Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,980 --> 00:03:08,030
True yoga is not about
the shape of your body
2
00:03:08,110 --> 00:03:09,420
but the shape of your life.
3
00:03:14,340 --> 00:03:16,770
This is such fucking bullshit.
4
00:03:23,960 --> 00:03:25,650
♪ I'm that girl,
I'm that bitch ♪
5
00:03:25,740 --> 00:03:27,440
♪ I won't tolerate no shit ♪
6
00:03:27,520 --> 00:03:30,350
♪ You can say I'm used to it ♪
7
00:03:30,440 --> 00:03:33,400
These white walls create
such mystical notions.
8
00:03:33,490 --> 00:03:35,840
They are undefinably absolute.
9
00:03:35,920 --> 00:03:38,230
I will take this piece
right here please.
10
00:03:38,320 --> 00:03:40,490
This is such fucking bullshit.
11
00:03:41,760 --> 00:03:43,190
♪ I'm just that girl ♪
12
00:03:43,410 --> 00:03:45,110
♪ I'm just, I'm just
that girl ♪
13
00:03:46,670 --> 00:03:49,330
Put the money in the bag!
Put the money in the bag!
14
00:03:49,420 --> 00:03:50,500
Do you wanna play?
15
00:03:52,330 --> 00:03:54,380
Barry loves to play.
16
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
Cut.
17
00:04:01,170 --> 00:04:04,080
That was beautiful, Ezra,
truly groundbreaking work.
18
00:04:04,170 --> 00:04:06,220
This is such fucking bullshit.
19
00:04:06,300 --> 00:04:07,430
♪ I'm that bitch ♪
20
00:04:07,610 --> 00:04:09,130
♪ I won't tolerate no shit ♪
21
00:04:09,220 --> 00:04:10,920
♪ You can say I'm used to it ♪
22
00:04:11,000 --> 00:04:12,570
♪ And what I wants,
know I get ♪
23
00:04:12,660 --> 00:04:13,790
♪ I'm that girl ♪
24
00:04:13,880 --> 00:04:15,440
Fuck you and your pussy board.
25
00:04:15,530 --> 00:04:16,620
♪ Don't tolerate no shit ♪
26
00:04:16,700 --> 00:04:19,140
This is such fucking bullshit.
27
00:04:21,580 --> 00:04:22,840
♪ I'm that bitch ♪
28
00:04:26,500 --> 00:04:28,110
Pack your bags!
29
00:04:28,190 --> 00:04:29,670
What's the word, Diamond?
30
00:04:29,850 --> 00:04:32,110
Yeah, I'm just super busy
here at the art gallery.
31
00:04:32,200 --> 00:04:33,550
Yeah, you're about
as busy over there
32
00:04:33,720 --> 00:04:34,980
selling overpriced
sheets of white paper
33
00:04:35,240 --> 00:04:37,510
as I am over here
practicing my Oscar speech.
34
00:04:37,590 --> 00:04:39,860
Daddy has given us
his jet and villa,
35
00:04:39,940 --> 00:04:44,080
we take off tomorrow for an
insta trip you won't forget.
36
00:04:44,170 --> 00:04:45,560
What?
No shit.
37
00:04:45,650 --> 00:04:47,260
That sounds amazing.
38
00:04:47,340 --> 00:04:49,260
Which one of your daddy's
houses are we going to?
39
00:04:50,130 --> 00:04:51,300
Phuket...
40
00:04:51,390 --> 00:04:53,310
Thailand!
41
00:04:53,390 --> 00:04:54,870
Are you sure it's safe there?
42
00:04:54,960 --> 00:04:57,180
Decap Ezra,
of course it's safe.
43
00:04:57,270 --> 00:04:58,700
Now go pack your shit.
44
00:04:58,790 --> 00:05:00,440
Wheels up first thing
in the morning.
45
00:05:00,790 --> 00:05:02,970
See y'all on a G tomorrow.
Diamond out.
46
00:05:12,670 --> 00:05:14,410
Welcome, ladies.
47
00:05:14,500 --> 00:05:16,590
Now where the fuck is Ryder?
48
00:05:18,200 --> 00:05:19,420
Oh, of course.
49
00:05:28,520 --> 00:05:29,820
Nice luggage, Ryder.
50
00:05:29,910 --> 00:05:31,170
Fuck off, Daisy.
51
00:05:31,260 --> 00:05:32,340
Oh you would
love to fuck Daisy.
52
00:05:32,430 --> 00:05:33,650
How do you know I haven't?
53
00:05:37,090 --> 00:05:38,790
Wow, welcome, ladies.
54
00:05:38,870 --> 00:05:40,530
I'm Jasper McDaniel.
I'll be your pilot.
55
00:05:40,610 --> 00:05:41,830
We have good weather,
56
00:05:42,090 --> 00:05:43,620
so we should be arriving
in Phuket on time.
57
00:05:43,700 --> 00:05:45,620
Sit back, relax,
enjoy the flight,
58
00:05:45,710 --> 00:05:48,320
and if you guys need
anything, I'll be up front.
59
00:05:48,400 --> 00:05:50,620
Oh my, I can think
of a few things
60
00:05:50,710 --> 00:05:52,410
that our captain can do to me.
61
00:05:52,500 --> 00:05:54,980
Diamond, just let
him focus on his job,
62
00:05:55,060 --> 00:05:57,070
which is literally making
sure we don't crash and die.
63
00:05:57,150 --> 00:05:58,370
Fuck off.
64
00:05:58,460 --> 00:06:00,630
Oh this is fucking awesome!
65
00:06:00,720 --> 00:06:03,640
Enough of the
chitchat, I want a shot.
66
00:06:03,720 --> 00:06:06,510
God, Daisy, the
sun's barely up.
67
00:06:06,600 --> 00:06:08,990
Well I'm sure the sun
is up in Thailand by now.
68
00:06:09,080 --> 00:06:12,080
And I'm just pro-actively
curing future jet lag.
69
00:06:12,170 --> 00:06:13,210
To sex.
70
00:06:13,300 --> 00:06:14,210
To drugs.
71
00:06:14,300 --> 00:06:15,610
To rock and roll.
72
00:06:22,180 --> 00:06:24,310
I think we should all
go around in a circle
73
00:06:24,400 --> 00:06:27,360
and collectively
set an intention
74
00:06:27,440 --> 00:06:29,180
for our vacay together.
75
00:06:29,270 --> 00:06:32,230
Oh my God, Ezra, stop being
so fucking introspective.
76
00:06:32,320 --> 00:06:33,840
Like, just relax.
77
00:06:33,930 --> 00:06:35,890
Here, take a pull.
78
00:06:36,670 --> 00:06:39,190
I wanna get into some
of that full moon powder
79
00:06:39,280 --> 00:06:42,020
and turn this beach
trip into a ski trip.
80
00:06:42,110 --> 00:06:43,810
Ryder, what about you?
81
00:06:43,890 --> 00:06:46,160
I wanna connect
with my friends,
82
00:06:46,240 --> 00:06:48,640
and have the experience
of a lifetime.
83
00:06:48,730 --> 00:06:50,600
That sounds
pretty fucking lame.
84
00:06:50,680 --> 00:06:55,910
I want to eat great
food, sleep long nights
85
00:06:55,990 --> 00:06:59,340
and fuck anyone I want.
86
00:07:01,700 --> 00:07:02,700
Daddy issues.
87
00:07:04,350 --> 00:07:07,400
My daddy has issues
with you on his plane.
88
00:07:07,480 --> 00:07:08,920
There is the fucking door, Ezra.
89
00:07:10,310 --> 00:07:13,180
Oh my God, chill out [laughs].
90
00:07:13,270 --> 00:07:17,190
Well, I intend to fuck on blow
91
00:07:17,800 --> 00:07:20,020
and have an experience
that we'll never forget.
92
00:07:20,760 --> 00:07:24,240
To motherfucking
Thailand, yeah!
93
00:08:00,140 --> 00:08:01,970
I gotta piss.
94
00:08:02,060 --> 00:08:03,630
Oh enjoy.
95
00:08:03,710 --> 00:08:05,410
I'm gonna go up front
to see if there's
96
00:08:05,500 --> 00:08:07,720
anything I can do
for our captain.
97
00:08:09,940 --> 00:08:11,810
Hey, please don't
fuck with him too much.
98
00:08:11,900 --> 00:08:14,160
I wanna get there in one piece.
99
00:08:22,120 --> 00:08:23,690
Ryder, what the fuck?
100
00:08:23,780 --> 00:08:25,130
I thought we could
use some alone time.
101
00:08:25,210 --> 00:08:26,820
Now is not the time.
102
00:08:27,480 --> 00:08:28,700
If not now, then when?
103
00:08:28,780 --> 00:08:30,700
Look, it's not easy, Ryder.
104
00:08:30,780 --> 00:08:32,830
I mean, life is
complicated for some of us.
105
00:08:32,920 --> 00:08:34,140
For some of us.
106
00:08:34,700 --> 00:08:36,660
What's that supposed to mean?
107
00:08:36,750 --> 00:08:38,440
Look, I am not you.
108
00:08:38,530 --> 00:08:41,490
I'm not all confident wrapped
up in this badassness.
109
00:08:43,450 --> 00:08:48,150
Daisy, you have more
badass in you than you know.
110
00:08:49,150 --> 00:08:50,500
Just go.
111
00:09:00,290 --> 00:09:02,900
This is a club I
thought I'd never join.
112
00:09:02,990 --> 00:09:04,560
The Bang Your
Best Friend Club.
113
00:09:04,640 --> 00:09:06,650
The Mile-High, you
asshole [laughs].
114
00:09:21,270 --> 00:09:22,920
Get some air in here, Dang.
115
00:09:23,920 --> 00:09:25,010
Knock, knock.
116
00:09:25,100 --> 00:09:27,100
Hello, Diamond.
Everything okay?
117
00:09:27,190 --> 00:09:28,840
Everything's great.
118
00:09:28,930 --> 00:09:30,800
Just thought you could
use some company.
119
00:09:31,580 --> 00:09:35,410
Uh, Dang, I'm
stretching my legs.
120
00:09:35,500 --> 00:09:36,720
Controls are off to you.
121
00:09:43,250 --> 00:09:46,250
Wow, you girls really
know how to trash a plane.
122
00:09:46,340 --> 00:09:49,170
Uh, yeah, I've had plenty
of years of experience.
123
00:09:49,250 --> 00:09:50,470
I believe it.
124
00:09:50,560 --> 00:09:52,470
Mm-hm.
So you know my dad?
125
00:09:53,390 --> 00:09:56,430
Not personally, but I
am a fan of his movies.
126
00:09:56,520 --> 00:09:59,440
Oh, I'm sensing a little bit
of mystery to you, Captain.
127
00:09:59,520 --> 00:10:01,270
Mystery? Me?
128
00:10:02,570 --> 00:10:03,880
My life's pretty boring.
129
00:10:03,960 --> 00:10:05,880
I wish I had something to hide.
130
00:10:05,970 --> 00:10:07,660
Married? Kids?
131
00:10:07,750 --> 00:10:10,580
Oh no, no, no, no, no.
I'm perpetually single.
132
00:10:10,670 --> 00:10:11,840
Mm.
133
00:10:12,670 --> 00:10:14,980
Well, we might have to do
something to change that.
134
00:10:18,330 --> 00:10:19,540
What about you?
135
00:10:20,500 --> 00:10:21,720
Me?
136
00:10:22,290 --> 00:10:24,810
Oh well, that's gonna take
at least a second date.
137
00:10:29,730 --> 00:10:31,380
Do me a favor.
Grab a seat, okay?
138
00:10:34,080 --> 00:10:35,650
Are we there?
139
00:10:35,740 --> 00:10:36,870
Okay, ladies,
140
00:10:36,950 --> 00:10:38,040
we hit some inclement weather.
141
00:10:38,130 --> 00:10:39,780
It's gonna get a
little bumpy, so
142
00:10:39,870 --> 00:10:41,220
if you could please
buckle your seat belts.
143
00:10:41,310 --> 00:10:43,090
We're gonna crash.
We're all gonna die!
144
00:10:43,180 --> 00:10:44,270
Hey, hey, hey, guys,
we're not gonna die.
145
00:10:44,350 --> 00:10:45,830
It's just a storm.
146
00:10:45,960 --> 00:10:47,700
Yeah, a storm we're right
in the fucking middle of.
147
00:10:47,790 --> 00:10:49,570
We're gonna die!
148
00:10:49,660 --> 00:10:51,490
Ryder, I used your toothbrush,
and I never told you.
149
00:10:51,580 --> 00:10:54,930
And, Daisy, I'm sorry I puked
in the back of your car.
150
00:10:55,020 --> 00:10:59,760
Diamond, I'm so sorry,
but I slept with your dad.
151
00:11:02,370 --> 00:11:03,680
You motherfucker!
152
00:11:03,760 --> 00:11:05,370
Technically, she's
a fatherfucker.
153
00:11:05,460 --> 00:11:07,030
What is the matter with it!
154
00:11:07,110 --> 00:11:11,160
I just want you guys to
know how much I love you.
155
00:11:13,160 --> 00:11:14,510
Ladies,
quick little update.
156
00:11:14,600 --> 00:11:15,910
We've hit some bad whether,
157
00:11:16,340 --> 00:11:18,600
and the Phuket Airport
has been shut down,
158
00:11:18,690 --> 00:11:21,040
so we're gonna land
on a private airstrip
outside of town.
159
00:11:21,130 --> 00:11:23,520
There'll be a car waiting for
you, and your bags will follow
160
00:11:23,610 --> 00:11:25,050
and be delivered later today.
161
00:11:25,130 --> 00:11:26,350
Prepare for landing.
162
00:11:26,870 --> 00:11:28,570
♪ When I walk in the room ♪
163
00:11:28,660 --> 00:11:31,400
♪ Everybody scatter
like doom doom doom ♪
164
00:11:31,490 --> 00:11:33,050
♪ With a bang and a boom ♪
165
00:11:33,400 --> 00:11:35,400
♪ A little bit dramatic
but I'm coming for you ♪
166
00:11:36,670 --> 00:11:39,100
♪ Watch out ♪
167
00:11:39,190 --> 00:11:41,280
♪ Claws out ♪
168
00:11:41,370 --> 00:11:43,110
♪ Right now, I'm gonna
howl at the moon ♪
169
00:11:43,190 --> 00:11:45,630
♪ 'Cause I'm coming for you ♪
170
00:11:45,720 --> 00:11:47,590
♪ You can run, run, run ♪
171
00:11:47,680 --> 00:11:50,030
♪ You can hide ♪
172
00:11:50,110 --> 00:11:53,250
♪ It's toxic, toxic
but tonight ♪
173
00:11:54,770 --> 00:11:57,080
♪ You can run, run, run ♪
174
00:11:57,160 --> 00:11:59,510
♪ You can hide ♪
175
00:11:59,600 --> 00:12:02,040
♪ It's toxic tonight ♪
176
00:12:02,130 --> 00:12:03,560
♪ You're in danger ♪
177
00:12:04,780 --> 00:12:06,090
No way.
178
00:12:06,170 --> 00:12:07,740
Oh, my God.
179
00:12:08,000 --> 00:12:11,050
So here is the pool, there
is the sea, here is the bar.
180
00:12:11,130 --> 00:12:12,440
Oh my God.
181
00:12:12,530 --> 00:12:14,050
Daddy bought it
like 10 years ago.
182
00:12:14,440 --> 00:12:19,010
so, with a little renovation,
well guys, mi casa, su casa.
183
00:12:19,580 --> 00:12:21,140
Except for Ezra, that is.
184
00:12:21,230 --> 00:12:22,710
Ha ha, sucker.
185
00:12:22,800 --> 00:12:24,370
I mean seriously?
186
00:12:24,450 --> 00:12:27,110
Fuck you. You're sleeping
in the maid's quarters.
187
00:12:27,190 --> 00:12:29,890
Well they always hide the
good booze there anyway.
188
00:12:32,070 --> 00:12:34,240
- Cool.
- Oh my God.
189
00:12:37,290 --> 00:12:38,680
Here, okay.
190
00:12:38,990 --> 00:12:41,120
I'm not sleeping over there.
I'm sleeping there.
191
00:12:59,140 --> 00:13:01,620
♪ You can run, run, run ♪
192
00:13:01,710 --> 00:13:04,100
♪ You can hide ♪
193
00:13:04,190 --> 00:13:06,620
♪ It's toxic tonight ♪
194
00:13:07,150 --> 00:13:08,580
I'm skinny dipping tonight.
195
00:13:08,710 --> 00:13:10,930
You're gonna see my
pale ass in this pool.
196
00:13:11,020 --> 00:13:12,150
Your pale ass?
197
00:13:12,240 --> 00:13:14,420
This is the best ever.
198
00:13:14,500 --> 00:13:16,630
This is fucking amazing.
199
00:13:16,720 --> 00:13:18,590
Yeah, right.
200
00:13:18,680 --> 00:13:22,990
Anyone up for heading into
town to get this party started?
201
00:13:23,080 --> 00:13:24,120
Yeah, thought you'd never ask.
202
00:13:24,210 --> 00:13:25,730
Do they have Uber here?
203
00:13:25,990 --> 00:13:29,040
No need. This place comes
with toys [clicks tongue].
204
00:13:59,590 --> 00:14:00,680
♪ Hit and run ♪
205
00:14:07,290 --> 00:14:08,470
♪ Hit and run ♪
206
00:14:32,800 --> 00:14:37,850
This place is so cool.
There's literally fire.
207
00:14:37,930 --> 00:14:39,720
- Guys, I'm gonna go get drinks.
- Okay.
208
00:14:39,800 --> 00:14:41,850
Forget drinks.
Let's find some blow.
209
00:14:41,940 --> 00:14:44,770
Daisy, you need
to be careful, okay?
210
00:14:44,850 --> 00:14:46,250
You get caught in
Thailand with drugs,
211
00:14:46,330 --> 00:14:47,770
fast forward 15 years,
you're gonna be
212
00:14:47,860 --> 00:14:49,730
like Clare Danes in
Brokedown Palace.
213
00:14:49,810 --> 00:14:51,030
This is Thailand.
214
00:14:51,250 --> 00:14:53,300
Drugs are just as
accessible as rice here.
215
00:14:53,380 --> 00:14:55,300
Just be careful, okay?
Be careful.
216
00:14:55,390 --> 00:14:56,730
That's all I'm saying.
217
00:14:56,820 --> 00:14:58,480
You're the ultimate
buzzkill, okay.
218
00:14:58,560 --> 00:15:01,170
Do you understand that?
I'm good, I'm fine.
219
00:15:01,260 --> 00:15:02,220
Just be careful.
220
00:15:02,310 --> 00:15:03,520
- Oh.
- Oh!
221
00:15:04,350 --> 00:15:06,090
Shots!
222
00:15:06,180 --> 00:15:07,570
Shots!
223
00:16:06,070 --> 00:16:09,370
Ryder,
Ryder, Ryder, Ryder!
224
00:16:16,950 --> 00:16:19,300
Ryder,
Ryder, Ryder,
225
00:16:19,380 --> 00:16:21,780
Ryder, Ryder, Ryder,
226
00:16:21,860 --> 00:16:23,950
Ryder, Ryder, Ryder,
227
00:16:24,040 --> 00:16:26,480
Ryder, Ryder, Ryder,
228
00:16:26,560 --> 00:16:28,780
Ryder, Ryder, Ryder,
229
00:16:28,870 --> 00:16:31,090
Ryder, Ryder, Ryder,
230
00:16:31,180 --> 00:16:33,480
Ryder, Ryder, Ryder,
231
00:16:33,570 --> 00:16:35,880
Ryder, Ryder, Ryder,
232
00:16:35,960 --> 00:16:38,750
Ryder, Ryder, Ryder,
233
00:16:38,840 --> 00:16:41,190
Ryder, Ryder, Ryder!
234
00:16:41,490 --> 00:16:42,840
Here, here, here, here!
235
00:16:42,930 --> 00:16:44,490
Me, me, here, here, here!
236
00:16:54,370 --> 00:16:56,200
- Hey, guys.
- Hey.
237
00:16:56,290 --> 00:16:58,290
You enjoying your night here?
238
00:16:58,380 --> 00:17:00,030
Oh you could say that.
239
00:17:00,120 --> 00:17:01,380
Well, I was wondering
if you could help me
240
00:17:01,470 --> 00:17:02,900
with a little something.
241
00:17:03,030 --> 00:17:05,690
Anything you need on the
island, we're your girls.
242
00:17:06,520 --> 00:17:08,080
I need some blow.
243
00:17:08,170 --> 00:17:09,780
We never touch
that shit anymore.
244
00:17:11,480 --> 00:17:12,520
Oh fuck off.
245
00:17:25,320 --> 00:17:26,970
Okay, Ezra, that's
our cue to leave.
246
00:17:27,060 --> 00:17:29,450
Hey, fatherfucker,
we're leaving!
247
00:17:30,060 --> 00:17:31,760
You fucked your dad!
248
00:17:31,850 --> 00:17:35,070
No, don't be silly.
I fucked her dad.
249
00:17:35,150 --> 00:17:36,760
- Oh my God.
- Oh.
250
00:17:39,110 --> 00:17:40,330
Do you know where Daisy is?
251
00:17:40,420 --> 00:17:42,420
Yeah, she went
in this direction.
252
00:17:45,160 --> 00:17:46,560
- Daisy.
- Daisy.
253
00:17:46,640 --> 00:17:47,910
- Daisy?
- Daisy?
254
00:17:48,690 --> 00:17:50,210
- Daisy.
- Daisy.
255
00:17:50,300 --> 00:17:52,610
She's gone. She's not here.
256
00:17:52,690 --> 00:17:54,000
Where the fuck is she?
257
00:17:54,090 --> 00:17:55,870
Maybe she went
back to the villa.
258
00:17:55,960 --> 00:17:59,050
She has no idea where the
villa is. She must be here.
259
00:17:59,130 --> 00:18:00,090
She's searching from coke.
260
00:18:00,180 --> 00:18:01,750
Ezra, shut up.
261
00:18:01,830 --> 00:18:03,620
Guys, let's just find
her and get outta here.
262
00:18:03,700 --> 00:18:04,840
I'm like done.
263
00:18:06,840 --> 00:18:07,970
Daisy?
264
00:18:09,190 --> 00:18:10,710
Hey, have you seen my friend?
265
00:18:10,800 --> 00:18:13,020
Pink shirt, dreads.
266
00:18:13,100 --> 00:18:15,980
We just saw her walk out with
two big Thai motherfuckers.
267
00:18:16,890 --> 00:18:18,810
You ever heard of
having a girl's back?
268
00:18:21,640 --> 00:18:22,720
So basically I'm
just looking for coke.
269
00:18:22,810 --> 00:18:24,330
Yeah, not the cheap stuff.
270
00:18:24,640 --> 00:18:26,640
Okay, I need the expensive
stuff for me and my friends.
271
00:18:26,730 --> 00:18:28,160
We're not cheap bitches.
272
00:18:28,250 --> 00:18:29,860
- Daisy?
- Daisy.
273
00:18:29,950 --> 00:18:31,170
Hey, we've been looking for you.
274
00:18:31,430 --> 00:18:32,650
I'm just making a
purchase from these
275
00:18:32,730 --> 00:18:34,740
fine gentlemen right here.
276
00:18:34,820 --> 00:18:37,780
That description seems to
be a slight embellishment.
277
00:18:37,870 --> 00:18:40,480
You girls want some party?
Want some company, uh?
278
00:18:40,570 --> 00:18:41,920
No, we don't wanna
fucking party,
279
00:18:42,000 --> 00:18:43,130
and we don't want your company.
280
00:18:43,400 --> 00:18:44,270
Okay, come on,
let's get a move on.
281
00:18:44,480 --> 00:18:45,350
Let's get the fuck outta here.
282
00:18:45,620 --> 00:18:46,880
But it's still
going on inside?
283
00:18:46,960 --> 00:18:48,490
Daisy, okay, time to go.
284
00:18:48,660 --> 00:18:51,450
Why you be so rude?
We just try to help you out.
285
00:18:51,530 --> 00:18:52,750
Oh, fuck you, assholes.
286
00:18:52,930 --> 00:18:54,100
You're coke dealers,
not missionaries.
287
00:18:54,190 --> 00:18:55,540
Let's go.
288
00:18:55,800 --> 00:18:58,800
Well. Well, we aren't
coke dealers neither.
289
00:18:58,890 --> 00:19:00,590
Now you rich bitches
are gonna give us
290
00:19:00,670 --> 00:19:02,020
all your fucking money.
291
00:19:02,280 --> 00:19:04,850
Look, sirs, you can,
you can have our money.
292
00:19:04,940 --> 00:19:06,640
Okay, but then just
please don't hurt us.
293
00:19:06,720 --> 00:19:08,160
Please don't hurt us.
294
00:19:08,250 --> 00:19:10,290
You guys wanna play?
Let's fucking play.
295
00:19:12,160 --> 00:19:13,510
What's going on here?
296
00:19:13,770 --> 00:19:15,250
Jasper?
297
00:19:15,430 --> 00:19:17,910
Get the fuck out of here!
This ain't your problem.
298
00:19:18,000 --> 00:19:19,080
Oh, I think it is.
299
00:19:19,350 --> 00:19:20,740
Hey, [speaks
foreign language].
300
00:19:20,820 --> 00:19:22,170
We don't want
anyone to get hurt.
301
00:19:22,260 --> 00:19:23,310
Okay.
302
00:19:23,390 --> 00:19:25,570
Remember, you asked for this.
303
00:19:25,660 --> 00:19:28,050
Pressing your nose
where it doesn't belong.
304
00:19:32,310 --> 00:19:33,750
Please, don't shoot, okay.
305
00:19:35,270 --> 00:19:36,490
How did you do that?
306
00:19:38,360 --> 00:19:40,630
I guess I watched too many
of your father's movies.
307
00:19:40,710 --> 00:19:43,890
Well, you know,
we had this covered.
308
00:19:43,980 --> 00:19:45,200
Thank you.
309
00:19:45,280 --> 00:19:46,850
Thank you so much.
310
00:19:47,070 --> 00:19:48,460
Look, girls, I know you can
take care of yourselves
311
00:19:48,550 --> 00:19:50,640
but this island
can get dangerous,
312
00:19:50,720 --> 00:19:53,030
especially if you girls
are looking for trouble.
313
00:19:54,290 --> 00:19:55,860
You got something
I can write on?
314
00:19:55,950 --> 00:19:57,560
- Here.
- Okay.
315
00:20:00,690 --> 00:20:03,300
If you need anything,
that's where I'll be.
316
00:20:03,390 --> 00:20:06,740
Pen and paper? This guy is
so old school fucking cool.
317
00:20:06,830 --> 00:20:09,090
- Let's go.
- Okay, thank you.
318
00:20:09,180 --> 00:20:10,480
Oh my God.
319
00:20:10,920 --> 00:20:12,440
Who are you, Jasper?
320
00:20:14,100 --> 00:20:17,530
I'm just a lonely pilot
trying to enjoy his layover.
321
00:20:17,620 --> 00:20:19,410
Yeah, well you know,
I watched too many
322
00:20:19,490 --> 00:20:20,880
of my dad's films as well,
323
00:20:21,190 --> 00:20:24,410
and I tend to have a
pretty good read on people.
324
00:20:24,500 --> 00:20:26,720
A simple thank you will do.
325
00:20:26,800 --> 00:20:30,760
Jasper, I don't believe
you. But thank you.
326
00:20:39,030 --> 00:20:40,770
The bags arrived.
327
00:20:40,860 --> 00:20:42,650
Finally, I can get
out of these clothes.
328
00:20:42,730 --> 00:20:44,390
Why, did you like
shit your pants
329
00:20:44,470 --> 00:20:45,650
when your coke deal went south?
330
00:20:45,740 --> 00:20:47,390
Diamond, lay off her.
331
00:20:47,480 --> 00:20:50,780
I am so tired.
Anyone else wanna swim?
332
00:20:50,870 --> 00:20:52,310
Good idea.
333
00:20:52,480 --> 00:20:53,960
Bring the bags to the
room, put on our suits
334
00:20:54,050 --> 00:20:55,530
and meet you back in five.
335
00:20:55,620 --> 00:20:58,010
Uh uh, uh uh uh, I
wasn't fucking kidding.
336
00:20:58,100 --> 00:20:59,450
You're over there.
337
00:21:02,580 --> 00:21:04,580
Fuck
someone's dad once,
338
00:21:04,670 --> 00:21:07,800
it's like you're
a fucking pariah.
339
00:21:14,680 --> 00:21:16,900
Everybody
get out here!
340
00:21:16,980 --> 00:21:18,550
What the fuck?
341
00:21:20,860 --> 00:21:23,290
Don't even freak out
if you forgot a swimsuit.
342
00:21:23,380 --> 00:21:25,860
I have like 20, okay?
343
00:21:25,950 --> 00:21:29,650
No bikini, no
clothes, no nothing.
344
00:21:31,610 --> 00:21:32,520
Holy shit.
345
00:21:32,610 --> 00:21:33,870
Is that real?
346
00:21:33,960 --> 00:21:36,050
- I know one way to find out.
- Hey.
347
00:21:37,130 --> 00:21:39,180
This bag looks just like mine.
348
00:21:39,270 --> 00:21:40,660
This is nuts, right?
349
00:21:41,620 --> 00:21:43,270
We have to call Jasper.
350
00:21:43,360 --> 00:21:44,750
No, uh-uh.
351
00:21:44,930 --> 00:21:47,620
I'm not quite sure that's
our best move right now.
352
00:21:47,710 --> 00:21:49,800
Our best move?
He just saved our lives.
353
00:21:49,890 --> 00:21:51,580
There is something
off about him.
354
00:21:51,670 --> 00:21:55,280
For all we know, he's got
something to do with this.
355
00:21:56,200 --> 00:21:57,940
You're being
paranoid, Diamond.
356
00:21:58,030 --> 00:21:58,940
Oh, really?
357
00:21:59,030 --> 00:22:00,640
New pilot, first flight,
358
00:22:00,720 --> 00:22:03,120
we know absolutely
nothing about him.
359
00:22:03,200 --> 00:22:05,770
Shows up out of nowhere at the
club when we're in trouble.
360
00:22:05,860 --> 00:22:07,030
I mean, he may have
been following us, guys.
361
00:22:07,120 --> 00:22:08,210
I'm just saying.
362
00:22:08,300 --> 00:22:10,170
You know what?
I say we do one.
363
00:22:10,470 --> 00:22:11,780
We'll have a night.
Call the cops in the morning
to pick it up,
364
00:22:11,870 --> 00:22:14,220
and we just sort
this shit out then.
365
00:22:14,300 --> 00:22:16,040
Just one?[Daisy] Yeah.
366
00:22:16,650 --> 00:22:18,130
Just one.
367
00:22:19,000 --> 00:22:21,830
No, guys, that
is not a good idea.
368
00:22:21,920 --> 00:22:23,400
Just one.
369
00:22:31,800 --> 00:22:33,100
Okay, just one.
370
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
Fuck it.
371
00:22:36,500 --> 00:22:38,240
Okay, start it up.
372
00:22:38,330 --> 00:22:40,280
I'm gonna put this
somewhere safe
373
00:22:40,370 --> 00:22:44,550
so Miss Vacuum over there
doesn't get any ideas.
374
00:22:46,420 --> 00:22:48,550
Let's turn this shit up.
375
00:22:57,480 --> 00:23:00,740
♪ All I wanna do is
see your face again ♪
376
00:23:00,830 --> 00:23:04,790
♪ Can't get you out my
head, it's driving me insane ♪
377
00:23:04,870 --> 00:23:07,920
♪ You're running through my
blood, through every vein ♪
378
00:23:08,010 --> 00:23:10,660
♪ And I don't care ♪
379
00:23:10,750 --> 00:23:12,450
♪ Do you feel the same ♪
380
00:23:12,620 --> 00:23:15,970
♪ I can't breathe 'cause
you took my breath ♪
381
00:23:16,060 --> 00:23:17,760
♪ Since your body
touched my body ♪
382
00:23:17,840 --> 00:23:19,410
♪ I've been obsessed ♪
383
00:23:19,720 --> 00:23:23,460
♪ And I won't stop
till I take you home ♪
384
00:23:23,550 --> 00:23:27,330
♪ 'Cause girls like me,
don't sleep alone ♪
385
00:23:27,420 --> 00:23:30,680
♪ You're so beautiful ♪
386
00:23:30,770 --> 00:23:35,170
♪ You're so magical ♪
387
00:23:35,250 --> 00:23:38,730
♪ You got me in a trance
and I'm not coming out ♪
388
00:23:38,820 --> 00:23:40,610
♪ I'm not coming out ♪
389
00:23:40,690 --> 00:23:43,480
♪ I'm not coming out ♪
390
00:24:03,060 --> 00:24:04,410
Oh.
391
00:24:04,720 --> 00:24:06,680
Morning, fuckers.
392
00:24:07,760 --> 00:24:09,330
Morning.
393
00:24:10,110 --> 00:24:12,460
I literally feel like
a truck rode over me.
394
00:24:12,550 --> 00:24:14,070
Oh, that can be arranged.
395
00:24:14,250 --> 00:24:16,820
Come on, Diamond, you ever
gonna cut her some slack?
396
00:24:16,900 --> 00:24:18,210
You know it could've been worse.
397
00:24:18,300 --> 00:24:20,430
Yeah? How so?
398
00:24:20,520 --> 00:24:23,610
Well, your dad could have
fallen in love with her,
399
00:24:23,690 --> 00:24:26,650
married her and made
her your evil stepmommy.
400
00:24:26,740 --> 00:24:28,570
And then this
would be my house.
401
00:24:28,650 --> 00:24:30,660
Oh my God, you wish.
402
00:24:32,090 --> 00:24:36,140
Anyway, where's our little
bloodhound?
403
00:24:36,230 --> 00:24:37,920
Did she ever get to bed?
404
00:24:38,010 --> 00:24:39,710
I don't know.
I crashed first.
405
00:24:41,280 --> 00:24:42,230
Mm.
406
00:24:42,320 --> 00:24:43,710
Should we go wake her up?
407
00:24:43,930 --> 00:24:46,670
What is the rush, okay?
Just let her sleep.
408
00:24:46,760 --> 00:24:47,980
God.
409
00:24:48,370 --> 00:24:50,460
We have a big day planned.[Ezra] No.
410
00:24:50,550 --> 00:24:52,850
Daisy, we're coming for ya!
411
00:24:52,940 --> 00:24:54,590
Yes!
412
00:24:54,680 --> 00:24:55,810
Come on.
413
00:24:55,900 --> 00:24:58,510
Oh my, you bitch!
414
00:25:10,170 --> 00:25:12,000
Holy fuck!
415
00:25:12,090 --> 00:25:14,260
Oh my God. Oh my God,
what are we gonna do?
416
00:25:14,350 --> 00:25:16,480
What are we gonna do?
What is happening?
What is happening?
417
00:25:16,570 --> 00:25:17,620
I told you we shouldn't
have touched the bag.
418
00:25:17,700 --> 00:25:18,660
Fuck! Fuck!
419
00:25:18,750 --> 00:25:20,010
We have to do something.
420
00:25:20,270 --> 00:25:21,790
Diamond, Diamond,
we have to call the cops.
421
00:25:21,880 --> 00:25:22,970
We have to call
the cops, Diamond.
422
00:25:23,970 --> 00:25:25,190
Jasper, we need
- to call Jasper.
- We need to call your father.
423
00:25:25,280 --> 00:25:26,540
Your father would
know what to do.
424
00:25:26,840 --> 00:25:28,370
Your dad would definitely
- know what to do.
- Shh.
425
00:25:30,020 --> 00:25:32,890
If we call the cops,
she's dead.
426
00:25:33,460 --> 00:25:36,590
If we call my father,
she's dead.
427
00:25:36,680 --> 00:25:39,680
If we call anyone, she's dead.
428
00:25:40,550 --> 00:25:41,940
We need to handle this.
429
00:25:44,600 --> 00:25:45,950
- Diamond.
- We need to handle this.
430
00:25:46,040 --> 00:25:47,250
Diamond.
431
00:25:47,340 --> 00:25:48,820
How are we gonna handle this?
432
00:25:48,910 --> 00:25:50,780
I can't even handle it.
433
00:26:26,770 --> 00:26:28,950
Diamond, this isn't one of
your dad's fucking movies.
434
00:26:29,040 --> 00:26:30,780
This is real life.
435
00:26:30,860 --> 00:26:33,000
- Get serious.
- I am serious.
436
00:26:33,080 --> 00:26:35,740
If what I say isn't
exactly what happens,
437
00:26:35,820 --> 00:26:37,130
then go ahead, call the cops.
438
00:26:37,220 --> 00:26:38,780
What are you talking about?
439
00:26:38,870 --> 00:26:41,090
We're going to get
a call any minute.
440
00:26:41,180 --> 00:26:43,400
Ezra, you're gonna
answer the phone.
441
00:26:43,480 --> 00:26:45,620
Read exactly what I wrote.
442
00:26:45,700 --> 00:26:47,840
And then just, just hang up.
443
00:26:48,880 --> 00:26:50,530
This is not a fucking film.
444
00:26:56,150 --> 00:26:57,450
Answer it.
445
00:26:59,760 --> 00:27:00,810
Answer it.
446
00:27:10,820 --> 00:27:12,300
We have what you want.
447
00:27:14,600 --> 00:27:19,740
But, we also have a very
particular set of skills.
448
00:27:21,000 --> 00:27:24,350
Skills that we've acquired
over the years of our careers.
449
00:27:26,400 --> 00:27:29,620
Skills that make us a
nightmare for people like you.
450
00:27:31,270 --> 00:27:34,620
If you let our friend go now,
that'll be the end of it.
451
00:27:35,140 --> 00:27:36,710
We will not pursue you.
452
00:27:37,670 --> 00:27:39,110
But if you don't,
453
00:27:40,020 --> 00:27:41,590
we will look for you.
454
00:27:42,500 --> 00:27:43,850
We will find you.
455
00:27:44,810 --> 00:27:46,980
And we will kill you.
456
00:27:51,600 --> 00:27:54,470
That was fucking
awesome [laughs]!
457
00:27:55,640 --> 00:27:57,170
You guys believe me now?
458
00:27:57,250 --> 00:27:58,560
Diamond, what have we
gotten ourselves into?
459
00:27:58,650 --> 00:28:00,430
I know, but fuck this.
460
00:28:01,610 --> 00:28:02,960
We're gonna go save Daisy.
461
00:28:06,650 --> 00:28:07,830
Okay.
462
00:28:09,400 --> 00:28:12,530
Okay, let's just break
down what happened.
463
00:28:12,620 --> 00:28:15,710
When the plane landed, somehow
Ryder's bag got mixed up
464
00:28:15,790 --> 00:28:17,710
with some kind of drug shipment.
465
00:28:19,060 --> 00:28:20,410
Whew.
466
00:28:20,490 --> 00:28:22,240
Now, who could have done this?
467
00:28:22,320 --> 00:28:24,890
There were only two other
people than us on the plane.
468
00:28:26,760 --> 00:28:28,680
But Jasper saved us.
469
00:28:28,760 --> 00:28:30,720
No, for all we know,
he was following us
470
00:28:30,810 --> 00:28:32,770
to find the missing bag.
471
00:28:32,850 --> 00:28:36,470
We can't trust him.
We can't trust anyone.
472
00:28:39,210 --> 00:28:42,820
Okay, they come in last night
looking for their product.
473
00:28:42,910 --> 00:28:45,610
They couldn't find it, so
they take collateral, Daisy.
474
00:28:48,170 --> 00:28:49,920
This is seriously nuts.
475
00:28:50,000 --> 00:28:51,700
We have what they want.
476
00:28:51,790 --> 00:28:53,740
Well, they have what we want.
477
00:28:53,830 --> 00:28:55,360
Who is they?
478
00:28:55,440 --> 00:28:57,050
It's a golden triangle.
479
00:28:57,790 --> 00:28:59,710
What is a golden triangle?
480
00:28:59,790 --> 00:29:01,670
It's the area where
the borders of Laos,
481
00:29:01,750 --> 00:29:03,750
Myanmar and Thailand meet.
482
00:29:03,840 --> 00:29:06,150
One of the world's busiest
drug trafficking regions,
483
00:29:06,240 --> 00:29:09,630
and, guys, we've just
fucked with the balance
484
00:29:09,720 --> 00:29:11,590
of the Thai's drug cartel.
485
00:29:11,680 --> 00:29:13,680
Oh shit! Oh fuck.
486
00:29:13,760 --> 00:29:15,070
Oh my God.
487
00:29:16,510 --> 00:29:18,640
So what's our next move?
488
00:29:18,730 --> 00:29:20,640
They will contact us
and deliver instructions
489
00:29:20,730 --> 00:29:22,690
for the drop and
trade for Daisy.
490
00:29:22,770 --> 00:29:25,820
Likely somewhere in town
with lots of people around.
491
00:29:26,870 --> 00:29:29,390
Diamond, this is all just
like a little bit too much,
492
00:29:29,480 --> 00:29:31,650
but I don't think that growing
up on your dad's movie sets
493
00:29:31,740 --> 00:29:34,830
makes you exactly qualified
or me exactly qualified
494
00:29:34,920 --> 00:29:38,140
to, you know, do a
hostage rescue situation.
495
00:29:38,220 --> 00:29:40,100
Yeah, I'm with her.
496
00:29:40,180 --> 00:29:41,840
You have to believe me.
497
00:29:41,920 --> 00:29:44,490
I know we all love Daisy
and we need her back safe,
498
00:29:44,580 --> 00:29:45,840
but at this point,
499
00:29:48,230 --> 00:29:49,840
the only ones that
are going to be able
500
00:29:49,930 --> 00:29:52,410
to do this are the three of us.
501
00:29:56,020 --> 00:29:57,030
I do have one
question, though.
502
00:29:57,110 --> 00:29:58,370
Yeah, so do I.
503
00:29:58,590 --> 00:30:00,460
- Where's the blow?
- Where's the cocaine?
504
00:30:02,030 --> 00:30:03,160
Follow me.
505
00:30:14,130 --> 00:30:15,960
What is this?
506
00:30:16,040 --> 00:30:17,570
Panic room.
507
00:30:17,830 --> 00:30:19,830
Okay, so you tell us now
that you have a panic room?
508
00:30:20,790 --> 00:30:22,830
Because this is like
a totally normal thing
509
00:30:22,920 --> 00:30:24,920
that one has in
the house, right?
510
00:30:27,710 --> 00:30:28,670
What up?
511
00:30:28,750 --> 00:30:30,580
This is fucking awesome.
512
00:30:30,670 --> 00:30:32,930
That's a lot of guns.
513
00:30:33,500 --> 00:30:34,890
What is that?
514
00:30:35,020 --> 00:30:37,810
Oh, that's a Replicator.
It's a 3-D printer.
515
00:30:37,890 --> 00:30:40,460
This is fucking badass!
516
00:30:41,070 --> 00:30:42,680
Okay, why does Daddy...
517
00:30:44,730 --> 00:30:46,600
What does your daddy
have one of these?
518
00:30:46,680 --> 00:30:50,210
Uh, because he's rich and
famous and his life has value.
519
00:30:50,300 --> 00:30:52,300
He builds these panic
rooms for us everywhere.
520
00:30:52,390 --> 00:30:54,040
Like, gives him peace of mind.
521
00:30:55,340 --> 00:30:57,430
And here it is.
522
00:30:57,910 --> 00:30:59,870
No one knows about this room.
523
00:30:59,960 --> 00:31:02,310
There is no way of
finding it, tracking it.
524
00:31:02,400 --> 00:31:03,790
It's basically invisible.
525
00:31:05,830 --> 00:31:06,880
Diamond, what are we gonna do?
526
00:31:08,230 --> 00:31:10,790
We're going to town and act
as if nothing has happened.
527
00:31:10,880 --> 00:31:12,490
We don't alert anyone.
528
00:31:12,580 --> 00:31:13,970
They will find us and
deliver instructions
529
00:31:14,060 --> 00:31:15,540
for the drop and
trade for Daisy.
530
00:31:15,630 --> 00:31:17,800
Okay, and then what next?
531
00:31:17,890 --> 00:31:21,330
Then the shit, all gets real.
532
00:31:23,550 --> 00:31:26,070
Who fucking has one of these?
533
00:31:26,160 --> 00:31:27,770
I bail.
534
00:31:38,740 --> 00:31:39,870
There's so many people.
535
00:31:39,950 --> 00:31:41,960
Are you sure this
was a good idea?
536
00:31:42,040 --> 00:31:43,650
Three beers please.
537
00:31:43,910 --> 00:31:46,270
Okay, I'm with Ezra. How are
we gonna do this on our own?
538
00:31:46,350 --> 00:31:48,010
By staying calm.
539
00:31:48,090 --> 00:31:49,700
I'm so stressed out.
540
00:31:49,830 --> 00:31:52,970
Look, if it was just one of us,
we would be in deep shit.
541
00:31:53,050 --> 00:31:56,190
If it was just two of us,
we would be totally fucked.
542
00:31:56,280 --> 00:31:58,150
But the three of us together,
543
00:31:58,230 --> 00:32:01,190
we make up one pretty
fucking lethal weapon.
544
00:32:01,280 --> 00:32:02,800
How do you figure?
545
00:32:02,890 --> 00:32:07,030
We have the brains,
the body and the bimbo.
546
00:32:07,720 --> 00:32:09,420
Go on, yeah.
547
00:32:09,510 --> 00:32:12,290
I have lived every
one of my dad's films.
548
00:32:12,380 --> 00:32:15,600
I know these guys, what
they think, how they plan.
549
00:32:15,690 --> 00:32:17,730
I know their moves
before they do.
550
00:32:17,820 --> 00:32:19,430
I'm the brains.
551
00:32:20,390 --> 00:32:21,910
Ryder, you are the body.
552
00:32:22,000 --> 00:32:23,740
Your years of avoiding
anything in life that
553
00:32:23,820 --> 00:32:26,610
is actually fun and
focusing all your energy
554
00:32:26,700 --> 00:32:28,260
on those extreme sporty things
555
00:32:28,350 --> 00:32:30,440
gives you a leg up
on these cocksuckers.
556
00:32:30,530 --> 00:32:33,570
When we need some
physical action, it's you.
557
00:32:34,920 --> 00:32:36,660
Oh, so that
makes me the bimbo.
558
00:32:38,620 --> 00:32:40,580
And what exactly do
you mean by that?
559
00:32:40,670 --> 00:32:42,410
It means, you're an actor.
560
00:32:42,500 --> 00:32:44,930
You're our voice.
561
00:32:45,020 --> 00:32:47,670
The words we say need to
come convincingly from you.
562
00:32:49,720 --> 00:32:53,380
Yeah, I can do that but I'm
really fucking stressed out.
563
00:32:53,460 --> 00:32:54,680
I'm literally panicking.
564
00:32:55,810 --> 00:32:57,210
Chill.
565
00:33:03,860 --> 00:33:04,780
What did he say?
566
00:33:04,870 --> 00:33:06,300
Fuck do I know?
567
00:33:10,480 --> 00:33:14,090
The boy is saying the
daisies are in full bloom.
568
00:33:14,180 --> 00:33:15,620
No they're not.
They're like wilted.
569
00:33:15,700 --> 00:33:17,970
Buy the flowers.
Buy them now, buy them.
570
00:33:18,050 --> 00:33:19,400
Oh shit.
571
00:33:19,490 --> 00:33:20,620
Uh.
572
00:33:22,230 --> 00:33:23,840
- Thank you.
- Thank you.
573
00:33:28,980 --> 00:33:30,500
What do we do?
574
00:33:30,590 --> 00:33:31,670
Open it.
575
00:33:31,760 --> 00:33:32,810
Carefully.
576
00:33:32,890 --> 00:33:34,020
Me?
577
00:33:34,630 --> 00:33:35,680
I don't want to.
578
00:33:36,770 --> 00:33:37,810
Could be a bomb.
579
00:33:37,900 --> 00:33:39,770
- Shut up.
- Just do it.
580
00:33:43,510 --> 00:33:44,770
What is it?
581
00:33:44,860 --> 00:33:46,600
Oh, shit.
582
00:33:47,690 --> 00:33:48,950
Come over.
583
00:33:53,090 --> 00:33:55,790
- Turn it on.
- No, no. No.
584
00:33:56,790 --> 00:33:58,700
Turn it on carefully.
585
00:34:13,280 --> 00:34:15,410
This here is a banana spider.
586
00:34:16,980 --> 00:34:20,110
It is the most venomous
spider in the world.
587
00:34:20,770 --> 00:34:22,730
There is no antivenom.
588
00:34:22,810 --> 00:34:25,120
So I suggest that
you don't move.
589
00:34:30,260 --> 00:34:32,000
Shh, shh, shh, shh.
590
00:34:34,220 --> 00:34:35,960
Come on, baby.
591
00:34:36,040 --> 00:34:37,090
There we go.
592
00:34:46,140 --> 00:34:48,660
Okay. Listen to me carefully.
593
00:34:49,750 --> 00:34:53,020
Go to the Fountain
Circle at Old Geptown.
594
00:34:53,100 --> 00:34:56,670
There you will see
a big banyan tree.
595
00:34:56,760 --> 00:35:00,020
Be on the bench next
to it tomorrow at noon.
596
00:35:00,110 --> 00:35:03,460
Bring the product, and
I'll bring your friend.
597
00:35:12,040 --> 00:35:14,210
Oh my God. Oh my God.
598
00:35:14,300 --> 00:35:15,780
This is so fucked up.
599
00:35:17,430 --> 00:35:20,700
If anything happens to Daisy,
if anything happens--
600
00:35:20,780 --> 00:35:22,180
She will be fine.
601
00:35:23,050 --> 00:35:24,050
Okay.
602
00:35:24,130 --> 00:35:26,660
She is really strong.
603
00:35:26,750 --> 00:35:29,180
Okay, we're just gonna
follow their instructions and...
604
00:35:30,270 --> 00:35:32,230
by this time tomorrow
Daisy will be back with us
605
00:35:32,320 --> 00:35:35,450
and we can get
the fuck out of here.
606
00:35:38,800 --> 00:35:40,150
She's right.
607
00:35:40,850 --> 00:35:43,330
Let's just get back to the
villa and plan for tomorrow.
608
00:35:43,420 --> 00:35:44,890
Oh my God, Ezra.
609
00:35:44,980 --> 00:35:46,850
I am sorry.
You need to be clear of mind.
610
00:35:46,940 --> 00:35:48,200
Come on.
611
00:36:05,130 --> 00:36:07,220
We need to get
ready for tomorrow.
612
00:36:07,310 --> 00:36:08,790
Always be prepared
for the worst.
613
00:36:09,880 --> 00:36:10,960
Yeah, and what's that?
614
00:36:11,830 --> 00:36:13,880
These guys don't
give a shit about us.
615
00:36:13,970 --> 00:36:16,010
As soon as they get
their stuff back,
616
00:36:16,100 --> 00:36:18,320
we no longer have
any value to them.
617
00:36:18,410 --> 00:36:20,150
We can't trust
anything they say.
618
00:36:20,230 --> 00:36:22,060
They will try to cheat us.
619
00:36:23,800 --> 00:36:25,330
And then what?
620
00:36:25,410 --> 00:36:26,720
Plan B.
621
00:36:26,810 --> 00:36:28,680
What's Plan B?
622
00:36:28,760 --> 00:36:31,330
That is a very good
question I don't have
623
00:36:31,420 --> 00:36:33,160
the answer to right now.
624
00:36:33,250 --> 00:36:36,690
Anyway, tomorrow, Ryder,
you will do the drop.
625
00:36:36,770 --> 00:36:39,120
Ezra and I will find vantage
points where we can see
626
00:36:39,210 --> 00:36:41,170
everything that's going on.
627
00:36:41,260 --> 00:36:42,690
We'll be your eyes and ears.
628
00:36:43,820 --> 00:36:45,040
Eyes and ears.
629
00:36:47,610 --> 00:36:48,650
So what next?
630
00:36:49,870 --> 00:36:51,050
Target practice.
631
00:36:52,180 --> 00:36:54,270
Are you fucking kidding me?
632
00:36:54,360 --> 00:36:55,790
Okay, ladies, now,
633
00:36:55,880 --> 00:36:58,490
the most important thing
when you're firing a gun
634
00:36:58,580 --> 00:37:00,880
is your breath.
635
00:37:00,970 --> 00:37:02,800
Control your breathing
to keep yourself steady.
636
00:37:04,760 --> 00:37:07,890
Take aim through here and
slowly pull the trigger.
637
00:37:09,850 --> 00:37:12,200
You need to be gentle.
638
00:37:12,290 --> 00:37:15,290
Slow. It's the foreplay
before the fuck.
639
00:37:20,290 --> 00:37:21,820
Why doesn't that surprise me?
640
00:37:21,900 --> 00:37:24,250
Years of working on
that bullshit cop show,
641
00:37:24,340 --> 00:37:26,000
and still nothing
to show for it.
642
00:37:26,080 --> 00:37:28,820
Okay, let me make
this easy for you.
643
00:37:28,910 --> 00:37:30,830
Hold the rifle steadily.
644
00:37:30,910 --> 00:37:33,960
Put the butt firmly into
the pocket of your shoulder.
645
00:37:34,050 --> 00:37:35,740
Relax your body.
646
00:37:35,830 --> 00:37:38,490
Aim that little dot where
you want the bullet to go.
647
00:37:38,570 --> 00:37:39,710
And fire.
648
00:37:43,880 --> 00:37:45,150
Okay.
649
00:37:45,750 --> 00:37:48,060
Are you positive that we should
be handling these things?
650
00:37:48,150 --> 00:37:50,060
Like what, what makes
you such an expert
651
00:37:50,150 --> 00:37:52,980
on this, Diamond, like
playing with your dad's toys?
652
00:37:53,070 --> 00:37:54,500
Dad's toys?
653
00:38:00,290 --> 00:38:03,860
Yeah, I suppose so.
Get some sleep, ladies.
654
00:38:12,520 --> 00:38:14,740
Do you think it's
gonna be hot on the roof?
655
00:38:17,530 --> 00:38:18,830
It's showtime.
656
00:38:18,920 --> 00:38:20,660
Yeah, but can we please,
like, be careful?
657
00:38:20,750 --> 00:38:23,050
Yeah, sure.
Whatever, Mom.
658
00:38:23,140 --> 00:38:24,450
What's in the bag?
659
00:38:25,970 --> 00:38:27,490
More toys.
660
00:38:27,580 --> 00:38:28,930
You ready?
661
00:38:29,020 --> 00:38:30,320
Let's go.
662
00:38:31,930 --> 00:38:34,110
She's fucking crazy.
663
00:38:59,740 --> 00:39:02,880
Come to Thailand,
it'll be sick.
664
00:39:02,960 --> 00:39:04,490
It'll be a blast.
665
00:39:04,570 --> 00:39:06,790
Oh Ryder, you're
doing just fine.
666
00:39:06,880 --> 00:39:08,320
Just take a seat on the bench.
667
00:39:15,500 --> 00:39:17,500
You look great, by the way.
668
00:39:29,340 --> 00:39:31,160
Shit, there's a phone here.
669
00:39:32,120 --> 00:39:33,340
What do I do?
670
00:39:33,430 --> 00:39:34,470
Answer it.
671
00:39:34,560 --> 00:39:36,690
Don't speak, just listen.
672
00:39:42,000 --> 00:39:43,180
There's a black van that's
673
00:39:43,260 --> 00:39:45,480
pulling into the
square right now.
674
00:39:45,570 --> 00:39:46,790
Look to your left.
675
00:39:52,710 --> 00:39:55,880
Also, there's a trash
bin beyond the tree.
676
00:39:57,360 --> 00:39:59,020
Drop the duffel
bag into the bin,
677
00:39:59,580 --> 00:40:00,930
and we'll let your friend go.
678
00:40:05,460 --> 00:40:06,770
Something does not feel right.
679
00:40:07,030 --> 00:40:08,720
Ryder, just put the
drugs in the trash bin
680
00:40:08,810 --> 00:40:09,900
and let's get Daisy home.
681
00:40:26,090 --> 00:40:27,480
Fuck, fuck, fuck.
682
00:40:37,400 --> 00:40:38,970
It's not her!
683
00:40:39,060 --> 00:40:40,410
Shit, run!
684
00:40:45,370 --> 00:40:46,410
Okay, let's go.
685
00:41:20,230 --> 00:41:21,710
Stop, stop, stop!
686
00:42:19,590 --> 00:42:21,770
Ah! Fuckers!
687
00:42:21,860 --> 00:42:23,340
We are in way over our heads,
688
00:42:23,420 --> 00:42:25,340
and we need to
call the cops now!
689
00:42:25,430 --> 00:42:26,820
No cops, Ezra.
690
00:42:26,910 --> 00:42:28,250
Diamond's right.
691
00:42:28,520 --> 00:42:30,260
These assholes fucked
with the wrong girls.
692
00:42:30,340 --> 00:42:31,950
Payback's gonna be a bitch.
693
00:42:32,080 --> 00:42:34,650
Okay, tough guy, one problem.
We have no leverage.
694
00:42:34,740 --> 00:42:37,440
They have Daisy and now
they also have the cocaine.
695
00:42:37,520 --> 00:42:39,090
Fuck, she's right.
696
00:42:42,700 --> 00:42:43,790
We're fucking screwed.
697
00:42:46,660 --> 00:42:47,970
Holy shit.
698
00:42:48,060 --> 00:42:49,840
Holy shit.
699
00:42:49,970 --> 00:42:53,060
Yeah, they were never going
to just hand Daisy back to us.
700
00:42:53,150 --> 00:42:55,060
This was always the first
step in getting her back.
701
00:42:55,150 --> 00:42:57,330
That's how I knew it
wasn't Daisy today.
702
00:42:57,410 --> 00:43:00,290
Bold move D-dog,
you gonna tell us or?
703
00:43:00,370 --> 00:43:02,290
I needed you guys
to be convincing.
704
00:43:02,380 --> 00:43:03,640
Okay, I just, I need a break.
705
00:43:03,720 --> 00:43:05,330
I am so stressed out right now.
706
00:43:06,680 --> 00:43:09,250
Wait, if the coke
was here, then--
707
00:43:09,340 --> 00:43:11,080
What was in the
bag I gave them?
708
00:43:11,250 --> 00:43:13,690
Oh, it was just filled with
Ezra's panties, bras and all.
709
00:43:15,300 --> 00:43:16,740
Okay, so are we even now?
710
00:43:16,820 --> 00:43:19,220
Not even.
But we're getting there.
711
00:43:19,780 --> 00:43:22,570
All right, what's next?
Plan B.
712
00:43:25,090 --> 00:43:26,750
What are you thinking?
713
00:43:27,140 --> 00:43:30,360
Of the Thai drug cartel, an
avid supporter of Muay Thai
714
00:43:30,450 --> 00:43:33,490
Koon has been rumored to be
training his prizefighter
715
00:43:33,580 --> 00:43:37,630
known as Goliath in a
completely unconventional way.
716
00:43:37,720 --> 00:43:39,980
Pause it. Pause it,
pause it, pause it.
717
00:43:41,980 --> 00:43:43,200
What are you thinking?
718
00:43:44,770 --> 00:43:46,420
Tomorrow at the fight club,
719
00:43:46,510 --> 00:43:48,940
we're gonna kidnap the head
of Thai's drug cartel.
720
00:43:49,030 --> 00:43:50,210
and trade him for Daisy.
721
00:43:50,290 --> 00:43:52,560
- What the fuck?
- What the fuck?
722
00:43:52,640 --> 00:43:54,640
You've lost your mind.
You've lost your mind.
723
00:43:54,730 --> 00:43:56,520
No, I'm down.
724
00:43:56,600 --> 00:43:58,390
I'll do whatever it
takes to get Daisy back.
725
00:43:58,470 --> 00:44:01,000
Good to know.
We've gotta start stretching.
726
00:44:01,090 --> 00:44:03,090
Fine, what's the plan?
727
00:44:03,180 --> 00:44:05,870
Ezra, are you still
shooting up that teen tox?
728
00:44:07,220 --> 00:44:08,310
What?
729
00:44:10,700 --> 00:44:11,620
Now and then.
730
00:44:11,710 --> 00:44:12,880
Oh.
731
00:44:14,580 --> 00:44:16,230
Go grab your syringes.
732
00:44:16,540 --> 00:44:19,760
Then go to Daisy's room and
take all of her sleeping pills.
733
00:44:19,840 --> 00:44:22,410
Ryder, you know how to
work that 3-D printer?
734
00:44:22,500 --> 00:44:24,150
Fuck yeah.
735
00:44:24,370 --> 00:44:27,550
Okay, it's time to kiss my
Balmain latex one-piece goodbye.
736
00:44:27,630 --> 00:44:29,110
Why?
737
00:44:29,200 --> 00:44:30,460
Trust me.
738
00:44:30,720 --> 00:44:32,120
Okay, let's go.
739
00:44:32,200 --> 00:44:33,470
Okay.
740
00:45:03,800 --> 00:45:07,720
In our path, he will
be the next undis--
741
00:45:37,700 --> 00:45:38,880
I really hope
you don't expect us
742
00:45:38,970 --> 00:45:40,010
to go out with you tonight.
743
00:45:40,100 --> 00:45:42,230
No. I don't want us to go out.
744
00:45:42,320 --> 00:45:43,580
Great, great.
745
00:45:43,670 --> 00:45:44,840
I'm going out.
746
00:45:44,930 --> 00:45:46,150
What?
747
00:45:46,230 --> 00:45:47,500
I'm seeing Jasper.
748
00:45:47,580 --> 00:45:48,800
- Oh.
- You really think tonight
749
00:45:48,890 --> 00:45:50,330
is the time for you
750
00:45:50,410 --> 00:45:52,680
to dip your butt
back to the dating pool?
751
00:45:52,760 --> 00:45:56,380
Well, you know, there's
something off about him.
752
00:45:56,460 --> 00:45:58,990
Something he's not telling us.
753
00:45:59,070 --> 00:46:02,420
And you're gonna use your
vagina to get it outta him?
754
00:46:04,990 --> 00:46:06,650
No, babe.
755
00:46:07,390 --> 00:46:09,210
But for all we know, he's got
something to do with this.
756
00:46:09,300 --> 00:46:11,520
So, you know what they say,
757
00:46:11,610 --> 00:46:14,130
keep your friends close but
keep your enemies closer.
758
00:46:15,130 --> 00:46:18,480
Yeah, you know what they
also say? Don't fuck the enemy.
759
00:46:19,750 --> 00:46:21,230
Focus on tomorrow.
760
00:46:21,490 --> 00:46:24,790
Make sure you understand
exactly what needs to be done.
761
00:46:24,880 --> 00:46:27,580
We mess up, we're all dead.
762
00:46:27,670 --> 00:46:28,970
Don't wait up.
763
00:46:48,820 --> 00:46:51,950
Wow.
You clean up nice.
764
00:46:52,040 --> 00:46:54,430
And you barely
cleaned up at all.
765
00:46:54,520 --> 00:46:56,740
Vodka martini,
shaken, not stirred.
766
00:47:01,010 --> 00:47:03,880
So, are you surprised I called?
767
00:47:04,790 --> 00:47:05,840
No.
768
00:47:06,580 --> 00:47:07,840
I'm not.
769
00:47:07,930 --> 00:47:09,190
I'm more surprised you called
770
00:47:09,320 --> 00:47:11,190
and you're not in
some kind of trouble.
771
00:47:11,750 --> 00:47:12,800
Funny.
772
00:47:14,580 --> 00:47:16,190
How's the trip going so far?
773
00:47:17,890 --> 00:47:20,240
Mm, could be better.
Could be worse.
774
00:47:21,240 --> 00:47:22,420
Right.
775
00:47:24,640 --> 00:47:26,120
What about Daisy?
776
00:47:27,600 --> 00:47:30,430
Daisy seemed a little
shaken up the other night.
777
00:47:32,210 --> 00:47:34,690
Daisy, you know, she's Daisy.
778
00:47:34,780 --> 00:47:37,350
Always seems to
get in trouble, but
779
00:47:37,430 --> 00:47:39,520
always finds her way out.
780
00:47:40,480 --> 00:47:41,480
Cheers.
781
00:47:42,180 --> 00:47:43,350
Right.
782
00:47:45,660 --> 00:47:47,830
What's your deal, Diamond?
783
00:47:48,620 --> 00:47:51,710
I feel like there's a lot
going on inside of you that
784
00:47:51,790 --> 00:47:53,710
you don't allow people to see.
785
00:47:54,580 --> 00:47:56,190
There's always more.
786
00:47:56,280 --> 00:47:57,840
Okay, go on.
787
00:48:00,020 --> 00:48:04,200
Look, everyone thinks
growing up in Hollywood,
788
00:48:04,290 --> 00:48:05,940
jumping around the world,
789
00:48:06,030 --> 00:48:09,420
they think this life
is a dream come true.
790
00:48:10,470 --> 00:48:11,810
And in so many ways it is.
791
00:48:13,210 --> 00:48:16,690
But, my mom left
when I was a kid.
792
00:48:18,260 --> 00:48:21,090
One night she just
packed up and was gone.
793
00:48:21,170 --> 00:48:22,740
No goodbyes, nothing.
794
00:48:24,700 --> 00:48:28,480
My dad took it really hard.
He struggled for years.
795
00:48:29,400 --> 00:48:31,790
He put all his
energy into his work,
796
00:48:31,880 --> 00:48:34,660
and nothing else mattered.
797
00:48:35,800 --> 00:48:37,280
Not even me.
798
00:48:38,970 --> 00:48:42,190
I guess work became his drug and
799
00:48:42,280 --> 00:48:45,850
then it was success,
and now it's the girls.
800
00:48:45,940 --> 00:48:47,890
Trying to make him
feel young again.
801
00:48:49,460 --> 00:48:52,770
And, in the midst of all this,
802
00:48:53,990 --> 00:48:55,380
I had to grow up on my own.
803
00:48:57,600 --> 00:49:01,650
Figure out who I really am
and what I really want and
804
00:49:03,000 --> 00:49:04,260
I think I'm still trying.
805
00:49:06,570 --> 00:49:08,740
I think you're doing
a pretty good job.
806
00:49:13,490 --> 00:49:14,700
You wanna take a walk?
807
00:49:17,010 --> 00:49:18,320
Mm-hm.
808
00:49:19,750 --> 00:49:22,360
So, what's your deal, Jasper?
809
00:49:22,450 --> 00:49:23,580
Me?
810
00:49:23,840 --> 00:49:25,760
Yeah, the man
with many questions
811
00:49:25,850 --> 00:49:27,500
and never a single answer.
812
00:49:28,020 --> 00:49:29,240
Um.
813
00:49:32,720 --> 00:49:35,380
There's not really much
glitz and glamor in my life.
814
00:49:35,460 --> 00:49:37,030
I mean...
815
00:49:38,160 --> 00:49:40,380
my parents split
up when I was young
816
00:49:40,470 --> 00:49:44,650
and, careful, my dad
was a New York cop.
817
00:49:44,730 --> 00:49:46,300
Mm?
818
00:49:46,390 --> 00:49:49,870
My mom took
a cushy job in LA and
819
00:49:50,570 --> 00:49:53,310
kinda, just like you,
was fending for my own.
820
00:49:53,390 --> 00:49:54,480
Right?
821
00:49:54,740 --> 00:49:56,570
We had enough to
make ends meet, but
822
00:49:57,790 --> 00:50:00,620
pretty much raised
myself, you know.
823
00:50:00,710 --> 00:50:04,490
Don't know if I did a good job,
824
00:50:05,410 --> 00:50:07,970
but yeah, flying is
825
00:50:09,320 --> 00:50:11,800
the only thing that
made me feel free.
826
00:50:13,330 --> 00:50:17,070
Flying up there, high
above my troubles.
827
00:50:19,900 --> 00:50:20,990
I guess we have more in common
828
00:50:21,070 --> 00:50:22,470
with each other than we thought.
829
00:50:22,550 --> 00:50:23,640
Yeah.
830
00:50:33,910 --> 00:50:35,130
♪ Watch ♪
831
00:50:36,700 --> 00:50:38,310
♪ Your next step ♪
832
00:50:40,050 --> 00:50:43,100
♪ Because you're playing ♪
833
00:50:43,840 --> 00:50:46,840
♪ With madness ♪
834
00:50:46,930 --> 00:50:48,880
♪ You'll get burned ♪
835
00:50:50,320 --> 00:50:52,190
♪ Hearts on fire ♪
836
00:50:53,800 --> 00:50:56,540
♪ If you're taking ♪
837
00:50:57,550 --> 00:51:02,460
♪ Your chances, you
better have luck tonight ♪
838
00:51:03,940 --> 00:51:06,690
♪ You better bring
a knife to the fight ♪
839
00:51:08,300 --> 00:51:10,300
♪ I'm gonna taste your tears ♪
840
00:52:10,440 --> 00:52:12,620
Shit, it's Ryder's bag.
841
00:52:14,750 --> 00:52:15,750
Fucker.
842
00:52:39,430 --> 00:52:43,300
Wow, well that
was a long drink.
843
00:52:43,390 --> 00:52:44,910
Fuck you.
844
00:52:45,170 --> 00:52:47,960
I see what you mean about
keeping the enemies close.
845
00:52:48,050 --> 00:52:51,660
Did you find
anything out at least?
846
00:52:51,750 --> 00:52:55,400
Yeah, I found out
we can't trust Jasper.
847
00:52:55,490 --> 00:52:56,970
Oh, shit.
848
00:52:57,540 --> 00:52:59,840
You have
all the supplies?
849
00:52:59,930 --> 00:53:01,540
Yeah.[Diamond] You got everything?
850
00:53:01,630 --> 00:53:02,980
Mm-hm.
Everything.
851
00:53:03,150 --> 00:53:04,720
You understand exactly
what we're doing?
852
00:53:04,800 --> 00:53:07,020
Diamond, we're fine.
853
00:53:09,070 --> 00:53:11,200
Follow the plan,
we get Daisy back.
854
00:53:12,160 --> 00:53:14,680
Follow the plan,
we get Daisy back.
855
00:53:14,770 --> 00:53:17,290
Follow the plan,
we get Daisy back.
856
00:53:34,090 --> 00:53:36,750
Another victim
falls to our Goliath.
857
00:53:36,840 --> 00:53:39,750
There is no obstacle
in our path.
858
00:53:39,840 --> 00:53:43,620
He will be the next
undisputed champion.
859
00:53:43,970 --> 00:53:46,190
He is unstoppable.
860
00:53:46,280 --> 00:53:49,760
Another day, and he's
destroyed everyone in sight.
861
00:53:53,070 --> 00:53:54,640
Got time for one more?
862
00:53:57,070 --> 00:53:58,250
A woman?
863
00:53:59,510 --> 00:54:01,690
Here's our buy-in.
Ryder, go get ready.
864
00:54:04,250 --> 00:54:06,780
You just bought a ticket
for your friend's funeral.
865
00:54:08,780 --> 00:54:09,780
Do you have a name?
866
00:54:09,870 --> 00:54:11,130
Diamond.
867
00:54:11,480 --> 00:54:12,390
Just Diamond?
868
00:54:12,480 --> 00:54:13,830
Just Diamond.
869
00:54:14,000 --> 00:54:15,960
And what brings you to
my country, Just Diamond?
870
00:54:16,050 --> 00:54:17,570
I'm here on vacation.
871
00:54:17,660 --> 00:54:19,490
And how has that been so far?
872
00:54:20,050 --> 00:54:21,880
Pretty uneventful.
873
00:54:22,490 --> 00:54:24,710
We'll certainly have
to change that, won't we?
874
00:54:29,190 --> 00:54:30,450
I'm counting on that.
875
00:54:44,210 --> 00:54:46,380
I'll be gracious and
keep all your money.
876
00:54:46,470 --> 00:54:47,780
Tell your friend to go home.
877
00:54:47,860 --> 00:54:49,520
She has nothing to prove.
878
00:54:49,690 --> 00:54:51,650
Perhaps we can get to know
each other a little better.
879
00:54:51,740 --> 00:54:55,610
How about I make
you that same offer?
880
00:55:18,590 --> 00:55:20,770
I've been saving this
for a special occasion.
881
00:55:21,680 --> 00:55:22,640
You found it.
882
00:56:03,900 --> 00:56:05,460
The end is near for your friend.
883
00:56:06,510 --> 00:56:08,290
Shall we double the wager?
884
00:56:08,380 --> 00:56:12,160
Diamond, you shine
bright, but clearly flawed.
885
00:57:07,870 --> 00:57:09,350
I've never lost in anything.
886
00:57:15,310 --> 00:57:16,490
Let's fuck.
887
00:57:35,770 --> 00:57:37,340
What kind of girl
do you think I am?
888
00:57:37,420 --> 00:57:39,560
Ryder, grab your shit
and let's get out of here.
889
00:58:00,710 --> 00:58:02,970
Did you really think you
would leave without me?
890
00:58:03,060 --> 00:58:04,320
Get in.
891
00:58:08,500 --> 00:58:10,150
I thought you'd never ask.
892
00:58:13,460 --> 00:58:14,590
Let's go.
893
00:58:19,070 --> 00:58:20,420
Holy fuck, we did it.
894
00:58:20,990 --> 00:58:22,600
My heart's about to explode.
895
00:58:22,690 --> 00:58:24,990
Guys, this is still
so far from over.
896
00:58:25,080 --> 00:58:27,080
How many sleeping pills did
you shoot him up with?
897
00:58:27,170 --> 00:58:28,950
Enough.
898
00:58:40,360 --> 00:58:43,790
♪ Please won't you like me ♪
899
00:58:44,750 --> 00:58:47,150
♪ I need to feel it ♪
900
00:58:48,540 --> 00:58:51,930
♪ Tell me I'm pretty ♪
901
00:58:52,630 --> 00:58:56,110
♪ I need to hear it ♪
902
00:58:56,550 --> 00:58:59,720
♪ Like me, love me,
see me, touch me ♪
903
00:58:59,810 --> 00:59:02,070
♪ Boy, I'm shameless ♪
904
00:59:04,860 --> 00:59:08,080
♪ Hate me, fight me,
because you found me ♪
905
00:59:08,170 --> 00:59:10,260
♪ Boy, I'm shameless ♪
906
00:59:17,480 --> 00:59:19,790
Who the fuck are you, girls?
907
00:59:19,870 --> 00:59:21,750
Do you know who I am?
908
00:59:23,310 --> 00:59:25,750
You just signed your death wish!
909
00:59:25,840 --> 00:59:27,970
Come on, we just want to talk.
910
00:59:28,060 --> 00:59:29,930
Shit.
911
00:59:30,010 --> 00:59:33,100
Didn't your mother
teach you any manners?
912
00:59:33,190 --> 00:59:35,720
Don't waste your energy.
You're tied up pretty good.
913
00:59:37,280 --> 00:59:38,370
Where am I?
914
00:59:38,460 --> 00:59:39,760
Where you are doesn't matter.
915
00:59:39,850 --> 00:59:42,500
Where our friend Daisy is does.
916
00:59:42,590 --> 00:59:44,070
What is Daisy?
917
00:59:44,160 --> 00:59:46,810
Daisy is our friend that
your cartel kidnapped.
918
00:59:46,900 --> 00:59:48,290
And I know nothing of this.
919
00:59:48,380 --> 00:59:49,820
You see, that I believe.
920
00:59:49,900 --> 00:59:51,730
But all we wanted was
to come to Phuket,
921
00:59:51,820 --> 00:59:54,040
have a little vacay,
maybe dance a bit,
922
00:59:54,130 --> 00:59:55,870
drink a bit, fuck a bit.
923
00:59:55,950 --> 00:59:58,090
But that just isn't
happening now.
924
00:59:58,170 --> 00:59:59,390
She's right.
925
00:59:59,650 --> 01:00:01,350
We get back to our
villa on our first night
926
01:00:01,440 --> 01:00:02,920
and my shit-for-crap duffel bag
927
01:00:03,000 --> 01:00:04,660
is full of bricks of cocaine.
928
01:00:04,740 --> 01:00:07,790
Somehow your product got
mixed up with our luggage.
929
01:00:07,880 --> 01:00:08,970
And we wake up the next morning
930
01:00:09,050 --> 01:00:10,920
and our friend Daisy is gone.
931
01:00:28,770 --> 01:00:30,640
Silly bitches,
did you not think
932
01:00:30,730 --> 01:00:32,600
that they would
come looking for me?
933
01:00:32,690 --> 01:00:35,990
Oh sweetheart,
of course we did.
934
01:00:43,090 --> 01:00:44,570
We're over here!
935
01:00:44,650 --> 01:00:45,610
Come up here!
936
01:00:45,700 --> 01:00:47,050
Come and get us!
937
01:00:47,220 --> 01:00:48,660
We've kidnapped the head
of the Thai drug cartel,
938
01:00:48,750 --> 01:00:50,620
and he's being held
hostage by three...
939
01:00:50,700 --> 01:00:53,490
Silly, silly bitches!
940
01:00:54,140 --> 01:00:57,450
Oh, you're basically dab
smack in the middle of nowhere.
941
01:00:57,540 --> 01:01:01,710
No one can hear you, and no
one is ever going to find you.
942
01:01:03,590 --> 01:01:06,200
See, we needed
something more valuable
943
01:01:06,280 --> 01:01:08,290
than coke to get her back.
944
01:01:09,200 --> 01:01:10,810
We needed you.
945
01:01:21,950 --> 01:01:23,480
Oh, your boyfriend's here.
946
01:01:25,960 --> 01:01:27,220
You have a boyfriend?
947
01:01:27,740 --> 01:01:28,920
Sorry, man.
948
01:01:32,920 --> 01:01:34,660
I'm gonna go see what he wants.
949
01:01:38,660 --> 01:01:40,140
Jasper?
950
01:01:41,580 --> 01:01:43,280
What are you doing here?
951
01:01:47,670 --> 01:01:49,200
Well you left rather
quickly in the morning,
952
01:01:49,280 --> 01:01:50,680
so I thought I'd
just check up on you.
953
01:01:50,760 --> 01:01:52,420
I'm fine. I'm a big girl.
954
01:01:52,500 --> 01:01:54,330
I don't need anyone
checking in on me.
955
01:01:55,640 --> 01:01:57,070
Diamond, there's something
you should know, okay?
956
01:01:57,160 --> 01:01:59,250
Don't move an inch more.
957
01:01:59,340 --> 01:02:02,510
I will light you up, Jasper,
or whoever the fuck you are.
958
01:02:02,600 --> 01:02:04,120
Diamond, put the
gun down, okay?
959
01:02:04,210 --> 01:02:07,740
Come on. I know you're
involved in all this.
960
01:02:07,820 --> 01:02:09,300
I found Ryder's
bag in your room.
961
01:02:09,390 --> 01:02:12,520
All right, you're right.
You're absolutely right.
962
01:02:12,830 --> 01:02:13,960
I've been watching you girls,
963
01:02:14,130 --> 01:02:16,140
but I know all about
the drugs, okay.
964
01:02:16,220 --> 01:02:17,790
Raise your hands.
965
01:02:17,880 --> 01:02:19,530
I'm with the fucking DEA.
966
01:02:22,010 --> 01:02:24,230
The badge is in my back pocket.
967
01:02:25,490 --> 01:02:26,580
Show me.
968
01:02:26,670 --> 01:02:28,060
Slowly.
969
01:02:43,160 --> 01:02:44,300
What the fuck?
970
01:02:50,260 --> 01:02:52,870
They're using your
father's jet as a mule.
971
01:02:52,960 --> 01:02:54,220
They've been chartering
cocaine in and out
972
01:02:54,310 --> 01:02:56,390
of the golden
triangle for years.
973
01:02:56,480 --> 01:02:57,610
We've got the pilot in custody.
974
01:02:57,700 --> 01:02:59,530
He's been working
with the cartel.
975
01:03:00,490 --> 01:03:02,180
Is my dad involved in this?
976
01:03:02,270 --> 01:03:05,660
No, he's not. He doesn't
know anything about it.
977
01:03:05,750 --> 01:03:07,270
What happened?
978
01:03:08,150 --> 01:03:09,890
We hit some bad air.
979
01:03:10,710 --> 01:03:12,850
Got there a little
bit ahead of schedule.
980
01:03:12,930 --> 01:03:14,590
The plan was to make
another run to the US.
981
01:03:14,670 --> 01:03:16,070
Look, I don't know.
982
01:03:16,370 --> 01:03:18,160
Honestly, I don't know
how the bags got mixed up.
983
01:03:18,240 --> 01:03:20,330
But you knew about Daisy
and her being kidnapped.
984
01:03:20,420 --> 01:03:21,810
I do.
985
01:03:26,640 --> 01:03:29,040
I assumed they would come back
to the villa for the bags.
986
01:03:29,120 --> 01:03:31,120
I didn't think they were
gonna snatch up Daisy.
987
01:03:32,080 --> 01:03:34,300
These are bad fucking dudes.
988
01:03:34,390 --> 01:03:37,350
I'm in too deep with them.
I can't blow my cover.
989
01:03:37,440 --> 01:03:39,310
I do have a contact at the DEA.
990
01:03:40,260 --> 01:03:42,220
He's gonna call the embassy.
991
01:03:42,310 --> 01:03:44,830
Hopefully set up a
rescue team for Daisy.
992
01:03:44,920 --> 01:03:46,570
No, no fucking way.
993
01:03:47,270 --> 01:03:48,270
What?
994
01:03:48,360 --> 01:03:49,710
We've got this covered.
995
01:03:49,800 --> 01:03:51,840
What do you got covered?
996
01:03:51,930 --> 01:03:54,150
This is the Thai drug cartel.
997
01:03:54,230 --> 01:03:57,540
Well now that you've
been honest with me,
998
01:03:57,630 --> 01:03:59,460
I should probably
come clean with you.
999
01:04:08,900 --> 01:04:10,600
What the fuck is this?
1000
01:04:11,990 --> 01:04:13,510
That's the head of Thai cartel.
1001
01:04:13,600 --> 01:04:14,780
Calm down.
1002
01:04:15,820 --> 01:04:16,870
Calm down.
1003
01:04:17,950 --> 01:04:20,650
D, this isn't a fucking movie.
You're not Wonder Woman.
1004
01:04:20,740 --> 01:04:22,830
Fuck you. Because I'm
a girl, I'm Wonder Woman?
1005
01:04:22,920 --> 01:04:24,740
No, I just don't
want you to get hurt.
1006
01:04:27,920 --> 01:04:29,660
You actually care, don't you?
1007
01:04:29,750 --> 01:04:31,400
Of course I care.
1008
01:04:31,490 --> 01:04:34,540
Let's do it like this.
Just give me 24 hours.
1009
01:04:35,190 --> 01:04:37,060
If we can't get Daisy
back on our own,
1010
01:04:37,150 --> 01:04:38,630
do what you need to do.
1011
01:04:38,800 --> 01:04:40,760
But, you know, best-case
scenario, we rescue Daisy,
1012
01:04:40,850 --> 01:04:42,760
you get to keep your
cover and we all go back
1013
01:04:42,850 --> 01:04:46,160
to our lives before
all this mess.
1014
01:04:48,720 --> 01:04:50,810
I can't believe
I'm gonna say this.
1015
01:04:52,080 --> 01:04:54,160
You've got 24 hours, okay?
1016
01:04:55,430 --> 01:04:56,730
Oh wait.
1017
01:04:57,730 --> 01:04:59,950
There's one thing I'm
gonna need from you.
1018
01:05:00,040 --> 01:05:01,520
Yeah, what's that?
1019
01:05:01,780 --> 01:05:04,390
Meet me here tomorrow
morning. I'll explain then.
1020
01:05:07,440 --> 01:05:08,530
So cute.
1021
01:05:10,010 --> 01:05:10,920
Anyway.
1022
01:05:30,290 --> 01:05:31,720
Are you trying to scare me?
1023
01:05:32,510 --> 01:05:33,940
Are you kidding me?
1024
01:05:34,510 --> 01:05:37,290
Do you not think I've
been tortured before?
1025
01:05:37,380 --> 01:05:39,300
Oh, ye of little faith.
1026
01:05:40,730 --> 01:05:41,780
Muzzle this fucker.
1027
01:05:45,000 --> 01:05:47,430
Oh Ryder, what the fuck?
1028
01:05:47,520 --> 01:05:49,130
You're not the
only one with toys.
1029
01:05:50,310 --> 01:05:51,440
And it's pink.
1030
01:05:51,530 --> 01:05:52,610
Okay.
1031
01:06:01,970 --> 01:06:03,670
You think there's a game?
1032
01:06:03,760 --> 01:06:05,800
You must not value
your friend's life.
1033
01:06:05,890 --> 01:06:08,850
Well, I guess we don't.
So fucking kill her.
1034
01:06:08,930 --> 01:06:10,680
Don't push me, little girls.
1035
01:06:10,760 --> 01:06:12,240
How do you know she's
not already dead?
1036
01:06:12,330 --> 01:06:14,770
Oh, because I
have what you want,
1037
01:06:14,850 --> 01:06:16,030
and the only way you're
gonna get it back
1038
01:06:16,120 --> 01:06:17,940
is by giving me what I want.
1039
01:06:18,030 --> 01:06:20,990
And you think you have
leverage? You don't.
1040
01:06:21,080 --> 01:06:23,470
I don't give a fuck
about the coke!
1041
01:06:23,560 --> 01:06:26,560
But, Spyder, it's not the
coke that is our leverage.
1042
01:06:26,650 --> 01:06:28,210
It's the delivery boy.
1043
01:06:32,650 --> 01:06:34,660
Jesus Fucking Christ.
1044
01:06:34,740 --> 01:06:37,050
Meet me tomorrow at the
Big Buddha Temple, same time.
1045
01:06:37,140 --> 01:06:39,920
You wanna see him alive,
you do exactly as I say.
1046
01:06:44,620 --> 01:06:45,620
Unmuzzle him.
1047
01:06:49,840 --> 01:06:52,540
Do you think you're gonna
leave that place alive?
1048
01:06:52,630 --> 01:06:54,020
Oh, who's the fool now?
1049
01:06:54,110 --> 01:06:55,810
We have no intention
to ever meet there
1050
01:06:55,890 --> 01:06:57,420
or anywhere tomorrow.
1051
01:06:57,500 --> 01:06:59,250
Now, you're gonna
tell us where the fuck
1052
01:06:59,330 --> 01:07:00,550
your goons are
keeping our friend.
1053
01:07:00,640 --> 01:07:02,030
Or what?
1054
01:07:02,120 --> 01:07:03,640
You gonna cut off my finger?
1055
01:07:03,730 --> 01:07:05,210
Mm, something like that.
1056
01:07:06,910 --> 01:07:10,600
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1057
01:07:10,690 --> 01:07:13,960
and welcome to the stage,
1058
01:07:14,040 --> 01:07:20,050
Ezra, aka Dirty Mary!
1059
01:07:21,790 --> 01:07:23,570
♪ I'm confident I know that ♪
1060
01:07:23,660 --> 01:07:26,190
♪ Sometimes I intimidate ♪
1061
01:07:27,140 --> 01:07:32,020
♪ Lit fuse, I'm burning
and about to explode ♪
1062
01:07:32,100 --> 01:07:34,150
♪ So, here I go ♪
1063
01:07:35,460 --> 01:07:37,720
♪ Too hot to handle ♪
1064
01:07:39,020 --> 01:07:40,720
♪ Killing your game ♪
1065
01:07:42,330 --> 01:07:44,420
♪ You're gonna know, know ♪
1066
01:07:45,860 --> 01:07:47,600
♪ Know my name ♪
1067
01:07:50,300 --> 01:07:51,780
♪ Bombs away ♪
1068
01:07:53,780 --> 01:07:55,560
♪ Bombs away ♪
1069
01:07:57,430 --> 01:07:58,870
♪ So, bombs away ♪
1070
01:08:01,530 --> 01:08:03,790
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1071
01:08:03,880 --> 01:08:06,230
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1072
01:08:06,310 --> 01:08:08,230
♪ So, bombs away ♪
1073
01:08:09,840 --> 01:08:12,360
♪ So, bombs away ♪
1074
01:08:13,410 --> 01:08:14,760
♪ So, bombs away ♪
1075
01:08:23,070 --> 01:08:28,120
Listen closely. I am the
big bad motherfucking wolf.
1076
01:08:28,200 --> 01:08:30,160
So you're gonna tell
me where Daisy is.
1077
01:08:30,250 --> 01:08:32,510
One chance, right now.
1078
01:08:32,950 --> 01:08:35,730
Or I'm gonna huff,
and I'm gonna huff
1079
01:08:35,820 --> 01:08:38,610
and I'm gonna cut
your fucking dick off.
1080
01:08:39,780 --> 01:08:40,830
Ah.
1081
01:08:42,610 --> 01:08:45,350
You better think carefully
about your next word.
1082
01:08:57,760 --> 01:08:59,410
There's a factory.
1083
01:09:01,450 --> 01:09:04,020
Your friend is being held
1084
01:09:04,720 --> 01:09:05,630
there.
1085
01:09:05,720 --> 01:09:07,330
What else?
1086
01:09:07,630 --> 01:09:10,770
We need location, security and
any surprises along the way.
1087
01:09:11,600 --> 01:09:13,810
Remember, if we
don't find Daisy,
1088
01:09:13,900 --> 01:09:18,820
no one is ever
going to find you.
1089
01:09:20,170 --> 01:09:21,690
Snip, snip.
1090
01:09:24,650 --> 01:09:26,700
Well, finally my bag's here.
1091
01:09:26,780 --> 01:09:29,440
At least I can get outta
these nip clips and minis.
1092
01:09:29,530 --> 01:09:30,920
No offense, guys.
1093
01:09:35,400 --> 01:09:37,930
Okay, I never, like,
literally never thought
1094
01:09:38,010 --> 01:09:40,840
I would ever utter
these words, but, Ryder,
1095
01:09:40,930 --> 01:09:43,840
you're gonna need to lend
Ezra and me something to wear.
1096
01:09:43,930 --> 01:09:45,410
No.
1097
01:09:45,500 --> 01:09:46,800
With pleasure.
1098
01:09:47,370 --> 01:09:50,070
All right, what about Koon,
what are we doing with him?
1099
01:09:50,160 --> 01:09:51,850
Well for now, he
stays locked away.
1100
01:09:51,980 --> 01:09:53,900
No one will find him until
we decide the time is right.
1101
01:09:53,990 --> 01:09:56,070
We could still
chop his dick off.
1102
01:09:56,160 --> 01:09:58,640
Okay, ladies, let's
get the fuck out of here
1103
01:09:58,730 --> 01:10:00,120
and go bring Daisy home.
1104
01:10:00,210 --> 01:10:01,300
Let me guess.
1105
01:10:01,380 --> 01:10:02,690
No, let me.
1106
01:10:02,780 --> 01:10:04,000
- Toys.
- Toys.
1107
01:10:06,870 --> 01:10:08,000
♪ Uh-huh ♪
1108
01:10:08,780 --> 01:10:10,000
♪ Yeah ♪
1109
01:10:11,350 --> 01:10:13,000
♪ All right ♪
1110
01:10:17,790 --> 01:10:19,750
♪ I am a monster ♪
1111
01:10:19,840 --> 01:10:21,580
♪ Hiding under ♪
1112
01:10:22,060 --> 01:10:24,450
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1113
01:10:24,540 --> 01:10:26,540
♪ This is a stick up ♪
1114
01:10:26,710 --> 01:10:29,410
♪ Don't even think of trying
to save your boss' money ♪
1115
01:10:29,500 --> 01:10:31,200
♪ Trust me, they
don't care about you ♪
1116
01:10:31,280 --> 01:10:34,110
♪ I am a reckoning,
devilish and menacing ♪
1117
01:10:34,200 --> 01:10:36,380
♪ Listen to my pistol, say hi ♪
1118
01:10:38,600 --> 01:10:40,070
♪ Yeah ♪
1119
01:10:40,160 --> 01:10:41,420
♪ All right ♪
1120
01:10:43,380 --> 01:10:44,820
♪ Gimme, gimme ♪
1121
01:10:44,910 --> 01:10:46,250
♪ I am a monster ♪
1122
01:10:46,340 --> 01:10:48,080
♪ Hiding under ♪
1123
01:10:48,560 --> 01:10:51,260
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1124
01:10:51,350 --> 01:10:52,740
♪ Taking everything ♪
1125
01:10:56,610 --> 01:10:59,440
Okay, according to
Koon, we're not far.
1126
01:10:59,530 --> 01:11:01,490
The compound should be
just up over this ridge.
1127
01:11:02,530 --> 01:11:04,620
Okay,
let's keep it moving.
1128
01:11:09,150 --> 01:11:10,800
Diamond?
1129
01:11:19,420 --> 01:11:20,590
Diamond?
1130
01:11:55,240 --> 01:11:56,370
Jesus Christ.
1131
01:11:57,940 --> 01:11:59,420
Diamond, what have you done?
1132
01:12:05,200 --> 01:12:06,640
Multiple countries
have tried to bring you
1133
01:12:06,730 --> 01:12:08,600
and your family down for years.
1134
01:12:09,600 --> 01:12:11,820
Millions of dollars
in resources spent,
1135
01:12:14,300 --> 01:12:15,820
and it's gonna be
these three girls
1136
01:12:16,000 --> 01:12:18,700
who single-handedly
dismantle the Thai cartel mafia.
1137
01:12:21,440 --> 01:12:22,960
How do you feel about that?
1138
01:12:47,640 --> 01:12:49,250
Okay, you both
understand the plan?
1139
01:12:50,250 --> 01:12:52,560
I extract, you distract.
1140
01:12:52,640 --> 01:12:54,210
Daisy, we're coming for ya.
1141
01:12:54,300 --> 01:12:55,510
All right, let's move.
1142
01:13:35,860 --> 01:13:38,640
Okay, Ryder's in.
Take your position.
1143
01:13:38,730 --> 01:13:40,730
Make sure to be ready for us.
1144
01:13:40,820 --> 01:13:43,210
We're gonna have to fucking
hightail it out of there.
1145
01:13:43,300 --> 01:13:45,910
Diamond, I just want
you to know that I'm sorry.
1146
01:13:46,000 --> 01:13:49,870
Ezra, let's just cross this
first bridge for Daisy, okay?
1147
01:13:49,960 --> 01:13:51,220
Okay.
1148
01:14:35,880 --> 01:14:38,050
Okay, the charge is set.
1149
01:14:38,660 --> 01:14:40,880
Charge is set.
1150
01:14:40,970 --> 01:14:42,450
Charge set.
1151
01:15:46,600 --> 01:15:48,560
Finally, we meet.
1152
01:15:48,640 --> 01:15:49,820
Fuck you.
1153
01:15:49,910 --> 01:15:51,730
Spare the
impertinence, my darling.
1154
01:15:51,820 --> 01:15:54,210
Now, where's Tok Koon?
1155
01:15:54,300 --> 01:15:55,650
He's safe.
1156
01:15:55,740 --> 01:15:57,220
Safe?
1157
01:15:57,300 --> 01:15:59,700
You think you're so
beautiful, so smart.
1158
01:15:59,790 --> 01:16:01,570
You think you're a bunch
of American cowgirls,
1159
01:16:01,660 --> 01:16:03,880
you're gonna ride in
here and save the day?
1160
01:16:03,960 --> 01:16:05,400
I don't think so.
1161
01:16:05,490 --> 01:16:08,450
You know why?
Because you're nothing.
1162
01:16:08,530 --> 01:16:09,670
You're fucking nothing.
1163
01:16:12,800 --> 01:16:14,580
I would think
twice about that.
1164
01:16:20,810 --> 01:16:22,680
I got the cocksucker.
1165
01:16:33,040 --> 01:16:34,430
- Daisy!
- Ryder!
1166
01:16:37,000 --> 01:16:38,170
Ryder!
1167
01:17:28,530 --> 01:17:29,570
Ryder!
1168
01:17:31,220 --> 01:17:32,270
Ryder.
1169
01:17:32,530 --> 01:17:33,920
Are you okay?
1170
01:17:34,010 --> 01:17:35,230
I'm fine, I'm fine.
Are you okay?
1171
01:17:35,320 --> 01:17:36,400
I'm fine.
1172
01:17:36,490 --> 01:17:37,930
And what did I tell you?
1173
01:17:38,010 --> 01:17:39,840
I am a fucking badass.
1174
01:17:39,930 --> 01:17:41,230
Yes, you are.
1175
01:17:41,320 --> 01:17:43,890
Daisy, Daisy, I love you.
1176
01:17:43,980 --> 01:17:46,200
I fucking love you, Ryder.
1177
01:17:52,990 --> 01:17:55,770
Now let's get outta here.
Come on.
1178
01:18:00,380 --> 01:18:02,780
We're taking our
friend, and once we do,
1179
01:18:02,870 --> 01:18:04,950
Koon will be let
out of our custody.
1180
01:18:05,040 --> 01:18:06,690
Why should I believe you?
1181
01:18:06,830 --> 01:18:08,700
You will have double-crossed
the head of the cartel,
1182
01:18:08,780 --> 01:18:11,180
and you're gonna have a lot
more to be worried about
1183
01:18:11,260 --> 01:18:14,050
than just three cowgirls.
1184
01:18:14,140 --> 01:18:17,360
You may walk outta here
today, thinking you've won.
1185
01:18:17,440 --> 01:18:18,920
You haven't.
1186
01:18:19,840 --> 01:18:22,670
'Cause it's not about the ones
who are chasing behind you.
1187
01:18:22,750 --> 01:18:25,670
It's about the ones who are
already there ahead of you.
1188
01:18:25,760 --> 01:18:28,240
We're gonna find you, catch you,
1189
01:18:28,330 --> 01:18:30,110
and we're gonna kill all of you.
1190
01:18:30,200 --> 01:18:33,070
Revenge is gonna be sweet juice
1191
01:18:33,160 --> 01:18:34,770
that I lick off
your dead bodies.
1192
01:18:36,290 --> 01:18:37,460
Drink this.
1193
01:18:38,860 --> 01:18:40,510
You asshole.
1194
01:18:40,600 --> 01:18:41,770
No!
1195
01:18:45,690 --> 01:18:47,080
Oh my God.
Thank God, you're okay.
1196
01:18:47,170 --> 01:18:49,390
I'm fine. I just wanna
get the fuck outta here.
1197
01:18:49,480 --> 01:18:50,740
Please tell me you've
done your last line.
1198
01:18:50,830 --> 01:18:52,740
Good to see you too, Diamond.
1199
01:18:53,390 --> 01:18:55,310
Diamond, no!
1200
01:19:23,730 --> 01:19:24,770
Go, go, go!
1201
01:19:40,790 --> 01:19:44,180
I was fucking shot.
Oh, fuck!
1202
01:19:44,270 --> 01:19:45,320
Hey, you're gonna be fine.
1203
01:19:45,620 --> 01:19:46,530
Just keep pressure
on your wound.
1204
01:19:47,140 --> 01:19:48,360
Diamond, I'm really
sorry, I'm so sorry.
1205
01:19:48,450 --> 01:19:49,970
Screw it.
1206
01:19:50,230 --> 01:19:53,150
After this, you can fuck
anyone you want in my family.
1207
01:19:57,680 --> 01:19:59,200
Hasta la vista, bitches.
1208
01:20:15,560 --> 01:20:17,130
Did they get Ryder?
1209
01:20:17,220 --> 01:20:18,740
No, they didn't get Ryder.
1210
01:20:18,830 --> 01:20:21,050
That was motherfucking Ryder!
1211
01:20:29,010 --> 01:20:30,010
Okay, we're almost there.
1212
01:20:30,100 --> 01:20:31,140
Almost where?
1213
01:20:32,010 --> 01:20:34,450
God, we've got company.
1214
01:20:45,160 --> 01:20:47,640
Daisy, it's time for
a little payback.
1215
01:20:48,510 --> 01:20:50,550
Just release the
clip, aim and fire.
1216
01:20:51,860 --> 01:20:53,470
You got this, D.
1217
01:21:08,880 --> 01:21:10,230
Fuck yeah!
1218
01:21:13,970 --> 01:21:15,540
Oh, fuck it hurts!
1219
01:21:15,800 --> 01:21:16,970
You're gonna be fine.
I promise you're gonna be fine.
1220
01:21:17,060 --> 01:21:18,710
Just take it easy, okay.
1221
01:21:18,800 --> 01:21:19,670
I'm not gonna let
anything happen to you.
1222
01:21:19,760 --> 01:21:20,710
It's jammed!
1223
01:21:20,800 --> 01:21:22,370
Hold tight, ladies.
1224
01:21:54,710 --> 01:21:55,750
Ah.
1225
01:21:58,270 --> 01:22:00,670
You almost fucking
got away with it.
1226
01:22:00,750 --> 01:22:02,580
You almost rode off
into the sunset.
1227
01:22:02,670 --> 01:22:04,760
And what makes you
think we haven't?
1228
01:22:04,850 --> 01:22:06,760
Look around you, Cowgirl.
1229
01:22:06,850 --> 01:22:09,550
Remember?
I warned you.
1230
01:22:10,630 --> 01:22:12,110
You sure did.
1231
01:22:16,600 --> 01:22:18,160
Yeehaw, motherfucker.
1232
01:22:25,170 --> 01:22:27,480
All right, everybody,
get on the fucking ground!
1233
01:22:29,000 --> 01:22:31,050
Get down!
Move! Get down!
1234
01:22:32,660 --> 01:22:34,440
Stay down,
motherfucker!
1235
01:23:17,270 --> 01:23:18,700
Ladies, welcome aboard.
1236
01:23:18,880 --> 01:23:21,360
I'll be your pilot,
Jasper McDaniel. Hm-hm.
1237
01:23:51,820 --> 01:23:56,440
Was this like the best
girls trip ever or what?
1238
01:23:56,520 --> 01:23:58,660
Actually, yes.
1239
01:23:58,740 --> 01:24:00,050
By the way, when
did the two of you
1240
01:24:00,140 --> 01:24:01,610
start munching on each other?
1241
01:24:02,960 --> 01:24:04,100
Diamond, shut up.
They're cute.
1242
01:24:04,180 --> 01:24:05,750
I mean, they might be in love.
1243
01:24:06,530 --> 01:24:07,970
You're not wrong.
1244
01:24:08,620 --> 01:24:10,580
Seriously, for
better or worse,
1245
01:24:10,670 --> 01:24:12,230
this is the trip
I'll never forget.
1246
01:24:12,320 --> 01:24:14,110
I mean, Ezra just
took a fucking bullet,
1247
01:24:14,190 --> 01:24:16,670
repaired her broken
relationship with Diamond,
1248
01:24:16,760 --> 01:24:19,330
and Diamond for once in her
life has actually found someone
1249
01:24:19,420 --> 01:24:20,630
she likes more than herself.
1250
01:24:22,370 --> 01:24:25,250
And I, for once,
can be the real me.
1251
01:24:29,340 --> 01:24:31,210
Allow me,
just a little toast.
1252
01:24:31,300 --> 01:24:32,730
Yes.
1253
01:24:34,650 --> 01:24:36,080
There we go.
1254
01:24:38,170 --> 01:24:40,570
Ladies, to an inspiring
group of heroes.
1255
01:24:40,650 --> 01:24:43,050
Heroes? Fuck that,
we are Sheroes.
1256
01:24:44,140 --> 01:24:46,530
Sheroes!
1257
01:24:46,830 --> 01:24:49,920
♪ Baby's got a new
set of wheels ♪
1258
01:24:50,620 --> 01:24:52,840
♪ I just wanna see
how it feel ♪
1259
01:24:52,930 --> 01:24:54,710
♪ Rolling under my body ♪
1260
01:24:54,800 --> 01:24:56,930
♪ I got a new vehicle ♪
1261
01:24:58,720 --> 01:25:02,150
♪ You wanna see how it sounds
when I put my foot down? ♪
1262
01:25:02,240 --> 01:25:03,370
I just
have one question.
1263
01:25:03,460 --> 01:25:05,420
Does anybody got some blow?
1264
01:25:09,900 --> 01:25:13,250
♪ I can only feel when
my hand's on the wheel ♪
1265
01:25:13,340 --> 01:25:15,650
♪ Only feel alive
when I drive ♪
1266
01:25:15,730 --> 01:25:18,390
♪ It's the only
time I feel alive ♪
1267
01:25:18,470 --> 01:25:21,650
♪ The only thing that
I need is speed ♪
1268
01:25:21,740 --> 01:25:23,570
♪ It's all I need ♪
1269
01:25:23,650 --> 01:25:25,350
♪ It's all I need ♪
1270
01:25:25,440 --> 01:25:27,740
♪ Who's that looking at me? ♪
1271
01:25:44,150 --> 01:25:46,280
♪ Let me be your girlfriend ♪
1272
01:25:47,760 --> 01:25:50,110
♪ I promise not to hurt you ♪
1273
01:25:52,030 --> 01:25:54,290
♪ Let me be your girlfriend ♪
1274
01:25:55,820 --> 01:25:58,250
♪ I promise not to hurt you ♪
1275
01:26:00,080 --> 01:26:02,390
♪ Boy, you're really hot ♪
1276
01:26:02,470 --> 01:26:04,780
♪ You make me drop like rain ♪
1277
01:26:04,870 --> 01:26:06,300
♪ Or pink champagne ♪
1278
01:26:06,390 --> 01:26:07,870
♪ I go insane ♪
1279
01:26:08,260 --> 01:26:11,740
♪ I'll never ever, ever,
ever, ever, let you go ♪
1280
01:26:11,830 --> 01:26:15,880
♪ I'll never ever, ever, ever,
ever, don't you know? ♪
1281
01:26:15,970 --> 01:26:19,620
♪ There's something in
the way that you move ♪
1282
01:26:19,710 --> 01:26:24,100
♪ Yeah, there's something
in the way that you move ♪
1283
01:26:24,190 --> 01:26:26,370
♪ Ooh ♪
91387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.