All language subtitles for Baby.Sharks.Big.Movie.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,403 --> 00:00:27,871 Pinkfong. 2 00:00:42,186 --> 00:00:44,019 ♪ You're gonna wanna ♪ 3 00:00:44,020 --> 00:00:46,156 ♪ Sea Stariana ♪ 4 00:00:46,157 --> 00:00:49,859 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 5 00:00:49,860 --> 00:00:54,630 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 6 00:00:54,631 --> 00:00:56,332 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 7 00:00:56,333 --> 00:00:58,033 ♪ Everything's about me ♪ 8 00:00:58,034 --> 00:01:06,034 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 9 00:01:09,946 --> 00:01:12,182 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 10 00:01:12,183 --> 00:01:14,684 ♪ Everything's about me ♪ It's Stariana! 11 00:01:14,685 --> 00:01:17,353 Mwah! 12 00:01:17,354 --> 00:01:21,691 Lance Bass here with Stariana on "Tidal Request Live." 13 00:01:21,692 --> 00:01:24,227 Shello Miss Rising Starfish! 14 00:01:24,228 --> 00:01:25,628 Who, me? 15 00:01:25,629 --> 00:01:28,030 I don't know about all that. 16 00:01:28,031 --> 00:01:32,335 I'm just a little starfish with a big dream. 17 00:01:32,336 --> 00:01:34,003 Well, it's coming true. 18 00:01:34,004 --> 00:01:36,972 Your splash hit is sweeping the ocean. 19 00:01:36,973 --> 00:01:39,075 Get used to her name, everyfishy. 20 00:01:39,210 --> 00:01:41,877 It's Stariana! 21 00:01:41,878 --> 00:01:45,682 Thank you, Lance. 22 00:01:47,185 --> 00:01:48,818 Whoa! 23 00:01:48,843 --> 00:01:50,144 Oh. 24 00:01:52,423 --> 00:01:54,390 Eeeeee! Stariana! 25 00:01:54,391 --> 00:01:56,459 This is so exciting! 26 00:01:56,460 --> 00:01:57,927 It's happening, Gillie. 27 00:01:57,928 --> 00:02:00,430 My influence is spreading! 28 00:02:00,431 --> 00:02:04,800 At long last, I must be the catchiest fish in the sea! 29 00:02:09,072 --> 00:02:11,374 As I was saying, 30 00:02:11,375 --> 00:02:13,376 it's bubble time! 31 00:02:13,377 --> 00:02:16,247 Ooh, bubble time! 32 00:02:23,754 --> 00:02:25,789 Eee! 33 00:02:27,658 --> 00:02:28,658 Yah! 34 00:02:29,593 --> 00:02:32,162 Bubble, bubble, spill the tea. 35 00:02:32,187 --> 00:02:36,191 Show me the catchiest fish in the sea. 36 00:02:37,968 --> 00:02:41,804 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 37 00:02:42,736 --> 00:02:44,773 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 38 00:02:44,798 --> 00:02:46,166 ♪ Baby Shark ♪ 39 00:02:46,191 --> 00:02:48,092 Ugh, Baby Shark! 40 00:02:48,117 --> 00:02:49,250 Still? 41 00:02:49,275 --> 00:02:51,931 I can't believe some nofishy in the middle of nowhere 42 00:02:51,956 --> 00:02:53,790 is the catchiest fish in the sea. 43 00:02:53,815 --> 00:02:56,450 It's just not fair. 44 00:02:56,475 --> 00:02:58,578 See that star mark? 45 00:02:58,603 --> 00:03:00,594 Legend has it that the catchiest fish in the sea 46 00:03:00,618 --> 00:03:02,786 is marked by a star. 47 00:03:02,811 --> 00:03:06,481 Ugh, but what about being a star? 48 00:03:06,506 --> 00:03:08,006 Just look on the bright side. 49 00:03:08,031 --> 00:03:10,133 You're still a star according to Lance Bass. 50 00:03:10,158 --> 00:03:12,392 It's not enough! 51 00:03:12,417 --> 00:03:15,619 For years I was relegated to the ocean floor. 52 00:03:15,644 --> 00:03:20,481 Just a starfish stuck on a rock while the world swam by. 53 00:03:20,577 --> 00:03:23,413 It was my rock bottom. 54 00:03:23,414 --> 00:03:26,081 But I was there. And I liked that rock. 55 00:03:26,082 --> 00:03:27,375 It was a great rock. 56 00:03:27,400 --> 00:03:30,602 Get out of my dramatic flashback, Gillie! 57 00:03:30,627 --> 00:03:32,762 As I was saying, 58 00:03:32,787 --> 00:03:35,088 there I was, stuck. 59 00:03:35,125 --> 00:03:38,661 And everyfishy who swam by me was singing that one 60 00:03:38,662 --> 00:03:40,286 relentless song. 61 00:03:40,311 --> 00:03:41,193 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 62 00:03:41,218 --> 00:03:43,818 I knew then that it should be my voice enchanting 63 00:03:43,843 --> 00:03:45,208 the whole wide water. 64 00:03:45,233 --> 00:03:48,701 That I should be the catchiest fish in the sea! 65 00:03:48,726 --> 00:03:52,763 One day, everyfishy will listen to me and my song! 66 00:03:52,902 --> 00:03:55,904 There will be no Baby Shark, no Taylor Drift, 67 00:03:55,929 --> 00:03:58,231 no Doja Catfish, no ENHYPEN... 68 00:03:58,256 --> 00:03:59,740 Aww, I kind of like ENHYPEN. 69 00:03:59,765 --> 00:04:01,100 No ENHYPEN! 70 00:04:01,125 --> 00:04:03,326 I mean, who needs pure earnest joy? 71 00:04:03,351 --> 00:04:05,152 Ha, no thanks. 72 00:04:05,177 --> 00:04:09,246 But just out of curiosity, uh, how are you going to do that? 73 00:04:09,285 --> 00:04:10,585 Oh, Gillie. 74 00:04:10,610 --> 00:04:11,944 Sweet Gillie. 75 00:04:11,969 --> 00:04:13,903 Sweet, sweet little laughable... 76 00:04:13,928 --> 00:04:14,888 I get it. 77 00:04:14,913 --> 00:04:16,174 We can skip ahead to... 78 00:04:16,199 --> 00:04:20,427 It's all possible, once I have this. 79 00:04:21,217 --> 00:04:22,984 The Siren Stone. 80 00:04:23,087 --> 00:04:27,090 Wow wow wow wow wow, Very glam. 81 00:04:27,115 --> 00:04:29,550 Very glam, very powerful. 82 00:04:29,575 --> 00:04:33,478 With this, I can steal the music from anyfishy's soul. 83 00:04:33,517 --> 00:04:35,497 Whatever song they have in their heart 84 00:04:35,522 --> 00:04:37,923 will be replaced by mine. 85 00:04:37,948 --> 00:04:40,015 And they'll be obsessed with me! 86 00:04:40,040 --> 00:04:43,521 Imagine it, everyfishy singing my song! 87 00:04:43,546 --> 00:04:45,604 Even this pesky little Baby Shark. 88 00:04:45,629 --> 00:04:47,404 Wow. 89 00:04:47,429 --> 00:04:50,631 Once I use the Siren Stone to steal Baby Shark's star mark, 90 00:04:50,656 --> 00:04:54,259 I will rule the ocean as the catchiest fish in the sea. 91 00:04:57,117 --> 00:04:59,686 - Gillie, don't. - Right, yup, stopping. 92 00:04:59,710 --> 00:05:00,661 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 93 00:05:00,686 --> 00:05:02,497 I'll make sure that little yellow nuisance 94 00:05:02,522 --> 00:05:04,560 swims right into our trap. 95 00:05:04,700 --> 00:05:07,602 ♪ Swimming through doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 96 00:05:07,667 --> 00:05:10,035 ♪ My cute town doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 97 00:05:10,060 --> 00:05:12,061 ♪ Good morning doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 98 00:05:12,155 --> 00:05:13,789 ♪ Carnivore Cove ♪ 99 00:05:13,790 --> 00:05:15,257 Good morning, Baby Shark. 100 00:05:15,258 --> 00:05:18,428 And a good morning to you, Mr. Clownfish! 101 00:05:18,429 --> 00:05:19,562 ♪ Stariana-na-na-na ♪ 102 00:05:19,563 --> 00:05:20,531 Hm. 103 00:05:20,556 --> 00:05:22,127 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 104 00:05:22,152 --> 00:05:24,519 ♪ Sing it out doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 105 00:05:24,544 --> 00:05:26,525 ♪ To a sprout doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 106 00:05:26,550 --> 00:05:27,783 Ah! 107 00:05:29,277 --> 00:05:34,047 Phew, I am truly, deeply sorry. 108 00:05:34,163 --> 00:05:37,298 Those puppy shark eyes. 109 00:05:37,323 --> 00:05:39,824 Can't resist. 110 00:05:41,042 --> 00:05:42,946 Oh, you're all right, squiddo. 111 00:05:42,971 --> 00:05:45,306 Thanks, Bullshark Dozer! 112 00:05:45,331 --> 00:05:47,025 See you later! 113 00:05:47,436 --> 00:05:49,770 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 114 00:05:49,795 --> 00:05:52,531 ♪ Picking up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 115 00:05:52,563 --> 00:05:54,997 ♪ My best friend doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 116 00:05:54,998 --> 00:05:56,455 Hi, Ms. Manta. 117 00:05:56,480 --> 00:05:57,746 Hi, Baby Shark. 118 00:05:57,771 --> 00:05:59,306 William! It's... 119 00:05:59,331 --> 00:06:01,103 Baby! 120 00:06:01,838 --> 00:06:05,107 You ready to make fin-ship bracelets, best friend? 121 00:06:05,108 --> 00:06:06,822 You know it, best friend. 122 00:06:06,847 --> 00:06:07,791 But... 123 00:06:07,816 --> 00:06:09,853 I know what you're thinking. 124 00:06:10,088 --> 00:06:12,306 Can fin-ship bracelets truly contain the pure 125 00:06:12,331 --> 00:06:13,664 jaw-someness of our fin-ship? 126 00:06:13,689 --> 00:06:15,957 They can if we make them that at... 127 00:06:15,982 --> 00:06:18,142 Peak Fin-ship! 128 00:06:18,167 --> 00:06:21,136 ♪ Every day is a new adventure ♪ 129 00:06:21,161 --> 00:06:24,163 ♪ The deep blue's got us front and center ♪ 130 00:06:24,188 --> 00:06:26,922 ♪ We can't sink when we sing together ♪ 131 00:06:26,947 --> 00:06:30,049 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 132 00:06:30,074 --> 00:06:33,310 ♪ Best friends till the end of time ♪ 133 00:06:33,335 --> 00:06:36,197 ♪ Up or down, swimming' by your side ♪ 134 00:06:36,222 --> 00:06:39,023 ♪ Our fin-ship is ocean wide! ♪ 135 00:06:39,048 --> 00:06:42,284 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 136 00:06:42,309 --> 00:06:45,278 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 137 00:06:45,303 --> 00:06:48,305 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 138 00:06:48,330 --> 00:06:51,244 ♪ Forever the best duet ♪ 139 00:06:51,269 --> 00:06:54,105 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 140 00:06:54,130 --> 00:06:57,198 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 141 00:06:57,223 --> 00:06:59,891 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 142 00:06:59,916 --> 00:07:01,284 ♪ Peak Fin-ship ♪ 143 00:07:01,309 --> 00:07:02,942 ♪ The best one yet ♪ 144 00:07:02,967 --> 00:07:05,136 ♪ Peak Fin-ship ♪ 145 00:07:05,161 --> 00:07:06,431 ♪ As good as it gets ♪ 146 00:07:06,456 --> 00:07:09,592 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 147 00:07:09,617 --> 00:07:12,485 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 148 00:07:12,510 --> 00:07:14,511 ♪ Forever the best duet ♪ 149 00:07:14,536 --> 00:07:15,471 ♪ Woah-oh ♪ 150 00:07:15,496 --> 00:07:18,105 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 151 00:07:18,130 --> 00:07:21,089 ♪ And even if your heart gets broken ♪ 152 00:07:21,114 --> 00:07:24,077 ♪ I'll be there with my fins wide open ♪ 153 00:07:24,102 --> 00:07:25,203 ♪ Peak Fin-ship ♪ 154 00:07:25,228 --> 00:07:27,096 ♪ The best one yet ♪ 155 00:07:27,121 --> 00:07:32,992 ♪ Cause we got it as good as it gets ♪ 156 00:07:33,079 --> 00:07:34,980 ♪ Peak Fin-ship ♪ 157 00:07:35,005 --> 00:07:37,373 ♪ As good as it gets ♪ 158 00:07:39,217 --> 00:07:42,197 Y'know, for a moment there, I thought 159 00:07:42,229 --> 00:07:43,595 we were being too much. 160 00:07:43,620 --> 00:07:46,656 Same, but then I realized we were being 161 00:07:46,681 --> 00:07:48,666 exactly the right amount. 162 00:07:48,748 --> 00:07:50,249 Same! 163 00:07:50,274 --> 00:07:53,343 Baby Shark, do you take this best 164 00:07:53,368 --> 00:07:57,604 fin-ship bracelet and swear to be my best friend forever? 165 00:07:57,629 --> 00:07:59,264 Through thick and fin? 166 00:07:59,289 --> 00:08:02,191 In salt and fresh water? 167 00:08:02,216 --> 00:08:03,783 I do. 168 00:08:07,934 --> 00:08:11,204 William, do you take this best fin-ship bracelet 169 00:08:11,229 --> 00:08:13,930 and swear to be my best friend forever? 170 00:08:13,955 --> 00:08:15,489 In sickness and in kelp? 171 00:08:15,514 --> 00:08:18,916 I doo-doo-doo-doo-doo-doo! 172 00:08:18,941 --> 00:08:21,443 Then it's o-fish-al. 173 00:08:21,468 --> 00:08:23,336 Secret tail-shake! 174 00:08:29,003 --> 00:08:31,470 High-fin for fin-ship! 175 00:08:31,845 --> 00:08:34,181 And to think that was totally improvised. 176 00:08:34,206 --> 00:08:36,940 There's only one thing left to do. 177 00:08:36,965 --> 00:08:39,800 After-song snackies! 178 00:08:39,825 --> 00:08:44,496 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 179 00:08:44,521 --> 00:08:46,556 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 180 00:08:46,581 --> 00:08:48,482 ♪ Everything's about me ♪ 181 00:08:48,507 --> 00:08:54,978 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 182 00:08:55,003 --> 00:08:57,705 Hey, there's that Stariana music video again. 183 00:08:57,730 --> 00:09:00,213 Wow, that song is everywhere. 184 00:09:00,238 --> 00:09:02,305 Kinda repetitive if you ask me. 185 00:09:02,330 --> 00:09:03,764 It's like it's turning everyfishy 186 00:09:03,789 --> 00:09:05,523 into mindless zombiefish. 187 00:09:05,548 --> 00:09:09,713 It has been stuck in my head for a disturbingly long time, 188 00:09:09,738 --> 00:09:11,339 but I like it. 189 00:09:11,364 --> 00:09:14,100 And actually, I'm watching this for research. 190 00:09:14,125 --> 00:09:15,353 Research? 191 00:09:15,378 --> 00:09:17,579 Why are you researching Stariana? 192 00:09:17,604 --> 00:09:19,472 I knew it, Mrs. Shark! 193 00:09:19,523 --> 00:09:23,159 You're leading a secret life as a pop star! 194 00:09:23,184 --> 00:09:25,752 And you kept this from me? 195 00:09:25,777 --> 00:09:27,911 I could have helped pick your outfits! 196 00:09:27,988 --> 00:09:29,689 No, squiddo. 197 00:09:29,714 --> 00:09:32,516 But there is something important 198 00:09:32,541 --> 00:09:34,709 we need to talk to you about. 199 00:09:36,860 --> 00:09:38,628 Oh, uh, that's my alarm! 200 00:09:38,653 --> 00:09:40,287 That's your alarm? 201 00:09:40,312 --> 00:09:42,580 Yes, Grandpa, which means we have to go. 202 00:09:42,673 --> 00:09:46,676 We have got to get you a better alarm. 203 00:09:46,701 --> 00:09:48,510 Should I leave? 204 00:09:48,535 --> 00:09:49,601 No way. 205 00:09:49,626 --> 00:09:51,161 Anything you need to say to me, 206 00:09:51,186 --> 00:09:52,719 you can say in front of William. 207 00:09:52,744 --> 00:09:55,213 Plus, we still need our snackies. 208 00:09:55,432 --> 00:09:59,768 Well, I just got some fin-tastic news. 209 00:09:59,793 --> 00:10:03,127 Baby, William, you're looking at Chomp City's 210 00:10:03,152 --> 00:10:05,320 new entertainment director! 211 00:10:05,625 --> 00:10:07,793 Whoa! 212 00:10:07,818 --> 00:10:09,552 Wait, what is that? 213 00:10:09,577 --> 00:10:11,911 It's like being a party planner for the whole city. 214 00:10:11,936 --> 00:10:13,604 Jaw-some! 215 00:10:13,629 --> 00:10:17,728 Yup, your mom is going to be overseeing all of Chomp 216 00:10:17,753 --> 00:10:19,287 City's musical events. 217 00:10:19,323 --> 00:10:22,292 Starting with the Chomp City Chomptacular, 218 00:10:22,317 --> 00:10:24,518 which Stariana is headlining. 219 00:10:24,543 --> 00:10:28,078 She called me herself to offer me the position, no big deal. 220 00:10:28,103 --> 00:10:30,004 The Chomptacular? 221 00:10:30,029 --> 00:10:31,463 That's the concert of the year! 222 00:10:31,488 --> 00:10:33,356 Everyfishy's gonna be there. 223 00:10:33,381 --> 00:10:35,248 Sharki B, Bad Bunnyslug... 224 00:10:36,632 --> 00:10:38,986 And ENHYPEN! 225 00:10:39,209 --> 00:10:40,533 Ahh... 226 00:10:40,558 --> 00:10:41,767 ah. 227 00:10:41,926 --> 00:10:45,429 You get to meet ENHYPEN? 228 00:10:45,454 --> 00:10:46,642 - Oh, yeah! - ♪ Uh-huh! ♪ 229 00:10:46,667 --> 00:10:47,978 - Go Mommy! - ♪ I'll tell you ♪ 230 00:10:48,003 --> 00:10:48,853 Go Mommy! 231 00:10:48,878 --> 00:10:52,873 So the Sharks are moving to Chomp City! 232 00:10:52,898 --> 00:10:55,466 - Whoo-hoo... ooh? - Wait, what? 233 00:10:55,491 --> 00:10:57,592 We're moving? 234 00:10:57,617 --> 00:11:00,650 Mrs. Shark, unfortunately you can't move. 235 00:11:00,675 --> 00:11:03,174 That would mean Baby would miss my birthday party. 236 00:11:03,199 --> 00:11:04,799 Yeah! 237 00:11:04,824 --> 00:11:06,325 We can't move! 238 00:11:06,350 --> 00:11:08,984 We know it's not perfect timing. 239 00:11:09,009 --> 00:11:10,127 Wha... 240 00:11:10,152 --> 00:11:13,989 so we're not going to be neighbors anymore? 241 00:11:14,346 --> 00:11:16,613 I know it's a big change, Baby. 242 00:11:16,638 --> 00:11:18,887 But you two can still visit each other. 243 00:11:18,911 --> 00:11:22,885 But Chomp City's all the way across the whole wide water. 244 00:11:22,910 --> 00:11:26,846 How about those snackies? 245 00:11:26,871 --> 00:11:32,676 Thanks, but I think I lost my appetite. 246 00:11:32,701 --> 00:11:34,502 I better flow home. 247 00:11:34,838 --> 00:11:37,340 Oh. 248 00:11:45,714 --> 00:11:48,482 Well, the dental office is officially closed, 249 00:11:48,507 --> 00:11:51,109 and I'm ready for a city adventure! 250 00:11:51,174 --> 00:11:52,374 Just think, Baby! 251 00:11:52,399 --> 00:11:54,433 It'll be a dream come true. 252 00:11:54,458 --> 00:11:59,562 You can even get your teeth cleaned by the Dr. Sawtooth. 253 00:11:59,587 --> 00:12:02,156 Ironically, she's famous for her gentle touch. 254 00:12:02,181 --> 00:12:05,183 Uh, Daddy, that's your dream. 255 00:12:05,208 --> 00:12:07,875 Oh, hehe, right. 256 00:12:07,900 --> 00:12:09,301 I know! 257 00:12:09,335 --> 00:12:11,570 What if... and hear me out here... 258 00:12:11,595 --> 00:12:14,189 I stay behind with Grandma and Grandpa! 259 00:12:14,214 --> 00:12:15,614 Oh! 260 00:12:15,639 --> 00:12:17,306 Then I could help if Grandpa gets a cramp 261 00:12:17,331 --> 00:12:18,572 and needs his fin cream! 262 00:12:18,667 --> 00:12:20,969 Or Grandma needs the Wi-Fi password for her tablet! 263 00:12:20,994 --> 00:12:23,315 Or they both get cold and no fishies 264 00:12:23,340 --> 00:12:24,607 here to knit them a scarf! 265 00:12:24,632 --> 00:12:26,275 Ooh, that sounds great. 266 00:12:26,300 --> 00:12:28,067 I do get cold from time to time. 267 00:12:28,092 --> 00:12:29,556 Oof! 268 00:12:30,270 --> 00:12:31,970 You don't want to stay with us, squiddo. 269 00:12:31,995 --> 00:12:34,764 Yeah, we're just going to be sitting around telling 270 00:12:34,789 --> 00:12:37,258 each other long embellished stories about our pasts 271 00:12:37,283 --> 00:12:39,369 that we've already heard 300 times. 272 00:12:39,394 --> 00:12:41,928 Luckily, I always forget them. 273 00:12:43,841 --> 00:12:45,142 C'mon, Baby. 274 00:12:45,219 --> 00:12:47,286 Chomp City will be great. 275 00:12:47,311 --> 00:12:48,711 And while we get up on our fins, 276 00:12:48,736 --> 00:12:51,272 we'll get to stay with my old friend Leah. 277 00:12:51,297 --> 00:12:53,564 Remember how much fun she is? 278 00:12:53,589 --> 00:12:56,760 Plus, you'll finally get to meet her little pup Lannie. 279 00:12:56,785 --> 00:12:58,619 Leah Lanternshark? 280 00:12:58,644 --> 00:13:02,214 Hey, weren't you two in a yacht rock group together? 281 00:13:05,666 --> 00:13:08,301 I try not to remember that. 282 00:13:08,326 --> 00:13:09,056 That's right! 283 00:13:09,081 --> 00:13:11,783 She was kicked out for being too smooth. 284 00:13:11,973 --> 00:13:13,840 How's she doing? 285 00:13:14,060 --> 00:13:17,979 Oh, she's... well, actually, I don't really know. 286 00:13:18,004 --> 00:13:19,972 It's been a while since we caught up. 287 00:13:19,997 --> 00:13:22,267 So I guess we'll find out and hopefully 288 00:13:22,292 --> 00:13:24,260 live to tell the tale, ha. 289 00:13:24,305 --> 00:13:25,738 It's no fair. 290 00:13:25,763 --> 00:13:27,908 I have to move away from my best friend, 291 00:13:27,933 --> 00:13:30,268 and you get to live with yours. 292 00:13:30,293 --> 00:13:32,428 Try to think of it as a new adventure. 293 00:13:32,453 --> 00:13:33,953 An adventure? 294 00:13:33,978 --> 00:13:35,189 Without William? 295 00:13:35,214 --> 00:13:36,949 Well, that's like a shark without water. 296 00:13:37,052 --> 00:13:40,220 What if William makes a new best friend while I'm gone? 297 00:13:40,245 --> 00:13:43,081 And they make new inside jokes? 298 00:13:43,145 --> 00:13:45,146 That I'm outside of! 299 00:13:45,178 --> 00:13:48,180 I'll be outside the jokes! 300 00:13:54,178 --> 00:13:55,911 Don't worry, squiddo. 301 00:13:55,936 --> 00:14:00,540 At my age, I found that true blue fin-ship conquers all. 302 00:14:00,565 --> 00:14:03,868 Even a move across the whole wide water. 303 00:14:05,901 --> 00:14:08,535 ♪ Packing up doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 304 00:14:08,560 --> 00:14:10,730 ♪ All my stuff doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 305 00:14:10,755 --> 00:14:12,963 ♪ In my bag doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 306 00:14:12,988 --> 00:14:14,289 ♪ Almost done ♪ 307 00:14:14,314 --> 00:14:16,515 Somefishy's in a good mood. 308 00:14:16,540 --> 00:14:18,308 Good mood? Ha! 309 00:14:18,333 --> 00:14:19,733 Try great mood! 310 00:14:19,758 --> 00:14:21,559 Because of how great everything is! 311 00:14:21,584 --> 00:14:22,658 Great! 312 00:14:22,683 --> 00:14:24,484 I'm so glad you're excited. 313 00:14:24,509 --> 00:14:26,846 And remember, only pack the things you need. 314 00:14:26,871 --> 00:14:28,504 Oh, I am. 315 00:14:28,634 --> 00:14:29,751 Oof! 316 00:14:33,202 --> 00:14:35,181 Baby. 317 00:14:35,206 --> 00:14:36,239 What? 318 00:14:36,264 --> 00:14:37,697 He needs his best friend! 319 00:14:37,722 --> 00:14:41,091 - Yeah! - Nice try, squiddos. 320 00:14:41,116 --> 00:14:44,486 I can't believe you're really leaving. 321 00:14:44,511 --> 00:14:46,312 Me neither. 322 00:14:46,337 --> 00:14:48,438 But are you and I the best friends 323 00:14:48,463 --> 00:14:52,666 in the whole wide water gonna let that get us down? 324 00:14:52,691 --> 00:14:54,558 So I'm moving across the seven seas. 325 00:14:54,583 --> 00:14:55,713 So what? 326 00:14:55,738 --> 00:14:59,075 A fin-ship like ours is bigger than that! 327 00:14:59,173 --> 00:15:01,340 We took a vow, remember? 328 00:15:01,365 --> 00:15:02,699 Through thick and fin? 329 00:15:02,724 --> 00:15:06,260 Yeah! In salt and fresh water. 330 00:15:06,285 --> 00:15:08,419 I'll always be by your side. 331 00:15:08,444 --> 00:15:09,517 Always! 332 00:15:09,542 --> 00:15:11,877 Mm, what was that? 333 00:15:13,327 --> 00:15:16,096 Er, at least symbolically. 334 00:15:16,121 --> 00:15:17,521 Here... 335 00:15:17,546 --> 00:15:19,580 Much better. 336 00:15:23,200 --> 00:15:25,334 Thanks for the moving help, Mail Whale! 337 00:15:25,359 --> 00:15:27,142 You're welcome. 338 00:15:27,167 --> 00:15:30,369 Hooo-hooo-hoohoooo-hoo-hooo. 339 00:15:30,394 --> 00:15:34,697 Grandma, Grandpa, I'll miss you. 340 00:15:34,849 --> 00:15:37,217 Oh, have fun, lil pup. 341 00:15:37,242 --> 00:15:40,072 It's sure going to be a snooze fest around here 342 00:15:40,097 --> 00:15:41,964 without ya. 343 00:15:47,330 --> 00:15:49,531 Guess this is it, huh? 344 00:15:49,556 --> 00:15:51,757 Nope, not nearly. 345 00:15:51,782 --> 00:15:54,284 Because I have a surprise for you... 346 00:15:54,309 --> 00:15:56,177 happy early birthday! 347 00:15:58,828 --> 00:16:01,430 Two tickets to the Chomptacular! 348 00:16:01,455 --> 00:16:03,055 How? 349 00:16:03,080 --> 00:16:05,848 Let's just say I know a shark. 350 00:16:05,873 --> 00:16:08,309 It's me, I'm the shark. 351 00:16:08,334 --> 00:16:11,068 William, when you come visit me in Chomp City, 352 00:16:11,093 --> 00:16:14,244 we're going to be front row for ENHYPEN! 353 00:16:14,269 --> 00:16:16,102 Front row? 354 00:16:17,744 --> 00:16:19,811 You think we'll get to dance on stage with them? 355 00:16:19,904 --> 00:16:23,341 Um, obviously we'll get to dance on stage with them. 356 00:16:23,366 --> 00:16:25,833 Aww, thank you, Baby. 357 00:16:25,858 --> 00:16:29,829 This is the jaw-somest birthday present ever. 358 00:16:33,577 --> 00:16:36,246 Time to get flowing, lil pup. 359 00:16:43,965 --> 00:16:47,835 ♪ I'll be there when the tide starts turning ♪ 360 00:16:47,860 --> 00:16:51,829 ♪ I'll be there when the waves stop curling ♪ 361 00:16:51,854 --> 00:16:55,844 ♪ Forever the best duet ♪ 362 00:16:55,869 --> 00:17:01,206 ♪ Our fin-ship's as good as it gets ♪ 363 00:17:01,231 --> 00:17:08,138 See you later, best friend forever. 364 00:17:10,352 --> 00:17:12,553 - Bye, everyfishy! - Bye, Baby! 365 00:17:12,578 --> 00:17:13,539 Goodbye! 366 00:17:13,564 --> 00:17:15,064 Oh, take care. 367 00:17:15,089 --> 00:17:17,658 What time is it? 368 00:17:17,683 --> 00:17:20,109 Party time. 369 00:17:26,782 --> 00:17:28,449 Chin up, lil pup. 370 00:17:28,474 --> 00:17:29,976 Everything will be fine. 371 00:17:30,001 --> 00:17:31,501 You'll see. 372 00:17:31,526 --> 00:17:35,495 All right, I just downloaded this new app called Waterways. 373 00:17:35,520 --> 00:17:38,957 It'll get us there in two shakes of a tail-fin! 374 00:17:39,067 --> 00:17:41,134 Whoo! 375 00:17:50,016 --> 00:17:53,336 Uh, that way! 376 00:17:54,034 --> 00:17:55,968 OK, maybe the other way! 377 00:18:00,151 --> 00:18:01,952 This can't be right. 378 00:18:04,828 --> 00:18:06,937 Ah! Neither can this! 379 00:18:08,843 --> 00:18:10,311 Look! 380 00:18:10,336 --> 00:18:12,351 Up ahead. 381 00:18:12,537 --> 00:18:14,137 Wow. 382 00:18:14,162 --> 00:18:15,969 Chomp City. 383 00:18:43,946 --> 00:18:45,047 Whew! 384 00:18:45,072 --> 00:18:46,738 We made it. 385 00:18:52,117 --> 00:18:54,719 Whoa. 386 00:18:58,744 --> 00:19:00,414 Wow, the sights. 387 00:19:00,439 --> 00:19:01,472 The sounds. 388 00:19:01,497 --> 00:19:02,465 The smells. 389 00:19:05,533 --> 00:19:09,536 City life, we're living it! 390 00:19:09,906 --> 00:19:11,307 - Hey. - Pardon me! 391 00:19:11,332 --> 00:19:13,633 Whoop! - Ey, I'm swimmin' here! 392 00:19:13,658 --> 00:19:15,425 Oof! 393 00:19:19,126 --> 00:19:23,862 Nothing a little Baby Shark charm can't fix. 394 00:19:23,887 --> 00:19:28,258 I am truly, deeply sorry. 395 00:19:28,425 --> 00:19:31,695 Those puppy shark eyes aren't going to cut 396 00:19:31,720 --> 00:19:33,955 it in Chomp City, squiddo. 397 00:19:37,662 --> 00:19:40,197 So I'm a little out of my depth. 398 00:19:40,222 --> 00:19:41,422 Mommy, Daddy! 399 00:19:41,447 --> 00:19:43,351 Wait for me! 400 00:19:44,064 --> 00:19:45,731 How's my smile? 401 00:19:45,756 --> 00:19:49,126 Hmm, Abso-toothly perfect! 402 00:19:50,057 --> 00:19:53,559 Hmm, ugh, did Leah forget we're coming today? 403 00:19:53,584 --> 00:19:55,451 Where are they? 404 00:19:57,174 --> 00:19:59,175 Right here! 405 00:19:59,200 --> 00:20:00,266 There she is! 406 00:20:00,291 --> 00:20:02,091 Long time, no hug! 407 00:20:02,116 --> 00:20:03,084 Leah! 408 00:20:03,109 --> 00:20:06,143 So small but so strong. 409 00:20:06,168 --> 00:20:09,571 I see you still know how to make an entrance. 410 00:20:09,596 --> 00:20:11,865 Hi, Lannie. 411 00:20:12,394 --> 00:20:15,154 Gerald, you troublemaker. 412 00:20:15,193 --> 00:20:17,227 Hey, girl, hey! 413 00:20:17,252 --> 00:20:18,419 You remember this. 414 00:20:18,458 --> 00:20:19,991 Up high, down low! 415 00:20:20,016 --> 00:20:22,091 To the right, let it flow! 416 00:20:26,732 --> 00:20:27,810 And you! 417 00:20:27,835 --> 00:20:29,803 Come to Auntie Leah! 418 00:20:29,828 --> 00:20:31,867 Huh, didn't think he called you "Auntie." 419 00:20:31,892 --> 00:20:33,259 He does now! 420 00:20:33,284 --> 00:20:35,420 Let Auntie Leah do the shark check. 421 00:20:36,460 --> 00:20:38,362 Dorsal fin, check. 422 00:20:40,214 --> 00:20:41,916 Star mark, check. 423 00:20:43,676 --> 00:20:47,029 Tail... perfectly springy. 424 00:20:49,580 --> 00:20:52,865 Now it's about time you two met. 425 00:20:53,929 --> 00:20:56,764 Baby, this is my little pup Lannie! 426 00:20:56,789 --> 00:20:58,208 Uh, hi, Lannie! 427 00:20:58,233 --> 00:20:59,466 I'm Baby Shark. 428 00:20:59,491 --> 00:21:01,326 I know! I mean, nice to eat you. 429 00:21:01,351 --> 00:21:01,849 Gah! 430 00:21:01,874 --> 00:21:04,443 I mean, nice to meet you. Yeah. 431 00:21:05,304 --> 00:21:07,605 Nice to meet you, too. 432 00:21:07,630 --> 00:21:08,930 I like your colors. 433 00:21:08,955 --> 00:21:10,756 We're lantern sharks, so we glow! 434 00:21:10,781 --> 00:21:12,130 See? Angry! 435 00:21:12,155 --> 00:21:13,786 Happy! Hungry. 436 00:21:13,811 --> 00:21:17,105 I guess you could say, I wear my heart on my sleeve. 437 00:21:17,130 --> 00:21:20,598 Except, I don't have sleeves, so you wouldn't say that. 438 00:21:20,623 --> 00:21:23,059 Get it together, Lannie. Lock it down! 439 00:21:23,261 --> 00:21:26,629 No, no, that's very cool. 440 00:21:26,654 --> 00:21:27,872 Whaddaya say? 441 00:21:27,897 --> 00:21:30,238 Ready to dive in and explore your new home? 442 00:21:30,263 --> 00:21:31,430 I guess so. 443 00:21:31,455 --> 00:21:32,505 You guess so? 444 00:21:32,530 --> 00:21:34,414 Nah, nah, nah, we gotta do better than that. 445 00:21:34,439 --> 00:21:36,674 I'm gonna show you that in Chomp City, 446 00:21:36,699 --> 00:21:38,766 everyfishy's got a song to sing. 447 00:21:38,791 --> 00:21:40,154 C'mon! 448 00:21:43,422 --> 00:21:44,822 ♪ Welcome to Chomp City ♪ 449 00:21:44,847 --> 00:21:47,052 ♪ Where the world is bright and pretty ♪ 450 00:21:47,077 --> 00:21:49,036 ♪ You'll see everyfishy's singing ♪ 451 00:21:49,061 --> 00:21:51,163 ♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 452 00:21:51,188 --> 00:21:52,954 ♪ Got the best high-tide buildings ♪ 453 00:21:52,979 --> 00:21:54,847 ♪ Cause the sawsharks are milling ♪ 454 00:21:54,872 --> 00:21:57,040 ♪ And the hammerheads are hitting ♪ 455 00:21:57,065 --> 00:21:59,267 ♪ Let's keep swimming along, swimming along ♪ 456 00:21:59,292 --> 00:22:00,599 ♪ We got fashion shows ♪ 457 00:22:00,624 --> 00:22:01,638 ♪ So strike a pose ♪ 458 00:22:01,663 --> 00:22:03,638 ♪ Show off those stripes and spots, ya know? ♪ 459 00:22:03,663 --> 00:22:05,798 ♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 460 00:22:05,823 --> 00:22:06,923 ♪ Where it all begins ♪ 461 00:22:06,948 --> 00:22:08,888 ♪ So dive on in ♪ 462 00:22:08,913 --> 00:22:10,700 ♪ Go and live your best new life ♪ 463 00:22:10,725 --> 00:22:12,492 ♪ Soak in the city lights ♪ 464 00:22:12,517 --> 00:22:14,718 ♪ You'll sing your song in time ♪ 465 00:22:14,743 --> 00:22:16,767 ♪ Come on, dive on in ♪ 466 00:22:16,792 --> 00:22:19,083 ♪ Different tails and different fins ♪ 467 00:22:19,108 --> 00:22:20,990 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 468 00:22:21,015 --> 00:22:22,834 ♪ Here's where your song begins ♪ 469 00:22:22,859 --> 00:22:25,995 ♪ Go and dive on in ♪ 470 00:22:28,048 --> 00:22:29,349 ♪ Next on the plate ♪ 471 00:22:29,374 --> 00:22:30,574 ♪ We're going to treat ya ♪ 472 00:22:30,599 --> 00:22:32,740 ♪ A slice of kelparoni pizza! ♪ 473 00:22:32,765 --> 00:22:34,299 ♪ Do it like this, it folds ♪ 474 00:22:34,474 --> 00:22:35,442 ♪ Am I doing it right? ♪ 475 00:22:35,467 --> 00:22:36,832 ♪ Yeah, take a bite! ♪ 476 00:22:36,857 --> 00:22:38,325 ♪ Always something new ♪ 477 00:22:38,350 --> 00:22:40,351 ♪ Can't run out of things to do ♪ 478 00:22:40,376 --> 00:22:42,377 ♪ The greatest place in the deep blue ♪ 479 00:22:42,402 --> 00:22:43,677 ♪ Yeah, it's true ♪ 480 00:22:43,702 --> 00:22:45,503 ♪ So dive on in ♪ 481 00:22:45,590 --> 00:22:47,724 ♪ Go and live your best new life ♪ 482 00:22:47,749 --> 00:22:49,650 ♪ Soak in the city lights ♪ 483 00:22:49,675 --> 00:22:51,605 ♪ You'll sing your song in time ♪ 484 00:22:51,630 --> 00:22:53,943 ♪ Come on, dive on in ♪ 485 00:22:53,968 --> 00:22:55,936 ♪ Different tails and different fins ♪ 486 00:22:55,961 --> 00:22:58,013 ♪ Everyfishy fits right in ♪ 487 00:22:58,038 --> 00:22:59,839 ♪ Here's where your song begins ♪ 488 00:22:59,864 --> 00:23:01,982 ♪ Go and dive on in ♪ 489 00:23:02,007 --> 00:23:03,216 ♪ Wah-ooh! ♪ 490 00:23:03,241 --> 00:23:04,975 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 491 00:23:05,000 --> 00:23:06,267 ♪ Wah-ooh! ♪ 492 00:23:06,292 --> 00:23:08,318 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 493 00:23:08,343 --> 00:23:10,578 ♪ So dive on in ♪ 494 00:23:12,116 --> 00:23:16,185 And that brings us to the crown jewel of Chomp City... 495 00:23:16,210 --> 00:23:18,344 Casa Leah y Lannie. 496 00:23:18,369 --> 00:23:19,869 Your new home. 497 00:23:24,064 --> 00:23:28,000 We definitely aren't in Carnivore Cove anymore. 498 00:23:29,582 --> 00:23:30,748 This way! 499 00:23:30,773 --> 00:23:32,308 I'll show you our room. 500 00:23:32,333 --> 00:23:33,302 "Our" room? 501 00:23:33,327 --> 00:23:35,863 Look, I understand Dr. Sawtooth is busy, 502 00:23:35,888 --> 00:23:39,404 but could she make an exception for a fellow practitioner 503 00:23:39,429 --> 00:23:40,630 of the dental arts? 504 00:23:40,655 --> 00:23:44,225 Look at you, Mommy Shark, back in the city. 505 00:23:44,377 --> 00:23:46,411 Wow, ya know, it's been way too long. 506 00:23:46,436 --> 00:23:49,438 Yeah, I've been meaning to visit, but you know, 507 00:23:49,463 --> 00:23:51,697 life always seems to get in the way. 508 00:23:51,722 --> 00:23:54,023 Ugh. That pesky life. 509 00:23:54,048 --> 00:23:57,217 Well, catch-up time starts now. 510 00:23:57,242 --> 00:23:58,443 Totally. 511 00:23:58,468 --> 00:24:00,497 Let the catching up begin. 512 00:24:01,765 --> 00:24:02,943 Yes! 513 00:24:02,968 --> 00:24:03,867 Oh, thank you! 514 00:24:03,892 --> 00:24:05,138 I'll take it! 515 00:24:05,329 --> 00:24:06,329 Mwah. 516 00:24:06,361 --> 00:24:08,528 Daddy's going to the dentist! 517 00:24:08,553 --> 00:24:10,454 Whoo... ah! 518 00:24:10,479 --> 00:24:12,263 That hurt! 519 00:24:16,721 --> 00:24:19,022 This is my bed, and this one's yours! 520 00:24:19,047 --> 00:24:22,427 Unless you want mine, in which case you can totally have it. 521 00:24:22,452 --> 00:24:23,752 Oh, that's OK. 522 00:24:23,777 --> 00:24:25,945 Thanks, though. 523 00:24:25,970 --> 00:24:27,404 OK, but the offer stands. 524 00:24:27,429 --> 00:24:29,364 Anything for my new best bud! 525 00:24:29,389 --> 00:24:32,411 Uh, I kinda already have a best, best bud. 526 00:24:32,497 --> 00:24:35,217 But we can still be friends! 527 00:24:35,242 --> 00:24:36,099 Totally! 528 00:24:36,124 --> 00:24:38,927 Well, this is still going to be jaw-some. 529 00:24:38,952 --> 00:24:41,052 It's like a forever sleepover! 530 00:24:41,077 --> 00:24:42,744 Just a warning... my mom says I talk in my sleep. 531 00:24:42,768 --> 00:24:45,270 But I've never heard it, so... 532 00:24:51,973 --> 00:24:57,478 One day down, forever to go. 533 00:25:10,772 --> 00:25:12,473 But I'm just an understudy! 534 00:25:12,638 --> 00:25:14,239 - Huh? - What? 535 00:25:14,264 --> 00:25:15,099 Me? 536 00:25:15,124 --> 00:25:17,815 Star in the off-off Broadwave production 537 00:25:17,840 --> 00:25:20,380 of "Les Fisherables" tonight? 538 00:25:20,592 --> 00:25:24,794 ♪ La la la la la la la la ♪ 539 00:25:35,828 --> 00:25:37,615 Ah! 540 00:25:37,640 --> 00:25:41,043 The Chomptacular. 541 00:25:41,121 --> 00:25:44,146 It's a beautiful day, Gillie. 542 00:25:44,659 --> 00:25:48,443 Have I ever told you how much I appreciate you? 543 00:25:48,787 --> 00:25:50,435 Whoa, whoa, whoa, what's happening? 544 00:25:50,460 --> 00:25:51,694 What is this? 545 00:25:51,871 --> 00:25:53,972 Are you happy? 546 00:25:53,997 --> 00:25:55,325 Well, why not? 547 00:25:55,350 --> 00:25:59,553 The sun is shining, my star is rising... 548 00:25:59,578 --> 00:26:02,147 and Baby Shark is in Chomp City, swimming 549 00:26:02,172 --> 00:26:03,997 ever closer to my trap. 550 00:26:04,022 --> 00:26:06,657 The only thing that can break the Siren Stone's spell 551 00:26:06,682 --> 00:26:09,251 is the song of the catchiest fish in the sea. 552 00:26:09,276 --> 00:26:11,482 So once I steal Baby Shark's star mark, 553 00:26:11,507 --> 00:26:13,108 nothing will stand in my way. 554 00:26:13,133 --> 00:26:15,060 You're such a genius, Stariana. 555 00:26:15,085 --> 00:26:18,263 I mean, hiring Baby Shark's mom to work for you to bring him 556 00:26:18,288 --> 00:26:21,089 closer, Elon Mollusk wishes. 557 00:26:21,114 --> 00:26:22,536 I know. 558 00:26:22,561 --> 00:26:24,095 Sometimes I think I'm so smart that I 559 00:26:24,120 --> 00:26:25,687 could be really successful if I just 560 00:26:25,712 --> 00:26:27,039 put in an honest day's work. 561 00:26:27,064 --> 00:26:28,529 But where's the fun in that? 562 00:26:28,989 --> 00:26:32,302 Once I steal Baby Shark's musical life force, 563 00:26:32,327 --> 00:26:34,628 I will be unstoppable. 564 00:26:34,653 --> 00:26:37,589 My Chomptacular performance will put everyfishy 565 00:26:37,614 --> 00:26:40,474 in the whole wide water under my spell, 566 00:26:40,499 --> 00:26:44,969 and I will rule the ocean as is my rightful destiny. 567 00:26:45,250 --> 00:26:49,186 BTDubs, what's the sitch with tracking down the Siren Stone? 568 00:26:49,211 --> 00:26:50,021 Oh! 569 00:26:50,046 --> 00:26:51,747 Uh, It's going well! 570 00:26:51,772 --> 00:26:54,641 I have several promising leads, and I've only 571 00:26:54,666 --> 00:26:56,733 had my identity stolen once. 572 00:26:56,758 --> 00:26:57,904 Good. 573 00:27:01,925 --> 00:27:05,461 Uh, where is Mrs. Shark, anyway? 574 00:27:05,486 --> 00:27:06,427 Good morning! 575 00:27:06,452 --> 00:27:08,369 OK, so I have our whole day planned out 576 00:27:08,394 --> 00:27:10,572 starting with your fave breakfast sandwiches. 577 00:27:10,597 --> 00:27:11,485 And then... 578 00:27:11,510 --> 00:27:13,913 Planned out? Leah, I'm running late. 579 00:27:13,938 --> 00:27:16,440 But you just got here. 580 00:27:16,465 --> 00:27:19,134 You really don't have a day to hang out? 581 00:27:19,159 --> 00:27:20,157 Sorry. 582 00:27:20,182 --> 00:27:22,391 I promise we'll do catch up time soon! 583 00:27:23,820 --> 00:27:26,588 Breakfast sando to-go it is! 584 00:27:30,875 --> 00:27:32,542 Oh, thank you. 585 00:27:32,567 --> 00:27:35,536 And, uh, keep him in one piece while I'm out, OK? 586 00:27:35,561 --> 00:27:37,920 You have my solemn word. 587 00:27:40,438 --> 00:27:44,008 Now are we going to be on good behavior? 588 00:27:44,033 --> 00:27:46,350 Welcome to the Driftwood Derby! 589 00:27:51,608 --> 00:27:52,808 Whoo-hoo! 590 00:27:52,833 --> 00:27:55,768 I'm gaining on you, Leah! 591 00:27:55,793 --> 00:27:57,094 Not in my house! 592 00:28:13,929 --> 00:28:15,663 Show me the light. 593 00:28:15,688 --> 00:28:18,690 Good. Good. 594 00:28:18,715 --> 00:28:20,784 Hm, no good. 595 00:28:22,197 --> 00:28:23,797 Coming through. 596 00:28:23,822 --> 00:28:26,459 - Hey, watch it. - Whoa! 597 00:28:36,137 --> 00:28:40,442 Huh, must have gotten mixed up with Baby's stuff. 598 00:28:41,365 --> 00:28:42,732 Mwah. 599 00:28:42,757 --> 00:28:44,525 Mrs. Shark! 600 00:28:44,550 --> 00:28:45,950 Thank gill-ness you're here. 601 00:28:45,975 --> 00:28:48,277 I'm Gillie, Stariana's assistant and best friend. 602 00:28:48,302 --> 00:28:49,536 Assistant first, best friend sec... 603 00:28:49,560 --> 00:28:51,014 There she is! 604 00:28:52,232 --> 00:28:55,902 Oh, nice to meet you both. 605 00:28:56,590 --> 00:28:57,889 Aww. 606 00:28:57,914 --> 00:29:00,076 This must be Baby Shark! 607 00:29:00,446 --> 00:29:02,047 You got those tickets I sent, right? 608 00:29:02,072 --> 00:29:03,538 Yes, thank you again. 609 00:29:03,563 --> 00:29:06,165 He and his best friend William are so, so excited, 610 00:29:06,190 --> 00:29:07,890 especially to see ENHYPEN. 611 00:29:07,915 --> 00:29:08,834 Haven't heard of them. 612 00:29:08,859 --> 00:29:11,547 Anyway, he should stop by to get an autograph. 613 00:29:11,572 --> 00:29:14,474 I'd love to meet him. 614 00:29:14,873 --> 00:29:16,967 That's so kind of you. 615 00:29:17,533 --> 00:29:20,135 Oh, it's the least I could do. 616 00:29:21,937 --> 00:29:23,459 Whoo-hoo! 617 00:29:26,293 --> 00:29:28,261 Ooh, I like your bracelet. 618 00:29:28,356 --> 00:29:29,334 Thanks! 619 00:29:29,359 --> 00:29:31,076 My best friend, William has one, too. 620 00:29:31,101 --> 00:29:33,069 He lives back in Carnivore Cove. 621 00:29:33,094 --> 00:29:34,427 Oh, cool. 622 00:29:34,452 --> 00:29:37,221 But, uh, hey, I know! 623 00:29:37,246 --> 00:29:39,347 How about we make up a secret tail-shake? 624 00:29:39,372 --> 00:29:41,906 That is such a good idea. 625 00:29:41,931 --> 00:29:42,874 How do we do that? 626 00:29:42,899 --> 00:29:46,069 How about we shark shimmy, patty-cake fin, 627 00:29:46,138 --> 00:29:47,638 do a spin, and... 628 00:29:47,663 --> 00:29:49,197 Whoa! 629 00:29:49,222 --> 00:29:52,924 That is not how that usually goes. 630 00:29:53,096 --> 00:29:54,639 Ahh! 631 00:29:54,664 --> 00:29:55,898 Gotcha! 632 00:29:57,055 --> 00:29:59,730 Whew, isn't the Driftwood Derby great, Baby? 633 00:29:59,755 --> 00:30:01,389 What could you be doing in Carnivore Cove 634 00:30:01,414 --> 00:30:03,108 that's more fun than this? 635 00:30:03,133 --> 00:30:04,699 Oh, no! 636 00:30:04,724 --> 00:30:06,259 I almost forgot! 637 00:30:06,584 --> 00:30:09,452 ♪ Happy birthday, dear William ♪ 638 00:30:09,477 --> 00:30:11,545 ♪ Happy birthday to you! ♪ 639 00:30:11,570 --> 00:30:13,070 - Whoo-hoo! - Beep-beep. 640 00:30:13,095 --> 00:30:15,600 Bubble berry birthday cake coming through! 641 00:30:15,625 --> 00:30:17,026 Make a wish. 642 00:30:17,670 --> 00:30:19,370 Hmm, hmm. 643 00:30:19,395 --> 00:30:20,264 Ah! 644 00:30:26,000 --> 00:30:27,768 Bravo. 645 00:30:27,955 --> 00:30:30,366 First slice for the birthday fishy. 646 00:30:30,391 --> 00:30:31,458 Thanks, Mom. 647 00:30:33,125 --> 00:30:35,427 And look who it is... 648 00:30:35,474 --> 00:30:38,108 Happy birthday, best friend! 649 00:30:38,133 --> 00:30:39,267 Baby! 650 00:30:39,292 --> 00:30:41,126 I saved your spot for you. 651 00:30:41,151 --> 00:30:44,253 Ooh, lemme get some of that cake! 652 00:30:44,278 --> 00:30:45,459 Mmm. 653 00:30:45,484 --> 00:30:48,520 Do I detect a hint of bubbleberry? 654 00:30:50,003 --> 00:30:51,203 Hey, William! 655 00:30:51,228 --> 00:30:53,196 Wavy haberdashery! 656 00:30:56,472 --> 00:30:57,572 What? 657 00:30:57,597 --> 00:30:58,797 What did she say? 658 00:30:58,822 --> 00:31:00,350 "Wavy haberdashery"? 659 00:31:00,375 --> 00:31:03,910 Oh, it's kinda an inside joke. 660 00:31:03,935 --> 00:31:06,365 An inside joke? 661 00:31:06,390 --> 00:31:09,025 Yeah, yeah, you... you had to be there. 662 00:31:09,050 --> 00:31:11,051 Oh, uh... 663 00:31:11,076 --> 00:31:13,077 Sounds funny. 664 00:31:13,226 --> 00:31:15,293 Time to open presents! 665 00:31:15,318 --> 00:31:17,153 Ooh, mine first! 666 00:31:17,178 --> 00:31:18,100 Ooh! 667 00:31:18,125 --> 00:31:19,658 Uh, I gotta flow, Baby. 668 00:31:19,683 --> 00:31:20,912 Oh, OK. 669 00:31:20,937 --> 00:31:22,037 Uh, have fun! 670 00:31:22,062 --> 00:31:23,596 You too! 671 00:31:24,893 --> 00:31:26,461 It's official. 672 00:31:26,486 --> 00:31:28,487 He has inside jokes without me. 673 00:31:28,512 --> 00:31:31,947 My life is over. 674 00:31:31,972 --> 00:31:33,615 Hey, Baby! Wanna race? 675 00:31:33,640 --> 00:31:34,741 I know you won the first, second, 676 00:31:34,765 --> 00:31:35,965 and, well... all seven rounds. 677 00:31:35,990 --> 00:31:37,201 But this one's mine! 678 00:31:37,226 --> 00:31:38,659 Oh, I can feel it in my fins. 679 00:31:38,684 --> 00:31:40,252 I'll take that action! 680 00:31:40,277 --> 00:31:41,420 Whoo! 681 00:31:50,424 --> 00:31:52,892 Somefishy's got the birthday blues. 682 00:31:52,917 --> 00:31:54,484 Talk to me, bubba. 683 00:31:54,509 --> 00:31:59,213 It's just... it wasn't the same without Baby here. 684 00:31:59,238 --> 00:32:01,839 Hey, listen, you're best friends. 685 00:32:01,864 --> 00:32:04,533 A little distance can't change that. 686 00:32:04,558 --> 00:32:06,726 Thanks, Mom. 687 00:32:06,751 --> 00:32:08,530 You're like the wisest. 688 00:32:08,555 --> 00:32:10,922 And besides, you'll see him again soon. 689 00:32:12,273 --> 00:32:14,040 Could it be? 690 00:32:14,065 --> 00:32:15,933 OK, we got the party snackies, 691 00:32:15,958 --> 00:32:17,892 we got the glow in the dark body paint, 692 00:32:17,917 --> 00:32:19,518 and you fishies will never believe... 693 00:32:19,543 --> 00:32:21,344 Next door. 694 00:32:21,369 --> 00:32:22,569 Uh, right. 695 00:32:22,594 --> 00:32:23,819 My bad. 696 00:32:23,961 --> 00:32:26,963 At least Baby's grandparents seem to be doing OK. 697 00:32:26,988 --> 00:32:28,240 Whoo! 698 00:32:28,265 --> 00:32:31,755 All right, party prawn squids, and fish! 699 00:32:31,780 --> 00:32:35,373 They call me Solid Gold Glamdaddy. 700 00:32:35,398 --> 00:32:38,066 And it's time to chomp 'n roll! 701 00:32:39,023 --> 00:32:43,828 Granola Granny Goddess says public art for all! 702 00:32:43,853 --> 00:32:45,254 Welcome to... 703 00:32:45,279 --> 00:32:47,280 Burning Sand! 704 00:32:52,450 --> 00:32:55,795 I can't believe I missed William's birthday party. 705 00:32:55,820 --> 00:32:58,589 I'm sorry, squiddo. 706 00:32:58,614 --> 00:33:01,412 I just feel so homesick, 707 00:33:01,437 --> 00:33:05,207 but I guess this is home now. 708 00:33:05,316 --> 00:33:07,115 Hm. 709 00:33:07,140 --> 00:33:10,375 I mean, the Mail Whale here isn't even a whale! 710 00:33:10,400 --> 00:33:12,534 Got yer mail here. 711 00:33:12,559 --> 00:33:14,794 See? 712 00:33:14,876 --> 00:33:18,512 I just miss my old life. 713 00:33:18,592 --> 00:33:20,726 Baby. 714 00:33:20,751 --> 00:33:23,420 Should I recite a poem about plankton to him? 715 00:33:23,445 --> 00:33:24,701 To cheer him up? 716 00:33:24,726 --> 00:33:26,795 Maybe later, pup. 717 00:33:26,820 --> 00:33:28,201 OK. 718 00:33:33,164 --> 00:33:34,698 You know, Baby. 719 00:33:34,723 --> 00:33:37,787 Having a best friend is like being in any great pop duo... 720 00:33:37,853 --> 00:33:40,936 sometimes you sing together, and sometimes you sing apart. 721 00:33:40,961 --> 00:33:42,045 Like your mom and me. 722 00:33:42,070 --> 00:33:44,389 But you two hardly talk anymore. 723 00:33:44,414 --> 00:33:46,131 Does that even count as fin-ship? 724 00:33:47,590 --> 00:33:49,057 Look. 725 00:33:49,082 --> 00:33:50,949 Just promise me you'll try. 726 00:33:50,974 --> 00:33:52,475 You'll love it here. 727 00:33:52,500 --> 00:33:54,468 There are more things to do in Chomp City 728 00:33:54,493 --> 00:33:57,027 than there are grains of sand in the ocean. 729 00:33:57,052 --> 00:33:58,615 Anything can happen. 730 00:33:58,640 --> 00:33:59,733 Who knows? 731 00:33:59,758 --> 00:34:01,392 Maybe you'll even make a new best friend. 732 00:34:01,417 --> 00:34:03,685 A new best friend? 733 00:34:03,710 --> 00:34:08,514 Ha, Mommy says you're funny, but that is rich. 734 00:34:08,811 --> 00:34:10,240 Baby? 735 00:34:10,265 --> 00:34:13,534 Swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 736 00:34:13,604 --> 00:34:14,671 Boop! 737 00:34:16,010 --> 00:34:19,647 OK, swear on my star mark. 738 00:34:19,867 --> 00:34:21,319 Hm. 739 00:34:26,740 --> 00:34:28,875 Uh, what's going on, hon? 740 00:34:29,033 --> 00:34:30,668 If I'm going to get my teeth cleaned by Dr. 741 00:34:30,692 --> 00:34:35,631 Sawtooth tomorrow, they need to be abso-toothly sparkling! 742 00:34:37,758 --> 00:34:40,647 You think she'll sign my retainer? 743 00:34:40,672 --> 00:34:42,042 At least one of you fishies is 744 00:34:42,067 --> 00:34:43,529 adjusting well to city life. 745 00:34:50,501 --> 00:34:52,069 Ick! Ugh! 746 00:34:52,094 --> 00:34:54,096 Nature! Why? 747 00:34:56,293 --> 00:34:57,327 My mouth! 748 00:34:57,352 --> 00:34:58,959 It went in my mouth! 749 00:34:58,984 --> 00:35:00,685 I told you to find the Siren Stone, 750 00:35:00,710 --> 00:35:02,956 not take me backpacking! 751 00:35:02,981 --> 00:35:04,748 Ugh, the things I do for power. 752 00:35:04,773 --> 00:35:07,409 How did you track it down, anyways? 753 00:35:07,465 --> 00:35:10,647 Oh, I just did some research, befriended a quirky but kindly 754 00:35:10,672 --> 00:35:12,573 old monkfish, who gave me a sacred scroll, used 755 00:35:12,598 --> 00:35:14,966 disappearing squid ink to reveal the hidden symbols, 756 00:35:14,991 --> 00:35:17,126 and from there I triangulated the coordinates. 757 00:35:17,151 --> 00:35:17,967 But the hardest... 758 00:35:17,992 --> 00:35:18,892 Shh! 759 00:35:18,917 --> 00:35:19,917 Look! 760 00:35:30,476 --> 00:35:32,490 The Siren Stone. 761 00:35:48,687 --> 00:35:51,923 It's beautiful! 762 00:35:51,948 --> 00:35:53,983 And it's mine. 763 00:35:55,201 --> 00:35:56,568 OK. 764 00:35:56,593 --> 00:35:59,195 It's really, uh... really stuck in there. 765 00:35:59,220 --> 00:36:01,287 Rude! 766 00:36:01,312 --> 00:36:03,365 Ah! 767 00:36:03,390 --> 00:36:05,125 Ah! 768 00:36:08,379 --> 00:36:10,014 The Stone! 769 00:36:10,039 --> 00:36:14,307 With this power, Baby Shark's star mark is as good as mine. 770 00:36:14,332 --> 00:36:17,767 And then, I will have complete control! 771 00:36:17,792 --> 00:36:18,951 Yeah, you will! 772 00:36:18,976 --> 00:36:20,898 ♪ Cause we got the Siren Stone ♪ 773 00:36:20,923 --> 00:36:22,834 - Now let's see. - ♪ You fishies can flow home ♪ 774 00:36:22,859 --> 00:36:23,976 - Is this thing on? - ♪ We got this... ♪ 775 00:36:24,000 --> 00:36:26,983 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 776 00:36:27,008 --> 00:36:31,379 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 777 00:36:34,240 --> 00:36:35,473 Gillie? 778 00:36:35,498 --> 00:36:37,532 Yes, Stariana? 779 00:36:37,728 --> 00:36:38,928 Do a backflip. 780 00:36:38,953 --> 00:36:40,514 Yes, Stariana. 781 00:36:40,539 --> 00:36:42,473 Hup, ah. 782 00:36:42,498 --> 00:36:43,365 Ta-da! 783 00:36:43,390 --> 00:36:45,691 Mmm. 784 00:36:45,852 --> 00:36:48,154 Gillie, paint my portrait. 785 00:36:48,179 --> 00:36:51,782 Oh, weird request but, yes, Stariana! 786 00:36:54,728 --> 00:36:57,330 OK, yeah, you honestly just do what I say anyways, 787 00:36:57,355 --> 00:36:58,921 so you don't really need to be mind controlled. 788 00:36:58,945 --> 00:37:00,311 Yeah. 789 00:37:00,336 --> 00:37:02,522 And now? 790 00:37:02,547 --> 00:37:05,849 To simply dominate the world. 791 00:37:09,402 --> 00:37:11,570 Gillie, how many times do I... - I'm sorry! 792 00:37:11,595 --> 00:37:12,631 I can't help it! 793 00:37:12,656 --> 00:37:14,089 Your laugh is infectious! 794 00:37:14,114 --> 00:37:15,182 Stop. Just stop. 795 00:37:15,207 --> 00:37:16,673 You're embarrassing yourself. 796 00:37:16,698 --> 00:37:20,269 OK, let's flow, this place is old and gross. 797 00:37:32,047 --> 00:37:34,715 No. 798 00:37:37,942 --> 00:37:38,865 Hm. 799 00:37:38,890 --> 00:37:42,427 Time to give this whole Chomp City thing a shot. 800 00:37:44,529 --> 00:37:46,147 Hmm. 801 00:37:48,678 --> 00:37:49,711 Hello. 802 00:37:49,736 --> 00:37:51,303 Nice, uh, sawing? 803 00:37:51,328 --> 00:37:52,858 It's a living. 804 00:37:56,563 --> 00:38:01,935 Mmm, an every-fin bagel with seaweed shmear, please. 805 00:38:07,250 --> 00:38:08,576 Mmm! 806 00:38:12,191 --> 00:38:13,691 Good day to you. 807 00:38:13,716 --> 00:38:16,303 Oh, and a good day to you. 808 00:38:27,932 --> 00:38:29,966 Ey, I'm swimming here! 809 00:38:31,492 --> 00:38:32,658 Same time tomorrow? 810 00:38:32,683 --> 00:38:34,373 You know it, Frank. 811 00:38:37,527 --> 00:38:39,195 What do you think? 812 00:38:39,220 --> 00:38:40,920 Sequin scales and chiffon? 813 00:38:40,945 --> 00:38:42,612 I'm fin-spired. 814 00:38:42,637 --> 00:38:43,920 Mmm. 815 00:38:43,945 --> 00:38:47,949 ♪ Oh, oh, so dive on in ♪ 816 00:38:53,094 --> 00:38:55,647 You excited to see William, squiddo? 817 00:38:55,672 --> 00:38:58,840 Yeah, but it's weird. 818 00:38:58,865 --> 00:39:01,601 I've never been nervous to see him before. 819 00:39:01,626 --> 00:39:03,260 What if things are... 820 00:39:03,285 --> 00:39:06,687 I don't know, different between us? 821 00:39:06,712 --> 00:39:09,914 Aw, I'm sure you two will have a blast. 822 00:39:09,939 --> 00:39:11,779 You always do. 823 00:39:22,304 --> 00:39:24,623 Chomptacular, here I come! 824 00:39:24,648 --> 00:39:26,356 Have fun with Baby. 825 00:39:26,381 --> 00:39:29,149 Now you sure you know the way to Chomp City? 826 00:39:29,174 --> 00:39:30,940 Mom, I'm a pilot fish. 827 00:39:30,965 --> 00:39:32,500 Directions are in my blood. 828 00:39:32,525 --> 00:39:35,227 Also, I just got this cool app called Waterways! 829 00:39:35,252 --> 00:39:37,154 So there's no way I'm going to get lost! 830 00:39:42,063 --> 00:39:43,863 This can't be right. 831 00:39:47,517 --> 00:39:49,373 Whoa! 832 00:39:54,770 --> 00:39:56,553 Wow. 833 00:39:59,491 --> 00:40:01,787 Chomp City! 834 00:40:02,346 --> 00:40:03,420 The sights! 835 00:40:03,445 --> 00:40:04,975 The sounds! 836 00:40:05,000 --> 00:40:06,701 The... oof! 837 00:40:13,007 --> 00:40:14,174 See, you back home, I have this 838 00:40:14,198 --> 00:40:15,805 wry fast-talking charm that usually 839 00:40:15,830 --> 00:40:17,474 gets me out of hot water... 840 00:40:17,499 --> 00:40:19,803 William? 841 00:40:20,584 --> 00:40:22,569 Baby! 842 00:40:26,027 --> 00:40:28,897 Oh, great, you know each other. 843 00:40:32,244 --> 00:40:33,911 High fin for fin-ship! 844 00:40:33,936 --> 00:40:36,092 Wah! 845 00:40:40,011 --> 00:40:41,654 Why don't you ever stop? 846 00:40:41,679 --> 00:40:43,348 Can you believe I live here? 847 00:40:43,373 --> 00:40:44,673 Not really. 848 00:40:44,698 --> 00:40:46,499 I can't wait to show you around. 849 00:40:46,524 --> 00:40:47,558 No way! 850 00:40:47,583 --> 00:40:50,168 A real life haberdashery! 851 00:40:50,193 --> 00:40:51,498 Ha-ha-ho! 852 00:40:51,523 --> 00:40:54,625 The fishes back home are going to love this. 853 00:40:54,650 --> 00:40:57,576 Oh, so that's a haberdashery. 854 00:40:59,415 --> 00:41:02,650 "Wavy haberdashery," am I right? 855 00:41:02,675 --> 00:41:03,842 Those words. 856 00:41:03,867 --> 00:41:04,975 So random! 857 00:41:05,000 --> 00:41:08,302 Yeah, it's hard to explain. 858 00:41:18,739 --> 00:41:20,256 Sharki B! 859 00:41:20,495 --> 00:41:23,331 Offshark and Sharki B, chomping up the red carpet. 860 00:41:23,356 --> 00:41:26,625 We give a whole new meaning to fishy fierce. 861 00:41:27,106 --> 00:41:28,965 Oh, hi-hi-hi-hi! 862 00:41:28,990 --> 00:41:30,524 Oh. 863 00:41:34,473 --> 00:41:36,897 Hey, look, it's ENHYPEN! 864 00:41:38,748 --> 00:41:41,170 We love you so much! 865 00:41:41,281 --> 00:41:43,648 Ooh, sign my tentacles! 866 00:41:43,673 --> 00:41:44,907 Sign my teeth! 867 00:41:44,940 --> 00:41:47,243 Yar, sign me chest! 868 00:41:49,038 --> 00:41:49,919 Ugh. 869 00:41:49,944 --> 00:41:51,710 Enjoy it while it lasts, fishies. 870 00:41:51,735 --> 00:41:53,991 Ready for sound checks, Stariana? 871 00:41:54,016 --> 00:41:55,050 Why, yes. 872 00:41:55,075 --> 00:41:57,045 Yes, I am. 873 00:41:57,594 --> 00:42:01,365 Let's take this thing for a test drive, shall we? 874 00:42:04,700 --> 00:42:06,545 Talent coming through! 875 00:42:07,382 --> 00:42:08,490 Hit it! 876 00:42:11,462 --> 00:42:12,475 Mwah! 877 00:42:12,500 --> 00:42:14,067 ♪ You're gonna wanna ♪ 878 00:42:14,092 --> 00:42:16,026 ♪ Sea Stariana ♪ 879 00:42:16,051 --> 00:42:16,842 Huh? 880 00:42:16,867 --> 00:42:19,584 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 881 00:42:19,609 --> 00:42:21,377 ♪ Swim, tell your mama ♪ 882 00:42:21,402 --> 00:42:24,104 ♪ It's Stariana ♪ 883 00:42:24,138 --> 00:42:26,081 ♪ Everyfishy's going to see ♪ 884 00:42:26,106 --> 00:42:27,608 ♪ Everything's about me ♪ 885 00:42:27,633 --> 00:42:29,584 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 886 00:42:29,609 --> 00:42:30,959 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 887 00:42:30,984 --> 00:42:33,118 ♪ I'm Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 888 00:42:33,143 --> 00:42:34,476 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 889 00:42:34,520 --> 00:42:37,040 ♪ It's Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 890 00:42:37,065 --> 00:42:39,066 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 891 00:42:39,091 --> 00:42:40,944 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 892 00:42:40,969 --> 00:42:42,436 ♪ Everything's about me ♪ 893 00:42:42,461 --> 00:42:44,162 ♪ I'm Stariana, watch me flow ♪ 894 00:42:44,187 --> 00:42:46,021 ♪ Say my name, I know you know ♪ 895 00:42:46,046 --> 00:42:47,613 ♪ Nothing hotter in the water ♪ 896 00:42:47,638 --> 00:42:49,673 ♪ I'm the star, I run the show ♪ 897 00:42:49,698 --> 00:42:51,465 ♪ All the squiddos clap their fins ♪ 898 00:42:51,490 --> 00:42:53,358 ♪ Pinch themselves like it's a dream ♪ 899 00:42:53,383 --> 00:42:55,217 ♪ Sea me now, they're saying wow! ♪ 900 00:42:55,242 --> 00:42:56,142 It's Stariana! 901 00:42:56,167 --> 00:42:57,326 Oh, my Gills! 902 00:42:57,351 --> 00:42:58,918 ♪ And it's known across the ocean ♪ 903 00:42:58,943 --> 00:43:00,577 ♪ I'm the cause of the commotion ♪ 904 00:43:00,602 --> 00:43:02,737 ♪ Everyfishy wants to meet me ♪ 905 00:43:02,762 --> 00:43:04,363 ♪ I deserve all this devotion ♪ 906 00:43:04,388 --> 00:43:06,338 ♪ Tap your tails to my new beat ♪ 907 00:43:06,363 --> 00:43:08,225 ♪ All sold out, no empty seats ♪ 908 00:43:08,250 --> 00:43:09,683 ♪ Other songs just can't compete ♪ 909 00:43:09,708 --> 00:43:11,543 ♪ So play my chorus on repeat ♪ 910 00:43:11,568 --> 00:43:13,702 ♪ You're gonna wanna ♪ 911 00:43:13,727 --> 00:43:15,695 ♪ Sea Stariana ♪ 912 00:43:15,720 --> 00:43:18,788 ♪ The Greatest Starfish in the whole wide water ♪ 913 00:43:18,813 --> 00:43:23,334 ♪ Oh, from the tuna to the piranha ♪ 914 00:43:23,359 --> 00:43:25,260 ♪ Everyfishy's gonna see ♪ 915 00:43:25,285 --> 00:43:28,320 ♪ Everything is... everything's about me ♪ 916 00:43:28,345 --> 00:43:30,287 Stariana! 917 00:43:30,312 --> 00:43:31,334 Stariana! 918 00:43:31,359 --> 00:43:34,795 Now who's catchy? 919 00:43:34,820 --> 00:43:36,488 Mwah. 920 00:43:37,283 --> 00:43:40,117 So this is where you live now, huh? 921 00:43:40,142 --> 00:43:41,610 Yeah, me and... 922 00:43:41,635 --> 00:43:42,502 Me! 923 00:43:42,527 --> 00:43:44,160 Hi, Baby's best friend. 924 00:43:44,185 --> 00:43:45,619 Uh, hi. 925 00:43:45,644 --> 00:43:47,412 William, this is Lannie. 926 00:43:47,437 --> 00:43:48,522 Nice to eat you. Ack! 927 00:43:48,547 --> 00:43:49,614 I mean, nice to meet you! 928 00:43:49,639 --> 00:43:50,739 Ugh, so close! 929 00:43:50,764 --> 00:43:52,719 He-he, nice to meet you, too. 930 00:43:52,744 --> 00:43:55,029 Baby, I've been working on a secret tail-shake. 931 00:43:55,054 --> 00:43:56,888 Wanna try? - Oh, OK. 932 00:43:56,913 --> 00:43:57,913 Huh? 933 00:44:03,160 --> 00:44:04,393 Ta-da! 934 00:44:04,418 --> 00:44:07,220 Nice one, Lannie! 935 00:44:07,245 --> 00:44:10,547 Oh, you guys have a secret tail-shake too? 936 00:44:10,572 --> 00:44:11,850 Cool. 937 00:44:11,875 --> 00:44:13,709 So what do you want to do first? 938 00:44:13,734 --> 00:44:16,736 We've only got a couple of hours until the Chomptacular. 939 00:44:16,761 --> 00:44:19,363 Are you thinking what I'm thinking? 940 00:44:19,388 --> 00:44:20,710 Practice our dance moves for ENHYPHEN! 941 00:44:20,734 --> 00:44:22,101 Go to the Driftwood Derby! 942 00:44:22,253 --> 00:44:24,088 Oh, wait, sorry. 943 00:44:24,113 --> 00:44:25,446 What... wait, what did you say? 944 00:44:25,471 --> 00:44:27,472 No, no, no, you go ahead. 945 00:44:27,497 --> 00:44:28,561 Go to the Driftwood Derby! 946 00:44:28,586 --> 00:44:30,153 Practice our dance moves for ENHYPHEN! 947 00:44:30,462 --> 00:44:33,198 Uh, we could go to the Driftwood Derby. 948 00:44:33,223 --> 00:44:34,823 What? Oh, no. 949 00:44:34,848 --> 00:44:36,048 No, you're right. 950 00:44:36,073 --> 00:44:37,740 Let's practice our dance moves. 951 00:44:37,765 --> 00:44:40,767 I mean, if we're going to dance on stage with ENHYPEN... 952 00:44:40,792 --> 00:44:44,028 We better come prepared. 953 00:44:44,053 --> 00:44:46,655 OK, yeah. 954 00:44:46,680 --> 00:44:49,114 Then let's watch "Keep Swimming Through"! 955 00:44:49,139 --> 00:44:50,607 Ooh, good call. 956 00:44:50,632 --> 00:44:52,999 That music video is too iconic. 957 00:44:53,024 --> 00:44:56,490 I'll stay here and keep practicing our tail shake! 958 00:44:56,741 --> 00:44:58,442 Whoa! 959 00:44:58,467 --> 00:44:59,701 Ta-da! 960 00:45:01,983 --> 00:45:05,953 ♪ Everyfishy get your gills up, let's flow ♪ 961 00:45:05,978 --> 00:45:09,576 ♪ Here in the sea, you'll never swim alone ♪ 962 00:45:09,601 --> 00:45:10,217 ♪ Yeah ♪ 963 00:45:10,250 --> 00:45:12,267 ♪ Turn it up, and get down ♪ 964 00:45:12,292 --> 00:45:14,201 ♪ Feeling' good, feeling fin-tastic now ♪ 965 00:45:14,226 --> 00:45:16,325 ♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 966 00:45:16,350 --> 00:45:18,319 ♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 967 00:45:18,344 --> 00:45:18,936 ♪ Hey ♪ 968 00:45:18,961 --> 00:45:22,182 ♪ Floating together in harmony ♪ 969 00:45:22,207 --> 00:45:23,365 ♪ Singing hey, hey ♪ 970 00:45:23,390 --> 00:45:25,825 ♪ Making big waves down below ♪ 971 00:45:25,850 --> 00:45:28,885 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 972 00:45:28,910 --> 00:45:32,346 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 973 00:45:32,371 --> 00:45:34,206 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 974 00:45:34,231 --> 00:45:37,366 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 975 00:45:37,391 --> 00:45:40,593 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 976 00:45:40,618 --> 00:45:43,587 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 977 00:45:43,612 --> 00:45:44,778 ♪ Keep swimming through ♪ 978 00:45:44,803 --> 00:45:47,639 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 979 00:45:47,664 --> 00:45:48,764 ♪ Keep swimming through ♪ 980 00:45:48,789 --> 00:45:51,190 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 981 00:45:51,215 --> 00:45:53,417 ♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 982 00:45:53,442 --> 00:45:55,909 ♪ No matter where you're from, keep flapping' that tail ♪ 983 00:45:55,934 --> 00:45:58,022 ♪ Cuz there's enough love for every sea slug ♪ 984 00:45:58,047 --> 00:45:59,170 ♪ Yes, even you Mr. Snail ♪ 985 00:45:59,195 --> 00:46:00,445 ♪ Whooo whooo! ♪ 986 00:46:00,470 --> 00:46:03,439 ♪ Flowing together in harmony ♪ 987 00:46:03,471 --> 00:46:04,671 ♪ We're singing hey, hey ♪ 988 00:46:04,696 --> 00:46:07,098 ♪ Making big waves down below ♪ 989 00:46:07,123 --> 00:46:10,125 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 990 00:46:10,150 --> 00:46:13,619 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 991 00:46:13,644 --> 00:46:15,611 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 992 00:46:15,636 --> 00:46:18,738 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 993 00:46:18,763 --> 00:46:21,799 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 994 00:46:21,824 --> 00:46:24,025 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 995 00:46:24,050 --> 00:46:25,151 ♪ Everyfishy flow ♪ 996 00:46:25,176 --> 00:46:26,242 ♪ Keep swimming through ♪ 997 00:46:26,267 --> 00:46:27,667 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 998 00:46:27,692 --> 00:46:29,227 ♪ Fins up for the turtles ♪ 999 00:46:29,252 --> 00:46:30,264 ♪ Keep swimming through ♪ 1000 00:46:30,289 --> 00:46:33,209 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1001 00:46:33,234 --> 00:46:34,434 ♪ Keep swimming through ♪ 1002 00:46:34,459 --> 00:46:37,858 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1003 00:46:38,523 --> 00:46:42,397 I'm so excited to shake our tails tonight! 1004 00:46:42,422 --> 00:46:43,522 Same! 1005 00:46:43,547 --> 00:46:45,282 We're going to have so much fun. 1006 00:46:45,307 --> 00:46:47,208 Definitely! 1007 00:46:47,233 --> 00:46:51,365 Whew, all that dancing made me hungry. 1008 00:46:51,390 --> 00:46:55,393 Well, you know I've got after-song snackies for us. 1009 00:46:55,418 --> 00:46:57,740 Chomp City style! 1010 00:46:57,765 --> 00:47:00,576 Mmm, kelparoni pizza! 1011 00:47:00,671 --> 00:47:03,072 No, William, not like that. 1012 00:47:03,097 --> 00:47:06,500 In Chomp City, we fold our slices. 1013 00:47:06,525 --> 00:47:07,631 See? 1014 00:47:07,656 --> 00:47:09,124 Oh. 1015 00:47:09,149 --> 00:47:11,150 I didn't realize there was anything wrong 1016 00:47:11,175 --> 00:47:13,043 with the Carnivore Cove way. 1017 00:47:13,068 --> 00:47:16,483 You're really getting used to city life, huh? 1018 00:47:18,018 --> 00:47:23,288 Baby, swear on your star mark you'll give Chomp City a shot? 1019 00:47:23,587 --> 00:47:25,655 I love it here! 1020 00:47:25,680 --> 00:47:26,581 Wow. 1021 00:47:26,606 --> 00:47:28,973 You love it, love it? 1022 00:47:28,998 --> 00:47:31,566 Yeah, there are more things to do in Chomp City 1023 00:47:31,591 --> 00:47:33,626 than there are grains of sand in the ocean. 1024 00:47:33,651 --> 00:47:35,017 Anything can happen. 1025 00:47:35,042 --> 00:47:36,037 Well, who knows? 1026 00:47:36,062 --> 00:47:38,201 Maybe I'll even make a new best friend! 1027 00:47:41,117 --> 00:47:42,764 Uh, oh, I... 1028 00:47:42,789 --> 00:47:45,125 I didn't mean... - Well, good! 1029 00:47:45,150 --> 00:47:48,218 Because I've already got a new best friend, too. 1030 00:47:48,451 --> 00:47:49,725 Yeah! 1031 00:47:49,787 --> 00:47:51,772 You do? 1032 00:47:51,797 --> 00:47:52,920 Uh-huh. Yeah! 1033 00:47:52,945 --> 00:47:56,470 And we've been having tons of fun back in Carnivore Cove. 1034 00:47:56,495 --> 00:47:59,931 I did notice you've got some new inside jokes. 1035 00:47:59,956 --> 00:48:02,691 New inside jokes, new adventures. 1036 00:48:02,716 --> 00:48:05,522 Almost didn't even have time to come visit you. 1037 00:48:07,035 --> 00:48:08,810 Then... then why did you come? 1038 00:48:08,835 --> 00:48:10,725 I thought you wanted me here! 1039 00:48:10,750 --> 00:48:12,490 I mean, it's not like I've been waiting 1040 00:48:12,515 --> 00:48:15,139 around crossing off the days. 1041 00:48:15,291 --> 00:48:17,600 Well, fine then! 1042 00:48:17,874 --> 00:48:18,990 Hey! 1043 00:48:23,292 --> 00:48:25,093 You're just gonna leave? 1044 00:48:25,118 --> 00:48:26,951 What about the Chomptacular? 1045 00:48:26,976 --> 00:48:28,410 What about it? 1046 00:48:28,435 --> 00:48:31,045 I'm sure you'll enjoy it without me just like the rest 1047 00:48:31,070 --> 00:48:32,311 of your new life. 1048 00:48:35,120 --> 00:48:39,291 Well, I guess we can't stay best friends after all! 1049 00:48:40,596 --> 00:48:44,967 I guess not! 1050 00:48:58,604 --> 00:49:02,006 ♪ Floating all alone in the water ♪ 1051 00:49:02,031 --> 00:49:05,492 ♪ How'd our fin-ship get washed away? ♪ 1052 00:49:06,149 --> 00:49:09,765 ♪ I'd spend every last sand dollar ♪ 1053 00:49:09,790 --> 00:49:12,858 ♪ To take back how I hurt you this way ♪ 1054 00:49:12,883 --> 00:49:14,884 ♪ It's all crystal clear ♪ 1055 00:49:14,909 --> 00:49:16,910 ♪ It all disappeared ♪ 1056 00:49:16,935 --> 00:49:21,706 ♪ And I would give anything to have you here ♪ 1057 00:49:21,731 --> 00:49:23,732 ♪ Wanna turn back time ♪ 1058 00:49:23,757 --> 00:49:25,825 ♪ Swimming in rewind ♪ 1059 00:49:25,850 --> 00:49:29,553 ♪ It's been fin-possible to leave you behind ♪ 1060 00:49:29,578 --> 00:49:33,514 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1061 00:49:33,539 --> 00:49:35,507 ♪ And now I'm oceans apart ♪ 1062 00:49:35,532 --> 00:49:39,091 ♪ From my best friend ♪ 1063 00:49:42,820 --> 00:49:45,648 ♪ We would harmonize, it was pretty ♪ 1064 00:49:45,673 --> 00:49:49,740 ♪ Didn't need me, now I'm singing alone ♪ 1065 00:49:50,268 --> 00:49:53,704 ♪ I got a new life in Chomp City ♪ 1066 00:49:53,729 --> 00:49:57,620 ♪ But my heart will always be in the Cove ♪ 1067 00:49:57,645 --> 00:49:59,646 ♪ Wanna turn back time ♪ 1068 00:49:59,671 --> 00:50:01,439 ♪ Swimming in rewind ♪ 1069 00:50:01,464 --> 00:50:05,467 ♪ It's fin-possible to leave you behind ♪ 1070 00:50:05,492 --> 00:50:09,661 ♪ Wish I could pretend that it didn't end ♪ 1071 00:50:09,686 --> 00:50:11,630 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1072 00:50:11,655 --> 00:50:14,568 ♪ From my best friend ♪ 1073 00:50:14,593 --> 00:50:22,593 ♪ Ooooooh! ♪ 1074 00:50:25,573 --> 00:50:27,574 ♪ Now I'm oceans apart ♪ 1075 00:50:27,599 --> 00:50:32,037 ♪ From my very best friend ♪ 1076 00:50:38,643 --> 00:50:40,811 Stariana! 1077 00:50:40,875 --> 00:50:43,216 Stariana! 1078 00:50:43,720 --> 00:50:46,052 Look, Gillie, it's beautiful. 1079 00:50:46,077 --> 00:50:49,614 Soon the whole wide water will be chanting my name. 1080 00:50:49,639 --> 00:50:52,507 Bowing down to me. 1081 00:50:52,725 --> 00:50:56,294 Yeah, super cool. 1082 00:50:56,319 --> 00:50:58,412 Now let's see, that little yellow nuisance 1083 00:50:58,437 --> 00:51:00,538 should be here any minute. 1084 00:51:00,563 --> 00:51:03,198 Bubble, bubble spill the tea. 1085 00:51:03,223 --> 00:51:07,076 Show me the catchiest fish in the sea. 1086 00:51:09,730 --> 00:51:13,366 So much for the Chomptacular. 1087 00:51:13,391 --> 00:51:15,626 He's not coming? 1088 00:51:15,651 --> 00:51:17,518 But the show's about to begin! 1089 00:51:17,543 --> 00:51:19,396 No... no! 1090 00:51:19,421 --> 00:51:21,546 Don't stress. Don't stress. 1091 00:51:21,571 --> 00:51:22,825 We can go get him! 1092 00:51:22,850 --> 00:51:23,584 What? 1093 00:51:23,609 --> 00:51:25,144 And search the whole city? 1094 00:51:26,655 --> 00:51:27,724 Hm. 1095 00:51:29,819 --> 00:51:32,554 I'm totally lost, aren't I? 1096 00:51:32,579 --> 00:51:33,701 Hmmm. 1097 00:51:39,468 --> 00:51:44,896 Or maybe he could come to us. 1098 00:51:44,921 --> 00:51:46,341 Huh? 1099 00:51:47,651 --> 00:51:49,385 Wait a minnow. 1100 00:51:49,410 --> 00:51:51,978 Ooh, Gillie, I could hug you. 1101 00:51:52,003 --> 00:51:53,371 I won't, but I could. 1102 00:51:54,763 --> 00:51:57,669 This can't be right. 1103 00:52:09,017 --> 00:52:10,739 Shello there! 1104 00:52:10,764 --> 00:52:12,031 Whoa! 1105 00:52:12,082 --> 00:52:14,083 Aren't you Stariana! 1106 00:52:14,591 --> 00:52:15,505 Mm-hmm. 1107 00:52:15,530 --> 00:52:16,662 Pleased to meet you. 1108 00:52:16,687 --> 00:52:18,855 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1109 00:52:18,880 --> 00:52:20,481 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1110 00:52:24,706 --> 00:52:26,773 Stariana! 1111 00:52:26,798 --> 00:52:30,268 Stariana! Stariana! 1112 00:52:30,331 --> 00:52:32,865 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1113 00:52:32,905 --> 00:52:34,857 Hm, that's weird. 1114 00:52:34,882 --> 00:52:36,916 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1115 00:52:36,941 --> 00:52:39,388 ♪ Stariana na-na-na-na-na-na ♪ 1116 00:52:39,413 --> 00:52:40,607 Hmm. 1117 00:52:41,091 --> 00:52:42,257 What's going on? 1118 00:52:42,282 --> 00:52:43,449 Oof. 1119 00:52:43,474 --> 00:52:45,608 Baby Shark. 1120 00:52:45,633 --> 00:52:48,702 Mail for you. 1121 00:52:48,756 --> 00:52:51,530 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1122 00:52:51,555 --> 00:52:53,232 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1123 00:52:53,257 --> 00:52:56,159 ♪ Stariana-na-na-na-na-na-na ♪ 1124 00:52:56,184 --> 00:53:00,287 Huh, a Stariana flow stick? 1125 00:53:02,225 --> 00:53:03,732 Shello, Baby Shark. 1126 00:53:03,757 --> 00:53:05,479 You have something I want. 1127 00:53:05,504 --> 00:53:09,973 And it just so happens I have somefishy you want. 1128 00:53:10,277 --> 00:53:11,802 What? William? 1129 00:53:11,827 --> 00:53:13,295 What is this? 1130 00:53:13,320 --> 00:53:16,474 Your best friend is now under my control. 1131 00:53:16,499 --> 00:53:19,044 And we need a special guest for my special 1132 00:53:19,069 --> 00:53:20,454 performance tonight. 1133 00:53:20,479 --> 00:53:21,812 Don't we, William? 1134 00:53:21,837 --> 00:53:23,372 Yes, Stariana. 1135 00:53:23,397 --> 00:53:25,764 If you want your friend to swim free, 1136 00:53:25,789 --> 00:53:27,557 surrender your star mark to me. 1137 00:53:27,582 --> 00:53:30,065 And give me the power of your song! 1138 00:53:30,090 --> 00:53:32,191 The power of my song? 1139 00:53:32,440 --> 00:53:34,708 You get your friend, I rule the whole ocean, 1140 00:53:34,733 --> 00:53:36,044 we're all happy as clams! 1141 00:53:36,069 --> 00:53:38,591 Ooo-ooo-ooo! Show him the Siren Stone. 1142 00:53:38,616 --> 00:53:41,786 Gillie, I know how to make an evil hologram, OK? 1143 00:53:42,886 --> 00:53:44,919 Come to the Chomptacular. 1144 00:53:44,978 --> 00:53:46,211 I'll be waiting. 1145 00:53:49,663 --> 00:53:51,431 OK, how do you turn this thing off? 1146 00:53:51,456 --> 00:53:52,537 Gillie! 1147 00:53:53,202 --> 00:53:56,204 Stariana is a pop starfish supervillain? 1148 00:53:56,229 --> 00:53:59,297 And she's captured William! 1149 00:53:59,322 --> 00:54:01,170 - ♪ Floating together... ♪ - Huh? ♪... in harmony ♪ 1150 00:54:01,194 --> 00:54:03,693 If it's a song Stariana wants, 1151 00:54:03,718 --> 00:54:06,410 maybe it's a song that can stop her. 1152 00:54:06,435 --> 00:54:09,237 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1153 00:54:09,262 --> 00:54:12,630 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1154 00:54:12,655 --> 00:54:15,333 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1155 00:54:15,358 --> 00:54:17,892 But I'm going to need some really 1156 00:54:17,924 --> 00:54:20,084 powerful backup singers. 1157 00:54:24,680 --> 00:54:26,514 Mrs. Shark, seafoam latte. 1158 00:54:26,539 --> 00:54:27,739 Extra seafoam. 1159 00:54:27,764 --> 00:54:29,532 Yes, Stariana. 1160 00:54:29,557 --> 00:54:31,391 William, less. 1161 00:54:31,416 --> 00:54:33,617 Yes, Stariana. 1162 00:54:33,642 --> 00:54:36,084 Here you are, Stariana. 1163 00:54:36,934 --> 00:54:38,702 They are just so helpful when you have 1164 00:54:38,727 --> 00:54:40,248 complete control over them. 1165 00:54:40,273 --> 00:54:41,810 Stop everything! 1166 00:54:42,829 --> 00:54:44,230 Oh, hi, Stariana. 1167 00:54:44,255 --> 00:54:45,655 This will just take a moment. 1168 00:54:45,680 --> 00:54:48,382 Sweetie-fins, the worst thing ever happened. 1169 00:54:48,407 --> 00:54:50,107 I was on my way to Dr. Sawtooth, 1170 00:54:50,132 --> 00:54:53,000 but Waterways gave me the craziest directions, and... 1171 00:54:53,025 --> 00:54:55,794 hey, uh, what's up with your eyes? 1172 00:54:55,819 --> 00:54:57,630 Mr. Shark, is it? 1173 00:54:57,655 --> 00:54:59,022 Dr. Shark, actually. 1174 00:54:59,047 --> 00:55:01,815 But, yeah, you can call me Gerald. 1175 00:55:03,006 --> 00:55:04,817 Time to be quiet, Gerald. 1176 00:55:04,842 --> 00:55:07,111 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1177 00:55:07,136 --> 00:55:08,802 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1178 00:55:08,827 --> 00:55:10,495 Wah. 1179 00:55:20,283 --> 00:55:23,452 OK, I just have to make it past security, find ENHYPEN's 1180 00:55:23,477 --> 00:55:27,012 tour sub, sneak inside, meet my heroes without being too 1181 00:55:27,037 --> 00:55:29,972 weird, and convince them to help me save music 1182 00:55:29,997 --> 00:55:33,076 across the whole wide water. 1183 00:55:33,491 --> 00:55:36,005 Well, here goes nothing. 1184 00:55:39,273 --> 00:55:40,740 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1185 00:55:40,765 --> 00:55:41,865 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1186 00:55:41,890 --> 00:55:43,412 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1187 00:55:43,437 --> 00:55:44,571 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1188 00:55:44,596 --> 00:55:46,497 Boom, boom, boom... ah! 1189 00:55:48,148 --> 00:55:49,310 Hm? 1190 00:55:50,683 --> 00:55:51,693 Hmm. 1191 00:55:56,937 --> 00:55:58,305 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1192 00:55:58,330 --> 00:55:59,597 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1193 00:55:59,622 --> 00:56:00,966 ♪ Doo-doo-dah ♪ 1194 00:56:00,991 --> 00:56:02,935 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1195 00:56:12,891 --> 00:56:14,335 Huh? 1196 00:56:14,871 --> 00:56:15,937 Hm. 1197 00:56:22,309 --> 00:56:23,609 ♪ Di-di-dah ♪ 1198 00:56:23,634 --> 00:56:25,202 ♪ Buh-da da-da-da-da ♪ 1199 00:56:25,227 --> 00:56:26,560 ♪ Hoo, hoo, ha ♪ 1200 00:56:26,585 --> 00:56:28,053 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1201 00:56:28,209 --> 00:56:29,442 ♪ Buh-da da-da-da-da-dum ♪ 1202 00:56:29,467 --> 00:56:30,976 ♪ Bum, bum ♪ 1203 00:56:31,001 --> 00:56:32,401 ♪ Ha, ha, ha ♪ 1204 00:56:32,426 --> 00:56:34,160 ♪ Booda-booda-bo, ha 1205 00:56:36,734 --> 00:56:38,335 Hey, you. 1206 00:56:39,742 --> 00:56:40,757 Ahh! 1207 00:56:43,700 --> 00:56:45,201 Hold up. 1208 00:56:45,226 --> 00:56:47,945 That little shark's with us. 1209 00:56:48,453 --> 00:56:51,695 Of course, Sharki B., Offshark, my apologies. 1210 00:56:51,720 --> 00:56:53,655 Ah, don't be hard on yourself. 1211 00:56:53,680 --> 00:56:56,082 We all make mistakes. 1212 00:56:56,107 --> 00:56:57,940 Oh, thank toothness. 1213 00:56:57,965 --> 00:56:58,999 Hi, Sharki! 1214 00:56:59,024 --> 00:57:00,124 Hi, Offshark! 1215 00:57:00,149 --> 00:57:02,163 Aw, how you doing, Kulture Sharki? 1216 00:57:02,188 --> 00:57:06,224 Pretty jaw-some. 1217 00:57:06,257 --> 00:57:09,382 And... Who's this? 1218 00:57:10,227 --> 00:57:13,781 Introducing the one and only fin-credible Wavey Shark. 1219 00:57:13,806 --> 00:57:15,407 Me! 1220 00:57:15,432 --> 00:57:17,233 Our latest collab. 1221 00:57:17,258 --> 00:57:20,226 A lot's happened since we saw you back in Carnivore Cove. 1222 00:57:20,251 --> 00:57:21,818 So what's going on? 1223 00:57:21,843 --> 00:57:23,711 You got yourself in a bind, huh? 1224 00:57:23,736 --> 00:57:26,538 I really, really need to meet ENHYPEN. 1225 00:57:26,584 --> 00:57:28,785 Um, yeah, who doesn't? 1226 00:57:28,949 --> 00:57:30,609 Do you know how I might be able to get 1227 00:57:30,634 --> 00:57:31,687 onto their tour sub? 1228 00:57:31,712 --> 00:57:33,047 Well, those belugas really love 1229 00:57:33,072 --> 00:57:35,239 their after-song snackies. 1230 00:57:35,264 --> 00:57:37,299 Maybe you could find a way through the kitchen 1231 00:57:37,324 --> 00:57:38,324 over there. 1232 00:57:42,135 --> 00:57:45,437 Oh, thank you so, so much! 1233 00:57:45,509 --> 00:57:46,509 Good luck! 1234 00:57:46,534 --> 00:57:47,480 You got this! 1235 00:57:47,505 --> 00:57:49,504 Bye-bye, Baby Shark. 1236 00:57:54,363 --> 00:57:56,264 Is the gold dome too much? 1237 00:57:56,289 --> 00:57:58,816 There's never too much gold for Jungwon. 1238 00:57:58,841 --> 00:58:02,144 This is ENHYPEN, we need to wow! 1239 00:58:02,169 --> 00:58:05,771 Funny, because I seem to recall you oversalting 1240 00:58:05,796 --> 00:58:07,031 the broth last time. 1241 00:58:07,056 --> 00:58:08,822 We're in the ocean. 1242 00:58:08,847 --> 00:58:10,801 We don't need more salt. 1243 00:58:11,638 --> 00:58:12,988 ♪ Just flap those fins ♪ 1244 00:58:13,013 --> 00:58:14,514 ♪ Never stopping the motion ♪ 1245 00:58:14,539 --> 00:58:17,941 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1246 00:58:17,966 --> 00:58:19,467 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1247 00:58:19,492 --> 00:58:22,254 All right, food's here. 1248 00:58:28,116 --> 00:58:30,952 There's a shark in our chapaguri. 1249 00:58:30,977 --> 00:58:33,745 Uh, do we send it back? 1250 00:58:35,796 --> 00:58:39,733 I'm so, so, so, so, so excited to meet you! 1251 00:58:39,758 --> 00:58:41,105 I'm Baby Shark! 1252 00:58:41,130 --> 00:58:43,168 And you're ENHYPEN! 1253 00:58:43,193 --> 00:58:46,293 And I'm Baby Shark, in the same room as ENHYPEN! 1254 00:58:51,438 --> 00:58:53,173 Now, you say something. 1255 00:58:53,198 --> 00:58:56,032 Um, nice to meet you, Baby Shark. 1256 00:58:57,783 --> 00:59:00,252 So can we help you? 1257 00:59:00,277 --> 00:59:01,843 Oh, right. Help. 1258 00:59:01,868 --> 00:59:03,469 Yes! I need it. 1259 00:59:03,494 --> 00:59:06,309 So, uh, you know Stariana, right? 1260 00:59:06,334 --> 00:59:08,235 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1261 00:59:08,260 --> 00:59:11,828 Oh, my gills, you have the voice of an angelfish. 1262 00:59:11,853 --> 00:59:13,654 Well, turns out, she's super evil. 1263 00:59:13,679 --> 00:59:16,081 She wants to rule the whole wide water. 1264 00:59:16,106 --> 00:59:18,207 Your dance moves are breathtaking. 1265 00:59:18,232 --> 00:59:20,033 And she fish-napped my very best friend 1266 00:59:20,058 --> 00:59:21,758 to get me to help her do it! 1267 00:59:21,783 --> 00:59:23,176 I respect you deeply. 1268 00:59:23,201 --> 00:59:26,303 Also, she's using something called the Siren Stone? 1269 00:59:26,337 --> 00:59:29,149 I think that's what's making everyfishy obsessed with her! 1270 00:59:29,174 --> 00:59:32,566 They've got these dead eyes, and they're all smiley, so... 1271 00:59:32,591 --> 00:59:34,980 um, yeah! 1272 00:59:39,210 --> 00:59:42,212 I sound ridiculous, don't I? 1273 00:59:42,237 --> 00:59:44,838 He has a star mark. 1274 00:59:44,863 --> 00:59:47,207 Oh. Yeah. 1275 00:59:47,232 --> 00:59:49,166 It's kind of my trademark. 1276 00:59:49,191 --> 00:59:50,852 You know what we have to do? 1277 00:59:50,877 --> 00:59:52,911 Gear up, everyfishy. 1278 01:00:00,318 --> 01:00:01,391 Whoa. 1279 01:00:01,416 --> 01:00:03,483 We're not just a boy band. 1280 01:00:03,508 --> 01:00:06,109 We're an elite team of musical operatives 1281 01:00:06,170 --> 01:00:10,551 sworn to protect the harmony of the underwater universe. 1282 01:00:16,886 --> 01:00:18,605 Wha... 1283 01:00:18,766 --> 01:00:20,934 Shocking but true. 1284 01:00:21,466 --> 01:00:23,300 You're right about the Siren Stone. 1285 01:00:23,325 --> 01:00:26,394 It's a powerful piece of ancient musical magic. 1286 01:00:26,419 --> 01:00:28,653 We noticed it was missing. 1287 01:00:28,678 --> 01:00:29,801 No. 1288 01:00:29,826 --> 01:00:32,227 But we couldn't track its location. 1289 01:00:32,252 --> 01:00:35,621 If Stariana performs at the Chomptacular using the power 1290 01:00:35,646 --> 01:00:38,515 of the Siren Stone, she'll steal the song 1291 01:00:38,540 --> 01:00:40,975 from everyfishy's soul. 1292 01:00:43,308 --> 01:00:46,614 Once that happens, nofishy will be able to sing any song 1293 01:00:46,639 --> 01:00:47,872 but hers. 1294 01:00:47,897 --> 01:00:49,598 But why is she after me? 1295 01:00:49,623 --> 01:00:50,957 Because of this. 1296 01:00:50,982 --> 01:00:52,716 My star mark? 1297 01:00:52,741 --> 01:00:55,843 Legend has it that the catchiest fish in the sea 1298 01:00:55,868 --> 01:00:57,436 is marked by a star. 1299 01:00:57,461 --> 01:01:00,496 If Stariana steals your song and your star mark, 1300 01:01:00,521 --> 01:01:01,921 she'll be unstoppable. 1301 01:01:01,946 --> 01:01:04,581 Yeah, that's why she fish-napped your friend. 1302 01:01:04,606 --> 01:01:08,541 So this is all because of me? 1303 01:01:08,566 --> 01:01:10,134 Poor William! 1304 01:01:10,159 --> 01:01:14,729 I wish... I wish he and I were never friends to begin with. 1305 01:01:14,754 --> 01:01:17,156 Then we wouldn't have gotten into a fight. 1306 01:01:17,181 --> 01:01:19,716 And he wouldn't be in trouble now! 1307 01:01:21,657 --> 01:01:22,790 C'mon, Baby. 1308 01:01:22,815 --> 01:01:24,149 Don't say that. 1309 01:01:24,174 --> 01:01:26,275 Sometimes, we hurt our friends' feelings. 1310 01:01:26,300 --> 01:01:29,569 We drift apart, and come back together. 1311 01:01:29,594 --> 01:01:31,362 It may not always look perfect, 1312 01:01:31,387 --> 01:01:33,421 but when you care for some-fish else, 1313 01:01:33,446 --> 01:01:35,214 nothing can take that away. 1314 01:01:35,239 --> 01:01:36,339 Yeah. 1315 01:01:36,364 --> 01:01:38,030 Fin-ship conquers all. 1316 01:01:38,055 --> 01:01:41,720 And the fin-ship between you and William can conquer this. 1317 01:01:41,745 --> 01:01:43,746 Do you really think so? 1318 01:01:43,771 --> 01:01:48,041 Fin-ship is the only thing more powerful than music. 1319 01:01:51,324 --> 01:01:54,291 So you're ready to gear up? 1320 01:01:54,653 --> 01:01:55,753 Am I? 1321 01:01:58,413 --> 01:02:00,881 Can we have a tie, too? 1322 01:02:00,906 --> 01:02:02,541 You bet. 1323 01:02:04,985 --> 01:02:08,609 OK, now we're ready! 1324 01:02:08,634 --> 01:02:13,673 Let's doo-doo-doo-doo-doo-doo this! 1325 01:02:15,016 --> 01:02:16,817 We're live in just a few minutes. 1326 01:02:16,842 --> 01:02:19,910 Hey, Stariana! 1327 01:02:19,935 --> 01:02:22,771 Oh, goody, you're just in time! 1328 01:02:22,796 --> 01:02:25,080 Hold still, this won't hurt a... 1329 01:02:25,105 --> 01:02:26,638 ♪ Harmony! ♪ 1330 01:02:26,663 --> 01:02:28,899 Ugh, why are they here? 1331 01:02:28,924 --> 01:02:30,674 We're here to stop you. 1332 01:02:30,699 --> 01:02:33,368 What you're doing is wrong, Stariana. 1333 01:02:33,409 --> 01:02:34,388 Blah, blah, blah. 1334 01:02:34,413 --> 01:02:36,514 What part of "I don't care" don't you understand? 1335 01:02:36,539 --> 01:02:38,477 She'll never listen, Baby. 1336 01:02:38,502 --> 01:02:41,037 We have to fight music with music. 1337 01:02:41,062 --> 01:02:43,231 Wait, Stariana, please. 1338 01:02:43,256 --> 01:02:46,258 When you take fishies' songs, you're taking away what 1339 01:02:46,283 --> 01:02:48,013 makes the ocean beautiful. 1340 01:02:48,038 --> 01:02:50,372 Everyfishy has a song to sing. 1341 01:02:50,397 --> 01:02:52,403 Oh, I agree. 1342 01:02:52,428 --> 01:02:53,692 And it's mine! 1343 01:02:53,717 --> 01:02:55,679 ♪ Stariana-na-na... Na-na-na-na-na ♪ 1344 01:02:55,704 --> 01:02:58,006 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1345 01:02:59,949 --> 01:03:02,384 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1346 01:03:02,409 --> 01:03:03,610 No! 1347 01:03:03,635 --> 01:03:05,169 Oh, William! 1348 01:03:12,584 --> 01:03:14,652 Yes, Stariana. 1349 01:03:14,677 --> 01:03:17,112 William! 1350 01:03:17,137 --> 01:03:18,804 William, snap out of it. 1351 01:03:18,829 --> 01:03:20,597 He can't hear you. 1352 01:03:20,622 --> 01:03:23,490 And the longer he's under my spell, the more he forgets. 1353 01:03:23,515 --> 01:03:26,751 Soon, he won't even remember you were ever friends. 1354 01:03:26,776 --> 01:03:28,820 That's not possible. 1355 01:03:29,248 --> 01:03:31,984 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1356 01:03:32,009 --> 01:03:37,546 Unless, of course, you stop being such a party pooper 1357 01:03:37,571 --> 01:03:44,177 and, oh, I don't know, give me the power of your song. 1358 01:03:44,202 --> 01:03:46,852 Stariana, it's time! 1359 01:03:47,241 --> 01:03:48,976 Oh, guess you don't care about your so-called 1360 01:03:49,000 --> 01:03:50,388 best friend after all. 1361 01:03:50,413 --> 01:03:51,480 Come on, William. 1362 01:03:51,505 --> 01:03:54,352 Right away, Stariana. 1363 01:04:01,745 --> 01:04:03,146 Wait! 1364 01:04:03,171 --> 01:04:04,637 You can have it. 1365 01:04:04,662 --> 01:04:06,930 If you let William go, I'll... 1366 01:04:06,993 --> 01:04:09,162 I'll give you my star mark. 1367 01:04:09,187 --> 01:04:10,854 We love to hear it. 1368 01:04:12,044 --> 01:04:15,046 Whoa. 1369 01:04:16,414 --> 01:04:17,570 Huh? 1370 01:04:17,595 --> 01:04:19,000 William! 1371 01:04:19,586 --> 01:04:21,266 Baby? 1372 01:04:21,984 --> 01:04:23,485 Ah-ah-ah! 1373 01:04:24,803 --> 01:04:26,344 A deal's a deal. 1374 01:04:27,496 --> 01:04:29,063 I'm sorry, William. 1375 01:04:29,205 --> 01:04:31,969 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1376 01:04:31,994 --> 01:04:33,260 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1377 01:04:33,285 --> 01:04:35,266 ♪ I'm Stariana-na-na-na... ♪ 1378 01:04:35,291 --> 01:04:37,026 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1379 01:04:37,051 --> 01:04:39,463 ♪ Stariana-na-na-na, na-na-na-na-na-na ♪ 1380 01:04:39,488 --> 01:04:41,727 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 1381 01:04:41,831 --> 01:04:44,133 Yes. Yes. 1382 01:04:44,158 --> 01:04:45,158 Yes! 1383 01:04:46,986 --> 01:04:49,253 Baby, are you OK? 1384 01:04:49,278 --> 01:04:51,934 At last! 1385 01:04:51,959 --> 01:04:55,395 The only thing standing in my way was Baby Shark's song! 1386 01:04:55,420 --> 01:04:57,854 And now it's mine! 1387 01:05:07,774 --> 01:05:10,810 Gillie, I'm ready to greet my subjects... 1388 01:05:10,835 --> 01:05:13,470 I mean, my fans. 1389 01:05:13,495 --> 01:05:14,811 Hello, folks. 1390 01:05:14,836 --> 01:05:16,837 Lance Bass coming to you live from Swimmy Center 1391 01:05:16,862 --> 01:05:19,651 with the Chomptacular's one and only performer, 1392 01:05:19,676 --> 01:05:22,156 debuting her new single Stariana! 1393 01:05:24,045 --> 01:05:25,245 ♪ It's my ocean ♪ 1394 01:05:25,270 --> 01:05:27,137 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1395 01:05:27,162 --> 01:05:28,371 ♪ You're just swimming in it ♪ 1396 01:05:28,396 --> 01:05:29,910 ♪ It's my ocean ♪ 1397 01:05:29,935 --> 01:05:31,437 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1398 01:05:31,462 --> 01:05:32,662 ♪ You're just swimming in it ♪ 1399 01:05:32,687 --> 01:05:33,867 ♪ It's my ocean ♪ 1400 01:05:33,892 --> 01:05:35,492 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1401 01:05:35,517 --> 01:05:36,551 ♪ You're just swimming in it ♪ 1402 01:05:36,575 --> 01:05:37,608 ♪ It's my ocean ♪ 1403 01:05:37,633 --> 01:05:39,268 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1404 01:05:39,293 --> 01:05:40,407 ♪ You're just swimming in it ♪ 1405 01:05:40,431 --> 01:05:42,132 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1406 01:05:42,157 --> 01:05:44,258 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1407 01:05:44,283 --> 01:05:45,816 ♪ Better get used to the notion ♪ 1408 01:05:45,841 --> 01:05:47,109 ♪ You just swimming in it ♪ 1409 01:05:47,134 --> 01:05:48,437 ♪ It's my ocean ♪ 1410 01:05:48,462 --> 01:05:49,762 ♪ So watch me winning ♪ 1411 01:05:49,787 --> 01:05:51,754 ♪ All the time, time, time ♪ 1412 01:05:51,779 --> 01:05:54,277 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1413 01:05:54,302 --> 01:05:55,635 ♪ You should come and see ♪ 1414 01:05:55,660 --> 01:05:57,728 ♪ How I dominate the sea ♪ 1415 01:05:57,753 --> 01:05:59,754 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1416 01:05:59,779 --> 01:06:01,941 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1417 01:06:01,966 --> 01:06:03,700 ♪ You squiddos came to play ♪ 1418 01:06:03,725 --> 01:06:05,793 ♪ But you know I came to win ♪ 1419 01:06:05,818 --> 01:06:08,186 ♪ All the time, time, time, yeah ♪ 1420 01:06:08,211 --> 01:06:10,644 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1421 01:06:10,790 --> 01:06:12,157 ♪ It's my ocean ♪ 1422 01:06:12,182 --> 01:06:14,723 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1423 01:06:14,748 --> 01:06:16,282 ♪ It's my ocean ♪ 1424 01:06:16,307 --> 01:06:18,147 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1425 01:06:18,172 --> 01:06:20,254 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1426 01:06:20,279 --> 01:06:22,355 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1427 01:06:22,380 --> 01:06:24,381 ♪ Fishy, don't you even bother ♪ 1428 01:06:24,406 --> 01:06:26,229 ♪ Don't you know I run the water ♪ 1429 01:06:26,254 --> 01:06:28,160 ♪ Better get used to the notion ♪ 1430 01:06:28,185 --> 01:06:30,402 ♪ You just swimming in it ♪ ♪ It's my ocean ♪ 1431 01:06:30,427 --> 01:06:32,069 ♪ So watch me winning ♪ 1432 01:06:32,094 --> 01:06:33,801 ♪ all the time, time, time ♪ 1433 01:06:33,826 --> 01:06:35,910 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1434 01:06:35,935 --> 01:06:37,338 ♪ You should come and see ♪ 1435 01:06:37,363 --> 01:06:39,598 ♪ How I dominate the sea ♪ 1436 01:06:39,623 --> 01:06:41,297 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1437 01:06:41,322 --> 01:06:43,723 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1438 01:06:43,748 --> 01:06:45,583 ♪ You squiddos came to play ♪ 1439 01:06:45,608 --> 01:06:47,642 ♪ But you know I came to win ♪ 1440 01:06:47,667 --> 01:06:49,735 ♪ All the time, time, time ♪ 1441 01:06:49,760 --> 01:06:52,395 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1442 01:06:52,420 --> 01:06:53,753 ♪ It's my ocean ♪ 1443 01:06:53,778 --> 01:06:56,314 ♪ It's, it's my ocean ♪ 1444 01:07:05,696 --> 01:07:07,329 Stariana! 1445 01:07:07,830 --> 01:07:09,899 Stariana! 1446 01:07:09,924 --> 01:07:11,825 Stariana! 1447 01:07:12,064 --> 01:07:13,746 Stariana! 1448 01:07:15,162 --> 01:07:17,512 We're number one in the Pacific! 1449 01:07:17,573 --> 01:07:19,157 The Atlantic! 1450 01:07:19,965 --> 01:07:21,669 The Arctic! 1451 01:07:28,059 --> 01:07:30,593 Baby, Baby, please, you have to wake up. 1452 01:07:30,594 --> 01:07:32,062 You have to sing. 1453 01:07:32,063 --> 01:07:33,735 Only you can stop her! 1454 01:07:33,760 --> 01:07:36,940 I... I can't. 1455 01:07:36,965 --> 01:07:40,633 I'm just too tired. 1456 01:07:40,658 --> 01:07:42,995 I'm sorry, William. 1457 01:07:44,741 --> 01:07:50,780 Well, if you can't sing, then I'll sing for you. 1458 01:07:52,083 --> 01:07:54,417 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1459 01:07:54,418 --> 01:07:56,619 ♪ Baby Shark ♪ 1460 01:07:56,620 --> 01:07:58,654 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1461 01:07:58,655 --> 01:08:00,893 ♪ Baby Shark ♪ 1462 01:08:09,909 --> 01:08:12,411 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1463 01:08:12,436 --> 01:08:14,137 ♪ Baby Shark ♪ 1464 01:08:14,138 --> 01:08:16,239 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1465 01:08:16,240 --> 01:08:17,873 ♪ Baby Shark ♪ 1466 01:08:17,874 --> 01:08:20,311 Come on, you can do it. 1467 01:08:23,013 --> 01:08:25,615 ♪ William, too ♪ ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1468 01:08:25,616 --> 01:08:28,118 ♪ William, too, William, too ♪ 1469 01:08:28,119 --> 01:08:29,519 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1470 01:08:29,520 --> 01:08:30,886 ♪ William, too ♪ 1471 01:08:30,887 --> 01:08:32,323 ♪ Mommy Shark ♪ 1472 01:08:32,348 --> 01:08:33,700 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1473 01:08:33,725 --> 01:08:35,259 ♪ Mommy Shark ♪ 1474 01:08:35,292 --> 01:08:37,493 ♪ Daddy Shark, doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1475 01:08:37,494 --> 01:08:39,829 ♪ Camera Shark ♪ 1476 01:08:39,830 --> 01:08:41,731 ♪ Everyfishy got a song ♪ 1477 01:08:41,732 --> 01:08:43,784 ♪ And we all know how to sing along ♪ 1478 01:08:43,809 --> 01:08:45,610 ♪ There's just no way to do it wrong ♪ 1479 01:08:45,635 --> 01:08:47,903 ♪ So sing it loud, and sing it strong ♪ 1480 01:08:47,904 --> 01:08:49,205 ♪ We wanna hear it ♪ 1481 01:08:49,206 --> 01:08:50,440 ♪ Wanna feel it ♪ 1482 01:08:50,465 --> 01:08:52,632 ♪ Be yourself, you know you got to mean it ♪ 1483 01:08:52,657 --> 01:08:55,854 ♪ Let everyfishy sing it ♪ 1484 01:08:55,879 --> 01:08:58,048 ♪ Fishy, did I even stutter ♪ 1485 01:08:58,073 --> 01:09:00,074 ♪ I'm the one, there is no other ♪ 1486 01:09:00,127 --> 01:09:01,994 ♪ Under my spell, can't be broken ♪ 1487 01:09:02,019 --> 01:09:03,393 ♪ You just swimming in it ♪ 1488 01:09:03,418 --> 01:09:05,273 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1489 01:09:05,298 --> 01:09:07,940 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1490 01:09:07,971 --> 01:09:09,304 ♪ You should come and see ♪ 1491 01:09:09,359 --> 01:09:10,492 Stariana! 1492 01:09:10,517 --> 01:09:11,617 ♪ How I dominate the sea ♪ 1493 01:09:11,642 --> 01:09:13,577 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1494 01:09:13,602 --> 01:09:15,269 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1495 01:09:15,294 --> 01:09:17,659 ♪ And the squiddos came to play ♪ 1496 01:09:17,684 --> 01:09:19,518 ♪ But you know I came to win ♪ 1497 01:09:19,543 --> 01:09:21,511 ♪ All the time, time, time ♪ 1498 01:09:21,536 --> 01:09:24,138 ♪ Yeah, it's my ocean ♪ 1499 01:09:24,163 --> 01:09:25,997 ♪ Everyfishy's got a choice ♪ 1500 01:09:26,022 --> 01:09:27,755 ♪ So choose to let 'em hear your voice ♪ 1501 01:09:27,780 --> 01:09:29,821 ♪ And we know you feel it, too ♪ 1502 01:09:29,846 --> 01:09:31,914 ♪ We're stronger when we sing with you ♪ 1503 01:09:31,915 --> 01:09:33,483 ♪ We want to hear it ♪ 1504 01:09:33,484 --> 01:09:34,484 ♪ Want to feel it ♪ 1505 01:09:34,485 --> 01:09:36,714 ♪ Be yourself ♪ ♪ You know you gotta mean it ♪ 1506 01:09:36,739 --> 01:09:39,075 ♪ And let everyfishy sing it! ♪ 1507 01:09:39,100 --> 01:09:41,634 ♪ Leah Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1508 01:09:41,659 --> 01:09:43,327 ♪ Lannie Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1509 01:09:43,352 --> 01:09:46,920 ♪ Dr. Sawtooth doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1510 01:09:46,963 --> 01:09:49,365 ♪ Every shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1511 01:09:49,366 --> 01:09:51,367 ♪ In the sea doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1512 01:09:51,368 --> 01:09:53,569 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1513 01:09:53,570 --> 01:09:55,393 ♪ And I'll sing for you ♪ 1514 01:09:55,418 --> 01:09:56,739 Cut their feed, Gillie! 1515 01:09:56,740 --> 01:09:58,089 Stop them! 1516 01:09:58,114 --> 01:10:02,551 Stariana... sweet, sweet, simple little Stariana... 1517 01:10:02,634 --> 01:10:03,667 no. 1518 01:10:03,692 --> 01:10:04,464 Uh! 1519 01:10:04,489 --> 01:10:05,987 What did you say? 1520 01:10:08,804 --> 01:10:10,772 Then I'll stop them myself! 1521 01:10:10,797 --> 01:10:13,549 ♪ Winning all the time, time, time ♪ 1522 01:10:13,574 --> 01:10:15,841 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1523 01:10:15,866 --> 01:10:17,557 ♪ You should come and see ♪ 1524 01:10:17,582 --> 01:10:19,550 ♪ How I dominate the sea ♪ 1525 01:10:19,575 --> 01:10:21,209 ♪ With my rhyme, rhyme, rhyme ♪ 1526 01:10:21,234 --> 01:10:23,735 ♪ It's all mine, mine, mine ♪ 1527 01:10:23,767 --> 01:10:25,601 ♪ You squiddos came to play ♪ 1528 01:10:25,602 --> 01:10:28,113 ♪ But you know I came to win ♪ 1529 01:10:28,145 --> 01:10:30,932 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1530 01:10:30,957 --> 01:10:32,339 Come on, everyfishy! 1531 01:10:32,364 --> 01:10:33,665 ♪ Bagel Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1532 01:10:33,689 --> 01:10:35,347 ♪ Traffic Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1533 01:10:35,372 --> 01:10:37,473 ♪ Every Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1534 01:10:37,514 --> 01:10:38,981 ♪ Even you ♪ 1535 01:10:38,982 --> 01:10:41,384 ♪ Construction Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1536 01:10:41,385 --> 01:10:43,386 ♪ Grumpy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1537 01:10:43,387 --> 01:10:45,187 ♪ Sing with me doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1538 01:10:45,188 --> 01:10:48,158 ♪ And I'll sing with you! ♪ 1539 01:10:54,431 --> 01:10:56,542 No. No! 1540 01:11:02,604 --> 01:11:03,838 Uh-oh. 1541 01:11:04,899 --> 01:11:08,835 Why? 1542 01:11:09,242 --> 01:11:11,076 Oof! 1543 01:11:11,101 --> 01:11:14,839 All I ever wanted was everything! 1544 01:11:15,662 --> 01:11:18,448 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo 1545 01:11:18,473 --> 01:11:20,307 ♪ Baby Shark ♪ 1546 01:11:20,332 --> 01:11:22,268 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1547 01:11:22,293 --> 01:11:24,160 ♪ Baby Shark ♪ - Whoo-hoo! 1548 01:11:24,185 --> 01:11:30,390 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1549 01:11:30,415 --> 01:11:31,760 ♪ Baby Shark ♪ 1550 01:11:31,785 --> 01:11:33,385 Whoo! 1551 01:11:41,381 --> 01:11:45,151 Um, Baby, did we just dance on stage with ENHYPEN? 1552 01:11:45,176 --> 01:11:48,911 We just danced on stage with ENHYPEN! 1553 01:11:51,431 --> 01:11:54,323 I have no idea what just happened, but I'm pretty 1554 01:11:54,348 --> 01:11:58,182 sure it was swim-sational! 1555 01:11:59,129 --> 01:12:02,898 I thought I lost you forever! 1556 01:12:02,899 --> 01:12:05,568 I thought I lost you forever! 1557 01:12:05,569 --> 01:12:08,432 Aw, William, everything was changing. 1558 01:12:08,457 --> 01:12:11,226 And I didn't know how to deal with it, 1559 01:12:11,251 --> 01:12:13,618 especially without you. 1560 01:12:13,643 --> 01:12:16,526 I'm sorry I hurt your feelings. 1561 01:12:16,551 --> 01:12:18,185 I'm sorry, too. 1562 01:12:18,313 --> 01:12:21,018 So you moved across the seven seas. 1563 01:12:21,043 --> 01:12:22,543 So what? 1564 01:12:22,568 --> 01:12:26,905 A wise shark once told me our fin-ship is bigger than that. 1565 01:12:28,952 --> 01:12:32,721 You know, I thought we 1566 01:12:32,746 --> 01:12:34,740 reached Peak Fin-ship before. 1567 01:12:34,765 --> 01:12:38,565 But I'm pretty sure we're here right now. 1568 01:12:38,590 --> 01:12:43,462 And the view is fin-credible! 1569 01:12:44,873 --> 01:12:49,370 Their fin-ship is so pure! 1570 01:13:00,027 --> 01:13:02,728 Excuse me, but I just have to say your teeth 1571 01:13:02,753 --> 01:13:05,555 are abso-toothly fin-credible! 1572 01:13:05,716 --> 01:13:08,299 Squeeee! 1573 01:13:08,884 --> 01:13:11,221 Will you sign my retainer? 1574 01:13:12,587 --> 01:13:14,565 Thank you! Thank you! 1575 01:13:14,590 --> 01:13:15,623 Thank you! 1576 01:13:16,773 --> 01:13:17,542 Oh, no! 1577 01:13:17,567 --> 01:13:20,484 There's a musical crisis all the way across the seven seas. 1578 01:13:20,509 --> 01:13:21,997 Duty calls. 1579 01:13:22,022 --> 01:13:24,124 Thanks for your help, Baby Shark. 1580 01:13:24,188 --> 01:13:26,489 William, keep it real. 1581 01:13:26,514 --> 01:13:29,249 They know our names! 1582 01:13:29,274 --> 01:13:30,242 I know! 1583 01:13:30,267 --> 01:13:31,899 Play it cool. 1584 01:13:31,924 --> 01:13:33,292 Play it cool. 1585 01:13:33,317 --> 01:13:36,018 The pleasure's all ours, Jungwon. 1586 01:13:36,043 --> 01:13:37,210 Catch you later. 1587 01:13:37,326 --> 01:13:38,759 - Bye-bye. - See you later! 1588 01:13:38,784 --> 01:13:40,159 Bye! 1589 01:13:40,184 --> 01:13:41,650 But please come visit anytime! 1590 01:13:41,675 --> 01:13:43,284 Literally anytime! 1591 01:13:43,309 --> 01:13:45,042 Peace! 1592 01:13:49,680 --> 01:13:50,980 Do you think I played that cool? 1593 01:13:51,005 --> 01:13:54,075 Uh, the coolest! 1594 01:13:55,171 --> 01:13:57,172 Whoo! That felt good. 1595 01:13:57,197 --> 01:13:59,034 Yeah, it really did. 1596 01:13:59,689 --> 01:14:03,510 Hey, what do you say we get Smooth Sailing back together? 1597 01:14:03,984 --> 01:14:07,987 I mean, we did have the costumes weirdly at the ready. 1598 01:14:08,191 --> 01:14:10,526 Get over here! 1599 01:14:10,527 --> 01:14:12,963 Aye-aye, captain! 1600 01:14:14,996 --> 01:14:17,659 Hm? Lannie! 1601 01:14:17,684 --> 01:14:18,932 Hey, Lannie! 1602 01:14:18,957 --> 01:14:19,987 Where you going? 1603 01:14:20,012 --> 01:14:21,362 Oh, you know, I don't want to ruin 1604 01:14:21,387 --> 01:14:23,256 the whole best friends moment. 1605 01:14:24,852 --> 01:14:27,587 How about a secret tail-shake? 1606 01:14:27,612 --> 01:14:28,893 Times three? 1607 01:14:28,918 --> 01:14:30,503 Is that even legal? 1608 01:14:30,528 --> 01:14:32,464 Only one way to find out. 1609 01:14:41,068 --> 01:14:41,971 Hey! 1610 01:14:41,996 --> 01:14:44,026 We're secret tail-shaking here! 1611 01:14:44,051 --> 01:14:45,628 Hey, hey, hey! 1612 01:14:45,653 --> 01:14:48,245 Forget about it, huh? 1613 01:14:51,718 --> 01:14:54,620 I can't believe I just made two whole new friends. 1614 01:14:54,667 --> 01:14:57,135 And you're already leaving. 1615 01:14:57,160 --> 01:14:58,495 I know. 1616 01:14:58,520 --> 01:15:00,856 I'm really going to miss you, Lannie. 1617 01:15:00,965 --> 01:15:06,069 But, hey, distance is no match for fin-ship, right? 1618 01:15:06,140 --> 01:15:07,641 Right. 1619 01:15:09,755 --> 01:15:11,090 Now what do you say? 1620 01:15:11,115 --> 01:15:13,116 After song snackies? 1621 01:15:13,141 --> 01:15:15,682 Are you thinking what I'm thinking? 1622 01:15:16,173 --> 01:15:18,784 Kelparoni pizza! 1623 01:15:19,178 --> 01:15:21,712 OK, yeah! 1624 01:15:36,181 --> 01:15:40,418 Home, sweet home. 1625 01:15:47,251 --> 01:15:48,418 Oh, hey, it's the Sharks. 1626 01:15:48,443 --> 01:15:51,478 - Oh, hey, Baby Shark. - Welcome back. 1627 01:15:51,503 --> 01:15:53,290 It's good to be home. 1628 01:15:53,315 --> 01:15:55,683 Yeah, seems like things around the Cove 1629 01:15:55,708 --> 01:15:57,475 are pretty much the same. 1630 01:15:57,500 --> 01:16:02,151 Well, there have been a few slight changes. 1631 01:16:07,754 --> 01:16:10,257 Yeah, that's new. 1632 01:16:12,184 --> 01:16:14,581 What is going on here? 1633 01:16:14,627 --> 01:16:16,844 - Oh, dear. - Uh-oh. 1634 01:16:16,869 --> 01:16:18,504 Who wants to trade? 1635 01:16:18,529 --> 01:16:21,164 Flow sticks for an aura portrait! 1636 01:16:21,189 --> 01:16:22,745 Hey, where'd the music go? 1637 01:16:25,511 --> 01:16:27,198 Uh... 1638 01:16:27,470 --> 01:16:29,676 Hit it, Glamdaddy! 1639 01:16:29,701 --> 01:16:33,115 Welcome to Burning Sand! 1640 01:16:43,567 --> 01:16:47,036 Want to boogie, best friend? 1641 01:16:47,061 --> 01:16:50,185 You know it, best friend! 1642 01:16:52,083 --> 01:16:54,018 - Whoo! - Whoo! 1643 01:16:55,296 --> 01:16:56,329 Whoo-hoo! 1644 01:16:56,354 --> 01:16:57,454 ♪ Keep swimming through ♪ 1645 01:16:57,479 --> 01:17:00,248 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1646 01:17:00,273 --> 01:17:01,840 ♪ Keep swimming through ♪ 1647 01:17:01,865 --> 01:17:04,901 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1648 01:17:06,000 --> 01:17:12,473 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1649 01:17:12,498 --> 01:17:14,099 ♪ Baby Shark ♪ 1650 01:17:14,124 --> 01:17:20,962 ♪ Mommy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1651 01:17:20,987 --> 01:17:22,721 ♪ Mommy Shark ♪ 1652 01:17:22,746 --> 01:17:29,252 ♪ Daddy Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1653 01:17:29,277 --> 01:17:31,044 ♪ Daddy Shark ♪ 1654 01:17:31,069 --> 01:17:37,896 ♪ It's the end doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1655 01:17:37,921 --> 01:17:40,043 ♪ It's the end! ♪ 1656 01:17:40,185 --> 01:17:41,819 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1657 01:17:41,844 --> 01:17:44,309 ♪ Yeah, listen up ♪ 1658 01:17:44,334 --> 01:17:46,502 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1659 01:17:46,527 --> 01:17:48,529 ♪ Ha-ha, let's flow! ♪ 1660 01:17:48,554 --> 01:17:51,375 ♪ Yeah, we got that harmony like sunshine ♪ 1661 01:17:51,400 --> 01:17:52,900 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1662 01:17:52,925 --> 01:17:55,537 ♪ Lighting every shadow up with each rhyme ♪ 1663 01:17:55,562 --> 01:17:56,654 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1664 01:17:56,679 --> 01:17:58,404 ♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1665 01:17:58,429 --> 01:18:00,196 ♪ That's who we are, yeah, whoo! ♪ 1666 01:18:00,221 --> 01:18:02,589 ♪ I think it's about time we turned the tide ♪ 1667 01:18:02,614 --> 01:18:04,048 ♪ And show the whole sea that I ♪ 1668 01:18:04,073 --> 01:18:06,074 ♪ I got you, get your dorsal fin ♪ 1669 01:18:06,099 --> 01:18:08,543 ♪ You got me, never sink just swim ♪ 1670 01:18:08,568 --> 01:18:10,336 ♪ No matter how it's flowing ♪ 1671 01:18:10,361 --> 01:18:12,834 ♪ We're going fishy-fish, you'll see, whoo! ♪ 1672 01:18:12,859 --> 01:18:16,862 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship, yeah ♪ 1673 01:18:16,887 --> 01:18:20,927 ♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1674 01:18:20,952 --> 01:18:22,888 ♪ Singing side by side ♪ 1675 01:18:22,913 --> 01:18:24,717 ♪ Winning every time ♪ 1676 01:18:24,742 --> 01:18:27,052 ♪ Nothing's gonna beat our... ♪ 1677 01:18:27,077 --> 01:18:28,990 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1678 01:18:29,015 --> 01:18:31,106 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1679 01:18:31,131 --> 01:18:33,083 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1680 01:18:33,108 --> 01:18:35,309 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1681 01:18:35,334 --> 01:18:37,171 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1682 01:18:37,196 --> 01:18:39,197 ♪ With the whole band drumming, hey ♪ 1683 01:18:39,222 --> 01:18:41,380 ♪ Anything you can face ♪ ♪ You can overcome it ♪ 1684 01:18:41,405 --> 01:18:42,490 ♪ The whole wild world ♪ 1685 01:18:42,515 --> 01:18:43,681 ♪ Won't know what's coming ♪ 1686 01:18:43,706 --> 01:18:45,274 ♪ Cuz that's ba-ba bubbling ♪ 1687 01:18:45,299 --> 01:18:47,067 ♪ Fill the dark with all our heart ♪ 1688 01:18:47,092 --> 01:18:49,426 ♪ That's who we are, yeah, whoo ♪ 1689 01:18:49,451 --> 01:18:51,424 ♪ Sing la-la-la-la-la-la ♪ 1690 01:18:51,449 --> 01:18:52,683 ♪ I'm going to show the whole sea ♪ 1691 01:18:52,707 --> 01:18:53,808 ♪ That I... that I got you ♪ 1692 01:18:53,832 --> 01:18:55,133 ♪ I got your dorsal fin ♪ 1693 01:18:55,158 --> 01:18:55,943 ♪ Got me ♪ 1694 01:18:55,968 --> 01:18:57,277 ♪ Never sink, just swim ♪ 1695 01:18:57,302 --> 01:18:59,286 ♪ No matter how it's flowing ♪ 1696 01:18:59,311 --> 01:19:01,236 ♪ We're going fishy-fish, you'll see ♪ 1697 01:19:01,261 --> 01:19:02,239 ♪ Let's go! ♪ 1698 01:19:02,264 --> 01:19:05,087 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship! ♪ 1699 01:19:05,132 --> 01:19:05,927 ♪ Yeah! ♪ 1700 01:19:05,952 --> 01:19:09,054 ♪ Love is all we need to win it, yeah ♪ 1701 01:19:09,079 --> 01:19:11,326 ♪ Sing it side by side ♪ 1702 01:19:11,351 --> 01:19:13,618 ♪ My limit is the sky ♪ 1703 01:19:13,643 --> 01:19:15,878 ♪ Nothing's gonna beat our... ♪ 1704 01:19:15,903 --> 01:19:17,788 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1705 01:19:17,813 --> 01:19:20,047 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1706 01:19:20,072 --> 01:19:21,973 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1707 01:19:21,998 --> 01:19:24,082 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1708 01:19:24,107 --> 01:19:26,240 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1709 01:19:26,265 --> 01:19:27,765 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1710 01:19:27,790 --> 01:19:30,248 ♪ Can swim in our way ♪ 1711 01:19:30,273 --> 01:19:32,073 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1712 01:19:32,098 --> 01:19:34,326 ♪ Is crashing this way ♪ 1713 01:19:34,351 --> 01:19:36,052 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 1714 01:19:36,077 --> 01:19:37,810 ♪ Can swim in our way ♪ 1715 01:19:37,835 --> 01:19:39,782 ♪ We have something, something, something ♪ 1716 01:19:39,807 --> 01:19:41,608 ♪ Look out for the fin-ship ♪ 1717 01:19:41,633 --> 01:19:43,099 ♪ Nothing's gonna be... ♪ 1718 01:19:43,124 --> 01:19:46,544 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1719 01:19:46,569 --> 01:19:48,537 ♪ Love is all we need to... ♪ 1720 01:19:48,562 --> 01:19:50,430 ♪ Love is all we need, yeah ♪ 1721 01:19:50,455 --> 01:19:52,656 ♪ Singing side by side ♪ 1722 01:19:52,681 --> 01:19:54,382 ♪ Winning every time ♪ 1723 01:19:54,407 --> 01:19:56,173 ♪ Nothing's gonna beat... ♪ 1724 01:19:56,198 --> 01:19:57,633 ♪ Na, na, na ♪ 1725 01:19:57,658 --> 01:19:58,759 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1726 01:19:58,783 --> 01:20:01,150 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1727 01:20:01,175 --> 01:20:02,743 ♪ Nothing's gonna beat our ♪ 1728 01:20:02,768 --> 01:20:05,102 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1729 01:20:05,127 --> 01:20:06,998 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1730 01:20:07,023 --> 01:20:09,024 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 1731 01:20:09,049 --> 01:20:11,685 ♪ Nothing's gonna beat our fin-ship ♪ 1732 01:20:13,723 --> 01:20:15,337 ♪ Welcome to Chomp City ♪ 1733 01:20:15,362 --> 01:20:17,597 ♪ Where the world is bright and pretty ♪ 1734 01:20:17,622 --> 01:20:19,689 ♪ You'll see every fish, she's singing ♪ 1735 01:20:19,714 --> 01:20:21,700 ♪ As they're swimming along, swimming along ♪ 1736 01:20:21,725 --> 01:20:22,925 ♪ We got fashion shows ♪ 1737 01:20:22,950 --> 01:20:24,106 ♪ So strike a pose ♪ 1738 01:20:24,131 --> 01:20:25,966 ♪ Show off those stripes and spots, you know ♪ 1739 01:20:25,991 --> 01:20:27,992 ♪ Downtown don't sleep, it's the undertow ♪ 1740 01:20:28,017 --> 01:20:29,117 ♪ Where it all begins ♪ 1741 01:20:29,142 --> 01:20:31,059 ♪ So dive on in ♪ 1742 01:20:31,084 --> 01:20:33,085 ♪ Go and live your best new life ♪ 1743 01:20:33,110 --> 01:20:35,111 ♪ Soak in the city lights ♪ 1744 01:20:35,136 --> 01:20:37,067 ♪ You'll sing your song in time ♪ 1745 01:20:37,182 --> 01:20:39,183 ♪ Come on, dive on in ♪ 1746 01:20:39,230 --> 01:20:41,263 ♪ Different tails and different fins ♪ 1747 01:20:41,288 --> 01:20:43,481 ♪ Every fishy fits right in ♪ 1748 01:20:43,506 --> 01:20:45,207 ♪ Here's where your song begins ♪ 1749 01:20:45,232 --> 01:20:48,638 ♪ Go and dive on in ♪ 1750 01:20:50,473 --> 01:20:51,668 ♪ Next on the plate ♪ 1751 01:20:51,693 --> 01:20:52,997 ♪ We're going to treat you ♪ 1752 01:20:53,022 --> 01:20:54,791 ♪ A slice of kelparoni pizza ♪ 1753 01:20:54,816 --> 01:20:56,683 ♪ Do it like this, it folds ♪ 1754 01:20:56,708 --> 01:20:57,742 ♪ Am I doing it right? ♪ 1755 01:20:57,767 --> 01:20:59,167 ♪ Yeah, take a bite ♪ 1756 01:20:59,192 --> 01:21:00,626 ♪ Always something new ♪ 1757 01:21:00,651 --> 01:21:02,452 ♪ Can't run out of things to do ♪ 1758 01:21:02,477 --> 01:21:04,711 ♪ The greatest place in the deep blue ♪ 1759 01:21:04,736 --> 01:21:05,989 ♪ Yeah, it's true ♪ 1760 01:21:06,014 --> 01:21:07,882 ♪ So dive on in ♪ 1761 01:21:07,907 --> 01:21:09,727 ♪ Go and live your best new life ♪ 1762 01:21:09,752 --> 01:21:12,087 ♪ Soak in the city lights ♪ 1763 01:21:12,112 --> 01:21:13,913 ♪ You'll sing your song in time ♪ 1764 01:21:13,945 --> 01:21:16,112 ♪ Come on, dive on in ♪ 1765 01:21:16,137 --> 01:21:17,122 ♪ Wah-ooh! ♪ 1766 01:21:17,147 --> 01:21:19,148 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1767 01:21:19,173 --> 01:21:20,473 ♪ Wah-ooh! ♪ 1768 01:21:20,498 --> 01:21:22,432 ♪ Ooo-ooh wah-ooh! ♪ 1769 01:21:22,457 --> 01:21:24,739 ♪ So dive on in ♪ 1770 01:21:25,187 --> 01:21:29,291 ♪ Everyfishy, get your gills up, let's flow ♪ 1771 01:21:29,316 --> 01:21:33,177 ♪ Here in the sea you'll never swim alone ♪ 1772 01:21:33,202 --> 01:21:35,044 ♪ Turn it up, and get down ♪ 1773 01:21:35,069 --> 01:21:37,070 ♪ Feeling good, feeling fin-tastic now ♪ 1774 01:21:37,095 --> 01:21:39,129 ♪ Look at us underwater, we rocking this ♪ 1775 01:21:39,154 --> 01:21:41,755 ♪ Yeah, you know the good times are bottomless ♪ 1776 01:21:41,780 --> 01:21:45,350 ♪ Floating together in harmony ♪ 1777 01:21:45,375 --> 01:21:46,669 ♪ Singing hey, hey ♪ 1778 01:21:46,694 --> 01:21:49,061 ♪ Making big waves down below ♪ 1779 01:21:49,086 --> 01:21:52,189 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1780 01:21:52,214 --> 01:21:55,449 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1781 01:21:55,474 --> 01:21:57,389 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1782 01:21:57,414 --> 01:22:00,516 ♪ Just flap those fins, never stopping the motion ♪ 1783 01:22:00,541 --> 01:22:03,856 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1784 01:22:03,881 --> 01:22:06,606 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1785 01:22:06,631 --> 01:22:07,831 ♪ Keep swimming through ♪ 1786 01:22:07,856 --> 01:22:10,725 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1787 01:22:10,750 --> 01:22:11,983 ♪ Keep swimming through ♪ 1788 01:22:12,008 --> 01:22:14,410 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1789 01:22:14,435 --> 01:22:16,603 ♪ No matter who you are, a shrimp or a whale ♪ 1790 01:22:16,628 --> 01:22:18,962 ♪ No matter where you're from, keep flapping that tail ♪ 1791 01:22:18,987 --> 01:22:20,154 ♪ 'Cause there's enough love ♪ 1792 01:22:20,178 --> 01:22:21,294 ♪ For every sea slug ♪ 1793 01:22:21,319 --> 01:22:22,537 ♪ Yes, even for you, Mr. Snail ♪ 1794 01:22:22,561 --> 01:22:23,458 ♪ Whooo whooo! ♪ 1795 01:22:23,483 --> 01:22:26,318 ♪ Floating together in harmony ♪ 1796 01:22:26,343 --> 01:22:27,710 ♪ Singing hey, hey ♪ 1797 01:22:27,735 --> 01:22:30,137 ♪ Making big waves down below ♪ 1798 01:22:30,162 --> 01:22:33,330 ♪ So don't give up when the tide turns against you ♪ 1799 01:22:33,355 --> 01:22:36,624 ♪ You know you got friends in the deep blue-ooooo ♪ 1800 01:22:36,649 --> 01:22:38,683 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1801 01:22:38,708 --> 01:22:41,777 ♪ Just flap those fins never stopping the motion ♪ 1802 01:22:41,802 --> 01:22:44,901 ♪ Together, our limit's the ocean-ooooo ♪ 1803 01:22:44,926 --> 01:22:47,356 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1804 01:22:47,381 --> 01:22:49,154 ♪ Every fishy flow ♪ ♪ Keep swimming through ♪ 1805 01:22:49,178 --> 01:22:50,927 I♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1806 01:22:50,952 --> 01:22:52,419 ♪ Fins up for the turtles ♪ 1807 01:22:52,444 --> 01:22:53,644 ♪ Keep swimming through ♪ 1808 01:22:53,669 --> 01:22:57,286 ♪ Keep swimming through-ooooo ♪ 1809 01:23:08,169 --> 01:23:12,605 Um, Mail Whale, I think it's past your bedtime. 1810 01:23:12,630 --> 01:23:15,341 Oooh-ooh. 1811 01:23:15,717 --> 01:23:17,138 OK, goodnight! 1812 01:23:17,163 --> 01:23:18,677 Ooh-ooh. 1813 01:23:18,702 --> 01:23:21,237 ♪ Baby Shark doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1814 01:23:21,262 --> 01:23:23,169 ♪ Baby Shark ♪ 1815 01:23:23,194 --> 01:23:25,231 Pinkfong. 126197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.