Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,186 --> 00:01:44,479
Riggs, homicide.
2
00:01:44,646 --> 00:01:46,246
Cop: Nobody's dead.
Riggs: Night's young.
3
00:01:46,398 --> 00:01:47,899
This is sergeant Murtaugh.
4
00:01:48,066 --> 00:01:49,610
- Threat or scare?
- The real thing.
5
00:01:49,776 --> 00:01:51,194
This gentleman saw the device.
6
00:01:51,361 --> 00:01:54,489
On level 1, near the gas pumps.
I wrote the license plate down.
7
00:01:54,656 --> 00:01:56,325
That's okay, sir. Thanks a lot.
8
00:01:56,491 --> 00:01:58,619
- Have you evacuated the building?
- It's clean.
9
00:01:58,785 --> 00:02:00,203
- Bomb squad?
- On their way.
10
00:02:00,370 --> 00:02:02,539
- It's under control. Let's go.
- Bomb squad?
11
00:02:02,706 --> 00:02:04,583
Rog, I think we ought to check this out.
12
00:02:04,750 --> 00:02:07,210
- Hey. Hey, hey, hey, riggs.
- What?
13
00:02:07,586 --> 00:02:09,713
- Bomb squad's on their way.
- There's no bomb.
14
00:02:09,880 --> 00:02:12,341
- How can you be sure?
- Because it's a full moon.
15
00:02:12,507 --> 00:02:14,718
Moon, lunar, lunatics.
They're everywhere.
16
00:02:14,885 --> 00:02:16,553
- Hey, is that Greek?
- No, no. Latin.
17
00:02:16,720 --> 00:02:18,889
Latin. Man, you surprise
the shit out of me.
18
00:02:19,056 --> 00:02:21,266
There's no bomb.
It's probably a false alarm.
19
00:02:21,433 --> 00:02:23,727
It happens. Probably saw
a radio on the back seat.
20
00:02:23,894 --> 00:02:26,647
Hey, hey. Let's not mess with this.
Wait for the bomb squad.
21
00:02:26,813 --> 00:02:29,024
You're right.
You sit tight, I'll be right back.
22
00:02:29,191 --> 00:02:31,777
- Hey, hey, hey, riggs.
- What's the matter with you?
23
00:02:31,943 --> 00:02:34,196
- There's a bomb in that building.
- There's not.
24
00:02:34,363 --> 00:02:35,989
- There's a bomb!
- There is not.
25
00:02:36,156 --> 00:02:38,659
There's a bomb in that building!
Know how come I know?
26
00:02:38,825 --> 00:02:40,702
- How?
- I got eight days to retirement.
27
00:02:40,869 --> 00:02:42,704
And I will not make a stupid mistake.
28
00:02:42,871 --> 00:02:43,955
There is no bomb.
29
00:02:44,122 --> 00:02:47,918
I will bet vital parts of my anatomy
to the fact. Now, look. Look.
30
00:02:48,085 --> 00:02:50,462
Trust me. Okay? Trust me.
31
00:02:53,965 --> 00:02:56,259
That's usually my first mistake.
32
00:02:56,927 --> 00:02:58,387
Hey, riggs. Riggs: Yo.
33
00:02:58,553 --> 00:03:00,097
Murtaugh: Hey, wait. I'm coming.
34
00:03:00,263 --> 00:03:01,598
Riggs: Hey, rog? Murtaugh: Yeah?
35
00:03:01,765 --> 00:03:04,309
Riggs: Your insurance paid up?
Murtaugh: Yeah, of course. Why?
36
00:03:04,768 --> 00:03:08,397
Riggs: There could be a bomb in here.
Murtaugh: Oh, god.
37
00:03:10,273 --> 00:03:11,316
I hate it when I'm right.
38
00:03:12,693 --> 00:03:15,946
- You ought to learn to trust your instincts.
- Oh, god.
39
00:03:16,113 --> 00:03:18,740
First impression
can often be the right one.
40
00:03:20,075 --> 00:03:23,537
Leak in his diff. About to drop his
drive shaft. No wonder there's a bomb.
41
00:03:23,704 --> 00:03:25,497
Just don't touch it.
42
00:03:26,832 --> 00:03:28,291
Just looking.
43
00:03:29,501 --> 00:03:31,086
Right.
44
00:03:33,630 --> 00:03:37,300
What are you gonna do?
Don't open the door. Don't open the door!
45
00:03:41,471 --> 00:03:42,973
Son of a bitch, just look at it.
46
00:03:43,140 --> 00:03:45,976
- Just look at it.
- That's all I'm gonna do, is look.
47
00:03:48,729 --> 00:03:51,064
Oh, my. There's more plastic than Cher.
48
00:03:51,356 --> 00:03:54,818
I love this job. This is amateur night.
Open the door. I can't hear you.
49
00:03:55,235 --> 00:03:56,820
Open the door.
50
00:03:57,195 --> 00:03:58,530
Don't do nothing.
51
00:03:59,823 --> 00:04:01,450
Not that one! Mm-mm!
52
00:04:01,616 --> 00:04:02,909
You son of a bitch.
53
00:04:03,076 --> 00:04:06,246
Well, this is a pretty shonky job.
I can dismantle it.
54
00:04:06,413 --> 00:04:09,082
It looks like Beirut to me.
Let's get the hell out of here.
55
00:04:12,836 --> 00:04:16,006
Everybody's outside. Just me, you
and this cat are dumb enough to be here.
56
00:04:16,173 --> 00:04:18,425
Nearly a cat-tastrophe, huh? Heh.
57
00:04:19,384 --> 00:04:22,387
- Relax, rog. Relax. Right.
- Don't do nothing.
58
00:04:22,554 --> 00:04:24,514
We got nine minutes
and seven seconds left.
59
00:04:24,681 --> 00:04:26,183
- Know what we could do?
- What?
60
00:04:26,349 --> 00:04:29,227
- We could drive this out.
- Fine, it's your turn to drive.
61
00:04:29,394 --> 00:04:31,271
No keys. Tsk, tsk. I could hot-wire it.
62
00:04:31,438 --> 00:04:34,691
Aah! Don't even say "hot-wire"
around this stuff, man.
63
00:04:34,858 --> 00:04:37,944
- You're right, you're right.
- Why am I doing this? Why am I...?
64
00:04:38,111 --> 00:04:41,114
Looks like we're gonna have to do it
the old-fashioned way.
65
00:04:41,281 --> 00:04:45,702
Riggs, what are you thinking?
What are you thinking, riggs? Riggs.
66
00:04:45,869 --> 00:04:48,121
- I'm thinking we should cut the blue wire.
- Wait!
67
00:04:48,288 --> 00:04:50,207
- That's not what I think.
- You think red?
68
00:04:51,792 --> 00:04:54,252
I'm thinking that it's
eight minutes and 42 seconds.
69
00:04:54,419 --> 00:04:58,006
We can go upstairs, wait for
the bomb squad, have a cappuccino.
70
00:04:58,173 --> 00:05:01,802
The bomb squad never gets here on time.
It's eight minutes and 31 seconds.
71
00:05:01,968 --> 00:05:04,304
- Rog, please.
- Forget the cappuccino.
72
00:05:04,471 --> 00:05:07,808
- You know what they're gonna say?
- "Get the fuck out of here."
73
00:05:07,974 --> 00:05:11,770
After that, they're gonna say, "cut the
blue wire," which I'm gonna do right now.
74
00:05:12,312 --> 00:05:14,523
- Hey, hey. Wait, wait. Riggs. Wait.
- What?
75
00:05:14,689 --> 00:05:16,942
- How can you be so sure?
- Oh, it's just a hunch.
76
00:05:17,108 --> 00:05:19,319
- A hunch?
- Remember the bomb under your toilet?
77
00:05:19,486 --> 00:05:22,572
- Oh, shit. How could I forget?
- Red wire, blue wire, same thing.
78
00:05:22,739 --> 00:05:25,951
This is more simplified.
A bit more powerful, but more simplified.
79
00:05:26,117 --> 00:05:29,496
- From where I was sitting, I couldn't see.
- Forget it. Come on, trust me.
80
00:05:29,663 --> 00:05:30,914
Yeah, so I gotta trust you?
81
00:05:31,081 --> 00:05:33,834
Guess not.
Well, I'm cutting the red wire, okay?
82
00:05:34,000 --> 00:05:36,169
Oh! Oh!
83
00:05:36,336 --> 00:05:39,756
- What? What?
- A minute ago you said blue.
84
00:05:40,590 --> 00:05:43,009
- Did I say blue?
- Riggs, you said blue.
85
00:05:43,510 --> 00:05:44,928
- Well, I meant red.
- You sure?
86
00:05:45,262 --> 00:05:46,972
We can do it your way if you'd like.
87
00:05:47,138 --> 00:05:49,266
-My way? I don't have...! —quiet!
88
00:05:49,432 --> 00:05:52,769
- I'm sure, okay?
- Shit.
89
00:05:54,729 --> 00:05:56,565
Riggs: You ready?
90
00:05:56,731 --> 00:05:58,441
- Rog?
- What?
91
00:05:58,942 --> 00:06:02,153
Won't you kind of miss all this good stuff
when you retire?
92
00:06:02,320 --> 00:06:05,115
Aren't you gonna miss it a little bit? Huh?
93
00:06:07,158 --> 00:06:08,577
I'm cutting the wire.
94
00:06:09,369 --> 00:06:10,412
Snip. See? All done.
95
00:06:13,039 --> 00:06:14,916
- Rog.
- Yeah?
96
00:06:16,126 --> 00:06:18,712
- Grab the cat.
- Grab the cat?
97
00:06:18,879 --> 00:06:21,798
Riggs: Get back! Take cover!
98
00:07:21,733 --> 00:07:23,193
Policeman 1: Where are they?
99
00:07:28,657 --> 00:07:30,075
Bravo.
100
00:07:35,038 --> 00:07:36,373
Oops.
101
00:07:37,916 --> 00:07:39,584
Right. Oops.
102
00:07:42,045 --> 00:07:43,922
Right.
103
00:07:48,927 --> 00:07:51,930
Seven days to retirement,
I'm busted down to patrolman.
104
00:07:52,097 --> 00:07:54,557
I should've cut the red wire.
105
00:07:54,724 --> 00:07:56,810
- You did.
- No, I didn't. I cut the blue wire.
106
00:07:56,977 --> 00:08:00,063
That's what I meant.
We should've waited for the bomb squad.
107
00:08:00,230 --> 00:08:01,898
Am I gonna have to listen to this?
108
00:08:02,065 --> 00:08:04,609
- Every day until I retire.
- That'll be a week too long.
109
00:08:04,776 --> 00:08:06,069
Ah, shit.
110
00:08:06,236 --> 00:08:08,488
- My feet are killing me.
- They're killing me too.
111
00:08:08,655 --> 00:08:11,074
- How?
- I gotta listen to you bitch about them!
112
00:08:11,241 --> 00:08:15,620
- Because you should've cut the red wire!
- I did cut the red wire!
113
00:08:16,162 --> 00:08:19,374
What's this? It's kind of soft.
It's not a bulletproof vest.
114
00:08:19,541 --> 00:08:22,419
- It's not gonna keep anything out.
- Gonna keep my stomach in.
115
00:08:22,794 --> 00:08:24,754
What do you got under there?
116
00:08:25,255 --> 00:08:27,674
- It's a girdle.
- What?
117
00:08:28,174 --> 00:08:30,135
Oh, god. It's a girdle.
118
00:08:31,094 --> 00:08:32,220
Trish know about this?
119
00:08:32,387 --> 00:08:34,180
Not a woman's girdle, a man's girdle.
120
00:08:34,347 --> 00:08:36,891
- They make girdles for men?
- They make girdles for men.
121
00:08:37,058 --> 00:08:38,393
- They do, huh?
- Yeah, they do.
122
00:08:38,560 --> 00:08:41,771
I haven't worn this uniform in 15 years.
Cleaners must have shrunk it.
123
00:08:41,938 --> 00:08:43,481
Well, you should take it to chin.
124
00:08:43,648 --> 00:08:46,693
I did take it to chin over in alpine.
Look at it. It's shrunk all up in here.
125
00:08:48,486 --> 00:08:50,447
- Have to hold my breath.
- Did you see that?
126
00:08:50,613 --> 00:08:52,949
- See what?
- Jaywalker.
127
00:08:53,700 --> 00:08:54,826
Jaywalking?
128
00:08:55,326 --> 00:08:57,454
Hold it right there, pal.
Step up here, please.
129
00:08:59,122 --> 00:09:00,707
- What did I do?
- Stand there.
130
00:09:00,874 --> 00:09:03,835
What'd you do? Jaywalking.
I saw you. I have to cite you.
131
00:09:04,002 --> 00:09:06,046
Jaywalking? Oh, Jesus, come on.
132
00:09:06,212 --> 00:09:08,465
Can you handle this
or should I radio for backup?
133
00:09:08,631 --> 00:09:11,134
- Got the ticket book?
- People are committing crimes...
134
00:09:11,301 --> 00:09:13,636
- And you're hassling me?
- Shut up!
135
00:09:16,723 --> 00:09:17,766
Oh!
136
00:09:17,932 --> 00:09:21,519
- Do you know how to fill one of these out?
- A long time ago. Let me see.
137
00:09:21,686 --> 00:09:23,480
Can't read it. The print is little.
138
00:09:23,646 --> 00:09:25,398
- Without my glasses.
- You're no help.
139
00:09:25,565 --> 00:09:28,818
Can we speed this up? You may
have nothing to do. I have things to do.
140
00:09:28,985 --> 00:09:31,863
No, we can't, so will you shut up?
141
00:09:32,030 --> 00:09:34,157
- Jaywalking.
- Ask for his license.
142
00:09:34,324 --> 00:09:36,201
- License for jaywalking?
- Yeah, jaywalking.
143
00:09:36,367 --> 00:09:39,162
I don't have it on me, okay?
I wasn't driving, okay?
144
00:09:39,329 --> 00:09:41,456
I was walking.
What, do I need a walking license now?
145
00:09:41,623 --> 00:09:44,084
- Oh, let's just shoot him.
- Oh, oh, oh, what is he crazy?
146
00:09:44,250 --> 00:09:47,253
I'm gonna drill him.
We can make it look like suicide.
147
00:09:47,420 --> 00:09:50,298
- Get out of the way!
- No, no, no. The video cameras.
148
00:09:50,465 --> 00:09:51,925
I don't care! I'm gonna drill him!
149
00:09:52,092 --> 00:09:55,428
Get out of here, before my partner
kills you! Go that way, not that way!
150
00:09:55,595 --> 00:09:56,638
This way! Over there!
151
00:09:56,805 --> 00:09:59,599
- Go, run! Now! Run!
- Murtaugh: Right there, yeah.
152
00:10:07,440 --> 00:10:09,567
Man: Hey. Hey!
153
00:10:10,026 --> 00:10:13,696
Hey, wait a minute.
You forgot to sign.
154
00:10:14,280 --> 00:10:17,617
- Hey.
- What's that?
155
00:10:18,201 --> 00:10:20,703
Man: Wait a minute.
You forgot to sign the form.
156
00:10:20,870 --> 00:10:23,623
Hey, who are you?
You're not the regular guy.
157
00:10:23,790 --> 00:10:25,959
Courier: He's on vacation.
Man: On vacation?
158
00:10:26,126 --> 00:10:28,002
Well, who the hell is that?
159
00:10:28,962 --> 00:10:30,213
Get in the truck! Get!
160
00:10:37,762 --> 00:10:39,389
You fucking prick!
161
00:10:43,643 --> 00:10:45,563
Murtaugh: Riggs! Riggs!
Woman: Are you all right?
162
00:10:47,147 --> 00:10:48,523
- Hey, are you a cop?
- Yeah.
163
00:10:48,731 --> 00:10:51,860
Fourteen-sixty. Into pursuit.
Will continue transmission.
164
00:10:52,026 --> 00:10:53,194
Man: Call 911.
165
00:10:53,361 --> 00:10:56,447
All right, honey.
Let me drive. We're in pursuit.
166
00:10:56,614 --> 00:10:58,867
I'm driving, baby! Don't worry.
167
00:11:05,456 --> 00:11:08,501
This fool picked the wrong time
to mess with the wrong lady.
168
00:11:08,668 --> 00:11:09,961
All right. Just stay close.
169
00:11:16,634 --> 00:11:20,054
Hey, hey, hey. Right behind you, baby.
That's right. Take a good look.
170
00:11:20,221 --> 00:11:23,057
Delores the road warrior
is dead on your raggedy ass.
171
00:11:32,150 --> 00:11:33,276
Ram him! Ram him!
172
00:11:39,949 --> 00:11:41,409
- Watch out, riggs.
- Come on!
173
00:11:50,585 --> 00:11:53,296
- Are you married, sugar?
- What? Yeah, 24 years.
174
00:11:53,463 --> 00:11:55,924
- Yeah, 24 years.
- Yeah, but is it working?
175
00:12:01,638 --> 00:12:04,140
- Hey, you can't get closer?
- I am. I'm getting closer.
176
00:12:06,809 --> 00:12:08,978
Hold on, riggs! Hold on!
177
00:12:17,946 --> 00:12:20,531
- Murtaugh: Hey, hey!
- Hold on! Hold on! We got you.
178
00:12:22,992 --> 00:12:24,869
- I told you I could do it.
- Murtaugh: Closer!
179
00:12:25,036 --> 00:12:26,876
- Riggs: Get me up there.
- Yeah, get up close.
180
00:12:26,996 --> 00:12:28,456
I am. I am, all right?
181
00:12:33,795 --> 00:12:35,004
- Back off, back off!
- Aah!
182
00:12:47,433 --> 00:12:51,020
- If he falls, don't hit him.
- Don't worry. I got something for you.
183
00:13:29,225 --> 00:13:32,562
Ooh, hoo-hoo! Thanks for the interest,
sugar, but one thing at a time.
184
00:13:47,285 --> 00:13:49,120
- Catch him, catch him.
- All right.
185
00:13:51,748 --> 00:13:53,583
Keep singing, baby. Just stay close.
186
00:14:00,923 --> 00:14:01,924
Relax, baby. Relax, baby.
187
00:14:02,091 --> 00:14:04,844
Ho! Ho! Ho!
Hey, keep your hands off my thigh.
188
00:14:05,011 --> 00:14:07,597
- My partner's in trouble. Watch out for him.
- I got him!
189
00:14:20,777 --> 00:14:24,781
- Boy, I'm getting too old for this shit.
- Not for me, you're not, sugar.
190
00:14:27,867 --> 00:14:30,453
You have the right
to remain unconscious.
191
00:14:30,828 --> 00:14:32,308
Anything you say ain't gonna be much.
192
00:14:37,627 --> 00:14:39,347
- Murtaugh: Hey, riggs. You all right?
- Ha!
193
00:14:39,379 --> 00:14:43,299
I'm okay. I think we gotta book this guy
for not wearing his seat belt though.
194
00:14:43,466 --> 00:14:45,468
Hey, that was dynamite driving.
195
00:14:45,635 --> 00:14:49,180
- No, she's the dynamite driver.
- I'll show you dynamite.
196
00:14:49,347 --> 00:14:52,475
- Riggs: Whoo!
- Sure enough. Whoo!
197
00:14:52,892 --> 00:14:56,396
- What have you two been up to?
- What do you mean? We were in pursuit.
198
00:14:56,562 --> 00:14:58,856
- I saw you kiss her.
- No, I didn't. She kissed me.
199
00:14:59,023 --> 00:15:03,027
It looked mutual. Wipe that lipstick off
before the guys at the station start talking.
200
00:15:03,194 --> 00:15:04,695
Hey, go spit, riggs.
201
00:15:06,155 --> 00:15:08,491
You okay? You all right?
202
00:15:11,786 --> 00:15:14,163
- Morning, guys. Daddy.
- Murtaugh: Hey.
203
00:15:14,330 --> 00:15:17,375
Hey, how about treating your dad
to breakfast today, okay?
204
00:15:18,334 --> 00:15:21,629
- You got six more days to go.
- Laundry service.
205
00:15:22,839 --> 00:15:24,382
Trish: Hold this. Hangers?
206
00:15:24,549 --> 00:15:28,052
I'm springing for the soap.
Nothing too fancy. That's a cute dog.
207
00:15:28,219 --> 00:15:29,971
- It's a westie.
- Morning. Westie?
208
00:15:30,138 --> 00:15:31,764
Morning, Trish. Trish: Hey.
209
00:15:31,931 --> 00:15:33,558
Morning, rog.
210
00:15:34,350 --> 00:15:35,518
- Hey, Nick.
- Spare me.
211
00:15:35,685 --> 00:15:38,354
- What? Didn't you brush your teeth?
- Trish: Hold it, mister.
212
00:15:38,521 --> 00:15:40,523
I'm just looking for some orange juice.
213
00:15:40,690 --> 00:15:44,068
Don't get fingerprints on the door,
and put the glass in the dishwasher.
214
00:15:44,235 --> 00:15:47,697
- Did somebody commit a murder?
- Somebody's coming to see the house.
215
00:15:47,864 --> 00:15:50,074
Oh. Hey, I think a little mess
adds to the charm.
216
00:16:00,835 --> 00:16:02,545
How's this, huh?
217
00:16:02,753 --> 00:16:04,714
This great? Okay? Okay?
218
00:16:06,048 --> 00:16:07,408
Kelly's pool hall. Kelly speaking.
219
00:16:07,508 --> 00:16:10,428
Yeah, right, Kelly.
Hi, let me speak to dad.
220
00:16:10,595 --> 00:16:13,848
Oh, hi, honey. How are you?
I thought I asked you not to call me here.
221
00:16:14,432 --> 00:16:17,101
- It's for you, rog.
- Murtaugh: Me?
222
00:16:19,061 --> 00:16:20,730
Uh, who are...? Who is it? Hello?
223
00:16:20,897 --> 00:16:22,899
Rianne:
Hi. It's my first day at work.
224
00:16:23,065 --> 00:16:24,567
- Gonna come wish me luck?
- Rianne?
225
00:16:24,734 --> 00:16:25,735
Leo: Beautiful, huh?
226
00:16:25,902 --> 00:16:28,196
- Come on, come on, check it out.
- Woman: Beautiful lawn.
227
00:16:28,362 --> 00:16:29,655
It's great.
228
00:16:29,822 --> 00:16:31,991
See how quiet it is here? Listen, listen.
229
00:16:32,158 --> 00:16:33,326
That great? Come on.
230
00:16:33,493 --> 00:16:35,828
- Very quiet.
- The inside's better than the outside.
231
00:16:35,995 --> 00:16:38,748
- Trish: It's the people to look at the house.
- And our broker.
232
00:16:41,667 --> 00:16:43,878
Okay, okay. Just wanna make sure.
233
00:16:44,045 --> 00:16:47,340
I gotta show you this room first.
This is my favorite. This is great.
234
00:16:47,507 --> 00:16:50,092
- Okay? I love it. That it? That say it all?
- Woman: Oh, yeah.
235
00:16:50,259 --> 00:16:51,427
- —Beautiful.
- Very nice.
236
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
Oh, I love that picture window.
237
00:16:53,804 --> 00:16:54,847
Shh. Shh. Shh.
238
00:16:55,014 --> 00:16:57,725
Leo: You do? It's been completely replaced.
Man: Oh, why was that?
239
00:16:57,892 --> 00:17:00,853
A drug dealer came through with his car
and crashed right in.
240
00:17:01,020 --> 00:17:02,730
Shot up the whole place. Shh.
241
00:17:02,897 --> 00:17:05,107
Son of a bitch.
I'm gonna cut him off at the...
242
00:17:05,274 --> 00:17:07,068
- Ha, ha! Leo.
- Oh, ha. Drug dealer.
243
00:17:07,235 --> 00:17:09,529
It's true. Hey, it's true. True.
244
00:17:09,695 --> 00:17:12,865
Okay, anyway, look. Like the drapes?
Maybe she'll leave the drapes.
245
00:17:13,032 --> 00:17:14,909
Murtaugh: Hey, I thought you quit, huh?
—I did.
246
00:17:15,076 --> 00:17:17,703
- You'll stink up the house. Don't smoke.
- I'm edgy.
247
00:17:17,870 --> 00:17:21,249
- You're edgy? Here.
- Man: That stuff about the drug dealer...
248
00:17:21,415 --> 00:17:22,625
Chew on these.
249
00:17:22,792 --> 00:17:24,877
Leo: Listen, I have to tell you
these things, okay?
250
00:17:25,044 --> 00:17:27,129
It's the law. It's called full disclosure.
251
00:17:27,296 --> 00:17:29,590
Anything else you wanna disclose
before we go on?
252
00:17:31,092 --> 00:17:34,220
Okay, now that you mention it, the
bathroom has been completely remodeled...
253
00:17:34,387 --> 00:17:35,930
Due to unexpected bomb damage.
254
00:17:36,097 --> 00:17:37,974
Hey, hey, hey, come on. It's okay.
255
00:17:38,140 --> 00:17:40,060
- Son of a bitch. I'm gonna...
- Trish: Shh. Shh.
256
00:17:40,184 --> 00:17:42,228
- Don't. You'll never sell...
- Trish: Shh.
257
00:17:47,275 --> 00:17:49,485
Okay, okay.
So, uh, we saw enough of the kitchen.
258
00:17:49,652 --> 00:17:52,655
Let me show you upstairs.
Wait till you see this. It's beautiful.
259
00:17:52,822 --> 00:17:54,323
You're really gonna love this.
260
00:17:58,828 --> 00:18:01,497
Murtaugh: They're gone.
Leo getz, I guess I'm gonna kill him.
261
00:18:01,664 --> 00:18:04,083
Son of a bitch. I'm gonna kill him!
I'm gonna kill him!
262
00:18:04,250 --> 00:18:06,752
Riggs: Don't...
Murtaugh: He's trying to ruin me, riggs.
263
00:18:07,295 --> 00:18:10,131
- Hey, Leo, you got...
- They weren't gonna buy the house!
264
00:18:10,298 --> 00:18:13,759
- Yeah, you scared them away.
- No, they couldn't afford the financing.
265
00:18:13,926 --> 00:18:16,095
- Oh, Jesus.
- Okay, relax.
266
00:18:16,262 --> 00:18:19,599
I had to tell them everything. It's
the law, okay? I mean, full disclosure.
267
00:18:19,765 --> 00:18:21,885
- You must have heard of it.
- I'm a cop. I'm the law.
268
00:18:23,185 --> 00:18:26,063
- Get off me! What is it with you?
- Leo: Hold it.
269
00:18:27,356 --> 00:18:28,399
Okay, okay.
270
00:18:28,566 --> 00:18:31,235
At least he didn't tell them
about that nail-gun incident.
271
00:18:31,402 --> 00:18:33,529
-I forgot.
272
00:18:33,696 --> 00:18:36,115
Did you have a permit
when you built over the garage?
273
00:18:36,282 --> 00:18:38,242
- Permit?
- You know what I'll do? Hold it.
274
00:18:38,409 --> 00:18:41,120
Leo's here. I'll take care of it.
I'll make a couple calls.
275
00:18:41,287 --> 00:18:42,955
We'll get some back-dated permits.
276
00:18:43,122 --> 00:18:45,291
- Which phone can I use?
- Uh, sunroom. Sunroom.
277
00:18:45,458 --> 00:18:48,044
- Okay, okay, okay. I got you.
- Jesus Christ.
278
00:18:48,210 --> 00:18:50,880
- It's gotta be easier than this.
- Leo: They don't know Leo getz.
279
00:18:51,047 --> 00:18:53,924
You could do with less aggravation.
Come to work with me.
280
00:18:54,091 --> 00:18:57,261
Yeah. Thank you, Leo. Son of a bitch.
281
00:18:57,428 --> 00:18:59,722
Stop fronting yourself.
You know what I'm saying?
282
00:18:59,889 --> 00:19:01,849
Swing with me and my crew.
That's the move.
283
00:19:06,979 --> 00:19:08,898
Forget school.
284
00:19:10,983 --> 00:19:13,444
Oh, man. Here comes your pops, man.
285
00:19:13,736 --> 00:19:15,613
- Later, man.
- All right, I gotcha.
286
00:19:15,780 --> 00:19:18,574
- All right, bro. I'm out, man.
- Darryl: Next time, g. Peace, bro.
287
00:19:21,494 --> 00:19:23,374
Neighbor: Morning, rog.
Murtaugh: How you doing?
288
00:19:23,537 --> 00:19:25,665
Nick: How you doing, Mr. Fisher?
Neighbor: Hey, Nick.
289
00:19:25,831 --> 00:19:27,583
Hey, Nick.
290
00:19:27,750 --> 00:19:30,378
- Uh, wasn't that Darryl?
- Yeah.
291
00:19:30,544 --> 00:19:32,421
Haven't seen him around in a while.
292
00:19:33,506 --> 00:19:36,926
- He dropped out of school.
- Those are pretty gang colors he's wearing.
293
00:19:37,093 --> 00:19:38,594
Yeah, I know.
294
00:19:39,929 --> 00:19:41,055
Hey, Nick.
295
00:19:42,098 --> 00:19:44,433
- Yeah, dad.
- Be good.
296
00:19:48,646 --> 00:19:50,272
Hey, word, Nick.
297
00:19:55,069 --> 00:19:57,780
- Word, riggs.
- Word, rog.
298
00:19:58,447 --> 00:19:59,990
- What are we talking about?
- Word.
299
00:20:00,157 --> 00:20:02,451
Starts with a w,
"or" in the middle, d on the end.
300
00:20:02,618 --> 00:20:04,704
- Word. Oh, yeah, that word.
- Where you been?
301
00:20:20,594 --> 00:20:23,639
Jack: Hey, Tyrone, my man, how are you?
Tyrone: Jack, how's it going?
302
00:20:23,806 --> 00:20:25,891
- Let's take a walk.
- Hey, wait here for me.
303
00:20:26,058 --> 00:20:28,811
Look around. This is my dream
and it's all coming true.
304
00:20:28,978 --> 00:20:32,732
You sank your money into this, out here
in the middle of the fucking desert?
305
00:20:32,898 --> 00:20:35,151
That's right.
Know why it's gonna be a gold mine?
306
00:20:35,317 --> 00:20:36,360
Do tell me.
307
00:20:36,527 --> 00:20:40,030
Because nobody wants to live next door
to people like you. You're a menace.
308
00:20:40,197 --> 00:20:43,451
Jack, I came out here to do business,
not be insulted by you.
309
00:20:43,617 --> 00:20:44,952
Relax, Tyrone.
310
00:20:45,119 --> 00:20:47,621
Just like houses,
friendships need strong foundations.
311
00:20:47,788 --> 00:20:51,167
Hey, smitty, come here. Come here.
312
00:20:53,085 --> 00:20:56,338
What's wrong with you? Don't I
pay you good? Don't I take care of you?
313
00:20:56,505 --> 00:20:57,506
Sure you do, Jack.
314
00:20:57,673 --> 00:21:00,259
What's this stupid business
you and Billy tried to pull?
315
00:21:00,426 --> 00:21:03,804
- It was a good plan. It worked.
- It worked? It didn't work.
316
00:21:03,971 --> 00:21:05,347
You got nailed first time out.
317
00:21:05,514 --> 00:21:08,184
Nobody who works for me
goes into business for themselves.
318
00:21:08,350 --> 00:21:09,643
Understand what I'm saying?
319
00:21:09,810 --> 00:21:12,021
See how that can jeopardize everything?
Right, Tyrone?
320
00:21:12,188 --> 00:21:13,606
Heh, heh, whatever.
321
00:21:13,773 --> 00:21:16,192
Jack:
Especially trying to pop an armored car.
322
00:21:16,776 --> 00:21:20,279
Okay, Billy got caught.
There's nothing I can do about that now.
323
00:21:20,446 --> 00:21:23,073
He's gonna have to face the music
on his own.
324
00:21:23,365 --> 00:21:26,494
But you and me, smitty,
we're gonna start over.
325
00:21:26,660 --> 00:21:28,412
You know what I mean?
326
00:21:29,371 --> 00:21:31,207
- Whatever you say, Jack.
- Good.
327
00:21:31,373 --> 00:21:33,375
Glad you understand
what I'm talking about.
328
00:21:40,174 --> 00:21:42,384
Now we got a relationship
we can build on.
329
00:21:44,720 --> 00:21:47,890
- Employee problems. You know how it is?
- Yeah, right.
330
00:21:48,057 --> 00:21:50,976
You invest time and energy
into training somebody.
331
00:21:51,143 --> 00:21:54,355
They get greedy and do something stupid
that jeopardizes everything.
332
00:21:54,605 --> 00:21:55,815
It's a bitch.
333
00:21:56,232 --> 00:21:58,150
Stick around. This is the good part.
334
00:21:58,567 --> 00:22:01,862
We can put our initials in there. Yeah?
335
00:22:02,029 --> 00:22:03,739
Tyrone: Jesus Christ.
336
00:22:07,117 --> 00:22:09,328
Riggs: Lankershim and vineland.
Where are we going, rog?
337
00:22:09,495 --> 00:22:13,749
Murtaugh: Uh, right here. Rianne's got
a new job. I promised her I'd stop by.
338
00:22:13,916 --> 00:22:15,459
Riggs: That's a good reason.
339
00:22:16,293 --> 00:22:19,129
Murtaugh:
All right. Here we are.
340
00:22:25,010 --> 00:22:28,305
- You got any silver, any change?
- We're cops.
341
00:22:28,472 --> 00:22:31,350
That's right, we're cops. Not crooks.
Hlgetchange.
342
00:22:41,193 --> 00:22:44,280
Man: Where are you going? Get down!
Get down! All of you, get down!
343
00:22:58,127 --> 00:23:00,337
Riggs! Riggs!
344
00:23:05,509 --> 00:23:08,470
How do you like that, huh?
What are you doing with a rubber gun?
345
00:23:08,637 --> 00:23:11,015
- No! This is a film. There are not...
- What?
346
00:23:11,181 --> 00:23:14,226
Cut, cut, cut!
Who the fuck is this lunatic?
347
00:23:14,393 --> 00:23:16,753
- Get him off my set.
- Actor: This isn't part of the story.
348
00:23:16,854 --> 00:23:19,174
Director: Can we get a cop?
Actor: Where did you come from?
349
00:23:19,315 --> 00:23:20,649
Jesus. Who are you?
350
00:23:20,816 --> 00:23:23,944
Rianne, I'm so sorry.
I feel like a microbe right now.
351
00:23:24,111 --> 00:23:26,405
- You really thought I was in trouble?
- Riggs: Oh, I did.
352
00:23:26,572 --> 00:23:29,408
- You did?
- A real cop. Go sit in your fucking trailer.
353
00:23:29,575 --> 00:23:31,452
What is wrong with you?
Are you an idiot?
354
00:23:31,619 --> 00:23:32,661
I apologize.
355
00:23:32,828 --> 00:23:36,624
- He's a friend of mine, a policeman.
- Yeah, we're both here to visit...
356
00:23:36,790 --> 00:23:38,042
Oh, he's a friend of yours?
357
00:23:38,208 --> 00:23:42,004
Let me tell you something, okay?
You're fired. All right. Have a nice day.
358
00:23:42,171 --> 00:23:44,006
Fired? Riggs, what did you do?
359
00:23:44,840 --> 00:23:48,636
- You're not fired. Don't worry.
- No, you're not. Take it easy, riggs.
360
00:23:48,802 --> 00:23:50,638
You can't fire her for something I did.
361
00:23:50,804 --> 00:23:52,973
I don't care whose mistake it was.
She's fired.
362
00:23:53,140 --> 00:23:55,851
- Riggs: I apologize to everybody.
- Don't push him.
363
00:23:56,018 --> 00:23:57,353
- Don't push.
- All of you, go!
364
00:23:57,519 --> 00:23:59,647
Just take it easy.
Don't push him. Don't push.
365
00:23:59,813 --> 00:24:02,691
Director: Get off my set, all right?
What are you, deaf? Go.
366
00:24:02,858 --> 00:24:04,068
Move. Get off my set.
367
00:24:04,234 --> 00:24:06,362
On any normal day,
I'd smack you in the mouth.
368
00:24:06,528 --> 00:24:08,447
- Is that so?
- Don't hit him.
369
00:24:08,614 --> 00:24:09,907
It's a normal day.
370
00:24:11,158 --> 00:24:13,410
I'm sorry. Listen, are you okay?
I'm sorry.
371
00:24:13,577 --> 00:24:16,789
God, I'm all thumbs. Look, he fell down.
Let me help you up.
372
00:24:16,956 --> 00:24:18,499
I said don't hit him, riggs.
373
00:24:18,666 --> 00:24:20,546
Riggs: Is she fired?
Director: Yes, she's fired.
374
00:24:20,709 --> 00:24:21,794
- Is she fired?
- No.
375
00:24:21,961 --> 00:24:23,796
- Riggs: She got a raise?
- It's all right.
376
00:24:23,963 --> 00:24:25,881
- Yes. I said yes. Thank you.
- Good.
377
00:24:26,048 --> 00:24:30,052
- Rianne, I think you have a new friend here.
- Yeah.
378
00:24:30,386 --> 00:24:31,971
We'd like you to come back.
379
00:24:33,681 --> 00:24:35,057
All right.
380
00:24:37,017 --> 00:24:39,144
You can't settle every problem
with your fists.
381
00:24:39,311 --> 00:24:42,106
- I couldn't use my gun. There was a crowd.
- Okay, six more days.
382
00:24:42,272 --> 00:24:44,066
Look, I don't wanna hear that anymore.
383
00:24:44,233 --> 00:24:47,403
Hey, did rianne get herjob back?
Did she get a raise? Did she?
384
00:24:47,569 --> 00:24:49,363
I don't hear a "thank you."
385
00:24:49,530 --> 00:24:52,992
Maybe I should, uh, become one of those
Hollywood agents. What do you think?
386
00:24:53,158 --> 00:24:55,619
-Hmm. Won't work. —why?
387
00:24:55,786 --> 00:25:00,040
- You gotta have killer instinct.
- Heh. Son of a bitch.
388
00:25:00,249 --> 00:25:04,128
- We should've put the bag on the meter.
- Put it in the glove compartment.
389
00:25:04,294 --> 00:25:07,256
- No, no. I don't do that anymore.
- Oh, yeah? Good man.
390
00:25:07,423 --> 00:25:09,758
No, it's full up already.
Put it in the back seat.
391
00:25:13,846 --> 00:25:16,974
- You really like those things, huh?
- What, these? Yeah, it's good.
392
00:25:19,768 --> 00:25:23,063
Hey, you know, you can eat a box of them.
I'm still dying for a cigarette.
393
00:25:26,442 --> 00:25:29,570
- What, you cut yourself shaving?
- Yeah.
394
00:25:29,737 --> 00:25:33,407
- Old razor?
- Old face.
395
00:25:34,992 --> 00:25:38,746
I think you're really letting this
retirement thing get you down, rog.
396
00:25:38,912 --> 00:25:42,082
Why don't you spend a couple
more years, think it over. Why quit?
397
00:25:42,249 --> 00:25:44,460
- I got plans for my retirement.
- Yeah, plans.
398
00:25:44,626 --> 00:25:46,420
- I do. Big plans.
- Sure. Big plans?
399
00:25:46,587 --> 00:25:48,547
- I had them for a long time.
- Like what?
400
00:25:48,714 --> 00:25:50,132
Like, uh...
401
00:25:51,008 --> 00:25:54,762
- Uh, hey, things, man. Okay, yeah, huh?
- Things. Things.
402
00:25:54,928 --> 00:25:56,972
Yeah, yeah. Things I've put off too long.
403
00:25:57,139 --> 00:26:00,059
- Those things. I got those things too.
- Yeah, riggs. Right.
404
00:26:00,225 --> 00:26:03,353
I can see you've given this
a lot of thought, rog, actually.
405
00:26:07,816 --> 00:26:10,027
I've given it a lot of thought, riggs.
406
00:26:29,004 --> 00:26:30,714
Goddamn it!
407
00:26:30,881 --> 00:26:32,049
What the hell's going on?
408
00:26:32,216 --> 00:26:33,842
Riggs:
I'm pissed off! You need a reason?
409
00:26:34,009 --> 00:26:35,260
Cop: I thought I heard gunfire.
410
00:26:35,427 --> 00:26:37,513
Riggs:
Get your hearing checked. Put that away.
411
00:26:38,138 --> 00:26:41,683
- What are you looking at?
- Hey, man. Peace.
412
00:27:02,996 --> 00:27:07,668
- Cop 1: Riggs, why'd you call us down here?
- Everybody, it's all right.
413
00:27:07,835 --> 00:27:10,712
Riggs: Hey, how you doing, son?
Your mother know you're here?
414
00:27:14,216 --> 00:27:15,801
Hey, did you do this?
415
00:27:15,968 --> 00:27:18,512
- Cop 2: Nice shooting, phew.
- Regular Billy the kid, huh?
416
00:27:19,888 --> 00:27:21,682
Diaper rash makes you cranky, huh?
417
00:27:21,849 --> 00:27:24,726
Give that to your mom.
Maybe she'll stick it on the refrigerator.
418
00:27:24,893 --> 00:27:27,479
- Hey, can I borrow your glasses?
- Yeah.
419
00:27:27,646 --> 00:27:30,524
Okay, who's wearing?
Roger, you're wearing. I need you.
420
00:27:30,691 --> 00:27:34,736
- Why me? You guys should be wearing.
- Mr. Murtaugh, let me assist you.
421
00:27:34,903 --> 00:27:37,072
I've been dressing myself since I was 30.
422
00:27:37,239 --> 00:27:39,533
- Okay, man, just trying to help.
- Just get back.
423
00:27:39,700 --> 00:27:42,244
- All you perverts, turn your heads.
- Cop 2: Take it off.
424
00:27:42,411 --> 00:27:43,996
Murtaugh: Hold this shirt.
425
00:27:44,163 --> 00:27:45,247
Cop2: Vvoo-hoo.
426
00:27:45,414 --> 00:27:47,291
Cop 3: Wearing a girdle, man.
427
00:27:47,457 --> 00:27:49,710
- He's got a girdle!
- This is not a girdle.
428
00:27:49,877 --> 00:27:52,754
This is not a girdle. It's my back.
My back went out on me.
429
00:27:52,921 --> 00:27:55,966
- He hurt his back.
- Hurt my back this morning lifting weights.
430
00:27:56,133 --> 00:27:58,677
What you talking about?
I hurt my back lifting weights.
431
00:27:58,844 --> 00:28:01,430
Yeah, I saw him do it.
Okay, everybody, listen up.
432
00:28:01,597 --> 00:28:04,474
I want you all to have a look
at these lovely bullets.
433
00:28:04,641 --> 00:28:06,681
- Cop 3: These are cute.
- Notice the smooth jacket.
434
00:28:06,768 --> 00:28:10,355
Pay particular attention to the tip.
Good close look at it.
435
00:28:13,942 --> 00:28:17,404
Now, you've all seen these vests
stop a .357 Magnum bullet, haven't you?
436
00:28:17,571 --> 00:28:19,198
All: Yeah. Cop 2: So what?
437
00:28:19,364 --> 00:28:20,657
Okay.
438
00:28:21,950 --> 00:28:23,118
Observe.
439
00:28:38,133 --> 00:28:40,010
Riggs: Son of a bitch.
440
00:28:41,720 --> 00:28:44,181
- Armor-piercing bullets? Jesus.
- Yeah, cop killers.
441
00:28:44,348 --> 00:28:45,849
Cop 2: Shit.
Cop 3: Serious shit.
442
00:28:46,016 --> 00:28:49,102
Those bullets came from the gun
of a suspect we arrested yesterday.
443
00:28:49,269 --> 00:28:51,813
- Cop 4: Armored-car guy?
- Yeah. They're out on the streets.
444
00:28:51,980 --> 00:28:54,942
Vests are optional, boys and girls.
Especially boys.
445
00:28:55,108 --> 00:28:57,152
Cop 4: Holy fuck.
Cop 2: See you, riggs.
446
00:28:57,319 --> 00:28:59,112
Cop 5:
Well, let's just keep our eyes open.
447
00:28:59,279 --> 00:29:00,989
Murtaugh: Cop killers.
448
00:29:02,991 --> 00:29:04,868
Son of a bitch.
449
00:29:07,287 --> 00:29:09,164
I, uh, think we should
talk to Billy Phelps.
450
00:29:09,331 --> 00:29:11,667
I'll have him brought down
for interrogation, okay?
451
00:29:19,967 --> 00:29:22,511
I'm here to talk to a prisoner, sergeant,
Billy Phelps.
452
00:29:22,678 --> 00:29:25,806
- Can I see all your ID there?
- Sure.
453
00:29:25,973 --> 00:29:29,184
William Phelps, armored-car suspect.
He's been moved to interrogation.
454
00:29:29,351 --> 00:29:31,853
- Know where that is?
- Sure. Been there a lot.
455
00:29:32,104 --> 00:29:33,146
Okay.
456
00:29:42,114 --> 00:29:43,365
Same floor.
457
00:29:45,367 --> 00:29:46,660
I guess now you're retiring...
458
00:29:46,827 --> 00:29:49,267
That, uh, Swiss bank account
is gonna come in pretty handy.
459
00:29:50,622 --> 00:29:53,041
How much you got in there, a million?
Million and a half?
460
00:29:53,375 --> 00:29:55,711
- Five.
- Five.
461
00:29:55,877 --> 00:29:57,379
Well, you deserve it, man.
462
00:29:57,546 --> 00:30:00,882
It's better than those miserable
drug dealers getting it.
463
00:30:04,886 --> 00:30:06,513
What are you talking about?
464
00:30:06,680 --> 00:30:09,975
Hey, don't sweat it. You laundered it,
didn't you? They can't trace it.
465
00:30:10,851 --> 00:30:12,686
- They can't trace it.
- Well, now, heh...
466
00:30:12,853 --> 00:30:16,064
Look, so long as I get an invite
to the casa de Murtaugh, I'm happy.
467
00:30:16,231 --> 00:30:17,607
Casa what?
468
00:30:17,774 --> 00:30:19,985
- I've never been to Portugal.
- Stop joking.
469
00:30:20,152 --> 00:30:21,903
- She's a cop, man.
- I know she's a cop.
470
00:30:22,070 --> 00:30:24,573
She's probably on the take too.
What do you take me for?
471
00:30:24,740 --> 00:30:27,159
Come on. The whole force is bent.
472
00:30:27,326 --> 00:30:30,203
Look, she may be wearing a skirt,
but we're all brothers.
473
00:30:30,370 --> 00:30:31,621
I don't have nothing there.
474
00:30:31,788 --> 00:30:33,623
- I ain't been to Portugal.
- —beautiful.
475
00:30:33,790 --> 00:30:36,585
This Murtaugh... this...
476
00:30:39,171 --> 00:30:41,340
Lorna: Son of a bitch.
477
00:30:41,506 --> 00:30:42,549
Cop: Hey, how you doing?
478
00:30:42,716 --> 00:30:44,176
Fine. Cop: Who is it today?
479
00:30:44,343 --> 00:30:45,635
- Billy...
- Billy Phelps.
480
00:30:47,429 --> 00:30:49,056
- Who are you?
- Fly me.
481
00:30:49,222 --> 00:30:51,266
I'm your friendly Portuguese airline.
482
00:30:51,808 --> 00:30:54,561
- She's infernal affairs, rog.
- Lorna: How'd you know?
483
00:30:54,728 --> 00:30:58,440
Well, I took the Liberty of looking
at your file folder. It was showing.
484
00:30:58,607 --> 00:31:00,359
Lorna Cole.
485
00:31:00,650 --> 00:31:03,362
- And you're sergeant Murtaugh.
- I used to be.
486
00:31:03,528 --> 00:31:06,448
Yeah, what's infernal repairs
want with our collar?
487
00:31:06,615 --> 00:31:10,327
- We're taking over, thanks.
- Nobody told us they were taking over.
488
00:31:10,494 --> 00:31:13,705
- Nobody has to tell you anything.
- I wanna go and see the captain.
489
00:31:13,872 --> 00:31:15,207
You wanna go see the captain?
490
00:31:15,374 --> 00:31:17,125
- Let's go see the captain.
- All right.
491
00:31:17,292 --> 00:31:19,461
- And, uh, put on a vest.
- Oh, are you wearing one?
492
00:31:19,628 --> 00:31:23,298
- Hey, hey, hey. Just take it easy, man.
- Riggs: Okay.
493
00:31:34,601 --> 00:31:37,270
Hey, guys. Phelps, William.
Actually, his name's Billy.
494
00:31:37,437 --> 00:31:39,147
- Phelps? You too?
- Hi.
495
00:31:39,314 --> 00:31:41,650
- Popular guy today.
- Somebody with him?
496
00:31:41,817 --> 00:31:44,820
No, not really.
He's down the hall to the right.
497
00:31:44,986 --> 00:31:47,572
- Wanna sign in here, sarge?
- Sure.
498
00:31:47,739 --> 00:31:49,366
- Miss.
- Thank you.
499
00:31:49,533 --> 00:31:52,994
- What's internal affairs doing here?
- Don't start. I just found out myself.
500
00:31:53,161 --> 00:31:55,414
This is Herman Walters,
chief of intelligence.
501
00:31:55,580 --> 00:31:57,499
You haven't met his daughter,
lorna doone.
502
00:31:57,666 --> 00:31:59,251
- Cole.
- Pleased to meet you.
503
00:31:59,418 --> 00:32:02,295
The Phelps case has been
transferred to internal affairs.
504
00:32:02,462 --> 00:32:04,339
- Why? Tell me why.
- I can't tell you.
505
00:32:04,506 --> 00:32:05,841
- That's classified.
- Classi...?
506
00:32:06,007 --> 00:32:08,760
- We busted our buns busting this guy.
- Busted is right.
507
00:32:08,927 --> 00:32:10,429
He spent the night in hospital.
508
00:32:10,595 --> 00:32:12,556
- He forgot to buckle.
- We cited him for it.
509
00:32:12,722 --> 00:32:15,016
- I know. I read your report.
- Yeah.
510
00:32:15,183 --> 00:32:17,853
You know, our cases have unfortunately
crossed paths here.
511
00:32:18,019 --> 00:32:20,355
That's all I can say.
We'll take over from here.
512
00:32:20,522 --> 00:32:22,232
Captain, what's she talking about?
513
00:32:22,399 --> 00:32:25,235
- Walters: That's classified.
- I said, "captain." I'm talking to him.
514
00:32:25,902 --> 00:32:27,028
I'm telling you...
515
00:32:27,195 --> 00:32:29,364
I said, "captain."
I'm talking to the captain.
516
00:32:29,531 --> 00:32:31,509
Walters: That's classified.
Murtaugh: I'm talking to him.
517
00:32:31,533 --> 00:32:34,161
- Riggs: Bullshit!
- Murtaugh. Hey, hey. Riggs!
518
00:32:35,954 --> 00:32:39,124
Murphy: Look, maybe these guys
can contribute something to this case.
519
00:32:39,291 --> 00:32:42,752
From their records, the only thing
they contribute is mayhem and chaos.
520
00:32:42,919 --> 00:32:45,088
I'm chaos and he's mayhem.
We're a double act.
521
00:32:45,255 --> 00:32:48,633
- Are we required reading or something?
- As a matter of fact, you are.
522
00:32:48,800 --> 00:32:51,845
It's a cross between police gazette
and mad magazine.
523
00:32:52,012 --> 00:32:54,514
- What's wrong with mad?
- Lorna: Nothing, I used to read it.
524
00:32:54,681 --> 00:32:57,851
- Oh, yeah, you've got some good taste.
- When I was 12.
525
00:32:58,018 --> 00:33:00,729
- When you... yeah.
- Hey, hey. Riggs, let's go.
526
00:33:00,896 --> 00:33:02,898
We busted him, we can talk to him.
Let's go.
527
00:33:03,064 --> 00:33:05,233
- Captain.
- Muprhy: Riggs. Murtaugh.
528
00:33:05,400 --> 00:33:07,527
Get your asses back here.
529
00:33:10,614 --> 00:33:12,407
You'll be needing these.
530
00:33:13,241 --> 00:33:15,076
I'm reinstating both of you.
531
00:33:15,744 --> 00:33:17,579
- Don't you just love him?
- Yeah.
532
00:33:18,205 --> 00:33:20,415
Murtaugh: God.
Riggs: No. You're Murtaugh and I'm riggs.
533
00:33:21,166 --> 00:33:22,626
You really are a beautiful man.
534
00:33:22,792 --> 00:33:24,753
Yeah, right. Just get rid of the blues.
535
00:33:24,920 --> 00:33:27,422
- They don't go with the ponytail.
- Absolutely not.
536
00:33:29,508 --> 00:33:31,760
- Yeah, right.
- And get a haircut.
537
00:33:31,927 --> 00:33:35,305
- Of course I won't.
- You just exceeded your authority, captain.
538
00:33:35,472 --> 00:33:37,849
- That's not the way I see it.
- The chief will.
539
00:33:38,016 --> 00:33:40,176
- Well, take it up with him.
- Walters: I think I will.
540
00:33:40,227 --> 00:33:41,770
We don't want this screwed up.
541
00:33:41,937 --> 00:33:45,190
You're gonna have to get him
between lunches. Son of a bitch.
542
00:33:47,901 --> 00:33:49,444
Hi, Billy.
543
00:33:51,863 --> 00:33:54,616
-Jack. —bye, Billy.
544
00:34:01,831 --> 00:34:03,458
See you, Billy.
545
00:34:10,048 --> 00:34:12,050
Cop:
Sergeant, did you get what you need?
546
00:34:12,217 --> 00:34:14,803
Not really. It's a dead issue, I'm afraid.
547
00:34:16,471 --> 00:34:18,557
Riggs:
How long has Phelps been doing this?
548
00:34:18,723 --> 00:34:21,518
- Lorna: Doing what?
- His armored-car thing.
549
00:34:21,685 --> 00:34:24,813
Lorna: I wouldn't know.
I'm not interested in armored cars.
550
00:34:38,076 --> 00:34:40,036
I don't think she's telling us everything.
551
00:34:40,203 --> 00:34:41,538
Yeah, I think you're right.
552
00:34:41,705 --> 00:34:44,499
Boy, these six days is gonna be rough.
553
00:34:44,666 --> 00:34:47,210
God, be good to me, please.
554
00:34:48,628 --> 00:34:51,256
Shit, son of a bitch knew
there was a camera in the wall.
555
00:34:51,423 --> 00:34:53,258
Look how he's covering up.
556
00:34:53,425 --> 00:34:55,305
- Damn it.
- Lorna: Didn't know there was one...
557
00:34:55,385 --> 00:34:56,678
In the interrogation room.
558
00:34:56,845 --> 00:34:58,179
- There isn't.
- Yeah.
559
00:34:59,055 --> 00:35:00,473
Installed them six months ago.
560
00:35:00,640 --> 00:35:02,475
- Every station.
- Murphy: That's great.
561
00:35:02,642 --> 00:35:04,644
Six months, and we don't know about it?
562
00:35:04,811 --> 00:35:06,855
This is the police police, captain.
563
00:35:07,022 --> 00:35:10,483
"Police police." Can you say
that three times in a row, real fast?
564
00:35:10,650 --> 00:35:12,861
- Am I getting to you?
- Lorna: You trying to bait me?
565
00:35:13,028 --> 00:35:15,530
- I'm a master of it.
- Well, that figures.
566
00:35:15,697 --> 00:35:18,533
Hey, heh, baiting master. Great.
I'll try that on Trish.
567
00:35:18,700 --> 00:35:21,911
Freeze that. Stop it. Jack Travis.
568
00:35:22,078 --> 00:35:25,957
- Both: Who?
- Lieutenant Jack Edward Travis.
569
00:35:26,458 --> 00:35:27,834
He was one of us.
570
00:35:28,001 --> 00:35:30,837
Hell of a brutal cop.
Could beat a confession out of anyone.
571
00:35:31,004 --> 00:35:32,213
One hell of a dirty cop.
572
00:35:32,380 --> 00:35:36,092
Never seen so many suspensions and
reprimands and charges of misconduct.
573
00:35:36,259 --> 00:35:38,887
Well, he's also as tough as they come.
574
00:35:39,346 --> 00:35:41,556
- What happened to him?
- I don't know.
575
00:35:41,723 --> 00:35:45,226
His partner and him were on a stakeout.
He went for coffee, never came back.
576
00:35:45,393 --> 00:35:48,063
Looks like he's had
one cappuccino too many.
577
00:35:48,229 --> 00:35:49,731
We better brief Walters.
578
00:35:50,690 --> 00:35:52,734
Excuse me, cute stuff.
579
00:35:52,901 --> 00:35:55,195
- That's harassment.
- "Cute stuff." That's you.
580
00:35:56,154 --> 00:35:59,824
- Captain.
- Boys, boys. Just the captain.
581
00:35:59,991 --> 00:36:03,411
Your involvement in this case ended
when Billy Phelps hit the floor.
582
00:36:03,578 --> 00:36:06,331
Why don't you go back
and beat your street?
583
00:36:06,498 --> 00:36:07,540
Really good work.
584
00:36:07,707 --> 00:36:09,668
Leo: Now's the time to buy.
Murphy: Leo, not now.
585
00:36:09,834 --> 00:36:11,795
- Hey, Roger, Roger.
- Murtaugh: Not now, Leo.
586
00:36:11,961 --> 00:36:14,756
- No, no. Not now.
- We gotta talk, babe, okay?
587
00:36:14,923 --> 00:36:16,800
You're in trouble. You got termites.
588
00:36:16,966 --> 00:36:18,218
-Termites? —uh-huh.
589
00:36:18,385 --> 00:36:20,470
- Oh, god.
- You're infested.
590
00:36:20,637 --> 00:36:22,931
The only thing holding up your house
is the paint.
591
00:36:23,098 --> 00:36:26,267
Rog, I think we should go.
Leo, could you get the place fumigated?
592
00:36:26,434 --> 00:36:29,020
We should go to evidence,
pull every file on this guy.
593
00:36:29,187 --> 00:36:31,481
I know this guy.
What are you watching, Geraldo?
594
00:36:31,648 --> 00:36:32,899
- What?
- I know the guy.
595
00:36:33,066 --> 00:36:35,276
- How do you know him?
- I've seen the guy before.
596
00:36:35,443 --> 00:36:37,779
- Hey, where?
- I don't know. I recognize him...
597
00:36:37,946 --> 00:36:40,907
His name's Jack Travis, Leo.
Does that ring a bell? Jack Travis.
598
00:36:41,074 --> 00:36:43,827
Hey, hey, hey.
Hands off the clothes. Okay, baby?
599
00:36:43,993 --> 00:36:46,705
- Okay, I'm thinking. Let me think. Okay.
- Think.
600
00:36:46,871 --> 00:36:48,498
A big party. Murtaugh: Okay.
601
00:36:48,665 --> 00:36:52,085
Somebody brought a monkey because
the monkey knocked over the salad bar.
602
00:36:52,252 --> 00:36:55,296
And this guy comes in,
introduced me to another guy...
603
00:36:55,463 --> 00:36:57,507
Who wants a favor.
604
00:36:57,674 --> 00:36:59,384
- I got it. I got it. I got it!
- What?
605
00:36:59,551 --> 00:37:00,551
He got it.
606
00:37:00,677 --> 00:37:02,679
- I remember! I remember!
- You remember!
607
00:37:02,846 --> 00:37:05,807
Hey, don't do it.
Don't let the earring fool you.
608
00:37:05,974 --> 00:37:08,143
- Hey, we're back. We're back.
- Yeah. Yeah.
609
00:37:08,309 --> 00:37:09,644
- All right. Listen.
- Yeah.
610
00:37:09,811 --> 00:37:11,438
Think I could get a gun this time?
611
00:37:11,604 --> 00:37:13,064
Murtaugh & riggs: No!
612
00:37:22,365 --> 00:37:27,203
Okay, this is it. See, these guys always
wanted me to do favors for them.
613
00:37:27,370 --> 00:37:31,249
Like, some guys wanted broads,
another guy wanted Cuban cigars.
614
00:37:31,416 --> 00:37:35,712
Your guy, hockey.
The best seats in the house.
615
00:37:37,672 --> 00:37:40,550
- Where's the seats?
- Yeah.
616
00:37:40,717 --> 00:37:43,470
Uh, probably by the glass.
Around the glass.
617
00:37:43,636 --> 00:37:45,889
Does "needle in a haystack"
mean anything to you?
618
00:37:46,055 --> 00:37:47,557
Why don't we spread out?
619
00:37:47,724 --> 00:37:52,145
You know, if we all take a different
direction, it'd be like old times.
620
00:37:52,312 --> 00:37:55,273
Don't push, lady.
I'm on police business here.
621
00:37:55,440 --> 00:37:57,400
Just take it easy, now.
622
00:38:09,871 --> 00:38:13,208
Man: Go! All right!
623
00:38:25,136 --> 00:38:28,264
Announcer: Los Angeles
penalty. Number 15, Tony brown.
624
00:38:28,431 --> 00:38:30,391
Two minutes for high-sticking.
625
00:38:30,558 --> 00:38:32,852
Time, 5:15.
626
00:38:39,442 --> 00:38:41,569
Los Angeles, shorthanded goal.
627
00:38:41,736 --> 00:38:47,492
Nineteenth goal and 41st point
for number 3, Max weinberger.
628
00:38:51,120 --> 00:38:54,165
Riggs: Mr. Jack Travis.
629
00:38:54,332 --> 00:38:57,752
Mr. Jack Travis, this is the I.A.P.D.
630
00:38:58,795 --> 00:39:02,048
We know you're in here. We know
where you are. Just stay in your seat.
631
00:39:02,215 --> 00:39:04,092
Don't be stupid.
632
00:39:04,384 --> 00:39:06,719
And I'll be there to escort you out
in a minute.
633
00:39:06,886 --> 00:39:10,014
There's policemen at every exit,
so it's no use trying to run.
634
00:39:10,181 --> 00:39:12,141
- Stay where you are.
- Smart son of a bitch.
635
00:39:12,308 --> 00:39:14,769
Thank you for your cooperation.
Play on, boys.
636
00:39:29,492 --> 00:39:30,702
Come on, let's go!
637
00:39:41,129 --> 00:39:43,298
Get out of my fucking way!
638
00:39:45,967 --> 00:39:50,013
Ooh! Ooh! Riggs! Riggs! Roger! Roger!
639
00:39:54,392 --> 00:39:56,436
Ooh! Excuse me. Excuse me.
640
00:40:03,651 --> 00:40:06,362
- Man: Hey!
- Riggs!
641
00:40:09,407 --> 00:40:10,687
Referee:
You can't be on the ice.
642
00:40:15,330 --> 00:40:17,248
Ooh! Ooh!
643
00:40:17,999 --> 00:40:19,751
I got him. I got him.
644
00:40:21,878 --> 00:40:25,006
You have the right to remain...
You're under arrest.
645
00:40:34,349 --> 00:40:36,851
Jack: Fucking weasel.
Referee: What the hell's going on here?
646
00:40:38,186 --> 00:40:40,480
Referee:
I don't care. You can't be on the ice.
647
00:40:40,647 --> 00:40:43,107
What is this, a convention?
648
00:40:47,737 --> 00:40:50,281
- I got him.
- You're all right, pal. Just stay calm.
649
00:40:54,202 --> 00:40:55,411
Leo: Tell my mother, rog.
650
00:40:55,578 --> 00:40:58,247
- Where did he go?
- Down there. Down there.
651
00:41:08,675 --> 00:41:11,219
Son of a bitch.
652
00:41:13,054 --> 00:41:15,056
He thinks I don't know I'm dying.
I know it.
653
00:41:15,223 --> 00:41:18,476
- No. You'll be okay.
- Yeah, yeah. I'm dying, Roger.
654
00:41:18,643 --> 00:41:21,896
- You'll be okay.
- I'm choking, see?
655
00:41:22,063 --> 00:41:24,023
This is what they do when they die.
I saw them.
656
00:41:24,190 --> 00:41:27,527
- Leo, it's gonna be okay.
- Yeah, well, I'm... I'm numb.
657
00:41:27,694 --> 00:41:29,821
My whole body's numb. I can't feel it.
658
00:41:29,988 --> 00:41:32,657
- Leo, Leo.
- I'm gonna die, I know it. What?
659
00:41:33,074 --> 00:41:34,659
You're lying on the ice.
660
00:41:36,577 --> 00:41:39,497
- That's why I'm cold?
- That's why you're cold.
661
00:41:39,664 --> 00:41:41,833
- That's why I'm numb, huh?
- That's why you're numb.
662
00:41:42,000 --> 00:41:43,710
He shot me. Look at all the blood.
663
00:41:43,876 --> 00:41:46,796
- It's just a flesh wound.
- Leo: So it's okay.
664
00:41:46,963 --> 00:41:49,283
Referee: Let's get you up. One, two, three.
Murtaugh: Yeah.
665
00:41:49,424 --> 00:41:51,676
There you go. You're gonna make it.
666
00:41:51,843 --> 00:41:54,804
He's okay, he's okay.
He's gonna make it. He's alive.
667
00:41:54,971 --> 00:41:56,723
Ooh! Ow, ow!
668
00:42:01,185 --> 00:42:04,772
- Bring him this way, guys.
- I can't believe this. I just...
669
00:42:04,939 --> 00:42:07,191
- I can't believe I got shot.
- You'll be all right.
670
00:42:07,358 --> 00:42:08,651
- Riggs, you here?
- Calm down.
671
00:42:08,818 --> 00:42:11,946
We're all the same now.
We all got shot.
672
00:42:12,113 --> 00:42:14,073
- Doctor: You'll be fine.
- Ouch. That's...
673
00:42:14,240 --> 00:42:17,368
- Relax, Mr. Getz.
- I'm fine. Nothing wrong with me.
674
00:42:17,535 --> 00:42:18,911
I can take this. Ouch!
675
00:42:19,078 --> 00:42:22,290
Doctor: We're gonna take care of it.
You'll be out of here. No big deal.
676
00:42:22,457 --> 00:42:24,738
I don't think that's a good idea.
You shouldn't rush this.
677
00:42:24,876 --> 00:42:26,544
- Yeah.
- Riggs: You should rest up, Leo.
678
00:42:26,711 --> 00:42:28,129
A dumdum wound can be serious.
679
00:42:28,796 --> 00:42:30,381
What's a dumdum wound?
680
00:42:30,923 --> 00:42:34,927
You don't know? A guy got his thumb
shot off by a dumdum.
681
00:42:35,094 --> 00:42:37,138
From the shock,
he was dead two days later.
682
00:42:37,305 --> 00:42:38,931
Dead two days later?
683
00:42:39,098 --> 00:42:40,433
He died from dumdums?
684
00:42:40,600 --> 00:42:43,019
- Doctor: We'll keep you overnight.
- Yeah, take it slow.
685
00:42:43,186 --> 00:42:45,480
Two days? All right,
we'll keep him two days.
686
00:42:45,646 --> 00:42:47,982
- You'll be here two days.
- That Leo's chart?
687
00:42:48,149 --> 00:42:50,902
Doctor: Two days, you'll be good as new.
Leo: I should be with them.
688
00:42:51,069 --> 00:42:53,446
- Bye, Leo.
- —I should be with-— hey! Ow! Ouch!
689
00:42:54,113 --> 00:42:57,492
- How do you spell, "proctological"?
- Murtaugh: Rectal exam?
690
00:42:57,867 --> 00:43:00,828
- No, you can't do that to Leo.
- Sure we can.
691
00:43:00,995 --> 00:43:03,539
- Why's she taking...?
- Please, Mr. Getz. You'll get...
692
00:43:03,706 --> 00:43:06,751
You've been shot in the arm.
Let her take it. You'll get it back.
693
00:43:06,918 --> 00:43:08,758
- Okay.
- Doctor: There's a clock in your room.
694
00:43:08,836 --> 00:43:10,838
- Leo: Okay, fine. Riggs.
- Yeah?
695
00:43:11,005 --> 00:43:12,423
This look like a dumdum wound?
696
00:43:13,174 --> 00:43:15,551
- It sounded like one when it happened.
- Leo: Shit.
697
00:43:15,718 --> 00:43:18,471
- Take it easy. Two days.
- Doctor: Two days and you'll be out.
698
00:43:18,638 --> 00:43:19,680
All right. Doctor: Okay?
699
00:43:19,847 --> 00:43:22,527
- Hey, I'll see you guys.
- Riggs: We won't make a move without you.
700
00:43:22,683 --> 00:43:24,769
I thought that bullet sounded different.
701
00:43:24,936 --> 00:43:27,355
- Relax. They'll be there when you get out.
- Leo: I'm fine.
702
00:43:27,522 --> 00:43:29,816
- You own your own house, doc?
- What?
703
00:43:29,982 --> 00:43:31,902
- You don't recognize my face?
- Doctor: No, sir.
704
00:43:34,070 --> 00:43:37,490
Riggs: About time. These doggy treats
are okay, but I need some human food.
705
00:43:37,657 --> 00:43:38,699
Murtaugh: Don't worry.
706
00:43:38,866 --> 00:43:42,328
I'm about to make you one of the best
things you ever had in your life.
707
00:43:42,703 --> 00:43:47,125
- Hey, you ever eat one of my hamburgers?
- I've been lucky so far. I'll take a chance.
708
00:43:47,291 --> 00:43:50,169
Murtaugh: Yeah. Hey, fast Eddie.
709
00:43:50,336 --> 00:43:52,336
- How's business?
- Eddie: Booming. Can't you tell?
710
00:43:52,380 --> 00:43:53,422
I'm looking at it.
711
00:43:53,589 --> 00:43:54,966
- You meet my partner?
- No.
712
00:43:55,133 --> 00:43:57,969
I wanna cook one
of those monster burgers for him.
713
00:43:58,136 --> 00:43:59,387
- Go for it.
- All right.
714
00:43:59,554 --> 00:44:01,556
- Gonna let him cook?
- Eddie: Do I have a choice?
715
00:44:01,722 --> 00:44:05,184
Murtaugh: No, because it's Wednesday.
Riggs: Too big to argue with.
716
00:44:05,768 --> 00:44:07,854
In that case, give me a mcrog.
717
00:44:08,020 --> 00:44:09,939
- Hold the hair.
- Heh, heh.
718
00:44:10,106 --> 00:44:11,149
You wash your hands?
719
00:44:11,315 --> 00:44:14,944
Keep joking, but I guarantee
you're gonna like this burger.
720
00:44:15,111 --> 00:44:18,906
And you're gonna come back
with your friends.
721
00:44:19,073 --> 00:44:22,702
I haven't got any friends,
you know that, rog. Well, except you.
722
00:44:22,869 --> 00:44:24,589
Murtaugh:
He's a comedian in his spare time.
723
00:44:24,745 --> 00:44:27,415
Oh, yeah?
When is he gonna say something funny?
724
00:44:27,582 --> 00:44:31,210
Hey, uh, you gonna put that out?
You're finished with it, yeah?
725
00:44:31,377 --> 00:44:33,087
Do you mind, huh? Thanks.
726
00:44:35,423 --> 00:44:37,258
Sorry. I was just looking at it.
727
00:44:37,675 --> 00:44:39,343
- Murtaugh: Chew on this onion.
- Yeah.
728
00:44:39,510 --> 00:44:42,388
- Yeah. He's quitting, so help him, okay?
- I quit.
729
00:44:43,097 --> 00:44:45,099
I was only looking at it.
730
00:44:47,059 --> 00:44:49,770
Murtaugh:
Ah. First thing is the fat.
731
00:44:49,937 --> 00:44:52,440
Everybody says, "cut the fat."
732
00:44:52,607 --> 00:44:55,276
My uncle said,
"you cut the fat, you kill the burger."
733
00:44:55,443 --> 00:44:57,203
Eddie: Yep.
Murtaugh: There's an art to this.
734
00:44:57,361 --> 00:44:59,405
You just can't plop this on the grill.
735
00:45:02,450 --> 00:45:05,244
Murtaugh:
Gently coax the flavors out.
736
00:45:06,871 --> 00:45:08,456
- Man: Yo, hey.
- What's the problem?
737
00:45:15,755 --> 00:45:19,133
A little pepper,
then you massage it a little bit.
738
00:45:19,300 --> 00:45:22,929
Just a little bit. Sweet, sweet meat.
739
00:45:25,973 --> 00:45:27,600
Shit, man, feel it.
740
00:45:31,395 --> 00:45:34,273
Okay, guys. L.A.P.D.
Let me see your hands.
741
00:45:34,732 --> 00:45:36,943
Come on, let me see your hands.
Get them up!
742
00:45:37,109 --> 00:45:40,571
In the car. Get them up there.
Let me see both of them. Come on!
743
00:45:45,201 --> 00:45:46,827
Hey, riggs.
744
00:45:54,752 --> 00:45:56,128
Riggs!
745
00:45:56,754 --> 00:45:59,257
God, don't you love me? Five days.
746
00:46:07,014 --> 00:46:08,849
Don't do that shit to me.
747
00:46:09,016 --> 00:46:10,434
Riggs, you okay? Riggs: Yeah.
748
00:46:10,601 --> 00:46:12,645
Come on. Who did it?
749
00:46:14,855 --> 00:46:17,817
All right, asshole.
I wanna see your hands right now.
750
00:46:44,719 --> 00:46:46,178
Back me up, riggs!
751
00:47:11,954 --> 00:47:13,706
Murtaugh: Darryl?
752
00:47:19,378 --> 00:47:21,756
Oh, fuck, no. Darryl!
753
00:47:25,051 --> 00:47:28,721
Call an ambulance.
Riggs, call an ambulance. Breathe.
754
00:47:29,263 --> 00:47:31,098
Breathe.
755
00:47:31,265 --> 00:47:32,516
Breathe.
756
00:47:32,683 --> 00:47:34,935
Call an ambulance, riggs.
757
00:47:35,770 --> 00:47:37,855
Hey, come on. Breathe. Oh, god.
758
00:47:38,022 --> 00:47:39,690
Fuck, it's Darryl.
759
00:47:40,399 --> 00:47:41,776
Darryl, breathe.
760
00:47:41,942 --> 00:47:43,611
God, don't do this to me. Breathe.
761
00:47:43,778 --> 00:47:45,446
- He's dead, rog.
- Fucking breathe!
762
00:47:45,613 --> 00:47:48,866
- Breathe! God, don't do this.
- He's dead, rog.
763
00:47:49,033 --> 00:47:51,410
He's dead, rog. Rog, he's dead.
764
00:47:51,577 --> 00:47:53,704
He's dead, rog.
Don't mess with it, man.
765
00:47:53,871 --> 00:47:57,458
He's dead. Come on, man,
it was a clean shoot.
766
00:47:57,625 --> 00:47:59,502
It's okay, it was a clean shoot.
767
00:47:59,668 --> 00:48:01,670
He was gonna do you,
he was gonna do me.
768
00:48:02,296 --> 00:48:03,464
It's okay. You okay?
769
00:48:04,423 --> 00:48:06,133
It's not okay.
770
00:48:06,467 --> 00:48:09,136
- What?
- I know that kid.
771
00:48:14,308 --> 00:48:16,310
He's Nick's friend.
772
00:48:33,994 --> 00:48:35,955
Nick: Got it, mom.
Trish: I'll get it.
773
00:48:36,122 --> 00:48:39,333
Hello? Hi, Martin.
774
00:48:39,750 --> 00:48:41,252
He's not here.
775
00:48:48,551 --> 00:48:50,636
Oh, my god.
776
00:49:31,594 --> 00:49:33,387
Riggs:
How you doing? Taking your vitamins?
777
00:49:33,554 --> 00:49:35,681
- Riggs, how's Murtaugh?
- He's good. He's fine.
778
00:49:35,848 --> 00:49:37,224
Man: Morning, captain.
779
00:49:37,391 --> 00:49:40,394
- I'm sure he's anything but fine.
- Really, he's okay.
780
00:49:40,561 --> 00:49:43,606
- I'd really like to talk to him.
- I don't think that's a good idea.
781
00:49:43,772 --> 00:49:46,358
I think the best thing you could do
is leave him alone.
782
00:49:46,525 --> 00:49:50,070
- Let's, uh, get something for your cold.
- I know what I'm talking about, riggs.
783
00:49:51,071 --> 00:49:54,366
- You and I have to talk.
- Talking to you is bad for my image.
784
00:49:54,533 --> 00:49:56,368
- I'm afraid I insist.
- Oh, you insist?
785
00:49:56,535 --> 00:49:58,787
Well, in that case,
let's find somewhere private.
786
00:49:58,954 --> 00:50:01,081
Here, step into my orifice.
787
00:50:03,792 --> 00:50:05,419
Here.
788
00:50:06,837 --> 00:50:08,339
Hey, Becker, how's it hanging?
789
00:50:08,506 --> 00:50:09,786
Becker: Hey, riggs. Riggs: Yeah.
790
00:50:09,924 --> 00:50:13,552
- Becker: Clip any wrong wires lately?
- No, I haven't done that for a couple days.
791
00:50:13,719 --> 00:50:15,971
- Next time, wait for the bomb squad.
- Bomb squad.
792
00:50:16,138 --> 00:50:17,223
Yeah, it's ourjob.
793
00:50:17,389 --> 00:50:20,184
Okay, I'll remember that. We saved a cat.
What do you want?
794
00:50:20,351 --> 00:50:23,062
- Great. I love cats.
- Hey.
795
00:50:24,188 --> 00:50:25,814
Go ahead, talk. I'm listening.
796
00:50:25,981 --> 00:50:29,777
You purposefully withheld information
concerning a case under my investigation.
797
00:50:29,944 --> 00:50:33,322
- Yeah, damn right I did.
- Careful, she's internal affairs.
798
00:50:33,489 --> 00:50:36,242
You had a tip on Travis,
you should have shared it with me.
799
00:50:36,408 --> 00:50:38,035
No, I take that back.
800
00:50:38,202 --> 00:50:40,788
You were required to share it with me.
801
00:50:40,955 --> 00:50:43,332
- I was required to share it with you?
- Yeah.
802
00:50:43,499 --> 00:50:45,459
I don't have to share shit with you.
803
00:50:45,626 --> 00:50:48,879
Schoolyard rules: If you don't scratch
my back, I don't throw you...
804
00:50:49,046 --> 00:50:51,799
- Oh, come on, riggs. I can't do that.
- Yes, you can.
805
00:50:51,966 --> 00:50:54,885
Why don't you cutout
this classified bullshit?
806
00:50:55,052 --> 00:50:57,221
Right now. It's giving me the shits!
807
00:50:57,388 --> 00:51:00,140
We're cops. You're a cop, I'm a cop.
We're on the same side.
808
00:51:00,307 --> 00:51:01,475
- —Right? Right?
- Right!
809
00:51:01,642 --> 00:51:04,728
Right? Good.
Why don't we start to act like it, huh?
810
00:51:04,895 --> 00:51:06,814
Come on, there's kids out there. Babies.
811
00:51:06,981 --> 00:51:08,983
No brains,
but they got automatic weapons.
812
00:51:09,149 --> 00:51:12,278
- Yesterday, my partner, he nailed this kid...
- I know about Murtaugh.
813
00:51:14,196 --> 00:51:17,157
- Yeah?
- Yeah. And I'm sorry, riggs.
814
00:51:22,621 --> 00:51:23,998
Look, uh"_
815
00:51:24,456 --> 00:51:26,959
Look, why don't you let me in on this?
I can help you.
816
00:51:27,126 --> 00:51:30,337
I really wanna help you, if you'll let me.
Let me.
817
00:51:30,504 --> 00:51:32,590
Come on, what do you say?
We got a deal?
818
00:51:36,510 --> 00:51:37,845
Wash your hands, riggs.
819
00:51:40,431 --> 00:51:43,309
And, um, meet me in my office.
820
00:51:43,642 --> 00:51:47,146
Yeah, yeah. Okay. I'll be right there.
821
00:51:48,981 --> 00:51:50,024
Be right there.
822
00:51:50,899 --> 00:51:52,651
Mac-10, 9 mm, semi-automatic...
823
00:51:52,818 --> 00:51:55,946
- Converted to automatic...
- With 36 rounds in the magazine.
824
00:51:56,113 --> 00:51:59,783
On a sesame-seed bun. Very illegal.
825
00:51:59,950 --> 00:52:02,870
- That gun has a history. Wanna know it?
- Tell me.
826
00:52:06,373 --> 00:52:09,001
Killed a convenience-store clerk
in la. County, July 1990.
827
00:52:09,168 --> 00:52:13,589
Was used in a drive-by shooting
in San Bernardino county, August 1990.
828
00:52:13,756 --> 00:52:18,719
Confiscated by a truant officer
of the la. School board, October 1990.
829
00:52:18,886 --> 00:52:21,513
Scheduled for destruction by the I.A.P.D.
Six weeks ago.
830
00:52:21,680 --> 00:52:24,141
- Scheduled for destruction?
- Yeah.
831
00:52:24,308 --> 00:52:26,310
But it never got there.
832
00:52:28,354 --> 00:52:31,315
Instead, it found its way into the hands
of a 15-year-old boy...
833
00:52:31,482 --> 00:52:33,734
Who fired on a police officer,
your partner.
834
00:52:33,901 --> 00:52:37,237
- Thought it looked familiar.
- That gun and 15,000 others like it...
835
00:52:37,404 --> 00:52:41,033
Were stolen from a police storage
facility before they could be destroyed.
836
00:52:41,200 --> 00:52:44,203
They should be paper clips right now
or license plates.
837
00:52:44,370 --> 00:52:47,915
Anything but a gun. Here we are,
busting our asses on the streets...
838
00:52:48,082 --> 00:52:52,294
To get these weapons out of circulation
and now they're headed right back out.
839
00:52:52,461 --> 00:52:55,005
When you busted Phelps,
you stumbled onto something...
840
00:52:55,172 --> 00:52:57,257
The department's
trying to keep a lid on.
841
00:52:57,424 --> 00:53:00,803
That's why internal affairs is on this.
They think it's an inside job.
842
00:53:00,969 --> 00:53:03,555
Yeah, that's right.
They knew police procedures.
843
00:53:03,722 --> 00:53:05,974
They knew where the guns were
and how to get in.
844
00:53:06,141 --> 00:53:08,435
They knew the sorting codes
on the containers...
845
00:53:08,602 --> 00:53:11,397
Because they took the automatics
and left the junk behind.
846
00:53:11,563 --> 00:53:14,274
- It all pointed to a cop.
- Or an ex-cop.
847
00:53:14,566 --> 00:53:16,610
- Right. Travis.
- Travis.
848
00:53:19,279 --> 00:53:21,365
And you let him slip
through your fingers.
849
00:53:22,616 --> 00:53:26,078
- That's closer than you ever got.
- Close, riggs?
850
00:53:26,245 --> 00:53:29,289
Close is a lingerie shop
without a front window.
851
00:53:32,000 --> 00:53:35,421
- You wanna go for a ride?
- Sure, where we going?
852
00:53:35,796 --> 00:53:37,381
Surprise.
853
00:53:42,052 --> 00:53:44,138
Oh, I love surprises.
854
00:53:44,388 --> 00:53:45,764
Riggs: What is this place?
855
00:53:45,931 --> 00:53:48,434
Lorna: I accessed Billy Phelps'
phone records on my computer.
856
00:53:48,600 --> 00:53:50,394
He made a dozen calls to this address.
857
00:53:50,561 --> 00:53:52,730
Riggs: Yeah?
Nice of you to steal that information.
858
00:53:52,896 --> 00:53:53,939
Lorna: Semantics, riggs.
859
00:53:54,106 --> 00:53:57,151
Riggs:
Semantics? I'm always up for some antics.
860
00:53:57,860 --> 00:54:02,656
- All right, let's go on three. One...
- Uh, on three, or three and then go?
861
00:54:02,823 --> 00:54:04,533
- What?
- Never mind. One, two, three.
862
00:54:07,911 --> 00:54:09,329
Lorna: Gotcha.
863
00:54:23,177 --> 00:54:25,262
Looks like Billy's grandmother
owns a big dog.
864
00:54:25,429 --> 00:54:27,014
That isn't a dog. That's a horse.
865
00:54:27,681 --> 00:54:29,641
I hate dogs, riggs.
866
00:54:30,267 --> 00:54:32,478
- I don't get it.
- You don't get what?
867
00:54:32,644 --> 00:54:34,605
That's a dog. It's a fucking dog.
868
00:54:34,772 --> 00:54:39,818
No, I don't get, "close is a lingerie shop
without a front window." I don't get that.
869
00:54:39,985 --> 00:54:41,862
Riggs, later.
870
00:54:46,158 --> 00:54:48,869
- What are you doing?
- Well, I can't shoot a dog.
871
00:54:49,036 --> 00:54:50,704
People, okay, but not dogs.
872
00:54:50,871 --> 00:54:53,332
I think I should try
and make friends with him.
873
00:54:53,499 --> 00:54:55,834
- Make friends?
- Yeah.
874
00:54:56,001 --> 00:54:59,713
Now, don't run, because he'll only
chase you down and kill you.
875
00:54:59,880 --> 00:55:01,465
Lorna: Uh—huh.
876
00:55:02,174 --> 00:55:05,093
Here, boy. Here, boy.
877
00:55:12,518 --> 00:55:15,229
- Here. Good boy. Yes.
- Shit.
878
00:55:22,569 --> 00:55:23,821
Riggs.
879
00:55:29,201 --> 00:55:30,494
You're crazy.
880
00:55:50,597 --> 00:55:53,559
Want one? Want one?
You hungry? Huh?
881
00:55:55,269 --> 00:55:56,770
You're a hungry boy.
882
00:55:56,937 --> 00:55:59,273
Doesn't anybody feed you? Come on.
883
00:55:59,690 --> 00:56:01,692
What a good fella.
884
00:56:01,859 --> 00:56:04,152
Here. Here's more. Leave some for me.
885
00:56:04,319 --> 00:56:08,282
Very slowly, as if you're not here,
just walk away.
886
00:56:08,448 --> 00:56:11,535
- You want me to go?
- Yeah. This is a guy sort of thing.
887
00:56:11,702 --> 00:56:14,496
Lorna: Guy sort of thing?
Riggs: Are you all alone in here?
888
00:56:23,797 --> 00:56:24,965
Stay, stay.
889
00:56:27,092 --> 00:56:28,802
Hatchett: Come on, let's go.
890
00:56:39,771 --> 00:56:41,648
- Let's go. Let's go.
- Man 1: Watch.
891
00:56:41,815 --> 00:56:43,150
On two.
892
00:56:49,990 --> 00:56:51,990
- All right, how many is that?
- Man 2: Fifty-five.
893
00:56:52,034 --> 00:56:55,329
Fifty-five. All right, we got eight more.
894
00:56:55,495 --> 00:56:57,706
All right, we'll get these later. Let's go.
895
00:57:01,335 --> 00:57:04,671
Hi, fellas. What's in all these boxes?
896
00:57:15,599 --> 00:57:19,770
Easy, let's not kill him yet.
Let's see who he is first, all right?
897
00:57:22,147 --> 00:57:23,690
You have the right to remain silent.
898
00:57:23,857 --> 00:57:25,609
Shut him up.
899
00:57:25,776 --> 00:57:27,986
Sergeant Martin riggs, heh.
900
00:57:30,030 --> 00:57:32,115
- Hubie, get the truck ready.
- Right.
901
00:57:32,282 --> 00:57:33,784
So, sergeant riggs...
902
00:57:33,951 --> 00:57:35,535
How did you find us?
903
00:57:35,702 --> 00:57:36,995
Freeze. Police!
904
00:57:38,664 --> 00:57:39,873
Oh, another one?
905
00:57:40,290 --> 00:57:41,875
We need a new fucking dog.
906
00:57:42,042 --> 00:57:43,877
Get your hands up, asshole.
907
00:57:44,044 --> 00:57:45,879
Get them up.
908
00:57:49,174 --> 00:57:51,385
A little bit higher. That's better.
909
00:57:52,886 --> 00:57:54,513
Very good.
910
00:57:58,475 --> 00:58:00,310
Drop it, miss.
911
00:58:01,979 --> 00:58:03,230
Now, look...
912
00:58:51,278 --> 00:58:53,739
Riggs:
Okay, I'm on. No, I'm not. I'm off! Wait!
913
00:58:53,905 --> 00:58:56,575
Wait. Wait, wait, wait!
914
00:59:00,037 --> 00:59:03,415
- Sergeant Cole.
- Get down! Get down!
915
00:59:06,960 --> 00:59:08,545
Get those cases and kill that dog.
916
00:59:20,766 --> 00:59:23,143
Stop! The dog. Wait for the dog.
917
00:59:23,310 --> 00:59:26,229
- Where'd you learn to fight?
- Catholic school. Forget the dog.
918
00:59:26,396 --> 00:59:29,816
Here, boy. Come on. We're waiting
for the dog. Just hold it, hold it.
919
00:59:29,983 --> 00:59:33,320
Hurry. Come on, dog.
Good dog. Good puppy. Go! Go!
920
00:59:35,822 --> 00:59:36,990
Stop!
921
00:59:37,157 --> 00:59:38,992
- Lorna: What? What?
- Guns.
922
00:59:39,159 --> 00:59:40,399
Full of guns. Lorna: Grab one.
923
00:59:40,452 --> 00:59:42,162
- You grab one.
- You got friends?
924
00:59:42,329 --> 00:59:43,789
Riggs: Step on it!
925
00:59:47,501 --> 00:59:49,503
Get that crate. Come on.
926
00:59:55,342 --> 00:59:57,677
Tyrone: Hatchett, you said
not to worry about the police...
927
00:59:57,844 --> 00:59:59,721
But the cops are all over you, man.
928
00:59:59,888 --> 01:00:02,265
They got my guns.
They'll be coming after me next.
929
01:00:02,432 --> 01:00:04,601
Far as I'm concerned, the deal's off.
930
01:00:04,768 --> 01:00:07,938
Get a grip on yourself, Tyrone, all right?
We have a deal.
931
01:00:08,105 --> 01:00:09,523
Nobody backs out.
932
01:00:09,689 --> 01:00:11,691
You said you had the cops under control.
933
01:00:11,858 --> 01:00:15,529
I see that isn't so. Give me one reason
why I should do business with you.
934
01:00:15,695 --> 01:00:19,616
- I'll give you a real good reason.
- Hey, Tyrone, this is Travis.
935
01:00:19,783 --> 01:00:23,912
You back out now, and I'll make certain that
only your dentist can identify the body.
936
01:00:24,079 --> 01:00:26,373
Is that a good enough reason for you?
937
01:00:28,792 --> 01:00:30,502
But I need ammo.
938
01:00:30,669 --> 01:00:32,587
I'm out of business without ammo.
939
01:00:32,754 --> 01:00:36,842
- I need the good stuff.
- You'll get the ammo. The good stuff.
940
01:00:38,051 --> 01:00:39,761
"The good stuff." Jesus. Pfft!
941
01:00:39,928 --> 01:00:42,055
Time to pay another visit to the I.A.P.D.
942
01:00:44,224 --> 01:00:45,934
You look like I feel.
943
01:00:56,236 --> 01:00:59,281
Hey. Hey.
944
01:00:59,447 --> 01:01:01,658
You got anything I can put on my head?
945
01:01:01,825 --> 01:01:03,201
There's a hat in the closet.
946
01:01:03,368 --> 01:01:07,956
You're all heart. Here I thought you were
gonna get all tender and maternal with me.
947
01:01:08,123 --> 01:01:10,542
Listen, riggs,
I was raised with four brothers.
948
01:01:10,709 --> 01:01:11,960
We got hurt all the time...
949
01:01:12,127 --> 01:01:15,380
But if no bones were broken
or blood wasn't gushing, nobody cared.
950
01:01:15,547 --> 01:01:17,924
- Hey, look, blood. See? Blood.
- It's not gushing.
951
01:01:18,091 --> 01:01:20,760
Well, it was free-flowing earlier.
952
01:01:21,136 --> 01:01:23,096
Could you bring me
a needle and thread?
953
01:01:23,263 --> 01:01:26,725
You know, maybe some peroxide.
I can patch it up myself.
954
01:01:28,768 --> 01:01:31,688
- Don't touch anything.
- I wasn't. I didn't...
955
01:01:33,440 --> 01:01:35,150
What's with you, anyway?
956
01:01:50,457 --> 01:01:53,501
- The boys.
- Hey, what are you doing, huh?
957
01:01:53,668 --> 01:01:56,296
- I told you not to touch anything.
- Uh, this came on by itself.
958
01:01:56,463 --> 01:01:58,715
- Came on all by itself? You a wise guy?
- I swear.
959
01:01:58,882 --> 01:02:00,800
You don't like to share your toys?
960
01:02:00,967 --> 01:02:02,719
- This isn't a toy, riggs.
- What is it?
961
01:02:02,886 --> 01:02:04,638
- This is a weapon. Yeah.
- A weapon?
962
01:02:04,804 --> 01:02:06,806
Used properly, a very effective weapon.
963
01:02:06,973 --> 01:02:09,267
What, do you throw it at people?
Pretty heavy.
964
01:02:09,434 --> 01:02:12,145
You're gonna give yourself a hernia.
Come here. Sit down.
965
01:02:12,312 --> 01:02:13,313
Right here.
966
01:02:13,480 --> 01:02:15,649
- Okay, take a little off the top.
- Right here.
967
01:02:21,821 --> 01:02:24,157
- You bring all your interrogations home?
- Okay.
968
01:02:24,324 --> 01:02:26,785
- What are we talking about?
- Well, it's back here.
969
01:02:26,952 --> 01:02:28,328
Careful. Careful.
970
01:02:28,495 --> 01:02:29,996
- Careful. Oh.
- This?
971
01:02:30,163 --> 01:02:32,666
- This scratch?
- Come on, it feels like Grand Canyon.
972
01:02:32,832 --> 01:02:34,626
- Oh, god.
- Ah!
973
01:02:34,793 --> 01:02:36,253
- Hold still.
- Yeah.
974
01:02:36,419 --> 01:02:40,382
- Ah!
- Oh, god. We haven't even started.
975
01:02:40,548 --> 01:02:41,800
Be gentle with me.
976
01:02:42,550 --> 01:02:45,178
I see this isn't virgin territory.
What is this? A knife?
977
01:02:45,345 --> 01:02:49,224
Huh? Oh, that's an ax.
Some guy mistook my head for a log.
978
01:02:49,474 --> 01:02:52,018
- That's a natural mistake.
- What, I have a wooden head?
979
01:02:52,185 --> 01:02:53,478
- Look at that.
- It's a knife.
980
01:02:53,645 --> 01:02:55,772
- Knife? That's very knife.
- Mm-hm.
981
01:02:56,064 --> 01:02:57,107
This is all right.
982
01:02:57,274 --> 01:02:59,693
Oh, that's pavement,
dragged down crenshaw. Mm-hm.
983
01:02:59,859 --> 01:03:02,862
Hey, that's great. Look at that texture.
Look at this, huh?
984
01:03:03,029 --> 01:03:05,031
Same damn thing. Third and highland.
985
01:03:05,198 --> 01:03:08,118
- Dragged for about half a block.
- That's a good one.
986
01:03:08,285 --> 01:03:10,453
Feel that texture. Feel it.
Cheese-grater time.
987
01:03:10,620 --> 01:03:12,706
- Moving truck.
- Moving truck? Ooh!
988
01:03:12,872 --> 01:03:14,291
- Moving bullet.
- Moving bullet?
989
01:03:14,457 --> 01:03:16,209
- Here. This is the best.
- Bullets now.
990
01:03:16,960 --> 01:03:19,796
- It goes all the way to the back.
- Oh, hey. Right through?
991
01:03:19,963 --> 01:03:21,548
You're lucky. What is it, .22?
992
01:03:21,715 --> 01:03:23,216
- It's a .38, riggs.
- That's a .38?
993
01:03:23,383 --> 01:03:26,219
- It's a .38.
- That's a wimpy .38. This is a .38.
994
01:03:26,386 --> 01:03:29,306
- Yours is bigger than mine? Don't think so.
- I think so.
995
01:03:29,472 --> 01:03:30,724
Maybe not, but look. Watch.
996
01:03:30,890 --> 01:03:34,060
A whole family of .44s on the back.
997
01:03:34,227 --> 01:03:36,313
- Look, there they are.
- Impressive.
998
01:03:36,479 --> 01:03:39,858
One got stuck in my lung.
I was breathing blood bubbles. Disgusting.
999
01:03:40,025 --> 01:03:41,318
Blood bubbles. Okay.
1000
01:03:41,484 --> 01:03:43,361
- You got one?
- Mm.
1001
01:03:43,528 --> 01:03:45,155
Pump-action. 12-Gauge.
1002
01:03:47,449 --> 01:03:50,160
- Yeah. Right down here. Went through.
- Oh.
1003
01:03:50,327 --> 01:03:51,536
- That must've hurt.
- Right.
1004
01:03:51,703 --> 01:03:52,746
- Not too close.
- Pfft!
1005
01:03:52,912 --> 01:03:54,831
Riggs, if he were that close, I'd be dead.
1006
01:03:54,998 --> 01:03:57,751
I can beat it. I can beat it.
Have a look at this.
1007
01:03:57,917 --> 01:04:00,170
- I'll take your word for it.
- You gotta see this.
1008
01:04:00,337 --> 01:04:03,089
- I'll take your word.
- This guy had a knife. You'll love it.
1009
01:04:03,256 --> 01:04:05,884
He stuck it in my leg
and ran it around eight times.
1010
01:04:06,301 --> 01:04:08,928
- Hurt like a son of a bitch.
- I'll take your word for it.
1011
01:04:09,095 --> 01:04:10,221
No, I said forget it.
1012
01:04:10,388 --> 01:04:13,308
- This is a blue-ribbon event.
- Forget it, riggs.
1013
01:04:14,392 --> 01:04:15,435
Hey, you started this.
1014
01:04:15,602 --> 01:04:18,271
- Yeah, well, I can end it.
- You know what?
1015
01:04:18,730 --> 01:04:20,106
You're a very poor loser.
1016
01:04:21,566 --> 01:04:22,776
I didn't lose, riggs.
1017
01:04:22,942 --> 01:04:24,694
- Yes, you did.
- No. No, I didn't lose.
1018
01:04:24,861 --> 01:04:26,446
- You lost.
- Iconceded.
1019
01:04:26,613 --> 01:04:29,032
There's a difference between
losing and conceding.
1020
01:04:29,199 --> 01:04:30,867
You conceded or you're conceited?
1021
01:04:31,034 --> 01:04:33,119
- You think I'm conceited?
- Oh, yeah.
1022
01:04:33,286 --> 01:04:35,455
Tell me you lost. Admit to it.
1023
01:04:35,622 --> 01:04:36,664
I'll get a band-aid.
1024
01:04:36,831 --> 01:04:39,959
- Tell me you lost.
- I said, don't touch anything.
1025
01:04:51,679 --> 01:04:54,224
You're gonna smack
the shit out of me, right?
1026
01:04:55,100 --> 01:04:57,018
I can do better than that, riggs.
1027
01:05:14,119 --> 01:05:17,497
This could be
a serious ethical breach here.
1028
01:05:17,789 --> 01:05:19,958
I never made it
with another sergeant before.
1029
01:05:20,125 --> 01:05:21,793
Shut up, riggs.
1030
01:06:16,723 --> 01:06:18,224
Oh!
1031
01:06:20,101 --> 01:06:22,729
Oh, damn, riggs.
1032
01:06:24,522 --> 01:06:27,942
- What do you want, riggs?
- Just wanted to see how you were doing.
1033
01:06:28,109 --> 01:06:29,486
Who sent you? Trish?
1034
01:06:29,652 --> 01:06:32,280
Well, uh, you're doing pretty well.
Trish didn't send me.
1035
01:06:32,447 --> 01:06:34,991
Rianne came to see me.
She asked me to find you.
1036
01:06:35,158 --> 01:06:37,744
- Your place?
- Well, that's where I am.
1037
01:06:37,911 --> 01:06:42,081
- My daughter came to your trailer?
- Yeah.
1038
01:06:42,248 --> 01:06:44,709
- My daughter came to your trailer?
- What the hell?
1039
01:06:44,876 --> 01:06:46,503
Come on, Roger, she was worried.
1040
01:06:46,669 --> 01:06:48,588
Get off of my boat, riggs.
1041
01:06:48,755 --> 01:06:50,590
- Oh, come on.
- Get off my boat.
1042
01:06:50,757 --> 01:06:52,091
Look, you're drunk, rog.
1043
01:06:52,258 --> 01:06:54,427
That's something
you should know about, huh?
1044
01:06:54,594 --> 01:06:56,679
- This isn't gonna do any good.
- Give me that.
1045
01:06:56,846 --> 01:06:58,264
- No.
- Give me that.
1046
01:06:58,431 --> 01:07:00,266
Rog, please don't do this, okay?
1047
01:07:00,433 --> 01:07:03,770
You got three days until you retire.
This is not gonna do you any good.
1048
01:07:03,937 --> 01:07:06,314
- You self-righteous bastard. Give it.
- Roger!
1049
01:07:06,481 --> 01:07:10,193
- Look, don't do this, okay? Please.
- Give it to me, damn it, riggs!
1050
01:07:10,360 --> 01:07:13,905
No! Oh, Jesus Christ.
What are you gonna do now, shoot me?
1051
01:07:14,072 --> 01:07:15,698
- —Uh-huh.
- There.
1052
01:07:15,865 --> 01:07:18,451
Take your finger out of my bottle
and give me that gun.
1053
01:07:18,618 --> 01:07:19,786
The bottle's going south.
1054
01:07:21,329 --> 01:07:22,914
Son of a bitch.
1055
01:07:24,791 --> 01:07:26,626
Riggs: Oh, shit.
1056
01:07:27,585 --> 01:07:30,255
- Not bad for an old man.
- You finished?
1057
01:07:30,421 --> 01:07:32,840
I got another bottle in the galley.
I'm gonna get it.
1058
01:07:33,007 --> 01:07:36,344
No, you're not.
Rog, don't do this to yourself, all right?
1059
01:07:36,511 --> 01:07:38,930
You gotta cut this out.
1060
01:07:39,597 --> 01:07:41,975
Oh, man, I'm sorry.
Are you okay? Are you okay?
1061
01:07:42,141 --> 01:07:44,519
All right. Sit down. Sit down. You okay?
1062
01:07:45,895 --> 01:07:47,647
- You hit me.
- Cool it, will you?
1063
01:07:47,814 --> 01:07:49,566
Cut it out. Just give it up, okay?
1064
01:07:49,732 --> 01:07:50,817
Go ahead.
1065
01:07:50,984 --> 01:07:52,986
Go ahead. Hit me again.
1066
01:07:53,152 --> 01:07:55,488
I don't wanna hit you.
You think I like this shit?
1067
01:07:55,655 --> 01:07:58,408
Hit me again, huh?
You think I'm afraid of you?
1068
01:07:58,575 --> 01:08:01,077
- I know you're not. Rog, no!
- Of that kung fu shit?
1069
01:08:01,244 --> 01:08:02,704
Please, rog.
1070
01:08:03,538 --> 01:08:05,540
Look, that kid was a killer, all right.
1071
01:08:05,707 --> 01:08:07,125
That wasn't a toy in his hand.
1072
01:08:07,292 --> 01:08:10,587
That was a machine pistol
with twin carbines and all the trimmings.
1073
01:08:10,753 --> 01:08:14,299
He would have drilled you, me,
anybody that came along, all right?
1074
01:08:14,465 --> 01:08:16,009
You had no choice.
1075
01:08:16,342 --> 01:08:18,595
It didn't happen to you.
It happened to me.
1076
01:08:18,761 --> 01:08:20,138
It happened to me!
1077
01:08:20,305 --> 01:08:22,265
My god, I killed that kid.
1078
01:08:22,432 --> 01:08:23,975
I killed that boy.
1079
01:08:24,142 --> 01:08:26,019
Oh, yeah. You kill a lot of people.
1080
01:08:26,185 --> 01:08:29,856
You kill a fucking lot of people!
You ever kill a baby?
1081
01:08:30,023 --> 01:08:33,192
You got ice in your veins.
You ever kill a boy like Nick?
1082
01:08:33,359 --> 01:08:36,696
You selfish bastard! You selfish bastard!
1083
01:08:36,863 --> 01:08:39,157
You're just thinking about yourself!
Goddamn it.
1084
01:08:39,324 --> 01:08:41,159
What about me, huh?
1085
01:08:41,326 --> 01:08:44,495
We're partners. We are partners.
1086
01:08:44,662 --> 01:08:46,289
What happens to you, happens to me.
1087
01:08:46,456 --> 01:08:49,542
After all the shit we've been through,
don't you get it?
1088
01:08:49,834 --> 01:08:51,169
Don't you get it?
1089
01:08:52,086 --> 01:08:55,340
When you retire, you're not just
retiring you, you're retiring us.
1090
01:08:55,506 --> 01:08:57,759
- You're retiring us.
- No. That's not my problem.
1091
01:08:57,925 --> 01:08:59,552
- Yes, it is.
- It's not my problem.
1092
01:08:59,719 --> 01:09:01,554
You're the only family I've got.
1093
01:09:01,721 --> 01:09:04,390
I got three beautiful kids.
I love them and they're yours.
1094
01:09:04,557 --> 01:09:07,810
Trish does my laundry.
I live in your icebox. I live in your life.
1095
01:09:07,977 --> 01:09:10,063
What am I gonna do?
What am I supposed to do?
1096
01:09:10,229 --> 01:09:11,606
- I don't care.
- Yes, you do.
1097
01:09:11,773 --> 01:09:13,066
- I don't care.
- Yes, you do.
1098
01:09:13,232 --> 01:09:15,735
- I don't care! I don't care!
- Yes, you do!
1099
01:09:15,902 --> 01:09:17,904
- I don't care!
- You do so care!
1100
01:09:18,071 --> 01:09:19,489
I don't care!
1101
01:09:19,656 --> 01:09:22,742
I don't care. I don't care.
1102
01:09:24,619 --> 01:09:29,332
I don't know what I'm saying anymore.
I don't know what I'm thinking.
1103
01:09:29,499 --> 01:09:32,585
I had three days, and now this.
1104
01:09:33,211 --> 01:09:34,754
I'm sorry.
1105
01:09:34,921 --> 01:09:37,090
- That's all right.
- No, no, I'm sorry.
1106
01:09:38,758 --> 01:09:40,176
I didn't realize...
1107
01:09:40,343 --> 01:09:42,428
That my retirement's
gonna screw you up.
1108
01:09:42,595 --> 01:09:46,808
Forget it. I haven't got any problems.
I was out of line saying that shit.
1109
01:09:47,058 --> 01:09:48,351
Look, man...
1110
01:09:48,518 --> 01:09:50,978
Um, riggs, look...
1111
01:09:51,145 --> 01:09:53,606
Hey. You know I love you.
1112
01:09:54,899 --> 01:10:00,279
You know I love you, riggs. And your
problems are my problems, all right?
1113
01:10:00,446 --> 01:10:02,907
Like you said, what happens to you...
1114
01:10:03,574 --> 01:10:05,493
Happens to me. So try me.
1115
01:10:05,827 --> 01:10:07,578
I'm here for you.
1116
01:10:07,745 --> 01:10:10,540
I haven't got any problems, rog.
1117
01:10:10,707 --> 01:10:14,460
Oh, yes, you do. We all have problems.
You help me...
1118
01:10:15,128 --> 01:10:17,422
And I'm gonna help you.
1119
01:10:18,631 --> 01:10:21,134
I do have a little problem.
1120
01:10:23,177 --> 01:10:25,930
Oh, no, shit. You don't wanna hear.
This is piddly shit.
1121
01:10:26,097 --> 01:10:27,724
Riggs, yes, I do. I wanna hear it.
1122
01:10:27,890 --> 01:10:30,226
- Tell me.
- Know what? This is ridiculous.
1123
01:10:30,393 --> 01:10:32,645
- You don't wanna hear it.
- No, no. I'm here. I'm here.
1124
01:10:33,396 --> 01:10:34,897
Well...
1125
01:10:35,356 --> 01:10:40,194
I think maybe I slept with someone
that I probably shouldn't have.
1126
01:10:41,279 --> 01:10:42,822
You son of a bitch!
1127
01:10:49,662 --> 01:10:50,872
Riggs: Help me, man.
1128
01:10:51,038 --> 01:10:52,918
Murtaugh:
I ought to let you drown, you traitor.
1129
01:10:53,082 --> 01:10:54,584
Riggs: Help me. Help me.
1130
01:10:54,751 --> 01:10:56,669
Come on in. Murtaugh: Aah!
1131
01:11:00,590 --> 01:11:04,010
- What did you hit me for? You hit me.
- You slept with rianne.
1132
01:11:05,511 --> 01:11:06,512
- I did not.
- You did.
1133
01:11:06,679 --> 01:11:09,140
- Who did you sleep with?
- I slept with sergeant Cole.
1134
01:11:10,224 --> 01:11:11,851
Sergeant Cole from traffic?
1135
01:11:12,018 --> 01:11:14,103
No, not sergeant Cole from traffic.
1136
01:11:14,270 --> 01:11:15,313
- Lorna.
- Lorna.
1137
01:11:15,480 --> 01:11:17,315
Sergeant Cole from traffic's her uncle.
1138
01:11:17,482 --> 01:11:20,151
- Oh, okay. That's okay. That's okay.
- Oh, I don't know.
1139
01:11:20,485 --> 01:11:21,694
She was all like...
1140
01:11:22,737 --> 01:11:23,988
Man: Sheriff's department.
1141
01:11:24,155 --> 01:11:27,033
- Sheriff, we're I.A.P.D.
- L.A.P.D.
1142
01:11:27,200 --> 01:11:30,369
Man: Yeah? What are you boys
doing down there?
1143
01:11:30,536 --> 01:11:33,164
- We're in the middle of a case.
- Yeah.
1144
01:11:36,626 --> 01:11:38,127
Man: Let's get out of here.
1145
01:11:53,559 --> 01:11:55,520
Go with the grain.
1146
01:11:55,686 --> 01:11:56,938
Huh?
1147
01:11:59,065 --> 01:12:00,691
I'll show you. Here.
1148
01:12:02,860 --> 01:12:05,238
You're going against the grain.
1149
01:12:09,534 --> 01:12:11,869
- Like that.
- Okay.
1150
01:12:18,042 --> 01:12:19,168
You okay?
1151
01:12:22,463 --> 01:12:24,882
Darryl was my friend, dad.
1152
01:12:26,259 --> 01:12:28,970
I know. I'm sorry, son.
1153
01:12:29,679 --> 01:12:31,264
I hope you don't blame me.
1154
01:12:33,057 --> 01:12:34,392
I don't blame you, dad.
1155
01:12:35,768 --> 01:12:37,728
I blame Darryl.
1156
01:12:41,482 --> 01:12:42,984
-What's this right here? —huh?
1157
01:12:43,150 --> 01:12:44,652
- Right there.
- What?
1158
01:12:49,323 --> 01:12:51,200
I love you, dad.
1159
01:12:53,911 --> 01:12:55,955
I love you, son.
1160
01:13:03,421 --> 01:13:05,965
Priest: Grant them both pardon
and everlasting rest.
1161
01:13:06,132 --> 01:13:11,178
Let them escape the judgment of vengeance
and enjoy the blessedness of eternal life.
1162
01:13:11,345 --> 01:13:15,808
Oh, lord, we commend
the soul of Darryl Smithers to your safety.
1163
01:13:16,267 --> 01:13:19,854
May he find the peace in heaven
that eluded him on earth.
1164
01:13:20,021 --> 01:13:21,981
And may the scourge of violence...
1165
01:13:22,148 --> 01:13:25,526
Claiming the lives of our children
be lifted by your grace...
1166
01:13:25,693 --> 01:13:27,695
And infinite wisdom.
1167
01:13:28,195 --> 01:13:29,655
Amen. All: Amen.
1168
01:13:29,989 --> 01:13:31,324
Woman: Amen.
1169
01:13:53,346 --> 01:13:55,181
Nice service.
1170
01:14:04,690 --> 01:14:07,234
Murtaugh: Mrs. Smithers. Ma'am?
1171
01:14:10,821 --> 01:14:13,199
I just don't know...
1172
01:14:18,996 --> 01:14:21,165
You want to do something,
sergeant Murtaugh?
1173
01:14:21,624 --> 01:14:25,419
You find the man
that put the gun in my son's hand.
1174
01:14:43,771 --> 01:14:45,147
Take your mama to the car.
1175
01:14:50,528 --> 01:14:51,946
You okay?
1176
01:14:54,240 --> 01:14:55,658
Who's got the gun?
1177
01:15:06,502 --> 01:15:08,462
Where did this gun come from,
motherfucker?
1178
01:15:08,629 --> 01:15:10,131
Fuck you.
1179
01:15:11,048 --> 01:15:14,677
Ever heard of the word "genocide," huh?
You stupid motherfuckers?
1180
01:15:14,844 --> 01:15:16,220
You ever heard of genocide?
1181
01:15:16,387 --> 01:15:18,556
You fools are killing yourself! Killing us!
1182
01:15:18,723 --> 01:15:20,850
I'm tired of it. I'm tired of it.
Motherfucker.
1183
01:15:21,017 --> 01:15:24,311
You better tell me where this gun's from
or I'll blow your head off.
1184
01:15:24,478 --> 01:15:27,940
I wanna know now.
Where did this gun come from?
1185
01:15:33,446 --> 01:15:37,074
You see this gun? I wanna know where
it came from, Tyrone. I wanna know now.
1186
01:15:38,325 --> 01:15:39,702
Riggs: Hiya, hubie.
1187
01:15:39,869 --> 01:15:41,954
We're looking for
a friend of yours, Travis.
1188
01:15:42,121 --> 01:15:43,122
I never heard of him.
1189
01:15:43,289 --> 01:15:45,875
Never heard...? Ehh! Ehh!
Wrong answer. Wrong answer.
1190
01:15:46,042 --> 01:15:49,920
- And you're pulling on the wrong string.
- That's not a very professional attitude.
1191
01:15:50,087 --> 01:15:52,339
- Who the fuck are you guys?
- Riggs: Sorry. L.A.P.D.
1192
01:15:52,506 --> 01:15:56,427
We're just doing a few routine inquiries.
You been checked for lice recently?
1193
01:15:56,594 --> 01:15:58,387
Hey, hey. Give me my fucking wallet.
1194
01:15:58,554 --> 01:16:01,307
Murtaugh: Keep your hands down.
Hubert: Give my fucking wallet back!
1195
01:16:01,474 --> 01:16:03,726
Get up. We don't need this.
1196
01:16:05,186 --> 01:16:08,230
We have a license that belongs
to one Hubert Bartholomew Smith.
1197
01:16:08,397 --> 01:16:09,648
- Is that you?
- Bartholomew.
1198
01:16:09,815 --> 01:16:12,096
Hubert: Fuck you.
Riggs: There's a lady here. Do you mind?
1199
01:16:12,234 --> 01:16:13,819
- Hubert: What the fuck...?
- Hey!
1200
01:16:14,570 --> 01:16:15,988
What the hell's going on here?
1201
01:16:17,782 --> 01:16:19,742
- Maybe they know something.
- I'll find out.
1202
01:16:19,909 --> 01:16:22,703
- Want me to come with you? Sure?
- No, I got it. Mm-hm.
1203
01:16:25,039 --> 01:16:27,708
- I should go with her.
- I want you to see something, rog.
1204
01:16:27,875 --> 01:16:29,960
- She has a gift. Watch this.
- A gift?
1205
01:16:30,127 --> 01:16:33,839
Morning, gentlemen.
L.A.P.D. Got a few questions.
1206
01:16:34,006 --> 01:16:35,007
You on parole?
1207
01:16:35,174 --> 01:16:37,510
- I got a job, fuck-o.
- Shut up. Who asked you?
1208
01:16:38,052 --> 01:16:39,929
Do any of you know a Mr. Travis?
1209
01:16:40,096 --> 01:16:43,182
- You got a warrant?
- No, I don't have a warrant. I can get one.
1210
01:16:43,349 --> 01:16:45,768
Well, until you do, fuck off.
1211
01:16:45,935 --> 01:16:48,437
Now, that's not a nice thing
to say to a lady.
1212
01:16:48,604 --> 01:16:51,899
- Fuck you.
- I don't think so.
1213
01:16:52,525 --> 01:16:53,901
Ah!
1214
01:16:55,277 --> 01:16:57,029
- Backspin kick.
- Sheesh!
1215
01:17:01,700 --> 01:17:03,285
Aah! Shit!
1216
01:17:05,037 --> 01:17:06,872
Watch out. You okay, honey?
1217
01:17:07,039 --> 01:17:08,541
I'm just great.
1218
01:17:15,172 --> 01:17:16,966
- Honey?
- Lorna: How are you doing?
1219
01:17:17,133 --> 01:17:18,551
This guy's on parole.
1220
01:17:18,884 --> 01:17:20,845
Lorna:
And this guy's an asshole.
1221
01:17:21,011 --> 01:17:23,681
- Riggs, there's five of them, man.
- Yeah, I know.
1222
01:17:25,641 --> 01:17:27,893
Look at the front kick. Look at that.
1223
01:17:35,234 --> 01:17:36,569
Grabbed his cluster.
1224
01:17:39,071 --> 01:17:40,406
Let me help her.
1225
01:17:40,781 --> 01:17:41,824
Stay still.
1226
01:17:50,958 --> 01:17:52,918
Whoa! Hey, hey, hey.
1227
01:17:55,045 --> 01:17:56,755
My girl. Ha, ha.
1228
01:17:58,382 --> 01:18:00,593
This pms, it's murder.
1229
01:18:01,468 --> 01:18:06,015
Ah, yeah, I know what you mean.
I've been married 25 years.
1230
01:18:06,640 --> 01:18:08,559
So tell me about Travis.
1231
01:18:08,726 --> 01:18:11,478
Look, I told you before, moron,
I don't know no Jack Travis.
1232
01:18:11,645 --> 01:18:13,272
I didn't say his name was Jack.
1233
01:18:13,439 --> 01:18:15,774
Hey, you better start telling me
more than Jack shit.
1234
01:18:17,651 --> 01:18:19,111
Hey, Murphy.
1235
01:18:19,278 --> 01:18:22,781
- People cross the street when they see me.
- I didn't have enough time.
1236
01:18:22,948 --> 01:18:26,327
I'm not your enemy, captain.
I'm just trying to do my job.
1237
01:18:26,827 --> 01:18:29,788
- Have you eaten?
- I already ate. I gotta go downtown.
1238
01:18:29,955 --> 01:18:32,041
- What, do you eat alone?
- I'm used to it.
1239
01:18:32,208 --> 01:18:33,459
It's bad for the digestion.
1240
01:18:33,626 --> 01:18:36,337
Tomorrow you have lunch with me,
but I'm not paying.
1241
01:18:41,467 --> 01:18:43,302
The fuck is this?
1242
01:18:43,469 --> 01:18:45,221
Hey, buddy, you all right?
1243
01:18:45,763 --> 01:18:47,890
Two fingers, murph.
1244
01:18:48,766 --> 01:18:52,353
- Jack, what the fuck?
- Get in the car. I'll tell you after the ride.
1245
01:18:58,943 --> 01:19:01,612
Murtaugh: After watching lorna
handle herself so well...
1246
01:19:01,779 --> 01:19:04,198
Boy, I'm changing my mind
about all that kung fu.
1247
01:19:04,365 --> 01:19:05,950
Hey you wanna try something?
1248
01:19:06,325 --> 01:19:08,077
- No. No, no, no.
- Come on.
1249
01:19:08,244 --> 01:19:10,246
Guess you can't teach
an old dog new tricks.
1250
01:19:10,412 --> 01:19:12,957
- Hey, hey, hey. Old dog, my ass, huh?
- Yeah?
1251
01:19:13,123 --> 01:19:17,002
You wanna try something? Watch this.
This is called a backspin kick.
1252
01:19:17,169 --> 01:19:18,837
Pivot right, kick with your left...
1253
01:19:19,004 --> 01:19:22,132
And you whip that head around
to catch the target over there.
1254
01:19:22,299 --> 01:19:24,176
Get that head round and follow through.
1255
01:19:24,343 --> 01:19:27,346
Like so. So you whip the head.
1256
01:19:28,806 --> 01:19:30,349
All right?
1257
01:19:30,516 --> 01:19:32,685
Thank you. Thank you. Now you try it.
1258
01:19:33,644 --> 01:19:35,771
- Here's your target. All right?
- Okay.
1259
01:19:35,938 --> 01:19:39,817
Pivot on the right, kick with the left,
get that head round and spot that target.
1260
01:19:39,984 --> 01:19:42,528
- Like that.
- Yeah, that's it. Follow the head round.
1261
01:19:42,695 --> 01:19:45,281
Back up a bit. We don't want you
to bump into this pole.
1262
01:19:45,447 --> 01:19:48,117
Just back up a little bit.
A little bit more. Okay, good.
1263
01:19:48,284 --> 01:19:50,369
Mind and body strong now,
grasshopper.
1264
01:19:50,536 --> 01:19:51,620
All right. Okay.
1265
01:19:59,628 --> 01:20:02,715
- Murtaugh: Hey, hey, hey!
- He can't hold his water.
1266
01:20:02,881 --> 01:20:04,008
Murtaugh: Get back to work.
1267
01:20:04,174 --> 01:20:05,926
Okay, okay, back to work, everybody.
1268
01:20:06,093 --> 01:20:09,388
Man. Oh, rog, man, I'm sorry.
1269
01:20:10,889 --> 01:20:12,683
Sergeant Murtaugh.
1270
01:20:12,850 --> 01:20:17,855
You could be experiencing some
transitional anger caused by the shooting.
1271
01:20:18,022 --> 01:20:20,274
You wanna talk about it?
1272
01:20:20,941 --> 01:20:23,360
- I think he's okay for a change, doc.
- Are you sure?
1273
01:20:23,527 --> 01:20:27,156
Yeah. You know, you really look good
in red. That's your color, I think.
1274
01:20:27,531 --> 01:20:31,368
- I've got a little extra time now, sergeant.
- I'm fine, doctor.
1275
01:20:36,415 --> 01:20:37,416
Oh, shit.
1276
01:20:37,875 --> 01:20:39,710
Where's sergeant Murtaugh?
1277
01:20:39,960 --> 01:20:42,546
- What?
- No, her.
1278
01:20:42,880 --> 01:20:46,050
Can you tell me where I can find
the good-looking sergeant Murtaugh?
1279
01:20:46,467 --> 01:20:48,552
Aah! Delores: Hi, skinny.
1280
01:20:48,719 --> 01:20:50,929
- Delores. You remember me?
- Riggs: I remember you.
1281
01:20:51,096 --> 01:20:54,266
Can you tell me where I can find
the lovely sergeant Murtaugh?
1282
01:20:54,433 --> 01:20:58,270
As a matter of fact, he's cowering down
on all fours right behind this counter.
1283
01:21:00,856 --> 01:21:04,026
- Listen, where's the sergeant?
- He's not here at the moment, delores.
1284
01:21:04,193 --> 01:21:06,612
But, uh, he's talked of nothing
but you all week.
1285
01:21:06,779 --> 01:21:08,614
- Delores: Shut my mouth.
- The man's on fire.
1286
01:21:08,781 --> 01:21:10,824
- What's the matter, baby?
- A little sciatica.
1287
01:21:10,991 --> 01:21:14,203
Oh. You tell him delores was here.
1288
01:21:14,370 --> 01:21:16,246
You tell that man...
1289
01:21:16,413 --> 01:21:18,457
That he's the jam in my jelly roll.
1290
01:21:19,833 --> 01:21:23,212
- I'll see you, baby, okay? Bye-bye.
- Okay. Bye.
1291
01:21:25,464 --> 01:21:28,342
Delores says that you're
the jam in herjelly roll. That's...
1292
01:21:28,509 --> 01:21:30,344
- I heard.
- Heh.
1293
01:21:30,511 --> 01:21:32,429
- That's a lot of woman there.
- Shit.
1294
01:21:32,596 --> 01:21:36,308
She calls me all the time. And she leaves
me notes. What am I gonna do?
1295
01:21:36,475 --> 01:21:39,978
- You shouldn't have led her on.
- Led her on? I didn't do anything, riggs.
1296
01:21:40,145 --> 01:21:44,149
I mean, if Trish finds out about it...
I didn't... I didn't...
1297
01:21:44,483 --> 01:21:47,152
Sergeant, we have got to talk.
1298
01:21:47,319 --> 01:21:49,947
You've gotta come see me.
1299
01:21:50,114 --> 01:21:52,366
Well, we gotta work. Come on. Let's go.
1300
01:21:52,533 --> 01:21:55,452
- Thanks anyway, for your concern.
- Yeah. Thanks, doc.
1301
01:21:55,702 --> 01:21:56,982
You're a beauty. Riggs: Coming?
1302
01:21:57,121 --> 01:21:58,997
A beauty. Yeah, I'm coming.
1303
01:22:06,588 --> 01:22:08,507
Afternoon, captain.
1304
01:22:10,175 --> 01:22:13,303
Jack: That's good, Murphy.
See how easy that was?
1305
01:22:17,307 --> 01:22:19,059
I love it down here, don't you, murph?
1306
01:22:19,226 --> 01:22:23,480
This place is better than the swap meet.
Best bargains in town.
1307
01:22:27,192 --> 01:22:29,027
Murphy:
Give me the lock-up keys.
1308
01:22:29,570 --> 01:22:32,364
Those guys from the garage,
they're all ex-cons.
1309
01:22:32,531 --> 01:22:34,533
And all busted by
the same police officer...
1310
01:22:34,700 --> 01:22:36,785
Lieutenant Jack Edward Travis.
1311
01:22:36,952 --> 01:22:38,704
Early paroles
on the work furlough program.
1312
01:22:38,871 --> 01:22:42,374
Uh-huh. Employed by a company called
mesa verde construction.
1313
01:22:42,541 --> 01:22:45,294
Just a minute. You can't go in there.
You don't have a pass.
1314
01:22:45,461 --> 01:22:46,712
- What?
- May I see your pass?
1315
01:22:46,879 --> 01:22:48,672
- Wanna see? Here's my pass.
- I do.
1316
01:22:48,839 --> 01:22:51,425
- I got shot in the line of duty, okay?
- He's with us.
1317
01:22:51,592 --> 01:22:53,135
- He's with us?
- Did I say that?
1318
01:22:53,302 --> 01:22:56,555
- Where'd you get her from?
- What are you doing out of the hospital?
1319
01:22:56,722 --> 01:22:59,224
Don't mention the hospital.
I told you not to leave me.
1320
01:22:59,391 --> 01:23:01,977
They tried to take my appendix.
They gave me a iapotomy.
1321
01:23:02,144 --> 01:23:04,104
- Brain surgery?
- No, a iapotomy.
1322
01:23:04,271 --> 01:23:06,565
Not a lobotomy.
Cut your hair so you can hear.
1323
01:23:06,732 --> 01:23:07,774
What's the difference?
1324
01:23:07,941 --> 01:23:12,029
The difference is, when you get a iapotomy,
they shave your nether regions.
1325
01:23:12,196 --> 01:23:15,365
- Nether what?
- Your nether... I can't say it in front of her.
1326
01:23:15,532 --> 01:23:16,992
Well, point to it.
1327
01:23:18,452 --> 01:23:19,745
- Okay. Here.
- Must be itchy.
1328
01:23:19,912 --> 01:23:22,331
Yes, it is itchy.
These doctors are savages.
1329
01:23:22,498 --> 01:23:25,584
Where does it say that a gunshot wound
requires a rectal exam?
1330
01:23:25,751 --> 01:23:27,252
Huh? Huh?
1331
01:23:28,629 --> 01:23:31,089
Yeah. With a telescope
big enough to see Venus.
1332
01:23:31,256 --> 01:23:32,925
I guess all they saw was uranus, huh?
1333
01:23:33,091 --> 01:23:35,260
Oh, that's great. Huh-huh.
That's great. Thank you.
1334
01:23:35,427 --> 01:23:36,845
- You know what I say?
- What?
1335
01:23:37,012 --> 01:23:40,766
They fuck you in the hospital!
First they drug you, then they fuck you.
1336
01:23:40,933 --> 01:23:42,142
And when they're done...
1337
01:23:42,309 --> 01:23:45,395
Along comes the insurance company,
and fucks you some more.
1338
01:23:45,562 --> 01:23:48,607
Ten dollars for a fucking aspirin,
that's not even covered.
1339
01:23:48,774 --> 01:23:50,067
- Leo!
- That's enough.
1340
01:23:50,234 --> 01:23:51,777
- We're trying to work here.
- Okay.
1341
01:23:51,944 --> 01:23:54,780
What's new on our case?
Anything new? You got Travis yet?
1342
01:23:54,947 --> 01:23:56,532
You take an ad out in the paper?
1343
01:23:56,698 --> 01:23:59,284
- He's family. We gotta go somewhere else.
- Who's she?
1344
01:23:59,451 --> 01:24:01,578
- Sergeant Cole.
- Hey, how are you? Leo getz.
1345
01:24:01,745 --> 01:24:03,455
Anything you need, Leo getz. Get it?
1346
01:24:03,622 --> 01:24:05,582
- I get it.
- Real estate right now but...
1347
01:24:05,749 --> 01:24:08,085
Hey, listen. Come on, you guys,
give me a break.
1348
01:24:08,252 --> 01:24:10,420
I owe this guy one.
Give me something to do.
1349
01:24:10,587 --> 01:24:12,172
You can get us a cup of coffee.
1350
01:24:12,339 --> 01:24:15,634
That's great. I take one for you,
and that's what you tell me?
1351
01:24:15,801 --> 01:24:19,137
- He could check this out.
- That's all I'm good for? Takes slugs...
1352
01:24:19,304 --> 01:24:21,932
Leo, Leo, Leo. Look.
We got something for you to do.
1353
01:24:22,099 --> 01:24:25,602
Check out mesa verde construction.
Find out all the information you can.
1354
01:24:25,769 --> 01:24:28,480
- Okay. Sure, I can do this.
- Remember that name?
1355
01:24:28,647 --> 01:24:30,482
Right around... mesa verde, I got it.
1356
01:24:30,649 --> 01:24:32,985
What are you doing giving him
mesa verde?
1357
01:24:33,151 --> 01:24:34,987
If there's shit there, he'll dig it up.
1358
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
- Who is that guy?
- Riggs: It's a long story.
1359
01:24:43,328 --> 01:24:44,746
Here are your keys, captain.
1360
01:24:46,164 --> 01:24:47,874
- You motherfucker.
- Don't be stupid.
1361
01:24:48,041 --> 01:24:50,627
- Murphy: The fuck?
- Take the elevator, bring the other guys.
1362
01:24:50,794 --> 01:24:52,588
Keys. Give me your fucking hands.
1363
01:24:53,589 --> 01:24:57,134
Goddamn you, Travis. Fuck.
1364
01:24:57,801 --> 01:24:59,886
Stand there.
1365
01:25:03,307 --> 01:25:05,809
I can get faster results
than that real-estate broker.
1366
01:25:05,976 --> 01:25:08,729
Leo's not just a real-estate broker.
1367
01:25:08,895 --> 01:25:11,773
Yeah, he's a royal pain in the ass
with a lot of connections.
1368
01:25:12,816 --> 01:25:16,403
This is what we came for.
Load everything on the elevator, guys.
1369
01:25:16,570 --> 01:25:18,905
- How'd you know where to find them?
- We got it all.
1370
01:25:19,072 --> 01:25:21,199
World of computers, murph.
World of computers.
1371
01:25:21,366 --> 01:25:24,036
You used to be one of us,
for Christ sakes, Jack.
1372
01:25:24,202 --> 01:25:27,289
You know what future
a cop has, murph? None.
1373
01:25:27,456 --> 01:25:30,542
Punch a clock for 30 years. Retirement.
1374
01:25:30,792 --> 01:25:32,085
Pension.
1375
01:25:32,586 --> 01:25:33,629
Nothing to do.
1376
01:25:33,795 --> 01:25:37,215
Drunk at noon, bullet in the brain
by evening. Well, not for this kid.
1377
01:25:37,382 --> 01:25:39,509
Police department's got it all:
1378
01:25:39,676 --> 01:25:42,846
Guns, ammo, drugs, cash.
It's a one-stop shopping center.
1379
01:25:43,013 --> 01:25:46,391
If you got the brains, there's not
a thing anybody can do about it.
1380
01:25:46,558 --> 01:25:49,227
You're already fucking history
and you know it.
1381
01:25:49,394 --> 01:25:51,730
Sorry, murph.
But I'm just getting started.
1382
01:25:52,230 --> 01:25:54,232
Lorna: Something's wrong here.
Riggs: What?
1383
01:25:54,399 --> 01:25:56,860
The program's been accessed
by somebody from the outside.
1384
01:25:57,027 --> 01:25:58,528
What? What's been accessed?
1385
01:25:58,695 --> 01:26:02,282
After the guns were stolen, internal
affairs moved the confiscated ammunition.
1386
01:26:02,449 --> 01:26:04,660
- Armor-piercing bullets?
- Thousands of rounds...
1387
01:26:04,826 --> 01:26:07,412
To a more secured location. Shit.
1388
01:26:07,579 --> 01:26:09,456
- That's been accessed.
- Somebody knows.
1389
01:26:09,623 --> 01:26:11,833
Where's it stored?
Where did they move it?
1390
01:26:13,168 --> 01:26:14,670
Riggs: Wait, wait.
Lorna: Let's go.
1391
01:26:14,836 --> 01:26:18,298
- I guess I'm not cut out for internal affairs.
- Where is it?
1392
01:26:18,465 --> 01:26:19,901
Lorna: In the building.
Riggs: Where?
1393
01:26:19,925 --> 01:26:21,819
Lorna: I'm showing you.
Cop: Something going down?
1394
01:26:21,843 --> 01:26:23,804
- Nothing's going down.
- I'm going with you.
1395
01:26:23,970 --> 01:26:25,764
- Uh, how old are you?
- Twenty-two today.
1396
01:26:25,931 --> 01:26:29,267
Twenty-two? Come on.
You got protection?
1397
01:26:29,434 --> 01:26:32,187
- Right here in my wallet.
- No, your vest, you dummy.
1398
01:26:32,354 --> 01:26:33,438
Should we take him?
1399
01:26:33,605 --> 01:26:36,149
Okay, but keep your head down.
Keep your head down.
1400
01:26:36,316 --> 01:26:37,796
- Stay behind me.
- Come on, let's go.
1401
01:26:37,901 --> 01:26:39,111
- Cop: Yahoo!
- Shh! Quiet.
1402
01:26:51,456 --> 01:26:53,083
Jack:
See, you were my ticket in, murph.
1403
01:26:53,667 --> 01:26:56,294
It's too bad
you won't be coming with me.
1404
01:27:00,424 --> 01:27:01,675
Riggs: Travis.
1405
01:27:01,842 --> 01:27:03,677
Lorna: They got it all.
Riggs: Shit.
1406
01:27:04,386 --> 01:27:06,346
- He's dead.
- How'd they get it out of here?
1407
01:27:06,513 --> 01:27:08,974
- I don't know.
- They didn't take it upstairs.
1408
01:27:09,141 --> 01:27:11,101
Murtaugh: Hey, hey. Elevator.
1409
01:27:13,687 --> 01:27:16,314
- Shit. It's down.
- Hey, the subway's down there.
1410
01:27:16,481 --> 01:27:18,400
- We take the stairs.
- Cop: L.A. has subways?
1411
01:27:18,567 --> 01:27:19,647
Riggs: Where you been, kid?
1412
01:27:19,776 --> 01:27:21,696
Murtaugh:
Read something besides the funny pages.
1413
01:27:22,696 --> 01:27:25,157
Man:
All right, guys. Come on, let's hustle.
1414
01:27:27,701 --> 01:27:29,494
Hurry up, guys.
1415
01:27:42,174 --> 01:27:43,592
L.a.p.d., guys. Come here.
1416
01:27:43,759 --> 01:27:45,635
Come here. Step on it.
1417
01:27:46,261 --> 01:27:47,929
Son of a bitch.
1418
01:27:48,096 --> 01:27:49,890
You see anybody, anything strange?
1419
01:27:50,056 --> 01:27:54,603
- Lots of cops and a bunch of boxes.
- Split now. Just get out of here.
1420
01:27:55,020 --> 01:27:56,688
- I'm going across.
- Lorna: I got it.
1421
01:28:03,779 --> 01:28:05,572
Jack: Get rid of Murphy, now!
1422
01:28:11,286 --> 01:28:13,371
Where the fuck do you think you're going?
Let's go.
1423
01:28:25,759 --> 01:28:27,135
Split. Get out of here.
1424
01:28:28,929 --> 01:28:30,472
Cop: Cover me.
1425
01:28:36,311 --> 01:28:37,646
Murtaugh: Riggs!
1426
01:28:50,659 --> 01:28:52,410
Let's go. Let's go!
1427
01:28:56,289 --> 01:28:58,166
Riggs.
1428
01:29:01,670 --> 01:29:03,588
Son, stay still.
1429
01:29:13,598 --> 01:29:15,725
Happy birthday, kid.
1430
01:29:25,443 --> 01:29:26,611
Man: Oh, shit!
1431
01:29:41,418 --> 01:29:42,794
Another baby.
1432
01:29:55,181 --> 01:29:57,142
Hey! Is he dead? Check the body.
1433
01:29:57,309 --> 01:29:59,109
Murphy:
Get me the fuck out of here, will you?
1434
01:30:00,645 --> 01:30:02,439
Hey, riggs! Hey, riggs!
1435
01:30:02,731 --> 01:30:05,150
Riggs! You stupid son of a bitch.
1436
01:30:17,078 --> 01:30:19,164
Stop that shit. Cut it out.
1437
01:30:19,331 --> 01:30:21,166
- Hey! Don't shoot.
- Riggs: L.A.P.D., man.
1438
01:30:21,333 --> 01:30:22,584
Where does this come out?
1439
01:30:22,751 --> 01:30:24,127
- Pico station.
- Thanks, pal.
1440
01:30:24,294 --> 01:30:25,337
Man: Hey, not that way.
1441
01:30:25,503 --> 01:30:28,256
- Take the stairs, man, it's faster.
- Riggs: Okay, thanks.
1442
01:30:39,059 --> 01:30:40,185
Man:
1443
01:30:40,352 --> 01:30:42,562
Sorry, pal. Where's the tunnel?
Gangway!
1444
01:30:50,528 --> 01:30:52,322
Get out of the way.
1445
01:30:55,325 --> 01:30:57,869
Holy shit. Son of a bitch.
1446
01:30:58,703 --> 01:30:59,913
Police!
1447
01:31:06,878 --> 01:31:08,964
Step on it! There he is! Step on it!
1448
01:31:10,590 --> 01:31:12,050
Goddamn.
1449
01:31:16,888 --> 01:31:18,848
Put your foot down!
1450
01:31:24,896 --> 01:31:26,564
I can't!
1451
01:31:45,917 --> 01:31:49,254
- Hey, police! I need your bike, man.
- What? This is bullshit.
1452
01:31:49,421 --> 01:31:53,883
I need your bike. Sergeant riggs,
call it in. I need a couple clips too.
1453
01:32:09,357 --> 01:32:11,109
Hey, we lost him.
1454
01:32:18,241 --> 01:32:20,441
- Central, where's riggs?
- Dispatcher: Six-William-six.
1455
01:32:20,535 --> 01:32:22,871
Central, keep me in touch
with motorcycle pursuit.
1456
01:32:30,462 --> 01:32:32,130
Shit. Jack: Take a right, now.
1457
01:32:32,297 --> 01:32:33,715
Take a right! Go!
1458
01:32:34,466 --> 01:32:36,301
Go! Go! Go!
1459
01:32:37,302 --> 01:32:39,596
Stupid. Take a right. No, left!
1460
01:32:51,149 --> 01:32:52,150
Jack: Shit!
1461
01:32:57,113 --> 01:32:58,281
Riggs: Oh, shit!
1462
01:33:20,428 --> 01:33:22,472
Murtaugh:
This is 6-William-6, this is 6—william—6.
1463
01:33:22,639 --> 01:33:24,349
I'm at the freeway construction site.
1464
01:33:24,516 --> 01:33:27,393
Where's riggs? I'm here. Where's riggs?
Come back to me, central.
1465
01:33:27,560 --> 01:33:29,455
D I s patc h e r:
Six-William-six, location west...
1466
01:33:29,479 --> 01:33:31,039
Where's riggs? Where the hell is riggs?
1467
01:33:32,607 --> 01:33:35,151
Take a left here. Get off.
Get off the freeway.
1468
01:33:36,528 --> 01:33:37,779
Oh, Jesus!
1469
01:33:47,539 --> 01:33:48,540
Stop! Hold it!
1470
01:33:50,375 --> 01:33:51,459
Oh, shit!
1471
01:33:52,335 --> 01:33:53,753
Hang on.
1472
01:33:56,047 --> 01:33:57,215
Stop!
1473
01:34:08,977 --> 01:34:10,019
Where is the pursuit?
1474
01:34:14,315 --> 01:34:15,733
Oh, shit.
1475
01:34:28,121 --> 01:34:32,250
- Riggs! Hey, just relax, riggs.
- Relax?
1476
01:34:34,002 --> 01:34:35,211
Riggs! Riggs!
1477
01:34:35,545 --> 01:34:38,173
Oh, shit!
1478
01:34:44,220 --> 01:34:45,930
Riggs! Riggs!
1479
01:34:49,559 --> 01:34:52,770
Riggs. Hey, riggs.
1480
01:34:52,979 --> 01:34:55,106
Get back. Just get back. Get back!
1481
01:34:55,773 --> 01:34:58,109
Riggs, talk to me. Riggs.
1482
01:34:58,276 --> 01:35:01,029
Riggs, you're alive. Come here.
1483
01:35:01,196 --> 01:35:04,282
Don't move. Don't move.
I said just get back!
1484
01:35:05,116 --> 01:35:06,451
You all right?
1485
01:35:08,786 --> 01:35:10,496
Hey, hey, hey, riggs, don't...
1486
01:35:10,663 --> 01:35:12,040
Hey, hey, riggs!
1487
01:35:13,583 --> 01:35:14,751
Don't touch me!
1488
01:35:14,918 --> 01:35:17,795
Okay, okay. I'm not touching you.
I'm not touching you.
1489
01:35:17,962 --> 01:35:20,215
- Just be careful.
- Don't touch me. Don't!
1490
01:35:24,260 --> 01:35:27,055
- Don't touch me.
- Hey, okay, I won't touch you.
1491
01:35:27,222 --> 01:35:28,389
I'm not touching you.
1492
01:35:30,850 --> 01:35:35,647
- Okay. You okay now?
- I'm pissed now, rog. Now I'm pissed.
1493
01:35:35,813 --> 01:35:37,315
- Now what?
- That son of a bitch.
1494
01:35:37,482 --> 01:35:39,400
He's done it twice now. Damn.
1495
01:35:39,567 --> 01:35:42,445
Son of a... I'm gonna suck
his eyes out through his nose.
1496
01:35:42,695 --> 01:35:44,822
Twice he got away.
Nobody gets away from me!
1497
01:35:44,989 --> 01:35:47,825
Okay. Just relax. Just relax.
1498
01:35:48,159 --> 01:35:49,994
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
1499
01:35:50,161 --> 01:35:52,664
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay. I'm okay.
1500
01:35:55,375 --> 01:35:56,668
Murtaugh: Hey!
1501
01:35:57,252 --> 01:35:58,753
- Hey, I'm having that.
- You quit!
1502
01:35:58,920 --> 01:36:01,130
I ran out of biscuits, all right?
Give me a break.
1503
01:36:02,840 --> 01:36:04,300
Oh, shit.
1504
01:36:05,510 --> 01:36:06,678
Oh, shit.
1505
01:36:11,349 --> 01:36:12,517
Perfect.
1506
01:36:13,601 --> 01:36:15,770
- What did I miss?
- Riggs: What's he doing here?
1507
01:36:15,937 --> 01:36:18,147
- What are you doing here?
- Great car chase.
1508
01:36:18,314 --> 01:36:20,275
- Great chase.
- What are you doing here?
1509
01:36:20,441 --> 01:36:22,277
- How'd you find us, huh?
- My police scanner.
1510
01:36:22,443 --> 01:36:24,445
What are you doing
with a police scanner?
1511
01:36:24,612 --> 01:36:28,950
What am I...? Hello, car 54, where are you?
I cracked this case for you guys.
1512
01:36:29,117 --> 01:36:31,452
Listen. Mesa verde's legit.
1513
01:36:31,619 --> 01:36:33,997
They got a housing project
called rancho arroyo.
1514
01:36:34,163 --> 01:36:36,624
- Riggs: I know where that is.
- Why don't we check it out?
1515
01:36:36,791 --> 01:36:39,419
- Good idea.
- Okay, hey, wait. I'll come with you.
1516
01:36:39,585 --> 01:36:42,422
- No, you're not coming.
- Yes, I am. I'll take my car.
1517
01:36:42,588 --> 01:36:44,382
No, you're not. Leo: Yes, I am.
1518
01:36:46,134 --> 01:36:49,262
I can't believe you did that.
I got a spare in the trunk.
1519
01:36:52,223 --> 01:36:53,891
- You're driving.
- No, I'm driving.
1520
01:36:54,058 --> 01:36:56,769
How could you do that?
I can't believe you did that.
1521
01:36:56,936 --> 01:36:59,397
- I can't believe you did that.
- Riggs: Hey, where's lorna?
1522
01:36:59,564 --> 01:37:01,804
- I can't believe you did that.
- Murtaugh: With Walters.
1523
01:37:02,400 --> 01:37:05,153
I can't belie... I can't
believe you did that.
1524
01:37:05,320 --> 01:37:07,488
How could you do that to me?
1525
01:37:08,573 --> 01:37:10,742
Did you see that? They're my partners.
1526
01:37:10,908 --> 01:37:13,578
- I can't believe they did that.
- Twenty-one and 18, clear.
1527
01:37:13,745 --> 01:37:15,079
Excuse me, do you own your home?
1528
01:37:48,946 --> 01:37:51,616
- Looks like we came to the right place.
- Yeah.
1529
01:37:51,783 --> 01:37:53,618
Move on out to Travis town.
1530
01:37:53,785 --> 01:37:56,037
Great place to raise a family.
1531
01:37:56,537 --> 01:37:58,706
Built on guns and bloodshed.
1532
01:37:58,873 --> 01:38:01,584
One hell of a retirement plan
this asshole's got, isn't it?
1533
01:38:01,751 --> 01:38:04,128
Let's foreclose on this son of a bitch.
1534
01:38:04,712 --> 01:38:07,173
- Say, is that, uh...?
- It's Darryl's gun.
1535
01:38:07,340 --> 01:38:10,009
- Saving it for the right occasion.
- This is the right occasion.
1536
01:38:10,176 --> 01:38:12,095
Murtaugh:
How many men you think he has?
1537
01:38:12,261 --> 01:38:14,639
Who knows? Maybe I should
run over there and ask him?
1538
01:38:14,806 --> 01:38:16,349
- That'd be too easy.
- Yeah.
1539
01:38:16,557 --> 01:38:18,643
Wish I had some grenades
or a rocket launcher.
1540
01:38:18,810 --> 01:38:20,603
Maybe a ground-to-air missile.
1541
01:38:20,770 --> 01:38:23,689
Hey, I wonder what Murphy's got
in his trunk.
1542
01:38:25,983 --> 01:38:28,444
Well, it's obvious murph was
never a boy scout.
1543
01:38:28,903 --> 01:38:30,488
- Not even a good spare.
- Yeah.
1544
01:38:32,156 --> 01:38:33,491
Shit.
1545
01:38:34,575 --> 01:38:36,327
Put your hands down. It's embarrassing.
1546
01:38:39,622 --> 01:38:41,749
- How you doing?
- Kissing, huh?
1547
01:38:41,916 --> 01:38:45,253
- Fresh ones, huh?
- Oh, yeah. Shaving cuts.
1548
01:38:45,420 --> 01:38:46,712
Don't get points for those.
1549
01:38:46,879 --> 01:38:48,756
- How did you get here?
- Drove.
1550
01:38:48,923 --> 01:38:51,426
- No, no. How...?
- I ran into Leo at the police station.
1551
01:38:51,592 --> 01:38:53,136
- He talked to me first.
- Leo, Leo.
1552
01:38:53,302 --> 01:38:55,346
Lorna: Any ideas?
Riggs: Lucky thing we got a plan.
1553
01:38:55,513 --> 01:38:57,473
- Murtaugh: Yeah.
- Yeah, lucky thing. What is it?
1554
01:38:57,515 --> 01:39:02,437
- Oh, no. I want it to be a surprise.
- Oh, I like surprises.
1555
01:39:07,275 --> 01:39:08,609
Man: Move it!
1556
01:39:10,695 --> 01:39:13,239
- Let's check it out.
- Let's go.
1557
01:39:30,173 --> 01:39:32,758
- Look what they did to murph's car.
- Could've been worse.
1558
01:39:32,925 --> 01:39:35,178
- Could've been yours.
- Riggs: Could've been Trish's.
1559
01:39:37,305 --> 01:39:38,347
- On three.
- Three.
1560
01:39:38,514 --> 01:39:39,557
- Three?
- Yeah, three.
1561
01:39:39,724 --> 01:39:40,975
Okay.
1562
01:39:41,142 --> 01:39:42,310
One...
1563
01:39:43,436 --> 01:39:44,562
Two... lorna: Three.
1564
01:39:44,729 --> 01:39:46,564
Police! Freeze! Riggs: Hey!
1565
01:39:47,732 --> 01:39:48,858
Oh, shit!
1566
01:39:59,035 --> 01:40:00,995
- Go! Go! Let's go!
- Yeah, yeah.
1567
01:40:08,711 --> 01:40:11,214
What's wrong with you?
I said go on three, not two.
1568
01:40:11,380 --> 01:40:12,757
- Nobody goes on two.
- On three!
1569
01:40:12,924 --> 01:40:15,092
- Riggs: Three. It's always three.
- Boys! Boys!
1570
01:40:16,344 --> 01:40:18,638
What are we doing here?
Losing our heads in a crisis?
1571
01:40:22,558 --> 01:40:23,768
Cover me. Cover me.
1572
01:40:43,538 --> 01:40:44,580
Exxon.
1573
01:40:46,624 --> 01:40:48,459
- Hey, rog!
- Murtaugh!
1574
01:40:49,377 --> 01:40:50,670
- What?
- Count to 20.
1575
01:40:51,587 --> 01:40:54,298
- What?
- Count to 20, then light me!
1576
01:40:58,803 --> 01:41:00,137
Shit!
1577
01:41:02,473 --> 01:41:04,267
Riggs, it's loaded with ammo.
1578
01:41:18,197 --> 01:41:19,657
- Cover me.
- Cover you?
1579
01:41:21,409 --> 01:41:23,244
Cover you, cover riggs.
Cover everybody.
1580
01:41:23,411 --> 01:41:25,997
When's somebody gonna cover me
for a change?
1581
01:41:30,793 --> 01:41:33,254
What's that, 13, 14? Ah, to hell with it.
1582
01:41:49,687 --> 01:41:52,356
Jack, it's the cops.
They're burning everything.
1583
01:41:55,818 --> 01:41:56,861
God!
1584
01:42:03,909 --> 01:42:06,746
Son of a bitch. Shit. Crazy motherfucker!
1585
01:42:10,916 --> 01:42:13,878
Damn. Riggs, the ammo.
Get out of there.
1586
01:42:30,394 --> 01:42:34,357
- Riggs, you crazy son of a bitch.
- Yeah! Ha, ha!
1587
01:42:49,872 --> 01:42:51,707
Son of a bitch. It works. Shit.
1588
01:42:56,253 --> 01:42:59,924
Stay there. That shit works, riggs.
Riggs!
1589
01:43:13,479 --> 01:43:14,605
Son of a bitch. No clip.
1590
01:43:17,566 --> 01:43:19,276
Lorna, no, don't!
1591
01:43:25,950 --> 01:43:27,284
Come on in, bitch.
1592
01:43:27,952 --> 01:43:29,787
- Door's open.
- Aah!
1593
01:43:53,185 --> 01:43:55,146
I'm gonna eat your fucking heart!
1594
01:44:22,631 --> 01:44:23,966
Son of a bitch.
1595
01:44:26,552 --> 01:44:28,095
Riggs: Travis!
1596
01:44:29,388 --> 01:44:30,765
Shit.
1597
01:44:44,487 --> 01:44:47,865
Armor-piercing bullets, yeah.
Cop killers.
1598
01:44:49,200 --> 01:44:51,202
You're coming with me.
1599
01:44:59,376 --> 01:45:00,461
Fuck you, asshole!
1600
01:45:05,800 --> 01:45:06,842
Hey, riggs.
1601
01:45:13,724 --> 01:45:16,435
Riggs! Hey, riggs. Riggs!
1602
01:45:18,938 --> 01:45:22,942
Riggs! Get up! Get up, riggs!
Get up! Get up!
1603
01:45:23,317 --> 01:45:24,902
Killed in the line of duty, riggs!
1604
01:45:29,365 --> 01:45:32,243
You'll get a great funeral
from the department, riggs!
1605
01:45:37,581 --> 01:45:39,917
Murtaugh:
Hey, riggs. Cop killers.
1606
01:45:52,054 --> 01:45:53,597
Ex-cop killers.
1607
01:46:04,066 --> 01:46:05,776
Go to hell, riggs.
1608
01:46:07,111 --> 01:46:08,487
You first.
1609
01:46:17,371 --> 01:46:20,124
Hey, riggs! Crazy son of a bitch.
1610
01:46:26,338 --> 01:46:28,841
Sorry, honey, I gotta do it. I gotta look.
1611
01:46:31,176 --> 01:46:33,137
Just hold still. Hold still.
1612
01:46:33,304 --> 01:46:35,347
Hey, get a chopper, man. Get a chopper.
1613
01:46:35,639 --> 01:46:37,725
She had two vests on.
She's gonna be okay.
1614
01:46:37,892 --> 01:46:40,102
A couple of bad ones.
We need to get a chopper.
1615
01:46:40,269 --> 01:46:44,148
Okay. You're all right, partner.
You're all right. All right. Hang on. Okay.
1616
01:46:44,773 --> 01:46:47,735
It's okay, it's okay.
Just lie still. Just lie still.
1617
01:46:47,902 --> 01:46:51,113
Just a romantic evening
by the fire, just the two of us.
1618
01:46:51,363 --> 01:46:52,573
Just be still.
1619
01:46:55,868 --> 01:46:59,330
Man 1: Lock and load!
Man 2: I got it.
1620
01:47:02,625 --> 01:47:05,127
Honey, open your eyes. Open your eyes.
1621
01:47:05,794 --> 01:47:07,338
Open your eyes.
1622
01:47:10,841 --> 01:47:12,843
What are you trying to prove
out there, huh?
1623
01:47:13,218 --> 01:47:14,637
Huh? Why do you do that?
1624
01:47:15,304 --> 01:47:17,056
- Can I take this off?
- Medic: Yeah.
1625
01:47:19,099 --> 01:47:21,060
You're supposed to grow old
with someone...
1626
01:47:21,226 --> 01:47:22,853
Not because of them, all right?
1627
01:47:28,984 --> 01:47:30,361
I'm gonna be with you, lorna.
1628
01:47:31,153 --> 01:47:33,155
Hey, I'm with you now.
Look, I'm right here.
1629
01:47:33,322 --> 01:47:35,366
We're both here, right? Right.
1630
01:47:37,242 --> 01:47:39,203
Come on, I wanna be with you.
1631
01:47:39,370 --> 01:47:41,246
What have you got to lose?
1632
01:47:45,334 --> 01:47:46,669
Not likely.
1633
01:47:52,132 --> 01:47:54,343
- Hey, lorna.
- Yeah?
1634
01:47:56,595 --> 01:47:58,681
Let's live to regret this, huh?
1635
01:48:02,601 --> 01:48:04,645
- Medic: Okay, we've gotta go, sarge.
- Okay.
1636
01:48:05,187 --> 01:48:06,897
Medic: She's gonna be fine.
1637
01:48:10,609 --> 01:48:12,027
Riggs: Can you hear me?
1638
01:48:13,529 --> 01:48:14,571
I love you.
1639
01:48:32,172 --> 01:48:36,176
All: Happy retirement, daddy
1640
01:48:37,094 --> 01:48:40,973
happy retirement, daddy
1641
01:48:41,432 --> 01:48:43,600
this is it. This is the day.
1642
01:48:44,476 --> 01:48:45,561
Nick: Everybody? Daddy?
1643
01:48:45,728 --> 01:48:48,856
I want you to know there's a candle
for every year in the force.
1644
01:48:49,023 --> 01:48:50,823
- Yes. A lot of years.
- Rianne: That's a lot.
1645
01:48:50,983 --> 01:48:52,985
Trish: Come on, you have to blow it out.
Come on.
1646
01:48:53,152 --> 01:48:55,738
Trish: Blow them out.
Carrie: Blow them out. Come on.
1647
01:48:55,904 --> 01:48:57,281
- I can't.
- Come on, we'll help.
1648
01:48:57,448 --> 01:49:01,243
- No, that's not what I mean.
- Trish: What?
1649
01:49:01,744 --> 01:49:03,620
I can't retire.
1650
01:49:04,663 --> 01:49:06,832
I thought I could. I wanted to.
1651
01:49:08,250 --> 01:49:09,793
But I can't.
1652
01:49:13,630 --> 01:49:15,632
That means you're gonna
stay with the force?
1653
01:49:15,799 --> 01:49:17,968
That means I'm staying
with the force, baby.
1654
01:49:21,346 --> 01:49:25,476
Nick: This cake's about to explode,
so, uh, you better blow out these candles.
1655
01:49:25,642 --> 01:49:29,354
But, um, dad, I want you to know
that I'm behind you all the way.
1656
01:49:30,022 --> 01:49:31,899
Carrie: Yeah, me too.
Rianne: So am I, dad.
1657
01:49:32,066 --> 01:49:34,318
- It's okay.
- Well, the streets will be safer...
1658
01:49:34,485 --> 01:49:35,605
For another couple years.
1659
01:49:38,405 --> 01:49:41,116
- Word, Nick.
- Word, dad.
1660
01:49:44,203 --> 01:49:45,746
Blow them out.
1661
01:49:46,789 --> 01:49:47,956
Leo: Hello?
1662
01:49:48,123 --> 01:49:50,334
Trish: Hello. Up here!
Leo: Hello?
1663
01:49:50,501 --> 01:49:53,921
- Hello. Hey, I gotta talk to Roger.
- Trish: Leo.
1664
01:49:54,088 --> 01:49:55,172
Oprah should see this.
1665
01:49:55,339 --> 01:49:57,841
I can't believe this. Okay, this is great.
1666
01:49:58,008 --> 01:49:59,468
Trish: Leo, what is it?
1667
01:49:59,635 --> 01:50:02,638
Where's riggs? I didn't know
he could hold his breath that long.
1668
01:50:02,805 --> 01:50:04,848
- Okay, okay.
- I'm taking a bath, Leo.
1669
01:50:05,015 --> 01:50:07,976
I can see that. And it's cold water too.
There goes your image.
1670
01:50:08,143 --> 01:50:11,063
Trish: Leo.
Leo: Listen, I got great news, okay?
1671
01:50:11,230 --> 01:50:14,399
Okay? Once again,
Leo getz has delivered.
1672
01:50:14,566 --> 01:50:16,693
Okay, I have sold this Turkey.
1673
01:50:17,569 --> 01:50:21,990
This termite-infested dump
is now gone. Okay?
1674
01:50:22,157 --> 01:50:25,536
You have to sign the contract
before the suckers change their mind.
1675
01:50:25,702 --> 01:50:26,912
Okay? I did it. I did it.
1676
01:50:27,079 --> 01:50:28,599
- Murtaugh: Hey, hey. Leo, Leo.
- What?
1677
01:50:28,705 --> 01:50:30,207
The house is off the market.
1678
01:50:30,374 --> 01:50:34,336
We're gonna stay in this termite-infested
Turkey for another 10 years.
1679
01:50:34,503 --> 01:50:36,463
Trish: At least.
Rianne: I'll get married in here.
1680
01:50:36,630 --> 01:50:39,133
Trish: Come on, you guys. Come on, out.
Leo: You can't do this.
1681
01:50:39,299 --> 01:50:41,093
Trish: Out, out.
Leo: No, you can't do that.
1682
01:50:41,260 --> 01:50:43,887
Rianne: You too, Leo.
Leo: You can't do that.
1683
01:50:44,054 --> 01:50:45,222
I have contracts signed.
1684
01:50:45,389 --> 01:50:47,641
Because we're partners,
no commission. Okay?
1685
01:50:47,808 --> 01:50:51,353
- Partners?
- You and riggs owe me two new tires.
1686
01:50:51,520 --> 01:50:52,563
Murtaugh: Why? —why?
1687
01:50:52,729 --> 01:50:55,399
Bullets aren't covered in normal
road hazard. That's why.
1688
01:50:55,566 --> 01:50:59,236
- I want those tires! No conditions!
- Oh, god. Leo, get out of here.
1689
01:50:59,403 --> 01:51:01,905
- Don't tell me to get out!
- Get out. Leo, out, out!
1690
01:51:02,072 --> 01:51:04,199
You're lucky your wife's here.
You're lucky...
1691
01:51:04,366 --> 01:51:05,409
Trish: Out! Leo: Okay.
1692
01:51:08,620 --> 01:51:10,914
- Don't come to me if the...
- Get out!
1693
01:51:11,081 --> 01:51:13,959
Leo: Termites get... okay, okay.
Trish: No more!
1694
01:51:16,461 --> 01:51:19,256
- Your friends.
- Yeah.
1695
01:51:19,715 --> 01:51:22,634
Ten more years
till forced retirement, huh, baby?
1696
01:51:23,802 --> 01:51:27,973
That's, uh, 3650 days.
1697
01:51:28,140 --> 01:51:30,934
- Forty-nine.
- Oh, yeah.
1698
01:51:41,737 --> 01:51:43,822
- I'll try and improve my image.
- Mm.
1699
01:51:50,746 --> 01:51:54,625
- See you soon. Thanks a lot.
- Riggs: Don't mention it.
1700
01:51:54,791 --> 01:51:56,793
Oh, bye, daddy.
1701
01:51:59,129 --> 01:52:00,631
Bye, baby.
1702
01:52:09,806 --> 01:52:12,351
- What are you smiling at?
- Heh.
1703
01:52:12,517 --> 01:52:15,687
- Why weren't you at my party, huh?
- I knew you weren't gonna retire.
1704
01:52:15,854 --> 01:52:19,608
I've been wrong about a couple things
in my life, but I knew you wouldn't retire.
1705
01:52:19,775 --> 01:52:21,944
Well, I knew you couldn't stop smoking.
1706
01:52:22,110 --> 01:52:24,738
I'm smoking to take my mind off
my dog-biscuit problem.
1707
01:52:24,905 --> 01:52:27,950
- What dog-biscuit problem?
- I've been chasing more cars lately...
1708
01:52:28,116 --> 01:52:31,161
And, uh, when I try and lick my balls,
I keep falling off the couch.
1709
01:52:31,662 --> 01:52:35,457
Jesus Christ. Hey, hey, hey.
I'm driving. Other side.
1710
01:52:35,624 --> 01:52:38,543
I got no dispute. I just came over
to open the door for you.
1711
01:52:38,710 --> 01:52:40,212
Thank you for opening the door.
1712
01:52:40,379 --> 01:52:43,882
- Need some help? An old fella like you...
- I'll show you a fella my age.
1713
01:52:44,049 --> 01:52:45,969
- Who's a grumpy bastard?
- I'm a grumpy bastard.
1714
01:52:47,302 --> 01:52:48,845
- You know something, riggs?
- What?
1715
01:52:49,012 --> 01:52:52,766
When I do retire,
I hope your next partner is just like you.
1716
01:52:53,308 --> 01:52:56,853
There's winners and there's losers,
and god wouldn't do that to me.
1717
01:52:57,020 --> 01:52:58,355
Well, he did it to me.
1718
01:52:59,439 --> 01:53:00,857
I know.
1719
01:53:01,608 --> 01:53:03,068
See what I mean?
1720
01:53:05,195 --> 01:53:08,448
- My point, exactly.
- Son of a bitch. Shit.
1721
01:53:11,743 --> 01:53:13,245
Stay away from my daughter.
1722
01:53:13,412 --> 01:53:15,706
Riggs: You can't be serious.
What are you talking about?
1723
01:53:15,872 --> 01:53:17,712
Murtaugh:
I saw what it was. You kissed rianne.
1724
01:53:17,874 --> 01:53:19,754
Riggs:
She kissed me. She finds me irresistible.
1725
01:53:19,876 --> 01:53:22,838
Murtaugh: That's not the point.
Riggs: It was a platonic peck on the cheek.
1726
01:53:23,005 --> 01:53:25,632
Murtaugh: If it's just friendship,
try shaking hands next time.
1727
01:53:25,799 --> 01:53:28,844
Riggs: Getting enough fiber in your diet?
Murtaugh: I'm getting enough fiber.
1728
01:53:29,011 --> 01:53:30,387
Riggs: I'm spoken for, okay?
1729
01:53:30,554 --> 01:53:33,181
I'm gonna pick lorna up
from the hospital this afternoon.
1730
01:53:33,348 --> 01:53:35,268
Murtaugh: Yeah?
Riggs: Yeah, we're practically...
1731
01:53:35,392 --> 01:53:37,811
Murtaugh: You're serious?
Riggs: We got a dog and everything.
1732
01:53:37,978 --> 01:53:40,605
I figure I can, uh, you know,
make ends meet.
1733
01:53:49,239 --> 01:53:52,409
Dispatcher:
All units. All units. Code 2, high.
1734
01:53:52,576 --> 01:53:55,203
Murtaugh: Hey, don't even think
about it, riggs. Don't even try.
1735
01:53:55,370 --> 01:53:58,498
Riggs: This is us, rolling to code 2, high,
at verrina place.
1736
01:53:58,665 --> 01:54:01,460
Murtaugh: Shit, riggs.
This time we wait for the bomb squad.
1737
01:54:01,626 --> 01:54:04,212
Riggs: You think I want to end up
in uniform again?
1738
01:57:06,811 --> 01:57:10,982
Dispatcher: 20-William-12,
the rea bomb squad's en route. All units.
1739
01:57:11,149 --> 01:57:12,943
Man:
Those guys gonna get in the way again?
1740
01:57:13,109 --> 01:57:15,904
Murtaugh:
Okay, there it is. You happy? Let's go.
1741
01:57:16,071 --> 01:57:18,073
Riggs:
Ah, we ain't seen nothing yet, though, rog.
1742
01:57:18,240 --> 01:57:20,880
- Come on, just get me up there closer.
- Murtaugh: It's roped off.
1743
01:57:20,951 --> 01:57:23,328
Riggs: Can't see the bomb squad.
Murtaugh: They're coming.
1744
01:57:23,495 --> 01:57:26,456
Riggs: Okay, all right. All right.
Stop here and I'll just get out.
1745
01:57:26,623 --> 01:57:29,376
Murtaugh: No, don't get out
of the car, riggs. No. Riggs!
1746
01:57:29,543 --> 01:57:31,836
Riggs:
Tell me, rog, was it red wire, blue...?
1747
01:57:32,087 --> 01:57:34,297
Let's get out of here!
Step on the gas.
1748
01:57:34,464 --> 01:57:35,904
Murtaugh:
They'll never believe this.
1749
01:57:36,049 --> 01:57:38,635
Riggs: I hope nobody saw us.
Murtaugh: They'll blame me.
1750
01:57:38,802 --> 01:57:42,055
Riggs: Let's keep cool. You better get
your girdle out of mothballs.
1751
01:57:42,222 --> 01:57:44,062
Murtaugh:
They'll say, "back in uniform again."
1752
01:57:44,224 --> 01:57:46,851
Riggs: Find one that fits.
Murtaugh: Ten more years of this.
1753
01:57:47,018 --> 01:57:47,978
Riggs & Murtaugh:
I'm too old for this shit.
1754
01:57:47,979 --> 01:57:51,019
Riggs & Murtaugh
I'm too old for this shit.
135512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.