All language subtitles for 7 Kadam S01E04_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,710 --> 00:00:34,010 Babul Banerjee. 2 00:00:35,130 --> 00:00:38,210 Do you remember the national team selection match? 3 00:00:39,110 --> 00:00:40,940 You had already scored three goals. 4 00:00:40,970 --> 00:00:44,360 I kept asking for a pass but you didn't listen. 5 00:00:45,250 --> 00:00:47,870 Why didn't you? 6 00:00:49,330 --> 00:00:50,910 You already got selected. 7 00:00:50,940 --> 00:00:54,250 You wouldn't have lost anything if you let me score a goal and get selected. 8 00:00:55,030 --> 00:00:59,340 No. You wanted to me to lose, right? 9 00:00:59,820 --> 00:01:01,250 Make Babul Banerjee lose. 10 00:01:01,480 --> 00:01:05,580 Do you now realise how it feels to lose? 11 00:01:06,560 --> 00:01:09,370 Look at me. I have everything. 12 00:01:09,790 --> 00:01:12,200 My team is the best team in India. 13 00:01:12,290 --> 00:01:14,860 What do you have? 14 00:01:15,550 --> 00:01:19,590 You don't even have your son, Aurobindo. 15 00:01:22,000 --> 00:01:24,550 I won! 16 00:01:25,630 --> 00:01:29,270 I really liked what you said. 17 00:01:29,680 --> 00:01:30,950 What did you say? 18 00:01:31,350 --> 00:01:35,460 One plays football with their legs but the game is played with the mind. 19 00:01:37,190 --> 00:01:39,170 I played my game with my mind. 20 00:01:39,260 --> 00:01:43,550 But look at you. Your leg is broken. 21 00:01:48,540 --> 00:01:50,300 You are right, Babul. 22 00:01:52,570 --> 00:01:55,780 My leg is broken. 23 00:01:59,560 --> 00:02:01,620 But my spirit is not broken. 24 00:02:03,370 --> 00:02:07,990 I have trained 11 players, not just one. 25 00:02:09,260 --> 00:02:13,350 If our teams compete against each other in the national league... 26 00:02:15,490 --> 00:02:18,260 it won't be easy to win the match for either. 27 00:02:20,010 --> 00:02:24,450 You asked me what do I have, right? 28 00:02:27,600 --> 00:02:29,720 I have faith, Babul. 29 00:02:32,340 --> 00:02:37,350 That I have a friend in this world... 30 00:02:39,690 --> 00:02:40,890 My friend. 31 00:02:44,850 --> 00:02:46,410 Babul Banerjee. 32 00:02:50,680 --> 00:02:53,950 If I had heard you that day... 33 00:02:55,330 --> 00:03:00,990 I would have surely passed the ball to you. Hundred percent. 34 00:03:04,020 --> 00:03:09,200 Because I was playing football, not politics. 35 00:03:12,360 --> 00:03:13,400 You... 36 00:03:15,450 --> 00:03:17,030 You should think about it. 37 00:03:19,140 --> 00:03:23,010 What did you gain out of... 38 00:03:24,580 --> 00:03:27,650 your anger and pride... 39 00:03:29,740 --> 00:03:30,790 and what did you lose? 40 00:03:33,910 --> 00:03:37,210 By the way, best of luck. 41 00:04:54,260 --> 00:04:55,990 Hail Goddess. 42 00:05:05,680 --> 00:05:07,450 -Saloni. -Yes. 43 00:05:08,410 --> 00:05:10,340 Go to the market and check if your dad is there. 44 00:05:10,360 --> 00:05:12,200 Uncle, did you see Dad? 45 00:05:12,450 --> 00:05:14,060 No. I didn't see him. 46 00:05:15,520 --> 00:05:19,870 It takes a lot of time and efforts to build a nest. 47 00:05:20,760 --> 00:05:24,160 But it can be broken in a moment. 48 00:05:24,790 --> 00:05:30,220 Actually, it hurts the most when the child breaks it and goes away... 49 00:05:31,360 --> 00:05:32,830 for whom it was meant for. 50 00:05:34,070 --> 00:05:36,550 A doctor's harsh ways doesn't make him a bad doctor. 51 00:05:38,420 --> 00:05:39,780 Come, I'll drop you home. 52 00:05:41,300 --> 00:05:42,520 Sorry. 53 00:05:44,140 --> 00:05:47,090 Focus on your game. The national league is in two days. 54 00:05:47,180 --> 00:05:49,930 You have to give it your best for your dad. 55 00:06:01,040 --> 00:06:02,500 -Sapna. -Yes, Mom. 56 00:06:03,210 --> 00:06:04,830 Your dad hasn't returned yet. 57 00:06:13,270 --> 00:06:15,480 Uncle, did my dad come here? 58 00:06:33,350 --> 00:06:35,170 Why did you get late? 59 00:06:36,020 --> 00:06:37,870 I am asking you where were you. 60 00:06:38,990 --> 00:06:40,710 It's 11 o'clock in the night. 61 00:06:42,720 --> 00:06:47,980 You don't have to smell me and check. I didn't drink. 62 00:07:14,900 --> 00:07:17,440 Mom, offerings from the prayer. 63 00:07:19,640 --> 00:07:21,640 -Sapna, what is it? -Offerings. 64 00:07:22,790 --> 00:07:23,710 Open your mouth. 65 00:07:28,820 --> 00:07:32,240 Mom, offerings from the prayer. Give it to the one who needs it. 66 00:07:36,160 --> 00:07:37,750 -Sapna. -Yes? 67 00:07:38,510 --> 00:07:41,130 Please slice the brinjal. 68 00:07:41,500 --> 00:07:44,770 -I've to make fries in the evening. -Okay. 69 00:07:47,580 --> 00:07:50,790 Mom, it's my first match for the national league. 70 00:07:51,430 --> 00:07:52,610 May you win. 71 00:07:54,030 --> 00:07:56,940 Listen. Take some offerings. 72 00:08:04,140 --> 00:08:07,110 Ravi, all the best. 73 00:08:14,940 --> 00:08:18,820 Mom, Sahil's parents are going to come today, right? 74 00:08:18,850 --> 00:08:20,660 And no one informed Ravi about it. 75 00:08:24,330 --> 00:08:25,750 You must have asked Mom not to. 76 00:08:26,190 --> 00:08:29,690 -How will you get married if Ravi is not here? -Shut up. 77 00:08:30,170 --> 00:08:31,570 Keep quiet in the evening as well. Got it? 78 00:08:33,110 --> 00:08:37,470 Ravi has an important match today. Let him play. 79 00:08:38,190 --> 00:08:40,490 There's no need to disturb him. Let him play. 80 00:09:16,670 --> 00:09:21,640 -Mom, do you know Kiran Banerjee? -No. Who is she? 81 00:09:21,700 --> 00:09:23,550 -Ravi loves her. -Really? 82 00:09:23,640 --> 00:09:28,070 She's the daughter of Babul Banerjee, the owner of Kolkata Bagan. 83 00:09:28,610 --> 00:09:30,140 So what? 84 00:09:31,190 --> 00:09:33,470 Mom, don't you get it or are you being naive? 85 00:09:35,240 --> 00:09:38,110 I don't form a judgement about anyone without knowing them. 86 00:09:38,410 --> 00:09:40,650 That's right, Mom. I am on your side. 87 00:09:40,730 --> 00:09:43,510 Whose side are you on? Ravi or Dad? 88 00:09:46,170 --> 00:09:51,740 I'm stuck between your brother and Dad. 89 00:09:57,660 --> 00:10:02,380 Why are you sitting here like that? You won the match. 90 00:10:04,030 --> 00:10:05,720 Sahil's parents are home. 91 00:10:06,820 --> 00:10:08,320 To talk about Sapna's marriage with him. 92 00:10:08,520 --> 00:10:10,790 What? You should be there. 93 00:10:11,900 --> 00:10:12,630 Yes... 94 00:10:14,140 --> 00:10:15,020 Actually... 95 00:10:15,180 --> 00:10:19,590 Ravi, I didn't expect this from you. You are the only son in the family. 96 00:10:20,050 --> 00:10:23,350 You've to take the responsibilities after your dad. Let's go. 97 00:10:23,380 --> 00:10:24,110 No! 98 00:10:24,170 --> 00:10:26,890 Ravi, let's go! 99 00:10:28,500 --> 00:10:30,540 -Come on. Let's go. -Where to? 100 00:10:30,930 --> 00:10:33,250 -Your home. That's right. -My home? 101 00:10:33,990 --> 00:10:35,010 Like this? 102 00:10:36,830 --> 00:10:38,050 Hold this. 103 00:10:39,660 --> 00:10:44,000 You won't tell anyone about us so let me accompany you. Let's go. 104 00:11:34,180 --> 00:11:36,540 The guests are gone? 105 00:11:40,460 --> 00:11:41,850 What happened? 106 00:11:44,570 --> 00:11:48,570 Ravi, Sahil's mom said there is going to be... 107 00:11:48,990 --> 00:11:50,730 a huge expense... 108 00:11:51,320 --> 00:11:54,220 and that we will have to bear it. 109 00:11:54,440 --> 00:11:55,760 Saloni! 110 00:12:01,160 --> 00:12:03,410 So why is everyone so worried? 111 00:12:04,450 --> 00:12:07,240 I am here, who am I earning for? 112 00:12:07,990 --> 00:12:09,880 My sister's wedding will be a grand one. 113 00:12:10,000 --> 00:12:13,680 Yes. We are there to support our parents. 114 00:12:13,770 --> 00:12:15,080 Excuse me. 115 00:12:15,520 --> 00:12:17,690 We don't need help from Babul Banerjee's family. 116 00:12:17,720 --> 00:12:19,130 Mind your own business. Okay? 117 00:12:29,030 --> 00:12:30,190 I'll get you water. 118 00:12:34,550 --> 00:12:37,270 -You are Kiran Banerjee, right? -Yes. 119 00:12:38,790 --> 00:12:42,180 -I will call Mom. Mom? -What? 120 00:12:43,730 --> 00:12:45,940 -Mom, look who is here. -Who? 121 00:12:45,970 --> 00:12:47,340 Ravi's girlfriend, Kiran. 122 00:12:49,790 --> 00:12:51,060 Daughter-in-law. 123 00:12:53,240 --> 00:12:54,330 That's okay. 124 00:12:56,050 --> 00:12:59,100 My daughter-in-law came home for the first time. 125 00:12:59,200 --> 00:13:00,740 -Saloni. -Yes? 126 00:13:00,890 --> 00:13:05,100 -Go and get some sweets. -Mom. 127 00:13:16,510 --> 00:13:20,340 Our team has not been playing well after Ravi left. 128 00:13:21,090 --> 00:13:24,530 Nothing is going to change whether you like it or not. Wait a minute. 129 00:13:24,960 --> 00:13:26,330 You get it, right? 130 00:13:26,530 --> 00:13:30,630 The failure of the team will affect your job. 131 00:13:30,900 --> 00:13:32,050 Why are you saying that? 132 00:13:32,850 --> 00:13:35,810 I've worked hard to get your team in the national league. 133 00:13:35,880 --> 00:13:37,710 I am not denying that. 134 00:13:38,750 --> 00:13:40,350 Look at Goddess Durga. 135 00:13:41,970 --> 00:13:44,340 Goddess has created the world, right? 136 00:13:44,710 --> 00:13:47,940 The idol of Goddess Durga is kept in the pandal for ten days. 137 00:13:48,580 --> 00:13:51,640 Lots of prayers were offered. Sweets were distributed. 138 00:13:52,260 --> 00:13:53,880 Praises were sung. 139 00:13:54,120 --> 00:13:58,080 And now, the idol is being taken away. 140 00:13:58,410 --> 00:14:01,180 Think about it. She is the goddess. 141 00:14:01,610 --> 00:14:05,530 And you are just a human. Prove your worth... 142 00:14:05,940 --> 00:14:08,310 or you may leave. 143 00:14:08,400 --> 00:14:10,990 Hail Goddess Durga. He is not in his senses. 144 00:14:36,530 --> 00:14:38,050 How do I make you believe... 145 00:14:39,300 --> 00:14:41,510 that whatever I am doing, is for you guys. 146 00:14:45,740 --> 00:14:48,630 Dad pushes luggage carts to save whatever he can. 147 00:14:49,460 --> 00:14:50,790 I don't like it. 148 00:14:51,470 --> 00:14:52,380 It's wrong. 149 00:14:54,440 --> 00:14:55,820 Think about it. 150 00:14:56,800 --> 00:14:58,600 There must be a reason why... 151 00:15:00,320 --> 00:15:01,790 I took such a decision. 152 00:15:04,800 --> 00:15:07,970 When I come back home, this roof asks me... 153 00:15:08,740 --> 00:15:11,820 "Who are you? Why are you here?" 154 00:15:13,090 --> 00:15:14,590 And I have no answer. 155 00:15:17,000 --> 00:15:18,820 My family is my identity. 156 00:15:19,450 --> 00:15:22,790 It's okay if you don't want to talk but I'll always be your brother. 157 00:15:26,350 --> 00:15:28,110 Who else do I have of my own? 158 00:15:29,050 --> 00:15:30,210 I'm just... 159 00:15:33,480 --> 00:15:34,840 an orphan. 160 00:15:38,960 --> 00:15:42,240 If me playing football brings hurt in this family... 161 00:15:43,170 --> 00:15:44,610 making everyone sad... 162 00:15:46,050 --> 00:15:48,380 then I quit football. 163 00:15:52,830 --> 00:15:54,260 I take a vow... 164 00:15:56,820 --> 00:15:58,930 that I'll never play football again! 165 00:16:34,380 --> 00:16:38,730 Do I mean nothing to you? 166 00:16:40,520 --> 00:16:45,680 It's my dream that you become the best football player in the world. 167 00:16:48,380 --> 00:16:50,430 Does the dream mean nothing to you? 168 00:16:52,640 --> 00:16:55,670 Tell me! 169 00:16:56,550 --> 00:16:58,140 Does that mean nothing to you? 170 00:16:58,350 --> 00:16:59,310 Mom... 171 00:17:00,300 --> 00:17:01,170 Dad! 172 00:17:02,260 --> 00:17:03,300 Your dad? 173 00:17:05,840 --> 00:17:09,320 From the time your dad got you into his life, 174 00:17:09,410 --> 00:17:12,960 he has always seen himself in you. 175 00:17:14,110 --> 00:17:17,640 And if you stop playing... 176 00:17:19,100 --> 00:17:22,850 your dad will die. 177 00:17:25,230 --> 00:17:28,060 Look, I request you with folded hands. 178 00:17:29,440 --> 00:17:32,870 You will never speak about quitting football. 179 00:17:45,210 --> 00:17:49,110 Look at this. I got this for you. 180 00:17:51,310 --> 00:17:54,590 I thought I will give it to you on Kali Puja. 181 00:17:55,850 --> 00:17:57,980 But the situation is such that... 182 00:18:00,890 --> 00:18:05,210 Tell me. You will play football, right? 183 00:18:05,970 --> 00:18:09,320 For your dad and mom. 184 00:18:10,830 --> 00:18:14,520 To save this family. 185 00:18:14,840 --> 00:18:16,590 You will play football, right? 186 00:18:27,290 --> 00:18:31,850 Listen. It is nobody's fault. 187 00:18:33,300 --> 00:18:34,960 It is your destiny... 188 00:18:35,850 --> 00:18:41,140 that you will play the match to defeat your dad. 189 00:19:18,610 --> 00:19:19,960 Greetings. 190 00:19:20,050 --> 00:19:24,080 News about the national league football tournament from Kolkata. 191 00:19:24,500 --> 00:19:27,390 Kolkata Bagan defeated Tiger Sporting Club, Goa in the semi-finals 192 00:19:27,420 --> 00:19:31,220 with the help of Ravi as he scored 3 goals. 193 00:19:31,280 --> 00:19:34,080 Asansol 11 made it to the finals 194 00:19:34,110 --> 00:19:37,060 by defeating Chak De Punjab in the semi-finals. 195 00:19:37,260 --> 00:19:41,670 Though Asansol 11 won this thrilling semi-final... 196 00:19:42,050 --> 00:19:43,200 but the match was full of high voltage drama. 197 00:19:44,230 --> 00:19:49,580 Asansol 11 will compete against Kolkata Bagan in the finals. 198 00:19:49,610 --> 00:19:55,090 The question is, will Asansol 11 succeed in stopping Ravi? 199 00:19:59,460 --> 00:20:00,430 There you are! 200 00:20:01,300 --> 00:20:04,880 I am making fish fry for you. You like it, right? 201 00:20:05,870 --> 00:20:06,880 Saloni. 202 00:20:06,970 --> 00:20:08,340 Give some water to Ravi. 203 00:20:16,030 --> 00:20:17,730 Mom, I forgot to tell you. 204 00:20:19,190 --> 00:20:20,870 Sahil called me today. 205 00:20:22,400 --> 00:20:24,590 He said his father has agreed. 206 00:20:26,600 --> 00:20:29,840 In fact, he wanted to call to apologize. 207 00:20:30,140 --> 00:20:33,510 But some people are just too busy to answer calls. 208 00:20:33,540 --> 00:20:35,210 Poor guy kept calling me all day. 209 00:20:35,230 --> 00:20:36,690 Little princess! 210 00:20:36,780 --> 00:20:38,330 Didn't she tell you to get me water? 211 00:20:38,360 --> 00:20:40,180 I will get it. 212 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 What? 213 00:20:49,250 --> 00:20:50,480 Sorry. 214 00:20:51,230 --> 00:20:51,950 Silly girl. 215 00:20:54,020 --> 00:20:55,410 Stop crying. 216 00:20:56,310 --> 00:20:58,370 That's enough. Mom, where is Dad? 217 00:20:58,530 --> 00:20:59,920 At the stadium. 218 00:20:59,940 --> 00:21:00,630 At this hour? 219 00:21:00,870 --> 00:21:02,650 That's what your dad does these days. 220 00:21:03,400 --> 00:21:06,550 He sits alone in the stadium. 221 00:22:03,030 --> 00:22:05,450 What's wrong, Dad? Why are you so quiet? 222 00:22:09,480 --> 00:22:10,510 Nothing. 223 00:22:10,790 --> 00:22:12,020 Say something, Dad. 224 00:22:13,120 --> 00:22:14,270 What are you thinking about? 225 00:22:20,190 --> 00:22:21,640 I was thinking... 226 00:22:23,930 --> 00:22:26,640 I will retire from football after tomorrow's match. 227 00:22:27,350 --> 00:22:28,100 What? 228 00:22:29,150 --> 00:22:30,070 Why? 229 00:22:34,910 --> 00:22:39,420 Because our team is not performing well. 230 00:22:44,950 --> 00:22:46,130 Dad, you do know... 231 00:22:47,360 --> 00:22:49,000 that you can't lie to me, right? 232 00:22:54,470 --> 00:22:55,500 I know... 233 00:22:57,120 --> 00:22:58,550 I am responsible for all this. 234 00:23:04,760 --> 00:23:07,080 But please try to step into my shoes. 235 00:23:09,050 --> 00:23:11,590 What's so wrong about me trying... 236 00:23:14,280 --> 00:23:16,960 to look after you, take care of you and Mom? Earn for the family? 237 00:23:19,220 --> 00:23:20,270 Dad... 238 00:23:21,530 --> 00:23:22,970 You have grown up. 239 00:23:26,590 --> 00:23:27,650 Yes, Dad. 240 00:23:29,950 --> 00:23:31,290 I eat six rotis now. 241 00:23:31,310 --> 00:23:32,610 Yes. 242 00:23:32,960 --> 00:23:35,570 And you earn the bread you eat, right? 243 00:23:35,970 --> 00:23:36,950 Dad? 244 00:23:42,230 --> 00:23:44,020 I don't want to earn this way. 245 00:23:46,210 --> 00:23:47,640 By hurting you. 246 00:23:50,730 --> 00:23:51,890 Dad, I... 247 00:24:02,540 --> 00:24:03,660 Hey, Ravi. 248 00:24:06,250 --> 00:24:07,990 I am talking to you. Listen. 249 00:24:21,890 --> 00:24:24,510 Listen to me. 250 00:24:29,790 --> 00:24:34,260 Hey. Ravi, listen to me. Come to me. 251 00:24:36,780 --> 00:24:38,070 That's enough. 252 00:24:39,700 --> 00:24:41,040 I'm sorry, Dad. 253 00:24:41,820 --> 00:24:45,350 You have grown up. Why are you crying like a child? 254 00:24:46,320 --> 00:24:47,460 That's enough. 255 00:24:49,470 --> 00:24:54,350 Let me look at your face. Stop it now. 256 00:24:58,520 --> 00:24:59,590 Come on. 257 00:25:02,370 --> 00:25:03,620 Do you want to go home? 258 00:25:04,250 --> 00:25:07,040 Your mom must be waiting. 259 00:25:07,800 --> 00:25:08,980 Let's go. 260 00:25:09,500 --> 00:25:13,150 Darn it. What do I do about my leg? 261 00:25:14,020 --> 00:25:15,360 I am fine. 262 00:25:17,840 --> 00:25:18,580 Dad. 263 00:25:21,820 --> 00:25:24,160 Careful. I can't take it anymore. 264 00:25:27,670 --> 00:25:29,140 What will happen? 265 00:25:32,770 --> 00:25:33,920 Do you know? 266 00:25:34,930 --> 00:25:39,360 I had a Bihari coach. He used to speak well. 267 00:25:40,510 --> 00:25:43,320 The player who cares about who scores a goal... 268 00:25:44,140 --> 00:25:45,550 is not good. 269 00:25:46,790 --> 00:25:51,040 A good player always thinks about making the team win. 270 00:25:53,110 --> 00:25:55,540 I took his words seriously. 271 00:25:56,390 --> 00:25:59,690 I dreamt of making our team the national champion. 272 00:26:01,790 --> 00:26:03,410 But look at my destiny. 273 00:26:04,420 --> 00:26:08,440 My dream broke along with my leg. But you should remember it. 274 00:26:11,880 --> 00:26:12,800 Dad. 275 00:26:12,830 --> 00:26:13,900 What? 276 00:26:14,910 --> 00:26:17,810 Are you really going to retire after tomorrow match? 277 00:26:22,880 --> 00:26:24,430 What should I do? 278 00:26:27,190 --> 00:26:28,600 That's what I thought. 279 00:26:30,870 --> 00:26:34,710 I would have surely retired as the coach of the winning team... 280 00:26:36,010 --> 00:26:38,690 if you were in our team. 281 00:26:41,460 --> 00:26:43,130 But that's destiny. 282 00:26:52,940 --> 00:26:55,940 Greetings, Kolkata. I am Deep Jyoti Das. 283 00:26:56,030 --> 00:26:58,510 I have with me, Dilip Chakraborty, the commentator 284 00:26:58,530 --> 00:27:00,550 from national league football finals. 285 00:27:00,610 --> 00:27:01,990 We welcome you. 286 00:27:02,080 --> 00:27:08,280 I'd like to tell you that we have the famous team, Kolkata Bagan 287 00:27:08,490 --> 00:27:12,260 competing against Asansol 11 which made it 288 00:27:12,280 --> 00:27:14,230 to the finals for the first time. 289 00:27:21,510 --> 00:27:26,760 Kolkata Bagan has high hopes from their star player, Ravi. 290 00:27:30,410 --> 00:27:32,240 The match is about to come to an end. 291 00:27:32,300 --> 00:27:34,910 None of the teams has scored a goal yet. 292 00:27:35,060 --> 00:27:37,950 But Kolkata Bagan is giving a tough competition to Asansol 11. 293 00:27:38,140 --> 00:27:41,870 Ravi is reaching for the goal post. 294 00:27:41,960 --> 00:27:43,500 Asansol 11 is in a tight spot. 295 00:27:45,220 --> 00:27:49,530 What just happened? Pintu grabbed Ravi's legs and he fell on the ground. 296 00:27:49,620 --> 00:27:52,200 This is a foul. The referee should react. 297 00:27:52,720 --> 00:27:56,260 The referee issued a red card to Pintu as I said. 298 00:27:56,400 --> 00:28:00,120 Kolkata Bagan has been awarded a penalty by the referee. 299 00:28:01,560 --> 00:28:05,200 Let me tell the audience that there are 18 seconds left in the game. 300 00:28:05,350 --> 00:28:09,360 The penalty kick will decide who the champion of the national league will be. 301 00:28:09,710 --> 00:28:12,780 The enthusiasm of the supporters of Kolkata Bagan shows... 302 00:28:12,870 --> 00:28:15,800 that they have presumed that they have won the match. 303 00:28:16,120 --> 00:28:20,680 Ravi has never missed a penalty shoot-out in his entire career. 304 00:28:21,060 --> 00:28:25,600 So, can we say that Asansol 11 is going to lose today? 305 00:29:52,850 --> 00:29:56,580 I want you to win all the games you play. 306 00:29:58,480 --> 00:29:59,680 For me. 307 00:30:09,580 --> 00:30:11,080 It's my dream... 308 00:30:11,900 --> 00:30:14,870 that he becomes the best player in India. 309 00:30:24,320 --> 00:30:28,630 Don't you want to support your parents in their old age? 310 00:30:37,600 --> 00:30:40,940 My dream is that our team Asansol 11... 311 00:30:41,330 --> 00:30:43,510 becomes the national champion. 312 00:30:51,190 --> 00:30:55,260 I know why he took away my son and my best striker. 313 00:30:55,350 --> 00:30:59,200 I know how he did it. He told you that I'm not your biological father. 314 00:31:08,550 --> 00:31:10,290 It is your destiny... 315 00:31:11,810 --> 00:31:14,460 that you will play the match to defeat your dad. 316 00:31:25,710 --> 00:31:29,600 I would have surely retired as the coach of the winning team... 317 00:31:30,870 --> 00:31:33,520 if you were in our team. 318 00:32:55,570 --> 00:32:58,850 And the man of the tournament is Ravi Pal. 319 00:32:59,340 --> 00:33:01,420 Ravi, do you want to say anything? 320 00:33:06,440 --> 00:33:07,390 Dad. 321 00:33:44,290 --> 00:33:49,150 I have taught all my players... 322 00:33:51,440 --> 00:33:54,300 not to betray one's team. 323 00:33:55,700 --> 00:33:58,490 Always let your team players take precedence... 324 00:33:59,650 --> 00:34:01,090 over yourself. 325 00:34:05,130 --> 00:34:09,220 To be honest, I was scared today. 326 00:34:11,650 --> 00:34:15,690 I thought Ravi will miss the goal intentionally... 327 00:34:17,730 --> 00:34:22,490 for the sake of my honour. 328 00:34:24,930 --> 00:34:28,170 But Ravi has not only made his team win... 329 00:34:30,410 --> 00:34:32,790 but also gained a victory for all the football players... 330 00:34:34,490 --> 00:34:37,020 by scoring the winning goal. 331 00:34:37,520 --> 00:34:38,990 He made me... 332 00:34:39,760 --> 00:34:42,680 win as a coach. 333 00:34:44,320 --> 00:34:46,020 A round of applause for Ravi. 334 00:35:28,690 --> 00:35:30,360 Hey, click a photograph. 24069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.