Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
- Good evening, ladies and
gentlemen.
2
00:00:25,640 --> 00:00:29,079
I'm pleased you can
spend this hour with me.
3
00:00:29,120 --> 00:00:30,960
Quiet please, if you don't mind.
4
00:00:33,359 --> 00:00:36,000
I have some very interesting
pets on sale here.
5
00:00:36,039 --> 00:00:40,479
For yacht owners, I will
suggest an albatross.
6
00:00:40,520 --> 00:00:44,200
They are intensely loyal,
and will follow you anywhere,
7
00:00:44,240 --> 00:00:48,520
circling for hours over the
spot where your ship sinks.
8
00:00:48,560 --> 00:00:50,719
For those of you with swimming
pools,
9
00:00:50,759 --> 00:00:52,039
if your friends and neighbors
10
00:00:52,079 --> 00:00:54,880
are taking advantage of your
generosity,
11
00:00:54,920 --> 00:00:57,880
may I suggest one of two pets?
12
00:00:57,920 --> 00:01:00,799
The ever popular hammerhead
shark,
13
00:01:00,840 --> 00:01:02,960
or a Siamese crocodile.
14
00:01:03,000 --> 00:01:05,680
Both are quiet, but efficient.
15
00:01:05,719 --> 00:01:07,000
They can clear a pool
16
00:01:07,040 --> 00:01:10,599
as fast as a TV commercial
can empty a room,
17
00:01:10,640 --> 00:01:15,319
which brings us to this
next item, a pet peeve.
18
00:02:03,040 --> 00:02:05,000
- Here he comes.
19
00:02:05,040 --> 00:02:05,680
- This is endsville man, he
knows you.
20
00:02:05,719 --> 00:02:07,760
- He ain't gonna see me.
21
00:02:07,799 --> 00:02:08,759
- Don't miss, huh?
22
00:02:08,800 --> 00:02:09,919
- Get out there.
23
00:02:18,080 --> 00:02:19,919
- You have the time, mister?
24
00:02:19,960 --> 00:02:21,159
- Yeah it's about...
25
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
- Put him over there.
26
00:03:20,639 --> 00:03:21,520
Take it easy, Mac.
27
00:03:22,680 --> 00:03:23,680
- What happened?
28
00:03:23,719 --> 00:03:25,400
- Couple of bolvanchicks mugged
him.
29
00:03:27,479 --> 00:03:28,759
Gonna get you something.
30
00:03:32,439 --> 00:03:34,159
- He must live around here.
31
00:03:34,199 --> 00:03:36,520
I've seen him in here a
couple of times before.
32
00:03:44,120 --> 00:03:44,400
Sorry.
33
00:03:45,960 --> 00:03:47,319
You've got quite a wallop.
34
00:03:50,719 --> 00:03:52,680
- What happened?
35
00:03:52,719 --> 00:03:53,520
I got out,
36
00:03:54,360 --> 00:03:55,759
I was paying my fare,
37
00:03:57,759 --> 00:03:58,680
then I felt dizzy.
38
00:03:59,960 --> 00:04:00,800
- How's that again?
39
00:04:02,159 --> 00:04:04,879
- Well I told you I was
feelin' kinda funny.
40
00:04:04,919 --> 00:04:07,280
- You tryin' to say
that you was in my cab?
41
00:04:09,000 --> 00:04:09,960
- What do you mean?
42
00:04:12,159 --> 00:04:13,400
- Oh look, Mac.
43
00:04:13,439 --> 00:04:14,560
If you're trying to cook up
44
00:04:14,599 --> 00:04:17,160
some kind of an insurance deal,
forget it.
45
00:04:17,199 --> 00:04:18,519
You weren't my passenger.
46
00:04:20,920 --> 00:04:21,879
- I had a bundle.
47
00:04:23,279 --> 00:04:25,079
A package with my army uniform
inside.
48
00:04:25,120 --> 00:04:27,480
- Two punks slugged ya out
there,
49
00:04:27,519 --> 00:04:28,000
you saw it through the window.
50
00:04:31,319 --> 00:04:33,480
- You were taking me to City
Hall.
51
00:04:35,399 --> 00:04:36,879
I was going to meet my girl.
52
00:04:37,959 --> 00:04:39,000
We're gonna be married.
53
00:04:40,240 --> 00:04:42,319
- At one o'clock in the morning?
54
00:04:54,120 --> 00:04:56,000
- You're not the same driver.
55
00:04:56,040 --> 00:04:58,160
- You could make book on that.
56
00:04:58,199 --> 00:05:00,319
He must have had some bachelor
party.
57
00:05:00,360 --> 00:05:01,279
- I better call a doctor.
58
00:05:01,319 --> 00:05:02,720
- No no, I'm all right now.
59
00:05:04,040 --> 00:05:05,199
- I think we oughta call the
police.
60
00:05:05,240 --> 00:05:06,319
- No, no, no.
61
00:05:07,560 --> 00:05:10,920
They couldn't have gotten
away with anything.
62
00:05:13,560 --> 00:05:15,240
I'll report it in the morning.
63
00:05:15,279 --> 00:05:16,920
- It's your skull.
64
00:05:16,959 --> 00:05:18,160
- I keep tellin' everybody,
65
00:05:18,199 --> 00:05:20,319
this is no neighborhood
for waklin' at night.
66
00:05:22,000 --> 00:05:24,360
- I, I've gotta get to my girl's
place.
67
00:05:24,399 --> 00:05:25,519
She'll be worried.
68
00:05:26,279 --> 00:05:27,079
- What's your name?
69
00:05:27,120 --> 00:05:28,160
- Phil Townsend.
70
00:05:28,199 --> 00:05:29,279
- Where does your girl
live?
71
00:05:29,319 --> 00:05:30,319
- Riverdale.
72
00:05:30,360 --> 00:05:31,839
- That's quite a way from here.
73
00:05:31,879 --> 00:05:33,040
- Will you take me there?
74
00:05:33,079 --> 00:05:34,920
- Hey look, Mac, that's
what I get paid for.
75
00:05:38,160 --> 00:05:39,879
- You said your name was Phil
Townsend.
76
00:05:39,920 --> 00:05:40,759
- Yes.
77
00:05:50,480 --> 00:05:54,279
I was just discharged from
the service this morning.
78
00:05:56,040 --> 00:05:57,680
I went to buy some clothes.
79
00:06:01,160 --> 00:06:02,279
Can we go please?
80
00:06:04,279 --> 00:06:06,319
- Remember, I picked him up
right here.
81
00:06:35,319 --> 00:06:36,319
- That's funny I,
82
00:06:37,560 --> 00:06:39,439
I thought there was a
vacant lot over there.
83
00:06:42,120 --> 00:06:43,319
Thanks a lot.
84
00:06:44,120 --> 00:06:45,079
- Forget it.
85
00:06:45,120 --> 00:06:46,519
I'm sorry about what happened,
86
00:06:46,560 --> 00:06:48,480
but I thought you were some
kind of a nut or something.
87
00:06:48,519 --> 00:06:50,639
- I don't blame you for that.
88
00:06:50,680 --> 00:06:51,519
Goodnight.
89
00:06:51,560 --> 00:06:52,160
- Night.
90
00:07:08,560 --> 00:07:09,399
- Virginia.
91
00:07:12,800 --> 00:07:14,600
Virginia, it's me, Phil.
92
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
- What's going on out
there?
93
00:07:26,120 --> 00:07:27,920
- Virginia, Virginia!
94
00:07:29,680 --> 00:07:30,879
- What do you want?
95
00:07:35,240 --> 00:07:36,920
- Tell your friend to be quiet,
Mr. Green.
96
00:07:36,959 --> 00:07:38,800
We got other tenants.
97
00:07:38,839 --> 00:07:40,199
- I don't even know the guy.
98
00:07:40,240 --> 00:07:41,759
- Mrs. Fisher.
99
00:07:41,800 --> 00:07:42,759
- Who is it?
100
00:07:50,040 --> 00:07:51,439
Who do you want?
101
00:07:51,480 --> 00:07:53,120
- It's me, Mr. Townsend.
102
00:07:53,160 --> 00:07:54,319
- Who?
103
00:07:54,360 --> 00:07:56,120
- Virginia's fiance.
104
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
- There is no Virginia here.
105
00:07:58,199 --> 00:07:59,519
- Virginia Morrison.
106
00:08:00,439 --> 00:08:01,560
She introduced us last weekend.
107
00:08:01,600 --> 00:08:03,720
We were supposed to be married
today.
108
00:08:03,759 --> 00:08:05,279
- You are drunk, go away.
109
00:08:05,319 --> 00:08:06,839
- No, no I'm not--
110
00:08:06,879 --> 00:08:09,120
- Hey, take off buddy
before I call the cops!
111
00:08:09,160 --> 00:08:11,240
- What kind of a place is
this?
112
00:08:11,279 --> 00:08:12,800
I've gotta get up at six
o'clock!
113
00:08:12,839 --> 00:08:15,000
- He ain't drunk, he
got a clap on the head.
114
00:08:15,040 --> 00:08:16,920
He's looking for his girl.
115
00:08:16,959 --> 00:08:18,879
- Virginia Morrison.
116
00:08:18,920 --> 00:08:22,000
I guess I must have
forgotten which apartment.
117
00:08:22,040 --> 00:08:22,920
- Morrison?
118
00:08:23,879 --> 00:08:25,519
She's not here anymore.
119
00:08:25,560 --> 00:08:27,480
- Look, I know she must be mad
at me,
120
00:08:27,519 --> 00:08:30,399
but if you could just
tell me where she went.
121
00:08:30,439 --> 00:08:31,959
- Can't you help the guy out?
122
00:08:33,000 --> 00:08:34,720
- I'll look if she left an
address.
123
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
- She must think I stood her up.
124
00:08:43,320 --> 00:08:45,639
She probably gone to some
friends or something.
125
00:08:46,639 --> 00:08:47,360
- Sure.
126
00:08:47,399 --> 00:08:49,200
- What was he, in a fight?
127
00:08:49,240 --> 00:08:50,440
- Nah, he was mugged.
128
00:08:51,799 --> 00:08:53,440
Hey ain't you afraid of
gettin' cold or something?
129
00:08:53,480 --> 00:08:54,879
- I never catch nothin'.
130
00:08:54,919 --> 00:08:56,440
Other guys that get pneumonia.
131
00:08:57,559 --> 00:08:59,519
- This is the address she left.
132
00:09:05,960 --> 00:09:08,639
- That ain't far, come on.
133
00:09:30,559 --> 00:09:32,639
- All right, Frank, I'm coming.
134
00:09:43,720 --> 00:09:44,559
Oh no.
135
00:09:47,720 --> 00:09:48,559
- Darling.
136
00:09:49,960 --> 00:09:51,200
- Get out, Phil.
137
00:09:51,240 --> 00:09:52,639
Get out of here.
138
00:09:52,679 --> 00:09:55,120
- Ginny, something happened to
me.
139
00:09:55,159 --> 00:09:55,399
- I don't care.
140
00:09:56,120 --> 00:09:58,399
Just get out of here!
141
00:10:04,440 --> 00:10:05,799
- What are you doing here?
142
00:10:05,840 --> 00:10:07,840
Whose place is this?
143
00:10:07,879 --> 00:10:09,360
- What do you want from me now?
144
00:10:10,080 --> 00:10:12,519
- What do you mean, now?
145
00:10:16,159 --> 00:10:17,279
- That's my baby.
146
00:10:18,759 --> 00:10:19,960
It's time for her feeding.
147
00:10:21,960 --> 00:10:23,399
My husband may be coming home
148
00:10:23,440 --> 00:10:25,720
any minute now, you have to
leave!
149
00:10:25,759 --> 00:10:26,679
- Your husband?
150
00:10:28,240 --> 00:10:29,320
What husband?
151
00:10:29,360 --> 00:10:30,639
We were supposed to be married
today!
152
00:10:32,559 --> 00:10:34,440
- What are you talking about,
Phil?
153
00:10:35,679 --> 00:10:39,320
I haven't even seen you for
three years!
154
00:11:42,919 --> 00:11:43,039
- Three years?
155
00:11:45,360 --> 00:11:47,759
I took a taxi to meet you at
City Hall.
156
00:11:50,399 --> 00:11:52,279
That's all I remember.
157
00:11:52,320 --> 00:11:53,639
- Phil, you can't stay here.
158
00:11:53,679 --> 00:11:55,960
You don't know what my husband
is like.
159
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
- I'm looking for three years of
my life.
160
00:11:57,519 --> 00:11:59,519
- Well you won't find them here!
161
00:12:04,519 --> 00:12:05,960
- Must have lost my memory.
162
00:12:08,960 --> 00:12:11,120
Didn't you even try to find me?
163
00:12:11,159 --> 00:12:12,000
- Oh yes.
164
00:12:14,799 --> 00:12:16,279
I went to the police.
165
00:12:17,399 --> 00:12:19,360
Do you have any idea what that
was like?
166
00:12:19,399 --> 00:12:22,480
The whispers to each
other, the funny smiles?
167
00:12:22,519 --> 00:12:24,399
It happens all the time, miss.
168
00:12:25,600 --> 00:12:27,799
No hospital reports,
nothing in the morgue.
169
00:12:27,840 --> 00:12:29,320
Some people just get nervous,
170
00:12:29,360 --> 00:12:31,399
and they disappear on their
wedding day.
171
00:12:32,600 --> 00:12:34,759
- You believe I'd leave you like
that?
172
00:12:34,799 --> 00:12:35,679
- No.
173
00:12:37,960 --> 00:12:40,360
So I went to a private
detective.
174
00:12:40,399 --> 00:12:42,799
I borrowed everything I could to
pay him.
175
00:12:42,840 --> 00:12:45,799
My furniture, my car, my salary.
176
00:12:46,759 --> 00:12:47,919
- Well who is he?
177
00:12:47,960 --> 00:12:49,080
I've gotta see him, talk to him.
178
00:12:49,120 --> 00:12:50,519
- No, you can't do that.
179
00:12:50,559 --> 00:12:51,320
- Why not?
180
00:12:51,360 --> 00:12:52,879
- Because he can't help you.
181
00:12:52,919 --> 00:12:54,000
He never found out anything.
182
00:12:54,039 --> 00:12:55,480
He never found a trace of you.
183
00:12:55,519 --> 00:12:56,879
- What would be the harm in--
184
00:12:56,919 --> 00:12:57,799
- He's my husband.
185
00:13:09,799 --> 00:13:10,919
I was lonely.
186
00:13:12,519 --> 00:13:14,320
And he was very kind to me.
187
00:13:17,480 --> 00:13:19,360
Until after I married him.
188
00:13:22,799 --> 00:13:23,720
And then it started.
189
00:13:25,559 --> 00:13:27,559
He was just like the police.
190
00:13:27,600 --> 00:13:30,519
That same smile, the sly little
questions
191
00:13:30,559 --> 00:13:32,919
about how things had
been between you and me.
192
00:13:34,480 --> 00:13:37,279
After that, it was any
man I ever talked to.
193
00:13:38,039 --> 00:13:39,519
I can't leave this house,
194
00:13:40,639 --> 00:13:42,159
because he might telephone or
come home
195
00:13:42,200 --> 00:13:43,360
and I won't be here.
196
00:13:47,360 --> 00:13:49,879
You've had a life for three
years, Phil.
197
00:13:49,919 --> 00:13:51,320
Go back to it.
198
00:13:54,879 --> 00:13:56,799
- Go back to where?
199
00:14:26,120 --> 00:14:28,159
- Anything come to you?
200
00:14:29,360 --> 00:14:31,120
- Initials again, D.W.
201
00:14:32,519 --> 00:14:35,240
A key to a place I don't
remember.
202
00:14:35,279 --> 00:14:37,159
$87 and change.
203
00:14:39,440 --> 00:14:40,480
- That's a nice watch.
204
00:14:51,960 --> 00:14:55,120
To David with love, Ruth.
205
00:14:56,799 --> 00:14:57,960
Does it ring a bell?
206
00:15:00,159 --> 00:15:02,399
Well, at least we know
what the D stands for.
207
00:15:04,639 --> 00:15:07,120
- I guess you'd better take
me to the police station.
208
00:15:07,159 --> 00:15:09,320
Maybe Ruth, whoever she is,
209
00:15:09,360 --> 00:15:12,080
is looking for me a little
harder than Virginia did.
210
00:15:13,480 --> 00:15:15,039
- Ain't you got any relatives?
211
00:15:15,080 --> 00:15:15,919
- No.
212
00:15:20,799 --> 00:15:22,159
- Hueblings Drugs.
213
00:15:23,559 --> 00:15:25,080
That's where I drove you from.
214
00:15:26,720 --> 00:15:28,200
You didn't get these tonight.
215
00:15:29,559 --> 00:15:31,000
- Could I live around there?
216
00:15:32,200 --> 00:15:34,879
- The druggist said he'd seen
you before.
217
00:15:34,919 --> 00:15:37,519
Look Mac, maybe I'm stickin' my
neck out,
218
00:15:37,559 --> 00:15:38,840
you know what I mean?
219
00:15:38,879 --> 00:15:41,240
I don't think the police
are such a good idea.
220
00:15:41,279 --> 00:15:44,279
You know, the money, the clothes
you're wearing, the watch.
221
00:15:45,360 --> 00:15:46,919
It don't go with that
neighborhood.
222
00:15:46,960 --> 00:15:48,039
- I don't get you.
223
00:15:49,120 --> 00:15:51,120
- Maybe D.W.'s in some kind of
trouble.
224
00:15:52,320 --> 00:15:54,120
- Never been in trouble in my
life.
225
00:15:54,159 --> 00:15:55,879
- I'm not talking about you.
226
00:15:57,840 --> 00:15:59,120
I'm talking about him.
227
00:16:04,799 --> 00:16:06,960
- Black and hot, Charlie.
228
00:16:10,759 --> 00:16:11,919
- Let's get outta here.
229
00:16:16,600 --> 00:16:18,480
- Hey!
230
00:16:20,720 --> 00:16:21,799
You left your lights on.
231
00:16:21,840 --> 00:16:23,000
I killed 'em for you.
232
00:16:25,360 --> 00:16:26,200
- Thanks.
233
00:16:27,960 --> 00:16:31,320
- The first time was maybe
two, maybe three weeks ago.
234
00:16:32,600 --> 00:16:33,919
- How often did I come in?
235
00:16:33,960 --> 00:16:36,919
- Not more than half a
dozen times, I'd say.
236
00:16:36,960 --> 00:16:38,080
- Did I ever get a prescription
filled,
237
00:16:38,120 --> 00:16:40,279
or anything with a name on it?
238
00:16:40,320 --> 00:16:42,879
- All you ever bought was
cigarettes.
239
00:16:42,919 --> 00:16:44,840
- Always at night he came in?
240
00:16:44,879 --> 00:16:47,600
- Midnight 'til eight
a.m., that's my shift.
241
00:16:47,639 --> 00:16:50,080
Maybe you could talk to the day
man.
242
00:16:50,120 --> 00:16:51,519
And you oughta see a doctor.
243
00:16:53,799 --> 00:16:54,720
- Thanks.
244
00:16:54,759 --> 00:16:55,720
- If it helps any, it seems to
me
245
00:16:55,759 --> 00:16:57,759
you always come from that
direction.
246
00:17:23,160 --> 00:17:25,160
- What do I do, knock on doors?
247
00:17:28,359 --> 00:17:29,240
Who am I?
248
00:17:30,559 --> 00:17:31,400
Where do I live?
249
00:17:33,000 --> 00:17:34,680
- I'd ask you to spend
the night at my house,
250
00:17:34,720 --> 00:17:38,359
but my old lady, she's
okay you understand?
251
00:17:39,559 --> 00:17:40,880
She gets upset easy.
252
00:17:42,839 --> 00:17:44,119
- You've done enough.
253
00:17:44,160 --> 00:17:45,920
- Ah, if you wanna get in touch
with me,
254
00:17:45,960 --> 00:17:49,240
call the company, ask
for Mari, Mari Epstein.
255
00:17:50,279 --> 00:17:52,200
Let me know how you make out,
huh?
256
00:17:52,240 --> 00:17:53,119
- Sure.
257
00:17:54,480 --> 00:17:55,519
What day is it?
258
00:17:55,559 --> 00:17:57,039
- It's Friday.
259
00:17:57,079 --> 00:18:00,440
No, Saturday already.
260
00:18:00,480 --> 00:18:01,519
September 24th.
261
00:18:04,160 --> 00:18:07,759
- Virginia and I would've
been married for three years.
262
00:18:07,799 --> 00:18:09,000
- Ah, you never know.
263
00:18:10,519 --> 00:18:12,880
That might've been worse than
the problem you've got now.
264
00:18:14,559 --> 00:18:17,119
After a good night's
sleep, you'll be a new man.
265
00:18:18,680 --> 00:18:19,960
Look, there's a hotel over
there.
266
00:18:20,000 --> 00:18:21,240
It's cheap, but clean.
267
00:18:22,319 --> 00:18:25,039
Everybody's known as John Smith,
okay?
268
00:18:27,559 --> 00:18:28,440
- Okay.
269
00:18:29,559 --> 00:18:30,440
Thanks.
270
00:19:47,000 --> 00:19:49,720
- All right ready, hike one,
two!
271
00:19:54,279 --> 00:19:55,680
Nice guys, let's go one
more, one more time.
272
00:19:55,720 --> 00:19:57,079
Here we go, come on, hit the
bag, come on!
273
00:19:57,119 --> 00:19:58,519
- Let's get it this time.
- All right.
274
00:19:58,559 --> 00:20:00,400
All right, ready guys.
- Here we go.
275
00:20:00,440 --> 00:20:01,519
- Get ready, ready, hike it.
276
00:20:01,559 --> 00:20:04,079
One, two, three, four, five!
277
00:20:06,519 --> 00:20:08,079
- Dave, what are you doing here?
278
00:20:08,119 --> 00:20:09,440
- Who--
279
00:20:09,480 --> 00:20:10,720
- Carlin followed me again,
now go back to your room.
280
00:20:10,759 --> 00:20:11,799
- Please, don't go.
281
00:20:11,839 --> 00:20:14,599
- He's just a few feet behind
me, Dave.
282
00:20:14,640 --> 00:20:15,599
- Are you Ruth?
283
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
- What's wrong with you?
284
00:20:17,519 --> 00:20:19,359
- Uh, anything wrong there miss?
285
00:20:19,400 --> 00:20:21,079
- No, no, nothing.
286
00:20:22,160 --> 00:20:23,680
He's a policeman, will you
please go?
287
00:20:23,720 --> 00:20:24,759
- I've got to talk to you.
288
00:20:24,799 --> 00:20:27,160
- I'll come to you tonight, now
just go.
289
00:20:27,200 --> 00:20:28,599
- You remember the address?
290
00:20:28,640 --> 00:20:30,279
- Of course I remember the
address.
291
00:20:30,319 --> 00:20:32,359
- Then tell me, I wanna be sure.
292
00:20:32,400 --> 00:20:35,920
- 431 Front--
293
00:20:35,960 --> 00:20:36,799
Run Dave!
294
00:20:39,559 --> 00:20:40,680
Carlin, no!
295
00:21:52,119 --> 00:21:53,599
- Why don't you get off my
back?
296
00:21:53,640 --> 00:21:54,759
- I'll get off your back
297
00:21:54,799 --> 00:21:57,319
when you start doing
some work around here.
298
00:21:59,640 --> 00:22:01,119
Couldn't even empty the garbage.
299
00:22:01,160 --> 00:22:02,200
- I don't eat here.
300
00:22:02,240 --> 00:22:03,480
- Where do you eat, I'd like to
know.
301
00:22:03,519 --> 00:22:05,039
With what, you don't work.
302
00:22:05,079 --> 00:22:06,000
- Horses work.
303
00:22:06,039 --> 00:22:07,440
- And mothers with sons like
you.
304
00:22:07,480 --> 00:22:11,640
- My key seems to stick.
305
00:22:11,680 --> 00:22:13,640
- Bernie, come help.
306
00:22:13,680 --> 00:22:15,680
The gent's key gets stuck.
307
00:22:28,079 --> 00:22:28,920
- After you.
308
00:22:48,799 --> 00:22:51,680
- The key's kinda tricky
sometimes.
309
00:22:51,720 --> 00:22:53,160
- Yeah, it's a tricky world.
310
00:22:56,279 --> 00:22:57,640
Leave it open a minute.
311
00:22:57,680 --> 00:22:58,920
- I'm kinda tired.
312
00:22:58,960 --> 00:22:59,519
- I got something I wanna show
you.
313
00:23:52,000 --> 00:23:52,839
Hey.
314
00:23:55,519 --> 00:23:56,640
- What did you do that for?
315
00:23:56,680 --> 00:23:59,200
- I just wanted to see if it
worked.
316
00:23:59,240 --> 00:24:01,319
I found it in a parked car.
317
00:24:03,960 --> 00:24:05,680
Here's something else I found.
318
00:24:11,240 --> 00:24:12,519
- What do you want?
319
00:24:12,559 --> 00:24:15,240
- Nothin', unless you wanna
buy this picture I took.
320
00:24:16,519 --> 00:24:18,799
Careful, you might ruin it.
321
00:24:18,839 --> 00:24:20,440
And it might be the only one
there is.
322
00:24:20,480 --> 00:24:23,200
This guy D.W. for instance,
323
00:24:24,680 --> 00:24:26,960
he never had a picture taken.
324
00:24:27,000 --> 00:24:28,400
According to the newspaper
clipping in the wallet.
325
00:24:38,000 --> 00:24:41,319
If you wanna buy this
one, you just let me know.
326
00:25:22,319 --> 00:25:25,720
- That was the first half of
"The Alfred Hitchcock Hour."
327
00:25:25,759 --> 00:25:29,559
Now a word from the provinces.
328
00:25:31,799 --> 00:25:33,559
And now, ladies and gentlemen,
329
00:25:33,599 --> 00:25:36,960
we are about to begin the
second half or flip side
330
00:25:37,000 --> 00:25:39,359
of "The Alfred Hitchcock Hour."
331
00:25:39,400 --> 00:25:42,519
The first number will be
a solo from our sponsor,
332
00:25:42,559 --> 00:25:45,359
followed by the second half of
our story.
333
00:25:52,400 --> 00:25:54,160
- What are we hangin' around
for?
334
00:25:54,200 --> 00:25:55,759
- You think of something better
to do?
335
00:25:58,279 --> 00:26:01,079
- You're a regular
bundle of joy, aren't ya?
336
00:26:01,119 --> 00:26:03,720
- Sure, we're all gonna be rich.
337
00:26:05,039 --> 00:26:06,000
- Look, you really think you're
gonna get
338
00:26:06,039 --> 00:26:07,519
any money out of that guy?
339
00:26:07,559 --> 00:26:08,519
- You leave it to me.
340
00:26:10,160 --> 00:26:11,759
- Maybe there's a reward we can
get.
341
00:26:11,799 --> 00:26:12,759
- No cops.
342
00:26:14,119 --> 00:26:18,400
- All right, all right.
343
00:26:18,440 --> 00:26:19,480
- Hey.
344
00:26:32,920 --> 00:26:35,799
Hey, now that's nice.
345
00:26:35,839 --> 00:26:37,279
You lookin' for us baby?
346
00:26:37,319 --> 00:26:39,400
- Care to go to a party tonight,
miss?
347
00:26:39,440 --> 00:26:41,680
Gonna have seven violins
and a dancing band
348
00:26:41,720 --> 00:26:43,559
and flowers and everything.
349
00:26:43,599 --> 00:26:44,759
Come on!
350
00:26:46,519 --> 00:26:47,359
- Wait a minute.
351
00:26:50,799 --> 00:26:51,559
- It's your house.
352
00:26:51,599 --> 00:26:52,480
- Yeah.
353
00:26:52,519 --> 00:26:53,359
- Well who is she?
354
00:26:53,400 --> 00:26:55,599
- I'll let you know, wait here.
355
00:27:04,079 --> 00:27:05,279
- Who is it?
- Ruth.
356
00:27:14,920 --> 00:27:15,799
Oh honey.
357
00:27:22,599 --> 00:27:25,359
Well, excuse me.
358
00:27:27,599 --> 00:27:28,480
- I...
359
00:27:30,319 --> 00:27:32,480
I don't know how to begin.
360
00:27:35,400 --> 00:27:36,759
Except for this afternoon,
361
00:27:39,200 --> 00:27:41,680
I don't remember ever seeing
you before in my life.
362
00:27:43,599 --> 00:27:44,559
My name,
363
00:27:46,240 --> 00:27:49,319
my real name is Phillip
Townsend.
364
00:27:50,240 --> 00:27:51,480
Does that mean anything to you?
365
00:27:58,640 --> 00:28:00,839
I don't know what you're
in with me, or why,
366
00:28:00,880 --> 00:28:02,839
so if you wanna walk out, go
ahead.
367
00:28:06,839 --> 00:28:08,440
But whoever you are, I need you.
368
00:28:10,000 --> 00:28:12,240
I'm trying to open a
door that's been closed
369
00:28:12,279 --> 00:28:15,480
for three years, and you're
the only key I've got.
370
00:28:18,799 --> 00:28:19,599
Help me.
371
00:28:42,519 --> 00:28:43,359
- Yes sir?
372
00:28:44,400 --> 00:28:45,200
- Detective.
373
00:28:53,920 --> 00:28:55,119
- Private detective.
374
00:28:57,000 --> 00:28:58,559
- Have you ever seen this man?
375
00:29:00,160 --> 00:29:01,440
It's an old photo.
376
00:29:03,200 --> 00:29:04,200
Recognize him?
377
00:29:07,599 --> 00:29:08,319
- Nope.
378
00:29:08,359 --> 00:29:09,839
- You barely looked at it.
379
00:29:09,880 --> 00:29:11,319
- That's all I ever do, mister.
380
00:29:11,359 --> 00:29:13,400
Even with the regular police.
381
00:29:13,440 --> 00:29:17,119
I have two professions,
pharmacist and coward.
382
00:29:41,000 --> 00:29:44,319
- You don't remember anything at
all?
383
00:29:44,359 --> 00:29:45,200
- No.
384
00:29:50,799 --> 00:29:51,599
- Not even me.
385
00:29:55,960 --> 00:29:57,599
- I told you, I'm sorry.
386
00:29:59,240 --> 00:30:00,880
- That's all right.
387
00:30:00,920 --> 00:30:03,119
I guess I always knew this would
happen.
388
00:30:03,160 --> 00:30:04,480
We used to talk about it
sometimes
389
00:30:04,519 --> 00:30:06,359
when you'd try to remember who
you were
390
00:30:06,400 --> 00:30:09,240
before you came to work for my
uncle.
391
00:30:09,279 --> 00:30:12,359
I was afraid that when you did
remember,
392
00:30:12,400 --> 00:30:15,559
you might be in love with
someone else.
393
00:30:19,680 --> 00:30:20,559
Are you?
394
00:30:21,880 --> 00:30:23,799
- I don't know.
395
00:30:23,839 --> 00:30:25,759
I was.
396
00:30:26,880 --> 00:30:28,680
- Married?
397
00:30:28,720 --> 00:30:29,559
- No.
398
00:30:30,759 --> 00:30:32,119
Three years were too long for
her to wait.
399
00:30:32,160 --> 00:30:33,559
She married somebody else.
400
00:30:36,319 --> 00:30:37,720
How long have I known you?
401
00:30:39,920 --> 00:30:40,759
- Three years.
402
00:30:43,079 --> 00:30:44,200
- Well then
403
00:30:45,640 --> 00:30:48,759
I must have gone to work for
your uncle
404
00:30:48,799 --> 00:30:50,079
right after it happened.
405
00:30:52,960 --> 00:30:54,960
But how did I get there?
406
00:30:55,000 --> 00:30:56,640
How did I get another name?
407
00:30:56,680 --> 00:30:57,799
- Carlin brought you.
408
00:30:57,839 --> 00:30:59,960
He said your name was David
Weber.
409
00:31:00,000 --> 00:31:01,960
- The fella who shot at me?
410
00:31:02,000 --> 00:31:03,359
Who is he?
411
00:31:03,400 --> 00:31:05,319
- He's a private investigator.
412
00:31:05,359 --> 00:31:08,799
My uncle hires him sometimes
to get evidence in his cases.
413
00:31:08,839 --> 00:31:09,759
- Ah.
414
00:31:11,119 --> 00:31:12,319
Private investigator.
415
00:31:15,000 --> 00:31:18,559
She hired a private
investigator to find me.
416
00:31:20,680 --> 00:31:21,599
Is Carlin married?
417
00:31:22,920 --> 00:31:25,119
- His wife had a baby a few
months ago.
418
00:31:26,799 --> 00:31:27,759
- He found me.
419
00:31:29,839 --> 00:31:31,759
He found me, don't you
understand?
420
00:31:31,799 --> 00:31:32,559
And he didn't tell her!
421
00:31:32,599 --> 00:31:33,759
- Dave, please--
422
00:31:33,799 --> 00:31:34,559
- Don't call me that!
423
00:31:36,920 --> 00:31:38,519
- All right.
424
00:31:38,559 --> 00:31:39,799
Now calm down.
425
00:31:39,839 --> 00:31:40,920
If you get one of your
headaches,
426
00:31:40,960 --> 00:31:41,839
you don't know what you're
liable to do.
427
00:31:44,119 --> 00:31:45,240
- What do you mean?
428
00:31:46,039 --> 00:31:48,000
What I'm liable to do?
429
00:31:48,039 --> 00:31:49,200
- You know how you get.
430
00:31:49,240 --> 00:31:51,160
- I don't know anything!
431
00:31:51,200 --> 00:31:53,359
- Honey, honey please.
432
00:31:55,519 --> 00:31:56,359
- I'm sorry.
433
00:31:57,359 --> 00:31:59,160
- Sit down, and have a
cigarette.
434
00:32:06,279 --> 00:32:07,160
Here.
435
00:32:14,200 --> 00:32:15,720
- I'm all right now, go ahead.
436
00:32:18,000 --> 00:32:19,559
- Where do you want me to start?
437
00:32:20,799 --> 00:32:21,880
- The murder.
438
00:32:21,920 --> 00:32:24,160
When did it happen?
439
00:32:24,200 --> 00:32:25,240
- About a month ago.
440
00:32:27,680 --> 00:32:28,839
- The newspaper clipping
441
00:32:28,880 --> 00:32:30,720
said that your uncle's
place is in Westchester.
442
00:32:32,079 --> 00:32:33,359
You live there with him?
443
00:32:35,519 --> 00:32:36,359
- Yes.
444
00:32:39,279 --> 00:32:39,839
- Also said I was a bodyguard.
445
00:32:41,640 --> 00:32:43,759
Now why'd your uncle need a
bodyguard?
446
00:32:43,799 --> 00:32:45,559
- He's a criminal lawyer.
447
00:32:45,599 --> 00:32:48,319
He turned down a racketeer
in a tax evasion case,
448
00:32:48,359 --> 00:32:49,920
and there were some threats.
449
00:32:49,960 --> 00:32:52,559
- Maybe that's why she was
killed.
450
00:32:54,279 --> 00:32:56,799
He's been in jail for over two
- The manyears.onvicted.
451
00:32:57,759 --> 00:32:58,559
- No, no coffee.
452
00:33:01,359 --> 00:33:03,799
But then your uncle
didn't need me anymore.
453
00:33:03,839 --> 00:33:04,839
Why did he keep me on?
454
00:33:05,920 --> 00:33:07,799
- Because of me, I guess.
455
00:33:09,799 --> 00:33:11,200
- What was I to you?
456
00:33:15,599 --> 00:33:17,279
- Was, past tense.
457
00:33:20,559 --> 00:33:21,400
I love you.
458
00:33:23,559 --> 00:33:24,680
Not that it matters now.
459
00:33:26,599 --> 00:33:27,440
- Sorry.
460
00:33:29,200 --> 00:33:30,680
- It's a big house.
461
00:33:30,720 --> 00:33:32,839
You had a separate
apartment over the garage,
462
00:33:32,880 --> 00:33:35,759
and that's where her body was
found.
463
00:33:38,200 --> 00:33:39,559
- How could it happen?
464
00:33:41,039 --> 00:33:43,359
It's like a black curtain.
465
00:33:44,680 --> 00:33:46,079
I lived there,
466
00:33:47,200 --> 00:33:48,400
somebody died there.
467
00:33:50,079 --> 00:33:51,359
I can't even remember.
468
00:33:53,440 --> 00:33:55,960
- The afternoon of the night it
happened,
469
00:33:56,000 --> 00:33:58,079
Uncle Bob gave you some errands
to do.
470
00:33:59,599 --> 00:34:02,519
He was in the study, preparing
a case, waiting for Carlin.
471
00:34:02,559 --> 00:34:03,839
I could see that you were
getting
472
00:34:03,880 --> 00:34:06,039
one of your migraine
headaches the way that you get
473
00:34:06,079 --> 00:34:07,839
before you, you pass out.
474
00:34:09,760 --> 00:34:12,559
- You mean, actually pass out?
475
00:34:12,599 --> 00:34:16,280
- Well, not always
physically, but mentally.
476
00:34:17,840 --> 00:34:18,760
- Often?
477
00:34:19,760 --> 00:34:21,360
- Three or four times, all told.
478
00:34:24,519 --> 00:34:25,360
- Anything else?
479
00:34:26,840 --> 00:34:28,719
- You,
480
00:34:31,000 --> 00:34:32,800
you smashed up your room once.
481
00:34:38,119 --> 00:34:39,360
You wouldn't remember the
weekend
482
00:34:39,400 --> 00:34:40,800
we went to San Francisco
together.
483
00:34:40,840 --> 00:34:42,719
- No.
484
00:34:44,519 --> 00:34:49,559
- Well it was just shortly
after Uncle Bob married Janice.
485
00:34:52,159 --> 00:34:53,920
I thought you were getting
too friendly with her,
486
00:34:53,960 --> 00:34:56,840
and I was jealous and we
quarreled.
487
00:34:58,280 --> 00:35:00,960
And--
- Did I hurt you?
488
00:35:01,000 --> 00:35:02,079
Tell me.
489
00:35:02,960 --> 00:35:03,239
- Yes.
490
00:35:06,639 --> 00:35:07,559
I ran out.
491
00:35:10,320 --> 00:35:13,360
In the morning, you didn't
remember anything about it.
492
00:35:15,880 --> 00:35:17,280
- And the night she was killed?
493
00:35:20,800 --> 00:35:22,320
- I had some things to do in
town.
494
00:35:22,360 --> 00:35:24,159
When I got back, it was dark.
495
00:35:25,280 --> 00:35:27,480
Your door was locked, you didn't
answer,
496
00:35:27,519 --> 00:35:28,360
so I,
497
00:35:29,239 --> 00:35:31,119
I went up to the main house,
498
00:35:31,159 --> 00:35:33,639
and Uncle Bob and Carlin
were in the study.
499
00:35:33,679 --> 00:35:34,639
They hadn't seen you.
500
00:35:35,920 --> 00:35:38,760
So I walked...
501
00:35:41,400 --> 00:35:44,159
I walked all around the
grounds trying to find you.
502
00:35:45,800 --> 00:35:46,840
- Go on.
503
00:35:46,880 --> 00:35:48,440
- You were down by the fish
pond,
504
00:35:50,199 --> 00:35:51,719
just sitting and staring.
505
00:35:52,880 --> 00:35:55,480
You looked up at me, and you
said,
506
00:35:57,519 --> 00:35:58,599
"God help me.
507
00:35:59,519 --> 00:36:01,119
"I just killed her."
508
00:36:18,960 --> 00:36:20,199
- Well, who is she?
509
00:36:20,239 --> 00:36:22,760
- She's nothin', but he's a
goldmine.
510
00:36:22,800 --> 00:36:24,280
- Hey.
511
00:36:24,320 --> 00:36:25,719
You guys wanna make a buck?
512
00:36:31,400 --> 00:36:32,239
Know him?
513
00:36:32,960 --> 00:36:34,599
- Eisenhower.
514
00:36:34,639 --> 00:36:35,559
- Is there a prize?
515
00:36:36,519 --> 00:36:37,400
- 20 bucks.
516
00:36:38,480 --> 00:36:40,960
- I don't know him, you know him
Chuck?
517
00:36:41,000 --> 00:36:42,760
- I don't know him.
518
00:36:42,800 --> 00:36:43,960
- You guys live around here?
519
00:36:44,000 --> 00:36:45,440
- No, we're from Palm Beach.
520
00:36:51,840 --> 00:36:53,440
Hey Bernie, 20 bucks.
521
00:36:54,239 --> 00:36:55,880
- That'll blow your nose.
522
00:36:55,920 --> 00:36:57,880
We got a chicken to pick,
523
00:36:57,920 --> 00:36:59,159
and when the cops stop snooping
around,
524
00:36:59,199 --> 00:37:01,159
we're gonna pick him clean.
525
00:37:21,760 --> 00:37:23,519
- I'll fix you something
to eat.
526
00:37:23,559 --> 00:37:24,400
- I'm not hungry.
527
00:37:29,920 --> 00:37:31,440
Didn't anybody try to help me?
528
00:37:33,079 --> 00:37:34,960
- Don't you remember?
529
00:37:35,000 --> 00:37:35,880
I'm sorry.
530
00:37:37,039 --> 00:37:38,719
I begged you to see a
psychiatrist,
531
00:37:38,760 --> 00:37:40,639
but you refused.
532
00:37:40,679 --> 00:37:42,199
The doctor asked me to let him
know
533
00:37:42,239 --> 00:37:44,400
if you showed any signs of...
534
00:37:46,000 --> 00:37:47,360
- Of what?
535
00:37:47,400 --> 00:37:49,960
- Destructive tendencies
were the words he used.
536
00:37:50,920 --> 00:37:52,480
- Like smashing up the room?
537
00:37:53,920 --> 00:37:54,800
Did you let him know?
538
00:37:56,239 --> 00:37:58,760
- No, I was afraid of
what they might do to you.
539
00:37:58,800 --> 00:38:01,880
- Like sending me away
someplace, locking me up?
540
00:38:01,920 --> 00:38:03,119
- Yes.
541
00:38:03,159 --> 00:38:04,079
- Someplace where I
might have been helped!
542
00:38:04,119 --> 00:38:05,480
- You didn't want help.
543
00:38:07,119 --> 00:38:09,760
- Do you really believe
I killed that woman?
544
00:38:09,800 --> 00:38:10,679
Do you?
545
00:38:11,679 --> 00:38:13,199
- You didn't do it
intentionally.
546
00:38:13,239 --> 00:38:14,679
- But I did do it.
547
00:38:15,760 --> 00:38:17,760
Is that what you mean?
548
00:38:17,800 --> 00:38:18,880
- I'd better go.
549
00:38:18,920 --> 00:38:19,800
- Where?
550
00:38:22,000 --> 00:38:22,920
- Home.
551
00:38:22,960 --> 00:38:24,440
- Look, I want help Ruth.
552
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
You offered to give it to me.
553
00:38:26,519 --> 00:38:28,679
Help me to understand why a
murdered woman
554
00:38:28,719 --> 00:38:31,880
was found in my apartment
after I passed out.
555
00:38:31,920 --> 00:38:33,519
Explain to me why I ran,
556
00:38:33,559 --> 00:38:35,039
when there were three
other people on the estate
557
00:38:35,079 --> 00:38:36,239
who might have killed her.
558
00:38:36,280 --> 00:38:38,599
Did you tell me to run, Ruth?
559
00:38:38,639 --> 00:38:40,239
You did, didn't you?
560
00:38:40,280 --> 00:38:41,760
- I didn't want the police to
get you.
561
00:38:41,800 --> 00:38:43,039
- Neither does Carlin.
562
00:38:43,079 --> 00:38:44,400
Nobody wants the police to get
me.
563
00:38:44,440 --> 00:38:46,880
Could it be that the trial
might bring out something?
564
00:38:48,960 --> 00:38:50,440
I'm gettin' out of here.
565
00:38:50,480 --> 00:38:53,320
- You can't go out there,
Carlin will kill you.
566
00:38:53,360 --> 00:38:55,280
- How do you know he's there?
567
00:38:55,320 --> 00:38:57,639
- He knows you live in the
neighborhood from this morning.
568
00:38:57,679 --> 00:38:59,079
- Thanks to your expert
guidance.
569
00:38:59,119 --> 00:39:03,079
- Phil, I'm only trying to help
you.
570
00:39:03,119 --> 00:39:04,840
- Are you really?
571
00:39:04,880 --> 00:39:06,280
- Of course I am.
572
00:39:06,320 --> 00:39:09,760
- If I can't go out there,
then you bring Carlin here.
573
00:39:09,800 --> 00:39:10,679
- What?
574
00:39:10,719 --> 00:39:11,400
- He's the answer.
575
00:39:11,440 --> 00:39:12,599
He'll be looking for you.
576
00:39:12,639 --> 00:39:14,159
Find him, and let him
follow you back here.
577
00:39:14,199 --> 00:39:15,159
It shouldn't be too difficult.
578
00:39:15,199 --> 00:39:16,280
You said he's in the
neighborhood.
579
00:39:16,320 --> 00:39:17,480
- He's got a gun!
580
00:39:19,360 --> 00:39:20,920
- What's a gun at this point?
581
00:39:21,920 --> 00:39:23,239
Do I have any choice?
582
00:39:24,239 --> 00:39:26,199
I've got to see him, talk to
him,
583
00:39:26,239 --> 00:39:28,440
try to make some sense out of
this.
584
00:39:28,480 --> 00:39:31,960
I can't go on hiding from
something I don't even
understand.
585
00:39:32,000 --> 00:39:34,079
- Please, Phil.
586
00:39:34,119 --> 00:39:37,079
- If you wanna help me, get
Carlin.
587
00:40:46,880 --> 00:40:48,000
- There she is again.
588
00:40:48,039 --> 00:40:49,320
- Hey, sweetie baby.
589
00:40:49,360 --> 00:40:51,280
- Love has come into my life
once more.
590
00:40:51,320 --> 00:40:53,119
I'm in love, I'm in love.
591
00:40:53,159 --> 00:40:56,079
- Hey baby, do you wanna
reconsider that party now?
592
00:40:56,119 --> 00:40:57,159
- You know you're breaking my
heart
593
00:40:57,199 --> 00:40:58,760
wandering around here.
594
00:41:06,199 --> 00:41:08,480
- I wonder where she's headed.
595
00:41:26,679 --> 00:41:27,840
- Hiya baby, how about a little
drink?
596
00:41:27,880 --> 00:41:29,159
It'll warm ya up.
597
00:43:17,960 --> 00:43:19,199
- Now listen, Townsend.
598
00:43:20,239 --> 00:43:22,880
- Ah, you know my name, don't
ya?
599
00:43:24,159 --> 00:43:25,639
You knew it for three years,
600
00:43:26,679 --> 00:43:27,480
and I didn't.
601
00:43:27,519 --> 00:43:28,920
Why didn't you tell Virginia?
602
00:43:30,719 --> 00:43:32,719
- I fell in love with her.
603
00:43:32,760 --> 00:43:34,880
You had amnesia, you wouldn't
have remembered her anyhow,
604
00:43:34,920 --> 00:43:35,760
don't you understand?
605
00:43:35,800 --> 00:43:37,239
- I understand.
606
00:43:37,280 --> 00:43:39,159
Understand I've been
living like a wild animal,
607
00:43:39,199 --> 00:43:41,280
hunted and shot at.
608
00:43:41,320 --> 00:43:42,760
Who killed Mrs. Burke?
609
00:43:44,880 --> 00:43:46,360
- You did.
610
00:43:46,400 --> 00:43:48,119
- What, why would I do it?
611
00:43:48,159 --> 00:43:49,280
- She was much younger than
Burke.
612
00:43:49,320 --> 00:43:50,159
She was chasing after you.
613
00:43:50,199 --> 00:43:51,880
- And how do you know that?
614
00:43:51,920 --> 00:43:52,800
- Burke had me watching her.
615
00:43:52,840 --> 00:43:53,760
You weren't the only one.
616
00:43:53,800 --> 00:43:55,119
- Were you one of the others?
617
00:43:55,159 --> 00:43:56,079
- No.
618
00:43:56,119 --> 00:43:57,639
- Who killed her, Carlin?
619
00:43:57,679 --> 00:44:00,320
- I told you, she was
found in your apartment.
620
00:44:00,360 --> 00:44:02,280
- Yeah, I know that, in my
apartment.
621
00:44:02,320 --> 00:44:03,760
At a time when I had
one of those headaches
622
00:44:03,800 --> 00:44:05,159
you all knew about.
623
00:44:05,199 --> 00:44:08,599
The perfect patsy, the guy
from nowhere with no memory.
624
00:44:08,639 --> 00:44:10,320
But who killed her?
625
00:44:10,360 --> 00:44:12,400
- Look, you didn't know
what you were doing.
626
00:44:12,440 --> 00:44:13,800
Temporary insanity, I'll
help you, I'll help you.
627
00:44:13,840 --> 00:44:15,760
- Will you?
- Yeah.
628
00:44:15,800 --> 00:44:16,920
- For life in a cage,
629
00:44:16,960 --> 00:44:19,440
a life you've taken from me
twice already?
630
00:44:19,480 --> 00:44:20,440
- Dave.
631
00:44:20,480 --> 00:44:22,159
- I told you not to call me
that!
632
00:44:22,199 --> 00:44:23,280
Oh no, Carlin.
633
00:44:24,400 --> 00:44:26,119
If I lose this life, it's going
to be
634
00:44:26,159 --> 00:44:28,920
for something I do remember, for
you!
635
00:44:28,960 --> 00:44:29,880
- No, no.
636
00:44:38,320 --> 00:44:39,480
- All right, Carlin.
637
00:44:40,159 --> 00:44:41,880
- Burke killed her!
638
00:44:43,119 --> 00:44:44,760
- Not Uncle Bob, he couldn't
have.
639
00:44:44,800 --> 00:44:46,199
- I can prove it.
640
00:44:46,239 --> 00:44:48,039
I have the clothes he was
wearing.
641
00:44:48,079 --> 00:44:49,360
They have bloodstains.
642
00:44:49,400 --> 00:44:50,360
- Go on.
643
00:44:50,400 --> 00:44:52,480
- Burke got the idea to frame
you.
644
00:44:52,519 --> 00:44:54,679
When you blacked out, he took
a wrench from the garage.
645
00:44:54,719 --> 00:44:57,239
He killed her, and put her in
your room.
646
00:44:57,280 --> 00:44:59,320
When you came to and
ran, he told me about it
647
00:44:59,360 --> 00:45:01,280
and asked me to help.
648
00:45:01,320 --> 00:45:04,440
- So you're trying to kill
me to cover up for Burke.
649
00:45:04,480 --> 00:45:06,000
- If a man named David
Weber could be found
650
00:45:06,039 --> 00:45:08,280
facedown in the street,
651
00:45:09,480 --> 00:45:11,880
my wife would never
know that I'd found you.
652
00:45:11,920 --> 00:45:13,440
I wouldn't lose her.
653
00:45:14,280 --> 00:45:16,199
- Your wife.
654
00:45:27,119 --> 00:45:29,480
- I, I'd better call the police.
655
00:45:33,719 --> 00:45:35,639
- I'll have to go to the station
with him
656
00:45:35,679 --> 00:45:36,679
to make a statement.
657
00:45:40,199 --> 00:45:41,679
You don't have to come back.
658
00:45:44,360 --> 00:45:45,599
- Will I see you again?
659
00:45:46,920 --> 00:45:48,920
- I'm going into a veteran's
hospital for a while
660
00:45:50,719 --> 00:45:53,079
to find out how things really
are with me.
661
00:45:53,119 --> 00:45:55,880
Some of the things that David
Weber did
662
00:45:55,920 --> 00:45:56,840
must be in me.
663
00:45:58,920 --> 00:45:59,920
I could've killed him.
664
00:46:06,320 --> 00:46:10,719
We've really known each
other less than a day.
665
00:46:10,760 --> 00:46:11,639
- I know.
666
00:46:13,039 --> 00:46:15,039
I hope I see you again.
667
00:46:18,800 --> 00:46:20,199
- I hope so too.
668
00:46:21,679 --> 00:46:22,519
I really do.
669
00:46:33,440 --> 00:46:36,079
I'm afraid I must
abandon the pet business.
670
00:46:36,119 --> 00:46:38,119
They're eating me out of house
and home.
671
00:46:41,000 --> 00:46:42,679
Listen to the poor dears,
672
00:46:42,719 --> 00:46:44,440
and I'm completely out of food.
673
00:46:45,599 --> 00:46:49,039
But soft, I see the sponsor
approaching.
45828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.