Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,170 --> 00:00:30,730
LOVE ME
2
00:00:32,530 --> 00:00:35,570
Do you think it's going to be
you and me?
3
00:00:35,730 --> 00:00:38,810
When is your dad coming home?
4
00:00:40,370 --> 00:00:43,130
I'm talking about
eternal love here.
5
00:00:43,290 --> 00:00:46,130
I don't even know what you mean?
6
00:00:48,850 --> 00:00:52,570
Do you think we'll spend
our lives together?
7
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Of course!
8
00:01:00,650 --> 00:01:05,970
Have you seen American Psycho?
What if he's like that?
9
00:01:06,130 --> 00:01:10,090
Beneath the handsome,
well-groomed exterior lurks a maniac.
10
00:01:10,250 --> 00:01:13,770
-Stop it! Where are you?
-I'm spying on him.
11
00:01:13,930 --> 00:01:17,690
OK... Who's the psycho here?
12
00:01:17,850 --> 00:01:21,930
Damn!
There's some girl flirting with him.
13
00:01:22,090 --> 00:01:25,890
I wonder if they know each other.
You should see the way...
14
00:01:26,050 --> 00:01:30,250
You know what? I'm not doing this.
I haven't promised him anything.
15
00:01:30,410 --> 00:01:34,690
Fuck! He spotted me.
Damn, he's cute!
16
00:01:34,850 --> 00:01:37,290
-I'd better go in.
-Clara, wait!
17
00:01:37,450 --> 00:01:40,250
Don't speak your mind.
Don't ruin this.
18
00:01:40,410 --> 00:01:42,810
I hear you.
- Hi!
19
00:01:46,010 --> 00:01:48,210
I'm coming in.
20
00:01:48,370 --> 00:01:51,890
This way? Yes.
Fuck, fuck, fuck...
21
00:01:53,890 --> 00:01:55,930
-Hi.
-Hi, nice to see you...
22
00:01:56,090 --> 00:01:58,370
-Sober?
-That too.
23
00:01:58,530 --> 00:02:00,770
-And nice to see you here.
-Indeed.
24
00:02:00,930 --> 00:02:03,730
I'm no longer crawling around
in my own vomit.
25
00:02:03,890 --> 00:02:06,050
-Precisely.
-Thanks.
26
00:02:06,210 --> 00:02:10,090
-Are you ready to order?
-We're both ready to order.
27
00:02:10,250 --> 00:02:15,410
I'll have the spaghetti Bolognese.
28
00:02:15,570 --> 00:02:19,410
I'll have the omelet with a salad
instead of French fries.
29
00:02:19,570 --> 00:02:23,810
-What would you like to drink?
-What do we want to drink?
30
00:02:23,970 --> 00:02:27,890
Do you want to share a...
What are you having?
31
00:02:28,050 --> 00:02:32,770
-Mineral water is fine for me.
-The same for me.
32
00:02:32,930 --> 00:02:36,690
-Yes.
-Thanks.
33
00:02:36,850 --> 00:02:40,290
OK. Where were we?
34
00:02:40,450 --> 00:02:43,930
We were talking about you
getting drunk all the time.
35
00:02:44,090 --> 00:02:47,650
-Am I ever going to live that down?
-That's up to you.
36
00:02:47,810 --> 00:02:52,010
-It doesn't happen every weekend.
-I know. I was joking.
37
00:02:52,170 --> 00:02:54,170
Good.
38
00:02:54,330 --> 00:02:56,690
Well...
39
00:02:56,850 --> 00:03:00,370
-So we're on a date.
-Yep.
40
00:03:00,530 --> 00:03:05,850
-How do we do this anyway?
-Don't ask me. I have no idea.
41
00:03:06,010 --> 00:03:11,890
Well, I think one starts by
getting to know one another.
42
00:03:12,050 --> 00:03:16,770
OK. How many kids
would you like to have?
43
00:03:16,930 --> 00:03:22,930
Whoa! OK.
Maybe not quite so fast.
44
00:03:23,090 --> 00:03:24,570
Eh...
45
00:03:24,730 --> 00:03:28,450
I don't know,
but I see what you mean.
46
00:03:28,610 --> 00:03:32,930
Take my friends, for instance.
They're on Tinder-
47
00:03:33,090 --> 00:03:36,970
-looking for potential fathers
for their unborn children.
48
00:03:37,130 --> 00:03:40,610
They're panicking.
They really are.
49
00:03:40,770 --> 00:03:47,490
There's a desperation to it,
the whole baby thing.
50
00:03:47,650 --> 00:03:53,970
But I think it's nice to make
time for... Oh, I don't know.
51
00:03:54,130 --> 00:03:56,130
-A few drinks?
-Exactly.
52
00:03:56,290 --> 00:03:58,890
-Relax, rewind.
-Precisely.
53
00:03:59,050 --> 00:04:02,530
-Back to where you were.
-Or at least talk first...
54
00:04:02,690 --> 00:04:07,210
...before you broach the subject.
But...
55
00:04:07,370 --> 00:04:12,250
-Do you like kids?
-You just broached the subject.
56
00:04:12,410 --> 00:04:17,850
I'm for kids.
Not all kids, but...
57
00:04:18,010 --> 00:04:21,090
-There are kids that are...
-Ugly.
58
00:04:21,250 --> 00:04:23,290
They are!
59
00:04:23,450 --> 00:04:25,970
I know it's wrong to say that, but...
60
00:04:26,130 --> 00:04:31,810
...one of my friends just had a baby.
The ugliest baby you've ever seen.
61
00:04:31,970 --> 00:04:36,810
I can't look at him. I called around.
She asked me to hold...
62
00:04:36,970 --> 00:04:40,930
I have to take this.
- Hello, yeah...
63
00:04:41,090 --> 00:04:43,690
Oh my God!
64
00:04:46,810 --> 00:04:49,450
Yeah... Mm.
65
00:04:51,370 --> 00:04:54,690
-When is he coming home?
-Who?
66
00:04:54,850 --> 00:04:59,610
-Your dad.
-Why do you ask?
67
00:04:59,770 --> 00:05:03,090
Because it's my birthday
next weekend.
68
00:05:03,250 --> 00:05:06,730
I was thinking maybe we
could have the party here.
69
00:05:06,890 --> 00:05:11,210
-You've got really small wrists.
-Aron?
70
00:05:11,370 --> 00:05:15,770
-I heard what you said.
-Maybe we could have it here.
71
00:05:15,930 --> 00:05:20,290
-Look, your wrist with one hand.
-Are you listening to me?
72
00:05:20,450 --> 00:05:22,770
Well, I...
73
00:05:24,970 --> 00:05:31,210
I'm not sure if it's the right time
for a party.
74
00:05:31,370 --> 00:05:37,450
-OK.
-Well, my mom just died...
75
00:05:37,610 --> 00:05:42,130
...and dad is the way he is.
And there's my neck.
76
00:05:42,290 --> 00:05:44,850
OK, I understand.
77
00:05:45,010 --> 00:05:49,890
You know I want us to
celebrate your birthday.
78
00:05:50,050 --> 00:05:56,130
I was thinking we could have a
casual celebration, just you and me.
79
00:05:56,290 --> 00:06:00,250
Mm. Sure.
80
00:06:01,730 --> 00:06:05,490
-Where are you going?
-To the bathroom.
81
00:06:05,650 --> 00:06:09,010
Maybe it's not the right time
for that either.
82
00:06:09,170 --> 00:06:11,170
Honey...
83
00:06:12,450 --> 00:06:15,170
Of course we'll celebrate
your birthday.
84
00:06:15,330 --> 00:06:19,570
Maybe just not a massive party.
85
00:06:21,490 --> 00:06:24,770
-Really?
-If that's what you want.
86
00:06:24,930 --> 00:06:28,850
-I was thinking it would be fun.
-Yeah.
87
00:06:29,010 --> 00:06:31,170
-We're having a party.
-Yay!
88
00:06:31,330 --> 00:06:34,450
-What would you like?
-A really expensive bag.
89
00:06:34,610 --> 00:06:39,810
-Anything else?
-Eternal love.
90
00:06:39,970 --> 00:06:42,970
I think I can fix that.
91
00:06:46,930 --> 00:06:49,450
I love you.
92
00:07:25,730 --> 00:07:29,050
Thank you for visiting
our couples massage.
93
00:07:29,210 --> 00:07:33,250
-Namaste.
-Excuse me...
94
00:07:33,410 --> 00:07:35,530
-Yes.
-My bag?
95
00:07:35,690 --> 00:07:38,370
-Yes.
-Yes, where is it?
96
00:07:38,530 --> 00:07:42,530
-In your room.
-No, I brought it with me here.
97
00:07:42,690 --> 00:07:44,890
-Yes...
-Yes.
98
00:07:45,050 --> 00:07:49,290
-And now it's not here.
-We brought it back to your room.
99
00:07:49,450 --> 00:07:53,290
-No, why?
-It's included, don't worry.
100
00:07:53,450 --> 00:07:56,810
-You don't have to tip us.
-That's good to know...
101
00:07:56,970 --> 00:08:02,450
-...but my clothes are in the bag.
-There is a bathrobe.
102
00:08:02,610 --> 00:08:04,610
-That one?
-Yes.
103
00:08:04,770 --> 00:08:09,530
-It looks small.
-One size fits all. Namaste.
104
00:08:09,690 --> 00:08:13,530
Namaste. Well...
105
00:08:15,090 --> 00:08:17,090
Shit!
106
00:08:21,170 --> 00:08:25,570
-Nice view.
-Hi, it's you!
107
00:08:26,490 --> 00:08:30,810
I dropped my card. I'm staying here.
108
00:08:30,970 --> 00:08:34,450
Well, not here.
In there...in the room.
109
00:08:34,610 --> 00:08:37,730
We're right beside each other.
How nice!
110
00:08:37,890 --> 00:08:40,730
-Anita.
-Sten.
111
00:08:43,450 --> 00:08:47,370
It's not mine.
"One size fits all", they said.
112
00:08:47,530 --> 00:08:53,810
-A little on the short side.
-Yes, I agree.
113
00:08:53,970 --> 00:08:57,290
-I hope you get a refund.
-I didn't buy it.
114
00:08:57,450 --> 00:09:00,730
-They gave it to me at the spa.
-Yes, I know!
115
00:09:00,890 --> 00:09:03,250
Ah, yes...
116
00:09:03,410 --> 00:09:07,130
-Have you had a spa treatment?
-Yes, couples massage...
117
00:09:07,290 --> 00:09:10,930
-...but there was just me.
-Lovely!
118
00:09:11,090 --> 00:09:15,730
I'm having one of those
facial treatments later today.
119
00:09:15,890 --> 00:09:18,370
It's what you do
in a place like this.
120
00:09:18,530 --> 00:09:25,530
Yes. We've booked... I mean,
I've booked a facial for tomorrow.
121
00:09:25,690 --> 00:09:30,290
I'll knock on your door later and
let you know if it was worth having.
122
00:09:30,450 --> 00:09:34,050
Yes, do that.
We'll see if I'm in then.
123
00:09:34,210 --> 00:09:38,490
-It was nice meeting you.
-Yes, likewise. Bye.
124
00:09:40,690 --> 00:09:44,330
-Not for me, thanks.
-You need a new profile picture...
125
00:09:44,490 --> 00:09:47,730
...because the one you have
doesn't resemble you.
126
00:09:47,890 --> 00:09:51,370
-What did he say to that?
-I don't remember.
127
00:09:51,530 --> 00:09:53,530
I deleted him immediately.
128
00:09:53,690 --> 00:09:56,930
I'm trying to remember
what he looked like. I can't.
129
00:09:57,090 --> 00:10:00,450
-A complete blank.
-You're being a bit hard on him.
130
00:10:00,610 --> 00:10:02,850
It's not easy to pick
a profile picture.
131
00:10:03,010 --> 00:10:05,930
Because you have so many
nice ones to choose from?
132
00:10:06,090 --> 00:10:08,530
-Not too cute.
-I don't have any of those.
133
00:10:08,690 --> 00:10:11,330
-Nor too ugly.
-I've got a few of those.
134
00:10:11,490 --> 00:10:14,130
Funny pics are not sexy.
135
00:10:14,290 --> 00:10:18,410
-It's not easy.
-It's quite difficult actually.
136
00:10:18,570 --> 00:10:21,570
-I've never been out there.
-On the Internet?
137
00:10:21,730 --> 00:10:25,250
Precisely.
"On the Internet", what's that?
138
00:10:26,890 --> 00:10:30,570
-I meant a dating site.
-Good. Don't do it!
139
00:10:30,730 --> 00:10:32,930
It's all about appearances.
140
00:10:33,090 --> 00:10:36,450
The whole world is preoccupied
with how they look.
141
00:10:36,610 --> 00:10:40,170
That's what it's all about now,
posting pretty pictures.
142
00:10:40,330 --> 00:10:45,290
Looking good drinking coffee,
walking the dog, at work...
143
00:10:45,450 --> 00:10:50,450
What if I posted pictures of myself
alongside a post-birth vagina?
144
00:10:50,610 --> 00:10:54,930
Here I am looking pretty, stitching
it up. How sick would that be?
145
00:10:55,090 --> 00:11:00,210
Don't you agree? This new generation
has really lost the plot.
146
00:11:00,370 --> 00:11:04,370
Podders, bloggers,
streamers, influencers...
147
00:11:04,530 --> 00:11:07,530
...it's all about appearances.
And here we are.
148
00:11:07,690 --> 00:11:09,330
I'm a senior physician, and you?
149
00:11:09,490 --> 00:11:11,650
I'm a model.
150
00:11:13,570 --> 00:11:16,250
-Are you serious?
-Mm.
151
00:11:19,530 --> 00:11:22,410
-Really?
-Yes.
152
00:11:22,730 --> 00:11:26,810
It's not that you aren't handsome.
You look great.
153
00:11:26,970 --> 00:11:31,530
-Thanks.
-But... A model?
154
00:11:31,690 --> 00:11:37,690
-Do you have another job besides?
-No, I wouldn't have the time.
155
00:11:37,850 --> 00:11:40,210
Well, how about that!
156
00:11:49,170 --> 00:11:53,490
A model!
"The check please, got to run."
157
00:11:53,650 --> 00:11:57,130
-How would you rate his looks, 1-10?
-Does it matter?
158
00:11:57,290 --> 00:12:00,850
-I think it does.
-What's the problem here, Clara?
159
00:12:01,010 --> 00:12:03,850
The problem is,
he's a 35-year-old model.
160
00:12:04,010 --> 00:12:09,570
Everyone I know would give an arm
to get laid by a 35-year-old model.
161
00:12:09,730 --> 00:12:12,330
You're talking about men now.
162
00:12:12,490 --> 00:12:16,690
You would give both arms to get laid
by a Paradise Hotel contestant.
163
00:12:16,850 --> 00:12:20,490
I'm talking about a possible
future relationship.
164
00:12:20,650 --> 00:12:24,410
Who wants to live with someone
who won't eat French fries?
165
00:12:24,570 --> 00:12:28,210
He has to think of his body.
His body is his profession.
166
00:12:28,370 --> 00:12:33,050
-Oh, for Christ's sake!
-But you think he's cute.
167
00:12:33,210 --> 00:12:37,170
You won't let that go!
Yes, I think he's cute.
168
00:12:37,330 --> 00:12:41,330
-He's a model. Of course he's cute.
-I know he's a model!
169
00:12:41,490 --> 00:12:44,010
-Is he funny?
-Yeah.
170
00:12:44,170 --> 00:12:46,650
-He doesn't seem dumb?
-No, not so far.
171
00:12:46,810 --> 00:12:48,890
-He's kind.
-Well, I don't know...
172
00:12:49,050 --> 00:12:53,050
You were shit-faced.
He drove you to the hospital.
173
00:12:53,210 --> 00:12:56,730
Then he drove you, your brother
and his girlfriend home.
174
00:12:56,890 --> 00:13:00,450
He kissed you, even though
he watched you puke earlier.
175
00:13:00,610 --> 00:13:05,330
-When you retell it like that...
-He wants to see you again.
176
00:13:05,490 --> 00:13:08,610
-That's what I mean, he's not normal!
-Clara!
177
00:13:08,770 --> 00:13:11,210
You've been waiting
for someone like him.
178
00:13:11,370 --> 00:13:15,450
He seems too good to be true.
He's certainly too good for you.
179
00:13:15,610 --> 00:13:18,290
-That's what I'm afraid of.
-Fear not!
180
00:13:18,450 --> 00:13:24,930
I'm serious. If you don't want to see
him again then tell him straight up.
181
00:13:25,090 --> 00:13:29,890
You don't walk out on a date.
How old are you anyway, 26?
182
00:13:30,050 --> 00:13:32,490
You made him sad. He's a sad model.
183
00:13:32,650 --> 00:13:38,890
-I don't think he noticed.
-And what was your brilliant excuse?
184
00:13:39,050 --> 00:13:43,570
-I blamed you.
-You're so damn mean!
185
00:13:43,730 --> 00:13:46,810
Why is everyone on the model's side?
186
00:13:46,970 --> 00:13:49,250
Don't mess this up, Clara.
187
00:13:51,610 --> 00:13:55,650
What? Don't look at me.
You know whose side I'm on.
188
00:13:55,810 --> 00:13:58,290
-Damn it! It's him.
-Answer it!
189
00:13:58,450 --> 00:14:02,610
-Answer the model when he calls!
-Fuck! I hung up on him.
190
00:14:02,770 --> 00:14:05,570
-She hung up.
-Why did you do that?
191
00:14:05,730 --> 00:14:08,850
-I don't know!
-He's definitely a sad model now.
192
00:14:09,010 --> 00:14:12,330
Oh my God!
Could you please give me a break!
193
00:14:12,490 --> 00:14:15,090
A lose-lose situation.
Cute, sad and sexy-
194
00:14:15,250 --> 00:14:19,290
-but he won't be coming here.
Insanity at its finest!
195
00:14:32,170 --> 00:14:35,970
-Hi.
-Hi.
196
00:14:37,450 --> 00:14:39,410
Do you think I look younger?
197
00:14:40,930 --> 00:14:43,490
Well...
198
00:14:43,650 --> 00:14:46,970
The beautician said
it knocks off 7 years.
199
00:14:47,130 --> 00:14:51,130
Yes, now that you mention it
I can see that it does.
200
00:14:52,490 --> 00:14:56,890
She also said, "it fits all",
so you can try it tomorrow.
201
00:14:57,050 --> 00:15:02,250
Well, I've got a couples package
so I can knock off 14 years.
202
00:15:06,370 --> 00:15:09,090
-You look nice.
-Me?
203
00:15:09,250 --> 00:15:14,170
-Yes, the suit and...
-Oh, this old...
204
00:15:14,330 --> 00:15:17,330
If you don't mind waiting
I can dress up-
205
00:15:17,490 --> 00:15:19,890
-and we can have dinner together.
206
00:15:21,570 --> 00:15:25,490
Maybe you'd prefer to dine alone.
207
00:15:25,650 --> 00:15:29,930
No... Go ahead. Get dressed.
208
00:15:30,090 --> 00:15:33,770
I'll wait for you in the restaurant.
209
00:15:33,930 --> 00:15:38,170
-OK, see you then. Bye.
-Bye.
210
00:15:50,170 --> 00:15:55,730
-Sir, are you ready to order?
-No, I'm waiting for somebody.
211
00:15:55,890 --> 00:15:58,170
-Ah, your wife.
-No...
212
00:15:58,330 --> 00:16:00,570
Of course, my mistake.
213
00:16:06,650 --> 00:16:08,650
Hi there!
214
00:16:08,810 --> 00:16:10,810
-Hi.
-Am I late?
215
00:16:10,970 --> 00:16:13,490
-No.
-Good.
216
00:16:13,650 --> 00:16:17,490
Here you are with an empty glass.
217
00:16:17,650 --> 00:16:22,730
Oh, this is nice.
It beats dining alone.
218
00:16:22,890 --> 00:16:28,610
-Yes, indeed.
-OK. What do you like?
219
00:16:28,770 --> 00:16:34,770
-Riesling, Chardonnay?
-I don't mind.
220
00:16:34,930 --> 00:16:37,970
Surely you have one that you prefer.
221
00:16:38,130 --> 00:16:42,210
-Red.
-OK.
222
00:16:43,650 --> 00:16:46,730
-Red it is.
-Excuse me!
223
00:16:51,530 --> 00:16:55,970
So... Who are you?
224
00:16:57,290 --> 00:17:01,250
-My name is Sten.
-Yes, I know that.
225
00:17:02,530 --> 00:17:06,970
Tell me about yourself.
I want to know everything.
226
00:17:07,130 --> 00:17:11,770
I don't know where to begin.
227
00:17:11,930 --> 00:17:15,650
Start at the beginning.
We've got all evening.
228
00:17:16,570 --> 00:17:19,450
-The beautiful wife has arrived.
-No...
229
00:17:19,610 --> 00:17:24,450
Excuse me, we would like
a bottle of red wine.
230
00:17:24,610 --> 00:17:27,610
Red wine, of course madam.
231
00:17:27,770 --> 00:17:31,570
Red wine. You may like it, sir.
We have an exquisite one.
232
00:17:31,730 --> 00:17:34,090
Just one second.
233
00:17:35,930 --> 00:17:38,650
"We have an exquisite one."
234
00:18:15,330 --> 00:18:17,650
Have I done something wrong?
235
00:18:32,490 --> 00:18:36,010
Elsa would like these,
don't you think?
236
00:18:36,170 --> 00:18:39,210
When I have a full-time job maybe.
237
00:18:39,370 --> 00:18:44,690
Picasso once said he'd like to live
like a poor man with lots of money.
238
00:18:44,850 --> 00:18:49,010
I like that. I mean, it's not
about the money as such.
239
00:18:49,170 --> 00:18:54,250
It's what you can buy with it
that makes the difference, right?
240
00:18:54,410 --> 00:18:58,490
How can a fucking bag
cost 8 000 SEK? Crazy!
241
00:18:58,650 --> 00:19:00,850
And it's completely empty.
242
00:19:01,010 --> 00:19:05,050
So, if there was 8 000 in it
it would be worth it?
243
00:19:05,210 --> 00:19:11,250
No, I just think it's a ridiculous
price for a leather shell.
244
00:19:11,410 --> 00:19:15,770
It's madness.
This is making me hungry. Let's eat.
245
00:19:15,930 --> 00:19:19,570
-You said she was worth everything.
-She is.
246
00:19:19,730 --> 00:19:24,130
Everything under 500 SEK.
There's got to be a limit. Let's go.
247
00:19:24,290 --> 00:19:28,130
-Do I have to?
-What if she makes a habit of this?
248
00:19:28,290 --> 00:19:31,930
-Next year, she'll want a car.
-This could get out of hand.
249
00:19:32,090 --> 00:19:35,770
I need to find something really nice
and really cheap.
250
00:19:35,930 --> 00:19:40,530
-I want to make her happy.
-How about this?
251
00:19:40,690 --> 00:19:43,730
Isn't this what your relationship
is all about?
252
00:19:43,890 --> 00:19:46,370
-There's more to it than that.
-Really?
253
00:19:46,530 --> 00:19:50,410
Really.
Why do you always do that?
254
00:19:50,570 --> 00:19:52,930
-What?
-You rolled your eyes, why?
255
00:19:53,090 --> 00:19:55,810
-No, I didn't.
-Yes, you did. Why?
256
00:19:55,970 --> 00:19:59,010
-I didn't.
-You can't see yourself.
257
00:19:59,170 --> 00:20:02,250
-This is what you do...
-I just stretched a little.
258
00:20:02,410 --> 00:20:06,730
-Stretched a little?!
-Yes. Cut it out!
259
00:20:06,890 --> 00:20:10,410
If you don't think that Elsa
is the one, then say it.
260
00:20:10,570 --> 00:20:16,250
-Say it!
-No, I don't think she's the one.
261
00:20:17,850 --> 00:20:20,490
Don't be cross, you made me say it.
262
00:20:20,650 --> 00:20:23,930
I don't know why I bother.
You don't believe in love.
263
00:20:24,090 --> 00:20:26,330
-Of course I do.
-You never have done.
264
00:20:26,490 --> 00:20:32,330
I'm sure she's your first great love.
I'm sure that you're in love-
265
00:20:32,490 --> 00:20:36,290
-but I can't see you two together
in 50 years' time.
266
00:20:36,450 --> 00:20:38,850
I think you've got some living to do.
267
00:20:39,010 --> 00:20:45,490
It may look like our relationship
is purely sexual.
268
00:20:45,650 --> 00:20:51,210
Well, actually, it happens to be deep
and multi-faceted.
269
00:20:51,370 --> 00:20:54,930
-You're right, I'm wrong.
-We can talk about everything.
270
00:20:55,090 --> 00:20:58,930
Do you know what else
she wanted for her birthday?
271
00:20:59,090 --> 00:21:03,250
Eternal love.
Doesn't that say it all?
272
00:21:03,410 --> 00:21:07,010
What are we doing here then?
Give her that. It's cheap.
273
00:21:07,170 --> 00:21:09,170
I know how girls work.
274
00:21:09,330 --> 00:21:11,730
If I give her a card:
"Me & You Forever"-
275
00:21:11,890 --> 00:21:14,930
-she'll say: "Great!
But where's my real present?"
276
00:21:15,090 --> 00:21:19,810
-Female ambivalence solved.
-Now I know what I'll do...
277
00:21:19,970 --> 00:21:22,090
...come with me!
278
00:21:24,450 --> 00:21:29,290
I often travel alone.
I see it as research.
279
00:21:29,450 --> 00:21:31,810
-Research?
-For a book.
280
00:21:31,970 --> 00:21:34,530
-Are you writing a book?
-No...
281
00:21:34,690 --> 00:21:37,810
...but should I ever decide
to write a book-
282
00:21:37,970 --> 00:21:42,170
-I've travelled a lot,
I've met a lot of people.
283
00:21:42,330 --> 00:21:49,330
I collect stories
because they're good to have.
284
00:21:53,370 --> 00:21:57,010
-Congratulations on 40 years!
-No, thank you.
285
00:21:57,170 --> 00:22:00,770
-No? Sure.
-And your beautiful wife.
286
00:22:00,930 --> 00:22:05,050
My wife is dead.
This is not my wife.
287
00:22:05,210 --> 00:22:07,250
I'm his mistress.
288
00:22:07,410 --> 00:22:11,730
I would love a glass
of champagne. I'll have his too.
289
00:22:11,890 --> 00:22:14,050
Of course, madam.
290
00:22:17,290 --> 00:22:21,130
He thinks you're my wife.
I apologize.
291
00:22:21,290 --> 00:22:24,890
You don't have to apologize
because I get to drink bubbly.
292
00:22:25,050 --> 00:22:28,650
-Cheers!
-Cheers!
293
00:22:30,490 --> 00:22:32,930
You know...
294
00:22:33,330 --> 00:22:40,330
...if we take our blinkers off
and look around us-
295
00:22:40,490 --> 00:22:46,090
-we can discover fantastic stories
in every single moment.
296
00:22:46,250 --> 00:22:51,730
Take Bengt and Agneta, for example.
297
00:22:51,890 --> 00:22:53,890
Who?
298
00:22:54,050 --> 00:22:59,050
This trip is a Christmas present
from their children.
299
00:22:59,210 --> 00:23:04,010
They hate each other, but they
didn't have the guts to cancel it-
300
00:23:04,170 --> 00:23:08,450
-now that their children
finally gave them a gift.
301
00:23:08,610 --> 00:23:13,770
Or Kajsa and Maggan behind me...
302
00:23:13,930 --> 00:23:19,570
They've known each other
since they both worked in the bank.
303
00:23:19,730 --> 00:23:22,650
They don't see each other
very often-
304
00:23:22,810 --> 00:23:25,930
-but they go on vacation together
every year.
305
00:23:26,090 --> 00:23:30,210
Last year they were in Prague
on an art museum vacation.
306
00:23:30,370 --> 00:23:37,250
This year they chose
a luxury sun holiday.
307
00:23:39,090 --> 00:23:41,250
You try it now.
308
00:23:41,410 --> 00:23:43,610
-No, I...
-Go on, try it.
309
00:23:43,770 --> 00:23:46,770
No, I'm not very good
at that kind of thing.
310
00:23:46,930 --> 00:23:49,690
But you can give it a try.
311
00:23:59,690 --> 00:24:03,890
Sture, 65 years old.
Over in the corner.
312
00:24:05,050 --> 00:24:07,170
He...
313
00:24:07,330 --> 00:24:12,970
His wife was in an accident.
314
00:24:13,130 --> 00:24:16,170
And...
315
00:24:16,330 --> 00:24:20,170
She lost an arm.
316
00:24:21,970 --> 00:24:28,410
As a result of the accident
she lost her zest for life.
317
00:24:30,010 --> 00:24:35,290
It's as if she - his wife...
318
00:24:35,450 --> 00:24:42,450
It's as if she stopped
believing in love...
319
00:24:43,050 --> 00:24:45,690
...in life.
320
00:24:45,850 --> 00:24:51,130
If he could swap places with her
he would.
321
00:24:51,290 --> 00:24:55,090
But he can't.
322
00:24:55,250 --> 00:25:01,410
He wishes with all his heart-
323
00:25:01,570 --> 00:25:07,690
-that he could get her
to see the light again.
324
00:25:07,850 --> 00:25:11,650
That he could get her to laugh...
325
00:25:11,810 --> 00:25:16,250
...that she could be
her old self again.
326
00:25:16,410 --> 00:25:19,450
But he can't.
327
00:25:22,530 --> 00:25:27,290
Maybe he could have
done things differently-
328
00:25:27,450 --> 00:25:30,690
-but he doesn't know what.
329
00:25:32,770 --> 00:25:37,330
Here she comes - his wife.
330
00:25:38,770 --> 00:25:44,610
She has a prosthesis.
It's impossible to spot.
331
00:25:44,770 --> 00:25:49,530
It was very well fitted-
332
00:25:49,690 --> 00:25:54,690
-by a doctor from Peru,
of all places.
333
00:25:54,850 --> 00:25:58,530
They flew here from Peru-
334
00:25:58,690 --> 00:26:04,850
-to celebrate this
unbelievably realistic prosthesis.
335
00:26:06,810 --> 00:26:12,530
He did all of this
just to see her happy again...
336
00:26:12,690 --> 00:26:16,490
...if only for a day.
337
00:26:16,650 --> 00:26:23,410
-Oh, I'm not very good at this.
-I think you did very well.
338
00:26:23,570 --> 00:26:26,930
You've got a book there.
339
00:27:45,010 --> 00:27:49,210
-Why did I have that pizza?
-You're disgusting.
340
00:27:49,370 --> 00:27:52,610
-Why did you let me eat it?
-Hi.
341
00:27:55,690 --> 00:27:59,170
Hi! What are you doing here?
342
00:27:59,330 --> 00:28:02,570
I'm here with my wife.
She's about to give birth.
343
00:28:04,410 --> 00:28:09,650
-I tried to reach you.
-I can't hear you.
344
00:28:09,810 --> 00:28:12,170
I tried to reach you.
345
00:28:12,330 --> 00:28:15,810
-I know.
-A thousand times.
346
00:28:15,970 --> 00:28:21,290
I've been working...an awful lot.
Doctors tend to do that.
347
00:28:21,450 --> 00:28:26,490
Maybe models do too, but...
348
00:28:26,650 --> 00:28:31,170
-Is that the problem?
-What?
349
00:28:31,330 --> 00:28:33,450
No, I just...
350
00:28:40,490 --> 00:28:43,410
-Everything alright?
-Everything's fine here.
351
00:28:43,570 --> 00:28:48,450
-How are you?
-I'm good.
352
00:28:48,610 --> 00:28:53,410
-That's great.
-Could we talk for a minute?
353
00:28:55,090 --> 00:28:57,090
Eh...sure.
354
00:28:59,170 --> 00:29:02,170
On the same side
of this window, if possible.
355
00:29:02,330 --> 00:29:04,330
-I'll be right out.
-Thanks.
356
00:29:09,050 --> 00:29:12,170
-Hi.
-Hi.
357
00:29:14,970 --> 00:29:16,970
Hi.
358
00:29:20,570 --> 00:29:23,530
-Coffee?
-Yes, please.
359
00:29:32,050 --> 00:29:35,650
-Do you take milk?
-Black, please.
360
00:29:35,810 --> 00:29:39,730
Just as well. This thing
ran out of milk a week ago.
361
00:29:40,890 --> 00:29:44,210
-So this is where I work.
-Nice.
362
00:29:44,370 --> 00:29:46,290
Thanks.
363
00:29:46,450 --> 00:29:50,730
Do you think that our date
ended strangely?
364
00:29:50,890 --> 00:29:56,730
-Strangely, in what way?
-In every way.
365
00:29:56,890 --> 00:30:00,490
-No... How do you mean?
-You don't think so?
366
00:30:00,650 --> 00:30:04,850
-No. I had things to do. I had to go.
-Things to do?
367
00:30:05,010 --> 00:30:08,730
"Enjoying a glass of wine
with good friends."
368
00:30:08,890 --> 00:30:12,890
I didn't know you were on Instagram.
369
00:30:15,330 --> 00:30:18,570
Do you have a problem
with me being a model?
370
00:30:18,730 --> 00:30:23,890
No, not at all.
That's an odd question.
371
00:30:24,050 --> 00:30:29,210
I think it's really strange...
It's the first time in years-
372
00:30:29,370 --> 00:30:34,330
-that I meet someone I like
and feel something for.
373
00:30:34,490 --> 00:30:41,250
Me and you have something, right?
Well, don't we?
374
00:30:41,410 --> 00:30:44,290
If you don't think we have
then say it now...
375
00:30:44,450 --> 00:30:46,690
-...so that I can let this go.
-Clara?
376
00:30:46,850 --> 00:30:50,210
-We've got a bleed in room 5.
-Yes...
377
00:30:51,530 --> 00:30:55,810
I need to attend to a patient.
See you.
378
00:30:55,970 --> 00:31:00,210
-Christ, he's cute!
-How bad can this pain get?
379
00:31:00,370 --> 00:31:03,970
-Pretty bad.
-You're doing good. Keep it up!
380
00:31:04,130 --> 00:31:07,210
-He loves you.
-Is he a bit too pushy?
381
00:31:07,370 --> 00:31:10,570
-He's so damn cute!
-Yes, but is he a bit too pushy?
382
00:31:10,730 --> 00:31:14,130
-You're happy he came here.
-He follows me on Instagram.
383
00:31:14,290 --> 00:31:17,490
If you don't want him then
let someone else have him.
384
00:31:17,650 --> 00:31:21,690
-The bleed?
-A first-timer, just in.
385
00:31:24,610 --> 00:31:26,810
-Cheers!
-Cheers!
386
00:31:27,690 --> 00:31:31,450
-To life!
-To life!
387
00:31:35,730 --> 00:31:38,850
I'm going for a dip.
388
00:31:51,730 --> 00:31:54,530
Come on in!
389
00:32:06,530 --> 00:32:09,250
Hop in!
390
00:32:10,090 --> 00:32:12,090
Sir?
391
00:32:14,210 --> 00:32:16,890
You should have seen
your expression.
392
00:32:17,930 --> 00:32:20,410
You should have seen his!
393
00:32:20,570 --> 00:32:23,490
I haven't laughed so much in years.
394
00:32:23,650 --> 00:32:27,650
I haven't had so much champagne
in years.
395
00:32:27,810 --> 00:32:30,570
My palate is as dry as a board!
396
00:32:34,810 --> 00:32:39,570
-Goodnight.
-Goodnight.
397
00:33:15,370 --> 00:33:17,730
Goodnight, my darling.
398
00:33:17,890 --> 00:33:24,770
My dear Sten,
why did you stop there?
399
00:33:24,930 --> 00:33:29,250
-What do you mean?
-You like her.
400
00:33:29,410 --> 00:33:32,410
She has everything
that I didn't have.
401
00:33:32,570 --> 00:33:36,450
-Don't say that.
-But it's true.
402
00:33:36,610 --> 00:33:40,810
Maybe she's the type you've
been looking for all your life.
403
00:33:40,970 --> 00:33:46,570
Bubbly, spiritual,
impulsive, daring...
404
00:33:46,730 --> 00:33:50,410
Stop it! Stop talking to me.
405
00:33:50,570 --> 00:33:54,930
You're not here anymore.
You're not real.
406
00:33:57,010 --> 00:34:02,490
Said the man sitting here
patting a towel swan.
407
00:34:11,610 --> 00:34:14,610
Eternal love.
408
00:34:23,490 --> 00:34:25,650
What the hell?!
409
00:34:25,810 --> 00:34:29,010
-Have you seen Elsa?
-No, I haven't.
410
00:34:34,450 --> 00:34:39,090
-Aron, I did a round kick.
-What round kick?
411
00:34:39,250 --> 00:34:42,210
-I need to puke.
-The bathroom is that way.
412
00:34:42,370 --> 00:34:46,050
-That's not the bathroom!
-Sorry.
413
00:34:46,210 --> 00:34:50,330
-A small party, was it?
-Have you seen Elsa?
414
00:34:50,490 --> 00:34:52,610
Not since she danced on the table.
415
00:34:52,770 --> 00:34:55,410
Have you seen
the Ryan Gosling look-alike?
416
00:34:55,570 --> 00:34:59,290
I wouldn't mind making out with him.
- You hit on me already.
417
00:34:59,450 --> 00:35:00,890
-Did I?
-Yes.
418
00:35:01,050 --> 00:35:03,610
-How did that go?
-What do you think?
419
00:35:07,610 --> 00:35:12,210
What are you doing?
Come inside, I want to talk to you.
420
00:35:12,370 --> 00:35:17,450
-Come inside!
-Help! I'm going to get told off.
421
00:35:18,610 --> 00:35:21,810
-Do you want some?
-In!
422
00:35:21,970 --> 00:35:25,330
-What the fuck!
-What?
423
00:35:25,490 --> 00:35:29,730
-Were you smoking weed out there?
-Yeah. Excuse me!
424
00:35:29,890 --> 00:35:35,050
-When did you start doing drugs?
-Doing drugs?
425
00:35:35,210 --> 00:35:38,890
It's just a little weed.
I smoked a little weed.
426
00:35:39,050 --> 00:35:43,810
-Relax!
-Relax? Someone puked in the closet.
427
00:35:43,970 --> 00:35:46,930
There are people fucking
in mom and dad's bed.
428
00:35:47,090 --> 00:35:50,050
Sorry if I'm a bit
revved up right now!
429
00:35:50,210 --> 00:35:53,770
-Nobody died.
-Wake up, Adam!
430
00:35:53,930 --> 00:35:55,850
-Is he dead or what?
-Adam?
431
00:35:56,010 --> 00:36:00,450
-Adam, wake up!
-Aron, come in here!
432
00:36:00,610 --> 00:36:05,210
- What the hell?!
-Aron, call an ambulance!
433
00:36:14,530 --> 00:36:17,930
Thanks very much, everyone.
Go home now. Go home.
434
00:36:18,090 --> 00:36:19,530
Thanks.
435
00:36:22,010 --> 00:36:24,330
-Hi dad! How are you?
-I'm good.
436
00:36:24,490 --> 00:36:29,650
-I knew it would be good for you.
-What's that noise?
437
00:36:29,810 --> 00:36:34,450
Aron is calling on the other line.
I'll connect you. Hang on...
438
00:36:34,610 --> 00:36:38,770
-Hi, I've got dad on the other line.
-Don't connect me!
439
00:36:38,930 --> 00:36:43,330
-We're all on the one line now.
-Hi dad! How are you?
440
00:36:43,490 --> 00:36:47,250
-This is great.
-Yes, it is. How are things there?
441
00:36:47,410 --> 00:36:50,170
Everything's just fine here.
442
00:36:50,330 --> 00:36:54,170
Hello! Can we all hear one another?
443
00:36:54,330 --> 00:36:59,250
3-party calls can be tricky.
We're all talking at the same time.
444
00:36:59,410 --> 00:37:05,650
-What?
-Dad, what did you want to say?
445
00:37:05,810 --> 00:37:09,970
-Nothing in particular.
-No. OK.
446
00:37:10,130 --> 00:37:14,370
-I need to hang up now.
-Yeah, bye.
447
00:37:14,530 --> 00:37:16,770
Aron?
448
00:37:18,770 --> 00:37:22,890
Did he hang up?
- Aron hung up.
449
00:37:23,050 --> 00:37:25,970
Our 3-party call
is now a 2-party call.
450
00:37:26,130 --> 00:37:28,330
Technically speaking,
it's just a call.
451
00:37:28,490 --> 00:37:30,010
Indeed.
452
00:37:30,170 --> 00:37:34,530
-I had better get...
-I know, you're busy.
453
00:37:34,690 --> 00:37:37,810
-Yes, pretty busy.
-We'll talk later.
454
00:37:37,970 --> 00:37:41,810
Yes, we will.
And dad, try to enjoy yourself.
455
00:37:41,970 --> 00:37:47,370
Clara, I'll be alright.
I'm doing fine, actually.
456
00:37:47,530 --> 00:37:49,610
-Are you sure?
-Yes.
457
00:37:49,770 --> 00:37:53,730
You were right when you said
that one mustn't give up on life.
458
00:37:53,890 --> 00:37:57,530
We mustn't walk away
just because we're scared.
459
00:37:57,690 --> 00:37:59,850
No...
460
00:38:00,010 --> 00:38:04,490
-Well, then...
-Talk soon, dad.
461
00:38:04,650 --> 00:38:08,650
-Yes, sweetheart. Take care!
-OK. Bye.
462
00:38:25,330 --> 00:38:28,690
-Hi.
-Hi.
463
00:38:36,450 --> 00:38:41,490
-We need to talk.
-Yes, we do.
464
00:38:41,650 --> 00:38:45,530
About you and me...
465
00:38:45,690 --> 00:38:48,770
-It's not working.
-Nope.
466
00:38:51,370 --> 00:38:55,570
-I'm not looking for a relationship.
-Me neither.
467
00:38:56,690 --> 00:39:00,610
There's nothing wrong with you.
It's me. OK?
468
00:39:01,570 --> 00:39:03,570
Oh, shit!
469
00:39:04,450 --> 00:39:06,650
We can always be friends.
470
00:39:06,810 --> 00:39:11,370
Good looking guys in tight jeans,
not my thing.
471
00:39:19,770 --> 00:39:25,770
If I'm in a relationship -
kids, a family and all of that-
472
00:39:25,930 --> 00:39:30,730
-it has to be with someone
that I really want to be with.
473
00:39:30,890 --> 00:39:33,810
That's why I came here.
474
00:39:33,970 --> 00:39:38,050
-It's not going to be you and me.
-Good. So be it!
475
00:39:40,890 --> 00:39:44,650
If I'm with someone,
it's got to be all-in.
476
00:39:44,810 --> 00:39:50,450
Do you mean all-in
in a relationship or all-in now?
477
00:39:50,610 --> 00:39:54,810
-Be quiet!
-I need to know.
478
00:40:20,930 --> 00:40:24,530
-There you are!
-Hi.
479
00:40:28,410 --> 00:40:30,410
God damn it!
480
00:40:31,770 --> 00:40:36,210
-Did you make out with Ryan?
-Yep, sure did.
481
00:40:38,410 --> 00:40:43,490
I have a feeling that the real guy
is better at it.
482
00:40:43,650 --> 00:40:45,650
How is she?
483
00:40:45,810 --> 00:40:49,530
Better than the guy
that left in the ambulance.
484
00:40:49,690 --> 00:40:51,250
Yeah...
485
00:40:51,410 --> 00:40:54,210
-Want some?
-Thanks.
486
00:40:57,370 --> 00:40:59,370
-Warm beer?
-Yep.
487
00:40:59,530 --> 00:41:01,690
Nice...
488
00:41:03,290 --> 00:41:08,290
-What a fucking night!
-Yes, what a mess!
489
00:41:08,450 --> 00:41:13,490
-That guy could have died.
-Christ!
490
00:41:13,650 --> 00:41:18,090
One death is enough for me
this month.
491
00:41:18,250 --> 00:41:23,890
I'm sorry about your mom.
492
00:41:24,050 --> 00:41:28,730
I know that.
Thank you, my friend.
493
00:41:36,170 --> 00:41:40,690
-Did you show her your tattoo?
-I didn't get around to it.
494
00:41:43,130 --> 00:41:48,690
-You can do that another day.
-Yes, another day.
495
00:42:01,490 --> 00:42:05,490
Text:
www.sdimedia.com
36382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.