All language subtitles for Paradize 89 (2018).1080p.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:09,015 Attention! Daugavpils-Riga train arriving at station 1. 2 00:00:10,160 --> 00:00:14,175 Your bags. Listen to what Ieva tells you. Paula, look at Laura. 3 00:00:15,760 --> 00:00:20,415 - Mom, why isn't dad here to see us off? - Your father's at work. 4 00:00:22,240 --> 00:00:25,495 Have a nice trip, girls! Be good! 5 00:00:38,680 --> 00:00:45,935 Latvian Soviet Socialist Republic August 1989 6 00:01:30,840 --> 00:01:32,895 Watch where you're going, brats! 7 00:01:36,240 --> 00:01:38,255 Don't you understand Latvian? 8 00:01:49,000 --> 00:01:51,695 - Hi. - Hi. 9 00:01:55,120 --> 00:01:57,535 I'd like to have myself so many signs. 10 00:01:58,560 --> 00:02:01,255 Those aren't signs, they're medals. Let's go! 11 00:02:07,120 --> 00:02:10,575 - I would like to have so many medals. - They don't give them to children. 12 00:02:11,080 --> 00:02:13,615 Adults only, who defended the nation in war. 13 00:02:14,120 --> 00:02:18,455 Why is it called "Fatherland"? That means the land belongs to the fathers. 14 00:02:18,920 --> 00:02:20,895 So what about mothers? 15 00:02:21,960 --> 00:02:25,135 - Paula! - That's just what they say. 16 00:02:26,800 --> 00:02:30,295 Mothers must also have their own land. What about children? 17 00:02:32,120 --> 00:02:36,615 Think if we had our own country, where there are no adults. 18 00:02:37,640 --> 00:02:41,015 - Good afternoon. - Good afternoon. 19 00:02:42,320 --> 00:02:44,055 How are you? 20 00:02:44,520 --> 00:02:46,095 Very well! 21 00:03:11,320 --> 00:03:12,775 Don't touch! 22 00:03:14,240 --> 00:03:15,855 Awesome! 23 00:03:16,360 --> 00:03:19,335 - Laura! - Hello, this is Laura. Who's calling? 24 00:03:21,040 --> 00:03:22,815 Mr. Elephant? 25 00:03:23,280 --> 00:03:24,280 Let's go! 26 00:03:34,360 --> 00:03:36,735 Hello, Comrade Paula. 27 00:03:39,600 --> 00:03:42,655 I hope the trip went well, ma'am. 28 00:03:44,440 --> 00:03:47,855 Mostly yes, but my legs were cramped. 29 00:03:48,320 --> 00:03:49,975 What have you brought? 30 00:03:55,560 --> 00:03:59,575 - Mom got this through a friend at the store. - Awesome! 31 00:04:02,040 --> 00:04:04,015 She sends her love. 32 00:04:05,920 --> 00:04:07,935 How's my godmother doing? 33 00:04:10,200 --> 00:04:11,935 Everyone's fine. 34 00:04:17,160 --> 00:04:19,295 Linda, come in! 35 00:04:27,120 --> 00:04:30,055 No coffee, it's too late. 36 00:04:37,760 --> 00:04:39,855 Paula, may I? 37 00:04:42,160 --> 00:04:44,655 - Can she? - She may. 38 00:04:59,000 --> 00:05:02,175 PARADISE '89 39 00:05:45,000 --> 00:05:50,215 - Hi Aunt Aija. We came from Riga. - Our cousins are staying for a couple of weeks. 40 00:05:50,720 --> 00:05:54,855 Do the ladies of Riga have to hold out so long? It's not the capital. 41 00:05:56,440 --> 00:06:01,815 - Paula considers herself Russian. - In Riga most people speak Russian. 42 00:06:03,280 --> 00:06:05,895 Aunt Aija - a Russian! 43 00:06:06,920 --> 00:06:09,695 I don't speak Russian on principle. 44 00:06:11,600 --> 00:06:14,735 Warm. No, it's not raining. 45 00:06:16,320 --> 00:06:18,135 Of course we eat well. 46 00:06:19,040 --> 00:06:21,055 Ieva is at work. 47 00:06:22,160 --> 00:06:26,535 - Paula, are you really okay? - Yes mom, it's like paradise here. 48 00:06:27,080 --> 00:06:29,215 Give the phone to dad. 49 00:06:33,840 --> 00:06:36,455 - Are you crying? - No, no. 50 00:06:36,920 --> 00:06:41,015 - Tell Dad to call me tomorrow after work. - Alright. 51 00:06:41,520 --> 00:06:43,055 Try! 52 00:06:43,560 --> 00:06:47,095 Stupid! You almost broke it. 53 00:06:47,600 --> 00:06:49,895 Okay, bye. 54 00:07:13,240 --> 00:07:16,855 If you clean things up daughter, you can keep the kitten. 55 00:07:17,400 --> 00:07:22,855 Mommy, you're so good! Paula and I are not allowed to have a pet. 56 00:07:26,760 --> 00:07:28,500 Nothing is allowed for us. 57 00:07:29,240 --> 00:07:34,535 We are told to put our clothes on the chair and brush our teeth. 58 00:07:35,200 --> 00:07:38,775 - Can't you keep it down? - And we must always clean our plates. 59 00:07:48,920 --> 00:07:53,135 During the war, that wagon was drowned. With the horses. 60 00:07:55,480 --> 00:08:00,615 - And the princess too? - It's true! Dad told me. 61 00:08:01,120 --> 00:08:03,415 He told me, not you. 62 00:08:03,920 --> 00:08:06,975 When he told me that story, you weren't even born yet. 63 00:08:07,480 --> 00:08:09,135 You were only two years old then! 64 00:08:09,600 --> 00:08:12,135 I remember seeing mom and dad riding a merry-go-round in Riga. 65 00:08:12,640 --> 00:08:14,815 We went too. Remember, Paula? 66 00:08:15,320 --> 00:08:18,815 I had to laugh. Almost peed my pants. 67 00:08:24,160 --> 00:08:26,775 - Hello girls. - Hi. 68 00:08:29,360 --> 00:08:31,415 Does art interest you? 69 00:08:35,480 --> 00:08:37,015 I'm interested. 70 00:08:38,600 --> 00:08:42,855 In that case... Is this art, in your opinion? 71 00:08:44,920 --> 00:08:46,855 Idiot! 72 00:08:52,040 --> 00:08:54,255 What are you laughing at? 73 00:08:58,040 --> 00:09:03,855 Mother taught us that if anyone seems suspicious, stay away from them. 74 00:09:06,200 --> 00:09:08,935 He looked like a professional. 75 00:09:09,480 --> 00:09:12,495 Laura, come on! You know smoking is bad. 76 00:09:17,360 --> 00:09:22,335 - Let's talk about art, Maija. - Stop it! You're so stupid! 77 00:09:23,680 --> 00:09:25,535 Stop it! 78 00:09:26,040 --> 00:09:29,135 Promise you won't talk about it anymore. Okay? 79 00:09:35,880 --> 00:09:38,735 I'll bet he's abnormal too. 80 00:09:39,200 --> 00:09:42,215 No, he doesn't seem dangerous. 81 00:09:44,800 --> 00:09:47,135 People aren't always what they seem. 82 00:09:58,360 --> 00:10:01,055 Look, he's not normal. 83 00:10:04,240 --> 00:10:06,455 Like all men. 84 00:10:08,040 --> 00:10:12,175 Not my father. He also plays with us like that sometimes. 85 00:10:23,480 --> 00:10:27,735 Maija, did your parents fight before the divorce? 86 00:10:28,240 --> 00:10:32,575 At first. After that, they didn't talk anymore and separated. 87 00:10:33,160 --> 00:10:38,535 - Will your mother get married again? - No, she's got more important stuff to do. 88 00:10:47,320 --> 00:10:49,535 Ugh! Ugh! 89 00:11:23,320 --> 00:11:26,015 - Come on, the kids are watching! - The kids are asleep. 90 00:11:31,880 --> 00:11:33,815 Chic living. 91 00:12:14,720 --> 00:12:16,375 I'll take the umbrella. 92 00:12:20,480 --> 00:12:22,655 Maija, are you asleep? 93 00:13:03,920 --> 00:13:06,855 - Where's Linda? - Sleeping. 94 00:13:08,720 --> 00:13:10,615 Don't just give it to your mom. 95 00:13:11,720 --> 00:13:16,295 Buy food - flour, eggs, whatever you need 96 00:13:17,360 --> 00:13:19,495 to last a while. 97 00:13:20,000 --> 00:13:24,095 Because everything is changing. Soon there'll be nothing to buy in the stores anymore. 98 00:13:24,760 --> 00:13:29,255 Later, all the stores will be filled with goods but no one will have any money. 99 00:13:32,760 --> 00:13:35,615 - What have you got there? - Nothing. 100 00:13:40,760 --> 00:13:45,295 I'm driving to Leningrad. I'll be back September 1st. 101 00:13:45,800 --> 00:13:51,855 Then we take some pictures and eat ice cream, okay? 102 00:14:00,520 --> 00:14:02,575 Say hi to Linda for me. 103 00:14:38,480 --> 00:14:40,935 See, exactly the same tights we have at home! 104 00:14:41,440 --> 00:14:44,575 Another jar of condensed milk for me and two cans of coffee, my dear Elita. 105 00:14:45,560 --> 00:14:48,695 - Do you have sausages? - No. 106 00:14:49,200 --> 00:14:51,055 Make room! 107 00:14:54,000 --> 00:14:58,015 - Did you sign? - Yes, but I don't know... 108 00:14:58,720 --> 00:15:04,535 I still tell Rihard there's going to be a war. We'll be deported to Siberia. 109 00:15:05,240 --> 00:15:08,015 Stop that talk now! The Popular Front isn't stupid. 110 00:15:08,520 --> 00:15:12,055 - Girls! - Paula! Make room! 111 00:15:12,560 --> 00:15:15,295 Call me when the sausages come in. 112 00:15:19,040 --> 00:15:24,295 I'd like ten eggs, oatmeal, five loaves of white bread, five loaves of black bread. 113 00:15:25,000 --> 00:15:30,015 Flour, barley, bread, sugar, two packs of macaroni... 114 00:15:39,440 --> 00:15:41,535 ...and condensed milk with sugar. 115 00:15:41,740 --> 00:15:43,495 - Our cart was stolen! - Crap! 116 00:15:48,360 --> 00:15:49,935 Pay up! 117 00:15:55,440 --> 00:15:57,335 Hold on! 118 00:15:57,840 --> 00:16:00,255 Stupid idiot! 119 00:16:30,440 --> 00:16:33,535 - Hello, ladies! - Hi. 120 00:16:36,800 --> 00:16:38,135 Girl. 121 00:16:39,400 --> 00:16:41,375 Girl. 122 00:16:43,560 --> 00:16:46,895 Haven't your parents told you that adults should be respected? 123 00:16:47,400 --> 00:16:48,815 Hello. 124 00:16:49,320 --> 00:16:53,215 Look at me. I thought you were a good girl. 125 00:16:55,440 --> 00:16:57,335 Hello, hello. 126 00:17:00,240 --> 00:17:05,295 Uncle militia! Have you captured the exhibitionist yet? 127 00:17:08,120 --> 00:17:11,575 We'll capture him. I'm sure we will. 128 00:17:12,080 --> 00:17:15,375 In the Soviet Union all citizens are protected. 129 00:17:19,960 --> 00:17:23,895 Come here, Kitty! Kiss kiss! 130 00:17:40,560 --> 00:17:42,175 Hold on! 131 00:17:49,840 --> 00:17:52,335 Why do you feel like you need to hide from the militia? 132 00:17:53,720 --> 00:17:58,775 You're not like an exhibitionist. What have you done? 133 00:18:00,920 --> 00:18:03,095 What the hell did you do? 134 00:18:03,600 --> 00:18:07,335 Promise you won't tell anyone about me. Otherwise, I'll find you and... 135 00:18:13,640 --> 00:18:15,455 You understand? 136 00:18:18,880 --> 00:18:24,015 I don't speak Russian. On principle. 137 00:18:28,400 --> 00:18:31,000 Promise you won't rat me out. 138 00:18:32,600 --> 00:18:35,135 Promise you won't rat me out. 139 00:18:36,920 --> 00:18:39,455 Promise you won't rat me out. 140 00:18:48,680 --> 00:18:51,615 Take her. Promise you won't rat me out. 141 00:19:04,480 --> 00:19:07,135 The kitten is yours. Promise you won't rat me out. 142 00:19:15,760 --> 00:19:18,815 No, she's your kitten. I'm not going to tell on you. 143 00:19:24,760 --> 00:19:27,695 - I'm a dissident. - What does that mean? 144 00:19:28,280 --> 00:19:31,735 Dissidents listen to outlawed music, read banned books. 145 00:19:32,240 --> 00:19:34,855 - What kind of books? - The Bible. 146 00:20:14,960 --> 00:20:16,935 Lovely pigtails. 147 00:20:20,520 --> 00:20:25,935 - Jonas, Lithuanian. - Paula, Latvian. 148 00:20:53,520 --> 00:20:56,815 Do you know where Mom put that beautiful plate? 149 00:20:58,400 --> 00:20:59,960 When is Ieva coming home? 150 00:21:00,400 --> 00:21:03,800 - She's at work. - Are the secretaries working at night? 151 00:21:04,080 --> 00:21:08,375 - She does secret work for the Popular Front. - How cool! 152 00:21:12,000 --> 00:21:16,055 Paula, you should have seen how we ran. Just like the boys! 153 00:21:17,240 --> 00:21:21,095 They turned the corner and we did too. 154 00:21:23,640 --> 00:21:25,615 They ran up the hill and we did too. 155 00:21:26,080 --> 00:21:28,815 Laura and I would have gotten them, if it wasn't for Maija. 156 00:21:29,320 --> 00:21:32,000 What took you so long? 157 00:21:33,000 --> 00:21:35,500 I was looking at the pantyhose. 158 00:21:37,240 --> 00:21:39,000 - Did dad call? - No. 159 00:21:39,250 --> 00:21:41,000 - Mom? - No. 160 00:21:46,240 --> 00:21:49,095 Are you just going to stand there, while we work? 161 00:21:50,360 --> 00:21:53,255 We went back to the store. 162 00:22:05,400 --> 00:22:08,135 You weren't there. 163 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 You were somewhere else. 164 00:23:09,680 --> 00:23:11,135 Paula! 165 00:23:12,680 --> 00:23:14,495 Paula! 166 00:23:17,960 --> 00:23:19,735 Paula! 167 00:23:21,640 --> 00:23:25,095 Maija! Maija! 168 00:23:35,400 --> 00:23:40,095 Aren't you ashamed? I've been looking for you everywhere, worried... 169 00:23:41,440 --> 00:23:43,600 I don't think they're speaking to each other anymore. 170 00:23:43,800 --> 00:23:45,400 Who? 171 00:23:45,800 --> 00:23:50,200 Mom and Dad. Mother called, not father. 172 00:23:50,880 --> 00:23:55,055 Adults are so stupid! They ruin everything. 173 00:23:55,760 --> 00:23:57,695 Jump! 174 00:24:01,960 --> 00:24:04,695 Jump down. I have a good idea. 175 00:24:06,160 --> 00:24:08,975 Just don't tell Laura. 176 00:24:09,600 --> 00:24:12,015 I'm glad my parents aren't together anymore. 177 00:24:12,520 --> 00:24:15,575 Dad sends money, mom's never home. Total freedom! 178 00:24:27,600 --> 00:24:31,000 I WILL NEVER MARRY A MAN AND HAVE CHILDREN! 179 00:24:35,600 --> 00:24:37,295 What does it say? 180 00:24:37,800 --> 00:24:40,935 That I will never get married and have children. 181 00:24:44,560 --> 00:24:46,095 Put your hand down. 182 00:24:48,440 --> 00:24:50,055 Chickening out? 183 00:25:14,040 --> 00:25:17,455 She's grateful for the help. Her son is also in Afghanistan. 184 00:25:17,920 --> 00:25:21,735 All soldiers from Valmiera, they feel the same way. 185 00:25:22,200 --> 00:25:27,855 Respecting their comrade's mother and her prayer. 186 00:25:29,320 --> 00:25:34,535 It's hard to talk about, because we just got bad news. 187 00:25:34,920 --> 00:25:39,000 Another young man from Valmiera comes home from Afghanistan in a coffin. 188 00:25:39,400 --> 00:25:44,055 - What? - Nothing. Children shouldn't see such things. 189 00:25:47,200 --> 00:25:51,055 We go live now to Riga Dome Square. 190 00:25:52,040 --> 00:25:57,815 Where a protest has been organized against drafting young Latvian men into the Soviet army. 191 00:25:58,480 --> 00:26:04,215 They're joining hands and vowing to fight for freedom. 192 00:26:08,480 --> 00:26:11,215 - Can I come to your bed? - Go to sleep, Laura. 193 00:26:23,840 --> 00:26:29,535 Maija, do you know what a dissident is? 194 00:26:30,360 --> 00:26:34,375 Dissidents are those who ignore stupid laws. 195 00:26:35,480 --> 00:26:39,455 - They're criminals who do harmless things. - Like what? 196 00:26:41,000 --> 00:26:45,415 Attending secret meetings, listening to banned music... 197 00:26:45,920 --> 00:26:49,575 - ...reading banned books. - Do you have banned books? 198 00:26:50,080 --> 00:26:52,295 - Open the door! - Get up! 199 00:26:53,120 --> 00:26:55,135 Militia! 200 00:27:13,800 --> 00:27:18,095 - Do you have any brothers of fighting age? - No, just sisters. And cousins. 201 00:27:18,600 --> 00:27:20,255 Good evening! 202 00:27:45,360 --> 00:27:47,935 - Where's your mother? - At work. 203 00:27:55,800 --> 00:28:00,095 Igor Janovich? I recognize your voice. 204 00:28:09,720 --> 00:28:15,175 - Aija Karlovna! - You remember me! 205 00:28:19,400 --> 00:28:22,175 How many years has it been? 206 00:28:28,920 --> 00:28:34,575 Were you sent from Riga? News spreads quickly in the countryside. 207 00:28:35,200 --> 00:28:39,215 These days, there are traitors everywhere! 208 00:28:40,280 --> 00:28:44,215 Mothers hide their sons, even though the homeland needs them. 209 00:28:44,720 --> 00:28:49,255 The TV shows them coming home in coffins. 210 00:28:50,560 --> 00:28:54,335 Draft dodgers are cowards and weaklings, not men. 211 00:28:56,840 --> 00:29:00,295 Why am I talking about coffins, when you've just returned? 212 00:29:00,800 --> 00:29:03,575 Believe me, Aija Karlovna, I'm going to catch all those runts, 213 00:29:04,120 --> 00:29:07,095 and teach them to love their homeland. 214 00:29:07,640 --> 00:29:11,495 - They'll learn honor and discipline. - Yes, yes. 215 00:29:13,280 --> 00:29:16,735 We had good times, Aija Karlovna... 216 00:29:19,760 --> 00:29:21,655 Let's go! 217 00:29:59,880 --> 00:30:03,015 Jonas! Jonas! 218 00:30:16,120 --> 00:30:19,095 - What is it? - You're not safe here! Quickly! 219 00:30:24,520 --> 00:30:25,935 Quickly! 220 00:30:34,440 --> 00:30:35,935 Damn! 221 00:30:38,120 --> 00:30:41,255 - Do you want to join the army, dissident? - No. 222 00:31:13,880 --> 00:31:15,255 Damn! 223 00:31:25,240 --> 00:31:28,175 Ieva! Ieva! 224 00:31:29,520 --> 00:31:31,375 - Fool! - Ieva! 225 00:31:47,960 --> 00:31:51,215 I'd love to have hair like that lady. 226 00:31:52,200 --> 00:31:55,095 I got an idea. Let's buy curling irons. 227 00:32:02,360 --> 00:32:06,895 Don't. Father said that money is for buying food. 228 00:32:28,320 --> 00:32:32,655 - Igor Janovich! - Do you know any of these guys? 229 00:32:37,040 --> 00:32:39,215 Paula, he's here again! 230 00:32:50,120 --> 00:32:52,520 We have to find mom. 231 00:32:52,700 --> 00:32:54,900 - She's at work. - I'm going to look for her. 232 00:32:56,320 --> 00:33:00,095 Laura, brush your teeth and let's go! 233 00:33:01,280 --> 00:33:04,415 - Good morning. - ...and then we'll go buy curling irons. 234 00:33:10,560 --> 00:33:12,535 Bring a swimsuit, baby! 235 00:33:17,120 --> 00:33:18,895 Your father called this morning. 236 00:33:21,840 --> 00:33:24,095 I wrote the number next to the phone. 237 00:33:41,840 --> 00:33:45,375 HEALTHY ENVIRONMENT, HEALTHY PEOPLE 238 00:34:07,680 --> 00:34:10,575 - Tell your friends and neighbors. - Maija! 239 00:34:12,000 --> 00:34:14,135 We're gathering at 6:30. 240 00:34:14,760 --> 00:34:16,960 - Take a flyer so you won't forget. - Thanks. 241 00:34:17,100 --> 00:34:18,700 See you on the twenty-third, okay? 242 00:34:55,560 --> 00:34:58,495 Paula, signatures are being collected to support Latvian independence. 243 00:34:59,000 --> 00:35:00,975 To break away from the Soviet Union! 244 00:35:07,400 --> 00:35:08,800 What? 245 00:35:09,600 --> 00:35:12,000 Aren't we part of the Soviet Union? 246 00:35:12,640 --> 00:35:15,895 Do you believe we're all grandchildren of Lenin? 247 00:35:19,760 --> 00:35:21,040 What's your grandfather's name? 248 00:35:21,250 --> 00:35:23,600 - Alfred. - You see, Alfred. 249 00:35:23,720 --> 00:35:26,415 Smart girl mostly, but you'll believe anything. 250 00:35:27,400 --> 00:35:31,095 If we win our freedom we won't have to speak Russian anymore. 251 00:35:31,600 --> 00:35:37,095 Mothers won't have to work two jobs, and young men won't have to join the army. 252 00:35:37,560 --> 00:35:42,255 We'll start a new life. A real paradise! 253 00:35:42,880 --> 00:35:46,015 Right now, we can't even hoist the red-white-red flag. 254 00:35:46,520 --> 00:35:49,255 Did you know that our anthem is "God protect Latvia", not... 255 00:35:49,760 --> 00:35:55,695 ♫ Let Soviet Latvia live forever, Let it shine bright in the Soviet crown! ♫ 256 00:35:55,800 --> 00:35:58,295 Mom's not here. She drove off to run some errands. 257 00:35:58,500 --> 00:36:00,255 I told you she had work to do. 258 00:36:03,560 --> 00:36:05,720 Let's go sign our names. We're not little kids anymore! 259 00:36:05,940 --> 00:36:10,055 Maija, we saw the militia are looking for a dodger. 260 00:36:13,940 --> 00:36:17,140 What are we signing now? 261 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Freedom! 262 00:36:38,400 --> 00:36:42,015 We demand that the Communist Party abandon its exclusive power. 263 00:36:43,480 --> 00:36:49,655 I have only one thing to say: We won't stop until Latvia is free. 264 00:36:51,720 --> 00:36:54,415 This is our sacred pledge. 265 00:36:54,920 --> 00:36:56,735 It's time to sleep! 266 00:37:08,640 --> 00:37:10,295 Maija! 267 00:37:41,520 --> 00:37:45,055 Don't go out alone when that art lover is hanging around. 268 00:37:45,800 --> 00:37:47,600 We have an emergency situation. Is that clear? 269 00:37:47,800 --> 00:37:50,200 Yeah, Roger that! 270 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 Hi! 271 00:37:52,220 --> 00:37:57,600 Hello, Aija Karlovna! How many years has it been? 272 00:38:19,280 --> 00:38:22,055 What do you think, are they really getting divorced? 273 00:38:23,120 --> 00:38:26,175 Dad sounded happy on the phone today. 274 00:38:27,400 --> 00:38:30,175 I don't know but all the signs point that way. 275 00:38:35,240 --> 00:38:38,040 We have a great life here. Do you like us? 276 00:38:38,500 --> 00:38:39,800 Very much. 277 00:38:45,200 --> 00:38:48,975 - What if your mother doesn't come back? - Stupid! Mom's working! 278 00:38:50,400 --> 00:38:52,255 Run! 279 00:38:53,920 --> 00:38:57,095 - Our mother is an agent of the People's Front. - What? 280 00:38:57,560 --> 00:39:00,455 I'm not supposed to tell. It's a secret. 281 00:39:46,400 --> 00:39:50,375 Maija, you think this is permanent? 282 00:39:51,640 --> 00:39:55,495 Something that's forever? 283 00:39:56,760 --> 00:40:02,215 Art is eternal, I finish the painting and it stays that way forever. 284 00:40:15,000 --> 00:40:20,735 - It's better if my parents get divorced. - Finally, you're making sense! 285 00:40:23,840 --> 00:40:26,655 I have a good idea! When we turn 18 286 00:40:27,160 --> 00:40:29,855 we'll start living together. Just the two of us! 287 00:40:30,360 --> 00:40:32,775 Through good and bad, until death do us part! 288 00:40:50,640 --> 00:40:52,295 Give me a hand! 289 00:41:01,240 --> 00:41:03,575 It's another exhibitionist! 290 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 Let's not go to the store today. 291 00:41:35,100 --> 00:41:37,415 We have an emergency situation. 292 00:41:37,920 --> 00:41:40,175 We'll buy curling irons tomorrow. 293 00:42:14,640 --> 00:42:18,255 When Mom comes home from work tell her we went swimming. 294 00:42:20,040 --> 00:42:23,455 You stayed home because you have a cold. Understand? 295 00:42:26,720 --> 00:42:28,775 - Are you hurt? - I'm a little out of it. 296 00:42:29,280 --> 00:42:31,935 Let's go to the clinic and make sure Maija's skull isn't fractured. 297 00:42:32,440 --> 00:42:35,535 Yeah, just in case. 298 00:42:42,960 --> 00:42:45,175 Girls, be careful! 299 00:45:55,000 --> 00:45:57,600 Kitty! Kitty! Kiss-Kiss! 300 00:46:03,560 --> 00:46:05,895 Kitty! Kitty! 301 00:46:08,320 --> 00:46:12,215 - It's for you and the cat. - The cat's gone. 302 00:46:16,600 --> 00:46:19,695 Kitty! Kitty! Kitty! 303 00:46:20,440 --> 00:46:23,055 Why are you standing there like a scarecrow? 304 00:46:32,840 --> 00:46:37,735 - What happened? Should I call the militia? - No! Everything's fine. 305 00:47:17,200 --> 00:47:19,815 We just have to wait. 306 00:47:20,320 --> 00:47:24,535 Next week. We have to wait. 307 00:47:25,040 --> 00:47:28,415 Tomorrow or the next day. 308 00:47:41,800 --> 00:47:44,495 Maija, dear! 309 00:47:45,000 --> 00:47:47,615 I accidentally ripped the pantyhose. 310 00:47:48,520 --> 00:47:50,455 My word! 311 00:48:00,600 --> 00:48:05,095 Maija, how are you feeling? 312 00:48:08,760 --> 00:48:11,335 Paula dear! 313 00:48:18,440 --> 00:48:21,495 The doctor injected her and there's nothing wrong with her anymore. 314 00:48:26,800 --> 00:48:30,535 - No fracture. - Good thing she got her hand in front of her. 315 00:48:31,360 --> 00:48:34,295 Have one, they're paradise apples. 316 00:48:35,240 --> 00:48:39,455 If you don't eat the fruit, you will be banished from paradise for disobedience. 317 00:48:41,680 --> 00:48:47,175 - What is paradise? - A place with everything your heart desires. 318 00:48:48,920 --> 00:48:52,295 What about apples in alcohol? 319 00:49:40,600 --> 00:49:41,815 Oleg! 320 00:49:46,480 --> 00:49:48,895 - Let's dress up. - Okay. 321 00:49:53,840 --> 00:49:58,175 - Promise not to tell anyone! - I promise! I promise! 322 00:50:24,720 --> 00:50:28,935 Let's pretend we're old ladies. And our husbands died in the war. 323 00:50:29,520 --> 00:50:33,520 Alright. My husband's name is Emils. 324 00:50:35,400 --> 00:50:41,000 And my husband's name is Maris. 325 00:50:45,560 --> 00:50:52,405 In the quality of its schools, the Soviet Union is 57th in the world and falling. 326 00:50:55,880 --> 00:50:58,535 I can't stand the Communists. 327 00:50:59,400 --> 00:51:05,135 They let their reign bring down the country. 328 00:51:08,200 --> 00:51:13,575 What is the point of our homeland, if there's no freedom? 329 00:51:15,420 --> 00:51:18,135 Paula, I want to go home. 330 00:51:18,920 --> 00:51:22,975 Laura and I are afraid to sleep here. Let's go to the neighbors. Come on, Laura. 331 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 Paula? 332 00:51:25,680 --> 00:51:29,175 I'll give you sugar to calm you down. 333 00:52:18,280 --> 00:52:20,255 Thank you, Grandpa. 334 00:52:37,160 --> 00:52:40,975 Paula. It's not Alfred! 335 00:52:41,440 --> 00:52:46,695 It is! This is your grandfather Alfred! 336 00:52:58,560 --> 00:53:00,375 Maija? 337 00:53:01,840 --> 00:53:04,375 And I thought you were a good girl. 338 00:53:04,840 --> 00:53:07,535 Punish, punish, punish! 339 00:53:25,600 --> 00:53:29,455 Mom! Dad! Laura! 340 00:53:33,320 --> 00:53:36,895 Mom! Dad! Laura! 341 00:54:33,360 --> 00:54:35,335 You have such big daughters. 342 00:54:43,160 --> 00:54:50,295 I hope they won't grow up while I'm fighting for freedom. 343 00:54:53,080 --> 00:54:55,935 It's almost over. Tomorrow everything will be all right. 344 00:54:56,440 --> 00:54:57,640 Oh! 345 00:54:57,940 --> 00:55:01,940 - Ieva, what happened? - Shh! Don't wake up the girls. 346 00:55:02,480 --> 00:55:06,895 - Are you afraid they'll hear me? - Don't hold out too much hope. 347 00:55:09,720 --> 00:55:12,295 Turn on the light. The switch is next to the door. 348 00:55:24,880 --> 00:55:29,295 Ieva, when it's over... Are you and I ...? 349 00:55:31,120 --> 00:55:34,375 There's still much to do. Let's go. 350 00:55:48,920 --> 00:55:51,455 Juris, stop! Elmar! 351 00:55:51,960 --> 00:55:55,175 - Juris, stop it! - Choose already, either me or him. 352 00:56:06,600 --> 00:56:09,175 The nerve! 353 00:56:19,200 --> 00:56:23,415 - Peeping Tom! - Maija, it wasn't him. 354 00:56:23,920 --> 00:56:27,535 Mom told us to stay away from him. Crazy Russian! 355 00:56:37,640 --> 00:56:40,935 Maija, sit down. There's something I need to tell you. 356 00:56:48,000 --> 00:56:51,055 Look what Aunt Aija gave us. 357 00:56:51,560 --> 00:56:54,575 - The war has started. - Stupid! Oleg hit him. 358 00:56:55,080 --> 00:56:57,175 Aunt Aija said we'll be deported to Siberia... 359 00:56:57,680 --> 00:57:01,175 ...because we signed in support of Latvian autonomy. 360 00:57:01,680 --> 00:57:05,175 Because of your stupidity someone's going to die. Get dressed, you fat goat! 361 00:57:05,720 --> 00:57:08,735 Shut up, you're not my mother. 362 00:57:09,240 --> 00:57:11,495 Leave me alone! 363 00:57:12,800 --> 00:57:15,655 Paula, I want to go home. 364 00:57:18,680 --> 00:57:22,455 Hello. Mr. Elephant? Do you want to talk to Laura? 365 00:57:26,320 --> 00:57:29,815 - If we're sent to Siberia it's your fault. - Oleg did it! 366 00:57:30,320 --> 00:57:34,415 Dad told me hard times are coming. He said in simple words that the war has begun. 367 00:57:34,880 --> 00:57:36,855 Laura, let's go buy a curling iron. 368 00:57:43,400 --> 00:57:45,600 - Where's the Bible? - You must've put it somewhere. 369 00:57:45,800 --> 00:57:46,800 Liar! 370 00:57:47,000 --> 00:57:50,015 Call your dad and ask for money. He'll give it to you. 371 00:57:50,520 --> 00:57:52,095 I'll teach you a lesson! 372 00:57:52,880 --> 00:57:57,415 - I'm telling Mom! - Where is Mom anyway? 373 00:58:00,800 --> 00:58:03,775 Don't be sad, Laura. I have a great idea! 374 00:58:10,760 --> 00:58:12,455 The coast is clear. Let's go! 375 00:58:15,400 --> 00:58:16,775 Split up! 376 00:58:39,280 --> 00:58:41,015 Run! 377 01:00:12,280 --> 01:00:14,855 Rest in peace, my kitty. 378 01:00:31,840 --> 01:00:33,040 Hi. 379 01:00:33,300 --> 01:00:38,180 Little girl, are you taking care of my missing friend's son? 380 01:00:39,920 --> 01:00:43,735 - Thank you. - Your parents should be proud of you. 381 01:00:46,760 --> 01:00:49,775 I called your mother. If everything is calm... 382 01:00:50,280 --> 01:00:52,935 ...she'll come to see you next week. 383 01:00:53,880 --> 01:00:56,895 I don't know what I'd do without you. 384 01:01:01,240 --> 01:01:07,135 Ah, Jonas. Forgive this old fool for throwing down rat poison here. 385 01:01:09,020 --> 01:01:11,655 I forgot we had a cat. 386 01:01:18,760 --> 01:01:22,095 - Do you have a pump? - Pump? 387 01:01:25,240 --> 01:01:29,935 I think I'm slowly starting to become a dissident. 388 01:01:31,680 --> 01:01:35,735 I've done so many forbidden things lately. 389 01:01:44,040 --> 01:01:47,975 Mother would die if anything happened to me. 390 01:02:06,120 --> 01:02:07,775 Hey. 391 01:02:08,560 --> 01:02:12,255 When Latvia becomes independent again you no longer have to hide yourself. 392 01:02:12,760 --> 01:02:19,175 When Maija's mother comes home I'll tell your parents that. 393 01:02:26,640 --> 01:02:30,175 I'm taking you as my wife when I grow up. 394 01:02:53,120 --> 01:02:56,095 - Laura, confess. - I didn't do it. 395 01:02:56,340 --> 01:02:57,735 Aunt Aija's strong enough to work! 396 01:02:58,240 --> 01:03:01,215 - Tell the truth, Laura. - I didn't do it! 397 01:03:01,720 --> 01:03:05,975 - Aunt Aija! Don't you have a pump? - Do you see a pump here? 398 01:03:06,520 --> 01:03:09,735 - Isn't it enough that you took my cart? - I'm sorry. 399 01:03:10,240 --> 01:03:13,095 - Why do you need a pump? - Just for fun, I'm just... 400 01:03:27,400 --> 01:03:33,815 ...three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 401 01:03:35,280 --> 01:03:38,335 Where did you disappear to again? You thought I wouldn't notice? 402 01:03:39,800 --> 01:03:43,615 Where were you? I told you not to wander around alone. 403 01:03:46,800 --> 01:03:49,775 - Went to buy pantyhose again? - Maija, please forgive me. 404 01:03:50,280 --> 01:03:53,095 - I didn't tear them on purpose. - You took my pantyhose? 405 01:03:53,600 --> 01:03:57,575 - I'll buy you new ones. - Then you took the Bible with the money. 406 01:04:02,520 --> 01:04:08,055 - Thief! Where were you hiding the Bible? - It's good that the Bible is gone. 407 01:04:08,560 --> 01:04:11,615 Otherwise, your mother will go to prison because she has a forbidden book. 408 01:04:11,820 --> 01:04:15,235 Stupid brat! You're just jealous. Your father drinks everything, 409 01:04:15,400 --> 01:04:18,615 that's why you have nothing! And your parents are divorcing! 410 01:04:18,820 --> 01:04:20,855 Paula? 411 01:04:23,520 --> 01:04:26,975 Your mother took it all away. She went off with a man. 412 01:04:27,220 --> 01:04:30,855 - I saw her with a single man... - Liar! My mom is working! 413 01:04:31,360 --> 01:04:33,275 - She's not working! - Stop it! 414 01:04:33,480 --> 01:04:35,656 I went to the People's Front at night, but she wasn't there. 415 01:04:35,680 --> 01:04:38,120 Stop, you fools! 416 01:04:39,840 --> 01:04:41,295 Stop it! 417 01:04:42,400 --> 01:04:45,575 I tore the stickers off! 418 01:04:47,520 --> 01:04:51,015 It was an accident. Honestly, I did it by mistake! 419 01:04:51,560 --> 01:04:54,855 I'm going to the Popular Front to look for mom. Laura! 420 01:05:05,000 --> 01:05:06,535 It's warm. 421 01:05:08,280 --> 01:05:10,295 No, it's not raining. 422 01:05:11,320 --> 01:05:13,575 Yes, we eat well. 423 01:05:15,080 --> 01:05:16,895 Ieva? 424 01:05:18,600 --> 01:05:22,735 - Ieva is at work. - Say hi to her for me, and be good. 425 01:05:23,240 --> 01:05:26,255 Okay, we'll be good. 426 01:05:26,760 --> 01:05:32,695 But, mom, me and Laura... We don't want you to... 427 01:05:33,520 --> 01:05:38,455 Even so. Your father and I, we're adults. 428 01:05:38,920 --> 01:05:40,415 Bye then. 429 01:05:40,920 --> 01:05:43,735 Laura, get your things together, we're going home. 430 01:05:49,280 --> 01:05:52,495 - There's no one waiting for you there. - Laura, let's go! 431 01:06:07,040 --> 01:06:10,495 - Ninny! - Stop! I know what I'm doing. 432 01:06:12,220 --> 01:06:15,375 Besides, you don't have any ticket money. 433 01:07:02,440 --> 01:07:04,695 Champagne bottles won't be accepted. 434 01:08:07,880 --> 01:08:11,295 Don't worry, we'll be home soon. 435 01:08:44,920 --> 01:08:49,595 - Good evening. - Baby girl, come in. 436 01:08:50,360 --> 01:08:55,455 - Would you take us to Riga? - I'd love to. 437 01:08:55,960 --> 01:09:00,975 But my car hasn't run for five years. 438 01:09:04,240 --> 01:09:06,335 It's broken down. 439 01:09:09,760 --> 01:09:11,815 Sorry. 440 01:09:15,880 --> 01:09:19,935 Forgive us for the tires. We didn't do it on purpose. 441 01:09:27,000 --> 01:09:31,895 We found a solution and we called it the Baltic Way. 442 01:09:32,400 --> 01:09:37,095 The Baltic Way is not a threat. It's the path chosen by the people. 443 01:09:37,600 --> 01:09:40,975 Brothers and sisters in the east and west 444 01:09:41,440 --> 01:09:47,575 want to declare Hitler and Stalin's agreement invalid. 445 01:09:48,160 --> 01:09:55,055 The Soviet Union annexed Estonia, Latvia and Lithuania illegally. 446 01:10:02,240 --> 01:10:06,295 They said mother and the rest of the crowd went to the Baltic chain. 447 01:10:09,800 --> 01:10:14,415 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 448 01:10:15,800 --> 01:10:17,775 Thy kingdom come, 449 01:10:19,240 --> 01:10:23,575 Thy will be done, on Earth as it is in Heaven. 450 01:10:25,600 --> 01:10:29,055 Give us this day our daily bread. 451 01:10:29,560 --> 01:10:34,215 And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 452 01:10:36,680 --> 01:10:41,375 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 453 01:10:42,000 --> 01:10:49,655 For yours is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever. Amen. 454 01:12:46,560 --> 01:12:49,215 To every injustice and oppression there comes an end. 455 01:12:49,720 --> 01:12:52,935 The spirit of freedom is stronger than slavery. 456 01:12:53,440 --> 01:12:56,535 Sooner or later the truth of every lie is revealed. 457 01:12:57,120 --> 01:13:01,095 Let's take a closer look at each other, look each other in the eye. 458 01:13:01,600 --> 01:13:04,615 Unity overcomes all. 459 01:13:05,360 --> 01:13:09,935 The days and years pass. Much disappears, but it's not forgotten. 460 01:13:10,960 --> 01:13:16,375 The Baltic Way and the Baltic Chain is the beginning, like a ray of sunshine. 461 01:13:18,160 --> 01:13:23,855 Let us always remember this even when we're alone and weak. 462 01:13:24,320 --> 01:13:26,175 Let us remember this 463 01:13:26,680 --> 01:13:30,135 when compassion is needed, to help each other. 464 01:13:49,240 --> 01:13:52,615 FOR FREEDOM 465 01:14:41,960 --> 01:14:47,695 ...waiting for the consequences. This time they've gone too far. 466 01:14:48,160 --> 01:14:51,615 The future of the Baltic peoples is in grave danger. People need to know 467 01:14:52,160 --> 01:14:55,575 the abyss nationalist leaders are pushing them toward. 468 01:14:56,520 --> 01:15:00,855 If they achieve their goal, the consequences will be catastrophic 469 01:15:01,320 --> 01:15:06,535 and their existence in question. 470 01:15:07,800 --> 01:15:14,175 The Baltic peoples, all Soviet nations must understand this clearly. 471 01:15:17,720 --> 01:15:20,215 What did the man say? 472 01:15:20,720 --> 01:15:23,535 He said in simple words that the war has begun. 473 01:15:24,920 --> 01:15:28,855 - What about us now? - Move! Don't get your nose shot off! 474 01:15:29,400 --> 01:15:33,495 - We're a team now! - See? Just like the professionals. 475 01:16:25,840 --> 01:16:28,495 Girl! Girl! 476 01:16:40,360 --> 01:16:42,015 Paula! 477 01:16:58,160 --> 01:17:00,135 Thank you, sweetheart. 478 01:17:43,360 --> 01:17:46,815 Have you gone crazy? You think you're a hero? 479 01:17:50,000 --> 01:17:53,055 I'm calling the militia now! 480 01:17:56,600 --> 01:17:59,895 I made you sugar water, to calm you down. 481 01:19:02,240 --> 01:19:05,135 Freedom Street 482 01:20:27,120 --> 01:20:30,775 Mom, Dad, Laura! 483 01:20:37,720 --> 01:20:41,215 Mom, Dad, Laura! 484 01:21:30,680 --> 01:21:32,735 Maija, don't do it. 485 01:21:42,760 --> 01:21:47,455 Tomorrow we'll put in a new window, and then we'll paint. 486 01:21:47,960 --> 01:21:52,295 Let's go home! Okay, Paula? 487 01:22:23,680 --> 01:22:31,680 Almost two years later, on August 21, 1991, Latvia became independent. 38637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.