All language subtitles for MasterChef.Junior.Home.for.the.Holidays.S01E04.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:04,341 Gordon: Previously on "MasterChef Junior: Home For The Holidays"... 2 00:00:04,341 --> 00:00:06,547 Ho, ho, ho! Look out below! 3 00:00:06,547 --> 00:00:09,586 ...we invite the best junior cooks from across America... 4 00:00:09,586 --> 00:00:11,289 To the pantry! 5 00:00:11,289 --> 00:00:13,828 ...to celebrate their favorite festive dishes. 6 00:00:13,828 --> 00:00:15,231 Day one of Hanukkah I make latkes. 7 00:00:15,231 --> 00:00:17,468 I mostly do this for my entire family. 8 00:00:17,468 --> 00:00:19,940 - 25 people? - Shoot, I forgot the garlic! 9 00:00:19,940 --> 00:00:22,478 Nine-year-olds shouldn't have this much pressure on them. 10 00:00:22,478 --> 00:00:25,084 - Garlic! - Snowball fight! 11 00:00:25,084 --> 00:00:28,389 It was a season of holiday fun... 12 00:00:28,389 --> 00:00:32,031 We're going to have a pie making contest! 13 00:00:32,031 --> 00:00:34,268 - ( cheering ) - Go, go, go! 14 00:00:34,268 --> 00:00:37,675 - ( laughter ) - ( squealing ) 15 00:00:37,675 --> 00:00:39,178 - ( thunder ) - Aah! 16 00:00:39,178 --> 00:00:42,151 - It's Joe-benezer Scrooge! - Have you been a good girl? 17 00:00:42,151 --> 00:00:44,122 - Yes. - Too bad! Here's some coal. 18 00:00:44,122 --> 00:00:46,661 - Coal? - ...and plenty of tasty treats. 19 00:00:46,661 --> 00:00:49,465 - I loved it so much. I just want even more. - Thank you. 20 00:00:49,465 --> 00:00:53,675 It marries the flavors of Thanksgiving in such a perfect package. 21 00:00:53,675 --> 00:00:56,346 ( speaking Spanish ) 22 00:00:56,346 --> 00:00:58,417 You're showing great confidence. Well done. 23 00:00:58,417 --> 00:01:00,254 - Thank you. - You really knocked it out of the park. 24 00:01:00,254 --> 00:01:02,592 - Thank you. - Tilly: Those are perfect. 25 00:01:02,592 --> 00:01:06,165 Whatever happens, just know we'll always be friends forever, okay? 26 00:01:06,165 --> 00:01:08,671 After an amazing competition, 27 00:01:08,671 --> 00:01:11,710 we have our three incredible finalists. 28 00:01:11,710 --> 00:01:14,750 Colbie, Rae, and Elijah. 29 00:01:14,750 --> 00:01:17,722 - Congratulations. - We made it to the finale. 30 00:01:17,722 --> 00:01:23,132 Tonight it's the "MasterChef Junior: Home for the Holidays" finale. 31 00:01:23,132 --> 00:01:24,803 With a very special guest... 32 00:01:24,803 --> 00:01:27,475 Dara Yu! 33 00:01:27,475 --> 00:01:30,414 She's here to help all three of you get across the finish line. 34 00:01:30,414 --> 00:01:33,253 The top three junior cooks battle it out... 35 00:01:33,253 --> 00:01:35,891 - The pressure is real! - Go faster, faster, faster. 36 00:01:35,891 --> 00:01:38,397 - Aah! - Okay, Dara, let's go. 37 00:01:38,397 --> 00:01:40,568 Squeeze the side a little bit. You're almost there. 38 00:01:40,568 --> 00:01:45,177 ...for the title, the trophy, and $25,000. 39 00:01:45,177 --> 00:01:46,880 - Oh, my God! - Whoa! 40 00:01:46,880 --> 00:01:48,918 - That's on fire! - Whoo! Spicy! 41 00:01:48,918 --> 00:01:53,025 - This is really special. - Phenomenally delicious. 42 00:01:53,025 --> 00:01:56,232 - How old are you again? - Both: Ten. 43 00:01:56,232 --> 00:01:58,971 Our "MasterChef Junior" winner is... 44 00:01:58,971 --> 00:02:02,244 Mina: Oh, my God. Who's gonna win? 45 00:02:06,186 --> 00:02:10,728 ( music playing ) 46 00:02:12,966 --> 00:02:17,709 ( cheering ) 47 00:02:25,591 --> 00:02:29,431 Welcome, everyone. Thank you for joining us all 48 00:02:29,431 --> 00:02:33,707 for the "MasterChef Junior: Home For The Holidays" finale. 49 00:02:37,616 --> 00:02:41,189 Now the three cooks competing tonight have really proven 50 00:02:41,189 --> 00:02:42,424 they've got more than just the holiday spirit. 51 00:02:42,424 --> 00:02:44,562 They've got serious cooking skills. 52 00:02:44,562 --> 00:02:47,769 Now shall we welcome our amazing finalists? 53 00:02:51,242 --> 00:02:55,752 First up, a ten-year-old from Bellingham, Washington. 54 00:02:55,752 --> 00:02:57,087 Give it up for Colbie! 55 00:02:57,087 --> 00:02:59,926 ( cheers and applause ) 56 00:02:59,926 --> 00:03:01,263 Let's go, Colbie! 57 00:03:01,263 --> 00:03:04,201 ( music playing ) 58 00:03:04,201 --> 00:03:05,638 Colbie: For as long as I can remember, 59 00:03:05,638 --> 00:03:08,210 my whole dream was to be on "MasterChef Junior" 60 00:03:08,210 --> 00:03:09,646 and meet Gordon Ramsay. 61 00:03:09,646 --> 00:03:14,790 But now here I am in the "MasterChef Junior" finale! 62 00:03:14,790 --> 00:03:15,992 Whoo-hoo! 63 00:03:15,992 --> 00:03:18,029 This is so amazing. 64 00:03:18,029 --> 00:03:19,866 It's the best holiday I've ever had. 65 00:03:21,937 --> 00:03:23,607 Good to see you, girl. 66 00:03:25,678 --> 00:03:26,847 Melissa: What are you cooking? 67 00:03:26,847 --> 00:03:30,955 Pancakes and waffles. 68 00:03:30,955 --> 00:03:33,093 Colbie has been cooking 69 00:03:33,093 --> 00:03:35,364 for as long as she's been able to stand. 70 00:03:35,364 --> 00:03:38,236 She always loved helping me cracking the eggs 71 00:03:38,236 --> 00:03:40,407 and mixing the things. 72 00:03:40,407 --> 00:03:43,146 And now at ten years old, Colbie's whipping up macarons 73 00:03:43,146 --> 00:03:45,250 like it's just nothing. 74 00:03:45,250 --> 00:03:47,154 Gordon Ramsay, I took your MasterClass, 75 00:03:47,154 --> 00:03:50,227 and I learned how to make a poached egg. 76 00:03:50,227 --> 00:03:54,168 I think she loves cooking so much because it's love to her. 77 00:03:54,168 --> 00:03:55,672 Melissa: What's that ingredient? 78 00:03:55,672 --> 00:03:58,811 - Kisses! - Gordon: Colbie! 79 00:03:58,811 --> 00:04:02,985 Colbie: Being here on "MasterChef Junior" has been so awesome. 80 00:04:02,985 --> 00:04:05,423 I've made some amazing friends, 81 00:04:05,423 --> 00:04:08,931 and I've been able to cook my heart out. 82 00:04:08,931 --> 00:04:10,133 You can do this. 83 00:04:10,133 --> 00:04:12,806 Best dish of the night, Colbie. 84 00:04:12,806 --> 00:04:14,208 Me? 85 00:04:14,208 --> 00:04:17,682 This competition helped me make sure 86 00:04:17,682 --> 00:04:21,690 that cooking was what I wanted to do when I grow up. 87 00:04:21,690 --> 00:04:24,729 - Colbie, that looks bussin', bussin'. - Thanks. 88 00:04:24,729 --> 00:04:27,903 Now I really am sure that I'm gonna be a chef. 89 00:04:27,903 --> 00:04:30,107 Colbie, I really liked the taste of that. Delicious. 90 00:04:30,107 --> 00:04:34,148 This is absolutely something that I would happily get served at a restaurant. 91 00:04:34,148 --> 00:04:37,923 - Thank you. - ( cheering ) 92 00:04:37,923 --> 00:04:42,932 Okay, next up, a nine-year-old from Ellicott City, Maryland. 93 00:04:42,932 --> 00:04:44,301 Elijah! 94 00:04:44,301 --> 00:04:46,840 ( cheers and applause ) 95 00:04:52,351 --> 00:04:54,623 I am so excited to be in the finale. 96 00:04:54,623 --> 00:04:57,327 This is a holiday wish come true. 97 00:04:57,327 --> 00:04:59,231 It feels so good to earn my chef whites 98 00:04:59,231 --> 00:05:03,472 and I just feel so proud of myself. 99 00:05:06,547 --> 00:05:08,584 We're gonna start making vanilla-- 100 00:05:08,584 --> 00:05:11,791 vanilla cupcakes with fresh strawberry buttercream. 101 00:05:11,791 --> 00:05:14,095 Elijah's been cooking since the age of three. 102 00:05:14,095 --> 00:05:16,332 He started helping mom in the kitchen with cakes. 103 00:05:16,332 --> 00:05:18,370 He would help me with making breakfast. 104 00:05:18,370 --> 00:05:21,677 I'm just putting some huevo on my "empanarita"... 105 00:05:21,677 --> 00:05:23,112 Cooking definitely runs in our family. 106 00:05:23,112 --> 00:05:24,583 So we celebrate the holidays 107 00:05:24,583 --> 00:05:26,520 with our entire family in Miami, 108 00:05:26,520 --> 00:05:29,760 and Eli's making some ribeyes, crab cakes. 109 00:05:29,760 --> 00:05:32,933 - I mean, he goes all out. - Can't wait to eat this. 110 00:05:32,933 --> 00:05:34,736 It really just brings me a lot of emotions 111 00:05:34,736 --> 00:05:37,474 seeing how accomplished my son is at this young age, 112 00:05:37,474 --> 00:05:38,878 and he's come so far. 113 00:05:38,878 --> 00:05:41,983 Elijah! 114 00:05:41,983 --> 00:05:43,486 I came to "MasterChef Junior" 115 00:05:43,486 --> 00:05:45,490 because I wanted to really expand my cooking 116 00:05:45,490 --> 00:05:47,762 and show the world that I am a good cook. 117 00:05:47,762 --> 00:05:50,200 - Oh, that's perfect. - Seasoning is on point. 118 00:05:50,200 --> 00:05:53,641 - It's a really good effort. - This empanada is textbook, 119 00:05:53,641 --> 00:05:55,678 and you weren't afraid to use that Haitian background. 120 00:05:55,678 --> 00:05:59,185 - Thank you. - The best dish of the night, 121 00:05:59,185 --> 00:06:01,690 Elijah. 122 00:06:01,690 --> 00:06:04,763 This competition has changed me so much 123 00:06:04,763 --> 00:06:06,967 because my cooking has improved by a mile. 124 00:06:06,967 --> 00:06:09,606 Young man, visually it looks beautiful. 125 00:06:09,606 --> 00:06:11,710 - Thank you. - You cooked it absolutely spot-on. 126 00:06:11,710 --> 00:06:14,950 - Kid: You did great. - Thank you. 127 00:06:14,950 --> 00:06:16,553 ( cheering ) 128 00:06:16,553 --> 00:06:19,492 Finally, we have an 11-year-old from Oakville, Texas. 129 00:06:19,492 --> 00:06:22,431 Please give it up for Rae! 130 00:06:22,431 --> 00:06:25,971 ( cheering ) 131 00:06:25,971 --> 00:06:30,547 Just getting to the finale shows that I'm a pretty good cook. 132 00:06:30,547 --> 00:06:33,419 It feels really nice to have my little brother 133 00:06:33,419 --> 00:06:35,390 and my mom and dad supporting me here tonight 134 00:06:35,390 --> 00:06:36,527 because they're my family. 135 00:06:36,527 --> 00:06:37,963 They're the reason I cook. 136 00:06:37,963 --> 00:06:39,699 Wade: Let's go, Rae! 137 00:06:42,438 --> 00:06:44,709 Look at it. Big already! 138 00:06:44,709 --> 00:06:47,782 This is Thanksgiving dinner right here! 139 00:06:47,782 --> 00:06:50,454 Wade: Rae's a little huntress back at home. 140 00:06:50,454 --> 00:06:51,856 Ever since Rae was about five years old, 141 00:06:51,856 --> 00:06:55,898 she's been with me hunting and breaking down meat 142 00:06:55,898 --> 00:06:58,770 - and backyard grilling. - I love to grill my steaks! 143 00:06:58,770 --> 00:07:01,910 I love to my grill my burgers! I love to grill everything! 144 00:07:01,910 --> 00:07:05,584 I would say Rae's probably got me beat on the cooking. 145 00:07:05,584 --> 00:07:07,722 She's won so many grilling competitions, 146 00:07:07,722 --> 00:07:10,961 and it blows my mind that she makes pasta from scratch, 147 00:07:10,961 --> 00:07:14,168 lobster-- things I didn't even think of when I was 11. 148 00:07:14,168 --> 00:07:16,740 I came to take a bite out of the competition. 149 00:07:16,740 --> 00:07:18,209 - Let's go, Rae. - Gordon: Come on, Rae. 150 00:07:18,209 --> 00:07:20,781 ( grunts ) Oven open! 151 00:07:20,781 --> 00:07:23,053 Rae: I wanted to compete in this competition 152 00:07:23,053 --> 00:07:26,893 to show that all my barbequing and all my cooking paid off, 153 00:07:26,893 --> 00:07:30,133 and to see if I have what it takes to win it all. 154 00:07:30,133 --> 00:07:32,638 - Thank you. - That's exactly what a jambalaya should look like. 155 00:07:32,638 --> 00:07:36,646 - Good job, young lady. - Best dish of the night was Rae. 156 00:07:36,646 --> 00:07:41,990 - I told you. - You are in the finale. Well done, Rae! 157 00:07:41,990 --> 00:07:45,597 I'm really proud of myself for getting this far. 158 00:07:45,597 --> 00:07:49,104 I'm ready to just grab that MasterChef Junior trophy. 159 00:07:49,104 --> 00:07:51,643 ( cheering ) 160 00:07:51,643 --> 00:07:53,480 Now your families are not the only ones 161 00:07:53,480 --> 00:07:55,985 that are cheering you on tonight. 162 00:07:55,985 --> 00:07:57,522 Yeah! 163 00:07:57,522 --> 00:08:00,260 Gordon: Please welcome your fellow contestants! 164 00:08:00,260 --> 00:08:02,832 Mina and Landon! Hi, guys! 165 00:08:02,832 --> 00:08:08,143 Xiaowan, Zarah, Lorenzo, and Emerson. 166 00:08:08,143 --> 00:08:09,746 - Whoo! - Yeah! 167 00:08:09,746 --> 00:08:12,384 Right, guys, welcome back, everybody! 168 00:08:12,384 --> 00:08:14,823 Lorenzo, young man, how are you feeling? 169 00:08:14,823 --> 00:08:17,427 I'm feeling excited to see that one of these three 170 00:08:17,427 --> 00:08:18,797 very talented chefs are gonna win. 171 00:08:18,797 --> 00:08:23,439 Absolutely. Now tonight is your last chance 172 00:08:23,439 --> 00:08:27,849 to really prove that you deserve $25,000, 173 00:08:27,849 --> 00:08:32,023 and the one of a kind MasterChef Junior snow globe trophy. 174 00:08:32,023 --> 00:08:35,197 - How cool is that? Look at that beauty. - Whoa! 175 00:08:35,197 --> 00:08:38,369 - Cool. - But there's more. 176 00:08:38,369 --> 00:08:40,541 More? 177 00:08:40,541 --> 00:08:45,551 The winner will also get a brand new top of the line Viking Range, 178 00:08:45,551 --> 00:08:49,859 plus a complete set of nonstick cookware, 179 00:08:49,859 --> 00:08:52,364 and the most amazing knife set. 180 00:08:52,364 --> 00:08:54,034 Also the other two finalists 181 00:08:54,034 --> 00:08:57,307 will receive kitchen packages from Viking as well! 182 00:08:57,307 --> 00:09:00,914 Oh, yeah! Whoo! 183 00:09:00,914 --> 00:09:06,192 Tonight your task is to cook us an incredible, elevated holiday dish. 184 00:09:06,192 --> 00:09:11,836 Your entrées for this finale feast must be restaurant quality through and through. 185 00:09:11,836 --> 00:09:13,573 Make the kind of dishes tonight 186 00:09:13,573 --> 00:09:16,312 that you could charge my dad 100 bucks for. 187 00:09:16,312 --> 00:09:19,050 - What? - Both: Yes! 188 00:09:21,021 --> 00:09:23,292 Now since this is a holiday celebration like no other, 189 00:09:23,292 --> 00:09:26,800 we need to make sure that everyone's appetites 190 00:09:26,800 --> 00:09:31,308 are fired up before those delicious entrées are served. 191 00:09:31,308 --> 00:09:32,612 So you three will start off 192 00:09:32,612 --> 00:09:34,916 by cooking some tasty holiday snacks 193 00:09:34,916 --> 00:09:39,225 for the four of us and also your lovely guests. 194 00:09:39,225 --> 00:09:40,862 Colbie, give us an insight 195 00:09:40,862 --> 00:09:43,332 to what kind of snack you're going to serve. 196 00:09:43,332 --> 00:09:46,405 I believe I can make a really nice deviled egg 197 00:09:46,405 --> 00:09:49,278 since my dad loves them. 198 00:09:49,278 --> 00:09:50,715 I love that. Elijah? 199 00:09:50,715 --> 00:09:52,985 I will be making a pigs in blanket 200 00:09:52,985 --> 00:09:55,925 with a homemade wholegrain honey mustard sauce. 201 00:09:55,925 --> 00:09:58,462 Me and my family love to eat it around the holidays. 202 00:09:58,462 --> 00:10:01,536 Love it. And Rae? 203 00:10:01,536 --> 00:10:04,843 So I will be making a mini mushroom pie 204 00:10:04,843 --> 00:10:06,980 because my dad likes to eat mushrooms 205 00:10:06,980 --> 00:10:09,853 in his dinner and his breakfast and his lunch. 206 00:10:09,853 --> 00:10:11,957 Oh, wow! Breakfast, lunch, and dinner? 207 00:10:11,957 --> 00:10:14,963 I bet dad grows them in his beard! 208 00:10:14,963 --> 00:10:17,735 Now you guys will have 30 minutes tonight 209 00:10:17,735 --> 00:10:20,875 to make your holiday snacks. 210 00:10:20,875 --> 00:10:23,412 - You guys ready? - Yes, Chef! 211 00:10:23,412 --> 00:10:25,984 Why are you shouting at me? 212 00:10:25,984 --> 00:10:29,859 Right, your 30 minutes start now! Let's go! 213 00:10:32,631 --> 00:10:35,403 Oh, Elijah's off and running. There he goes. 214 00:10:35,403 --> 00:10:37,173 Elijah: The pressure is real! 215 00:10:37,173 --> 00:10:39,144 Oh, my goodness! 216 00:10:40,681 --> 00:10:42,819 Little bit of mushrooms. 217 00:10:42,819 --> 00:10:44,355 Honey, honey, honey, honey, honey. 218 00:10:44,355 --> 00:10:46,091 Time for the finale. 219 00:10:46,091 --> 00:10:48,797 This is the night that I really need to be on my A-game. 220 00:10:48,797 --> 00:10:51,035 And my smoked paprika. 221 00:10:51,035 --> 00:10:53,206 Where's the dough? I forgot where the dough... 222 00:10:53,206 --> 00:10:55,778 I've been holiday parties where the snacks were not good, 223 00:10:55,778 --> 00:10:58,049 and I just wanted to leave immediately. 224 00:10:58,049 --> 00:11:00,520 So these pigs in a blanket have to be perfect. 225 00:11:00,520 --> 00:11:04,027 Okay, uh, Dijon mustard, Dijon mustard, Dijon mustard. 226 00:11:04,027 --> 00:11:06,332 I feel I could change my life tonight. 227 00:11:06,332 --> 00:11:08,169 Because if I do a good job, 228 00:11:08,169 --> 00:11:11,643 then I'm getting that snow globe and that $25,000. 229 00:11:11,643 --> 00:11:13,614 - Move it! - ( squealing ) 230 00:11:13,614 --> 00:11:16,352 - Let's go! Let's go! Let's go! - Let's go! 231 00:11:16,352 --> 00:11:19,224 "MasterChef Junior!" 232 00:11:19,224 --> 00:11:21,361 ( cheering continues ) 233 00:11:23,767 --> 00:11:25,605 So come on, guys, how exciting is this? 234 00:11:25,605 --> 00:11:28,309 We've asked them to come up with a snack ahead of this entrée. 235 00:11:28,309 --> 00:11:30,948 Not just the judges, but they're gonna be feeding their families. 236 00:11:30,948 --> 00:11:35,925 - You got this, Rae! - I see the eggs from Colbie. 237 00:11:35,925 --> 00:11:37,995 Gordon: Colbie for instance, the deviled eggs. Come on, what a great way to start. 238 00:11:37,995 --> 00:11:39,799 - Daphne: I love a deviled egg. - Right? 239 00:11:39,799 --> 00:11:41,068 There are so many different ways. 240 00:11:41,068 --> 00:11:42,938 You can make them spicy, a little bit sweet. 241 00:11:42,938 --> 00:11:44,576 Aarón: One of the issues when I've had deviled eggs 242 00:11:44,576 --> 00:11:46,847 is if it's too grainy, the actual piping, 243 00:11:46,847 --> 00:11:49,786 - and it's not done evenly. - Ah, dang. 244 00:11:49,786 --> 00:11:51,790 Her eggs looks good. I wanna eat them already. 245 00:11:51,790 --> 00:11:53,727 Yeah, I just wanna shove an egg in my mouth. 246 00:11:53,727 --> 00:11:58,169 - Nice and tight, Eli! Nice and tight! - Just like back at home. 247 00:11:58,169 --> 00:12:00,775 I'm really excited for Elijah's pigs in blankets, you know? 248 00:12:00,775 --> 00:12:03,445 - Daphne: Oh, me, too. - I love a pig in blanket at Christmas. 249 00:12:03,445 --> 00:12:05,751 Jeopardy there, of course, is undercooked pastry. 250 00:12:05,751 --> 00:12:07,320 Daphne: Yeah, wet pastry on the bottom. 251 00:12:07,320 --> 00:12:09,424 You want a light, airy, fluffy pastry 252 00:12:09,424 --> 00:12:11,797 that's golden brown and crisp throughout. 253 00:12:11,797 --> 00:12:15,303 - Okay, okay. - Love the knife skills, Rae! 254 00:12:15,303 --> 00:12:18,475 - Xiaowan: Yeah. - For me, I think Rae going with the mini mushroom pies 255 00:12:18,475 --> 00:12:20,647 I think is an interesting move. 256 00:12:20,647 --> 00:12:22,785 - Oh, oh, oh! - Easy, Rae. 257 00:12:22,785 --> 00:12:24,889 The jeopardy there, it could be too rich to start. 258 00:12:24,889 --> 00:12:26,559 Aarón: Or you could undercook the mushrooms. 259 00:12:26,559 --> 00:12:27,762 You can't season them enough. Yeah. 260 00:12:27,762 --> 00:12:29,599 So ten minutes gone. 261 00:12:29,599 --> 00:12:32,906 We're down to 20 minutes to go, guys. 20 minutes. 262 00:12:32,906 --> 00:12:35,644 - ( cheering ) - Lorenzo: These three finalists 263 00:12:35,644 --> 00:12:37,080 have a lot of pressure on them. 264 00:12:37,080 --> 00:12:41,656 - Okay. - Someone's gonna win $25,000. 265 00:12:41,656 --> 00:12:44,495 - We're good. - You got this, guys! 266 00:12:44,495 --> 00:12:46,431 This is gonna have to be nailed to perfection. 267 00:12:46,431 --> 00:12:47,769 Dang it. 268 00:12:47,769 --> 00:12:49,872 If you do something wrong, you're out. 269 00:12:49,872 --> 00:12:52,778 All right, Eli, looking good! 270 00:12:52,778 --> 00:12:55,416 You got it, Rae. You got it. 271 00:12:55,416 --> 00:12:58,489 I can do this. I can do this. Don't panic. 272 00:12:58,489 --> 00:13:01,061 Oh, my God. Who's gonna win? 273 00:13:11,783 --> 00:13:13,854 We're down to 20 minutes to go, guys. 274 00:13:13,854 --> 00:13:16,660 - 20 minutes. - ( cheering ) 275 00:13:16,660 --> 00:13:18,797 - Okay. - Dang it. 276 00:13:18,797 --> 00:13:20,768 You got this, guys! 277 00:13:20,768 --> 00:13:24,475 - Okay, Colbie! Deviled eggs. - Colbie! 278 00:13:24,475 --> 00:13:26,044 - Colbie: Yes, Chef. - Gordon: Now what are you going to be seasoning them with? 279 00:13:26,044 --> 00:13:28,249 - What's going in there? - Dijon mustard, 280 00:13:28,249 --> 00:13:32,390 ground yellow mustard, ground white pepper, mayonnaise, salt. 281 00:13:32,390 --> 00:13:35,262 Make sure you mix it really well so everything's incorporated fully. 282 00:13:35,262 --> 00:13:37,100 - Yes, Chef. - What are you gonna garnish them with? 283 00:13:37,100 --> 00:13:42,076 Maldon salt, chive batons, and smoked paprika. 284 00:13:42,076 --> 00:13:44,949 - Love that. - Yum, that sounds good. 285 00:13:44,949 --> 00:13:47,421 Good luck, Colbie. Well done. 286 00:13:47,421 --> 00:13:50,193 - Come on. - Thank you. 287 00:13:50,193 --> 00:13:52,798 We're back at home. Just-- we're back at home. 288 00:13:52,798 --> 00:13:55,403 All right, Elijah, what's going on? 289 00:13:55,403 --> 00:13:58,042 - My pigs in a blanket are already in the oven. - Okay. 290 00:13:58,042 --> 00:14:00,647 - And then I made my honey mustard sauce. - Gorgeous. 291 00:14:00,647 --> 00:14:04,354 You throughout this competition have been our king of spice. 292 00:14:04,354 --> 00:14:07,628 - Yeah. - Is there a spicy moment happening on this dish? 293 00:14:07,628 --> 00:14:10,500 Well, it's not really spicy, but it's seasoned well 294 00:14:10,500 --> 00:14:14,074 because I put everything bagel seasoning on the pigs in a blanket. 295 00:14:14,074 --> 00:14:16,913 So I have a very good and rich flavor. 296 00:14:16,913 --> 00:14:19,284 I love that. Well, good luck. 297 00:14:19,284 --> 00:14:21,990 - I'm so excited for you. - Yeah! 298 00:14:21,990 --> 00:14:26,599 Did you know Elijah's the youngest? He's nine. 299 00:14:27,869 --> 00:14:30,775 That's not even that much. Oh, no. 300 00:14:30,775 --> 00:14:32,811 Hurry up. I've gotta do more. 301 00:14:32,811 --> 00:14:35,818 - Okay, come on, Rae. - Rae, how we doing? Cómo estás, mija? 302 00:14:35,818 --> 00:14:38,422 - We're doing good! - This idea of mushrooms 303 00:14:38,422 --> 00:14:40,961 and being out in the Texas countryside, 304 00:14:40,961 --> 00:14:42,965 do you guys ever forage mushrooms by chance 305 00:14:42,965 --> 00:14:44,536 and go out there and pick your own? 306 00:14:44,536 --> 00:14:46,940 Rae: We like to go and forage them sometimes. 307 00:14:46,940 --> 00:14:51,248 We make sure that we're not grabbing the wrong ones because... 308 00:14:51,248 --> 00:14:53,452 - Yeah, exactly. - ...sometimes they're not the best. 309 00:14:53,452 --> 00:14:57,327 I've been there. Anyway, what do you have in there, darling? 310 00:14:57,327 --> 00:15:00,032 Rae: Goat cheese with a little bit of lemon zest. 311 00:15:00,032 --> 00:15:02,437 Well, you know what? Everything's looking great. 312 00:15:02,437 --> 00:15:04,742 - Best of luck, mija! - Thank you! 313 00:15:04,742 --> 00:15:07,080 Rae, it smells so good! 314 00:15:07,080 --> 00:15:10,120 We are coming down to the last five minutes. 315 00:15:10,120 --> 00:15:12,356 - Let's go! Come on, guys! - Let's go! 316 00:15:12,356 --> 00:15:14,729 So, look, Colbie's now starting to do that piping. 317 00:15:14,729 --> 00:15:17,568 How cool is that? And it looks like a really nice, smooth, creamy mixture. 318 00:15:17,568 --> 00:15:19,873 Colbie: Two, three, four, five, six, seven. 319 00:15:19,873 --> 00:15:22,644 Elijah: All right, that's good. 320 00:15:22,644 --> 00:15:24,515 Look how beautiful Elijah's pigs in blankets look. 321 00:15:24,515 --> 00:15:26,451 They've just come out of the oven. They've got a nice color. 322 00:15:26,451 --> 00:15:29,659 Daphne: Beautiful. Rae took her time with those mushrooms. 323 00:15:29,659 --> 00:15:31,027 They look magnificent. 324 00:15:31,027 --> 00:15:33,065 One minute to go, guys! Let's go! 325 00:15:33,065 --> 00:15:34,935 - One minute! - One minute. One minute, guys! 326 00:15:34,935 --> 00:15:38,844 - Holy cow! - ( squeals ) 327 00:15:38,844 --> 00:15:42,919 - Go faster, faster, faster! - Colbie, that's so pretty! 328 00:15:42,919 --> 00:15:45,222 Make sure the plates look the same! 329 00:15:46,492 --> 00:15:47,795 Let's go, guys! Come on! 330 00:15:47,795 --> 00:15:52,505 All: Ten, nine, eight, seven, six, 331 00:15:52,505 --> 00:15:56,913 - five, four, three, two, one. - Stop! 332 00:15:56,913 --> 00:16:00,754 ( cheers and applause ) 333 00:16:00,754 --> 00:16:02,323 I wanna win this so bad. 334 00:16:02,323 --> 00:16:05,496 It would just make me so happy and so proud of myself. 335 00:16:05,496 --> 00:16:09,471 I'm a little nervous that I overdid it on the paprika, 336 00:16:09,471 --> 00:16:11,809 but now it's just up to the judges. 337 00:16:11,809 --> 00:16:15,082 Well done, Colbie, Elijah, and Rae. 338 00:16:15,082 --> 00:16:17,554 What an amazing way to kick off tonight's finale. 339 00:16:17,554 --> 00:16:20,560 Please, all three of you, make your way round to the front. Thank you. 340 00:16:24,100 --> 00:16:27,775 Ah, a gentleman. Thank you so much. 341 00:16:27,775 --> 00:16:30,212 Good job. 342 00:16:30,212 --> 00:16:33,854 Now it's time for us and your guests 343 00:16:33,854 --> 00:16:35,456 to taste those delicious holiday snacks. 344 00:16:35,456 --> 00:16:37,460 Would you be so kind to serve your family and the judges? 345 00:16:37,460 --> 00:16:38,596 Thank you. 346 00:16:40,333 --> 00:16:43,038 Only take one. I'm talking to you, Daddy. 347 00:16:43,038 --> 00:16:44,809 - Aww, I see. - Wow. 348 00:16:44,809 --> 00:16:47,013 - Nice. - Thank you. 349 00:16:47,013 --> 00:16:49,284 Thank you, Colbie. 350 00:16:49,284 --> 00:16:53,492 - Hand one to Mom. - Oh, my gosh. 351 00:16:53,492 --> 00:16:55,598 - Gordon: Great. - Daphne: Thank you. 352 00:16:55,598 --> 00:16:58,537 - I want Rae's. - Amazing. 353 00:16:58,537 --> 00:17:00,741 Great job. 354 00:17:00,741 --> 00:17:03,613 Right, Colbie, tell us what you've prepared. 355 00:17:03,613 --> 00:17:07,119 Colbie: I've made a classic deviled egg 356 00:17:07,119 --> 00:17:11,596 with chive batons, smoked paprika, and Maldon salt. 357 00:17:11,596 --> 00:17:15,971 Yeah! Good job, Colbs. 358 00:17:15,971 --> 00:17:17,574 Elijah: I made pigs in a blanket 359 00:17:17,574 --> 00:17:20,914 with whole grain honey mustard sauce garnished with chives. 360 00:17:20,914 --> 00:17:24,555 - Whoo! - Daphne: And Rae? 361 00:17:24,555 --> 00:17:27,293 Rae: I made a mini mushroom pie, 362 00:17:27,293 --> 00:17:30,634 and it's got goat cheese on the bottom and mushrooms on top. 363 00:17:30,634 --> 00:17:32,704 Whoo! 364 00:17:32,704 --> 00:17:34,609 All three of you, well done. What a start. 365 00:17:34,609 --> 00:17:36,412 - Well, guys, shall we dig in? - Mm-hmm. 366 00:17:36,412 --> 00:17:37,748 - And they look great. - Daphne: Let's do it. 367 00:17:43,359 --> 00:17:46,900 - How is it? - One of the best I've ever eaten. 368 00:17:46,900 --> 00:17:49,370 Daphne: Colbie, this is delicious. 369 00:17:52,010 --> 00:17:54,682 Girl, where are these at at home? 370 00:17:54,682 --> 00:17:57,453 Tastes so good. 371 00:17:57,453 --> 00:17:59,124 Right, what an amazing start. 372 00:17:59,124 --> 00:18:00,761 Colbie, the deviled eggs, delicious. 373 00:18:00,761 --> 00:18:02,430 They're really good indeed. Beautifully seasoned. 374 00:18:02,430 --> 00:18:05,336 The mustard, they give it that little lift and that kick. 375 00:18:05,336 --> 00:18:07,507 - Really good job. Well done. - Thank you. 376 00:18:07,507 --> 00:18:09,879 Colbie, I gotta say, I love the seasoning. 377 00:18:09,879 --> 00:18:11,314 Definitely delivered with the flavor. 378 00:18:11,314 --> 00:18:14,021 You know, eggs need salt and they need spice, 379 00:18:14,021 --> 00:18:16,358 and you did that perfectly. Great job. 380 00:18:16,358 --> 00:18:18,596 I have to say the paprika's a little heavy, 381 00:18:18,596 --> 00:18:21,502 but I like the red note. It's very holiday friendly. 382 00:18:21,502 --> 00:18:23,238 Really nice job. 383 00:18:23,238 --> 00:18:26,344 - ( cheering ) - Yeah, Colbie! 384 00:18:27,447 --> 00:18:30,119 Elijah, the pastry's cooked beautifully. 385 00:18:30,119 --> 00:18:31,589 Honey mustard vinaigrette, really nice. 386 00:18:31,589 --> 00:18:34,193 Just be careful when you cook that pastry beautifully, 387 00:18:34,193 --> 00:18:36,332 don't sit it on top of that mustard dressing 388 00:18:36,332 --> 00:18:38,202 because it just goes soggy underneath. 389 00:18:38,202 --> 00:18:41,208 - But really good job. - Elijah, I love your addition 390 00:18:41,208 --> 00:18:43,212 of the everything bagel seasoning on the top. 391 00:18:43,212 --> 00:18:45,183 Really smart idea. You've really nailed that. 392 00:18:45,183 --> 00:18:48,255 Yeah, you did great job seasoning 393 00:18:48,255 --> 00:18:50,259 and also browning the outside of that pastry. 394 00:18:50,259 --> 00:18:51,996 - Nicely done. - Thank you. 395 00:18:51,996 --> 00:18:55,537 Good job. Good job, Eli! 396 00:18:55,537 --> 00:18:58,476 Rae, what a smart move with that goat cheese 397 00:18:58,476 --> 00:19:01,749 'cause it sort of just lifted the flavor of those mushrooms, 398 00:19:01,749 --> 00:19:06,793 - and the seasoning was truly spot-on. - Rae, that was delicious. 399 00:19:06,793 --> 00:19:10,132 I have to say, I love your addition of a bit of lemon in the goat's cheese. 400 00:19:10,132 --> 00:19:11,736 I think that's a really nice fresh flavor, 401 00:19:11,736 --> 00:19:14,107 and those mushrooms are just delicious. 402 00:19:14,107 --> 00:19:16,244 - So good job. - Thank you. 403 00:19:16,244 --> 00:19:20,453 - Good job, Rae. - Way to go, baby. 404 00:19:20,453 --> 00:19:23,458 Families, I can now start to understand 405 00:19:23,458 --> 00:19:26,832 how great your holiday times are with these amazing kids 406 00:19:26,832 --> 00:19:29,103 if this is an insight to what's cooked at home. 407 00:19:29,103 --> 00:19:31,676 You should feel so proud right now, honestly. 408 00:19:31,676 --> 00:19:34,715 Woohoo! 409 00:19:34,715 --> 00:19:36,318 ( cheering continues ) 410 00:19:36,318 --> 00:19:37,854 Colbie: We're doing good. 411 00:19:39,959 --> 00:19:43,031 Well done. 412 00:19:43,031 --> 00:19:44,535 Now before we start the entrée round, 413 00:19:44,535 --> 00:19:48,442 we have a very big holiday surprise for you all. 414 00:19:48,442 --> 00:19:54,555 ( music playing ) 415 00:19:56,291 --> 00:19:59,464 - What is it? - ( squeals ) 416 00:19:59,464 --> 00:20:00,600 Whoa! 417 00:20:12,256 --> 00:20:13,994 Before we start the entrée round, 418 00:20:13,994 --> 00:20:18,870 we have a very big Lunar New Year surprise for you all. 419 00:20:23,012 --> 00:20:25,717 - ( roaring ) - What is it? 420 00:20:26,853 --> 00:20:31,128 ( roaring continues ) 421 00:20:31,128 --> 00:20:33,833 - Whoa! - Whoa! 422 00:20:34,936 --> 00:20:37,641 - Whoa! - Whoa! 423 00:20:37,641 --> 00:20:40,245 Oh, my goodness! 424 00:20:40,245 --> 00:20:46,458 - ( squealing ) - Oh, my gosh! 425 00:20:46,458 --> 00:20:48,897 - No way! - Yay! 426 00:20:48,897 --> 00:20:50,968 - Wow! - Who is it? 427 00:20:50,968 --> 00:20:53,339 Holy cow! 428 00:20:53,339 --> 00:20:54,975 Gordon: Give it up for Dara Yu, everybody! Come on! 429 00:20:54,975 --> 00:20:59,685 ( cheering ) 430 00:20:59,685 --> 00:21:01,454 Happy holidays! 431 00:21:03,726 --> 00:21:05,730 Rae: Oh, my gosh. Dara Yu is here. 432 00:21:05,730 --> 00:21:07,535 What I love about Dara is she was 433 00:21:07,535 --> 00:21:09,905 in the "MasterChef Junior" season one finale, 434 00:21:09,905 --> 00:21:15,082 and she came back for the adults "MasterChef" and won the finale. 435 00:21:15,082 --> 00:21:17,320 She's a big inspiration for me. 436 00:21:17,320 --> 00:21:19,290 - Good to see you. - ( squealing ) 437 00:21:19,290 --> 00:21:21,896 Dara's a beloved member of the MasterChef family. 438 00:21:21,896 --> 00:21:23,900 - Welcome back. - Thank you so much, Gordon. 439 00:21:23,900 --> 00:21:27,607 - Honestly, so good to see you. - You, too. 440 00:21:27,607 --> 00:21:29,745 Colbie, come on, how excited are you to see Dara? 441 00:21:29,745 --> 00:21:34,020 It's blowing my mind right now! 442 00:21:34,020 --> 00:21:36,391 Gordon: Now, Dara, you have a unique perspective 443 00:21:36,391 --> 00:21:40,801 because you've cooked live inside that ring twice. 444 00:21:40,801 --> 00:21:42,671 - Oh, yes. - What advice would you give 445 00:21:42,671 --> 00:21:45,142 to these three talented young home cooks tonight? 446 00:21:45,142 --> 00:21:46,846 If you start to feel a little frazzled, 447 00:21:46,846 --> 00:21:49,084 just take a deep breath and keep going. 448 00:21:49,084 --> 00:21:50,352 It'll all work out. 449 00:21:50,352 --> 00:21:52,090 You guys have been working so hard, 450 00:21:52,090 --> 00:21:54,427 and you just have to put your heart and love into it. 451 00:21:54,427 --> 00:21:56,231 Both: Yes, Chef! 452 00:21:56,231 --> 00:21:57,834 Now Dara's not here to judge your cooking. 453 00:21:57,834 --> 00:22:00,139 She's here to help all three of you 454 00:22:00,139 --> 00:22:01,542 get across the finish line. 455 00:22:01,542 --> 00:22:05,817 What? Oh, my gosh! 456 00:22:05,817 --> 00:22:09,625 While you cook your entrées, you can call on me at any time for help. 457 00:22:09,625 --> 00:22:10,961 Aarón: Here's the deal. 458 00:22:10,961 --> 00:22:12,531 Dara will come in there and help you guys 459 00:22:12,531 --> 00:22:15,637 - for just two minutes, okay? - Yes, Chef! 460 00:22:15,637 --> 00:22:17,407 Oh, that's long enough. 461 00:22:17,407 --> 00:22:21,615 At each of your stations, you'll find bells. 462 00:22:21,615 --> 00:22:26,291 Ringing the bells is how you summon Dara to come and help. 463 00:22:26,291 --> 00:22:28,930 Okay, I can do that! I can do that! 464 00:22:28,930 --> 00:22:32,469 Dara, please head to your seat. Well done. 465 00:22:34,140 --> 00:22:36,612 Now, Colbie, Elijah, and Rae, 466 00:22:36,612 --> 00:22:38,415 it's time for your main course, the entrée round! 467 00:22:38,415 --> 00:22:41,756 - Yeah! - Each of you will make 468 00:22:41,756 --> 00:22:45,429 an elevated restaurant quality holiday dish. 469 00:22:45,429 --> 00:22:47,968 Colbie, please tell us what you're making. 470 00:22:47,968 --> 00:22:50,874 Today I will be making New York steak 471 00:22:50,874 --> 00:22:55,249 with truffle mashed potatoes, green and white asparagus, 472 00:22:55,249 --> 00:22:57,120 and tomatoes on the vine. 473 00:22:57,120 --> 00:22:58,890 - Ooh! - Wow. 474 00:22:58,890 --> 00:23:00,861 - Yeah. - Elijah? 475 00:23:00,861 --> 00:23:05,336 I will be making a blackened salmon with traditional Lalo 476 00:23:05,336 --> 00:23:07,741 and a side of mango salsa and tostones. 477 00:23:07,741 --> 00:23:10,412 Yum. 478 00:23:10,412 --> 00:23:12,450 - And finally, Rae? - I'll be making for y'all 479 00:23:12,450 --> 00:23:15,623 fried venison with homemade biscuits and gravy 480 00:23:15,623 --> 00:23:18,963 with a cranberry sauce and green beans. 481 00:23:18,963 --> 00:23:22,136 Whoo! 482 00:23:22,136 --> 00:23:23,974 Right, you three, you'll have 60 minutes tonight 483 00:23:23,974 --> 00:23:26,779 - to make those stunning entrées. - Yes, Chef! 484 00:23:26,779 --> 00:23:32,157 Your 60 minutes starts now! 485 00:23:32,157 --> 00:23:33,859 Off you go! Come on! 486 00:23:33,859 --> 00:23:35,897 - Wasted no time. - You got this! 487 00:23:35,897 --> 00:23:37,333 - Go, go, go! - Go, go, go, go, go. 488 00:23:37,333 --> 00:23:39,605 Oh, my gosh, oh, my gosh. 489 00:23:39,605 --> 00:23:42,611 60 minutes isn't a lot of time to create these amazing dishes. 490 00:23:42,611 --> 00:23:44,982 Elijah: Red bell, green bell. Okay, let's go, let's go. 491 00:23:44,982 --> 00:23:47,955 - Wait for me, guys! - You guys got this! 492 00:23:47,955 --> 00:23:49,625 Ahh, this is so heavy! 493 00:23:49,625 --> 00:23:52,430 This competition's gonna be so close. 494 00:23:52,430 --> 00:23:55,202 There's so much pressure in the room right now. 495 00:23:55,202 --> 00:23:58,075 It's even more pressure than using a pressure cooker. 496 00:23:58,075 --> 00:24:00,245 Whew. 497 00:24:00,245 --> 00:24:02,718 Wow, here we go. Three amazing entrées. 498 00:24:02,718 --> 00:24:04,521 - Colbie: All right, let's go. - Colbie's dish, 499 00:24:04,521 --> 00:24:06,592 New York steak with truffle mashed potatoes. 500 00:24:06,592 --> 00:24:08,663 Do you think she's got the experience, Daphne, 501 00:24:08,663 --> 00:24:10,365 to nail that to medium rare tonight? 502 00:24:10,365 --> 00:24:11,803 I think the steak is jeopardy because 503 00:24:11,803 --> 00:24:14,407 it's a smaller cut of meat that goes dryer faster. 504 00:24:14,407 --> 00:24:17,180 Her biggest thing is getting it hot enough to get a gorgeous crust, 505 00:24:17,180 --> 00:24:21,087 not so hot in the pan that she gets it to a gray interior that we're not gonna enjoy. 506 00:24:21,087 --> 00:24:22,591 Tilly: She's cooking four steaks as well. 507 00:24:22,591 --> 00:24:24,294 It's not just one that she has to get right. 508 00:24:24,294 --> 00:24:26,131 - That's a lot of pressure. - Ooh! 509 00:24:26,131 --> 00:24:29,905 - Ooh. - That was crazy. 510 00:24:29,905 --> 00:24:32,945 Elijah's blackened salmon with a mango sauce sounds very interesting. 511 00:24:32,945 --> 00:24:36,218 - Elijah: Okay. - Chop those up, Eli. There you go. 512 00:24:36,218 --> 00:24:37,987 He has a Costa Rican father, and his mom's Haitian. 513 00:24:37,987 --> 00:24:40,661 So they're bringing a lot of the Latin/Caribbean vibe 514 00:24:40,661 --> 00:24:42,964 - to his plate. - Elijah: That's good. 515 00:24:42,964 --> 00:24:45,369 That'll be his big trick, is can he balance those flavors? 516 00:24:45,369 --> 00:24:49,410 - Whoo! - Plantains as well, they've got to be cooked properly. 517 00:24:49,410 --> 00:24:52,150 They've gotta be crispy. You can't have a soggy plantain on your plate 518 00:24:52,150 --> 00:24:54,688 because that's gonna completely ruin your whole dish. 519 00:24:54,688 --> 00:24:57,326 - Absolutely. - Uniform cuts, nice and steady. 520 00:24:57,326 --> 00:24:58,696 Whoo! 521 00:24:58,696 --> 00:25:03,204 Mix it together. Oh! This is so cold! 522 00:25:03,204 --> 00:25:05,142 Aarón: All right, so Rae is going down the road 523 00:25:05,142 --> 00:25:06,546 of an elevated take on biscuits and gravy. 524 00:25:06,546 --> 00:25:08,650 And instead of doing a traditional 525 00:25:08,650 --> 00:25:10,687 sort of breaded steak, she's gonna use venison, 526 00:25:10,687 --> 00:25:12,457 and she's gonna actually fry it 527 00:25:12,457 --> 00:25:14,060 which is a very interesting technique. 528 00:25:14,060 --> 00:25:16,431 - I have never had this before. - Yeah. 529 00:25:16,431 --> 00:25:18,268 - I'm excited to taste it. - Amazing. 530 00:25:18,268 --> 00:25:20,574 - Rae: Come on, Rae. Push through. - Really scary protein... 531 00:25:20,574 --> 00:25:22,276 - I think so. - even for professional chefs. 532 00:25:22,276 --> 00:25:24,347 The temperature overcooks, then it's gone. It's rubber. 533 00:25:24,347 --> 00:25:27,253 Why is this so hard to open? 534 00:25:27,253 --> 00:25:29,424 Gordon: 20 minutes gone. 40 minutes remaining. 535 00:25:29,424 --> 00:25:30,760 Come on, guys. Well done! 536 00:25:30,760 --> 00:25:32,831 - Oh, my goodness. - Keep it going! 537 00:25:32,831 --> 00:25:36,004 Let's go, Rae. You got this, babe. 538 00:25:36,004 --> 00:25:37,140 - Rae. - Hi! 539 00:25:37,140 --> 00:25:39,010 Tilly: What are you marinating your venison in? 540 00:25:39,010 --> 00:25:41,314 - Buttermilk and salt. - Nice. 541 00:25:41,314 --> 00:25:43,184 How you gonna bring this together? What's in the sauce? 542 00:25:43,184 --> 00:25:45,624 Salt, pepper, sage, shallots, 543 00:25:45,624 --> 00:25:48,294 - with ground clove. - Gordon: Love that. 544 00:25:48,294 --> 00:25:51,669 How many deer have you skinned in your young age? 545 00:25:51,669 --> 00:25:53,506 I can't remember how many I've done. 546 00:25:53,506 --> 00:25:55,610 - But, like, dozens? - Pretty close. 547 00:25:55,610 --> 00:25:57,446 And how many have you skinned in your life, Tilly? 548 00:25:57,446 --> 00:25:59,751 - Me? None. - Yes. 549 00:25:59,751 --> 00:26:01,955 I'm not as brave as, Rae, that's for sure. 550 00:26:01,955 --> 00:26:03,626 - Young lady, good luck, yes? - Yes, Chef. 551 00:26:03,626 --> 00:26:05,295 Come on. You've got this. Well done. 552 00:26:05,295 --> 00:26:07,934 Go, Rae-Rae! 553 00:26:10,974 --> 00:26:14,013 - Okay. - Colbie! How are you? 554 00:26:14,013 --> 00:26:15,650 Colbie: I'm feeling really great. 555 00:26:15,650 --> 00:26:17,987 I like that, the confidence. Outstanding. 556 00:26:17,987 --> 00:26:20,359 I think you should come and work with me at one of my restaurants 557 00:26:20,359 --> 00:26:22,797 because you are so calm and collected. 558 00:26:22,797 --> 00:26:24,333 - You're always focused on the task. - Oops. 559 00:26:24,333 --> 00:26:27,106 Well, maybe as soon as I say that-- ( laughs ) 560 00:26:27,106 --> 00:26:28,876 Don't worry about it. We'll get you some more salt. 561 00:26:28,876 --> 00:26:31,247 - We'll put that on Gordon's tab. - Yes, Chef. 562 00:26:31,247 --> 00:26:33,418 Aarón: Just be careful with that steak. Don't overcook it, okay? 563 00:26:33,418 --> 00:26:34,688 Let's turn that down just a little bit 564 00:26:34,688 --> 00:26:36,424 'cause they're already looking good, okay? 565 00:26:36,424 --> 00:26:37,594 - Yes, Chef. - Best of luck. 566 00:26:37,594 --> 00:26:40,132 Colbie: Thank you! 567 00:26:40,132 --> 00:26:43,807 All right, Elijah, what's happening? 568 00:26:43,807 --> 00:26:46,979 Tell me about this beautiful smashed plantain. 569 00:26:46,979 --> 00:26:49,818 So the traditional name for these are tostones, 570 00:26:49,818 --> 00:26:51,989 and I'm making them the Costa Rican way. 571 00:26:51,989 --> 00:26:54,528 They're smashed, and they're refried two times. 572 00:26:54,528 --> 00:26:55,964 Ooh, extra crispy. I love that. 573 00:26:55,964 --> 00:26:57,935 - Yep. - And what's this? 574 00:26:57,935 --> 00:26:59,838 Traditional Haitian Lalo. 575 00:26:59,838 --> 00:27:01,542 It's like basically seasoned greens. 576 00:27:01,542 --> 00:27:04,548 It can be Swiss chard, okra, jute leaves. 577 00:27:04,548 --> 00:27:07,286 - Whoo! Spicy! - Yeah. 578 00:27:07,286 --> 00:27:09,190 - You didn't tell me. - Yeah, it's spicy. 579 00:27:09,190 --> 00:27:13,265 Oh, wow. Okay. Playing tricks on me? 580 00:27:13,265 --> 00:27:15,102 I've been your friend here. What is going on? 581 00:27:15,102 --> 00:27:17,741 There you go. All right, good stuff. Good luck, Elijah! 582 00:27:17,741 --> 00:27:20,546 - Whoo! - 20 minutes to go, guys, yes? 583 00:27:20,546 --> 00:27:23,553 Come on! Keep it going! 584 00:27:23,553 --> 00:27:24,988 The clock is ticking. 585 00:27:24,988 --> 00:27:28,563 Now don't forget, you can still call on Dara 586 00:27:28,563 --> 00:27:31,736 - to come and help you for two minutes. - You got this, guys. 587 00:27:31,736 --> 00:27:35,677 - Dara, I love you. - I love you. 588 00:27:35,677 --> 00:27:39,150 - Let's go. Oven open! - Daphne: There's a lot of strategy 589 00:27:39,150 --> 00:27:41,154 that goes into picking when you're gonna call her in. 590 00:27:41,154 --> 00:27:43,258 Gordon: I think I'd use her for the cook on the proteins. 591 00:27:43,258 --> 00:27:45,563 - Elijah: All right. - That's the hero of these dishes, right? 592 00:27:45,563 --> 00:27:47,967 Dang it. Dang it. 593 00:27:47,967 --> 00:27:50,907 They're not ringing the bell. That's what I wanna see. 594 00:27:50,907 --> 00:27:54,682 - Dara is here for a reason. - Why is it so... 595 00:27:54,682 --> 00:27:58,288 Remember, guys, you've still got Dara! 596 00:28:10,547 --> 00:28:14,420 You got this, guys. Whoo! 597 00:28:14,420 --> 00:28:16,726 Dang it, dang it. 598 00:28:16,726 --> 00:28:19,798 Remember, guys, you've still got Dara! 599 00:28:19,798 --> 00:28:21,868 - ( jingling ) - Gordon: Oh. 600 00:28:21,868 --> 00:28:23,740 Okay, Dara, let's go! Two minutes on the clock. 601 00:28:23,740 --> 00:28:24,875 What do you need help with, Elijah? 602 00:28:24,875 --> 00:28:26,879 I wanna know if my salmon is done. 603 00:28:26,879 --> 00:28:29,918 All right, I like to squeeze the side a little bit. 604 00:28:29,918 --> 00:28:32,423 You're almost there. It feels a little bit raw. 605 00:28:32,423 --> 00:28:34,426 - I'd maybe give it 1 1/2 minutes. - Okay. 606 00:28:34,426 --> 00:28:38,168 - How about your plantains? - Dara, 60 seconds to go! 607 00:28:38,168 --> 00:28:40,740 Why don't you smash these, and I'll do your salmon, all right? 608 00:28:40,740 --> 00:28:42,610 - Yup. - Do you need help taking these out? 609 00:28:42,610 --> 00:28:44,481 I think I'll take them out on my own. 610 00:28:44,481 --> 00:28:45,650 - You're gonna take it out on your own? - Yeah, I got it. 611 00:28:45,650 --> 00:28:47,554 And time, Dara! 612 00:28:47,554 --> 00:28:49,592 All right, all right. You got it. You got it, bud. 613 00:28:49,592 --> 00:28:52,062 - Whoo! - ( jingling ) 614 00:28:52,062 --> 00:28:53,766 Dara: Oh! I'm coming back! 615 00:28:53,766 --> 00:28:55,803 - Oh, wow. - Wow, Dara's on the move. 616 00:28:55,803 --> 00:28:57,006 Rae: Can you taste that for me real quick? 617 00:28:57,006 --> 00:28:59,544 - You want me to taste it? - Yes, please. 618 00:28:59,544 --> 00:29:01,047 I would do a little bit more salt. 619 00:29:01,047 --> 00:29:02,049 Okay, do you think you could add 620 00:29:02,049 --> 00:29:03,919 the little bit of extra salt? 621 00:29:03,919 --> 00:29:05,857 - You want me to add a little salt? - Yes, ma'am. 622 00:29:05,857 --> 00:29:07,059 I'm not sure if Rae is using Dara 623 00:29:07,059 --> 00:29:08,495 as efficiently as she could be. 624 00:29:08,495 --> 00:29:10,567 - 30 seconds, Dara. - When are you gonna fry? 625 00:29:10,567 --> 00:29:12,771 - A little bit after. - Okay, I'm gonna set you up 626 00:29:12,771 --> 00:29:14,507 - for after your frying. - Okay. 627 00:29:14,507 --> 00:29:16,545 - Dara: Now you're all ready and set. - And time! 628 00:29:16,545 --> 00:29:18,414 - Thank you, Dara! - Thank you! 629 00:29:18,414 --> 00:29:19,551 Colbie's not ringing the bell. 630 00:29:19,551 --> 00:29:20,654 - ( jingles ) - Oh, there! 631 00:29:20,654 --> 00:29:23,960 - Oh, no! - Dara, look! Go! 632 00:29:23,960 --> 00:29:25,362 - All right, what do we need help with? - I need help 633 00:29:25,362 --> 00:29:27,099 - ricing my potatoes. - Ricing your potatoes. 634 00:29:27,099 --> 00:29:29,103 Okay, so we're gonna drain these potatoes 635 00:29:29,103 --> 00:29:31,074 'cause we wanna get all that moisture out of there. 636 00:29:31,074 --> 00:29:32,877 - Colbie: Got it. - That's perfect. That's the start 637 00:29:32,877 --> 00:29:34,614 of a great truffle mashed potatoes. 638 00:29:34,614 --> 00:29:36,985 Quick. Aah! 639 00:29:36,985 --> 00:29:38,989 60 seconds left! Come on, let's go. 640 00:29:38,989 --> 00:29:41,695 - Dara: One more, one more! - Push that ricer, Dara! 641 00:29:41,695 --> 00:29:43,766 - Hurry up, guys! - There you go! 642 00:29:43,766 --> 00:29:46,204 - Time up, Dara! Well done! - Thank you! 643 00:29:46,204 --> 00:29:49,644 Wow, that all came at once. Okay, that's it for Dara's help. 644 00:29:49,644 --> 00:29:51,748 They are all on their own now. 645 00:29:51,748 --> 00:29:54,086 What are the bananas for, Elijah? 646 00:29:54,086 --> 00:29:56,391 - They're plantains! - Oh! 647 00:29:56,391 --> 00:29:58,630 Elijah, the salmon, take them all out. 648 00:29:58,630 --> 00:30:01,635 - Yes, Chef. - Dara told you they were ready to come out. 649 00:30:01,635 --> 00:30:04,608 - Go, Elijah! - You got this, Rae! 650 00:30:04,608 --> 00:30:07,380 - Ow, hot. - Okay. 651 00:30:07,380 --> 00:30:08,883 - Oh, my gosh! - Whoa! 652 00:30:08,883 --> 00:30:11,755 - That's on fire! - Flambé! 653 00:30:11,755 --> 00:30:14,695 And now the flambé. Oh, my goodness me. 654 00:30:14,695 --> 00:30:18,101 - Ten minutes remaining! - Go, Colbie! 655 00:30:18,101 --> 00:30:20,506 Elijah, watch those plantains. 656 00:30:20,506 --> 00:30:23,746 - Oh, my gosh. - Oh, no. 657 00:30:23,746 --> 00:30:26,785 - That is burned. - My tostones are burnt, 658 00:30:26,785 --> 00:30:28,555 and I hope I have enough time to redo them... 659 00:30:28,555 --> 00:30:31,327 - Oh, God. - ...because there's no way I'll win 660 00:30:31,327 --> 00:30:33,164 if I serve the judges burnt tostones. 661 00:30:33,164 --> 00:30:36,571 - He has to redo his plantains. - Oh, my God. 662 00:30:36,571 --> 00:30:39,210 Come on, Elijah, let's go! Move it! 663 00:30:39,210 --> 00:30:42,450 - Whew! - I'm worried for him. 664 00:30:42,450 --> 00:30:45,924 We are coming down to the last five minutes. 665 00:30:45,924 --> 00:30:48,563 Last five, let's go! Come on, guys! 666 00:30:48,563 --> 00:30:50,132 You've got this, guys. 667 00:30:50,132 --> 00:30:52,737 This is where you make sure everything is top notch. 668 00:30:52,737 --> 00:30:55,175 You're seasoning, you're tasting, 669 00:30:55,175 --> 00:30:57,580 - watching the evolution of your dish. - Yes. 670 00:30:57,580 --> 00:30:59,150 Aarón: There you go, Rae. You're looking good. 671 00:30:59,150 --> 00:31:00,987 Let's go, mija. Come on. 672 00:31:00,987 --> 00:31:03,659 One minutes to go! One minutes to go! 673 00:31:03,659 --> 00:31:05,028 - Come on! - Daphne: One minute! 674 00:31:05,028 --> 00:31:06,899 - Gordon: One minute! - Aarón: Let's go! 675 00:31:06,899 --> 00:31:09,771 - Daphne: Final 60! Here we go! - We're coming down to it. 676 00:31:09,771 --> 00:31:11,174 We're coming down to crunch time! 677 00:31:11,174 --> 00:31:13,846 - Gordon: Come on, guys! - Yeah! 678 00:31:13,846 --> 00:31:16,718 - Go, Colbie, go! - Oh, my goodness! 679 00:31:16,718 --> 00:31:18,756 Come on, Rae, you got this. Come on! 680 00:31:18,756 --> 00:31:21,127 - Be careful, Elijah! - My goodness. 681 00:31:21,127 --> 00:31:23,365 Fix it, fix it! Fix it! 682 00:31:23,365 --> 00:31:27,741 - Oh, my God. Oh-- - All: Ten, nine, eight, 683 00:31:27,741 --> 00:31:29,777 - seven, six... - Oh, no. 684 00:31:29,777 --> 00:31:33,753 ...five, four, three, two, one! 685 00:31:33,753 --> 00:31:38,461 ( shouting and cheering ) 686 00:31:40,666 --> 00:31:43,271 - We did it! - Yes! We did it! 687 00:31:45,208 --> 00:31:47,514 I feel really good about my biscuit, my gravy-- 688 00:31:47,514 --> 00:31:49,818 Well, I feel good about everything on it. 689 00:31:49,818 --> 00:31:51,154 The one thing that has to be perfect 690 00:31:51,154 --> 00:31:53,693 is the star of the show, and that's that venison. 691 00:31:53,693 --> 00:31:55,061 It was a little intense at the end, 692 00:31:55,061 --> 00:31:57,801 but I got it on a plate, and it looks beautiful. 693 00:31:57,801 --> 00:31:59,270 This is one of the hardest things 694 00:31:59,270 --> 00:32:01,942 I've ever done in my life, but I am so happy. 695 00:32:01,942 --> 00:32:04,180 Now the only thing I want for the holidays 696 00:32:04,180 --> 00:32:06,484 - is to win "MasterChef." - Wow, well done. 697 00:32:06,484 --> 00:32:09,692 Colbie, Elijah, Rae, what an extraordinary performance. 698 00:32:09,692 --> 00:32:11,629 Please, all three of you make your way around to the front. 699 00:32:11,629 --> 00:32:12,964 Thank you. 700 00:32:16,271 --> 00:32:18,408 Wow. 701 00:32:18,408 --> 00:32:20,579 Yours looks good. I think you're gonna win. 702 00:32:20,579 --> 00:32:21,915 No, you're gonna win for sure. 703 00:32:21,915 --> 00:32:24,521 Right, first up, Colbie, please. 704 00:32:24,521 --> 00:32:29,062 - Thank you, darling. - Colbie, you got this! 705 00:32:33,539 --> 00:32:37,045 - Slay, girly-pie! - Thank you, sweetie. 706 00:32:39,383 --> 00:32:44,661 Colbie: Today I've made New York steak with a peppercorn sauce, 707 00:32:44,661 --> 00:32:47,934 truffle mashed potatoes, green and white asparagus, 708 00:32:47,934 --> 00:32:49,704 and tomatoes on the vine. 709 00:32:49,704 --> 00:32:51,341 Gordon: Visually, it looks beautiful, young lady. 710 00:32:51,341 --> 00:32:54,881 I love the sear on that New York strip. Great job. 711 00:32:54,881 --> 00:32:57,887 To me, this dish looks like it's come straight out of a French café, 712 00:32:57,887 --> 00:33:01,394 - and I can't wait to try it. - Thank you. 713 00:33:01,394 --> 00:33:04,901 Gordon: Shall we? Now the temperature on the New York strip, 714 00:33:04,901 --> 00:33:07,172 - what have we gone for? - Medium rare. 715 00:33:07,172 --> 00:33:09,678 Gordon: Medium rare in the center. 716 00:33:09,678 --> 00:33:12,449 And it is... 717 00:33:12,449 --> 00:33:14,521 Come on, baby. Come on, baby. 718 00:33:14,521 --> 00:33:16,423 It's just a tad over. 719 00:33:16,423 --> 00:33:22,102 That's closer to medium, but it's all about the taste. 720 00:33:32,423 --> 00:33:34,059 Colbie, the seasoning is spot on, 721 00:33:34,059 --> 00:33:35,997 but to see you putting this dish together 722 00:33:35,997 --> 00:33:39,705 with such composure is a credit to you and a credit to your family. 723 00:33:39,705 --> 00:33:42,409 Well done. 724 00:33:42,409 --> 00:33:43,979 Go, Colbs! 725 00:33:43,979 --> 00:33:47,118 Well, Colbie, that was melt in your mouth kind of delicious. 726 00:33:47,118 --> 00:33:49,958 - Thank you. - I have to say, that sauce-- 727 00:33:49,958 --> 00:33:53,899 really, really enjoyed it. It's amazing. 728 00:33:53,899 --> 00:33:55,570 Great job, Colbie! 729 00:33:55,570 --> 00:33:59,578 Honestly, Colbie, nobody else in this kitchen risked flambé. 730 00:33:59,578 --> 00:34:03,251 Flambé's a big deal. You had to light alcohol on fire. How old are you again? 731 00:34:03,251 --> 00:34:04,888 Ten. 732 00:34:04,888 --> 00:34:07,493 My only thought is the potatoes, if they'd been looser, 733 00:34:07,493 --> 00:34:09,831 would've helped to give a little bit of juiciness. 734 00:34:09,831 --> 00:34:12,670 But it is a plate that you should feel so proud of. 735 00:34:12,670 --> 00:34:15,509 Really delicious work. 736 00:34:17,312 --> 00:34:21,287 Look, Colbie, the fact that you have this much flavor here 737 00:34:21,287 --> 00:34:24,427 at your age is something remarkable. 738 00:34:24,427 --> 00:34:25,362 Thank you. 739 00:34:25,362 --> 00:34:26,999 Great job. Well done. 740 00:34:26,999 --> 00:34:29,505 - Good job, Colbie! - Way to go, Colbie! 741 00:34:29,505 --> 00:34:31,841 Yay! 742 00:34:31,841 --> 00:34:35,048 All right, Rae. 743 00:34:35,048 --> 00:34:39,023 - All: Go, Rae! - You got this, Rae! 744 00:34:39,023 --> 00:34:42,296 Rae: I'm really nervous to present my dishes to the judges 745 00:34:42,296 --> 00:34:45,603 because this dish represents my home and my family, 746 00:34:45,603 --> 00:34:47,640 and I really wanna make them proud. 747 00:34:47,640 --> 00:34:49,677 So it's just really nerve-wracking. 748 00:34:49,677 --> 00:34:51,715 - Thank you, Rae. - Thank you, Rae. 749 00:34:51,715 --> 00:34:53,384 Go, Rae-Rae! 750 00:34:53,384 --> 00:34:57,059 Rae: I made fried venison with homemade biscuits and gravy, 751 00:34:57,059 --> 00:34:59,463 with green beans and cranberry sauce. 752 00:34:59,463 --> 00:35:02,269 Visually, young lady, you should be exceptionally proud. 753 00:35:02,269 --> 00:35:05,374 This dish just screams the holidays, the fall. 754 00:35:05,374 --> 00:35:07,713 It's a big risk cooking venison on a night like tonight, 755 00:35:07,713 --> 00:35:11,287 but it can also work in your favor if it's done perfectly. 756 00:35:11,287 --> 00:35:14,226 So, Rae, obviously you haven't gone for a medium rare 757 00:35:14,226 --> 00:35:15,362 because you're frying this venison. 758 00:35:15,362 --> 00:35:16,732 So what's the temp? 759 00:35:16,732 --> 00:35:19,938 What I was really looking for is medium. 760 00:35:19,938 --> 00:35:22,375 Medium? Right. Shall we? 761 00:35:41,815 --> 00:35:44,821 So, Rae, the temperature, what have we gone for? 762 00:35:44,821 --> 00:35:47,158 - Rae: Medium. - Let's see. 763 00:35:52,637 --> 00:35:55,843 And it's medium. Yeah, you're right. 764 00:35:55,843 --> 00:35:57,078 - Whoo! - That is medium. 765 00:35:57,078 --> 00:36:00,451 - Whoo! - ( sighs ) 766 00:36:00,451 --> 00:36:04,226 - How long did you marinate it for, Rae? - Around 15 minutes. 767 00:36:10,740 --> 00:36:14,346 Rae, I think that you've operated with this meat like an expert would. 768 00:36:14,346 --> 00:36:18,221 The dredge on this coating is phenomenally delicious. 769 00:36:18,221 --> 00:36:19,724 Thank you. 770 00:36:21,562 --> 00:36:23,464 The biscuits, I think having them 771 00:36:23,464 --> 00:36:26,137 be a little bit fluffier would've been ideal, 772 00:36:26,137 --> 00:36:27,940 but really just next level. 773 00:36:27,940 --> 00:36:29,511 - Beautiful stuff. - Thank you. 774 00:36:29,511 --> 00:36:32,149 Rae, I have to say I've never ever tried fried venison, 775 00:36:32,149 --> 00:36:33,686 so I was intrigued by it. 776 00:36:33,686 --> 00:36:35,923 But the way it's so crispy on the outside 777 00:36:35,923 --> 00:36:38,929 and so tender on the inside just really amazed me. 778 00:36:38,929 --> 00:36:41,735 And the gravy, really nicely seasoned as well. 779 00:36:41,735 --> 00:36:44,005 - I really enjoyed it. - Thank you. 780 00:36:44,005 --> 00:36:46,611 Rae, the venison is delicious. 781 00:36:46,611 --> 00:36:49,651 I know lots of kids at your age would be eating chicken tenders. 782 00:36:49,651 --> 00:36:52,691 And you've come up with a new phenomenon-- venison tenders. 783 00:36:52,691 --> 00:36:56,163 - I promise you. Well done. - Yeah, I gotta say the genius in this dish, 784 00:36:56,163 --> 00:36:59,771 this just screams holiday, which I think is so cool and so neat. 785 00:36:59,771 --> 00:37:04,246 But for me personally, the gravy could be a little bit looser. 786 00:37:04,246 --> 00:37:07,352 - Other than that, great job. - Gracias! 787 00:37:07,352 --> 00:37:12,295 ( cheering ) 788 00:37:14,366 --> 00:37:18,140 Now, Elijah, please come on up. 789 00:37:18,140 --> 00:37:20,680 - Yeah, Elijah! - Whoo! 790 00:37:20,680 --> 00:37:22,517 Elijah: My entrée looks so good. 791 00:37:22,517 --> 00:37:26,224 The colors are so tropical and beautiful. 792 00:37:26,224 --> 00:37:28,027 It just screams Haitian. 793 00:37:28,027 --> 00:37:29,764 - Good job. Thank you. - Thank you. 794 00:37:29,764 --> 00:37:31,500 This is a $25,000 dish, 795 00:37:31,500 --> 00:37:33,539 and I can't wait for the judges to try it. 796 00:37:33,539 --> 00:37:37,212 I made a blackened salmon with traditional Haitian Lalo 797 00:37:37,212 --> 00:37:39,984 and a side of mango salsa and tostones. 798 00:37:39,984 --> 00:37:42,489 Elijah, I loved the way that you blackened the salmon 799 00:37:42,489 --> 00:37:44,226 'cause the difference between something being blackened 800 00:37:44,226 --> 00:37:46,297 and burnt is literally three seconds, 801 00:37:46,297 --> 00:37:48,334 - and this looks perfect. - Yeah. 802 00:37:48,334 --> 00:37:50,439 So the idea of blackened salmon is to have that really nice crust, 803 00:37:50,439 --> 00:37:53,044 but just slightly pink in the middle, right? 804 00:37:53,044 --> 00:37:55,348 - Yeah. - Let's see, shall we? 805 00:38:02,095 --> 00:38:03,866 It's just a touch overcooked. 806 00:38:03,866 --> 00:38:05,636 Shall we? 807 00:38:15,990 --> 00:38:18,995 Young man, listen, well done. Tough call tonight. 808 00:38:18,995 --> 00:38:21,668 - Salmon is a real delicate protein. - Yeah. 809 00:38:21,668 --> 00:38:23,505 The salmon's not as pink as I'd liked it to have been. 810 00:38:23,505 --> 00:38:24,974 I think it could've been a tad less, 811 00:38:24,974 --> 00:38:26,443 two minutes less cooked. 812 00:38:26,443 --> 00:38:28,381 But the greens are the ones that steal it for me 813 00:38:28,381 --> 00:38:30,051 because the greens just lift this whole dish. 814 00:38:30,051 --> 00:38:32,422 Really delicious. 815 00:38:32,422 --> 00:38:34,527 - Great job, young man. Well done. - Thank you. 816 00:38:34,527 --> 00:38:39,302 - You rule! - The greens are the star unequivocally. 817 00:38:39,302 --> 00:38:40,773 These are some of the most delicious things. 818 00:38:40,773 --> 00:38:42,275 I want to eat these every single day. 819 00:38:42,275 --> 00:38:45,181 You really took us on a vacation here 820 00:38:45,181 --> 00:38:49,791 - and it was delicious. - Thank you. 821 00:38:49,791 --> 00:38:51,227 The plantain was really, really nice. 822 00:38:51,227 --> 00:38:53,464 Really glad that you redid those. 823 00:38:53,464 --> 00:38:55,402 - Very good use of your time. - Thank you. 824 00:38:55,402 --> 00:38:58,809 Yeah, Elijah, I think you were very courageous with the spice, 825 00:38:58,809 --> 00:39:02,482 and it permeates every element of this dish, which is a good thing. 826 00:39:02,482 --> 00:39:05,455 Now I think the mango is a little bit lackluster, 827 00:39:05,455 --> 00:39:07,325 and it needs a little bit more seasoning. 828 00:39:07,325 --> 00:39:08,763 But with that being said, young man, 829 00:39:08,763 --> 00:39:12,135 - this is really special. - Thank you. 830 00:39:12,135 --> 00:39:15,108 - ( sighs ) - Yeah! 831 00:39:15,108 --> 00:39:17,246 - You did amazing. - Thank you. 832 00:39:17,246 --> 00:39:19,651 - You're gonna win. - Good job, kiddo. 833 00:39:19,651 --> 00:39:22,823 Right, Colbie, Elijah, and Rae, we asked for magic. 834 00:39:22,823 --> 00:39:24,628 All three of you brought magic, let me tell you that. 835 00:39:24,628 --> 00:39:26,898 Chef Aarón, Miss Daphne, Miss Tilly, and I 836 00:39:26,898 --> 00:39:29,737 have a very important decision to make, 837 00:39:29,737 --> 00:39:32,276 and you guys have just made it ten times harder. 838 00:39:32,276 --> 00:39:35,882 So we'll be back shortly. 839 00:39:37,085 --> 00:39:39,824 Okay, how exciting is this? 840 00:39:41,093 --> 00:39:43,031 Wow. 841 00:39:43,031 --> 00:39:45,301 - This is gonna be difficult. - Daphne: Mm. 842 00:39:45,301 --> 00:39:49,242 So Colbie opened up with a snack of deviled eggs. I really enjoyed them. 843 00:39:49,242 --> 00:39:51,948 Bit heavy on the paprika on the top, but I did really enjoy her yolk. 844 00:39:51,948 --> 00:39:54,419 I think it had a nice consistency. 845 00:39:54,419 --> 00:39:55,956 - Yep. - Daphne: 100%. 846 00:39:55,956 --> 00:39:57,660 And I thought the piping was beautiful. 847 00:39:57,660 --> 00:39:59,531 That New York strip with that truffle mashed potato, 848 00:39:59,531 --> 00:40:02,168 the asparagus, and that peppercorn sauce, 849 00:40:02,168 --> 00:40:04,874 the cook on the New York strip sadly was slightly over, 850 00:40:04,874 --> 00:40:07,245 Daphne: And the potatoes were a little dry. 851 00:40:07,245 --> 00:40:09,517 Tilly: But I the seasoning was spot-on. 852 00:40:09,517 --> 00:40:13,190 Yeah, they had tons of flavor. Just unbelievable. 853 00:40:13,190 --> 00:40:15,829 Yeah. Elijah. 854 00:40:15,829 --> 00:40:18,669 Elijah opened up with the snack of pigs in blankets 855 00:40:18,669 --> 00:40:21,106 and a wholegrain honey mustard. That's a great party food. 856 00:40:21,106 --> 00:40:23,277 Yeah, I just don't understand why he stuck 857 00:40:23,277 --> 00:40:25,883 that beautiful pastry on that honey mustard dressing. 858 00:40:25,883 --> 00:40:29,122 But I have to say the textural components of the sesame seed 859 00:40:29,122 --> 00:40:31,628 - and the poppy seed? All day long. - Mmm. 860 00:40:31,628 --> 00:40:34,534 Yeah. So, Elijah with his entrée had that blackened salmon. 861 00:40:34,534 --> 00:40:36,136 - Sadly it was overcooked. - Aarón: Yeah. 862 00:40:36,136 --> 00:40:38,474 Gordon: But those greens were delicious by the way. 863 00:40:38,474 --> 00:40:40,579 - Yeah. Yeah, I agree. - They actually tasted better than the salmon. 864 00:40:40,579 --> 00:40:45,288 So Rae opened up with mini mushroom pies with that lemony goat cheese. 865 00:40:45,288 --> 00:40:46,958 Really balanced, beautiful, elegant. 866 00:40:46,958 --> 00:40:49,798 The flavors were there, and the mushroom cook, really good. 867 00:40:49,798 --> 00:40:51,635 - Yeah. - And then followed it up 868 00:40:51,635 --> 00:40:55,442 with buttermilk marinated, deep-fried venison, 869 00:40:55,442 --> 00:40:57,514 homemade biscuits, and gorgeous gravy. 870 00:40:57,514 --> 00:41:01,353 I've never had fried venison, and it was a real pleasant surprise for me. 871 00:41:01,353 --> 00:41:05,128 - Daphne: But the biscuits were a bit dry. - Yeah. 872 00:41:05,128 --> 00:41:08,735 - I'm nervous. - We can only choose one. Come on, who's it gonna be? 873 00:41:08,735 --> 00:41:11,942 It's a really tough one. They all did so well today. 874 00:41:11,942 --> 00:41:13,077 You got this, guys! 875 00:41:15,381 --> 00:41:17,452 Ah, I'm a nervous wreck. 876 00:41:17,452 --> 00:41:20,124 Colbie: Waiting for them to make a decision 877 00:41:20,124 --> 00:41:24,266 is more stressful than anything I have ever been through, 878 00:41:24,266 --> 00:41:28,709 and I've been in the MasterChef kitchen four times! 879 00:41:28,709 --> 00:41:31,413 Whew! This is intense. 880 00:41:31,413 --> 00:41:33,552 - We're all in agreement? - I think so. 881 00:41:33,552 --> 00:41:35,522 Shall we? 882 00:41:47,847 --> 00:41:52,689 ( cheering ) 883 00:41:58,635 --> 00:42:02,275 - Whatever happens, we're all friends, okay? - Yes. 884 00:42:04,079 --> 00:42:06,250 - Yeah! - Gordon: Thank you so much. 885 00:42:06,250 --> 00:42:08,220 What an extraordinary night. 886 00:42:08,220 --> 00:42:11,327 First of all, thank you so much for joining us here tonight. 887 00:42:11,327 --> 00:42:15,068 I'd also like to say a big thank you to Dara Yu for coming back 888 00:42:15,068 --> 00:42:17,640 and being an amazing sous chef tonight as well. 889 00:42:17,640 --> 00:42:20,311 - Well done, Dara. Thank you so much. - Thank you. 890 00:42:20,311 --> 00:42:25,722 Colbie, Elijah, Rae, all of three of you are a huge inspiration 891 00:42:25,722 --> 00:42:27,894 to millions of kids across this great country tonight. 892 00:42:27,894 --> 00:42:32,202 - ( cheering ) - Now I think it's important to mention 893 00:42:32,202 --> 00:42:34,373 no matter who wins the grand prize, guys, 894 00:42:34,373 --> 00:42:38,481 you should all please give yourselves a big pat on the back, right? 895 00:42:38,481 --> 00:42:40,317 You guys did great. 896 00:42:43,792 --> 00:42:45,195 Everybody did good. 897 00:42:45,195 --> 00:42:48,267 You did amazing. You did amazing, too. 898 00:42:48,267 --> 00:42:51,641 Now this is a competition. 899 00:42:51,641 --> 00:42:55,983 Only one of you will be crowned our winner. 900 00:42:55,983 --> 00:43:00,959 - ( whispering ) - And only one of you will win $25,000. 901 00:43:02,863 --> 00:43:07,540 - And only one of you... - Oh, God. 902 00:43:07,540 --> 00:43:11,681 ...will bring the MasterChef Junior snow globe trophy home. 903 00:43:11,681 --> 00:43:16,157 ( cheering ) 904 00:43:16,157 --> 00:43:18,529 The young home cook 905 00:43:18,529 --> 00:43:20,866 who will be taking home the grand prize, 906 00:43:20,866 --> 00:43:24,874 our "MasterChef Junior: Home For The Holidays" winner is... 907 00:43:26,845 --> 00:43:29,048 Congratulations goes to... 908 00:43:31,020 --> 00:43:32,890 Rae! 909 00:43:32,890 --> 00:43:35,294 - ( screams ) - ( cheering ) 910 00:43:35,294 --> 00:43:38,635 - ( sobs ) - Oh, my God! 911 00:43:41,306 --> 00:43:43,745 - We love you. - ( crying ) 912 00:43:43,745 --> 00:43:45,114 Oh, my goodness! 913 00:43:46,517 --> 00:43:51,427 - ( screaming ) - Well done! 914 00:43:51,427 --> 00:43:53,430 - ( overlapping chatter ) - ( cheering continues ) 915 00:43:53,430 --> 00:43:55,401 So proud of you! 916 00:43:55,401 --> 00:43:57,205 Can you promise me that you're gonna keep cooking? 917 00:43:57,205 --> 00:43:58,509 - Yes. - Yeah? 918 00:43:58,509 --> 00:44:00,912 - You did such a good job. - Thank you. 919 00:44:00,912 --> 00:44:03,351 - You did such a good job. - You did great. 920 00:44:03,351 --> 00:44:05,354 I'm so proud of you, mija. 921 00:44:05,354 --> 00:44:07,894 I'm speechless 'cause I didn't-- 922 00:44:07,894 --> 00:44:10,900 I didn't know if I was gonna make it or not. 923 00:44:10,900 --> 00:44:14,506 - You did it, girl! - I'm super proud of myself 924 00:44:14,506 --> 00:44:19,082 because all my work and all my practice have paid off. 925 00:44:19,082 --> 00:44:21,654 - Awesome! - Gordon: Oh, my goodness me. 926 00:44:21,654 --> 00:44:24,794 - That venison was awesome. - Thank you. 927 00:44:24,794 --> 00:44:26,363 I'm the winner of "MasterChef Junior!" 928 00:44:26,363 --> 00:44:30,672 - Best holiday ever! - Whoo! 929 00:44:32,208 --> 00:44:34,947 Wow, what a night. Well done, well done. 74352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.