All language subtitles for godzil=rus=02__srt__ru-RU_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,190 --> 00:00:57,700 ну рико 2 00:01:00,680 --> 00:01:01,360 ну рико 3 00:01:04,320 --> 00:01:04,730 но 4 00:01:11,300 --> 00:01:12,810 да 5 00:02:41,720 --> 00:02:44,300 нанесенный этим гигантским существом 6 00:02:44,510 --> 00:02:48,083 около тридцати тысяч погибших и раненых двадцать 7 00:02:48,150 --> 00:02:53,330 тысяч разрушенных жилищ изданий боксёр идет спасательная операция 8 00:02:53,580 --> 00:02:54,453 однако там где 9 00:02:54,520 --> 00:02:58,253 прошла это существо сохраняется угроза радиации 10 00:02:58,320 --> 00:03:00,323 которая затрудняет работы 11 00:03:00,920 --> 00:03:03,240 полиция оцепила центр гензель 12 00:03:03,700 --> 00:03:07,280 чтобы собрать фрагменты существа состав которых неизвестен 13 00:03:07,930 --> 00:03:10,453 и может представлять опасность 14 00:03:13,860 --> 00:03:19,430 в 15 00:03:20,980 --> 00:03:23,723 прощание с душой 16 00:03:25,590 --> 00:03:26,790 мне так жаль 17 00:03:32,700 --> 00:03:34,180 что теперь делать с акико 18 00:03:36,520 --> 00:03:38,670 объединим усилия холод что 19 00:03:39,780 --> 00:03:40,540 катя 20 00:03:43,770 --> 00:03:44,440 эй 21 00:03:45,530 --> 00:03:50,793 ты же любишь играть со мной пока папа на работе правда он где мама 22 00:03:57,350 --> 00:03:58,820 маме пришлось отойти 23 00:03:59,420 --> 00:04:01,640 и на работу позвали 24 00:04:03,710 --> 00:04:05,610 но я пока побуду с тобой хорошо 25 00:04:25,890 --> 00:04:27,490 ну что ты плачешь 26 00:04:51,850 --> 00:04:54,770 до сих пор когда не можете простить меня да 27 00:05:01,760 --> 00:05:02,500 сам виноват 28 00:05:04,710 --> 00:05:06,980 поверил будто в сносного смогу жить 29 00:05:21,360 --> 00:05:22,890 господин система 30 00:05:24,380 --> 00:05:25,320 простые 31 00:05:26,310 --> 00:05:29,710 и граждане мы начали разрабатывать собственный план 32 00:05:31,760 --> 00:05:33,510 избавление от годзиллы 33 00:05:34,480 --> 00:05:36,850 под ним пока нет серьезной основы на 34 00:05:40,270 --> 00:05:41,990 может вы присоединитесь 35 00:05:48,340 --> 00:05:50,920 экстренное собрание кризисного штаба 36 00:05:57,530 --> 00:06:03,800 поглядите здесь все да бывшие военные моряки значит ты знал 37 00:06:20,780 --> 00:06:28,780 в бывший капитан разминка юки кассе хота 38 00:06:29,430 --> 00:06:35,463 меня всем вам известно токио снова подвергся невиданному по масштабам бедствий 39 00:06:35,530 --> 00:06:37,743 зурна этот раз нападению монстра 40 00:06:37,810 --> 00:06:40,683 кстати у нас нет никаких собственных инструментов 41 00:06:40,750 --> 00:06:41,973 защиты населения 42 00:06:43,140 --> 00:06:45,640 любая военная операция генштаба 43 00:06:45,720 --> 00:06:49,943 может вызвать эскалацию напряжения между америкой 44 00:06:50,010 --> 00:06:55,393 и ссср поэтому нам придётся обходиться собственными силами 45 00:06:55,460 --> 00:06:58,770 как рядовым гражданам 46 00:06:58,870 --> 00:07:01,013 он для чего мы собрали вас здесь 47 00:07:02,150 --> 00:07:05,710 мы договорились о передаче нам четырех эсминцев 48 00:07:05,990 --> 00:07:08,113 которые должна была забрать оон 49 00:07:10,840 --> 00:07:11,720 хотите сказать 50 00:07:12,800 --> 00:07:14,840 что мы вернемся на боевые суда 51 00:07:15,300 --> 00:07:18,073 я видел что это отродье очень неловко ниндзя нам 52 00:07:18,140 --> 00:07:20,983 ни за что не одолеть его тем более с кораблями 53 00:07:22,500 --> 00:07:25,770 с которых сняли все вооружение мечтатель 54 00:07:26,230 --> 00:07:28,793 почему я хочу вас кое что объяснить если 55 00:07:28,860 --> 00:07:29,423 позволите 56 00:07:30,170 --> 00:07:31,590 господин надо 57 00:07:32,490 --> 00:07:32,930 это 58 00:07:36,530 --> 00:07:37,360 извините 59 00:07:38,900 --> 00:07:43,453 этот план разработал я кандида бывший офицер технической службы 60 00:07:43,520 --> 00:07:44,773 вмс во первое что 61 00:07:44,840 --> 00:07:45,683 надо учесть 62 00:07:46,700 --> 00:07:52,453 это то что этому существу которое жители острова лода называют годзиллы невозможно 63 00:07:52,520 --> 00:07:55,220 нанести урон обычным огнестрельным оружием 64 00:07:55,290 --> 00:07:58,153 или я своими глазами видел как его расстреливала 65 00:07:58,220 --> 00:07:59,933 крупнокалиберная артиллерия 66 00:08:00,000 --> 00:08:02,863 такао сыр его раны мгновенно заживали 67 00:08:05,290 --> 00:08:09,630 тише пожалуйста стало быть здесь нужен совершенно иной подход 68 00:08:11,840 --> 00:08:17,480 позвольте продемонстрировать это вода с высоким содержанием соли 69 00:08:18,240 --> 00:08:23,563 это деревянная модель удешевлена так чтобы едва держаться на плаву 70 00:08:23,630 --> 00:08:24,613 что будет если 71 00:08:24,680 --> 00:08:27,893 мы подадим сюда фреон пузырьки которого облаку 72 00:08:27,960 --> 00:08:31,693 те я это легко с музыкой или без 73 00:08:31,760 --> 00:08:34,453 она будет плавать да правильно 74 00:08:35,240 --> 00:08:36,870 это вам так кажется 75 00:08:43,780 --> 00:08:44,720 она тонет 76 00:08:47,210 --> 00:08:50,980 пузырьки фриона перекрывают контакт модели с морской водой 77 00:08:51,850 --> 00:08:54,723 и я хочу поймать годзиллу в такую ловушку 78 00:08:54,790 --> 00:08:57,103 или погрузить его на дно океана 79 00:08:57,900 --> 00:08:59,480 ты гад 80 00:08:59,550 --> 00:09:02,100 был сегодня что наш профессор и впредь профессор 81 00:09:16,050 --> 00:09:19,473 блядина сагами глубиной более полутора тысяч метров 82 00:09:19,540 --> 00:09:21,633 самое глубокое место в ближайших 83 00:09:21,700 --> 00:09:26,513 к нам годах я предлагаю обвязать годзиллу баллонными фрионом 84 00:09:26,580 --> 00:09:27,973 которые создадут вену 85 00:09:28,040 --> 00:09:30,710 мы обладаем его пузырьковый мембраны 86 00:09:31,000 --> 00:09:33,803 он станет тонуть настолько стремительно что 87 00:09:33,870 --> 00:09:35,683 давление сокрушительны 88 00:09:38,660 --> 00:09:41,310 мы убьем его мощью океана 89 00:09:42,480 --> 00:09:43,160 кубах 90 00:09:43,850 --> 00:09:46,300 вообще чертах операция батуми 91 00:09:47,330 --> 00:09:50,893 это же морское существо думаю что оно не выдержит давление 92 00:09:52,470 --> 00:09:57,363 через двадцать пять секунд давление на каждый квадратный метр составит полторы 93 00:09:57,430 --> 00:10:01,243 тонны даже океанские существа 94 00:10:01,310 --> 00:10:04,570 не способны вынести такой быстрый перепад давления 95 00:10:04,770 --> 00:10:05,423 скажите 96 00:10:06,750 --> 00:10:09,300 вы можете поручиться что это его прикончит 97 00:10:11,330 --> 00:10:14,230 годзилла неизвестной науке организм 98 00:10:14,830 --> 00:10:17,250 мы можем лишь предполагать что случится 99 00:10:20,730 --> 00:10:24,303 но это лучший из имеющихся вариантов 100 00:10:24,370 --> 00:10:26,093 убьёт это его или не убьёт 101 00:10:28,930 --> 00:10:31,180 я не могу дать гарантии 102 00:10:33,630 --> 00:10:36,560 система это можно сделать 103 00:10:40,060 --> 00:10:42,870 в господин система 104 00:10:44,510 --> 00:10:46,160 прошу дослушайте до конца 105 00:10:56,420 --> 00:11:06,530 в теперь перейдём к деталям 106 00:11:08,600 --> 00:11:13,693 в два судна заведут вокруг годзиллы тросы 107 00:11:13,760 --> 00:11:18,373 и затянут на нем петлю на тросе будет 108 00:11:18,440 --> 00:11:21,343 закреплено множество баллонов с фреонов 109 00:11:24,220 --> 00:11:27,820 когда годзилла будет связан мы выпустим газ 110 00:11:29,310 --> 00:11:33,140 пила четыре видели находится на глубину полтора километра 111 00:11:33,300 --> 00:11:34,913 а что если это не удастся 112 00:11:34,980 --> 00:11:36,203 у нас есть план б 113 00:11:37,750 --> 00:11:40,250 пожалуйста выгляните во двор 114 00:12:05,980 --> 00:12:12,813 я из воздушных шаров долю то что вы сейчас увидели это надувное на главное устройство 115 00:12:12,880 --> 00:12:16,943 вроде тех что используются по морской авиации гнева 116 00:12:17,010 --> 00:12:18,813 подушки выстреливается углекислый 117 00:12:18,880 --> 00:12:21,813 газ это средство спасения на воде 118 00:12:23,580 --> 00:12:25,453 когда годзилла достигнет дна 119 00:12:25,520 --> 00:12:30,033 мы быстро поднимем его обратно на поверхность если 120 00:12:30,100 --> 00:12:31,820 он выдержит давление 121 00:12:32,210 --> 00:12:35,120 но затем его ждёт мощная декомпрессия 122 00:12:35,720 --> 00:12:38,233 я не могу сказать наверняка 123 00:12:38,300 --> 00:12:42,423 что он не выживет мы должны делать то что в наших силах 124 00:12:48,570 --> 00:12:51,373 пережили страшную войну мне очень больно 125 00:12:51,440 --> 00:12:53,673 снова просить вас рисковать своей жизнью 126 00:12:53,740 --> 00:12:57,450 но прошу вас понять мы не можем 127 00:12:58,460 --> 00:13:02,180 полагаться на америку купить и на наши власти 128 00:13:02,300 --> 00:13:04,513 поэтому будущее нашей страны в наших 129 00:13:04,580 --> 00:13:04,953 руках 130 00:13:08,380 --> 00:13:09,100 я не могу 131 00:13:11,480 --> 00:13:12,897 у меня семья такая масса 132 00:13:13,380 --> 00:13:17,503 и у большинства здесь собравшихся тоже семьи почему этот 133 00:13:17,570 --> 00:13:20,253 жребий всегда выпадает именно нам 134 00:13:21,840 --> 00:13:24,340 мы этим еще на войне наелись по горло 135 00:13:30,560 --> 00:13:36,650 пожалуйста прошу вас послушайте внимательно это не приказ 136 00:13:37,480 --> 00:13:40,160 вы все можете уйти если хотите 137 00:13:41,480 --> 00:13:44,320 у нас нет никакого права поддерживать вас 138 00:13:48,520 --> 00:13:51,200 нет я ухожу нет 139 00:14:08,110 --> 00:14:09,070 это план 140 00:14:10,910 --> 00:14:12,393 означает верную смерть 141 00:14:13,910 --> 00:14:14,970 конечно нет 142 00:14:17,660 --> 00:14:20,760 тогда это явно лучше чем было на войне 143 00:14:23,710 --> 00:14:27,980 понятно что сама беда не уйдет но кто-то должен этим заняться 144 00:14:28,390 --> 00:14:29,703 кто поведёт эти корабли 145 00:14:29,770 --> 00:14:40,563 если не мы верно он дело говорит ну что ж возьмёмся парни да да возьмёмся да давайте 146 00:14:40,630 --> 00:14:42,723 сделаем это 147 00:14:45,050 --> 00:14:45,520 друзья 148 00:14:47,080 --> 00:14:49,060 в спасибо 149 00:14:58,950 --> 00:15:03,080 я ожидал что ты окажешься автором такого грандиозного плана 150 00:15:04,440 --> 00:15:07,010 просто я видел это чудище своими глазами 151 00:15:07,420 --> 00:15:11,753 поэтому задачу поручили мне да глаз вызвали 152 00:15:11,820 --> 00:15:13,873 по той же причине ты 153 00:15:14,720 --> 00:15:16,360 как думаешь ходила вернется 154 00:15:17,670 --> 00:15:22,973 я думаю можно предположить что теперь годзилла считает токио своей территорией 155 00:15:23,040 --> 00:15:24,743 я ожидаю что он вернётся 156 00:15:25,820 --> 00:15:27,890 самые поздние дней через десять 157 00:15:28,970 --> 00:15:32,620 так скоро вы установили обои с датчиками радиации 158 00:15:32,830 --> 00:15:36,023 визуального наблюдения недостаточно 159 00:15:36,090 --> 00:15:42,023 а почему ты так уверен что он сам приплывёт в твою ловушку нет я в этом не уверен 160 00:15:42,090 --> 00:15:46,353 нет плана действий а за кого вы меня принимаете само собой у меня есть план 161 00:15:47,740 --> 00:15:48,160 ну 162 00:15:49,280 --> 00:15:52,300 он нас имеются акустические минные тральщики 163 00:15:52,420 --> 00:15:54,793 через их громкоговорители мы передаем 164 00:15:54,860 --> 00:15:56,323 запись голоса годзиллы 165 00:15:57,100 --> 00:16:02,870 его голосом да он примет его за другого годзиллу претендента на его территорию 166 00:16:03,960 --> 00:16:08,490 надеюсь надеются не очень то обнадеживают а этот мало 167 00:16:09,140 --> 00:16:12,073 надувной матрас даже не представляю себе 168 00:16:12,140 --> 00:16:14,373 что он сработает как нужно у вас есть 169 00:16:14,440 --> 00:16:20,073 другие идеи я знаю мы вытянем его наверх кремлями годзилла 170 00:16:20,140 --> 00:16:21,573 весит где-то двадцать 171 00:16:21,640 --> 00:16:24,433 тысяч тонок тяжеловатая для двух эсминцев 172 00:16:27,710 --> 00:16:30,670 в общем можно в твоем плане полно дыр 173 00:16:31,640 --> 00:16:34,910 если у вас есть получше давайте излагайте 174 00:16:37,470 --> 00:16:38,530 господин нода 175 00:16:40,710 --> 00:16:41,810 вы могли бы взять 176 00:16:42,780 --> 00:16:44,000 раздобыть истребителей 177 00:16:44,840 --> 00:16:45,600 самолет 178 00:16:46,400 --> 00:16:52,013 я мог бы разозлить его пулеметным огнем и заманить за собой в бухту сагами ну хотя 179 00:16:52,080 --> 00:16:56,893 клич все самолёты были списаны даже если достанем годзилла 180 00:16:56,960 --> 00:16:58,413 стреляет тепловым лучом 181 00:16:58,480 --> 00:17:01,453 вы рискуете жизнью подлетая к нему 182 00:17:01,520 --> 00:17:05,873 я согласен рисковать истребитель гораздо проворнее 183 00:17:05,940 --> 00:17:10,613 чем корабль надеюсь ты не ищешь смерти да что 184 00:17:32,180 --> 00:17:33,650 жить надоела 185 00:17:35,550 --> 00:17:36,080 ты пьяна 186 00:17:36,850 --> 00:17:38,950 ты просто хочешь отомстить за одну реку 187 00:17:40,380 --> 00:17:43,350 тебе пришлось снять оружие слишком поздно 188 00:17:45,550 --> 00:17:48,110 ты должен был на ней жениться раньше потом 189 00:17:49,330 --> 00:17:53,570 ты знал что она этого хотела ты думаешь я этого не хотел да 190 00:17:54,930 --> 00:17:57,080 когда почему ты не женился 191 00:17:58,940 --> 00:17:59,620 потому что 192 00:18:06,540 --> 00:18:08,470 потому что моя война еще не закончена 193 00:18:33,410 --> 00:18:37,460 ну всё окей нашли самолёт да только он очень необычный 194 00:18:56,870 --> 00:19:01,030 рост спроектировали в конце войны истребитель ближнего боя сэнда 195 00:19:02,970 --> 00:19:07,453 предназначен для борьбы с бомбардировщиками скорость до восьмисот километров в 196 00:19:07,520 --> 00:19:10,293 час тестового оперения четыре пулемёта 197 00:19:10,360 --> 00:19:13,713 тридцатого калибра георгий как чёрт этот 198 00:19:13,780 --> 00:19:16,173 самолёт сплошные инновации 199 00:19:17,770 --> 00:19:24,580 искать уступила всего несколько прототипов их хранили здесь для битвы над материком 200 00:19:24,820 --> 00:19:27,333 которая так и не началась в итоге 201 00:19:28,690 --> 00:19:33,120 их бросили здесь ржаветь они не в лучшем состоянии 202 00:19:33,600 --> 00:19:36,633 он даже взлететь не сможет нам 203 00:19:36,700 --> 00:19:42,413 нужен высококлассный техник который разбирается в современных истребителях 204 00:19:45,290 --> 00:19:46,170 я знаю 205 00:19:47,500 --> 00:19:48,410 такого человека 206 00:19:51,450 --> 00:19:55,023 бывший старший техник базы на острове ада сосок 207 00:19:55,090 --> 00:19:57,923 вот эти бара да до себан это тиба 208 00:19:57,990 --> 00:19:59,883 нато типана типа 209 00:20:00,810 --> 00:20:06,213 нынешний адрес неизвестен на как жили мы завалены запросами 210 00:20:06,280 --> 00:20:09,133 о розыске на это потребуется 211 00:20:09,200 --> 00:20:17,683 время его необходимо разыскать срочно как и всех остальных людей более что он пожалуйста 212 00:20:17,750 --> 00:20:21,463 от этого зависит будущее страны понимаем 213 00:20:21,530 --> 00:20:24,350 но я не могу совершить невозможное извините 214 00:20:25,080 --> 00:20:25,520 тогда 215 00:20:26,490 --> 00:20:29,483 хотя бы скажите могу у него был старый адрес 216 00:20:29,550 --> 00:20:30,923 до отправки на отдых 217 00:20:32,670 --> 00:20:41,420 в соса куда дивана и я навёл справки повсюду 218 00:20:41,580 --> 00:20:43,923 но похоже господин татьяна не хочет 219 00:20:43,990 --> 00:20:46,443 чтобы его нашли 220 00:20:46,590 --> 00:20:48,730 можно подыскать другого механика 221 00:20:49,530 --> 00:20:52,913 есть ещё кандидаты подождём ещё немного 222 00:20:55,190 --> 00:20:59,213 почему это должен быть именно он годзилла может нагрянуть 223 00:20:59,280 --> 00:21:01,013 в любой момент это должен 224 00:21:01,080 --> 00:21:04,533 быть эти бана он непременно получит моё письмо 225 00:21:35,370 --> 00:21:36,840 эти бананы 226 00:21:39,940 --> 00:21:41,250 действительно вы 227 00:21:45,390 --> 00:21:46,820 почему вся эта писанина 228 00:21:54,730 --> 00:21:58,700 говоришь взяли на заборе народа лежит на мне 229 00:22:01,770 --> 00:22:02,470 серьезно 230 00:22:03,840 --> 00:22:04,470 простите 231 00:22:05,880 --> 00:22:10,753 я знал что если разозлю вас вы обязательно ко мне приедете 232 00:22:15,510 --> 00:22:16,900 нападение на кинзу 233 00:22:18,480 --> 00:22:19,840 было таким же как народу 234 00:22:21,250 --> 00:22:22,540 это было гадило 235 00:22:31,000 --> 00:22:34,430 нужно чтобы вы отремонтировали истребителя 236 00:22:35,080 --> 00:22:36,750 чтобы я мог прикончить его 237 00:22:37,870 --> 00:22:42,090 вы нужны мне мне нужна ваша помощь 238 00:22:43,280 --> 00:22:44,943 вот почему я писал эти письма 239 00:22:48,600 --> 00:22:49,230 простите 240 00:22:55,340 --> 00:22:56,440 даже не думай 241 00:22:58,240 --> 00:22:59,830 приятели помогать не буду 242 00:23:01,360 --> 00:23:06,260 этим она погодите господина демона прошёл выслушайте меня 243 00:23:06,930 --> 00:23:08,350 мне нужна ваша помощь 244 00:23:09,380 --> 00:23:13,113 чтобы убить годзиллу господина татьяна 245 00:23:14,950 --> 00:23:18,403 кроме вас никто не поможет я взорвал у него в пластилину 246 00:23:18,470 --> 00:23:19,523 и ему было больнее чем 247 00:23:19,590 --> 00:23:22,843 от пушек он уязвим изнутри понимаете 248 00:23:25,220 --> 00:23:26,250 ты хочешь сказать 249 00:23:27,770 --> 00:23:30,723 я смогу убить зеваки найдем ему лайк 250 00:23:30,790 --> 00:23:32,853 на самолёте начинённым взрывчаткой 251 00:23:40,240 --> 00:23:41,290 камикадзе 252 00:23:43,990 --> 00:23:45,560 война еще не закончена 253 00:23:48,610 --> 00:23:49,980 для вас тоже 254 00:23:55,440 --> 00:24:01,250 говорите упали и учились распухло каркас футбольный мяч 255 00:24:02,240 --> 00:24:04,540 неловко признаться но я был пьян 256 00:24:05,480 --> 00:24:12,053 почти ничего не помню думаю вы имели право отпраздновать как до нашли господина 257 00:24:12,120 --> 00:24:12,893 тати бано 258 00:24:14,330 --> 00:24:15,700 без хвоста 259 00:24:16,970 --> 00:24:20,010 для меня доходили слухи наиболее правда сделали 260 00:24:22,040 --> 00:24:23,270 господин леттермана 261 00:24:24,120 --> 00:24:24,880 спасибо 262 00:24:25,830 --> 00:24:28,213 все таки пришли вы господин дивана 263 00:24:32,360 --> 00:24:39,350 значит это есть загадочный истребитель sender да сможете поставить его на крыло 264 00:24:41,490 --> 00:24:45,230 в мы сделаем все что в наших силах 265 00:24:46,160 --> 00:24:47,400 огромное спасибо 266 00:24:48,640 --> 00:24:51,873 удачи вам удачи 267 00:25:09,890 --> 00:25:10,650 в чём дело 268 00:25:11,920 --> 00:25:15,140 люди веселее гений угрюмость подрывает моральный дух 269 00:25:15,280 --> 00:25:18,143 да знаю это мой план совсем 270 00:25:18,210 --> 00:25:21,270 мне кажется нужно чудо чтобы он предался 271 00:25:21,440 --> 00:25:25,433 но если сидеть сложа руки чудо тоже не 272 00:25:25,500 --> 00:25:31,403 случится да в этом вы правы взгляни на лице этих людей 273 00:25:33,270 --> 00:25:38,990 они не глупые они знают что рискуют жизнью 274 00:25:39,070 --> 00:25:40,410 ее все таки 275 00:25:41,580 --> 00:25:46,080 их лица светятся счастливы на этот раз 276 00:25:47,030 --> 00:25:49,403 конечно добьются своего 277 00:25:50,230 --> 00:25:52,620 в добьётся своего 278 00:25:55,820 --> 00:25:57,470 все прошли через войну 279 00:25:58,450 --> 00:25:59,510 на этот раз 280 00:26:00,490 --> 00:26:02,263 наше дело рамы 281 00:26:15,080 --> 00:26:16,420 кризисные штаты 282 00:26:22,070 --> 00:26:23,490 освободите место 283 00:26:24,790 --> 00:26:31,273 час назад к востоку от острова хотела тридцать три десять градусов северной широты 284 00:26:31,340 --> 00:26:33,613 сто сорок и один восточной долготы 285 00:26:33,680 --> 00:26:37,163 на многих буях сработали счётчики гейгера а 286 00:26:37,230 --> 00:26:37,703 затем 287 00:26:38,540 --> 00:26:40,350 здесь здесь 288 00:26:56,430 --> 00:26:58,060 годзилла возвращается 289 00:26:58,890 --> 00:27:01,850 ну дождались при такой скорости 290 00:27:02,730 --> 00:27:07,623 он должен оказаться над впадиной сагами завтра примерно в одиннадцать ноль а это 291 00:27:07,690 --> 00:27:12,533 значит что мы должны быть после оружия на своих местах сквозь сми 292 00:27:15,060 --> 00:27:19,210 но скажите ваше устройство будет готово к этому времени 293 00:27:20,420 --> 00:27:24,730 возьмите нас с собой последние три часа будут решающими 294 00:27:25,120 --> 00:27:26,773 мы хотим чтобы все сработало 295 00:27:26,840 --> 00:27:30,970 безупречно но вы можете оказаться в гуще битвы с годзилла 296 00:27:31,680 --> 00:27:33,283 мы ведь все тоже передали 297 00:27:33,350 --> 00:27:33,643 войну 298 00:27:39,840 --> 00:27:40,690 а теперь 299 00:27:41,440 --> 00:27:46,360 идите по домам проведите оставшееся время в кругу семьи 300 00:27:48,620 --> 00:27:50,130 то есть подготовиться к худшему 301 00:27:55,200 --> 00:27:56,670 вы сами знаете 302 00:27:57,710 --> 00:27:58,990 в нашей стране 303 00:27:59,970 --> 00:28:05,180 человеческая жизнь всегда ценилась невысоко плохо оснащенные танки 304 00:28:06,450 --> 00:28:08,500 не отлаженные цепочки поставок 305 00:28:09,850 --> 00:28:13,090 для чего половина смертей от голода и болезней 306 00:28:14,010 --> 00:28:18,770 военные самолеты которые строили без катапультируемых сидений 307 00:28:21,000 --> 00:28:21,970 и наконец 308 00:28:22,900 --> 00:28:25,353 камикадзе пятаки смертников 309 00:28:27,380 --> 00:28:29,190 вот почему на этот раз 310 00:28:30,730 --> 00:28:33,450 для меня такая честь участвовать 311 00:28:35,540 --> 00:28:40,350 народном движении которое не требует непременных жертв в 312 00:28:40,690 --> 00:28:45,250 мы идем сражаться не для того чтобы болеть всем до единого 313 00:28:47,140 --> 00:28:49,240 для того чтобы жить ради будущего 314 00:28:55,030 --> 00:28:57,700 мы победим победим 315 00:29:02,500 --> 00:29:06,850 конец уже завтра не могу дождаться ты останешься 316 00:29:09,880 --> 00:29:13,530 как это останусь всё равно тебя с такой рукой толку никакого 317 00:29:14,680 --> 00:29:17,673 даже системы участвует в это потому что 318 00:29:17,740 --> 00:29:20,583 я не ветеран сказал я могу быть словно 319 00:29:20,650 --> 00:29:23,193 полезен неучастие войне 320 00:29:24,960 --> 00:29:26,920 это то чем можно гордиться 321 00:29:28,560 --> 00:29:36,310 в я тоже хочу защищать родину 322 00:29:36,480 --> 00:29:41,440 в возьмите меня с собой да 323 00:29:44,810 --> 00:29:45,940 команда 324 00:29:47,550 --> 00:29:50,750 бугаю вас в 325 00:29:52,870 --> 00:29:57,420 я хочу пойти с вами мы оставляем тебе будущее 326 00:30:03,040 --> 00:30:04,570 пускай ольга 327 00:30:08,180 --> 00:30:09,700 давай давай 328 00:30:10,440 --> 00:30:12,640 ещё пониже осторожно 329 00:30:29,640 --> 00:30:30,470 давай 330 00:30:31,440 --> 00:30:33,763 как его вот так 331 00:30:35,610 --> 00:30:36,220 иди 332 00:30:42,140 --> 00:30:42,780 хочу 333 00:30:43,760 --> 00:30:44,590 за все вас 334 00:30:45,630 --> 00:30:46,510 поблагодарить 335 00:31:00,060 --> 00:31:00,990 аптека 336 00:31:02,460 --> 00:31:06,180 весело было с тётей весело хорошо 337 00:31:06,850 --> 00:31:07,520 переворота 338 00:31:12,380 --> 00:31:13,110 это мне 339 00:31:15,370 --> 00:31:16,080 спасибо 340 00:31:22,220 --> 00:31:22,890 аптеку 341 00:31:24,500 --> 00:31:26,380 это ты я 342 00:31:27,460 --> 00:31:28,110 и мама 343 00:31:29,940 --> 00:31:31,460 ладно мама 344 00:31:33,240 --> 00:31:33,880 вижу 345 00:31:35,850 --> 00:31:37,150 очень хорошо получилось 346 00:31:48,080 --> 00:31:49,340 почему ты такая грустная 347 00:31:55,110 --> 00:31:57,540 в чём дело акико 348 00:31:58,530 --> 00:31:59,123 не надо 349 00:31:59,940 --> 00:32:00,780 успокойся 350 00:32:02,530 --> 00:32:03,060 вовсе 351 00:32:03,980 --> 00:32:07,313 всё будет хорошо я тебя не брошу 352 00:33:16,330 --> 00:33:24,180 в господин татьяна 353 00:33:26,390 --> 00:33:27,010 готова 354 00:33:28,280 --> 00:33:31,680 в видео 355 00:33:43,890 --> 00:33:46,040 в бомба которую ты заказывал 356 00:33:47,310 --> 00:33:49,483 фильмы пулеметов сто сорок килограммов шестьсот 357 00:33:49,550 --> 00:33:51,430 двадцать патронов восемьдесят килограммов 358 00:33:51,950 --> 00:33:55,123 сняли один из главных топливных баков четыреста кило 359 00:33:55,190 --> 00:33:57,283 вместо него бомба на сто пятьдесят 360 00:33:57,350 --> 00:33:59,863 кило в носух и на двести пятьдесят киловатт фюзеляжа 361 00:34:01,380 --> 00:34:03,590 наконец то я смогу вернуть им долг 362 00:34:18,360 --> 00:34:19,070 а странно 363 00:34:20,540 --> 00:34:26,440 в в глубине души мне еще хочется жить 364 00:34:28,600 --> 00:34:32,870 в как все все моим людям в тот день 365 00:34:34,480 --> 00:34:36,230 им всем хотелось вернуться домой 366 00:34:37,830 --> 00:34:40,170 но вместо этого 367 00:34:41,400 --> 00:34:46,670 их раздавили как клопов в я понимаю 368 00:34:54,570 --> 00:34:55,630 в 369 00:35:09,590 --> 00:35:11,980 это нарисовала девочка по имени акико 370 00:35:13,940 --> 00:35:15,890 я хочу чтобы у нее было будущее 371 00:35:18,590 --> 00:35:23,680 в я остановлю годзиллу чего бы это ни стоило 372 00:35:24,800 --> 00:35:26,650 ты наконец готов система 373 00:35:29,140 --> 00:35:29,830 теперь 374 00:35:31,400 --> 00:35:32,740 этим важный момент 375 00:35:33,590 --> 00:35:34,163 смотри 376 00:35:36,170 --> 00:35:37,170 предохранительным 377 00:35:38,590 --> 00:35:41,500 джонни на себя непосредственно перед контактом понял 378 00:35:43,650 --> 00:35:44,500 еще кое-что 379 00:35:58,410 --> 00:35:59,030 ты что 380 00:35:59,890 --> 00:36:00,950 совсем одна 381 00:36:01,830 --> 00:36:02,763 смотри 382 00:36:10,430 --> 00:36:11,720 для суммы ко 383 00:36:24,180 --> 00:36:27,760 позаботьтесь об акико вот деньги на ее содержание 384 00:36:33,750 --> 00:36:38,770 в это от папа 385 00:36:39,870 --> 00:36:42,043 анкваба абая 386 00:36:43,480 --> 00:36:45,440 всем хорошо не бойся 387 00:37:03,710 --> 00:37:06,353 двенадцать тридцать пять и три северной широты сто тридцать девять 388 00:37:06,420 --> 00:37:07,283 сорок один восточной 389 00:37:07,350 --> 00:37:09,583 долготы бывает много глубоководной рыбы 390 00:37:29,190 --> 00:37:34,070 замечено в бухте сагами активировано акустическая приманка 391 00:37:34,160 --> 00:37:36,133 повторяю годзилла замечен 392 00:37:36,200 --> 00:37:41,303 в бухте сагами активировано самое 393 00:37:43,150 --> 00:37:44,120 пора выдвигаться 394 00:37:47,040 --> 00:37:52,160 послушался вашего совета это лучшее что он может сделать я бы еси не разрешил лететь 395 00:37:52,940 --> 00:37:54,930 проштрафившийся пилот камикадзе 396 00:37:55,300 --> 00:37:58,493 не нравится мне у него есть всякий когда он вернётся 397 00:37:58,560 --> 00:37:58,883 живым 398 00:38:09,950 --> 00:38:13,543 сегодня саркастический приманкой уничтожена годзилла 399 00:38:13,610 --> 00:38:15,423 уже в бухте сагами корабли 400 00:38:15,490 --> 00:38:17,433 в нотациями вы хотите из факта 401 00:38:18,610 --> 00:38:19,440 смотрите 402 00:38:20,750 --> 00:38:21,480 ну там 403 00:38:22,350 --> 00:38:23,233 он уже здесь 404 00:38:35,240 --> 00:38:39,260 годзилла прорвал последнюю линию обороны плывёт к берегу 405 00:38:44,120 --> 00:38:49,440 хочешь четыреста долларов найди сайт один x б получай бонусы регистрацию 406 00:38:49,530 --> 00:38:49,943 и делай 407 00:38:50,010 --> 00:38:51,323 ставки на любые события 408 00:39:38,070 --> 00:39:38,600 навсегда 409 00:39:40,190 --> 00:39:40,880 все таки зима 410 00:39:43,690 --> 00:39:47,370 повторяю корабли выходите из спорта 411 00:39:50,380 --> 00:39:55,780 в что теперь 412 00:39:56,580 --> 00:40:03,240 бланширован всё равно попробуем надо утопить его в отпаде не сагами 413 00:40:03,310 --> 00:40:03,933 или ничего 414 00:40:04,000 --> 00:40:08,843 не получится придётся всякие семьи его самане мать 415 00:40:31,760 --> 00:40:36,963 эта система я в воздухе готовлюсь заманить к отстрелу в район назначения хорошо 416 00:40:37,030 --> 00:40:42,933 мы будем готовы к встрече только поторопитесь красиво ничего не делать с горяча 417 00:40:43,000 --> 00:40:45,373 я не прощу тебя если отбросить отсеет 418 00:40:48,260 --> 00:40:50,180 слышишь меня система 419 00:40:51,930 --> 00:40:54,100 он выключил связь 420 00:41:17,280 --> 00:41:18,820 телеграмма 421 00:41:20,140 --> 00:41:22,540 иду в 422 00:41:22,850 --> 00:41:30,200 в да госпожа система 423 00:41:31,820 --> 00:41:35,490 в вам телеграмма спасибо 424 00:42:56,160 --> 00:43:02,270 в х вот как надо заманивать 425 00:43:03,300 --> 00:43:08,050 уже годзилла разозлился не на шутку бучил совпадение 426 00:43:08,280 --> 00:43:09,613 теперь наша очередь 427 00:43:12,990 --> 00:43:14,910 всем кораблям в боевой порядок 428 00:43:21,000 --> 00:43:27,530 готовы наряду с наручниками готовые готовые 429 00:43:29,410 --> 00:43:31,780 плавучие камеры снять предохранителей 430 00:43:48,790 --> 00:43:49,680 не останавливайся 431 00:43:51,720 --> 00:43:54,620 первая команда атаковать по плану 432 00:44:26,920 --> 00:44:28,460 молодчина 433 00:45:08,820 --> 00:45:13,560 в этом мы не будем ожидаем 434 00:45:16,390 --> 00:45:19,120 нет всё в порядке продолжаем 435 00:45:20,620 --> 00:45:28,010 тепловой луч после выстрела ему нужно время для восстановления ну начинаем 436 00:45:28,850 --> 00:45:30,340 когда они прекрасно 437 00:45:32,240 --> 00:45:36,330 в операция 438 00:45:37,280 --> 00:45:38,053 приступаем 439 00:47:02,500 --> 00:47:05,350 повреждения неизбежны 440 00:47:06,050 --> 00:47:07,960 в 441 00:47:29,320 --> 00:47:31,010 в 442 00:47:50,290 --> 00:47:52,200 у меня есть есть 443 00:48:31,360 --> 00:48:32,240 слушаюсь 444 00:48:55,850 --> 00:48:59,150 тысяча триста тысяча четыреста 445 00:49:18,440 --> 00:49:22,290 если мы удалили годзиллу получилось 446 00:49:53,350 --> 00:49:53,890 теперь 447 00:50:15,330 --> 00:50:16,780 почему они остановились 448 00:50:25,940 --> 00:50:30,643 поднимаем годзиллу девяносто градусов максимальная скорость наших двух судов 449 00:50:30,710 --> 00:50:30,733 не 450 00:50:30,800 --> 00:50:31,843 хватит мощностей 451 00:50:34,090 --> 00:50:35,730 вышлите все что сможете 452 00:51:31,960 --> 00:51:32,630 капитан 453 00:51:37,650 --> 00:51:41,500 говорит гони мару историю кисэн пришли помочь 454 00:51:43,950 --> 00:51:47,160 всё как заморожен ваших распоряжений вашим услугам 455 00:52:05,430 --> 00:52:05,920 побери 456 00:52:06,500 --> 00:52:08,030 должен признаться 457 00:52:09,340 --> 00:52:12,953 всем боксером давайте поднимем годзиллу 458 00:54:59,170 --> 00:55:00,460 все очень сильно 459 00:55:16,030 --> 00:55:17,840 нет смотрите 460 00:55:22,480 --> 00:55:24,710 я его вижу 461 00:55:26,020 --> 00:55:27,040 его вижу 462 00:55:29,880 --> 00:55:32,010 катапультировался он жив 463 00:55:41,410 --> 00:55:44,150 это сиденье может катапультироваться 464 00:55:45,660 --> 00:55:47,120 на стадионе вон тот рычаг 465 00:55:54,260 --> 00:55:55,910 господин ватикана 466 00:57:39,630 --> 00:57:40,350 малыш 467 00:57:41,620 --> 00:57:45,730 в госпожа сумку 468 00:57:47,710 --> 00:57:49,720 курите котику 469 00:57:56,870 --> 00:57:57,290 что 470 00:58:32,940 --> 00:58:34,700 ты 471 00:58:39,970 --> 00:58:41,420 твоя война наконец 472 00:58:43,970 --> 00:58:45,080 хрен кончилось 473 00:59:03,110 --> 00:59:03,960 ты 43886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.