I couldn't nail
my times tables.
99
00:05:31,491 --> 00:05:34,657
And at the time,
I thought my world was ending.
100
00:05:34,741 --> 00:05:37,824
But I caught up.
You know what?
101
00:05:39,491 --> 00:05:41,365
Now I set the math curriculum.
102
00:06:17,532 --> 00:06:19,033
Can I help you with something?
103
00:06:19,741 --> 00:06:21,365
Oh, no, it's okay.
104
00:06:21,699 --> 00:06:24,074
I'm just here
for Mrs. Cremona.
105
00:06:24,157 --> 00:06:25,699
-Or Gluckin.
-Ooh, she's not here,
106
00:06:25,783 --> 00:06:27,949
but I'm more than happy
to answer any questions if...
107
00:06:28,033 --> 00:06:29,824
-Really? That would...
-Mm-hmm, yeah.
108
00:06:29,908 --> 00:06:31,532
I don't wanna bother you
if you're busy, but--
109
00:06:31,616 --> 00:06:32,908
No, come on in, bother me.
110
00:06:32,991 --> 00:06:35,324
I'm doing spreadsheets.
Come, come in.
111
00:06:35,407 --> 00:06:37,824
Take a seat.
Uh...
112
00:06:38,532 --> 00:06:40,282
I don't think we've
had a chance to meet.
113
00:06:40,365 --> 00:06:41,532
-It's Rachel.
-Rachel, right.
114
00:06:41,616 --> 00:06:43,033
Neil's little sister.
115
00:06:43,574 --> 00:06:45,657
Yeah.
Wow, good memory.
116
00:06:45,741 --> 00:06:48,240
I hope he's keeping out of trouble
over at Northwestern.
117
00:06:48,324 --> 00:06:50,616
Yeah, he loves it.
He's doing bio-chem.
118
00:06:50,699 --> 00:06:52,866
Ah, well, they have
great journalism there, too.
119
00:06:53,574 --> 00:06:54,741
Yes, they do.
120
00:06:56,783 --> 00:06:59,240
Okay, so they just,
they want me to write an article
121
00:06:59,324 --> 00:07:01,741
about the SkyWalk proposal
in the new budget?
122
00:07:01,824 --> 00:07:05,407
And I just need a pull quote
from administration?
123
00:07:05,491 --> 00:07:08,449
Yeah, oh, okay.
A sound bite, nice.
124
00:07:08,866 --> 00:07:10,574
Um...
125
00:07:11,449 --> 00:07:12,824
We've been
asking high schoolers
126
00:07:12,908 --> 00:07:14,282
how we can make
their day easier,
127
00:07:14,365 --> 00:07:18,033
so we came up with this idea,
the SkyWalk.
128
00:07:18,115 --> 00:07:22,115
Um, a bridge, to link the school
from end to end.
129
00:07:22,783 --> 00:07:26,074
And um, it's a
huge undertaking for us.
130
00:07:26,157 --> 00:07:27,699
And we can't wait
to break ground
131
00:07:27,783 --> 00:07:30,282
once the plans
are approved next May.
132
00:07:32,033 --> 00:07:34,365
Great, that's all I need.
Thank you so much.
133
00:07:34,449 --> 00:07:36,157
That's it?
No, no follow-ups?
134
00:07:36,240 --> 00:07:38,449
No, it's just a puff piece.
135
00:07:38,532 --> 00:07:40,824
They save the real stories
for seniors.
136
00:07:41,240 --> 00:07:42,240
Rachel.
137
00:07:44,033 --> 00:07:47,783
It's only a puff piece
if you let it be a puff piece.
138
00:07:48,324 --> 00:07:49,449
Oh, uh...
139
00:07:49,783 --> 00:07:51,908
That's what they'll tell you
over at Northwestern.
140
00:07:52,783 --> 00:07:54,282
All right?
A real journalist
141
00:07:54,365 --> 00:07:57,115
can turn any assignment
into a story.
142
00:08:01,199 --> 00:08:04,074
Are you busy? Just a couple of colleagues
want to convey thanks.
143
00:08:04,157 --> 00:08:07,033
Rachel Bhargava, staff writer
for the "Hilltop Beacon."
144
00:08:07,115 --> 00:08:10,282
Uh, this is Bob Spicer,
school board president.
145
00:08:10,365 --> 00:08:11,574
-Hi. Oh, you're, uh...
-Hey.
146
00:08:11,657 --> 00:08:13,033
you're in my daughter,
Becca's year, right?
147
00:08:13,115 --> 00:08:15,157
-Mm-hmm.
-Say hi to your dad for me.
148
00:08:15,365 --> 00:08:17,033
Nice to meet you, Rachel.
And if you want to
149
00:08:17,115 --> 00:08:19,491
follow up, just set a time
with Mary Ann, okay?
150
00:08:20,449 --> 00:08:23,657
And, uh, I'll be keeping
an eye out for your byline.
151
00:08:26,908 --> 00:08:29,407
The demand is insane.
It's skyrocketing.
152
00:08:29,491 --> 00:08:31,949
We're seeing three bedrooms
go for over a million in Roslyn Heights.
153
00:08:32,033 --> 00:08:33,824
Yeah, you just don't
see those kinds of numbers
154
00:08:33,908 --> 00:08:35,240
in Syosset or Jericho.
155
00:08:35,324 --> 00:08:37,407
Right, but those towns are
a further commute from the city.
156
00:08:37,491 --> 00:08:38,908
Not Manhasset, not Great Neck.
157
00:08:38,991 --> 00:08:41,199
It's the public schools.
The better the school system,
158
00:08:41,282 --> 00:08:43,033
the higher the price tag
on the homes, period.
159
00:08:43,115 --> 00:08:45,657
Our firm has sold nine separate
lots in that area
160
00:08:45,741 --> 00:08:47,199
since the report in
that journal came out.
161
00:08:47,282 --> 00:08:48,866
And, uh,
here's a little something
162
00:08:48,949 --> 00:08:51,324
you know, from all of us.
-Okay.
163
00:08:52,157 --> 00:08:55,365
Oh, wow.
Really, that's, oh, wow.
164
00:08:55,991 --> 00:08:57,949
-Keep up the good work.
-Well, thanks, everyone.
165
00:08:58,033 --> 00:08:59,407
-Dr. Tassone?
-Oh, yeah.
166
00:08:59,491 --> 00:09:00,741
-Do you mind if we get a little--
-Yeah, yeah, yeah.
167
00:09:00,824 --> 00:09:02,240
-Something for my office.
-Great.
168
00:09:02,324 --> 00:09:03,991
-I really appreciate you...
-Scoot in, scoot in, Will.
169
00:09:04,074 --> 00:09:05,949
-...coming in today.
-Mm-hmm.
170
00:09:06,033 --> 00:09:07,157
Thank you, okay.
171
00:09:08,449 --> 00:09:09,491
-Okay, thank you.
-Okay.
172
00:09:09,574 --> 00:09:10,741
-All right?
-Yeah, let's let him--
173
00:09:10,824 --> 00:09:11,908
-Let him get back to work.
-Thank you.
174
00:09:11,991 --> 00:09:13,240
-No, I really appreciate it.
-Yeah.
175
00:09:13,324 --> 00:09:15,033
-Thank you so much.
-Thank you.
176
00:09:15,115 --> 00:09:16,657
Okay.
177
00:09:19,949 --> 00:09:22,074
I can't eat these.
Just, if you put them out
178
00:09:22,157 --> 00:09:24,282
for everybody to pick at,
that'd be great.
179
00:09:25,866 --> 00:09:27,407
They were out of the flax seed.
180
00:09:29,157 --> 00:09:31,240
That's okay, that's okay.
Thanks.
181
00:09:35,240 --> 00:09:36,741
How much do you
figure a guy like Bob
182
00:09:36,824 --> 00:09:38,240
makes at his regular job?
183
00:09:38,574 --> 00:09:40,365
-Bob Spicer, you mean?
-Mm-hmm.
184
00:09:40,741 --> 00:09:42,074
Oh...
185
00:09:42,616 --> 00:09:44,407
high sixes a year, minimum.
186
00:09:44,824 --> 00:09:46,324
Maybe seven figures
in this market.
187
00:09:46,407 --> 00:09:48,616
-Why?
-Oh, forget it.
188
00:09:52,491 --> 00:09:53,699
You look tired.
189
00:09:55,074 --> 00:09:56,783
You might wanna go home early,
get some rest.
190
00:09:56,866 --> 00:09:58,240
I gotta run Dickens.
191
00:09:58,574 --> 00:09:59,991
Maybe I'll try
and bow out and
192
00:10:00,074 --> 00:10:01,824
get a head start and early prep for
Vegas this weekend.
193
00:10:01,908 --> 00:10:03,699
-I wouldn't bail on book club.
-Why?
194
00:10:03,783 --> 00:10:04,783
Those women adore you,
195
00:10:04,866 --> 00:10:06,657
and each one talks
to two dozen more.
196
00:10:07,157 --> 00:10:09,157
The next budget vote's
only nine months away.
197
00:10:09,449 --> 00:10:11,699
-Right, our SkyWalk.
-Yeah, the SkyWalk is big.
198
00:10:11,783 --> 00:10:13,783
Gets us to first.
That's all that matters.
199
00:10:18,282 --> 00:10:20,115
This new diet is kicking my ass.
200
00:10:20,199 --> 00:10:21,324
What is that, even?
201
00:10:22,115 --> 00:10:23,532
It's got charcoal in it
or something like that.
202
00:10:23,616 --> 00:10:24,616
Yeah, coal.
203
00:10:25,157 --> 00:10:27,574
I would kill somebody
for a carb right now.
204
00:10:28,365 --> 00:10:29,991
I don't know
where you could find one.
205
00:10:30,574 --> 00:10:32,074
You are such a bitch.
206
00:10:33,115 --> 00:10:34,491
Oh, would you like a bite?
207
00:10:35,741 --> 00:10:37,074
-I hate pastrami on rye.
-You want a bite.
208
00:10:37,157 --> 00:10:38,699
-I hate pastrami on rye.
-Yeah, I know you hate it.
209
00:10:38,783 --> 00:10:40,532
-Open up.
210
00:10:40,616 --> 00:10:42,616
-Fucking so good.
-Right?
211
00:10:42,699 --> 00:10:43,949
Come on, you can eat more.
212
00:10:44,491 --> 00:10:46,074
You got-- come on,
one more bite.
213
00:10:46,157 --> 00:10:47,407
-I will kill you.
-I won't tell anyone.
214
00:10:47,491 --> 00:10:48,532
I'm not gonna tell anyone.
215
00:10:49,741 --> 00:10:51,449
-You're a growing boy.
216
00:10:51,532 --> 00:10:54,199
Come on.
Eat the fuckin' sandwich.
217
00:11:08,824 --> 00:11:09,824
Let's get started.
218
00:11:09,908 --> 00:11:11,365
Should we get started,
everyone?
219
00:11:11,616 --> 00:11:14,532
Uh, what do we all think
of "Martin Chuzzlewit"?
220
00:11:20,866 --> 00:11:22,282
Okay.
Um...
221
00:11:23,574 --> 00:11:26,365
You know, Frank, the culture
is not for everyone.
222
00:11:26,449 --> 00:11:27,741
Eh, I thought we
wound up having a
223
00:11:27,824 --> 00:11:29,866
really good
discussion, ultimately.
224
00:11:33,282 --> 00:11:34,407
Um...
225
00:11:37,033 --> 00:11:39,532
Frank, can I ask you
a personal question?
226
00:11:40,240 --> 00:11:41,407
Sure.
227
00:11:42,074 --> 00:11:43,699
It's just that...
228
00:11:44,282 --> 00:11:45,407
Jonah's...
229
00:11:45,824 --> 00:11:48,741
you know, having a really
hard time with the separation.
230
00:11:48,824 --> 00:11:50,491
Yeah.
You know, Ms. Schlacter,
231
00:11:50,574 --> 00:11:53,866
uh, told me that he's opened up
a little bit in Banana Splits?
232
00:11:55,407 --> 00:11:57,491
-Right, yeah, oh, my God.
-Yeah.
233
00:11:57,699 --> 00:12:00,574
-Thank you for getting him in.
-No, of course.
234
00:12:01,657 --> 00:12:03,991
It has been
so hard on us, and...
235
00:12:04,324 --> 00:12:05,866
-Yeah.
-You have been...
236
00:12:06,908 --> 00:12:08,324
such a tremendous help.
237
00:12:08,407 --> 00:12:11,866
Oh, Sharon, of course.
Anytime, anytime.
238
00:12:12,991 --> 00:12:14,449
Yeah, and...
239
00:12:15,574 --> 00:12:16,574
Um...
240
00:12:20,282 --> 00:12:22,532
-Frank, I'm sorry.
-No, no, no, no, no.
241
00:12:22,616 --> 00:12:23,741
You want what's best
for your son.
242
00:12:23,824 --> 00:12:25,157
That's nothing to be ashamed of.
243
00:12:25,240 --> 00:12:27,365
Uh, no, it makes you strong.
It's, um...
244
00:12:29,074 --> 00:12:30,240
I...
245
00:12:30,616 --> 00:12:32,449
you know, I think
at the end of the day,
246
00:12:32,866 --> 00:12:34,741
her memory is still very fresh.
247
00:12:40,949 --> 00:12:42,908
Ay-yi-yi-yi-yi.
248
00:12:47,574 --> 00:12:49,699
Somehow, I'm not surprised.
249
00:12:49,783 --> 00:12:51,574
Jenny screwed up
some paperwork earlier.
250
00:12:51,657 --> 00:12:52,991
I'm saving her ass.
251
00:12:53,074 --> 00:12:54,657
Jenny's got a good aunt.
252
00:12:55,199 --> 00:12:56,657
How did Dickens go?
253
00:12:58,532 --> 00:13:01,074
Well, it was Sharon Katz's
place this week.
254
00:13:02,866 --> 00:13:04,407
And...
255
00:13:07,449 --> 00:13:09,240
-I knew it.
-I, I think maybe
256
00:13:09,324 --> 00:13:11,033
I shouldn't have offered
to wash up.
257
00:13:11,115 --> 00:13:12,949
That poor woman.
258
00:13:13,783 --> 00:13:15,240
She's nowhere near your type.
259
00:13:15,491 --> 00:13:17,199
She's not, she's not.
260
00:13:19,324 --> 00:13:21,199
-Jamieson.
-Uh, Honors English.
261
00:13:21,282 --> 00:13:23,033
-Loves Nietzsche.
-Very good.
262
00:13:23,115 --> 00:13:24,824
-Yep.
-Uh, DiGennaro?
263
00:13:25,574 --> 00:13:27,866
Oh, DiGennaro.
Uh...
264
00:13:27,949 --> 00:13:29,866
Social studies,
265
00:13:30,199 --> 00:13:31,866
-ninth grade global hist--
-Ah!
266
00:13:32,491 --> 00:13:34,240
-Oh, American history.
-Uh-huh.
267
00:13:34,324 --> 00:13:37,115
Uh, coaches Little League, too.
268
00:13:37,199 --> 00:13:38,407
-Mm-hmm.
-Yes.
269
00:13:38,491 --> 00:13:40,240
Well, these are too easy.
Oh, here's a toughie.
270
00:13:40,324 --> 00:13:41,657
Uh-huh.
271
00:13:43,157 --> 00:13:44,157
Todhunter.
272
00:13:44,741 --> 00:13:45,824
Oh, shit.
273
00:13:48,824 --> 00:13:51,365
Todhunter, Todhunter...
274
00:13:54,699 --> 00:13:55,991
Mr. Todhunter.
275
00:13:56,074 --> 00:13:58,157
How's that bowling league
shaping up this season?
276
00:13:58,240 --> 00:14:00,157
Oh, uh, we're ahead.
277
00:14:00,991 --> 00:14:03,199
But we've got our big match
against Jericho on Sunday.
278
00:14:03,282 --> 00:14:05,824
Jericho, mm.
I think you'll crush them.
279
00:14:05,908 --> 00:14:07,240
Thank you for putting this on.
280
00:14:07,324 --> 00:14:08,616
-This is so nice.
-Oh, of course. My pleasure.
281
00:14:08,699 --> 00:14:09,866
-Oh, Frank!
-The least I could do.
282
00:14:09,949 --> 00:14:11,157
-Yeah, excuse me.
-Hey, Frank.
283
00:14:12,491 --> 00:14:13,574
-Hey.
-So, um...
284
00:14:13,657 --> 00:14:15,532
hey, are you getting
pumped for Vegas?
285
00:14:15,616 --> 00:14:17,115
'Cause, uh,
I got my bags packed.
286
00:14:17,199 --> 00:14:18,324
-I'm ready to go.
-Yeah.
287
00:14:18,407 --> 00:14:19,574
It'll be good to get away
from the wife
288
00:14:19,657 --> 00:14:20,824
for a few days too, huh?
289
00:14:20,908 --> 00:14:22,282
-Right?
-Right.
290
00:14:23,616 --> 00:14:26,033
-A few days, yeah.
-(clears throat)
291
00:14:26,115 --> 00:14:28,324
You want to know how many bids
we got from contractors?
292
00:14:28,407 --> 00:14:30,616
Mm-hmm, for
the SkyWalk construction.
293
00:14:30,699 --> 00:14:32,699
You explored several options,
right?
294
00:14:33,532 --> 00:14:36,699
-I think we had four or five.
-Okay.
295
00:14:37,033 --> 00:14:38,657
From which firms, exactly?
296
00:14:38,741 --> 00:14:40,240
Hang-hang on a sec.
What's this article
297
00:14:40,324 --> 00:14:41,699
you're supposed to be writing?
298
00:14:42,532 --> 00:14:44,908
Oh, it's a piece
on the SkyWalk.
299
00:14:45,949 --> 00:14:47,616
And the student paper
wanted a deep dive
300
00:14:47,699 --> 00:14:49,199
into construction specs?
301
00:14:49,282 --> 00:14:51,866
They're giving me free reign,
more or less.
302
00:14:52,324 --> 00:14:54,407
I guess I'm just looking
for an interesting way in.
303
00:14:54,741 --> 00:14:56,616
-Oh, okay, Ruth.
-Rachel.
304
00:14:56,824 --> 00:14:59,616
Rachel, so let me give you
a great angle for your story.
305
00:14:59,699 --> 00:15:01,157
-Okay.
-You wanna write this down
306
00:15:01,240 --> 00:15:02,657
-or are you--
-I'm taping.
307
00:15:02,741 --> 00:15:04,115
Oh.
308
00:15:04,991 --> 00:15:06,115
Okay.
309
00:15:07,240 --> 00:15:09,449
The SkyWalk is a great project.
310
00:15:09,532 --> 00:15:12,199
It'll be the first SkyWalk
on all of Long Island,
311
00:15:12,282 --> 00:15:14,657
and yet one more reason
Roslyn schools
312
00:15:14,741 --> 00:15:16,741
put Jericho and Syosset
to shame.
313
00:15:16,824 --> 00:15:19,657
And it'll look great
and make all our lives easier.
314
00:15:19,741 --> 00:15:21,991
Thank you, the end.
Good night and good luck.
315
00:15:22,074 --> 00:15:23,449
What else can I help you with?
316
00:15:25,908 --> 00:15:27,532
Do you have the bids handy?
317
00:15:28,240 --> 00:15:29,407
Or are they not on you?
318
00:15:29,657 --> 00:15:31,449
No, they're not on me.
They're locked in the basement,
319
00:15:31,532 --> 00:15:33,074
lost in the annals of history.
320
00:15:33,783 --> 00:15:35,699
Well, I have next period free.
321
00:15:38,741 --> 00:15:40,783
-Do you?
-Mm-hmm.
322
00:15:42,282 --> 00:15:43,657
All right.
323
00:15:46,115 --> 00:15:47,783
Good luck finding 'em.
324
00:16:16,074 --> 00:16:17,616
Do you need somethin'?
325
00:16:18,949 --> 00:16:20,657
Just a couple of photocopies.
326
00:16:22,532 --> 00:16:23,491
Okay.
327
00:16:23,991 --> 00:16:25,908
-So you're a sophomore?
-Junior.
328
00:16:25,991 --> 00:16:29,491
My son Jake is actually in the second grade
over at Bellmore.
329
00:16:30,699 --> 00:16:32,449
You know,
not too far from here.
330
00:16:33,574 --> 00:16:35,824
-South Shore, you know.
-Mm.
331
00:16:45,991 --> 00:16:50,324
Oh, it's an old building.
We get leaks every so often.
332
00:16:56,240 --> 00:16:58,324
It usually stops after,
like, a minute.
333
00:17:14,074 --> 00:17:16,115
We need a hard eight here.
We need boxcars.
334
00:17:16,199 --> 00:17:18,157
We need boxcars,
Lenny, we need boxcars.
335
00:17:21,866 --> 00:17:23,491
I know what you're all thinking.
336
00:17:23,574 --> 00:17:26,532
At first glance, these numbers
might seem prohibitive
337
00:17:26,616 --> 00:17:29,532
but I'm here to tell you
that with some vision,
338
00:17:29,616 --> 00:17:32,074
they can dovetail
quite amicably.
339
00:17:32,157 --> 00:17:34,282
As we can see,
the added benefits
340
00:17:34,365 --> 00:17:36,949
to such a program
are remunerative.
341
00:17:37,033 --> 00:17:38,491
I'd love for you to see
what we're doing out there
342
00:17:38,574 --> 00:17:39,949
-if you're ever on Long Island.
-Yeah, I think,
343
00:17:40,033 --> 00:17:42,324
I think we're on the East Coast
in November, December.
344
00:17:42,407 --> 00:17:43,783
-So I'll--
-Well, we're there.
345
00:17:43,866 --> 00:17:45,199
-Good, good, good, good.
-Okay.
346
00:17:45,282 --> 00:17:46,574
And listen, stop by and have a drink
before you leave.
347
00:17:46,657 --> 00:17:47,824
-All right?
-That was terrific.
348
00:17:47,908 --> 00:17:49,074
-Thank you.
-Take care.
349
00:17:55,157 --> 00:17:56,199
Great.
350
00:17:58,407 --> 00:17:59,616
All right.
351
00:18:00,240 --> 00:18:01,449
What can I get ya?
352
00:18:01,657 --> 00:18:03,824
Uh, just a club soda with lime.
353
00:18:03,908 --> 00:18:05,908
And can I see
your food menu, please?
354
00:18:18,449 --> 00:18:19,616
And...
355
00:18:24,033 --> 00:18:25,157
Kyle.
356
00:18:26,616 --> 00:18:27,949
Kyle Contreras.
357
00:18:30,574 --> 00:18:34,491
Plandome High
maybe 15 years ago, right?
358
00:18:35,033 --> 00:18:37,074
Yeah, I used to
teach English there.
359
00:18:37,741 --> 00:18:39,115
Dr. Tassone.
360
00:18:39,949 --> 00:18:41,115
Frank.
361
00:18:41,949 --> 00:18:43,616
-Frank.
362
00:18:44,491 --> 00:18:46,282
I would think that you would forget
363
00:18:46,365 --> 00:18:48,033
about us the minute
we got out of there.
364
00:18:48,115 --> 00:18:49,866
Oh, no, you'd be surprised.
365
00:18:49,949 --> 00:18:51,574
I mean, some things
I wish I could forget.
366
00:18:51,657 --> 00:18:53,033
Yeah.
You know somethin'
367
00:18:53,115 --> 00:18:55,324
I wish I could forget?
Would be Lippman's hair piece.
368
00:18:55,407 --> 00:18:56,699
Do you remember
that thing that--
369
00:18:56,783 --> 00:18:59,532
-With the, with the double swoop?
370
00:19:00,115 --> 00:19:02,824
Oh, my God, Lippman's
hair piece, Christ.
371
00:19:03,240 --> 00:19:05,783
So, what do you, what do you--
372
00:19:05,866 --> 00:19:07,574
are you teaching English
at the new place?
373
00:19:07,657 --> 00:19:09,824
No, I'm, I'm administrative now.
374
00:19:10,741 --> 00:19:11,657
Like a principal?
375
00:19:11,741 --> 00:19:13,949
No, like
superintendent of schools.
376
00:19:14,657 --> 00:19:16,616
Look at that.
You love saying that.
377
00:19:16,866 --> 00:19:19,282
You love that.
Superintendent of schools.
378
00:19:19,365 --> 00:19:21,324
-With the head, too.
-I've done it for 12 years.
379
00:19:21,407 --> 00:19:22,741
I mean, look, it's great.
380
00:19:22,824 --> 00:19:24,908
It does have its trade-offs,
like anything.
381
00:19:24,991 --> 00:19:26,532
I really miss being back
in the classroom
382
00:19:26,616 --> 00:19:28,657
sometimes with my students,
you know.
383
00:19:29,324 --> 00:19:31,866
How about you?
You, um, you still writing?
384
00:19:32,783 --> 00:19:34,324
Short stories, science fiction,
right?
385
00:19:34,407 --> 00:19:36,074
I remember you used
to carry around
386
00:19:36,157 --> 00:19:37,824
that beat-up copy
of "Dune" everywhere.
387
00:19:37,908 --> 00:19:40,407
Yeah, I mostly
just wrote that stuff
388
00:19:40,491 --> 00:19:41,783
to get out of your book reports.
389
00:19:41,866 --> 00:19:43,866
No, come on, come on.
There was that really good one
390
00:19:43,949 --> 00:19:46,199
about the, um,
about the alien colony.
391
00:19:46,407 --> 00:19:49,199
I talked about it in your rec
for Stony Brook, right?
392
00:19:49,824 --> 00:19:52,365
Yeah, yeah, for Stony Brook.
393
00:19:55,157 --> 00:19:56,741
Sorry, I, um...
394
00:19:56,949 --> 00:19:59,324
I burnt out at Stony Brook.
395
00:19:59,532 --> 00:20:01,074
After a few years, I...
396
00:20:02,115 --> 00:20:03,741
moved out here.
397
00:20:03,824 --> 00:20:05,407
Um...
398
00:20:06,074 --> 00:20:09,908
I was dancing
up until very recently.
399
00:20:10,324 --> 00:20:11,657
Dancing?
400
00:20:15,282 --> 00:20:16,365
Thank you.
401
00:20:23,699 --> 00:20:27,115
So does your wife come with you
on these things, or...
402
00:20:27,199 --> 00:20:29,491
-Oh, um--
-Is she back in New York?
403
00:20:29,574 --> 00:20:31,407
No, no, no,
my wife passed away.
404
00:20:34,074 --> 00:20:34,949
Oh.
405
00:20:37,407 --> 00:20:39,074
-I'm sorry.
-No, no, it's...
406
00:20:39,574 --> 00:20:41,199
it's fine.
It was a long time ago.
407
00:20:42,491 --> 00:20:45,407
Um, it was before
I had you, even.
408
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
Hm.
409
00:20:50,657 --> 00:20:51,908
How's the food?
410
00:20:52,157 --> 00:20:53,282
Shit.
411
00:21:04,574 --> 00:21:06,074
You wanna try somewhere else?
412
00:21:19,157 --> 00:21:21,949
I thought you were here
for two days.
413
00:21:22,324 --> 00:21:24,115
Uh, just for the weekend, yeah.
414
00:21:24,949 --> 00:21:27,324
A lot of suits for a weekend.
415
00:21:27,407 --> 00:21:29,532
Well, you never know
what might come up these...
416
00:21:29,616 --> 00:21:31,115
Right.
417
00:21:31,866 --> 00:21:33,407
That was always your thing,
wasn't it?
418
00:21:33,491 --> 00:21:34,824
Even when you were
an English teacher,
419
00:21:34,908 --> 00:21:38,033
you were always
the guy in the suits.
420
00:21:38,115 --> 00:21:39,449
What's wrong with a suit?
421
00:21:40,449 --> 00:21:42,115
I don't know, it's just...
422
00:21:43,199 --> 00:21:44,240
it's a little sad.
423
00:21:45,407 --> 00:21:47,074
Just a little sad.
424
00:21:49,365 --> 00:21:51,532
I think they put some bottles
in the, uh...
425
00:21:51,991 --> 00:21:53,365
in the bar fridge,
I'm not sure why.
426
00:21:53,449 --> 00:21:55,491
You're allowed to make
eye contact, Frank.
427
00:22:17,949 --> 00:22:18,991
Hey.
428
00:22:19,741 --> 00:22:20,866
No, I'm not.
429
00:22:22,491 --> 00:22:23,657
Right.
430
00:23:22,115 --> 00:23:23,616
Dad!
431
00:23:26,074 --> 00:23:27,574
I got dinner.
432
00:23:39,491 --> 00:23:40,866
Anything happen today?
433
00:23:43,657 --> 00:23:46,532
I spoke to the
assistant superintendent.
434
00:23:47,240 --> 00:23:48,240
For an article.
435
00:23:48,699 --> 00:23:50,532
The woman who runs
all the business.
436
00:23:51,657 --> 00:23:52,699
Hm.
437
00:23:53,783 --> 00:23:56,157
Wonder if they're looking to
hire anybody in development.
438
00:23:56,657 --> 00:23:57,949
You're overqualified.
439
00:24:30,574 --> 00:24:32,491
-Late night, Ms. Gluckin?
440
00:24:32,574 --> 00:24:34,783
Jesus, Eddie,
you scared the shit out of me.
441
00:24:34,866 --> 00:24:36,365
Got any fun plans
for the weekend?
442
00:24:36,449 --> 00:24:38,532
Yeah, no, all I want is
to spend some quiet time
443
00:24:38,616 --> 00:24:39,616
at home with my kids.
444
00:24:39,699 --> 00:24:41,199
-You know.
-All right.
445
00:24:41,282 --> 00:24:42,491
Have a good time.
446
00:24:42,574 --> 00:24:43,908
-See you next week.
-Yeah, good night, Eddie.
447
00:24:43,991 --> 00:24:45,616
-Sorry about scare--
-That's all right.
448
00:24:56,532 --> 00:24:57,616
He's...
449
00:24:58,532 --> 00:25:00,908
Okay, first of all,
they're too small.
450
00:25:00,991 --> 00:25:03,282
Oh, girls, have you met
my niece, Jenny Aquila?
451
00:25:03,365 --> 00:25:05,532
She's working with me over
at Roslyn, district clerk.
452
00:25:05,616 --> 00:25:07,449
-Oh.
-Isn't this place beautiful?
453
00:25:07,532 --> 00:25:09,657
-I mean...
-So gorgeous.
454
00:25:09,991 --> 00:25:12,699
Howard must be making out like
a bandit with those Chevys.
455
00:25:12,783 --> 00:25:15,199
He's been consulting
a little on the side.
456
00:25:15,282 --> 00:25:17,033
I'm proud of him.
457
00:25:18,240 --> 00:25:21,157
We're planning a big remodel
once the season's through, actually.
458
00:25:21,240 --> 00:25:23,699
Oh, wow.
Who's your contractor?
459
00:25:24,407 --> 00:25:25,949
-Ma, help!
-Pam: Jim Boy's gonna do it.
460
00:25:26,033 --> 00:25:28,199
Big goose down.
I can't-- Ah!
461
00:25:28,741 --> 00:25:32,365
Are you sure Jimmy's ready
to take on a project this size?
462
00:25:32,741 --> 00:25:34,115
Yeah, it'll be good for him.
463
00:25:34,324 --> 00:25:36,282
Get his mind going
on somethin' new.
464
00:25:36,365 --> 00:25:37,616
-Aunt Pam.
-Yeah?
465
00:25:37,699 --> 00:25:39,783
Uh, can I talk to you
inside just for a sec?
466
00:25:39,866 --> 00:25:40,949
Sure.
467
00:25:41,033 --> 00:25:42,866
All right, Jen.
What's going on?
468
00:25:43,282 --> 00:25:45,741
Uh, honestly...
469
00:25:47,449 --> 00:25:49,699
I feel bad even
bringing it up, but, um...
470
00:25:50,282 --> 00:25:52,407
-Jake's birthday is comin' up.
-Oh!
471
00:25:52,491 --> 00:25:55,949
And he's been asking for
the Sony PlayStation.
472
00:25:56,033 --> 00:25:57,491
-Video game system.
-Yeah.
473
00:25:57,574 --> 00:26:01,157
And how all his friends have it
and how he feels left out.
474
00:26:01,240 --> 00:26:03,240
-Aw.
-You know, um,
475
00:26:03,324 --> 00:26:06,616
money's been tight,
and I was just thinking since
476
00:26:06,699 --> 00:26:09,491
Howard's been doin'
so well and all--
477
00:26:22,074 --> 00:26:24,199
I'd pay you back
as soon as I'm able.
478
00:26:26,240 --> 00:26:27,908
Just put it on the card.
479
00:26:30,699 --> 00:26:32,824
Amber, sweetie, do you mind
480
00:26:32,908 --> 00:26:34,741
giving your cousin Jenny
and me a minute?
481
00:26:37,657 --> 00:26:38,908
Thank you.
482
00:26:40,199 --> 00:26:42,282
But I was wondering if maybe you could
just lend me
483
00:26:42,365 --> 00:26:43,574
the money from
your personal...
484
00:26:43,657 --> 00:26:45,157
Don't worry about it.
It'll all be reconciled
485
00:26:45,240 --> 00:26:46,157
at the end of the month.
486
00:26:46,240 --> 00:26:47,783
I've been doing this
a long time.
487
00:26:49,157 --> 00:26:50,324
It's, it's just,
488
00:26:50,407 --> 00:26:52,199
he wants that PlayStation
so much, you know?
489
00:26:52,282 --> 00:26:54,199
Just put the receipt on my desk
first thing Monday morning
490
00:26:54,282 --> 00:26:55,991
and don't give it
another thought.
491
00:26:56,282 --> 00:26:59,449
Now if you'll excuse me,
I have to play host.
492
00:27:08,449 --> 00:27:09,991
I don't get this.
What is this?
493
00:27:10,866 --> 00:27:12,449
It's the SkyWalk piece
you wanted.
494
00:27:13,741 --> 00:27:16,407
No, this is two pages
of contractor bids,
495
00:27:16,491 --> 00:27:18,365
building materials,
and zoning ordinances
496
00:27:18,449 --> 00:27:19,908
in brutal detail.
497
00:27:19,991 --> 00:27:21,449
Yeah, it's journalism.
498
00:27:21,532 --> 00:27:22,699
Our readers are 15.
499
00:27:23,365 --> 00:27:26,240
You realize we have to submit
every issue to Bressler
500
00:27:26,324 --> 00:27:27,532
before we go to print.
501
00:27:27,991 --> 00:27:30,407
And Dr. Tassone,
and Pam Cremona.
502
00:27:30,491 --> 00:27:32,407
Pam Gluckin.
It's Gluckin now.
503
00:27:32,491 --> 00:27:35,491
Look, we're not
the "New York Times," right?
504
00:27:35,574 --> 00:27:37,908
We're an extracurricular.
We are a club
505
00:27:37,991 --> 00:27:39,908
designed to get us all
into good colleges.
506
00:27:40,324 --> 00:27:42,908
We have a certain finesse to the way
we approach stories here.
507
00:27:42,991 --> 00:27:44,908
A je ne sais quoi,
if you will.
508
00:27:45,324 --> 00:27:48,324
But don't worry, though.
You're gonna get the hang of it.
509
00:29:21,240 --> 00:29:22,449
Sir.
510
00:29:23,491 --> 00:29:24,908
Could I ask, uh,
511
00:29:24,991 --> 00:29:27,033
how many of our stores
have you visited today?
512
00:29:27,365 --> 00:29:28,574
Uh...
513
00:29:29,240 --> 00:29:30,282
a couple.
514
00:29:30,365 --> 00:29:31,783
The ones in Farmingdale
and Islip
515
00:29:31,866 --> 00:29:33,157
didn't have what
I was looking for.
516
00:29:33,240 --> 00:29:34,949
I mean, you know,
we actually offer
517
00:29:35,033 --> 00:29:38,115
free ship-to service for
our high-value customers.
518
00:29:42,449 --> 00:29:43,949
You think I'm high-value?
519
00:29:44,657 --> 00:29:47,115
I mean, reasonably, yeah.
520
00:29:49,449 --> 00:29:50,949
So where's this stuff going?
521
00:29:53,449 --> 00:29:55,033
-Oh, shit.
-Yeah, no, no.
522
00:29:55,115 --> 00:29:56,824
-I'll get him. No, he's right here.
-Motherfucking shit.
523
00:29:56,908 --> 00:29:58,074
No, he's-- no worries.
524
00:29:58,157 --> 00:29:59,532
Honey, come on,
you know how they feel
525
00:29:59,616 --> 00:30:01,324
-about the phones on the course.
-It's Larry, for you.
526
00:30:01,407 --> 00:30:03,282
-My cousin.
-Larry, for me?
527
00:30:03,365 --> 00:30:04,574
-Mm.
-What?
528
00:30:04,657 --> 00:30:06,449
Okay, just tell him
I'll call him after 18.
529
00:30:06,532 --> 00:30:08,240
He says
it's about the school.
530
00:30:09,616 --> 00:30:12,240
Larry from...
the mattress firm?
531
00:30:12,324 --> 00:30:14,282
No, he's over
at Ace Hardware now.
532
00:30:14,824 --> 00:30:17,699
So this kid, he gives
my guy a home address.
533
00:30:17,908 --> 00:30:19,199
In Westhampton.
534
00:30:19,574 --> 00:30:21,991
Full 50 miles
outside of Roslyn.
535
00:30:22,324 --> 00:30:23,866
And it's a home address.
536
00:30:24,991 --> 00:30:27,199
You know?
So I say to myself, I say,
537
00:30:27,282 --> 00:30:28,908
"What's a Roslyn
school's contractor
538
00:30:28,991 --> 00:30:30,074
"doing buying supplies
539
00:30:30,157 --> 00:30:31,741
all the way out
in Selden for, anyway?"
540
00:30:31,824 --> 00:30:32,866
No, we wouldn't, we wouldn't.
541
00:30:32,949 --> 00:30:34,532
We get our materials
wholesale, anyway.
542
00:30:34,616 --> 00:30:36,074
We, we put out bids.
543
00:30:36,657 --> 00:30:39,741
Tool chest, shower heads.
That's home improvement.
544
00:30:39,824 --> 00:30:41,449
-That's not school stuff.
-That's right, right.
545
00:30:41,532 --> 00:30:43,240
-It doesn't add up, Bob.
-Who is this James McCarden
546
00:30:43,324 --> 00:30:44,783
and why does he have
a Roslyn expense card?
547
00:30:44,866 --> 00:30:46,240
I don't know.
I don't even know a McCarden.
548
00:30:46,324 --> 00:30:47,783
There is no McCarden
at Roslyn.
549
00:30:47,866 --> 00:30:50,574
Oh, hang on, honey,
wasn't Pam Cremona
550
00:30:50,657 --> 00:30:51,908
or Gluckin or whatever she is,
551
00:30:51,991 --> 00:30:53,741
wasn't her first husband
a McCarden?
552
00:30:55,074 --> 00:30:56,074
Come on.
553
00:30:56,157 --> 00:30:58,365
No way.
Pam Gluckin, of all people?
554
00:30:58,449 --> 00:31:00,657
She's gonna have a house
on Dune Road?
555
00:31:13,616 --> 00:31:15,449
-What should we say?
-No, there's nothing to say.
556
00:31:15,532 --> 00:31:17,074
-The receipts say everything.
-Yeah, okay.
557
00:31:17,157 --> 00:31:19,991
-But we need to...
-Okay, she's right behind you.
558
00:31:22,949 --> 00:31:24,199
Hi, Pam.
559
00:31:24,532 --> 00:31:26,616
And, uh, I want to thank you all
560
00:31:26,699 --> 00:31:27,991
for volunteering time
out of your day
561
00:31:28,074 --> 00:31:29,824
to speak with me.
I would just
562
00:31:29,908 --> 00:31:31,199
love to hear from each
of you what you hope
563
00:31:31,282 --> 00:31:33,074
to achieve in the sixth grade.
564
00:31:33,783 --> 00:31:35,324
Yeah, let's start
with you, Heather.
565
00:31:35,407 --> 00:31:36,824
I wanna get all A's
and become
566
00:31:36,908 --> 00:31:39,240
a cardiothoracic surgeon
like my mom.
567
00:31:42,908 --> 00:31:44,449
Great, uh,
568
00:31:44,532 --> 00:31:46,324
but just for the purposes
of today...
569
00:31:46,407 --> 00:31:47,949
-if you could just--
570
00:31:48,991 --> 00:31:50,157
-Come.
-What?
571
00:31:50,240 --> 00:31:51,949
-Quick.
-Uh...
572
00:31:55,074 --> 00:31:57,407
One second.
Okay, I'll be back.
573
00:32:28,449 --> 00:32:29,824
We're vulnerable here.
574
00:32:29,908 --> 00:32:31,699
She stole $30,000 in taxpayer money
575
00:32:31,783 --> 00:32:33,532
and that's just between
the Ace Hardware.
576
00:32:33,616 --> 00:32:35,033
Who knows who else
got an expense card?
577
00:32:35,115 --> 00:32:37,199
I'm telling you,
it's our moral responsibility
578
00:32:37,282 --> 00:32:39,033
to report this to the town.
We have to.
579
00:32:39,115 --> 00:32:40,532
No, this is a criminal matter.
580
00:32:40,616 --> 00:32:41,866
We've got to call the police,
the FBI.
581
00:32:41,949 --> 00:32:43,949
Okay, that was our legal counsel.
582
00:32:44,282 --> 00:32:45,699
They do recommend we report.
583
00:32:45,783 --> 00:32:48,157
Great, okay, well then, that settles it.
584
00:32:48,491 --> 00:32:50,324
I'm gonna call the mayor.
585
00:32:50,407 --> 00:32:51,824
Frank, you wanna be
on that call?
586
00:32:53,157 --> 00:32:54,282
Um...
587
00:32:56,282 --> 00:32:57,365
I'm sorry, I'm sorry.
588
00:32:57,449 --> 00:32:58,741
Go get him,
get him a glass of water.
589
00:32:58,824 --> 00:32:59,991
I should have caught this.
I should have checked.
590
00:33:00,074 --> 00:33:01,824
Pam's been here
longer than I have.
591
00:33:01,908 --> 00:33:03,157
I didn't even think.
592
00:33:03,824 --> 00:33:05,991
No, no, no, no, Frank.
It's-- it's not your fault.
593
00:33:06,324 --> 00:33:10,240
She built up a decade's worth
of trust with all of us.
594
00:33:10,616 --> 00:33:12,199
We were asleep at the wheel.
595
00:33:13,074 --> 00:33:15,491
Thank you.
596
00:33:17,157 --> 00:33:19,033
But before we go any further,
we need to,
597
00:33:19,115 --> 00:33:20,491
we need to know
what we're dealing with.
598
00:33:20,574 --> 00:33:22,616
I have Phil in my office
getting a firm number.
599
00:33:22,699 --> 00:33:24,074
Phil, our auditor?
600
00:33:24,157 --> 00:33:25,532
The man should be fired.
601
00:33:25,616 --> 00:33:27,908
He's the one person who should
have caught wind of this.
602
00:33:27,991 --> 00:33:29,157
-Prick.
-Okay.
603
00:33:29,240 --> 00:33:30,616
We can't jump the gun here.
604
00:33:30,699 --> 00:33:33,532
Not when there's this much
at stake, all right?
605
00:33:35,407 --> 00:33:36,908
-Can we...
-Okay.
606
00:33:36,991 --> 00:33:38,157
We'll give him an hour.
607
00:33:38,532 --> 00:33:40,783
-That's--But then, after that...
-Right.
608
00:33:41,365 --> 00:33:43,240
-...we start making calls.
-Right.
609
00:33:44,532 --> 00:33:46,282
How could Jim Boy
be so careless,
610
00:33:46,365 --> 00:33:47,824
going around like that?
611
00:33:49,199 --> 00:33:51,365
I'm pulling him off the remodel,
that's for sure.
612
00:33:51,657 --> 00:33:53,991
Just gonna have to hire on
a real contractor.
613
00:33:54,074 --> 00:33:56,199
-A professional.
-Yeah, Pam?
614
00:33:56,282 --> 00:33:58,115
No, no, no.
Frank's gonna fix this.
615
00:33:58,491 --> 00:34:00,033
He knows how important
I am to this school.
616
00:34:00,115 --> 00:34:02,199
I'm the one who keeps
the lights on here, you know?
617
00:34:02,532 --> 00:34:04,365
-He'll tell 'em.
-Do you think anybody
618
00:34:04,449 --> 00:34:06,866
could ever find out
about the PlayStation?
619
00:34:07,699 --> 00:34:09,741
No, I told you
I took care of that.
620
00:34:09,824 --> 00:34:11,532
You have nothing
to worry about there.
621
00:34:12,532 --> 00:34:13,699
That's good.
622
00:34:15,365 --> 00:34:16,699
It's just, um...
623
00:34:17,657 --> 00:34:18,699
I, uh...
624
00:34:19,240 --> 00:34:22,199
I might have also done a little
early Christmas shopping
625
00:34:22,282 --> 00:34:23,824
over the weekend, too.
626
00:34:24,574 --> 00:34:26,407
See, I wasn't gonna mention
until after the holiday
627
00:34:26,491 --> 00:34:28,033
because I bought you something,
628
00:34:28,115 --> 00:34:29,783
and I didn't,
I didn't wanna spoil it.
629
00:34:29,866 --> 00:34:33,240
I swear, I swear,
I was gonna reimburse it all.
630
00:34:34,074 --> 00:34:35,074
How much?
631
00:34:35,157 --> 00:34:37,199
Not much, you know.
Just like, um...
632
00:34:37,699 --> 00:34:39,324
maybe...
633
00:34:39,407 --> 00:34:41,866
$1,600 at Lord & Taylor and...
634
00:34:42,199 --> 00:34:43,866
another 12 at Macy's.
635
00:34:52,616 --> 00:34:54,074
Frank's gonna fix this.
636
00:34:56,616 --> 00:34:58,157
Give me good news, Phil.
637
00:34:58,240 --> 00:35:00,240
There's no way.
There's, there's no way.
638
00:35:00,324 --> 00:35:01,657
There's check warrants
that are missing.
639
00:35:01,741 --> 00:35:04,282
Purchase orders.
I took her word for it.
640
00:35:04,365 --> 00:35:06,783
She would tell me one thing,
she'd say don't worry about it,
641
00:35:06,866 --> 00:35:10,157
and I believed her like the
fucking idiot schmuck I am.
642
00:35:10,574 --> 00:35:14,449
Oh, I never even think
to check up, to validate.
643
00:35:14,657 --> 00:35:17,115
I'm gonna lose my job.
I'm gonna lose our firm.
644
00:35:17,199 --> 00:35:18,741
-We're dead, they'll kill us.
-Hey, hey, no, no, no--
645
00:35:18,824 --> 00:35:21,407
Nobody's killing anybody.
Phil, look me in the eye.
646
00:35:21,491 --> 00:35:23,074
Look me in the eye.
647
00:35:26,157 --> 00:35:28,657
You're running the show here.
Say it after me.
648
00:35:28,741 --> 00:35:30,491
"I am running the show."
649
00:35:33,449 --> 00:35:35,240
-I am running the show.
-Good.
650
00:35:36,657 --> 00:35:37,532
Pull it together.
651
00:35:37,616 --> 00:35:39,407
How much did
you find concretely?
652
00:35:41,115 --> 00:35:42,407
Uh...
653
00:35:44,033 --> 00:35:45,699
Two hundred twenty-three.
654
00:35:46,157 --> 00:35:47,949
Concretely, but that's
just the obvious stuff.
655
00:35:48,033 --> 00:35:50,324
-Who knows what else is buried--
-$223,000.
656
00:35:53,491 --> 00:35:55,491
Okay, okay.
657
00:35:58,407 --> 00:35:59,824
That's our number.
658
00:36:00,824 --> 00:36:02,074
-What are you talking about?
-That's the number
659
00:36:02,157 --> 00:36:03,699
we go back
to the board with, 223.
660
00:36:03,783 --> 00:36:05,157
No, you're not hearing me.
661
00:36:05,240 --> 00:36:06,574
That might just be
the tip of the iceberg.
662
00:36:06,657 --> 00:36:08,199
-Well, you don't know that.
-Frank.
663
00:36:08,491 --> 00:36:10,240
The receipts are gone.
664
00:36:10,324 --> 00:36:11,824
They're in the bin
of a shredder, probably.
665
00:36:11,908 --> 00:36:13,324
She could have misplaced them.
666
00:36:13,407 --> 00:36:14,699
I mean, there's a very
real scenario here
667
00:36:14,783 --> 00:36:16,949
where all the other expenses
are legit, right?
668
00:36:17,532 --> 00:36:19,574
-Maybe, I don't know.
-Okay, Phil, Phil.
669
00:36:19,657 --> 00:36:21,491
She's not some
criminal mastermind.
670
00:36:21,574 --> 00:36:22,824
All right, Pam is our friend,
671
00:36:22,908 --> 00:36:25,157
and she has made
a stupid mistake.
672
00:36:28,033 --> 00:36:29,407
But what...
673
00:36:29,491 --> 00:36:31,908
but what about
the state comptroller?
674
00:36:32,991 --> 00:36:34,449
Hevesi could barge
into this office
675
00:36:34,532 --> 00:36:36,657
at any given moment,
conduct an outside audit.
676
00:36:36,741 --> 00:36:39,741
Has he ever done that once
in your 30 years of experience?
677
00:36:41,824 --> 00:36:42,908
Exactly.
678
00:36:42,991 --> 00:36:44,491
Just...
679
00:36:45,199 --> 00:36:47,574
give me a number, and...
680
00:36:49,199 --> 00:36:50,657
I'll take care of the board.
681
00:36:52,491 --> 00:36:54,532
(tense percussive music playing)
682
00:37:16,407 --> 00:37:19,074
Okay, okay, everyone.
683
00:37:19,157 --> 00:37:21,033
So, the, uh...
684
00:37:22,407 --> 00:37:24,365
the sum total is $250,000.
685
00:37:24,449 --> 00:37:25,699
-What?
-Jesus, are you kidding me?
686
00:37:27,240 --> 00:37:29,074
-That woman has a set of balls on her.
-We can just--
687
00:37:29,157 --> 00:37:30,824
-When I get my chance.
-Bob: You never will.
688
00:37:30,908 --> 00:37:32,824
She's gonna be Nassau PD's
for the taking.
689
00:37:32,908 --> 00:37:34,491
-And that shitbird son of hers.
-No, no, no, no, no.
690
00:37:34,574 --> 00:37:36,157
-No, no, no, Bob.
-Okay, all right, let's do this right.
691
00:37:36,240 --> 00:37:38,240
-Put the phone away, Bob.
-And why should he?
692
00:37:38,324 --> 00:37:40,949
Because we will lose everything.
693
00:37:45,532 --> 00:37:46,657
What do you mean, Frank?
694
00:37:46,741 --> 00:37:48,282
Once word gets out about Pam,
695
00:37:48,365 --> 00:37:50,741
we're inviting
"The Times," "Newsday,"
696
00:37:50,824 --> 00:37:52,866
and every other paper
in the tri-state area
697
00:37:52,949 --> 00:37:54,365
-to our front door.
-With all due respect,
698
00:37:54,449 --> 00:37:56,783
screw the papers.
This is a very real crime here.
699
00:37:56,866 --> 00:37:58,240
A theft of taxpayer money.
700
00:37:58,324 --> 00:37:59,616
Judy, you've served
on the school board
701
00:37:59,699 --> 00:38:00,866
for how long, seven years?
702
00:38:00,949 --> 00:38:02,741
-Eight, proudly,
-Okay, and in eight years,
703
00:38:02,824 --> 00:38:04,699
how many times
has our budget been passed
704
00:38:04,783 --> 00:38:06,365
by taxpayers without incident?
705
00:38:06,449 --> 00:38:07,741
-Eight.
-Right.
706
00:38:07,824 --> 00:38:09,365
So what happens
when our next budget goes up
707
00:38:09,449 --> 00:38:10,699
for approval in May?
708
00:38:10,783 --> 00:38:12,491
The budget that
we've worked all year on.
709
00:38:12,574 --> 00:38:14,449
The stimulus that
gets us the SkyWalk.
710
00:38:14,532 --> 00:38:16,866
That gets us to first.
What happens?
711
00:38:17,115 --> 00:38:18,491
I get what he's saying.
712
00:38:18,574 --> 00:38:20,365
I mean, how's it going to look?
713
00:38:20,783 --> 00:38:22,908
A school employee
is able to take
714
00:38:22,991 --> 00:38:25,199
hundreds of thousands of dollars
from the coffer
715
00:38:25,282 --> 00:38:26,574
without anyone noticing.
716
00:38:26,657 --> 00:38:29,365
Why would we pump more money
into the school system?
717
00:38:29,449 --> 00:38:30,991
Right, if a scandal
this seismic breaks,
718
00:38:31,074 --> 00:38:33,532
I mean, our budget
is torpedoed, done.
719
00:38:33,616 --> 00:38:34,866
We are right back to square one.
720
00:38:34,949 --> 00:38:36,866
I don't know,
you can't pay the teachers.
721
00:38:36,949 --> 00:38:38,365
Maybe they start migrating out.
722
00:38:38,449 --> 00:38:40,657
Whoa, this can't affect
the colleges, huh?
723
00:38:40,741 --> 00:38:42,949
I think we'd have to expect
that admissions
724
00:38:43,033 --> 00:38:44,282
at top-tier schools
would view us
725
00:38:44,365 --> 00:38:45,908
under a radically
different lens, yeah.
726
00:38:45,991 --> 00:38:47,616
No, wait, what, what,
why would they ever?
727
00:38:47,699 --> 00:38:49,991
If they smell trouble,
then they...
728
00:38:50,657 --> 00:38:52,824
I don't know, they might decide to lay off
Roslyn kids for a while.
729
00:38:52,908 --> 00:38:54,407
"Yeses" can become
"nos" overnight.
730
00:38:54,491 --> 00:38:56,532
I've-I've heard of that
happening before.
731
00:38:56,991 --> 00:38:58,783
I have.
So anyway, let's just...
732
00:38:59,407 --> 00:39:00,991
let's tease this out, okay?
733
00:39:01,991 --> 00:39:04,866
We don't perform,
we go down in the rankings.
734
00:39:04,949 --> 00:39:07,657
And then our sister schools nose us out of
the top ten, top hundred.
735
00:39:07,741 --> 00:39:09,491
Syosset and Jericho,
those sons of bitches.
736
00:39:09,574 --> 00:39:10,741
And that's when we start seeing
737
00:39:10,824 --> 00:39:12,824
property values
adversely affected.
738
00:39:19,699 --> 00:39:21,365
He's right.
Of course he is.
739
00:39:22,240 --> 00:39:23,532
As far as real estate,
740
00:39:24,240 --> 00:39:26,240
especially Long Island,
741
00:39:26,616 --> 00:39:28,115
a town is only as good as its...
742
00:39:28,199 --> 00:39:29,741
Public school system.
743
00:39:31,991 --> 00:39:34,074
After everything
we've worked for, huh?
744
00:39:34,949 --> 00:39:38,033
Years that it's taken to,
to, to get this far.
745
00:39:41,699 --> 00:39:43,365
These are our kids
we're talking about.
746
00:39:45,866 --> 00:39:47,699
I can think of one other option.
747
00:39:52,282 --> 00:39:53,532
Frank.
748
00:39:54,199 --> 00:39:56,115
Everything's gonna be okay, Pam.
749
00:39:56,199 --> 00:39:59,574
We're, we're gonna get you
home to your family real soon.
750
00:40:00,324 --> 00:40:02,199
We're good, close the door.
751
00:40:03,616 --> 00:40:06,199
The board is very aware
of how hard you worked
752
00:40:06,282 --> 00:40:08,282
for the schools,
for Roslyn, for their kids.
753
00:40:08,365 --> 00:40:11,115
They know what an asset
you've been, and, um...
754
00:40:11,657 --> 00:40:14,282
that is why they see this
for-for what it is.
755
00:40:14,365 --> 00:40:15,491
A lapse in judgment.
756
00:40:15,574 --> 00:40:17,157
And in light of that,
they're opting
757
00:40:17,240 --> 00:40:19,407
not to press charges
or involve the police.
758
00:40:19,491 --> 00:40:21,324
Thank you, thank you.
All of you.
759
00:40:21,407 --> 00:40:24,033
So you'll make full
restitution to the school
760
00:40:24,115 --> 00:40:26,407
at the sum of $250,000.
761
00:40:27,074 --> 00:40:29,240
250, full--
full restitution, of course.
762
00:40:29,324 --> 00:40:30,491
I'll, I'll make it happen.
763
00:40:30,574 --> 00:40:31,741
And then you'll finish out
the work week
764
00:40:31,824 --> 00:40:33,407
and resign quietly.
765
00:40:37,282 --> 00:40:38,199
Wait.
766
00:40:39,449 --> 00:40:40,449
-What?
-Okay.
767
00:40:40,532 --> 00:40:41,699
Tomorrow morning,
you'll surrender
768
00:40:41,783 --> 00:40:43,699
your administrators license
to the board
769
00:40:43,783 --> 00:40:45,699
and you'll sign
an NDA committing--
770
00:40:45,783 --> 00:40:48,783
Frank, Frank, I don't--I don't understand
what's happening.
771
00:40:48,866 --> 00:40:50,616
I don't understand this.
Why are you--
772
00:40:50,699 --> 00:40:53,407
You stole from the schools, Pam.
773
00:40:53,491 --> 00:40:55,699
From, from the taxpayers.
774
00:40:55,783 --> 00:40:58,115
From, from the kids
we're supposed to serve.
775
00:40:59,115 --> 00:41:00,491
I mean, this...
776
00:41:01,157 --> 00:41:03,491
kind of behavior goes beyond
the bounds of immoral.
777
00:41:03,574 --> 00:41:05,407
It, it's, it's cruel, it's--
778
00:41:05,908 --> 00:41:08,491
It's heinous.
It's, it's sociopathic, even.
779
00:41:08,741 --> 00:41:10,240
Sociopathic, what?
780
00:41:10,324 --> 00:41:11,657
The shameless self-interest.
781
00:41:11,741 --> 00:41:14,532
The, the, the
unstable personality.
782
00:41:14,616 --> 00:41:17,449
The parade
of rotten marriages, it--
783
00:41:17,824 --> 00:41:19,157
Frank.
784
00:41:21,074 --> 00:41:22,824
Look, you need help, Pam.
785
00:41:23,449 --> 00:41:24,991
Real medical help.
786
00:41:25,657 --> 00:41:26,908
You're a sick woman.
787
00:41:26,991 --> 00:41:28,991
We're concerned
about you, Pam.
788
00:41:41,033 --> 00:41:42,324
Um...
789
00:41:43,783 --> 00:41:45,282
I am...
790
00:41:45,657 --> 00:41:47,115
I'm a sick woman.
791
00:41:48,115 --> 00:41:49,491
I'm...
792
00:41:49,574 --> 00:41:52,657
I'm ashamed of my actions.
I'm ashamed of myself. I'm--
793
00:41:53,324 --> 00:41:55,449
There's no excuse for it.
794
00:41:56,282 --> 00:41:58,449
Well, the sociopathy.
795
00:41:59,866 --> 00:42:01,866
-Yeah, Bob, the...
-Yeah.
796
00:42:04,574 --> 00:42:05,657
Okay.
797
00:42:06,033 --> 00:42:08,365
We'll make all the arrangements
first thing tomorrow morning.
798
00:42:17,199 --> 00:42:18,699
Yeah, of course.
799
00:42:21,699 --> 00:42:23,324
Good night, all.
800
00:42:28,532 --> 00:42:30,532
Well, that went better than I thought.
801
00:42:31,783 --> 00:42:33,074
You saved our ass, Frank.
802
00:42:33,157 --> 00:42:35,741
-Oh, God, yeah.
-Thank you.
803
00:42:35,824 --> 00:42:37,033
Yeah.
804
00:43:08,074 --> 00:43:09,574
What the hell was that?
805
00:43:10,657 --> 00:43:12,532
I... can you hear me?
806
00:43:13,574 --> 00:43:14,574
Frank?
807
00:43:17,240 --> 00:43:18,324
Okay.
808
00:43:18,407 --> 00:43:20,908
I'm just, I'm just trying to...
809
00:43:20,991 --> 00:43:22,699
I'm trying to wrap
my head around this.
810
00:43:54,991 --> 00:43:56,240
Hey.
811
00:43:56,324 --> 00:43:57,532
I wasn't sure
you were gonna call.
812
00:43:59,949 --> 00:44:01,449
Is everything okay?
813
00:44:02,115 --> 00:44:03,949
Yeah, sorry, I, um...
814
00:44:05,449 --> 00:44:07,115
just wanted to hear your voice.
815
00:44:25,741 --> 00:44:27,157
-Where is he?
-Pam.
816
00:44:27,240 --> 00:44:28,908
-Where is he?
-Pam, just...
817
00:44:28,991 --> 00:44:30,491
-Just sit down for a second.
-Pam: No, I wanna talk to Jimmy.
818
00:44:30,574 --> 00:44:32,074
-Where is he?
-Just sit down for a little bit.
819
00:44:32,157 --> 00:44:33,491
Is he in this room? No, he's in
his bedroom, isn't he?
820
00:44:33,574 --> 00:44:34,783
-Just--
-Don't touch me.
821
00:44:34,866 --> 00:44:36,199
-Don't touch me!
-All right!
822
00:44:39,532 --> 00:44:40,699
Hey, Ma.
823
00:44:45,199 --> 00:44:46,491
Hi, Ma?
824
00:44:46,574 --> 00:44:47,866
Hi, Ma?
825
00:44:48,699 --> 00:44:50,115
-Hey, Aunt Pam!
-Get outta my house, Jimmy!
826
00:44:50,199 --> 00:44:52,449
-Pam!
-I don't want you here anymore.
827
00:44:52,532 --> 00:44:53,908
-Get the hell out!
-Pam.
828
00:44:53,991 --> 00:44:55,532
-I don't wanna see your face anymore.
-Pam, stop it.
829
00:44:55,616 --> 00:44:56,949
-Stop it, you don't mean it.
-Hey, what's going on?
830
00:44:57,033 --> 00:44:58,783
You don't mean it.
She doesn't mean it, Jim.
831
00:44:58,866 --> 00:45:01,074
-She doesn't mean one word of it.
-What's going on?
832
00:45:02,866 --> 00:45:04,033
Your mother lost her job today.
833
00:45:04,115 --> 00:45:06,783
Yeah, not my job, Howard.
My career.
834
00:45:07,532 --> 00:45:09,824
I don't get it,
can't you just get a different job
835
00:45:09,908 --> 00:45:11,324
at another school?
836
00:45:16,908 --> 00:45:18,824
They're taking my license.
837
00:45:19,824 --> 00:45:21,365
Mom, what did you do?
838
00:45:25,407 --> 00:45:27,033
I took money from them.
839
00:45:28,783 --> 00:45:31,074
Yeah, I stole.
We all did.
840
00:45:31,574 --> 00:45:33,491
Okay, look,
just go back to your rooms, please.
841
00:45:33,574 --> 00:45:34,657
-Yeah.
-Please let me talk to your mother.
842
00:45:34,741 --> 00:45:36,240
Your car, your clothes.
843
00:45:36,324 --> 00:45:37,824
This house,
the other houses.
844
00:45:37,908 --> 00:45:41,407
-What are you talking about?
-You didn't want state school.
845
00:45:41,783 --> 00:45:43,699
You wanted private college.
846
00:45:46,199 --> 00:45:48,324
I wanted you
to be happy with me.
847
00:45:48,407 --> 00:45:51,449
Pam, Pam, listen.
It's okay.
848
00:45:51,991 --> 00:45:54,407
We'll get you a job down
at the dealership, okay?
849
00:45:55,157 --> 00:45:58,033
Yeah, yeah, they're looking for
a new girl at the front desk.
850
00:45:58,240 --> 00:46:00,157
-Like a secretary?
-No, no.
851
00:46:00,240 --> 00:46:02,616
Not, not as--
not like a secretary.
852
00:46:02,699 --> 00:46:04,199
You'll find something.
I'm just saying--
853
00:46:04,282 --> 00:46:05,449
-I have degrees.
-I know.
854
00:46:05,532 --> 00:46:08,324
I went to school for years
to get degrees.
855
00:46:08,407 --> 00:46:10,657
I drove the bus.
I did the steno pool.
856
00:46:10,741 --> 00:46:13,282
-I did everything I had to.
-Listen to me, Pam.
857
00:46:13,365 --> 00:46:15,240
-Listen to me.
-I'm gonna be sick.
858
00:46:15,324 --> 00:46:17,866
You are the smartest woman
I have ever known.
859
00:46:17,949 --> 00:46:19,491
We're gonna get through this
and you're gonna
860
00:46:19,574 --> 00:46:21,407
land on your feet, you will.
861
00:46:23,240 --> 00:46:24,449
Come here.
862
00:46:25,824 --> 00:46:27,449
-Howard.
-I know.
863
00:46:28,157 --> 00:46:29,657
-Howard.
-I know.
864
00:46:30,324 --> 00:46:31,532
I know.
865
00:46:43,616 --> 00:46:45,115
Hi, Mrs. Gluckin.
866
00:46:45,574 --> 00:46:46,949
Uh, I was just wondering.
867
00:46:47,033 --> 00:46:49,033
Could I get the key
to the basement again?
868
00:46:49,115 --> 00:46:51,574
I just want to look up
a few more things.
869
00:46:52,449 --> 00:46:53,824
What's this for, Rachel?
870
00:46:53,908 --> 00:46:56,407
Just for some stuff I wanted to verify.
871
00:46:56,783 --> 00:46:58,199
I can answer your questions.
872
00:47:00,324 --> 00:47:02,449
Uh, okay, well...
873
00:47:03,240 --> 00:47:05,741
I did the math,
and it looks like the SkyWalk
874
00:47:05,824 --> 00:47:08,407
is gonna end up costing
around eight million dollars.
875
00:47:08,491 --> 00:47:10,240
-Seven-five, sure.
-Right.
876
00:47:10,324 --> 00:47:12,532
It just seems like
a lot of our resources
877
00:47:12,616 --> 00:47:14,365
to be spending on cosmetics.
878
00:47:15,491 --> 00:47:18,699
Cosmetics?
People love the SkyWalk.
879
00:47:18,783 --> 00:47:20,282
"The Beacon" loves the SkyWalk.
880
00:47:20,365 --> 00:47:22,074
There was that nice poll
you guys did.
881
00:47:22,157 --> 00:47:23,449
Right.
882
00:47:23,532 --> 00:47:26,074
But the ceilings at the
high school are still leaking.
883
00:47:26,157 --> 00:47:28,157
I mean, some of the classrooms
had to get shut down.
884
00:47:28,240 --> 00:47:29,240
Sounds like you
should bring that up
885
00:47:29,324 --> 00:47:31,157
with your
student government.
886
00:47:33,657 --> 00:47:35,240
There was also
the pizza oven.
887
00:47:36,324 --> 00:47:38,282
-What?
-I saw a line item
888
00:47:38,365 --> 00:47:40,908
in the expense reports
for a pizza oven.
889
00:47:41,240 --> 00:47:42,866
But then I asked Paula
in the cafeteria
890
00:47:42,949 --> 00:47:44,449
and she said she knew
nothing about it.
891
00:47:44,532 --> 00:47:45,741
Just stop it.
892
00:47:50,407 --> 00:47:52,365
I am sorry to be the one
to tell you this,
893
00:47:52,449 --> 00:47:55,033
but no one is keeping
anything from you, okay?
894
00:47:55,115 --> 00:47:57,783
On the contrary,
we come in here every day
895
00:47:57,866 --> 00:48:00,240
at the crack of dawn
because we care.
896
00:48:00,699 --> 00:48:02,074
We care about providing you
897
00:48:02,157 --> 00:48:05,657
with a proper quality education
because we're good people.
898
00:48:06,033 --> 00:48:08,282
Because we want you
to have a good life.
899
00:48:08,365 --> 00:48:09,699
Okay?
900
00:48:11,741 --> 00:48:12,908
Okay.
901
00:48:13,365 --> 00:48:14,491
Okay.
902
00:48:16,741 --> 00:48:19,908
The individual purchase orders
are still public record, though.
903
00:48:28,282 --> 00:48:29,616
Here you go.
904
00:48:31,741 --> 00:48:33,365
-Thank you.
-Mm-hmm.
905
00:48:34,074 --> 00:48:35,157
Oh, and Rachel.
906
00:48:35,240 --> 00:48:37,324
You were right about
that pizza oven.
907
00:48:37,657 --> 00:48:39,240
It didn't go
to the high school
908
00:48:39,574 --> 00:48:41,532
because we bought it
for the middle school.
909
00:48:42,074 --> 00:48:44,491
Yeah, they have pizza
for days down there.
910
00:48:44,574 --> 00:48:45,908
Go get yourself a slice.
911
00:48:52,407 --> 00:48:53,324
Morning.
912
00:48:53,407 --> 00:48:55,033
-Hi.
-Oh, hey, Rachel.
913
00:48:56,240 --> 00:48:59,282
Dr. Tassone, Pam Gluckin's
in a bit of a state.
914
00:48:59,365 --> 00:49:00,949
Yeah, I have a very
busy morning.
915
00:49:01,033 --> 00:49:02,783
Just tell her I can't.
Good morning.
916
00:49:03,616 --> 00:49:06,115
Frank, Frank, Frank!
917
00:49:06,199 --> 00:49:07,157
Fra--
918
00:49:12,824 --> 00:49:14,491
I'm sorry, Dr. Tassone's
very busy this morning.
919
00:49:14,574 --> 00:49:15,574
Get out of my way, Mary Ann.
920
00:49:15,657 --> 00:49:17,240
-Pam, Pam.
-Please.
921
00:49:18,449 --> 00:49:20,115
You know what?
It's fine.
922
00:49:23,199 --> 00:49:24,282
Everything's fine.
923
00:49:46,199 --> 00:49:47,991
My exit interview for him.
924
00:49:57,407 --> 00:49:58,908
-Hey.
-Hey, Dr. Tassone.
925
00:49:58,991 --> 00:50:01,240
Uh, Mary Ann said
you wanted to see me?
926
00:50:01,324 --> 00:50:03,699
Yes, yes.
Uh, take a seat.
927
00:50:03,783 --> 00:50:05,657
Just close the door
behind you there.
928
00:50:11,033 --> 00:50:13,407
So, I think maybe
929
00:50:13,491 --> 00:50:16,365
it is time that we talked
about your value
930
00:50:16,449 --> 00:50:17,991
in this workplace.
931
00:50:20,949 --> 00:50:23,240
I, uh...
932
00:50:23,574 --> 00:50:25,491
-This isn't...
-No, rest assured,
933
00:50:25,574 --> 00:50:28,033
we all want you
to succeed here.
934
00:50:28,866 --> 00:50:30,699
Which is--
935
00:50:30,783 --> 00:50:34,783
Which is why we would like
to transition you
936
00:50:35,033 --> 00:50:37,324
to our special utilities
department.
937
00:50:38,908 --> 00:50:40,199
Oh.
938
00:50:40,699 --> 00:50:42,240
Sir, um...
939
00:50:42,324 --> 00:50:45,365
you know, I just thought I was
a really good fit up here.
940
00:50:45,449 --> 00:50:47,949
Oh, yeah, no, no, no.
We're just doing some shuffling
941
00:50:48,033 --> 00:50:50,365
and we could really use
an extra hand down there.
942
00:50:50,699 --> 00:50:51,991
Okay?
943
00:50:53,616 --> 00:50:56,532
What about Pam's old job?
You know, I thought maybe, uh,
944
00:50:56,616 --> 00:50:58,616
you know, like a manager,
maybe I could be--
945
00:50:58,699 --> 00:51:00,240
Maybe I could be right for that.
946
00:51:00,324 --> 00:51:01,741
Yeah, well, actually,
Philip Metzger's
947
00:51:01,824 --> 00:51:04,616
gonna be stepping in as
the interim business manager.
948
00:51:05,074 --> 00:51:06,657
-Phil the auditor?
-Yeah, yeah.
949
00:51:06,741 --> 00:51:09,699
I mean, until we can find a more permanent
replacement for Pam.
950
00:51:09,783 --> 00:51:11,199
But...
951
00:51:11,908 --> 00:51:13,282
we're pretty excited about him.
952
00:51:17,699 --> 00:51:20,365
I think that I should, uh...
953
00:51:21,949 --> 00:51:23,407
think, um...
954
00:51:27,365 --> 00:51:30,699
I know what
you all did to Pam.
955
00:51:32,616 --> 00:51:34,616
And I could,
you know, I could...
956
00:51:35,532 --> 00:51:37,908
maybe tell people.
957
00:51:37,991 --> 00:51:40,491
Sorry, hold on a second.
I'm so sorry to interrupt.
958
00:51:40,574 --> 00:51:43,491
I just noticed that necklace
you have on.
959
00:51:43,574 --> 00:51:46,074
How it really
complements your eyes.
960
00:51:47,199 --> 00:51:48,991
-Thank you.
-It's, uh,
961
00:51:49,074 --> 00:51:50,491
yeah, that's,
that's new, isn't it?
962
00:51:50,574 --> 00:51:52,949
I don't think I've seen you
wearing it around before.
963
00:51:54,407 --> 00:51:56,866
Yeah, I thought so.
Yeah. I've got...
964
00:51:56,949 --> 00:51:59,199
I got sort of an eye for
these things, I don't know.
965
00:51:59,282 --> 00:52:00,908
So, um, what do you think?
966
00:52:00,991 --> 00:52:03,616
Is that-- is that a Macy's purchase
or are we talking
967
00:52:03,699 --> 00:52:05,407
Lord & Taylor collection?
968
00:52:12,115 --> 00:52:13,866
Special utilities,
you said?
969
00:52:14,115 --> 00:52:16,115
Yeah, I think so.
970
00:52:17,908 --> 00:52:19,574
Okay, thanks, Jen.
971
00:52:40,074 --> 00:52:42,824
Mary Ann, can I get a cup
of that new coffee in here?
972
00:52:51,783 --> 00:52:53,033
Oh, Rocco, you're so annoying.
973
00:52:53,115 --> 00:52:54,115
Get out of the way.
974
00:52:54,824 --> 00:52:56,282
Go.
975
00:53:07,866 --> 00:53:09,616
-Mom!
-This is she.
976
00:53:11,282 --> 00:53:12,365
No.
977
00:53:13,033 --> 00:53:14,115
Wait, what?
978
00:53:14,491 --> 00:53:17,657
Yeah, thank you.
Please don't call here again.
979
00:53:17,741 --> 00:53:19,115
-Who was that?
-That was a student.
980
00:53:19,199 --> 00:53:20,866
They want to donate
the fashion show proceeds
981
00:53:20,949 --> 00:53:23,115
to help pay for
my medical expenses.
982
00:53:23,657 --> 00:53:25,115
-But you're not sick.
-Don't eat that.
983
00:53:25,199 --> 00:53:26,199
We're returning them.
984
00:53:26,282 --> 00:53:28,699
Pam, what the hell
is going on?
985
00:53:31,657 --> 00:53:33,407
Okay, uh...
986
00:53:33,491 --> 00:53:35,157
first off, we want
to take a moment
987
00:53:35,240 --> 00:53:37,074
to acknowledge Pamela Gluckin.
988
00:53:37,699 --> 00:53:40,616
Uh, our hearts go out to her
and her entire family
989
00:53:40,699 --> 00:53:43,657
and we wish her a safe
and speedy recovery, yeah.
990
00:53:46,240 --> 00:53:48,282
Okay, all right, now.
991
00:53:48,365 --> 00:53:49,699
Onto the fun stuff.
992
00:53:51,491 --> 00:53:53,115
Look at these numbers, folks.
993
00:53:53,657 --> 00:53:56,115
These are the best
early decision numbers
994
00:53:56,199 --> 00:53:58,074
that we've ever seen.
995
00:53:58,532 --> 00:53:59,657
Yeah.
996
00:53:59,741 --> 00:54:01,574
Give yourselves
a round of applause.
997
00:55:21,574 --> 00:55:22,491
Seven.
998
00:55:24,491 --> 00:55:26,033
Six.
999
00:55:27,991 --> 00:55:29,324
Five.
1000
00:55:48,532 --> 00:55:50,491
Hey, Rachel, um,
where's the article
1001
00:55:50,574 --> 00:55:52,491
on the
Cancer Benefit Fashion Show?
1002
00:55:52,949 --> 00:55:54,866
I'll get that
to you tomorrow.
1003
00:55:55,282 --> 00:55:56,866
But we go to print tomorrow.
1004
00:55:57,491 --> 00:55:59,033
Okay, I'll have it tonight.
1005
00:55:59,866 --> 00:56:01,657
Look, if you wanna be
a part of the paper,
1006
00:56:01,741 --> 00:56:03,491
you gotta be a part
of the paper.
1007
00:56:03,574 --> 00:56:05,115
Look, I'm gonna be late.
1008
00:56:05,199 --> 00:56:06,699
Rachel. Rachel!
1009
00:56:08,866 --> 00:56:10,115
-Shit.
-Oh, my God.
1010
00:56:10,199 --> 00:56:12,574
-Sorry, shit.
-Seriously?
1011
00:56:17,033 --> 00:56:18,324
What is this?
1012
00:56:18,407 --> 00:56:21,866
It's just a personal project.
None of your business.
1013
00:56:26,365 --> 00:56:28,491
Look, I'm sorry
for being a hard-ass.
1014
00:56:28,866 --> 00:56:30,908
I know you're going through
a lot at home.
1015
00:56:30,991 --> 00:56:32,491
What's that supposed to mean?
1016
00:56:33,866 --> 00:56:35,991
You know, just everything
with your dad.
1017
00:56:36,699 --> 00:56:38,199
Yeah, what about him?
1018
00:56:39,991 --> 00:56:41,991
I mean, the parents
talk to each other.
1019
00:56:42,074 --> 00:56:44,741
I know that some shit
happened at work.
1020
00:56:46,199 --> 00:56:47,532
You don't know anything.
1021
00:56:47,824 --> 00:56:49,949
Ow.
Fuck, Rachel.
1022
00:57:15,908 --> 00:57:17,949
-Rach?
1023
00:57:19,157 --> 00:57:20,616
-Dinner.
-Okay.
1024
00:57:22,699 --> 00:57:23,824
What's all this?
1025
00:57:24,449 --> 00:57:26,115
Uh, research.
1026
00:57:26,199 --> 00:57:28,949
These are invoices
from the school district.
1027
00:57:38,199 --> 00:57:40,449
The school district invoiced
over a million dollars
1028
00:57:40,532 --> 00:57:41,908
in lab equipment?
1029
00:57:43,491 --> 00:57:44,991
And that's just one supplier.
1030
00:57:48,491 --> 00:57:50,449
You thought about
calling this company?
1031
00:58:03,033 --> 00:58:04,866
Oh, God, I'm gonna
miss my flight.
1032
00:58:05,282 --> 00:58:07,074
Not if you stay another day.
1033
00:58:07,324 --> 00:58:09,033
You know I can't do that.
1034
00:58:12,240 --> 00:58:13,949
You could get a job here.
1035
00:58:15,741 --> 00:58:17,741
There are schools
in Clark County.
1036
00:58:17,824 --> 00:58:19,157
Sure, but good ones?
1037
00:58:20,240 --> 00:58:22,115
Was Roslyn any good
before you?
1038
00:58:32,033 --> 00:58:35,407
Hi, is this Champion Products
in Uniondale?
1039
00:58:35,491 --> 00:58:37,407
- Yes, it is.
-Hi, my name is Rachel.
1040
00:58:37,491 --> 00:58:39,074
I was just hoping to ask you
about a series of charges.
1041
00:58:39,157 --> 00:58:40,449
Okay, yes, yes. Thank you for
verifying, Felice.
1042
00:58:40,532 --> 00:58:41,741
You've been a huge help.
1043
00:58:41,824 --> 00:58:43,699
-Yeah.
-Thank you, bye-bye.
1044
00:58:45,074 --> 00:58:46,324
That's right.
1045
00:58:48,324 --> 00:58:49,532
Yeah, I can hold.
1046
00:58:58,532 --> 00:59:01,365
Bellmore Fine Auto, this is Howard.
1047
00:59:02,449 --> 00:59:05,657
Uh, I'm sorry.
Bellmore Fine Auto?
1048
00:59:05,741 --> 00:59:09,741
I had this number listed
as an H.G. Consulting.
1049
00:59:26,282 --> 00:59:27,866
Hi.
1050
00:59:29,074 --> 00:59:30,240
What's the matter?
1051
00:59:30,616 --> 00:59:33,699
Oh, nothing,
I'm just, just tired.
1052
00:59:34,449 --> 00:59:36,033
I'll take those invoices.
1053
00:59:45,324 --> 00:59:47,991
Next up is WordPower Tech.
1054
00:59:48,574 --> 00:59:51,699
Now, they billed
the school district $800,000
1055
00:59:51,783 --> 00:59:53,824
but no one has any idea
who they are.
1056
00:59:53,908 --> 00:59:55,115
And they're consistent.
1057
00:59:55,199 --> 00:59:57,282
They've billed every year
for the past ten.
1058
00:59:57,365 --> 00:59:59,949
Yeah, the company's registered
to Thomas Tuggiero
1059
01:00:00,033 --> 01:00:01,491
with an address in Manhattan.
1060
01:00:01,574 --> 01:00:03,991
I tried calling but the number
is disconnected.
1061
01:00:04,324 --> 01:00:06,574
We're gonna leave that one
a question mark for right now
1062
01:00:06,657 --> 01:00:10,365
because the next one I've got
is Porto Office Supplies.
1063
01:00:10,449 --> 01:00:12,949
Now, I can't find any...
1064
01:01:24,866 --> 01:01:26,824
What, did you forget your key?
1065
01:01:28,699 --> 01:01:29,866
Oh.
1066
01:01:30,532 --> 01:01:31,741
Hello.
1067
01:01:35,657 --> 01:01:37,199
Can I help you with something?
1068
01:01:37,699 --> 01:01:38,866
Is this...
1069
01:01:40,866 --> 01:01:42,532
Uh, I'm...
1070
01:01:42,949 --> 01:01:44,074
I'm canvassing.
1071
01:01:44,949 --> 01:01:46,199
For who?
1072
01:01:50,616 --> 01:01:52,699
Oh, um, it's...
1073
01:01:53,033 --> 01:01:54,991
I'm, I have the wrong apartment.
1074
01:02:42,074 --> 01:02:43,783
You're back.
1075
01:02:43,866 --> 01:02:46,407
I'm back.
Hey, thanks.
1076
01:02:49,574 --> 01:02:50,783
Hey, what's for dinner?
1077
01:02:51,365 --> 01:02:52,824
Salmon.
1078
01:03:02,115 --> 01:03:03,741
What's the matter?
1079
01:03:05,282 --> 01:03:07,282
Oh, it's just work.
Sorry.
1080
01:03:08,949 --> 01:03:10,991
The salmon's a little dry.
1081
01:03:12,074 --> 01:03:13,324
It's great.
1082
01:03:14,991 --> 01:03:16,741
I can tell when you're lying.
1083
01:03:22,157 --> 01:03:23,365
A little dry, maybe.
1084
01:03:23,449 --> 01:03:25,240
The couscous, though,
is a small masterpiece.
1085
01:03:25,324 --> 01:03:27,157
Oh, well, thank you very much.
1086
01:03:33,282 --> 01:03:34,491
How was Omaha?
1087
01:03:35,157 --> 01:03:37,949
Mm, dull.
Dull as all hell.
1088
01:03:40,991 --> 01:03:42,240
So...
1089
01:03:42,949 --> 01:03:45,574
So I'm sitting there sandwiched between
Doug and Joe
1090
01:03:45,657 --> 01:03:47,866
and there's no A/C
in the conference center
1091
01:03:47,949 --> 01:03:49,908
so you can imagine
the smell while they...
1092
01:03:49,991 --> 01:03:52,324
-Oh, God.
-...talked for hours
1093
01:03:52,407 --> 01:03:56,407
about STEM programs
and state aid.
1094
01:03:56,491 --> 01:03:57,949
It was, oh, yeah.
1095
01:03:58,033 --> 01:04:00,991
-It was, it was a riot.
-Oh, sounds like a nightmare.
1096
01:04:03,991 --> 01:04:05,574
Maybe I'll come along next time.
1097
01:04:07,824 --> 01:04:09,199
As a buffer.
1098
01:04:12,324 --> 01:04:13,991
I would never
subject you to that.
1099
01:04:54,699 --> 01:04:57,074
Okay, you have documents
to back this up?
1100
01:04:57,407 --> 01:04:59,657
Years' worth of supposed
payments to vendors
1101
01:04:59,741 --> 01:05:01,991
and confirmation
they were never received.
1102
01:05:02,282 --> 01:05:04,157
Some of these companies,
they don't even exist.
1103
01:05:04,240 --> 01:05:05,866
Well, no, you don't know that.
1104
01:05:06,240 --> 01:05:08,657
I mean, you know
that for sure, right?
1105
01:05:08,741 --> 01:05:09,949
WordPower Tech.
1106
01:05:10,033 --> 01:05:11,741
They've billed the district
almost a million dollars
1107
01:05:11,824 --> 01:05:13,407
and no one knows anything.
1108
01:05:13,908 --> 01:05:15,157
-Because it isn't anything.
-Okay.
1109
01:05:15,240 --> 01:05:16,866
It is a private apartment
on the upper East Side.
1110
01:05:16,949 --> 01:05:18,949
-Yes, but that doesn't...
-And our superintendent
1111
01:05:19,033 --> 01:05:21,074
-has the key.
-...necessarily mean that it's fake.
1112
01:05:23,240 --> 01:05:24,741
Come on, Nick,
you know what this is.
1113
01:05:24,824 --> 01:05:27,324
If he hasn't reported this,
it's fraud.
1114
01:05:27,407 --> 01:05:29,616
He's writing my college
recommendation letter.
1115
01:05:34,365 --> 01:05:36,949
Fuck, fuck, god damn it.
1116
01:05:37,741 --> 01:05:39,949
What are we even
talking about right now?
1117
01:05:41,991 --> 01:05:45,115
Are you sure?
Are you sure, sure, sure
1118
01:05:45,199 --> 01:05:46,783
you actually wanna do this?
1119
01:06:18,157 --> 01:06:19,574
Mind if I join you?
1120
01:06:32,824 --> 01:06:34,074
Don't ever let a doctor find out
1121
01:06:34,157 --> 01:06:35,783
you have high
cholesterol, Rachel.
1122
01:06:35,866 --> 01:06:37,991
They'll make you do
the most horrible things.
1123
01:06:42,532 --> 01:06:43,657
So.
1124
01:06:44,657 --> 01:06:45,866
About yesterday.
1125
01:06:46,657 --> 01:06:48,115
Yeah, uh...
1126
01:06:49,407 --> 01:06:51,324
-That was--
-What were you doing there?
1127
01:06:53,199 --> 01:06:54,449
I'm not upset.
1128
01:06:54,532 --> 01:06:57,324
But it is very important
that you be honest.
1129
01:06:59,407 --> 01:07:02,407
I was following up
on the listed address
1130
01:07:02,491 --> 01:07:04,074
for a school contractor.
1131
01:07:05,491 --> 01:07:06,866
Why were you doing that?
1132
01:07:08,532 --> 01:07:10,449
It's public record.
Anyone could take the time--
1133
01:07:10,532 --> 01:07:12,115
I didn't ask you
if it was public record.
1134
01:07:12,199 --> 01:07:13,908
I-- I just asked you why.
1135
01:07:17,908 --> 01:07:19,574
It's for something I'm writing.
1136
01:07:27,532 --> 01:07:29,282
I think you have real potential.
1137
01:07:29,365 --> 01:07:31,365
-Dr. Tassone--
-No, I'm serious.
1138
01:07:31,449 --> 01:07:33,574
I, I read all your bylines.
1139
01:07:33,657 --> 01:07:35,574
You've come such a long way
since past September.
1140
01:07:35,657 --> 01:07:37,824
Your confidence,
strength of ability.
1141
01:07:38,033 --> 01:07:39,574
-Thank you.
-No, you have a tremendous
1142
01:07:39,657 --> 01:07:41,199
future ahead of you,
Rachel, you do.
1143
01:07:41,282 --> 01:07:42,240
But...
1144
01:07:42,741 --> 01:07:45,157
You're still young, too.
Which is why
1145
01:07:45,240 --> 01:07:47,866
you need to know,
and I mean this,
1146
01:07:47,949 --> 01:07:49,908
if you go public...
1147
01:07:50,741 --> 01:07:52,991
with something you
don't fully understand,
1148
01:07:53,074 --> 01:07:55,783
it'll, it'll come back
on you hard.
1149
01:08:15,199 --> 01:08:16,574
I don't know, I...
1150
01:08:17,240 --> 01:08:19,240
I guess it's our fault, mainly.
1151
01:08:20,115 --> 01:08:21,991
We try to create
a safe environment
1152
01:08:22,074 --> 01:08:23,365
for students to...
1153
01:08:24,199 --> 01:08:27,115
challenge, take risks,
make mistakes, grow.
1154
01:08:28,449 --> 01:08:30,949
But this mistake,
if you make it,
1155
01:08:31,657 --> 01:08:33,240
we will not
be able to protect you.
1156
01:08:33,324 --> 01:08:37,157
Not me, not your teachers.
Because it'll change everything.
1157
01:08:37,741 --> 01:08:39,824
And a lot of innocent people
will get hurt.
1158
01:08:41,616 --> 01:08:42,657
Right?
1159
01:08:43,157 --> 01:08:44,866
I mean,
these kinds of inquiries
1160
01:08:44,949 --> 01:08:47,741
are, are-- are like
setting off a grenade.
1161
01:08:48,908 --> 01:08:51,240
There's fallout
in the pursuit.
1162
01:08:52,157 --> 01:08:53,365
In the frenzy.
1163
01:08:53,449 --> 01:08:55,115
There's collateral damage.
1164
01:08:55,783 --> 01:08:57,115
Right--
1165
01:08:57,199 --> 01:08:58,783
You must know all about that.
1166
01:09:06,365 --> 01:09:08,157
It's not perfect,
but it works.
1167
01:09:09,491 --> 01:09:11,115
What we have here works.
1168
01:09:12,074 --> 01:09:13,657
I hope we can
keep it that way.
1169
01:09:46,240 --> 01:09:48,866
All right, let's get into it.
Uh, Rachel.
1170
01:09:50,240 --> 01:09:51,741
Hey, Rachel.
1171
01:09:52,324 --> 01:09:53,991
Rachel, are you still with us?
1172
01:09:56,365 --> 01:09:57,741
Yeah, yeah, I'm here.
1173
01:09:58,033 --> 01:09:59,407
-Sorry.
-Teacher: All right.
1174
01:09:59,491 --> 01:10:00,449
Question number four,
1175
01:10:00,532 --> 01:10:01,908
what is the symbol
for potassium?
1176
01:10:01,991 --> 01:10:03,282
Anybody?
1177
01:10:13,282 --> 01:10:14,365
Yeah.
1178
01:10:16,157 --> 01:10:17,199
Hey, Frank.
1179
01:10:18,282 --> 01:10:21,491
I've been doing some more
digging over the past week.
1180
01:10:22,324 --> 01:10:24,574
I'm... concerned...
1181
01:10:25,449 --> 01:10:27,157
with what I found.
1182
01:10:27,866 --> 01:10:29,365
Okay, come in.
1183
01:10:31,616 --> 01:10:33,616
Look, now we don't
have receipts,
1184
01:10:34,157 --> 01:10:37,199
but some of these vendors,
they're...
1185
01:10:40,574 --> 01:10:43,574
this Pam thing isn't
a question of $250,000
1186
01:10:43,657 --> 01:10:45,074
like we'd initially thought.
1187
01:10:46,949 --> 01:10:48,616
Well, okay, uh,
1188
01:10:48,699 --> 01:10:50,824
do you have any sense
of what the number might be?
1189
01:10:50,908 --> 01:10:53,699
I mean, are we talking 500?
1190
01:10:53,783 --> 01:10:55,491
Are we talking a million?
1191
01:10:55,574 --> 01:10:57,616
I mean, Phil, work with me.
I can't do anything but just--
1192
01:10:57,699 --> 01:10:59,240
I don't know, I don't know.
1193
01:11:00,157 --> 01:11:02,407
You don't-- okay, fine.
So...
1194
01:11:03,407 --> 01:11:04,657
figure it out, all right?
1195
01:11:04,741 --> 01:11:06,074
Work your numbers magic
and then,
1196
01:11:06,157 --> 01:11:08,866
let's the two of us deal
with it from there, okay?
1197
01:11:10,240 --> 01:11:11,324
Thanks, Phil.
1198
01:11:11,407 --> 01:11:12,866
Well, there's something else.
1199
01:11:12,949 --> 01:11:14,240
Yeah, yeah.
1200
01:11:14,991 --> 01:11:18,407
A flight to London, Heathrow,
over winter break...
1201
01:11:18,491 --> 01:11:19,741
-...billed to--
-Yeah, that's me.
1202
01:11:19,824 --> 01:11:21,324
That flight was for me,
for the Pell Conference.
1203
01:11:21,407 --> 01:11:22,699
You knew about the Pell.
1204
01:11:22,783 --> 01:11:24,616
First class, Concorde jet.
1205
01:11:25,282 --> 01:11:27,240
We, well, yeah.
I mean, look.
1206
01:11:27,324 --> 01:11:30,532
I don't book the flights.
That's always been Jenny's job.
1207
01:11:30,616 --> 01:11:33,407
-But look, even if I had--
-The charge is for two seats.
1208
01:11:34,949 --> 01:11:37,783
Two seats side by side in first.
1209
01:11:38,699 --> 01:11:41,449
It's $5,000
each way per ticket.
1210
01:11:41,532 --> 01:11:43,282
It's $20,000.
1211
01:11:44,908 --> 01:11:46,783
Yeah, well, that sounds
like a mistake.
1212
01:11:48,157 --> 01:11:49,783
You know,
I called the airline.
1213
01:11:54,115 --> 01:11:55,949
Who's Kyle Contreras?
1214
01:12:03,908 --> 01:12:05,282
Wow.
1215
01:12:09,282 --> 01:12:12,157
Wow.
Okay, okay.
1216
01:12:13,491 --> 01:12:15,157
So that's how
you wanna play it.
1217
01:12:15,824 --> 01:12:16,949
What, no.
I'm not playing--
1218
01:12:17,033 --> 01:12:18,365
I mean, the audacity.
1219
01:12:18,741 --> 01:12:21,115
Coming from the man
who spent six months
1220
01:12:21,199 --> 01:12:24,407
falsifying our records
to mask his own negligence
1221
01:12:24,491 --> 01:12:26,033
of fiduciary duty
to the school.
1222
01:12:26,115 --> 01:12:28,657
Wait a second, that's not what,
that's not what's going on.
1223
01:12:28,741 --> 01:12:29,657
No, no?
1224
01:12:29,741 --> 01:12:31,491
Pam didn't
have to happen, right?
1225
01:12:31,574 --> 01:12:33,783
You could have prevented that.
You're the auditor.
1226
01:12:34,324 --> 01:12:36,240
The people here
pay you for what?
1227
01:12:36,532 --> 01:12:39,033
So you can go off
and do your community theater
1228
01:12:39,115 --> 01:12:41,199
instead of taking care of
our school's books?
1229
01:12:42,157 --> 01:12:43,365
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1230
01:12:44,033 --> 01:12:45,908
Oh, I can
point fingers too, Phil.
1231
01:12:46,783 --> 01:12:48,199
Right, but I think we both agree
1232
01:12:48,282 --> 01:12:50,365
that that wouldn't be a very
productive use of our time.
1233
01:12:50,449 --> 01:12:52,199
-But--
-Phil.
1234
01:12:52,949 --> 01:12:54,491
Are you gonna do your job,
1235
01:12:54,574 --> 01:12:57,033
or do I have to call Hevesi
in here himself
1236
01:12:57,115 --> 01:12:58,449
to come and do it for you?
1237
01:12:58,532 --> 01:13:00,199
Because I will call him
right now.
1238
01:13:00,282 --> 01:13:01,491
I will deal with it.
1239
01:13:01,991 --> 01:13:03,699
I'm sorry that I brought it up.
I shouldn't have.
1240
01:13:03,783 --> 01:13:05,741
Yeah, damn right
you shouldn't have.
1241
01:13:06,783 --> 01:13:08,365
You won't hear about it again.
1242
01:13:09,324 --> 01:13:10,532
Good.
1243
01:13:12,574 --> 01:13:13,824
Get out of here.
1244
01:13:40,991 --> 01:13:42,741
Hey, Dad, can I
ask you something?
1245
01:13:44,866 --> 01:13:46,574
And you don't have to answer
if you don't want to.
1246
01:13:47,991 --> 01:13:49,741
Yeah, you can ask me anything.
1247
01:13:51,407 --> 01:13:52,824
Um...
1248
01:13:52,908 --> 01:13:55,824
I mean, I know what you had
said at, at the time,
1249
01:13:55,908 --> 01:13:57,407
when, um,
1250
01:13:57,491 --> 01:13:59,824
all that stuff was happening.
1251
01:13:59,908 --> 01:14:01,115
The insider trading.
1252
01:14:04,407 --> 01:14:07,157
Did you really not know?
1253
01:14:09,282 --> 01:14:11,574
Are you asking me
if I was a part of it?
1254
01:14:14,616 --> 01:14:15,783
No, I wasn't.
1255
01:14:16,824 --> 01:14:19,282
Not at any point in time,
I promise you.
1256
01:14:21,866 --> 01:14:23,074
But, uh...
1257
01:14:24,949 --> 01:14:26,365
You gotta understand,
those were guys
1258
01:14:26,449 --> 01:14:28,365
that I had come up with
my entire career.
1259
01:14:28,449 --> 01:14:32,199
Guys whose kids you and Neil
played with on the weekends.
1260
01:14:32,282 --> 01:14:35,240
Guys with families.
They were good people.
1261
01:14:35,449 --> 01:14:38,365
And it was all gonna
even out in the long run.
1262
01:14:38,449 --> 01:14:40,240
So who cares?
1263
01:14:43,532 --> 01:14:45,157
I didn't say anything.
1264
01:14:46,657 --> 01:14:48,033
I could have.
1265
01:14:48,824 --> 01:14:49,866
But I didn't.
1266
01:14:52,741 --> 01:14:54,657
And that's something
I live with.
1267
01:15:38,949 --> 01:15:40,074
Morning.
1268
01:15:41,491 --> 01:15:42,532
Morning.
1269
01:16:51,324 --> 01:16:52,783
Bob...
1270
01:16:53,115 --> 01:16:55,033
you had me serve
as the public face
1271
01:16:55,115 --> 01:16:58,074
of this district, an image
that reflects prosperity.
1272
01:16:58,783 --> 01:17:00,908
Okay, I know it might look bad
all laid out like that
1273
01:17:00,991 --> 01:17:02,866
but try and see this
from my point of view.
1274
01:17:02,949 --> 01:17:05,199
This is me doing the job
I was hired for.
1275
01:17:05,282 --> 01:17:07,949
A wrinkled suit.
Yeah, okay, that's one thing.
1276
01:17:09,282 --> 01:17:10,949
This is something else entirely.
1277
01:17:11,033 --> 01:17:12,699
No, no, no,
my employment contract
1278
01:17:12,783 --> 01:17:14,699
has a clause that allows me
full discretion
1279
01:17:14,783 --> 01:17:16,991
on all charges
necessary and proper
1280
01:17:17,074 --> 01:17:19,115
-to the discharge of my duties.
-I know that.
1281
01:17:19,365 --> 01:17:21,199
I wrote your
employment contract.
1282
01:17:21,532 --> 01:17:23,033
The key word there was
"discretion."
1283
01:17:23,115 --> 01:17:25,491
-Bob, you're not hearing me.
-I'm hearing fine.
1284
01:17:27,449 --> 01:17:29,574
You spent $30,000
on dry cleaning.
1285
01:17:29,657 --> 01:17:31,741
Over a number of years,
yes, I did,
1286
01:17:31,824 --> 01:17:34,157
and I will pay it all back.
1287
01:17:35,324 --> 01:17:36,741
Right, but I did it for
the good of the school.
1288
01:17:36,824 --> 01:17:38,616
No, you just--
you wanted to look pretty.
1289
01:17:42,449 --> 01:17:43,657
Come on, Frank.
1290
01:17:44,783 --> 01:17:46,157
It's practically,
it's an open secret
1291
01:17:46,240 --> 01:17:48,282
nowadays with the way
you're carrying on.
1292
01:17:48,741 --> 01:17:50,991
The flashy suits, the cologne.
1293
01:17:51,449 --> 01:17:53,866
The shit that you're
doing to your face.
1294
01:17:55,908 --> 01:17:57,157
They laugh at you.
1295
01:17:58,657 --> 01:18:00,866
You were my guy.
1296
01:18:01,574 --> 01:18:04,199
I brought you in.
I defended you.
1297
01:18:04,657 --> 01:18:07,616
Now, I'm compromised now.
We all are.
1298
01:18:07,699 --> 01:18:09,115
Because of, of...
1299
01:18:11,991 --> 01:18:13,741
What did you people do to us?
1300
01:18:22,699 --> 01:18:24,033
Okay, okay.
1301
01:18:32,449 --> 01:18:34,074
So we were at dinner
1302
01:18:34,532 --> 01:18:35,783
however many years ago.
1303
01:18:35,866 --> 01:18:37,699
Uh, it was nowhere fancy.
It was...
1304
01:18:38,407 --> 01:18:40,324
a pizza place
on Bell Boulevard.
1305
01:18:40,699 --> 01:18:42,866
Two Greek salads
and a fountain drink.
1306
01:18:44,074 --> 01:18:46,866
And I fucked up, I used
the wrong card by accident.
1307
01:18:46,949 --> 01:18:48,574
It's for $20.
1308
01:18:49,033 --> 01:18:51,407
And I said, I'd even it
all out on Monday.
1309
01:18:51,491 --> 01:18:53,240
I'd reimburse the school
out of pocket.
1310
01:18:53,324 --> 01:18:55,199
Whatever we had to do,
you know.
1311
01:18:56,741 --> 01:18:58,074
Monday came and went.
1312
01:18:59,866 --> 01:19:02,407
Nobody said anything.
Nobody, nobody cared.
1313
01:19:04,699 --> 01:19:07,574
On Tuesday,
it was a 60 cent bagel.
1314
01:19:07,657 --> 01:19:09,115
Bob, if...
1315
01:19:09,199 --> 01:19:10,908
if I wanted the money...
1316
01:19:12,491 --> 01:19:13,741
I would have gone
to Wall Street.
1317
01:19:13,824 --> 01:19:15,282
I'd be living in a big house
1318
01:19:15,365 --> 01:19:17,616
in the country estates
like you, but...
1319
01:19:18,991 --> 01:19:20,741
I wanted to make a difference.
1320
01:19:21,616 --> 01:19:22,699
Right?
1321
01:19:22,908 --> 01:19:25,282
I did, we did, look.
1322
01:19:26,699 --> 01:19:28,074
We're number four.
1323
01:19:28,157 --> 01:19:29,824
I got us all the way
to number four.
1324
01:19:29,908 --> 01:19:32,324
Right, and I did it on
a glorified teacher's salary
1325
01:19:32,407 --> 01:19:34,783
while you and everyone else
made millions
1326
01:19:34,866 --> 01:19:36,033
off the district.
1327
01:19:36,115 --> 01:19:37,741
I got us to number four,
1328
01:19:37,824 --> 01:19:39,282
and I will get us
to number one.
1329
01:19:39,365 --> 01:19:41,407
The board, we convened
an emergency session.
1330
01:19:41,491 --> 01:19:43,240
We're gonna
make a public statement
1331
01:19:43,324 --> 01:19:45,741
to the town about the way
we handled Pam in November.
1332
01:19:46,908 --> 01:19:48,699
What?
Come on, no.
1333
01:19:48,783 --> 01:19:50,908
-No, yes, that's how it has to be.
-No, no.
1334
01:19:51,616 --> 01:19:52,616
Not now, no.
1335
01:19:52,699 --> 01:19:54,616
Not until the budget vote
goes through.
1336
01:19:54,699 --> 01:19:56,991
It's a few days away.
Bob, it's...
1337
01:19:58,115 --> 01:19:59,157
Bob.
1338
01:20:02,949 --> 01:20:04,783
I can still get Becca
into Harvard.
1339
01:20:09,199 --> 01:20:10,783
I hope you find peace, Frank.
1340
01:20:55,491 --> 01:20:57,240
- Why are we hearing about this...
-Please--
1341
01:20:57,324 --> 01:20:59,240
...from our children
and not from you?
1342
01:20:59,783 --> 01:21:02,157
-We know you're--
-Where the hell's our money?
1343
01:21:02,240 --> 01:21:03,783
We know you're upset.
We know you're angry.
1344
01:21:03,866 --> 01:21:06,866
But we cannot--
we simply cannot afford
1345
01:21:06,949 --> 01:21:08,449
to hold
our school's budget hostage
1346
01:21:08,532 --> 01:21:11,908
to place a filibuster
on your children's education.
1347
01:21:13,532 --> 01:21:16,115
This is collusion
at the highest level.
1348
01:21:16,199 --> 01:21:17,783
We demand resignations.
1349
01:21:19,365 --> 01:21:20,741
This is not productive.
1350
01:21:20,824 --> 01:21:23,741
No, no, no, no, I understand
where this is coming from.
1351
01:21:23,824 --> 01:21:25,949
But I will answer
each of your questions.
1352
01:21:26,033 --> 01:21:28,324
First, please just let me
read this statement
1353
01:21:28,407 --> 01:21:29,532
that I prepared.
1354
01:21:29,908 --> 01:21:31,449
You all should be in prison!
1355
01:21:33,783 --> 01:21:34,866
Enough!
1356
01:21:49,991 --> 01:21:51,699
Mary Ann,
what the hell's going on?
1357
01:21:52,240 --> 01:21:53,157
Mary Ann?
1358
01:21:53,240 --> 01:21:55,074
Hevesi called this morning.
1359
01:21:55,783 --> 01:21:57,449
Frank, you said
he would never call.
1360
01:21:58,324 --> 01:21:59,616
Frank.
1361
01:22:03,574 --> 01:22:04,824
Hi, Dr. Tassone.
1362
01:22:04,908 --> 01:22:06,741
Oh, we're so glad
we could catch you.
1363
01:22:07,074 --> 01:22:09,616
Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol,
now's really not the best time.
1364
01:22:09,699 --> 01:22:12,282
Please, please, we just need
one minute of your attention.
1365
01:22:12,365 --> 01:22:15,616
Chad has something that he would
really like to share with you.
1366
01:22:15,699 --> 01:22:17,532
All right, please, why don't you
just take a moment,
1367
01:22:17,616 --> 01:22:18,783
all right, and hear him out.
1368
01:22:18,866 --> 01:22:19,908
Of course.
1369
01:22:21,407 --> 01:22:22,574
Of course I will.
1370
01:22:24,866 --> 01:22:26,949
-Yeah?
-Okay.
1371
01:22:28,407 --> 01:22:30,699
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1372
01:22:30,783 --> 01:22:32,699
Good, I hope.
I'd like to talk to you today
1373
01:22:32,783 --> 01:22:34,532
about the OMNI program
that you are running.
1374
01:22:34,616 --> 01:22:37,365
Wait, I thought we already
discussed the subject of OMNI last fall.
1375
01:22:37,449 --> 01:22:39,783
Oh, yeah, no, Militzok
gave him the make-up test
1376
01:22:39,866 --> 01:22:41,199
but she made it harder
to spite him.
1377
01:22:41,282 --> 01:22:42,866
And no third grader
could pass that test.
1378
01:22:42,949 --> 01:22:44,741
All right, well, I guess I'll just
have to look into it.
1379
01:22:44,824 --> 01:22:47,282
Chad, why don't you just
finish reading for Dr. Tassone?
1380
01:22:47,783 --> 01:22:49,115
-Okay.
-Uh-huh.
1381
01:22:50,074 --> 01:22:52,282
I very much hope that
you will still consider me
1382
01:22:52,365 --> 01:22:53,616
for this amazing program.
1383
01:22:53,699 --> 01:22:56,240
I believe I am very bright
and could benefit
1384
01:22:56,324 --> 01:22:58,783
from learning
thusly at an ack...
1385
01:23:00,783 --> 01:23:02,407
-Ack...
-Okay, sound that out.
1386
01:23:02,491 --> 01:23:03,699
-Acc--
-Acc...
1387
01:23:03,783 --> 01:23:05,616
-Accelerated?
-Mm-hmm, that's right.
1388
01:23:05,699 --> 01:23:07,532
Dr. Tassone.
You hear what Dr. Tassone said?
1389
01:23:07,616 --> 01:23:10,657
Okay, all right, start again from the
beginning of the paragraph.
1390
01:23:11,908 --> 01:23:14,282
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1391
01:23:14,365 --> 01:23:15,699
-Good, I hope.
-Oh, no, no, let's, let's skip
1392
01:23:15,783 --> 01:23:17,240
to that trouble sentence
there, Chad.
1393
01:23:17,616 --> 01:23:19,741
That's okay.
All right, yeah, take your time.
1394
01:23:19,824 --> 01:23:20,866
From...
1395
01:23:21,491 --> 01:23:23,949
I believe I am very bright
and could benefit
1396
01:23:24,033 --> 01:23:26,991
from learning thusly
at an ack...
1397
01:23:27,699 --> 01:23:30,074
-Accelerated.
-"Ackselated"?
1398
01:23:30,157 --> 01:23:31,574
Accelerated.
1399
01:23:31,824 --> 01:23:34,824
-"Arrelicated"?
-Ac-celerated.
1400
01:23:38,824 --> 01:23:39,949
Okay.
1401
01:23:41,407 --> 01:23:43,074
Do you like race cars, Chad?
1402
01:23:44,449 --> 01:23:45,866
Yeah?
Okay.
1403
01:23:50,199 --> 01:23:51,532
Let's say you're in a racecar.
1404
01:23:51,616 --> 01:23:53,365
All right, here,
you don't need that.
1405
01:23:56,324 --> 01:23:57,657
You're in a racecar.
1406
01:23:58,240 --> 01:24:00,783
First place at the Indy 500
1407
01:24:00,866 --> 01:24:03,699
with, with all the sponsorships
in the world.
1408
01:24:04,657 --> 01:24:07,033
The wind is in your hair
and you're feeling just great,
1409
01:24:07,365 --> 01:24:10,033
and all of a sudden,
you feel this thing behind you
1410
01:24:10,115 --> 01:24:11,115
digging into your fender,
1411
01:24:11,199 --> 01:24:12,574
and you look
into the mirror, right.
1412
01:24:12,657 --> 01:24:14,616
And there's this hook.
There's a hook in your fender
1413
01:24:14,699 --> 01:24:17,324
dug in real good,
and it's connected to a--
1414
01:24:17,783 --> 01:24:19,866
a long metal rope
and at the end of that rope
1415
01:24:19,949 --> 01:24:22,532
is, well, it's a massive
five-ton cinder block.
1416
01:24:22,616 --> 01:24:23,824
Okay, Chad?
All right?
1417
01:24:23,908 --> 01:24:26,991
So your job is driving.
You're Dale Earnhardt
1418
01:24:27,074 --> 01:24:29,157
and here's this cinder block,
and all the other cars
1419
01:24:29,240 --> 01:24:30,657
are soaring past you and
1420
01:24:30,741 --> 01:24:32,157
you've gone from
first to last place
1421
01:24:32,240 --> 01:24:33,616
and you keep thinking
to yourself, "What the hell
1422
01:24:33,699 --> 01:24:35,282
do I have to do to
get this thing off my back?"
1423
01:24:35,365 --> 01:24:36,824
Well, I'll tell you, Chad.
It's real simple.
1424
01:24:36,908 --> 01:24:39,657
You just put your foot
on the gas real hard
1425
01:24:39,741 --> 01:24:42,157
and you accelerate,
you accelerate so fast
1426
01:24:42,240 --> 01:24:45,157
that rope snaps in two,
the cinder block explodes,
1427
01:24:45,240 --> 01:24:46,491
and just say it with me, Chad.
1428
01:24:46,574 --> 01:24:49,157
Accelerate.
Accelerate. Accelerate.
1429
01:24:49,240 --> 01:24:50,949
-Accelerate?
-Yes.
1430
01:24:52,741 --> 01:24:54,407
-Okay.
-Yes.
1431
01:24:54,491 --> 01:24:57,240
What, what is your problem, huh?
1432
01:24:58,240 --> 01:24:59,407
My problem?
1433
01:25:01,532 --> 01:25:02,866
My problem is you.
1434
01:25:03,866 --> 01:25:06,157
Carol, it's, it's,
it's the people who
1435
01:25:06,407 --> 01:25:09,324
who trot their poor children out
like racehorses at Belmont.
1436
01:25:09,407 --> 01:25:11,574
-Excuse me?
-Who derive some perverse joy
1437
01:25:11,657 --> 01:25:14,324
out of treating us like
low-level service reps.
1438
01:25:14,407 --> 01:25:15,866
-Okay--
-I mean, do you remember
1439
01:25:15,949 --> 01:25:18,783
the teachers who sat with you,
who held you by the hand,
1440
01:25:18,866 --> 01:25:20,532
-who taught you to add.
-Carol: No.
1441
01:25:20,616 --> 01:25:22,532
And subtract,
or showed you Gatsby,
1442
01:25:22,616 --> 01:25:24,866
Salinger for the first time.
"Mockingbird," even.
1443
01:25:24,949 --> 01:25:26,783
Do, do their names
escape you?
1444
01:25:26,866 --> 01:25:27,908
-Are their faces a blur?
-Okay.
1445
01:25:27,991 --> 01:25:29,282
No, you listen to me!
1446
01:25:31,407 --> 01:25:32,908
You don't wanna
see us as people
1447
01:25:32,991 --> 01:25:35,616
because that is not
convenient for you.
1448
01:25:35,908 --> 01:25:38,949
You just
leave us behind at will.
1449
01:25:39,033 --> 01:25:40,657
Never think about us again.
1450
01:25:41,074 --> 01:25:43,908
All right, you might forget,
but we don't.
1451
01:25:44,282 --> 01:25:47,115
We never forget, ever.
1452
01:25:50,532 --> 01:25:52,033
What's wrong with him?
1453
01:25:52,115 --> 01:25:53,532
You know what, I don't know.
1454
01:25:53,616 --> 01:25:55,699
I don't think anything's wrong.
We're gonna get some food
1455
01:25:55,783 --> 01:25:57,240
and we're gonna go home, okay?
1456
01:25:57,324 --> 01:25:58,991
-Mm-hmm.
-All right.
1457
01:26:00,282 --> 01:26:01,824
You should be ashamed
of yourself.
1458
01:26:34,866 --> 01:26:37,240
Two beach front homes in Florida
and the Hamptons.
1459
01:26:37,324 --> 01:26:41,240
Five Yamaha Jet-Skis.
Luxury cars.
1460
01:26:41,532 --> 01:26:45,866
Vacations to Brazil,
Puerto Rico, Hawaii.
1461
01:26:47,991 --> 01:26:51,240
Electronics,
jewelry and artwork.
1462
01:26:52,240 --> 01:26:54,115
-Dog food.
-Is my lawyer here yet?
1463
01:26:54,199 --> 01:26:55,783
You're going away
for a long time, Pam.
1464
01:26:55,866 --> 01:26:58,033
And not just you. We've got enough here
to indict the whole family.
1465
01:26:58,115 --> 01:27:01,199
-Don't you talk about them.
-And poor Jim especially.
1466
01:27:01,491 --> 01:27:03,491
Just gettin' back
on his feet and all.
1467
01:27:04,074 --> 01:27:06,074
You have any idea what
the job market looks like
1468
01:27:06,157 --> 01:27:08,033
these days for ex-cons?
1469
01:27:12,657 --> 01:27:14,074
You know...
1470
01:27:14,157 --> 01:27:17,074
it may not be too late
for you to save them.
1471
01:27:18,074 --> 01:27:19,240
Save your son.
1472
01:27:29,074 --> 01:27:30,532
What are you doing here?
1473
01:27:32,033 --> 01:27:33,407
I wanted to see you.
1474
01:27:37,074 --> 01:27:38,532
You don't have work?
1475
01:27:39,199 --> 01:27:40,783
I quit.
1476
01:27:43,491 --> 01:27:45,240
-When?
-Today.
1477
01:27:46,033 --> 01:27:47,115
I just...
1478
01:27:47,699 --> 01:27:49,866
just got on a plane
and now I'm here.
1479
01:27:49,949 --> 01:27:52,532
And I--
I'm not leaving again.
1480
01:28:58,074 --> 01:28:59,657
Dance.
1481
01:28:59,741 --> 01:29:01,824
-Dance with me, Frank.
-No, no.
1482
01:29:02,491 --> 01:29:03,991
A little move.
1483
01:29:04,324 --> 01:29:05,866
A little move, come on.
1484
01:29:07,074 --> 01:29:08,365
Come on.
1485
01:29:08,741 --> 01:29:10,033
Please.
1486
01:29:11,282 --> 01:29:12,949
There we go.
1487
01:29:13,033 --> 01:29:14,741
Drink down, drink down.
1488
01:29:20,532 --> 01:29:21,866
Okay.
1489
01:29:22,074 --> 01:29:23,949
What?
1490
01:29:35,783 --> 01:29:37,657
-Shake it up, shake it.
-No.
1491
01:29:45,365 --> 01:29:46,741
Come on!
1492
01:29:54,699 --> 01:29:56,157
Just a little.
1493
01:29:57,365 --> 01:29:58,866
What about this?
1494
01:30:55,991 --> 01:30:57,699
They don't need to watch.
1495
01:31:33,491 --> 01:31:34,949
Hey.
1496
01:31:38,407 --> 01:31:40,157
Hey.
1497
01:31:41,574 --> 01:31:44,616
There's $30,000 in the
top drawer of the dresser.
1498
01:31:46,491 --> 01:31:48,240
-What?
-Okay, if you're careful,
1499
01:31:48,324 --> 01:31:49,991
you can make it last a year.
1500
01:31:50,407 --> 01:31:53,324
-What are you talking about?
-What you've got in you
1501
01:31:53,991 --> 01:31:57,324
is so special that you
can't ever, ever let anyone
1502
01:31:57,407 --> 01:32:00,365
take it away from you
or exploit it.
1503
01:32:00,699 --> 01:32:02,449
What the hell...
1504
01:32:02,532 --> 01:32:03,908
You really, you really--
1505
01:32:03,991 --> 01:32:05,616
-...is happening right now?
-You don't want me here.
1506
01:32:05,699 --> 01:32:07,199
You're under arrest for a warrant
1507
01:32:07,282 --> 01:32:08,616
out of the state
of New York.
1508
01:32:08,699 --> 01:32:09,908
Please step out of the car.
1509
01:32:09,991 --> 01:32:11,824
Frank, what the hell
is happening right now?
1510
01:32:12,282 --> 01:32:13,532
Sir, I need your hands
on the dash.
1511
01:32:13,616 --> 01:32:15,616
Frank, what the hell
is happening right now?
1512
01:32:15,699 --> 01:32:16,741
You don't know me.
1513
01:32:16,824 --> 01:32:18,449
-Frank!
-Okay, I'm no good.
1514
01:32:18,532 --> 01:32:20,365
-Hands on the dash now!
-All this time I've been lying to you
1515
01:32:20,449 --> 01:32:21,699
and everyone else.
I'm a liar.
1516
01:32:21,783 --> 01:32:23,616
-Now!
-Put your hands on the dash now.
1517
01:32:23,699 --> 01:32:25,783
Do what-- Frank,
do what they say, now.
1518
01:32:25,866 --> 01:32:27,157
-Get out of the car.
-I'm sorry.
1519
01:32:27,240 --> 01:32:29,282
-No, no, no.
-Officer: Out of the car.
1520
01:32:30,532 --> 01:32:31,657
Frank!
1521
01:32:31,741 --> 01:32:33,991
-No, sir, stand back, sir, stop.
-Frank!
1522
01:32:34,365 --> 01:32:36,449
He's not doing anything.
Leave him alone.
1523
01:32:36,532 --> 01:32:39,033
Frank, Frank!
1524
01:32:39,866 --> 01:32:42,407
Frank, Frank, Frank!
1525
01:32:46,115 --> 01:32:48,199
We printed,
1526
01:32:48,908 --> 01:32:52,824
uh, pamphlets for
the school district.
1527
01:32:52,908 --> 01:32:54,449
Handbooks and such.
1528
01:32:54,908 --> 01:32:57,365
-We?
-Uh, me.
1529
01:32:59,574 --> 01:33:01,574
WordPower was just me.
1530
01:33:02,949 --> 01:33:04,199
No partners.
1531
01:33:05,074 --> 01:33:06,991
I only ask because it looks like
1532
01:33:07,074 --> 01:33:08,491
half your corporation's earnings
1533
01:33:08,574 --> 01:33:11,574
were transferred over
to one Francis A. Tassone.
1534
01:33:17,074 --> 01:33:18,365
You can't make me.
1535
01:33:19,282 --> 01:33:21,033
No, you, you can't...
1536
01:33:22,157 --> 01:33:24,908
make me testify
against my spouse.
1537
01:33:28,199 --> 01:33:29,407
Spouse?
1538
01:33:31,783 --> 01:33:33,491
We're domestic partners.
1539
01:33:36,741 --> 01:33:38,908
We've been together 33 years.
1540
01:33:40,824 --> 01:33:42,866
We're entitled
to federal protections.
1541
01:33:42,949 --> 01:33:44,449
Are you legally wed?
1542
01:33:48,532 --> 01:33:50,074
You know something?
1543
01:33:50,157 --> 01:33:52,033
Everybody we spoke to
said Tassone
1544
01:33:52,115 --> 01:33:54,282
did talk about a spouse,
a wife.
1545
01:33:54,365 --> 01:33:55,991
But that she'd been dead
for some time.
1546
01:33:56,074 --> 01:33:58,866
Thirty-odd years or something.
You remember that, uh,
1547
01:33:58,949 --> 01:34:00,741
bridal photo
he had on his desk.
1548
01:34:00,824 --> 01:34:03,449
-We ever get a name on her?
-Stop it.
1549
01:34:06,199 --> 01:34:07,616
Stop what?
1550
01:34:08,908 --> 01:34:11,157
I mean, you must
have seen it, too.
1551
01:34:11,491 --> 01:34:13,240
I'm sure you were over
by his office all the time
1552
01:34:13,324 --> 01:34:16,616
what with that $800,000 job
you were doing for the school.
1553
01:34:21,657 --> 01:34:22,866
Okay.
1554
01:34:23,616 --> 01:34:24,866
Um...
1555
01:34:24,949 --> 01:34:26,491
let's try another avenue.
1556
01:34:28,866 --> 01:34:30,199
Were you aware...
1557
01:34:31,282 --> 01:34:32,532
that your partner...
1558
01:34:33,657 --> 01:34:35,866
closed on a property in Nevada
1559
01:34:35,949 --> 01:34:38,991
earlier this year
with another man?
1560
01:34:55,783 --> 01:34:57,033
He's a dancer.
1561
01:35:51,074 --> 01:35:52,991
A terrible thing happened here.
1562
01:35:53,074 --> 01:35:54,365
And it's not
just the money.
1563
01:35:54,449 --> 01:35:55,949
It's about trust
in our schools.
1564
01:35:56,033 --> 01:35:58,240
The integrity
of our institutions.
1565
01:35:58,783 --> 01:36:00,574
I don't know how we ever
recover from this.
1566
01:36:00,657 --> 01:36:02,991
It was never the same between
the parents and teachers.
1567
01:36:03,074 --> 01:36:04,908
They treated us differently
after that.
1568
01:36:05,949 --> 01:36:07,240
Like we knew.
1569
01:36:07,324 --> 01:36:08,866
Like we had
any idea at all.
1570
01:36:09,282 --> 01:36:11,449
Of course we wish we would have
found out about this earlier.
1571
01:36:11,532 --> 01:36:12,991
You know,
when things are going well,
1572
01:36:13,074 --> 01:36:14,783
who wants to go huntin'
for problems?
1573
01:36:22,449 --> 01:36:24,074
He went out of his way.
1574
01:36:24,449 --> 01:36:26,282
If we ever needed
anything from him
1575
01:36:26,365 --> 01:36:28,115
he was there with a smile.
1576
01:36:28,741 --> 01:36:30,282
So we were all happy.
1577
01:36:30,991 --> 01:36:32,365
So we didn't ask questions.
1578
01:36:32,449 --> 01:36:36,449
So you have this,
this liar and his boyfriend
1579
01:36:36,532 --> 01:36:39,616
trotting around in the city
in God knows what.
1580
01:36:40,657 --> 01:36:42,407
He just pulled the wool
over our eyes.
1581
01:36:42,491 --> 01:36:44,824
You know, what can I say?
It's sick, it is.
1582
01:36:44,908 --> 01:36:47,532
You think back over
the smaller moments,
1583
01:36:47,616 --> 01:36:50,407
over the years
where he just seemed...
1584
01:36:51,324 --> 01:36:53,240
I don't know, he just
seemed so real.
1585
01:36:53,532 --> 01:36:54,949
So real.
1586
01:36:57,532 --> 01:36:58,866
Oh, thanks.
1587
01:37:09,783 --> 01:37:11,407
-No, I know.
-I know you do.
1588
01:38:39,491 --> 01:38:40,908
The outgoing seniors.
1589
01:38:40,991 --> 01:38:43,949
They're going to the Ivy League
in unprecedented numbers.
1590
01:38:45,991 --> 01:38:48,240
It was the first year on record
1591
01:38:48,324 --> 01:38:52,157
that we had admission offers
from each school
1592
01:38:52,240 --> 01:38:53,783
going up!
1593
01:38:55,616 --> 01:38:57,741
And what changed?
1594
01:38:57,824 --> 01:38:59,532
What makes our
little public school
1595
01:38:59,616 --> 01:39:02,657
so different from all the others like ours
on Long Island?
1596
01:39:02,741 --> 01:39:05,282
Let alone
in the country at large.
1597
01:39:06,783 --> 01:39:08,449
At the end of the day,
1598
01:39:08,532 --> 01:39:11,407
I think it boils down
to integrity.
1599
01:39:12,115 --> 01:39:14,324
Integrity in our faculty,
1600
01:39:14,407 --> 01:39:16,991
in our classrooms
and curriculum,
1601
01:39:17,074 --> 01:39:20,074
and our approach
to a broad-minded,
1602
01:39:20,157 --> 01:39:23,074
hands-on education.
1603
01:39:23,157 --> 01:39:25,074
That's all the stuff
that gets thrown around
1604
01:39:25,157 --> 01:39:27,074
all the time, sure.
1605
01:39:27,157 --> 01:39:29,532
But never in my career
1606
01:39:29,616 --> 01:39:33,365
have I seen such passion
for all these factors.
1607
01:39:33,449 --> 01:39:38,407
And then, paired with
the willingness to think big.
1608
01:39:40,407 --> 01:39:42,491
You know why you're here.
1609
01:39:42,574 --> 01:39:45,741
You know what this means
for our town.
1610
01:39:45,824 --> 01:39:49,157
But I'm gonna tell you
about one man who's a hero
1611
01:39:49,240 --> 01:39:52,491
without whom none of this
would be possible.
1612
01:39:52,574 --> 01:39:54,949
You don't get
to number one overnight.
1613
01:39:55,033 --> 01:39:56,449
It takes years of hard work.
1614
01:39:56,532 --> 01:39:58,240
And this is really a man
1615
01:39:58,324 --> 01:40:00,449
who knows what it means
to work together.
1616
01:40:04,866 --> 01:40:07,115
Before Frank Tassone...
1617
01:40:08,991 --> 01:40:11,783
There was
no community service.
1618
01:40:11,866 --> 01:40:14,449
There was
no public outreach.
1619
01:40:14,532 --> 01:40:16,324
There was no SkyWalk.
1620
01:40:16,407 --> 01:40:19,741
This is a man who has given
the school so much.
1621
01:40:19,824 --> 01:40:21,908
Magnificent.
1622
01:40:21,991 --> 01:40:24,324
-Congratulations.
-Ladies and gentlemen,
1623
01:40:24,407 --> 01:40:26,949
please join me
in welcoming the man
1624
01:40:27,033 --> 01:40:30,033
who whipped
our kids' schools into shape
1625
01:40:30,115 --> 01:40:32,240
and got us all the way
to number one!
1626
01:40:45,657 --> 01:40:46,783
You did it, Frank.
1627
01:41:07,240 --> 01:41:11,991
Number one, number one, number one!
118357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.