All language subtitles for Lethal.Weapon.3.1992.PROPER.1080p.BluRay.H264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,186 --> 00:01:44,479 Riggs, homicide. 2 00:01:44,646 --> 00:01:46,246 Cop: Nobody's dead. Riggs: Night's young. 3 00:01:46,398 --> 00:01:47,899 This is sergeant Murtaugh. 4 00:01:48,066 --> 00:01:49,610 - Threat or scare? - The real thing. 5 00:01:49,776 --> 00:01:51,194 This gentleman saw the device. 6 00:01:51,361 --> 00:01:54,489 On level 1, near the gas pumps. I wrote the license plate down. 7 00:01:54,656 --> 00:01:56,325 That's okay, sir. Thanks a lot. 8 00:01:56,491 --> 00:01:58,619 - Have you evacuated the building? - It's clean. 9 00:01:58,785 --> 00:02:00,203 - Bomb squad? - On their way. 10 00:02:00,370 --> 00:02:02,539 - It's under control. Let's go. - Bomb squad? 11 00:02:02,706 --> 00:02:04,583 Rog, I think we ought to check this out. 12 00:02:04,750 --> 00:02:07,210 - Hey. Hey, hey, hey, riggs. - What? 13 00:02:07,586 --> 00:02:09,713 - Bomb squad's on their way. - There's no bomb. 14 00:02:09,880 --> 00:02:12,341 - How can you be sure? - Because it's a full moon. 15 00:02:12,507 --> 00:02:14,718 Moon, lunar, lunatics. They're everywhere. 16 00:02:14,885 --> 00:02:16,553 - Hey, is that Greek? - No, no. Latin. 17 00:02:16,720 --> 00:02:18,889 Latin. Man, you surprise the shit out of me. 18 00:02:19,056 --> 00:02:21,266 There's no bomb. It's probably a false alarm. 19 00:02:21,433 --> 00:02:23,727 It happens. Probably saw a radio on the back seat. 20 00:02:23,894 --> 00:02:26,647 Hey, hey. Let's not mess with this. Wait for the bomb squad. 21 00:02:26,813 --> 00:02:29,024 You're right. You sit tight, I'll be right back. 22 00:02:29,191 --> 00:02:31,777 - Hey, hey, hey, riggs. - What's the matter with you? 23 00:02:31,943 --> 00:02:34,196 - There's a bomb in that building. - There's not. 24 00:02:34,363 --> 00:02:35,989 - There's a bomb! - There is not. 25 00:02:36,156 --> 00:02:38,659 There's a bomb in that building! Know how come I know? 26 00:02:38,825 --> 00:02:40,702 - How? - I got eight days to retirement. 27 00:02:40,869 --> 00:02:42,704 And I will not make a stupid mistake. 28 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 There is no bomb. 29 00:02:44,122 --> 00:02:47,918 I will bet vital parts of my anatomy to the fact. Now, look. Look. 30 00:02:48,085 --> 00:02:50,462 Trust me. Okay? Trust me. 31 00:02:53,965 --> 00:02:56,259 That's usually my first mistake. 32 00:02:56,927 --> 00:02:58,387 Hey, riggs. Riggs: Yo. 33 00:02:58,553 --> 00:03:00,097 Murtaugh: Hey, wait. I'm coming. 34 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 Riggs: Hey, rog? Murtaugh: Yeah? 35 00:03:01,765 --> 00:03:04,309 Riggs: Your insurance paid up? Murtaugh: Yeah, of course. Why? 36 00:03:04,768 --> 00:03:08,397 Riggs: There could be a bomb in here. Murtaugh: Oh, god. 37 00:03:10,273 --> 00:03:11,316 I hate it when I'm right. 38 00:03:12,693 --> 00:03:15,946 - You ought to learn to trust your instincts. - Oh, god. 39 00:03:16,113 --> 00:03:18,740 First impression can often be the right one. 40 00:03:20,075 --> 00:03:23,537 Leak in his diff. About to drop his drive shaft. No wonder there's a bomb. 41 00:03:23,704 --> 00:03:25,497 Just don't touch it. 42 00:03:26,832 --> 00:03:28,291 Just looking. 43 00:03:29,501 --> 00:03:31,086 Right. 44 00:03:33,630 --> 00:03:37,300 What are you gonna do? Don't open the door. Don't open the door! 45 00:03:41,471 --> 00:03:42,973 Son of a bitch, just look at it. 46 00:03:43,140 --> 00:03:45,976 - Just look at it. - That's all I'm gonna do, is look. 47 00:03:48,729 --> 00:03:51,064 Oh, my. There's more plastic than Cher. 48 00:03:51,356 --> 00:03:54,818 I love this job. This is amateur night. Open the door. I can't hear you. 49 00:03:55,235 --> 00:03:56,820 Open the door. 50 00:03:57,195 --> 00:03:58,530 Don't do nothing. 51 00:03:59,823 --> 00:04:01,450 Not that one! Mm-mm! 52 00:04:01,616 --> 00:04:02,909 You son of a bitch. 53 00:04:03,076 --> 00:04:06,246 Well, this is a pretty shonky job. I can dismantle it. 54 00:04:06,413 --> 00:04:09,082 It looks like Beirut to me. Let's get the hell out of here. 55 00:04:12,836 --> 00:04:16,006 Everybody's outside. Just me, you and this cat are dumb enough to be here. 56 00:04:16,173 --> 00:04:18,425 Nearly a cat-tastrophe, huh? Heh. 57 00:04:19,384 --> 00:04:22,387 - Relax, rog. Relax. Right. - Don't do nothing. 58 00:04:22,554 --> 00:04:24,514 We got nine minutes and seven seconds left. 59 00:04:24,681 --> 00:04:26,183 - Know what we could do? - What? 60 00:04:26,349 --> 00:04:29,227 - We could drive this out. - Fine, it's your turn to drive. 61 00:04:29,394 --> 00:04:31,271 No keys. Tsk, tsk. I could hot-wire it. 62 00:04:31,438 --> 00:04:34,691 Aah! Don't even say "hot-wire" around this stuff, man. 63 00:04:34,858 --> 00:04:37,944 - You're right, you're right. - Why am I doing this? Why am I...? 64 00:04:38,111 --> 00:04:41,114 Looks like we're gonna have to do it the old-fashioned way. 65 00:04:41,281 --> 00:04:45,702 Riggs, what are you thinking? What are you thinking, riggs? Riggs. 66 00:04:45,869 --> 00:04:48,121 - I'm thinking we should cut the blue wire. - Wait! 67 00:04:48,288 --> 00:04:50,207 - That's not what I think. - You think red? 68 00:04:51,792 --> 00:04:54,252 I'm thinking that it's eight minutes and 42 seconds. 69 00:04:54,419 --> 00:04:58,006 We can go upstairs, wait for the bomb squad, have a cappuccino. 70 00:04:58,173 --> 00:05:01,802 The bomb squad never gets here on time. It's eight minutes and 31 seconds. 71 00:05:01,968 --> 00:05:04,304 - Rog, please. - Forget the cappuccino. 72 00:05:04,471 --> 00:05:07,808 - You know what they're gonna say? - "Get the fuck out of here." 73 00:05:07,974 --> 00:05:11,770 After that, they're gonna say, "cut the blue wire," which I'm gonna do right now. 74 00:05:12,312 --> 00:05:14,523 - Hey, hey. Wait, wait. Riggs. Wait. - What? 75 00:05:14,689 --> 00:05:16,942 - How can you be so sure? - Oh, it's just a hunch. 76 00:05:17,108 --> 00:05:19,319 - A hunch? - Remember the bomb under your toilet? 77 00:05:19,486 --> 00:05:22,572 - Oh, shit. How could I forget? - Red wire, blue wire, same thing. 78 00:05:22,739 --> 00:05:25,951 This is more simplified. A bit more powerful, but more simplified. 79 00:05:26,117 --> 00:05:29,496 - From where I was sitting, I couldn't see. - Forget it. Come on, trust me. 80 00:05:29,663 --> 00:05:30,914 Yeah, so I gotta trust you? 81 00:05:31,081 --> 00:05:33,834 Guess not. Well, I'm cutting the red wire, okay? 82 00:05:34,000 --> 00:05:36,169 Oh! Oh! 83 00:05:36,336 --> 00:05:39,756 - What? What? - A minute ago you said blue. 84 00:05:40,590 --> 00:05:43,009 - Did I say blue? - Riggs, you said blue. 85 00:05:43,510 --> 00:05:44,928 - Well, I meant red. - You sure? 86 00:05:45,262 --> 00:05:46,972 We can do it your way if you'd like. 87 00:05:47,138 --> 00:05:49,266 -My way? I don't have...! —quiet! 88 00:05:49,432 --> 00:05:52,769 - I'm sure, okay? - Shit. 89 00:05:54,729 --> 00:05:56,565 Riggs: You ready? 90 00:05:56,731 --> 00:05:58,441 - Rog? - What? 91 00:05:58,942 --> 00:06:02,153 Won't you kind of miss all this good stuff when you retire? 92 00:06:02,320 --> 00:06:05,115 Aren't you gonna miss it a little bit? Huh? 93 00:06:07,158 --> 00:06:08,577 I'm cutting the wire. 94 00:06:09,369 --> 00:06:10,412 Snip. See? All done. 95 00:06:13,039 --> 00:06:14,916 - Rog. - Yeah? 96 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 - Grab the cat. - Grab the cat? 97 00:06:18,879 --> 00:06:21,798 Riggs: Get back! Take cover! 98 00:07:21,733 --> 00:07:23,193 Policeman 1: Where are they? 99 00:07:28,657 --> 00:07:30,075 Bravo. 100 00:07:35,038 --> 00:07:36,373 Oops. 101 00:07:37,916 --> 00:07:39,584 Right. Oops. 102 00:07:42,045 --> 00:07:43,922 Right. 103 00:07:48,927 --> 00:07:51,930 Seven days to retirement, I'm busted down to patrolman. 104 00:07:52,097 --> 00:07:54,557 I should've cut the red wire. 105 00:07:54,724 --> 00:07:56,810 - You did. - No, I didn't. I cut the blue wire. 106 00:07:56,977 --> 00:08:00,063 That's what I meant. We should've waited for the bomb squad. 107 00:08:00,230 --> 00:08:01,898 Am I gonna have to listen to this? 108 00:08:02,065 --> 00:08:04,609 - Every day until I retire. - That'll be a week too long. 109 00:08:04,776 --> 00:08:06,069 Ah, shit. 110 00:08:06,236 --> 00:08:08,488 - My feet are killing me. - They're killing me too. 111 00:08:08,655 --> 00:08:11,074 - How? - I gotta listen to you bitch about them! 112 00:08:11,241 --> 00:08:15,620 - Because you should've cut the red wire! - I did cut the red wire! 113 00:08:16,162 --> 00:08:19,374 What's this? It's kind of soft. It's not a bulletproof vest. 114 00:08:19,541 --> 00:08:22,419 - It's not gonna keep anything out. - Gonna keep my stomach in. 115 00:08:22,794 --> 00:08:24,754 What do you got under there? 116 00:08:25,255 --> 00:08:27,674 - It's a girdle. - What? 117 00:08:28,174 --> 00:08:30,135 Oh, god. It's a girdle. 118 00:08:31,094 --> 00:08:32,220 Trish know about this? 119 00:08:32,387 --> 00:08:34,180 Not a woman's girdle, a man's girdle. 120 00:08:34,347 --> 00:08:36,891 - They make girdles for men? - They make girdles for men. 121 00:08:37,058 --> 00:08:38,393 - They do, huh? - Yeah, they do. 122 00:08:38,560 --> 00:08:41,771 I haven't worn this uniform in 15 years. Cleaners must have shrunk it. 123 00:08:41,938 --> 00:08:43,481 Well, you should take it to chin. 124 00:08:43,648 --> 00:08:46,693 I did take it to chin over in alpine. Look at it. It's shrunk all up in here. 125 00:08:48,486 --> 00:08:50,447 - Have to hold my breath. - Did you see that? 126 00:08:50,613 --> 00:08:52,949 - See what? - Jaywalker. 127 00:08:53,700 --> 00:08:54,826 Jaywalking? 128 00:08:55,326 --> 00:08:57,454 Hold it right there, pal. Step up here, please. 129 00:08:59,122 --> 00:09:00,707 - What did I do? - Stand there. 130 00:09:00,874 --> 00:09:03,835 What'd you do? Jaywalking. I saw you. I have to cite you. 131 00:09:04,002 --> 00:09:06,046 Jaywalking? Oh, Jesus, come on. 132 00:09:06,212 --> 00:09:08,465 Can you handle this or should I radio for backup? 133 00:09:08,631 --> 00:09:11,134 - Got the ticket book? - People are committing crimes... 134 00:09:11,301 --> 00:09:13,636 - And you're hassling me? - Shut up! 135 00:09:16,723 --> 00:09:17,766 Oh! 136 00:09:17,932 --> 00:09:21,519 - Do you know how to fill one of these out? - A long time ago. Let me see. 137 00:09:21,686 --> 00:09:23,480 Can't read it. The print is little. 138 00:09:23,646 --> 00:09:25,398 - Without my glasses. - You're no help. 139 00:09:25,565 --> 00:09:28,818 Can we speed this up? You may have nothing to do. I have things to do. 140 00:09:28,985 --> 00:09:31,863 No, we can't, so will you shut up? 141 00:09:32,030 --> 00:09:34,157 - Jaywalking. - Ask for his license. 142 00:09:34,324 --> 00:09:36,201 - License for jaywalking? - Yeah, jaywalking. 143 00:09:36,367 --> 00:09:39,162 I don't have it on me, okay? I wasn't driving, okay? 144 00:09:39,329 --> 00:09:41,456 I was walking. What, do I need a walking license now? 145 00:09:41,623 --> 00:09:44,084 - Oh, let's just shoot him. - Oh, oh, oh, what is he crazy? 146 00:09:44,250 --> 00:09:47,253 I'm gonna drill him. We can make it look like suicide. 147 00:09:47,420 --> 00:09:50,298 - Get out of the way! - No, no, no. The video cameras. 148 00:09:50,465 --> 00:09:51,925 I don't care! I'm gonna drill him! 149 00:09:52,092 --> 00:09:55,428 Get out of here, before my partner kills you! Go that way, not that way! 150 00:09:55,595 --> 00:09:56,638 This way! Over there! 151 00:09:56,805 --> 00:09:59,599 - Go, run! Now! Run! - Murtaugh: Right there, yeah. 152 00:10:07,440 --> 00:10:09,567 Man: Hey. Hey! 153 00:10:10,026 --> 00:10:13,696 Hey, wait a minute. You forgot to sign. 154 00:10:14,280 --> 00:10:17,617 - Hey. - What's that? 155 00:10:18,201 --> 00:10:20,703 Man: Wait a minute. You forgot to sign the form. 156 00:10:20,870 --> 00:10:23,623 Hey, who are you? You're not the regular guy. 157 00:10:23,790 --> 00:10:25,959 Courier: He's on vacation. Man: On vacation? 158 00:10:26,126 --> 00:10:28,002 Well, who the hell is that? 159 00:10:28,962 --> 00:10:30,213 Get in the truck! Get! 160 00:10:37,762 --> 00:10:39,389 You fucking prick! 161 00:10:43,643 --> 00:10:45,563 Murtaugh: Riggs! Riggs! Woman: Are you all right? 162 00:10:47,147 --> 00:10:48,523 - Hey, are you a cop? - Yeah. 163 00:10:48,731 --> 00:10:51,860 Fourteen-sixty. Into pursuit. Will continue transmission. 164 00:10:52,026 --> 00:10:53,194 Man: Call 911. 165 00:10:53,361 --> 00:10:56,447 All right, honey. Let me drive. We're in pursuit. 166 00:10:56,614 --> 00:10:58,867 I'm driving, baby! Don't worry. 167 00:11:05,456 --> 00:11:08,501 This fool picked the wrong time to mess with the wrong lady. 168 00:11:08,668 --> 00:11:09,961 All right. Just stay close. 169 00:11:16,634 --> 00:11:20,054 Hey, hey, hey. Right behind you, baby. That's right. Take a good look. 170 00:11:20,221 --> 00:11:23,057 Delores the road warrior is dead on your raggedy ass. 171 00:11:32,150 --> 00:11:33,276 Ram him! Ram him! 172 00:11:39,949 --> 00:11:41,409 - Watch out, riggs. - Come on! 173 00:11:50,585 --> 00:11:53,296 - Are you married, sugar? - What? Yeah, 24 years. 174 00:11:53,463 --> 00:11:55,924 - Yeah, 24 years. - Yeah, but is it working? 175 00:12:01,638 --> 00:12:04,140 - Hey, you can't get closer? - I am. I'm getting closer. 176 00:12:06,809 --> 00:12:08,978 Hold on, riggs! Hold on! 177 00:12:17,946 --> 00:12:20,531 - Murtaugh: Hey, hey! - Hold on! Hold on! We got you. 178 00:12:22,992 --> 00:12:24,869 - I told you I could do it. - Murtaugh: Closer! 179 00:12:25,036 --> 00:12:26,876 - Riggs: Get me up there. - Yeah, get up close. 180 00:12:26,996 --> 00:12:28,456 I am. I am, all right? 181 00:12:33,795 --> 00:12:35,004 - Back off, back off! - Aah! 182 00:12:47,433 --> 00:12:51,020 - If he falls, don't hit him. - Don't worry. I got something for you. 183 00:13:29,225 --> 00:13:32,562 Ooh, hoo-hoo! Thanks for the interest, sugar, but one thing at a time. 184 00:13:47,285 --> 00:13:49,120 - Catch him, catch him. - All right. 185 00:13:51,748 --> 00:13:53,583 Keep singing, baby. Just stay close. 186 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 Relax, baby. Relax, baby. 187 00:14:02,091 --> 00:14:04,844 Ho! Ho! Ho! Hey, keep your hands off my thigh. 188 00:14:05,011 --> 00:14:07,597 - My partner's in trouble. Watch out for him. - I got him! 189 00:14:20,777 --> 00:14:24,781 - Boy, I'm getting too old for this shit. - Not for me, you're not, sugar. 190 00:14:27,867 --> 00:14:30,453 You have the right to remain unconscious. 191 00:14:30,828 --> 00:14:32,308 Anything you say ain't gonna be much. 192 00:14:37,627 --> 00:14:39,347 - Murtaugh: Hey, riggs. You all right? - Ha! 193 00:14:39,379 --> 00:14:43,299 I'm okay. I think we gotta book this guy for not wearing his seat belt though. 194 00:14:43,466 --> 00:14:45,468 Hey, that was dynamite driving. 195 00:14:45,635 --> 00:14:49,180 - No, she's the dynamite driver. - I'll show you dynamite. 196 00:14:49,347 --> 00:14:52,475 - Riggs: Whoo! - Sure enough. Whoo! 197 00:14:52,892 --> 00:14:56,396 - What have you two been up to? - What do you mean? We were in pursuit. 198 00:14:56,562 --> 00:14:58,856 - I saw you kiss her. - No, I didn't. She kissed me. 199 00:14:59,023 --> 00:15:03,027 It looked mutual. Wipe that lipstick off before the guys at the station start talking. 200 00:15:03,194 --> 00:15:04,695 Hey, go spit, riggs. 201 00:15:06,155 --> 00:15:08,491 You okay? You all right? 202 00:15:11,786 --> 00:15:14,163 - Morning, guys. Daddy. - Murtaugh: Hey. 203 00:15:14,330 --> 00:15:17,375 Hey, how about treating your dad to breakfast today, okay? 204 00:15:18,334 --> 00:15:21,629 - You got six more days to go. - Laundry service. 205 00:15:22,839 --> 00:15:24,382 Trish: Hold this. Hangers? 206 00:15:24,549 --> 00:15:28,052 I'm springing for the soap. Nothing too fancy. That's a cute dog. 207 00:15:28,219 --> 00:15:29,971 - It's a westie. - Morning. Westie? 208 00:15:30,138 --> 00:15:31,764 Morning, Trish. Trish: Hey. 209 00:15:31,931 --> 00:15:33,558 Morning, rog. 210 00:15:34,350 --> 00:15:35,518 - Hey, Nick. - Spare me. 211 00:15:35,685 --> 00:15:38,354 - What? Didn't you brush your teeth? - Trish: Hold it, mister. 212 00:15:38,521 --> 00:15:40,523 I'm just looking for some orange juice. 213 00:15:40,690 --> 00:15:44,068 Don't get fingerprints on the door, and put the glass in the dishwasher. 214 00:15:44,235 --> 00:15:47,697 - Did somebody commit a murder? - Somebody's coming to see the house. 215 00:15:47,864 --> 00:15:50,074 Oh. Hey, I think a little mess adds to the charm. 216 00:16:00,835 --> 00:16:02,545 How's this, huh? 217 00:16:02,753 --> 00:16:04,714 This great? Okay? Okay? 218 00:16:06,048 --> 00:16:07,408 Kelly's pool hall. Kelly speaking. 219 00:16:07,508 --> 00:16:10,428 Yeah, right, Kelly. Hi, let me speak to dad. 220 00:16:10,595 --> 00:16:13,848 Oh, hi, honey. How are you? I thought I asked you not to call me here. 221 00:16:14,432 --> 00:16:17,101 - It's for you, rog. - Murtaugh: Me? 222 00:16:19,061 --> 00:16:20,730 Uh, who are...? Who is it? Hello? 223 00:16:20,897 --> 00:16:22,899 Rianne: Hi. It's my first day at work. 224 00:16:23,065 --> 00:16:24,567 - Gonna come wish me luck? - Rianne? 225 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 Leo: Beautiful, huh? 226 00:16:25,902 --> 00:16:28,196 - Come on, come on, check it out. - Woman: Beautiful lawn. 227 00:16:28,362 --> 00:16:29,655 It's great. 228 00:16:29,822 --> 00:16:31,991 See how quiet it is here? Listen, listen. 229 00:16:32,158 --> 00:16:33,326 That great? Come on. 230 00:16:33,493 --> 00:16:35,828 - Very quiet. - The inside's better than the outside. 231 00:16:35,995 --> 00:16:38,748 - Trish: It's the people to look at the house. - And our broker. 232 00:16:41,667 --> 00:16:43,878 Okay, okay. Just wanna make sure. 233 00:16:44,045 --> 00:16:47,340 I gotta show you this room first. This is my favorite. This is great. 234 00:16:47,507 --> 00:16:50,092 - Okay? I love it. That it? That say it all? - Woman: Oh, yeah. 235 00:16:50,259 --> 00:16:51,427 - —Beautiful. - Very nice. 236 00:16:51,594 --> 00:16:53,638 Oh, I love that picture window. 237 00:16:53,804 --> 00:16:54,847 Shh. Shh. Shh. 238 00:16:55,014 --> 00:16:57,725 Leo: You do? It's been completely replaced. Man: Oh, why was that? 239 00:16:57,892 --> 00:17:00,853 A drug dealer came through with his car and crashed right in. 240 00:17:01,020 --> 00:17:02,730 Shot up the whole place. Shh. 241 00:17:02,897 --> 00:17:05,107 Son of a bitch. I'm gonna cut him off at the... 242 00:17:05,274 --> 00:17:07,068 - Ha, ha! Leo. - Oh, ha. Drug dealer. 243 00:17:07,235 --> 00:17:09,529 It's true. Hey, it's true. True. 244 00:17:09,695 --> 00:17:12,865 Okay, anyway, look. Like the drapes? Maybe she'll leave the drapes. 245 00:17:13,032 --> 00:17:14,909 Murtaugh: Hey, I thought you quit, huh? —I did. 246 00:17:15,076 --> 00:17:17,703 - You'll stink up the house. Don't smoke. - I'm edgy. 247 00:17:17,870 --> 00:17:21,249 - You're edgy? Here. - Man: That stuff about the drug dealer... 248 00:17:21,415 --> 00:17:22,625 Chew on these. 249 00:17:22,792 --> 00:17:24,877 Leo: Listen, I have to tell you these things, okay? 250 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 It's the law. It's called full disclosure. 251 00:17:27,296 --> 00:17:29,590 Anything else you wanna disclose before we go on? 252 00:17:31,092 --> 00:17:34,220 Okay, now that you mention it, the bathroom has been completely remodeled... 253 00:17:34,387 --> 00:17:35,930 Due to unexpected bomb damage. 254 00:17:36,097 --> 00:17:37,974 Hey, hey, hey, come on. It's okay. 255 00:17:38,140 --> 00:17:40,060 - Son of a bitch. I'm gonna... - Trish: Shh. Shh. 256 00:17:40,184 --> 00:17:42,228 - Don't. You'll never sell... - Trish: Shh. 257 00:17:47,275 --> 00:17:49,485 Okay, okay. So, uh, we saw enough of the kitchen. 258 00:17:49,652 --> 00:17:52,655 Let me show you upstairs. Wait till you see this. It's beautiful. 259 00:17:52,822 --> 00:17:54,323 You're really gonna love this. 260 00:17:58,828 --> 00:18:01,497 Murtaugh: They're gone. Leo getz, I guess I'm gonna kill him. 261 00:18:01,664 --> 00:18:04,083 Son of a bitch. I'm gonna kill him! I'm gonna kill him! 262 00:18:04,250 --> 00:18:06,752 Riggs: Don't... Murtaugh: He's trying to ruin me, riggs. 263 00:18:07,295 --> 00:18:10,131 - Hey, Leo, you got... - They weren't gonna buy the house! 264 00:18:10,298 --> 00:18:13,759 - Yeah, you scared them away. - No, they couldn't afford the financing. 265 00:18:13,926 --> 00:18:16,095 - Oh, Jesus. - Okay, relax. 266 00:18:16,262 --> 00:18:19,599 I had to tell them everything. It's the law, okay? I mean, full disclosure. 267 00:18:19,765 --> 00:18:21,885 - You must have heard of it. - I'm a cop. I'm the law. 268 00:18:23,185 --> 00:18:26,063 - Get off me! What is it with you? - Leo: Hold it. 269 00:18:27,356 --> 00:18:28,399 Okay, okay. 270 00:18:28,566 --> 00:18:31,235 At least he didn't tell them about that nail-gun incident. 271 00:18:31,402 --> 00:18:33,529 -I forgot. 272 00:18:33,696 --> 00:18:36,115 Did you have a permit when you built over the garage? 273 00:18:36,282 --> 00:18:38,242 - Permit? - You know what I'll do? Hold it. 274 00:18:38,409 --> 00:18:41,120 Leo's here. I'll take care of it. I'll make a couple calls. 275 00:18:41,287 --> 00:18:42,955 We'll get some back-dated permits. 276 00:18:43,122 --> 00:18:45,291 - Which phone can I use? - Uh, sunroom. Sunroom. 277 00:18:45,458 --> 00:18:48,044 - Okay, okay, okay. I got you. - Jesus Christ. 278 00:18:48,210 --> 00:18:50,880 - It's gotta be easier than this. - Leo: They don't know Leo getz. 279 00:18:51,047 --> 00:18:53,924 You could do with less aggravation. Come to work with me. 280 00:18:54,091 --> 00:18:57,261 Yeah. Thank you, Leo. Son of a bitch. 281 00:18:57,428 --> 00:18:59,722 Stop fronting yourself. You know what I'm saying? 282 00:18:59,889 --> 00:19:01,849 Swing with me and my crew. That's the move. 283 00:19:06,979 --> 00:19:08,898 Forget school. 284 00:19:10,983 --> 00:19:13,444 Oh, man. Here comes your pops, man. 285 00:19:13,736 --> 00:19:15,613 - Later, man. - All right, I gotcha. 286 00:19:15,780 --> 00:19:18,574 - All right, bro. I'm out, man. - Darryl: Next time, g. Peace, bro. 287 00:19:21,494 --> 00:19:23,374 Neighbor: Morning, rog. Murtaugh: How you doing? 288 00:19:23,537 --> 00:19:25,665 Nick: How you doing, Mr. Fisher? Neighbor: Hey, Nick. 289 00:19:25,831 --> 00:19:27,583 Hey, Nick. 290 00:19:27,750 --> 00:19:30,378 - Uh, wasn't that Darryl? - Yeah. 291 00:19:30,544 --> 00:19:32,421 Haven't seen him around in a while. 292 00:19:33,506 --> 00:19:36,926 - He dropped out of school. - Those are pretty gang colors he's wearing. 293 00:19:37,093 --> 00:19:38,594 Yeah, I know. 294 00:19:39,929 --> 00:19:41,055 Hey, Nick. 295 00:19:42,098 --> 00:19:44,433 - Yeah, dad. - Be good. 296 00:19:48,646 --> 00:19:50,272 Hey, word, Nick. 297 00:19:55,069 --> 00:19:57,780 - Word, riggs. - Word, rog. 298 00:19:58,447 --> 00:19:59,990 - What are we talking about? - Word. 299 00:20:00,157 --> 00:20:02,451 Starts with a w, "or" in the middle, d on the end. 300 00:20:02,618 --> 00:20:04,704 - Word. Oh, yeah, that word. - Where you been? 301 00:20:20,594 --> 00:20:23,639 Jack: Hey, Tyrone, my man, how are you? Tyrone: Jack, how's it going? 302 00:20:23,806 --> 00:20:25,891 - Let's take a walk. - Hey, wait here for me. 303 00:20:26,058 --> 00:20:28,811 Look around. This is my dream and it's all coming true. 304 00:20:28,978 --> 00:20:32,732 You sank your money into this, out here in the middle of the fucking desert? 305 00:20:32,898 --> 00:20:35,151 That's right. Know why it's gonna be a gold mine? 306 00:20:35,317 --> 00:20:36,360 Do tell me. 307 00:20:36,527 --> 00:20:40,030 Because nobody wants to live next door to people like you. You're a menace. 308 00:20:40,197 --> 00:20:43,451 Jack, I came out here to do business, not be insulted by you. 309 00:20:43,617 --> 00:20:44,952 Relax, Tyrone. 310 00:20:45,119 --> 00:20:47,621 Just like houses, friendships need strong foundations. 311 00:20:47,788 --> 00:20:51,167 Hey, smitty, come here. Come here. 312 00:20:53,085 --> 00:20:56,338 What's wrong with you? Don't I pay you good? Don't I take care of you? 313 00:20:56,505 --> 00:20:57,506 Sure you do, Jack. 314 00:20:57,673 --> 00:21:00,259 What's this stupid business you and Billy tried to pull? 315 00:21:00,426 --> 00:21:03,804 - It was a good plan. It worked. - It worked? It didn't work. 316 00:21:03,971 --> 00:21:05,347 You got nailed first time out. 317 00:21:05,514 --> 00:21:08,184 Nobody who works for me goes into business for themselves. 318 00:21:08,350 --> 00:21:09,643 Understand what I'm saying? 319 00:21:09,810 --> 00:21:12,021 See how that can jeopardize everything? Right, Tyrone? 320 00:21:12,188 --> 00:21:13,606 Heh, heh, whatever. 321 00:21:13,773 --> 00:21:16,192 Jack: Especially trying to pop an armored car. 322 00:21:16,776 --> 00:21:20,279 Okay, Billy got caught. There's nothing I can do about that now. 323 00:21:20,446 --> 00:21:23,073 He's gonna have to face the music on his own. 324 00:21:23,365 --> 00:21:26,494 But you and me, smitty, we're gonna start over. 325 00:21:26,660 --> 00:21:28,412 You know what I mean? 326 00:21:29,371 --> 00:21:31,207 - Whatever you say, Jack. - Good. 327 00:21:31,373 --> 00:21:33,375 Glad you understand what I'm talking about. 328 00:21:40,174 --> 00:21:42,384 Now we got a relationship we can build on. 329 00:21:44,720 --> 00:21:47,890 - Employee problems. You know how it is? - Yeah, right. 330 00:21:48,057 --> 00:21:50,976 You invest time and energy into training somebody. 331 00:21:51,143 --> 00:21:54,355 They get greedy and do something stupid that jeopardizes everything. 332 00:21:54,605 --> 00:21:55,815 It's a bitch. 333 00:21:56,232 --> 00:21:58,150 Stick around. This is the good part. 334 00:21:58,567 --> 00:22:01,862 We can put our initials in there. Yeah? 335 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 Tyrone: Jesus Christ. 336 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 Riggs: Lankershim and vineland. Where are we going, rog? 337 00:22:09,495 --> 00:22:13,749 Murtaugh: Uh, right here. Rianne's got a new job. I promised her I'd stop by. 338 00:22:13,916 --> 00:22:15,459 Riggs: That's a good reason. 339 00:22:16,293 --> 00:22:19,129 Murtaugh: All right. Here we are. 340 00:22:25,010 --> 00:22:28,305 - You got any silver, any change? - We're cops. 341 00:22:28,472 --> 00:22:31,350 That's right, we're cops. Not crooks. Hlgetchange. 342 00:22:41,193 --> 00:22:44,280 Man: Where are you going? Get down! Get down! All of you, get down! 343 00:22:58,127 --> 00:23:00,337 Riggs! Riggs! 344 00:23:05,509 --> 00:23:08,470 How do you like that, huh? What are you doing with a rubber gun? 345 00:23:08,637 --> 00:23:11,015 - No! This is a film. There are not... - What? 346 00:23:11,181 --> 00:23:14,226 Cut, cut, cut! Who the fuck is this lunatic? 347 00:23:14,393 --> 00:23:16,753 - Get him off my set. - Actor: This isn't part of the story. 348 00:23:16,854 --> 00:23:19,174 Director: Can we get a cop? Actor: Where did you come from? 349 00:23:19,315 --> 00:23:20,649 Jesus. Who are you? 350 00:23:20,816 --> 00:23:23,944 Rianne, I'm so sorry. I feel like a microbe right now. 351 00:23:24,111 --> 00:23:26,405 - You really thought I was in trouble? - Riggs: Oh, I did. 352 00:23:26,572 --> 00:23:29,408 - You did? - A real cop. Go sit in your fucking trailer. 353 00:23:29,575 --> 00:23:31,452 What is wrong with you? Are you an idiot? 354 00:23:31,619 --> 00:23:32,661 I apologize. 355 00:23:32,828 --> 00:23:36,624 - He's a friend of mine, a policeman. - Yeah, we're both here to visit... 356 00:23:36,790 --> 00:23:38,042 Oh, he's a friend of yours? 357 00:23:38,208 --> 00:23:42,004 Let me tell you something, okay? You're fired. All right. Have a nice day. 358 00:23:42,171 --> 00:23:44,006 Fired? Riggs, what did you do? 359 00:23:44,840 --> 00:23:48,636 - You're not fired. Don't worry. - No, you're not. Take it easy, riggs. 360 00:23:48,802 --> 00:23:50,638 You can't fire her for something I did. 361 00:23:50,804 --> 00:23:52,973 I don't care whose mistake it was. She's fired. 362 00:23:53,140 --> 00:23:55,851 - Riggs: I apologize to everybody. - Don't push him. 363 00:23:56,018 --> 00:23:57,353 - Don't push. - All of you, go! 364 00:23:57,519 --> 00:23:59,647 Just take it easy. Don't push him. Don't push. 365 00:23:59,813 --> 00:24:02,691 Director: Get off my set, all right? What are you, deaf? Go. 366 00:24:02,858 --> 00:24:04,068 Move. Get off my set. 367 00:24:04,234 --> 00:24:06,362 On any normal day, I'd smack you in the mouth. 368 00:24:06,528 --> 00:24:08,447 - Is that so? - Don't hit him. 369 00:24:08,614 --> 00:24:09,907 It's a normal day. 370 00:24:11,158 --> 00:24:13,410 I'm sorry. Listen, are you okay? I'm sorry. 371 00:24:13,577 --> 00:24:16,789 God, I'm all thumbs. Look, he fell down. Let me help you up. 372 00:24:16,956 --> 00:24:18,499 I said don't hit him, riggs. 373 00:24:18,666 --> 00:24:20,546 Riggs: Is she fired? Director: Yes, she's fired. 374 00:24:20,709 --> 00:24:21,794 - Is she fired? - No. 375 00:24:21,961 --> 00:24:23,796 - Riggs: She got a raise? - It's all right. 376 00:24:23,963 --> 00:24:25,881 - Yes. I said yes. Thank you. - Good. 377 00:24:26,048 --> 00:24:30,052 - Rianne, I think you have a new friend here. - Yeah. 378 00:24:30,386 --> 00:24:31,971 We'd like you to come back. 379 00:24:33,681 --> 00:24:35,057 All right. 380 00:24:37,017 --> 00:24:39,144 You can't settle every problem with your fists. 381 00:24:39,311 --> 00:24:42,106 - I couldn't use my gun. There was a crowd. - Okay, six more days. 382 00:24:42,272 --> 00:24:44,066 Look, I don't wanna hear that anymore. 383 00:24:44,233 --> 00:24:47,403 Hey, did rianne get herjob back? Did she get a raise? Did she? 384 00:24:47,569 --> 00:24:49,363 I don't hear a "thank you." 385 00:24:49,530 --> 00:24:52,992 Maybe I should, uh, become one of those Hollywood agents. What do you think? 386 00:24:53,158 --> 00:24:55,619 -Hmm. Won't work. —why? 387 00:24:55,786 --> 00:25:00,040 - You gotta have killer instinct. - Heh. Son of a bitch. 388 00:25:00,249 --> 00:25:04,128 - We should've put the bag on the meter. - Put it in the glove compartment. 389 00:25:04,294 --> 00:25:07,256 - No, no. I don't do that anymore. - Oh, yeah? Good man. 390 00:25:07,423 --> 00:25:09,758 No, it's full up already. Put it in the back seat. 391 00:25:13,846 --> 00:25:16,974 - You really like those things, huh? - What, these? Yeah, it's good. 392 00:25:19,768 --> 00:25:23,063 Hey, you know, you can eat a box of them. I'm still dying for a cigarette. 393 00:25:26,442 --> 00:25:29,570 - What, you cut yourself shaving? - Yeah. 394 00:25:29,737 --> 00:25:33,407 - Old razor? - Old face. 395 00:25:34,992 --> 00:25:38,746 I think you're really letting this retirement thing get you down, rog. 396 00:25:38,912 --> 00:25:42,082 Why don't you spend a couple more years, think it over. Why quit? 397 00:25:42,249 --> 00:25:44,460 - I got plans for my retirement. - Yeah, plans. 398 00:25:44,626 --> 00:25:46,420 - I do. Big plans. - Sure. Big plans? 399 00:25:46,587 --> 00:25:48,547 - I had them for a long time. - Like what? 400 00:25:48,714 --> 00:25:50,132 Like, uh... 401 00:25:51,008 --> 00:25:54,762 - Uh, hey, things, man. Okay, yeah, huh? - Things. Things. 402 00:25:54,928 --> 00:25:56,972 Yeah, yeah. Things I've put off too long. 403 00:25:57,139 --> 00:26:00,059 - Those things. I got those things too. - Yeah, riggs. Right. 404 00:26:00,225 --> 00:26:03,353 I can see you've given this a lot of thought, rog, actually. 405 00:26:07,816 --> 00:26:10,027 I've given it a lot of thought, riggs. 406 00:26:29,004 --> 00:26:30,714 Goddamn it! 407 00:26:30,881 --> 00:26:32,049 What the hell's going on? 408 00:26:32,216 --> 00:26:33,842 Riggs: I'm pissed off! You need a reason? 409 00:26:34,009 --> 00:26:35,260 Cop: I thought I heard gunfire. 410 00:26:35,427 --> 00:26:37,513 Riggs: Get your hearing checked. Put that away. 411 00:26:38,138 --> 00:26:41,683 - What are you looking at? - Hey, man. Peace. 412 00:27:02,996 --> 00:27:07,668 - Cop 1: Riggs, why'd you call us down here? - Everybody, it's all right. 413 00:27:07,835 --> 00:27:10,712 Riggs: Hey, how you doing, son? Your mother know you're here? 414 00:27:14,216 --> 00:27:15,801 Hey, did you do this? 415 00:27:15,968 --> 00:27:18,512 - Cop 2: Nice shooting, phew. - Regular Billy the kid, huh? 416 00:27:19,888 --> 00:27:21,682 Diaper rash makes you cranky, huh? 417 00:27:21,849 --> 00:27:24,726 Give that to your mom. Maybe she'll stick it on the refrigerator. 418 00:27:24,893 --> 00:27:27,479 - Hey, can I borrow your glasses? - Yeah. 419 00:27:27,646 --> 00:27:30,524 Okay, who's wearing? Roger, you're wearing. I need you. 420 00:27:30,691 --> 00:27:34,736 - Why me? You guys should be wearing. - Mr. Murtaugh, let me assist you. 421 00:27:34,903 --> 00:27:37,072 I've been dressing myself since I was 30. 422 00:27:37,239 --> 00:27:39,533 - Okay, man, just trying to help. - Just get back. 423 00:27:39,700 --> 00:27:42,244 - All you perverts, turn your heads. - Cop 2: Take it off. 424 00:27:42,411 --> 00:27:43,996 Murtaugh: Hold this shirt. 425 00:27:44,163 --> 00:27:45,247 Cop2: Vvoo-hoo. 426 00:27:45,414 --> 00:27:47,291 Cop 3: Wearing a girdle, man. 427 00:27:47,457 --> 00:27:49,710 - He's got a girdle! - This is not a girdle. 428 00:27:49,877 --> 00:27:52,754 This is not a girdle. It's my back. My back went out on me. 429 00:27:52,921 --> 00:27:55,966 - He hurt his back. - Hurt my back this morning lifting weights. 430 00:27:56,133 --> 00:27:58,677 What you talking about? I hurt my back lifting weights. 431 00:27:58,844 --> 00:28:01,430 Yeah, I saw him do it. Okay, everybody, listen up. 432 00:28:01,597 --> 00:28:04,474 I want you all to have a look at these lovely bullets. 433 00:28:04,641 --> 00:28:06,681 - Cop 3: These are cute. - Notice the smooth jacket. 434 00:28:06,768 --> 00:28:10,355 Pay particular attention to the tip. Good close look at it. 435 00:28:13,942 --> 00:28:17,404 Now, you've all seen these vests stop a .357 Magnum bullet, haven't you? 436 00:28:17,571 --> 00:28:19,198 All: Yeah. Cop 2: So what? 437 00:28:19,364 --> 00:28:20,657 Okay. 438 00:28:21,950 --> 00:28:23,118 Observe. 439 00:28:38,133 --> 00:28:40,010 Riggs: Son of a bitch. 440 00:28:41,720 --> 00:28:44,181 - Armor-piercing bullets? Jesus. - Yeah, cop killers. 441 00:28:44,348 --> 00:28:45,849 Cop 2: Shit. Cop 3: Serious shit. 442 00:28:46,016 --> 00:28:49,102 Those bullets came from the gun of a suspect we arrested yesterday. 443 00:28:49,269 --> 00:28:51,813 - Cop 4: Armored-car guy? - Yeah. They're out on the streets. 444 00:28:51,980 --> 00:28:54,942 Vests are optional, boys and girls. Especially boys. 445 00:28:55,108 --> 00:28:57,152 Cop 4: Holy fuck. Cop 2: See you, riggs. 446 00:28:57,319 --> 00:28:59,112 Cop 5: Well, let's just keep our eyes open. 447 00:28:59,279 --> 00:29:00,989 Murtaugh: Cop killers. 448 00:29:02,991 --> 00:29:04,868 Son of a bitch. 449 00:29:07,287 --> 00:29:09,164 I, uh, think we should talk to Billy Phelps. 450 00:29:09,331 --> 00:29:11,667 I'll have him brought down for interrogation, okay? 451 00:29:19,967 --> 00:29:22,511 I'm here to talk to a prisoner, sergeant, Billy Phelps. 452 00:29:22,678 --> 00:29:25,806 - Can I see all your ID there? - Sure. 453 00:29:25,973 --> 00:29:29,184 William Phelps, armored-car suspect. He's been moved to interrogation. 454 00:29:29,351 --> 00:29:31,853 - Know where that is? - Sure. Been there a lot. 455 00:29:32,104 --> 00:29:33,146 Okay. 456 00:29:42,114 --> 00:29:43,365 Same floor. 457 00:29:45,367 --> 00:29:46,660 I guess now you're retiring... 458 00:29:46,827 --> 00:29:49,267 That, uh, Swiss bank account is gonna come in pretty handy. 459 00:29:50,622 --> 00:29:53,041 How much you got in there, a million? Million and a half? 460 00:29:53,375 --> 00:29:55,711 - Five. - Five. 461 00:29:55,877 --> 00:29:57,379 Well, you deserve it, man. 462 00:29:57,546 --> 00:30:00,882 It's better than those miserable drug dealers getting it. 463 00:30:04,886 --> 00:30:06,513 What are you talking about? 464 00:30:06,680 --> 00:30:09,975 Hey, don't sweat it. You laundered it, didn't you? They can't trace it. 465 00:30:10,851 --> 00:30:12,686 - They can't trace it. - Well, now, heh... 466 00:30:12,853 --> 00:30:16,064 Look, so long as I get an invite to the casa de Murtaugh, I'm happy. 467 00:30:16,231 --> 00:30:17,607 Casa what? 468 00:30:17,774 --> 00:30:19,985 - I've never been to Portugal. - Stop joking. 469 00:30:20,152 --> 00:30:21,903 - She's a cop, man. - I know she's a cop. 470 00:30:22,070 --> 00:30:24,573 She's probably on the take too. What do you take me for? 471 00:30:24,740 --> 00:30:27,159 Come on. The whole force is bent. 472 00:30:27,326 --> 00:30:30,203 Look, she may be wearing a skirt, but we're all brothers. 473 00:30:30,370 --> 00:30:31,621 I don't have nothing there. 474 00:30:31,788 --> 00:30:33,623 - I ain't been to Portugal. - —beautiful. 475 00:30:33,790 --> 00:30:36,585 This Murtaugh... this... 476 00:30:39,171 --> 00:30:41,340 Lorna: Son of a bitch. 477 00:30:41,506 --> 00:30:42,549 Cop: Hey, how you doing? 478 00:30:42,716 --> 00:30:44,176 Fine. Cop: Who is it today? 479 00:30:44,343 --> 00:30:45,635 - Billy... - Billy Phelps. 480 00:30:47,429 --> 00:30:49,056 - Who are you? - Fly me. 481 00:30:49,222 --> 00:30:51,266 I'm your friendly Portuguese airline. 482 00:30:51,808 --> 00:30:54,561 - She's infernal affairs, rog. - Lorna: How'd you know? 483 00:30:54,728 --> 00:30:58,440 Well, I took the Liberty of looking at your file folder. It was showing. 484 00:30:58,607 --> 00:31:00,359 Lorna Cole. 485 00:31:00,650 --> 00:31:03,362 - And you're sergeant Murtaugh. - I used to be. 486 00:31:03,528 --> 00:31:06,448 Yeah, what's infernal repairs want with our collar? 487 00:31:06,615 --> 00:31:10,327 - We're taking over, thanks. - Nobody told us they were taking over. 488 00:31:10,494 --> 00:31:13,705 - Nobody has to tell you anything. - I wanna go and see the captain. 489 00:31:13,872 --> 00:31:15,207 You wanna go see the captain? 490 00:31:15,374 --> 00:31:17,125 - Let's go see the captain. - All right. 491 00:31:17,292 --> 00:31:19,461 - And, uh, put on a vest. - Oh, are you wearing one? 492 00:31:19,628 --> 00:31:23,298 - Hey, hey, hey. Just take it easy, man. - Riggs: Okay. 493 00:31:34,601 --> 00:31:37,270 Hey, guys. Phelps, William. Actually, his name's Billy. 494 00:31:37,437 --> 00:31:39,147 - Phelps? You too? - Hi. 495 00:31:39,314 --> 00:31:41,650 - Popular guy today. - Somebody with him? 496 00:31:41,817 --> 00:31:44,820 No, not really. He's down the hall to the right. 497 00:31:44,986 --> 00:31:47,572 - Wanna sign in here, sarge? - Sure. 498 00:31:47,739 --> 00:31:49,366 - Miss. - Thank you. 499 00:31:49,533 --> 00:31:52,994 - What's internal affairs doing here? - Don't start. I just found out myself. 500 00:31:53,161 --> 00:31:55,414 This is Herman Walters, chief of intelligence. 501 00:31:55,580 --> 00:31:57,499 You haven't met his daughter, lorna doone. 502 00:31:57,666 --> 00:31:59,251 - Cole. - Pleased to meet you. 503 00:31:59,418 --> 00:32:02,295 The Phelps case has been transferred to internal affairs. 504 00:32:02,462 --> 00:32:04,339 - Why? Tell me why. - I can't tell you. 505 00:32:04,506 --> 00:32:05,841 - That's classified. - Classi...? 506 00:32:06,007 --> 00:32:08,760 - We busted our buns busting this guy. - Busted is right. 507 00:32:08,927 --> 00:32:10,429 He spent the night in hospital. 508 00:32:10,595 --> 00:32:12,556 - He forgot to buckle. - We cited him for it. 509 00:32:12,722 --> 00:32:15,016 - I know. I read your report. - Yeah. 510 00:32:15,183 --> 00:32:17,853 You know, our cases have unfortunately crossed paths here. 511 00:32:18,019 --> 00:32:20,355 That's all I can say. We'll take over from here. 512 00:32:20,522 --> 00:32:22,232 Captain, what's she talking about? 513 00:32:22,399 --> 00:32:25,235 - Walters: That's classified. - I said, "captain." I'm talking to him. 514 00:32:25,902 --> 00:32:27,028 I'm telling you... 515 00:32:27,195 --> 00:32:29,364 I said, "captain." I'm talking to the captain. 516 00:32:29,531 --> 00:32:31,509 Walters: That's classified. Murtaugh: I'm talking to him. 517 00:32:31,533 --> 00:32:34,161 - Riggs: Bullshit! - Murtaugh. Hey, hey. Riggs! 518 00:32:35,954 --> 00:32:39,124 Murphy: Look, maybe these guys can contribute something to this case. 519 00:32:39,291 --> 00:32:42,752 From their records, the only thing they contribute is mayhem and chaos. 520 00:32:42,919 --> 00:32:45,088 I'm chaos and he's mayhem. We're a double act. 521 00:32:45,255 --> 00:32:48,633 - Are we required reading or something? - As a matter of fact, you are. 522 00:32:48,800 --> 00:32:51,845 It's a cross between police gazette and mad magazine. 523 00:32:52,012 --> 00:32:54,514 - What's wrong with mad? - Lorna: Nothing, I used to read it. 524 00:32:54,681 --> 00:32:57,851 - Oh, yeah, you've got some good taste. - When I was 12. 525 00:32:58,018 --> 00:33:00,729 - When you... yeah. - Hey, hey. Riggs, let's go. 526 00:33:00,896 --> 00:33:02,898 We busted him, we can talk to him. Let's go. 527 00:33:03,064 --> 00:33:05,233 - Captain. - Muprhy: Riggs. Murtaugh. 528 00:33:05,400 --> 00:33:07,527 Get your asses back here. 529 00:33:10,614 --> 00:33:12,407 You'll be needing these. 530 00:33:13,241 --> 00:33:15,076 I'm reinstating both of you. 531 00:33:15,744 --> 00:33:17,579 - Don't you just love him? - Yeah. 532 00:33:18,205 --> 00:33:20,415 Murtaugh: God. Riggs: No. You're Murtaugh and I'm riggs. 533 00:33:21,166 --> 00:33:22,626 You really are a beautiful man. 534 00:33:22,792 --> 00:33:24,753 Yeah, right. Just get rid of the blues. 535 00:33:24,920 --> 00:33:27,422 - They don't go with the ponytail. - Absolutely not. 536 00:33:29,508 --> 00:33:31,760 - Yeah, right. - And get a haircut. 537 00:33:31,927 --> 00:33:35,305 - Of course I won't. - You just exceeded your authority, captain. 538 00:33:35,472 --> 00:33:37,849 - That's not the way I see it. - The chief will. 539 00:33:38,016 --> 00:33:40,176 - Well, take it up with him. - Walters: I think I will. 540 00:33:40,227 --> 00:33:41,770 We don't want this screwed up. 541 00:33:41,937 --> 00:33:45,190 You're gonna have to get him between lunches. Son of a bitch. 542 00:33:47,901 --> 00:33:49,444 Hi, Billy. 543 00:33:51,863 --> 00:33:54,616 -Jack. —bye, Billy. 544 00:34:01,831 --> 00:34:03,458 See you, Billy. 545 00:34:10,048 --> 00:34:12,050 Cop: Sergeant, did you get what you need? 546 00:34:12,217 --> 00:34:14,803 Not really. It's a dead issue, I'm afraid. 547 00:34:16,471 --> 00:34:18,557 Riggs: How long has Phelps been doing this? 548 00:34:18,723 --> 00:34:21,518 - Lorna: Doing what? - His armored-car thing. 549 00:34:21,685 --> 00:34:24,813 Lorna: I wouldn't know. I'm not interested in armored cars. 550 00:34:38,076 --> 00:34:40,036 I don't think she's telling us everything. 551 00:34:40,203 --> 00:34:41,538 Yeah, I think you're right. 552 00:34:41,705 --> 00:34:44,499 Boy, these six days is gonna be rough. 553 00:34:44,666 --> 00:34:47,210 God, be good to me, please. 554 00:34:48,628 --> 00:34:51,256 Shit, son of a bitch knew there was a camera in the wall. 555 00:34:51,423 --> 00:34:53,258 Look how he's covering up. 556 00:34:53,425 --> 00:34:55,305 - Damn it. - Lorna: Didn't know there was one... 557 00:34:55,385 --> 00:34:56,678 In the interrogation room. 558 00:34:56,845 --> 00:34:58,179 - There isn't. - Yeah. 559 00:34:59,055 --> 00:35:00,473 Installed them six months ago. 560 00:35:00,640 --> 00:35:02,475 - Every station. - Murphy: That's great. 561 00:35:02,642 --> 00:35:04,644 Six months, and we don't know about it? 562 00:35:04,811 --> 00:35:06,855 This is the police police, captain. 563 00:35:07,022 --> 00:35:10,483 "Police police." Can you say that three times in a row, real fast? 564 00:35:10,650 --> 00:35:12,861 - Am I getting to you? - Lorna: You trying to bait me? 565 00:35:13,028 --> 00:35:15,530 - I'm a master of it. - Well, that figures. 566 00:35:15,697 --> 00:35:18,533 Hey, heh, baiting master. Great. I'll try that on Trish. 567 00:35:18,700 --> 00:35:21,911 Freeze that. Stop it. Jack Travis. 568 00:35:22,078 --> 00:35:25,957 - Both: Who? - Lieutenant Jack Edward Travis. 569 00:35:26,458 --> 00:35:27,834 He was one of us. 570 00:35:28,001 --> 00:35:30,837 Hell of a brutal cop. Could beat a confession out of anyone. 571 00:35:31,004 --> 00:35:32,213 One hell of a dirty cop. 572 00:35:32,380 --> 00:35:36,092 Never seen so many suspensions and reprimands and charges of misconduct. 573 00:35:36,259 --> 00:35:38,887 Well, he's also as tough as they come. 574 00:35:39,346 --> 00:35:41,556 - What happened to him? - I don't know. 575 00:35:41,723 --> 00:35:45,226 His partner and him were on a stakeout. He went for coffee, never came back. 576 00:35:45,393 --> 00:35:48,063 Looks like he's had one cappuccino too many. 577 00:35:48,229 --> 00:35:49,731 We better brief Walters. 578 00:35:50,690 --> 00:35:52,734 Excuse me, cute stuff. 579 00:35:52,901 --> 00:35:55,195 - That's harassment. - "Cute stuff." That's you. 580 00:35:56,154 --> 00:35:59,824 - Captain. - Boys, boys. Just the captain. 581 00:35:59,991 --> 00:36:03,411 Your involvement in this case ended when Billy Phelps hit the floor. 582 00:36:03,578 --> 00:36:06,331 Why don't you go back and beat your street? 583 00:36:06,498 --> 00:36:07,540 Really good work. 584 00:36:07,707 --> 00:36:09,668 Leo: Now's the time to buy. Murphy: Leo, not now. 585 00:36:09,834 --> 00:36:11,795 - Hey, Roger, Roger. - Murtaugh: Not now, Leo. 586 00:36:11,961 --> 00:36:14,756 - No, no. Not now. - We gotta talk, babe, okay? 587 00:36:14,923 --> 00:36:16,800 You're in trouble. You got termites. 588 00:36:16,966 --> 00:36:18,218 -Termites? —uh-huh. 589 00:36:18,385 --> 00:36:20,470 - Oh, god. - You're infested. 590 00:36:20,637 --> 00:36:22,931 The only thing holding up your house is the paint. 591 00:36:23,098 --> 00:36:26,267 Rog, I think we should go. Leo, could you get the place fumigated? 592 00:36:26,434 --> 00:36:29,020 We should go to evidence, pull every file on this guy. 593 00:36:29,187 --> 00:36:31,481 I know this guy. What are you watching, Geraldo? 594 00:36:31,648 --> 00:36:32,899 - What? - I know the guy. 595 00:36:33,066 --> 00:36:35,276 - How do you know him? - I've seen the guy before. 596 00:36:35,443 --> 00:36:37,779 - Hey, where? - I don't know. I recognize him... 597 00:36:37,946 --> 00:36:40,907 His name's Jack Travis, Leo. Does that ring a bell? Jack Travis. 598 00:36:41,074 --> 00:36:43,827 Hey, hey, hey. Hands off the clothes. Okay, baby? 599 00:36:43,993 --> 00:36:46,705 - Okay, I'm thinking. Let me think. Okay. - Think. 600 00:36:46,871 --> 00:36:48,498 A big party. Murtaugh: Okay. 601 00:36:48,665 --> 00:36:52,085 Somebody brought a monkey because the monkey knocked over the salad bar. 602 00:36:52,252 --> 00:36:55,296 And this guy comes in, introduced me to another guy... 603 00:36:55,463 --> 00:36:57,507 Who wants a favor. 604 00:36:57,674 --> 00:36:59,384 - I got it. I got it. I got it! - What? 605 00:36:59,551 --> 00:37:00,551 He got it. 606 00:37:00,677 --> 00:37:02,679 - I remember! I remember! - You remember! 607 00:37:02,846 --> 00:37:05,807 Hey, don't do it. Don't let the earring fool you. 608 00:37:05,974 --> 00:37:08,143 - Hey, we're back. We're back. - Yeah. Yeah. 609 00:37:08,309 --> 00:37:09,644 - All right. Listen. - Yeah. 610 00:37:09,811 --> 00:37:11,438 Think I could get a gun this time? 611 00:37:11,604 --> 00:37:13,064 Murtaugh & riggs: No! 612 00:37:22,365 --> 00:37:27,203 Okay, this is it. See, these guys always wanted me to do favors for them. 613 00:37:27,370 --> 00:37:31,249 Like, some guys wanted broads, another guy wanted Cuban cigars. 614 00:37:31,416 --> 00:37:35,712 Your guy, hockey. The best seats in the house. 615 00:37:37,672 --> 00:37:40,550 - Where's the seats? - Yeah. 616 00:37:40,717 --> 00:37:43,470 Uh, probably by the glass. Around the glass. 617 00:37:43,636 --> 00:37:45,889 Does "needle in a haystack" mean anything to you? 618 00:37:46,055 --> 00:37:47,557 Why don't we spread out? 619 00:37:47,724 --> 00:37:52,145 You know, if we all take a different direction, it'd be like old times. 620 00:37:52,312 --> 00:37:55,273 Don't push, lady. I'm on police business here. 621 00:37:55,440 --> 00:37:57,400 Just take it easy, now. 622 00:38:09,871 --> 00:38:13,208 Man: Go! All right! 623 00:38:25,136 --> 00:38:28,264 Announcer: Los Angeles penalty. Number 15, Tony brown. 624 00:38:28,431 --> 00:38:30,391 Two minutes for high-sticking. 625 00:38:30,558 --> 00:38:32,852 Time, 5:15. 626 00:38:39,442 --> 00:38:41,569 Los Angeles, shorthanded goal. 627 00:38:41,736 --> 00:38:47,492 Nineteenth goal and 41st point for number 3, Max weinberger. 628 00:38:51,120 --> 00:38:54,165 Riggs: Mr. Jack Travis. 629 00:38:54,332 --> 00:38:57,752 Mr. Jack Travis, this is the I.A.P.D. 630 00:38:58,795 --> 00:39:02,048 We know you're in here. We know where you are. Just stay in your seat. 631 00:39:02,215 --> 00:39:04,092 Don't be stupid. 632 00:39:04,384 --> 00:39:06,719 And I'll be there to escort you out in a minute. 633 00:39:06,886 --> 00:39:10,014 There's policemen at every exit, so it's no use trying to run. 634 00:39:10,181 --> 00:39:12,141 - Stay where you are. - Smart son of a bitch. 635 00:39:12,308 --> 00:39:14,769 Thank you for your cooperation. Play on, boys. 636 00:39:29,492 --> 00:39:30,702 Come on, let's go! 637 00:39:41,129 --> 00:39:43,298 Get out of my fucking way! 638 00:39:45,967 --> 00:39:50,013 Ooh! Ooh! Riggs! Riggs! Roger! Roger! 639 00:39:54,392 --> 00:39:56,436 Ooh! Excuse me. Excuse me. 640 00:40:03,651 --> 00:40:06,362 - Man: Hey! - Riggs! 641 00:40:09,407 --> 00:40:10,687 Referee: You can't be on the ice. 642 00:40:15,330 --> 00:40:17,248 Ooh! Ooh! 643 00:40:17,999 --> 00:40:19,751 I got him. I got him. 644 00:40:21,878 --> 00:40:25,006 You have the right to remain... You're under arrest. 645 00:40:34,349 --> 00:40:36,851 Jack: Fucking weasel. Referee: What the hell's going on here? 646 00:40:38,186 --> 00:40:40,480 Referee: I don't care. You can't be on the ice. 647 00:40:40,647 --> 00:40:43,107 What is this, a convention? 648 00:40:47,737 --> 00:40:50,281 - I got him. - You're all right, pal. Just stay calm. 649 00:40:54,202 --> 00:40:55,411 Leo: Tell my mother, rog. 650 00:40:55,578 --> 00:40:58,247 - Where did he go? - Down there. Down there. 651 00:41:08,675 --> 00:41:11,219 Son of a bitch. 652 00:41:13,054 --> 00:41:15,056 He thinks I don't know I'm dying. I know it. 653 00:41:15,223 --> 00:41:18,476 - No. You'll be okay. - Yeah, yeah. I'm dying, Roger. 654 00:41:18,643 --> 00:41:21,896 - You'll be okay. - I'm choking, see? 655 00:41:22,063 --> 00:41:24,023 This is what they do when they die. I saw them. 656 00:41:24,190 --> 00:41:27,527 - Leo, it's gonna be okay. - Yeah, well, I'm... I'm numb. 657 00:41:27,694 --> 00:41:29,821 My whole body's numb. I can't feel it. 658 00:41:29,988 --> 00:41:32,657 - Leo, Leo. - I'm gonna die, I know it. What? 659 00:41:33,074 --> 00:41:34,659 You're lying on the ice. 660 00:41:36,577 --> 00:41:39,497 - That's why I'm cold? - That's why you're cold. 661 00:41:39,664 --> 00:41:41,833 - That's why I'm numb, huh? - That's why you're numb. 662 00:41:42,000 --> 00:41:43,710 He shot me. Look at all the blood. 663 00:41:43,876 --> 00:41:46,796 - It's just a flesh wound. - Leo: So it's okay. 664 00:41:46,963 --> 00:41:49,283 Referee: Let's get you up. One, two, three. Murtaugh: Yeah. 665 00:41:49,424 --> 00:41:51,676 There you go. You're gonna make it. 666 00:41:51,843 --> 00:41:54,804 He's okay, he's okay. He's gonna make it. He's alive. 667 00:41:54,971 --> 00:41:56,723 Ooh! Ow, ow! 668 00:42:01,185 --> 00:42:04,772 - Bring him this way, guys. - I can't believe this. I just... 669 00:42:04,939 --> 00:42:07,191 - I can't believe I got shot. - You'll be all right. 670 00:42:07,358 --> 00:42:08,651 - Riggs, you here? - Calm down. 671 00:42:08,818 --> 00:42:11,946 We're all the same now. We all got shot. 672 00:42:12,113 --> 00:42:14,073 - Doctor: You'll be fine. - Ouch. That's... 673 00:42:14,240 --> 00:42:17,368 - Relax, Mr. Getz. - I'm fine. Nothing wrong with me. 674 00:42:17,535 --> 00:42:18,911 I can take this. Ouch! 675 00:42:19,078 --> 00:42:22,290 Doctor: We're gonna take care of it. You'll be out of here. No big deal. 676 00:42:22,457 --> 00:42:24,738 I don't think that's a good idea. You shouldn't rush this. 677 00:42:24,876 --> 00:42:26,544 - Yeah. - Riggs: You should rest up, Leo. 678 00:42:26,711 --> 00:42:28,129 A dumdum wound can be serious. 679 00:42:28,796 --> 00:42:30,381 What's a dumdum wound? 680 00:42:30,923 --> 00:42:34,927 You don't know? A guy got his thumb shot off by a dumdum. 681 00:42:35,094 --> 00:42:37,138 From the shock, he was dead two days later. 682 00:42:37,305 --> 00:42:38,931 Dead two days later? 683 00:42:39,098 --> 00:42:40,433 He died from dumdums? 684 00:42:40,600 --> 00:42:43,019 - Doctor: We'll keep you overnight. - Yeah, take it slow. 685 00:42:43,186 --> 00:42:45,480 Two days? All right, we'll keep him two days. 686 00:42:45,646 --> 00:42:47,982 - You'll be here two days. - That Leo's chart? 687 00:42:48,149 --> 00:42:50,902 Doctor: Two days, you'll be good as new. Leo: I should be with them. 688 00:42:51,069 --> 00:42:53,446 - Bye, Leo. - —I should be with-— hey! Ow! Ouch! 689 00:42:54,113 --> 00:42:57,492 - How do you spell, "proctological"? - Murtaugh: Rectal exam? 690 00:42:57,867 --> 00:43:00,828 - No, you can't do that to Leo. - Sure we can. 691 00:43:00,995 --> 00:43:03,539 - Why's she taking...? - Please, Mr. Getz. You'll get... 692 00:43:03,706 --> 00:43:06,751 You've been shot in the arm. Let her take it. You'll get it back. 693 00:43:06,918 --> 00:43:08,758 - Okay. - Doctor: There's a clock in your room. 694 00:43:08,836 --> 00:43:10,838 - Leo: Okay, fine. Riggs. - Yeah? 695 00:43:11,005 --> 00:43:12,423 This look like a dumdum wound? 696 00:43:13,174 --> 00:43:15,551 - It sounded like one when it happened. - Leo: Shit. 697 00:43:15,718 --> 00:43:18,471 - Take it easy. Two days. - Doctor: Two days and you'll be out. 698 00:43:18,638 --> 00:43:19,680 All right. Doctor: Okay? 699 00:43:19,847 --> 00:43:22,527 - Hey, I'll see you guys. - Riggs: We won't make a move without you. 700 00:43:22,683 --> 00:43:24,769 I thought that bullet sounded different. 701 00:43:24,936 --> 00:43:27,355 - Relax. They'll be there when you get out. - Leo: I'm fine. 702 00:43:27,522 --> 00:43:29,816 - You own your own house, doc? - What? 703 00:43:29,982 --> 00:43:31,902 - You don't recognize my face? - Doctor: No, sir. 704 00:43:34,070 --> 00:43:37,490 Riggs: About time. These doggy treats are okay, but I need some human food. 705 00:43:37,657 --> 00:43:38,699 Murtaugh: Don't worry. 706 00:43:38,866 --> 00:43:42,328 I'm about to make you one of the best things you ever had in your life. 707 00:43:42,703 --> 00:43:47,125 - Hey, you ever eat one of my hamburgers? - I've been lucky so far. I'll take a chance. 708 00:43:47,291 --> 00:43:50,169 Murtaugh: Yeah. Hey, fast Eddie. 709 00:43:50,336 --> 00:43:52,336 - How's business? - Eddie: Booming. Can't you tell? 710 00:43:52,380 --> 00:43:53,422 I'm looking at it. 711 00:43:53,589 --> 00:43:54,966 - You meet my partner? - No. 712 00:43:55,133 --> 00:43:57,969 I wanna cook one of those monster burgers for him. 713 00:43:58,136 --> 00:43:59,387 - Go for it. - All right. 714 00:43:59,554 --> 00:44:01,556 - Gonna let him cook? - Eddie: Do I have a choice? 715 00:44:01,722 --> 00:44:05,184 Murtaugh: No, because it's Wednesday. Riggs: Too big to argue with. 716 00:44:05,768 --> 00:44:07,854 In that case, give me a mcrog. 717 00:44:08,020 --> 00:44:09,939 - Hold the hair. - Heh, heh. 718 00:44:10,106 --> 00:44:11,149 You wash your hands? 719 00:44:11,315 --> 00:44:14,944 Keep joking, but I guarantee you're gonna like this burger. 720 00:44:15,111 --> 00:44:18,906 And you're gonna come back with your friends. 721 00:44:19,073 --> 00:44:22,702 I haven't got any friends, you know that, rog. Well, except you. 722 00:44:22,869 --> 00:44:24,589 Murtaugh: He's a comedian in his spare time. 723 00:44:24,745 --> 00:44:27,415 Oh, yeah? When is he gonna say something funny? 724 00:44:27,582 --> 00:44:31,210 Hey, uh, you gonna put that out? You're finished with it, yeah? 725 00:44:31,377 --> 00:44:33,087 Do you mind, huh? Thanks. 726 00:44:35,423 --> 00:44:37,258 Sorry. I was just looking at it. 727 00:44:37,675 --> 00:44:39,343 - Murtaugh: Chew on this onion. - Yeah. 728 00:44:39,510 --> 00:44:42,388 - Yeah. He's quitting, so help him, okay? - I quit. 729 00:44:43,097 --> 00:44:45,099 I was only looking at it. 730 00:44:47,059 --> 00:44:49,770 Murtaugh: Ah. First thing is the fat. 731 00:44:49,937 --> 00:44:52,440 Everybody says, "cut the fat." 732 00:44:52,607 --> 00:44:55,276 My uncle said, "you cut the fat, you kill the burger." 733 00:44:55,443 --> 00:44:57,203 Eddie: Yep. Murtaugh: There's an art to this. 734 00:44:57,361 --> 00:44:59,405 You just can't plop this on the grill. 735 00:45:02,450 --> 00:45:05,244 Murtaugh: Gently coax the flavors out. 736 00:45:06,871 --> 00:45:08,456 - Man: Yo, hey. - What's the problem? 737 00:45:15,755 --> 00:45:19,133 A little pepper, then you massage it a little bit. 738 00:45:19,300 --> 00:45:22,929 Just a little bit. Sweet, sweet meat. 739 00:45:25,973 --> 00:45:27,600 Shit, man, feel it. 740 00:45:31,395 --> 00:45:34,273 Okay, guys. L.A.P.D. Let me see your hands. 741 00:45:34,732 --> 00:45:36,943 Come on, let me see your hands. Get them up! 742 00:45:37,109 --> 00:45:40,571 In the car. Get them up there. Let me see both of them. Come on! 743 00:45:45,201 --> 00:45:46,827 Hey, riggs. 744 00:45:54,752 --> 00:45:56,128 Riggs! 745 00:45:56,754 --> 00:45:59,257 God, don't you love me? Five days. 746 00:46:07,014 --> 00:46:08,849 Don't do that shit to me. 747 00:46:09,016 --> 00:46:10,434 Riggs, you okay? Riggs: Yeah. 748 00:46:10,601 --> 00:46:12,645 Come on. Who did it? 749 00:46:14,855 --> 00:46:17,817 All right, asshole. I wanna see your hands right now. 750 00:46:44,719 --> 00:46:46,178 Back me up, riggs! 751 00:47:11,954 --> 00:47:13,706 Murtaugh: Darryl? 752 00:47:19,378 --> 00:47:21,756 Oh, fuck, no. Darryl! 753 00:47:25,051 --> 00:47:28,721 Call an ambulance. Riggs, call an ambulance. Breathe. 754 00:47:29,263 --> 00:47:31,098 Breathe. 755 00:47:31,265 --> 00:47:32,516 Breathe. 756 00:47:32,683 --> 00:47:34,935 Call an ambulance, riggs. 757 00:47:35,770 --> 00:47:37,855 Hey, come on. Breathe. Oh, god. 758 00:47:38,022 --> 00:47:39,690 Fuck, it's Darryl. 759 00:47:40,399 --> 00:47:41,776 Darryl, breathe. 760 00:47:41,942 --> 00:47:43,611 God, don't do this to me. Breathe. 761 00:47:43,778 --> 00:47:45,446 - He's dead, rog. - Fucking breathe! 762 00:47:45,613 --> 00:47:48,866 - Breathe! God, don't do this. - He's dead, rog. 763 00:47:49,033 --> 00:47:51,410 He's dead, rog. Rog, he's dead. 764 00:47:51,577 --> 00:47:53,704 He's dead, rog. Don't mess with it, man. 765 00:47:53,871 --> 00:47:57,458 He's dead. Come on, man, it was a clean shoot. 766 00:47:57,625 --> 00:47:59,502 It's okay, it was a clean shoot. 767 00:47:59,668 --> 00:48:01,670 He was gonna do you, he was gonna do me. 768 00:48:02,296 --> 00:48:03,464 It's okay. You okay? 769 00:48:04,423 --> 00:48:06,133 It's not okay. 770 00:48:06,467 --> 00:48:09,136 - What? - I know that kid. 771 00:48:14,308 --> 00:48:16,310 He's Nick's friend. 772 00:48:33,994 --> 00:48:35,955 Nick: Got it, mom. Trish: I'll get it. 773 00:48:36,122 --> 00:48:39,333 Hello? Hi, Martin. 774 00:48:39,750 --> 00:48:41,252 He's not here. 775 00:48:48,551 --> 00:48:50,636 Oh, my god. 776 00:49:31,594 --> 00:49:33,387 Riggs: How you doing? Taking your vitamins? 777 00:49:33,554 --> 00:49:35,681 - Riggs, how's Murtaugh? - He's good. He's fine. 778 00:49:35,848 --> 00:49:37,224 Man: Morning, captain. 779 00:49:37,391 --> 00:49:40,394 - I'm sure he's anything but fine. - Really, he's okay. 780 00:49:40,561 --> 00:49:43,606 - I'd really like to talk to him. - I don't think that's a good idea. 781 00:49:43,772 --> 00:49:46,358 I think the best thing you could do is leave him alone. 782 00:49:46,525 --> 00:49:50,070 - Let's, uh, get something for your cold. - I know what I'm talking about, riggs. 783 00:49:51,071 --> 00:49:54,366 - You and I have to talk. - Talking to you is bad for my image. 784 00:49:54,533 --> 00:49:56,368 - I'm afraid I insist. - Oh, you insist? 785 00:49:56,535 --> 00:49:58,787 Well, in that case, let's find somewhere private. 786 00:49:58,954 --> 00:50:01,081 Here, step into my orifice. 787 00:50:03,792 --> 00:50:05,419 Here. 788 00:50:06,837 --> 00:50:08,339 Hey, Becker, how's it hanging? 789 00:50:08,506 --> 00:50:09,786 Becker: Hey, riggs. Riggs: Yeah. 790 00:50:09,924 --> 00:50:13,552 - Becker: Clip any wrong wires lately? - No, I haven't done that for a couple days. 791 00:50:13,719 --> 00:50:15,971 - Next time, wait for the bomb squad. - Bomb squad. 792 00:50:16,138 --> 00:50:17,223 Yeah, it's ourjob. 793 00:50:17,389 --> 00:50:20,184 Okay, I'll remember that. We saved a cat. What do you want? 794 00:50:20,351 --> 00:50:23,062 - Great. I love cats. - Hey. 795 00:50:24,188 --> 00:50:25,814 Go ahead, talk. I'm listening. 796 00:50:25,981 --> 00:50:29,777 You purposefully withheld information concerning a case under my investigation. 797 00:50:29,944 --> 00:50:33,322 - Yeah, damn right I did. - Careful, she's internal affairs. 798 00:50:33,489 --> 00:50:36,242 You had a tip on Travis, you should have shared it with me. 799 00:50:36,408 --> 00:50:38,035 No, I take that back. 800 00:50:38,202 --> 00:50:40,788 You were required to share it with me. 801 00:50:40,955 --> 00:50:43,332 - I was required to share it with you? - Yeah. 802 00:50:43,499 --> 00:50:45,459 I don't have to share shit with you. 803 00:50:45,626 --> 00:50:48,879 Schoolyard rules: If you don't scratch my back, I don't throw you... 804 00:50:49,046 --> 00:50:51,799 - Oh, come on, riggs. I can't do that. - Yes, you can. 805 00:50:51,966 --> 00:50:54,885 Why don't you cutout this classified bullshit? 806 00:50:55,052 --> 00:50:57,221 Right now. It's giving me the shits! 807 00:50:57,388 --> 00:51:00,140 We're cops. You're a cop, I'm a cop. We're on the same side. 808 00:51:00,307 --> 00:51:01,475 - —Right? Right? - Right! 809 00:51:01,642 --> 00:51:04,728 Right? Good. Why don't we start to act like it, huh? 810 00:51:04,895 --> 00:51:06,814 Come on, there's kids out there. Babies. 811 00:51:06,981 --> 00:51:08,983 No brains, but they got automatic weapons. 812 00:51:09,149 --> 00:51:12,278 - Yesterday, my partner, he nailed this kid... - I know about Murtaugh. 813 00:51:14,196 --> 00:51:17,157 - Yeah? - Yeah. And I'm sorry, riggs. 814 00:51:22,621 --> 00:51:23,998 Look, uh"_ 815 00:51:24,456 --> 00:51:26,959 Look, why don't you let me in on this? I can help you. 816 00:51:27,126 --> 00:51:30,337 I really wanna help you, if you'll let me. Let me. 817 00:51:30,504 --> 00:51:32,590 Come on, what do you say? We got a deal? 818 00:51:36,510 --> 00:51:37,845 Wash your hands, riggs. 819 00:51:40,431 --> 00:51:43,309 And, um, meet me in my office. 820 00:51:43,642 --> 00:51:47,146 Yeah, yeah. Okay. I'll be right there. 821 00:51:48,981 --> 00:51:50,024 Be right there. 822 00:51:50,899 --> 00:51:52,651 Mac-10, 9 mm, semi-automatic... 823 00:51:52,818 --> 00:51:55,946 - Converted to automatic... - With 36 rounds in the magazine. 824 00:51:56,113 --> 00:51:59,783 On a sesame-seed bun. Very illegal. 825 00:51:59,950 --> 00:52:02,870 - That gun has a history. Wanna know it? - Tell me. 826 00:52:06,373 --> 00:52:09,001 Killed a convenience-store clerk in la. County, July 1990. 827 00:52:09,168 --> 00:52:13,589 Was used in a drive-by shooting in San Bernardino county, August 1990. 828 00:52:13,756 --> 00:52:18,719 Confiscated by a truant officer of the la. School board, October 1990. 829 00:52:18,886 --> 00:52:21,513 Scheduled for destruction by the I.A.P.D. Six weeks ago. 830 00:52:21,680 --> 00:52:24,141 - Scheduled for destruction? - Yeah. 831 00:52:24,308 --> 00:52:26,310 But it never got there. 832 00:52:28,354 --> 00:52:31,315 Instead, it found its way into the hands of a 15-year-old boy... 833 00:52:31,482 --> 00:52:33,734 Who fired on a police officer, your partner. 834 00:52:33,901 --> 00:52:37,237 - Thought it looked familiar. - That gun and 15,000 others like it... 835 00:52:37,404 --> 00:52:41,033 Were stolen from a police storage facility before they could be destroyed. 836 00:52:41,200 --> 00:52:44,203 They should be paper clips right now or license plates. 837 00:52:44,370 --> 00:52:47,915 Anything but a gun. Here we are, busting our asses on the streets... 838 00:52:48,082 --> 00:52:52,294 To get these weapons out of circulation and now they're headed right back out. 839 00:52:52,461 --> 00:52:55,005 When you busted Phelps, you stumbled onto something... 840 00:52:55,172 --> 00:52:57,257 The department's trying to keep a lid on. 841 00:52:57,424 --> 00:53:00,803 That's why internal affairs is on this. They think it's an inside job. 842 00:53:00,969 --> 00:53:03,555 Yeah, that's right. They knew police procedures. 843 00:53:03,722 --> 00:53:05,974 They knew where the guns were and how to get in. 844 00:53:06,141 --> 00:53:08,435 They knew the sorting codes on the containers... 845 00:53:08,602 --> 00:53:11,397 Because they took the automatics and left the junk behind. 846 00:53:11,563 --> 00:53:14,274 - It all pointed to a cop. - Or an ex-cop. 847 00:53:14,566 --> 00:53:16,610 - Right. Travis. - Travis. 848 00:53:19,279 --> 00:53:21,365 And you let him slip through your fingers. 849 00:53:22,616 --> 00:53:26,078 - That's closer than you ever got. - Close, riggs? 850 00:53:26,245 --> 00:53:29,289 Close is a lingerie shop without a front window. 851 00:53:32,000 --> 00:53:35,421 - You wanna go for a ride? - Sure, where we going? 852 00:53:35,796 --> 00:53:37,381 Surprise. 853 00:53:42,052 --> 00:53:44,138 Oh, I love surprises. 854 00:53:44,388 --> 00:53:45,764 Riggs: What is this place? 855 00:53:45,931 --> 00:53:48,434 Lorna: I accessed Billy Phelps' phone records on my computer. 856 00:53:48,600 --> 00:53:50,394 He made a dozen calls to this address. 857 00:53:50,561 --> 00:53:52,730 Riggs: Yeah? Nice of you to steal that information. 858 00:53:52,896 --> 00:53:53,939 Lorna: Semantics, riggs. 859 00:53:54,106 --> 00:53:57,151 Riggs: Semantics? I'm always up for some antics. 860 00:53:57,860 --> 00:54:02,656 - All right, let's go on three. One... - Uh, on three, or three and then go? 861 00:54:02,823 --> 00:54:04,533 - What? - Never mind. One, two, three. 862 00:54:07,911 --> 00:54:09,329 Lorna: Gotcha. 863 00:54:23,177 --> 00:54:25,262 Looks like Billy's grandmother owns a big dog. 864 00:54:25,429 --> 00:54:27,014 That isn't a dog. That's a horse. 865 00:54:27,681 --> 00:54:29,641 I hate dogs, riggs. 866 00:54:30,267 --> 00:54:32,478 - I don't get it. - You don't get what? 867 00:54:32,644 --> 00:54:34,605 That's a dog. It's a fucking dog. 868 00:54:34,772 --> 00:54:39,818 No, I don't get, "close is a lingerie shop without a front window." I don't get that. 869 00:54:39,985 --> 00:54:41,862 Riggs, later. 870 00:54:46,158 --> 00:54:48,869 - What are you doing? - Well, I can't shoot a dog. 871 00:54:49,036 --> 00:54:50,704 People, okay, but not dogs. 872 00:54:50,871 --> 00:54:53,332 I think I should try and make friends with him. 873 00:54:53,499 --> 00:54:55,834 - Make friends? - Yeah. 874 00:54:56,001 --> 00:54:59,713 Now, don't run, because he'll only chase you down and kill you. 875 00:54:59,880 --> 00:55:01,465 Lorna: Uh—huh. 876 00:55:02,174 --> 00:55:05,093 Here, boy. Here, boy. 877 00:55:12,518 --> 00:55:15,229 - Here. Good boy. Yes. - Shit. 878 00:55:22,569 --> 00:55:23,821 Riggs. 879 00:55:29,201 --> 00:55:30,494 You're crazy. 880 00:55:50,597 --> 00:55:53,559 Want one? Want one? You hungry? Huh? 881 00:55:55,269 --> 00:55:56,770 You're a hungry boy. 882 00:55:56,937 --> 00:55:59,273 Doesn't anybody feed you? Come on. 883 00:55:59,690 --> 00:56:01,692 What a good fella. 884 00:56:01,859 --> 00:56:04,152 Here. Here's more. Leave some for me. 885 00:56:04,319 --> 00:56:08,282 Very slowly, as if you're not here, just walk away. 886 00:56:08,448 --> 00:56:11,535 - You want me to go? - Yeah. This is a guy sort of thing. 887 00:56:11,702 --> 00:56:14,496 Lorna: Guy sort of thing? Riggs: Are you all alone in here? 888 00:56:23,797 --> 00:56:24,965 Stay, stay. 889 00:56:27,092 --> 00:56:28,802 Hatchett: Come on, let's go. 890 00:56:39,771 --> 00:56:41,648 - Let's go. Let's go. - Man 1: Watch. 891 00:56:41,815 --> 00:56:43,150 On two. 892 00:56:49,990 --> 00:56:51,990 - All right, how many is that? - Man 2: Fifty-five. 893 00:56:52,034 --> 00:56:55,329 Fifty-five. All right, we got eight more. 894 00:56:55,495 --> 00:56:57,706 All right, we'll get these later. Let's go. 895 00:57:01,335 --> 00:57:04,671 Hi, fellas. What's in all these boxes? 896 00:57:15,599 --> 00:57:19,770 Easy, let's not kill him yet. Let's see who he is first, all right? 897 00:57:22,147 --> 00:57:23,690 You have the right to remain silent. 898 00:57:23,857 --> 00:57:25,609 Shut him up. 899 00:57:25,776 --> 00:57:27,986 Sergeant Martin riggs, heh. 900 00:57:30,030 --> 00:57:32,115 - Hubie, get the truck ready. - Right. 901 00:57:32,282 --> 00:57:33,784 So, sergeant riggs... 902 00:57:33,951 --> 00:57:35,535 How did you find us? 903 00:57:35,702 --> 00:57:36,995 Freeze. Police! 904 00:57:38,664 --> 00:57:39,873 Oh, another one? 905 00:57:40,290 --> 00:57:41,875 We need a new fucking dog. 906 00:57:42,042 --> 00:57:43,877 Get your hands up, asshole. 907 00:57:44,044 --> 00:57:45,879 Get them up. 908 00:57:49,174 --> 00:57:51,385 A little bit higher. That's better. 909 00:57:52,886 --> 00:57:54,513 Very good. 910 00:57:58,475 --> 00:58:00,310 Drop it, miss. 911 00:58:01,979 --> 00:58:03,230 Now, look... 912 00:58:51,278 --> 00:58:53,739 Riggs: Okay, I'm on. No, I'm not. I'm off! Wait! 913 00:58:53,905 --> 00:58:56,575 Wait. Wait, wait, wait! 914 00:59:00,037 --> 00:59:03,415 - Sergeant Cole. - Get down! Get down! 915 00:59:06,960 --> 00:59:08,545 Get those cases and kill that dog. 916 00:59:20,766 --> 00:59:23,143 Stop! The dog. Wait for the dog. 917 00:59:23,310 --> 00:59:26,229 - Where'd you learn to fight? - Catholic school. Forget the dog. 918 00:59:26,396 --> 00:59:29,816 Here, boy. Come on. We're waiting for the dog. Just hold it, hold it. 919 00:59:29,983 --> 00:59:33,320 Hurry. Come on, dog. Good dog. Good puppy. Go! Go! 920 00:59:35,822 --> 00:59:36,990 Stop! 921 00:59:37,157 --> 00:59:38,992 - Lorna: What? What? - Guns. 922 00:59:39,159 --> 00:59:40,399 Full of guns. Lorna: Grab one. 923 00:59:40,452 --> 00:59:42,162 - You grab one. - You got friends? 924 00:59:42,329 --> 00:59:43,789 Riggs: Step on it! 925 00:59:47,501 --> 00:59:49,503 Get that crate. Come on. 926 00:59:55,342 --> 00:59:57,677 Tyrone: Hatchett, you said not to worry about the police... 927 00:59:57,844 --> 00:59:59,721 But the cops are all over you, man. 928 00:59:59,888 --> 01:00:02,265 They got my guns. They'll be coming after me next. 929 01:00:02,432 --> 01:00:04,601 Far as I'm concerned, the deal's off. 930 01:00:04,768 --> 01:00:07,938 Get a grip on yourself, Tyrone, all right? We have a deal. 931 01:00:08,105 --> 01:00:09,523 Nobody backs out. 932 01:00:09,689 --> 01:00:11,691 You said you had the cops under control. 933 01:00:11,858 --> 01:00:15,529 I see that isn't so. Give me one reason why I should do business with you. 934 01:00:15,695 --> 01:00:19,616 - I'll give you a real good reason. - Hey, Tyrone, this is Travis. 935 01:00:19,783 --> 01:00:23,912 You back out now, and I'll make certain that only your dentist can identify the body. 936 01:00:24,079 --> 01:00:26,373 Is that a good enough reason for you? 937 01:00:28,792 --> 01:00:30,502 But I need ammo. 938 01:00:30,669 --> 01:00:32,587 I'm out of business without ammo. 939 01:00:32,754 --> 01:00:36,842 - I need the good stuff. - You'll get the ammo. The good stuff. 940 01:00:38,051 --> 01:00:39,761 "The good stuff." Jesus. Pfft! 941 01:00:39,928 --> 01:00:42,055 Time to pay another visit to the I.A.P.D. 942 01:00:44,224 --> 01:00:45,934 You look like I feel. 943 01:00:56,236 --> 01:00:59,281 Hey. Hey. 944 01:00:59,447 --> 01:01:01,658 You got anything I can put on my head? 945 01:01:01,825 --> 01:01:03,201 There's a hat in the closet. 946 01:01:03,368 --> 01:01:07,956 You're all heart. Here I thought you were gonna get all tender and maternal with me. 947 01:01:08,123 --> 01:01:10,542 Listen, riggs, I was raised with four brothers. 948 01:01:10,709 --> 01:01:11,960 We got hurt all the time... 949 01:01:12,127 --> 01:01:15,380 But if no bones were broken or blood wasn't gushing, nobody cared. 950 01:01:15,547 --> 01:01:17,924 - Hey, look, blood. See? Blood. - It's not gushing. 951 01:01:18,091 --> 01:01:20,760 Well, it was free-flowing earlier. 952 01:01:21,136 --> 01:01:23,096 Could you bring me a needle and thread? 953 01:01:23,263 --> 01:01:26,725 You know, maybe some peroxide. I can patch it up myself. 954 01:01:28,768 --> 01:01:31,688 - Don't touch anything. - I wasn't. I didn't... 955 01:01:33,440 --> 01:01:35,150 What's with you, anyway? 956 01:01:50,457 --> 01:01:53,501 - The boys. - Hey, what are you doing, huh? 957 01:01:53,668 --> 01:01:56,296 - I told you not to touch anything. - Uh, this came on by itself. 958 01:01:56,463 --> 01:01:58,715 - Came on all by itself? You a wise guy? - I swear. 959 01:01:58,882 --> 01:02:00,800 You don't like to share your toys? 960 01:02:00,967 --> 01:02:02,719 - This isn't a toy, riggs. - What is it? 961 01:02:02,886 --> 01:02:04,638 - This is a weapon. Yeah. - A weapon? 962 01:02:04,804 --> 01:02:06,806 Used properly, a very effective weapon. 963 01:02:06,973 --> 01:02:09,267 What, do you throw it at people? Pretty heavy. 964 01:02:09,434 --> 01:02:12,145 You're gonna give yourself a hernia. Come here. Sit down. 965 01:02:12,312 --> 01:02:13,313 Right here. 966 01:02:13,480 --> 01:02:15,649 - Okay, take a little off the top. - Right here. 967 01:02:21,821 --> 01:02:24,157 - You bring all your interrogations home? - Okay. 968 01:02:24,324 --> 01:02:26,785 - What are we talking about? - Well, it's back here. 969 01:02:26,952 --> 01:02:28,328 Careful. Careful. 970 01:02:28,495 --> 01:02:29,996 - Careful. Oh. - This? 971 01:02:30,163 --> 01:02:32,666 - This scratch? - Come on, it feels like Grand Canyon. 972 01:02:32,832 --> 01:02:34,626 - Oh, god. - Ah! 973 01:02:34,793 --> 01:02:36,253 - Hold still. - Yeah. 974 01:02:36,419 --> 01:02:40,382 - Ah! - Oh, god. We haven't even started. 975 01:02:40,548 --> 01:02:41,800 Be gentle with me. 976 01:02:42,550 --> 01:02:45,178 I see this isn't virgin territory. What is this? A knife? 977 01:02:45,345 --> 01:02:49,224 Huh? Oh, that's an ax. Some guy mistook my head for a log. 978 01:02:49,474 --> 01:02:52,018 - That's a natural mistake. - What, I have a wooden head? 979 01:02:52,185 --> 01:02:53,478 - Look at that. - It's a knife. 980 01:02:53,645 --> 01:02:55,772 - Knife? That's very knife. - Mm-hm. 981 01:02:56,064 --> 01:02:57,107 This is all right. 982 01:02:57,274 --> 01:02:59,693 Oh, that's pavement, dragged down crenshaw. Mm-hm. 983 01:02:59,859 --> 01:03:02,862 Hey, that's great. Look at that texture. Look at this, huh? 984 01:03:03,029 --> 01:03:05,031 Same damn thing. Third and highland. 985 01:03:05,198 --> 01:03:08,118 - Dragged for about half a block. - That's a good one. 986 01:03:08,285 --> 01:03:10,453 Feel that texture. Feel it. Cheese-grater time. 987 01:03:10,620 --> 01:03:12,706 - Moving truck. - Moving truck? Ooh! 988 01:03:12,872 --> 01:03:14,291 - Moving bullet. - Moving bullet? 989 01:03:14,457 --> 01:03:16,209 - Here. This is the best. - Bullets now. 990 01:03:16,960 --> 01:03:19,796 - It goes all the way to the back. - Oh, hey. Right through? 991 01:03:19,963 --> 01:03:21,548 You're lucky. What is it, .22? 992 01:03:21,715 --> 01:03:23,216 - It's a .38, riggs. - That's a .38? 993 01:03:23,383 --> 01:03:26,219 - It's a .38. - That's a wimpy .38. This is a .38. 994 01:03:26,386 --> 01:03:29,306 - Yours is bigger than mine? Don't think so. - I think so. 995 01:03:29,472 --> 01:03:30,724 Maybe not, but look. Watch. 996 01:03:30,890 --> 01:03:34,060 A whole family of .44s on the back. 997 01:03:34,227 --> 01:03:36,313 - Look, there they are. - Impressive. 998 01:03:36,479 --> 01:03:39,858 One got stuck in my lung. I was breathing blood bubbles. Disgusting. 999 01:03:40,025 --> 01:03:41,318 Blood bubbles. Okay. 1000 01:03:41,484 --> 01:03:43,361 - You got one? - Mm. 1001 01:03:43,528 --> 01:03:45,155 Pump-action. 12-Gauge. 1002 01:03:47,449 --> 01:03:50,160 - Yeah. Right down here. Went through. - Oh. 1003 01:03:50,327 --> 01:03:51,536 - That must've hurt. - Right. 1004 01:03:51,703 --> 01:03:52,746 - Not too close. - Pfft! 1005 01:03:52,912 --> 01:03:54,831 Riggs, if he were that close, I'd be dead. 1006 01:03:54,998 --> 01:03:57,751 I can beat it. I can beat it. Have a look at this. 1007 01:03:57,917 --> 01:04:00,170 - I'll take your word for it. - You gotta see this. 1008 01:04:00,337 --> 01:04:03,089 - I'll take your word. - This guy had a knife. You'll love it. 1009 01:04:03,256 --> 01:04:05,884 He stuck it in my leg and ran it around eight times. 1010 01:04:06,301 --> 01:04:08,928 - Hurt like a son of a bitch. - I'll take your word for it. 1011 01:04:09,095 --> 01:04:10,221 No, I said forget it. 1012 01:04:10,388 --> 01:04:13,308 - This is a blue-ribbon event. - Forget it, riggs. 1013 01:04:14,392 --> 01:04:15,435 Hey, you started this. 1014 01:04:15,602 --> 01:04:18,271 - Yeah, well, I can end it. - You know what? 1015 01:04:18,730 --> 01:04:20,106 You're a very poor loser. 1016 01:04:21,566 --> 01:04:22,776 I didn't lose, riggs. 1017 01:04:22,942 --> 01:04:24,694 - Yes, you did. - No. No, I didn't lose. 1018 01:04:24,861 --> 01:04:26,446 - You lost. - Iconceded. 1019 01:04:26,613 --> 01:04:29,032 There's a difference between losing and conceding. 1020 01:04:29,199 --> 01:04:30,867 You conceded or you're conceited? 1021 01:04:31,034 --> 01:04:33,119 - You think I'm conceited? - Oh, yeah. 1022 01:04:33,286 --> 01:04:35,455 Tell me you lost. Admit to it. 1023 01:04:35,622 --> 01:04:36,664 I'll get a band-aid. 1024 01:04:36,831 --> 01:04:39,959 - Tell me you lost. - I said, don't touch anything. 1025 01:04:51,679 --> 01:04:54,224 You're gonna smack the shit out of me, right? 1026 01:04:55,100 --> 01:04:57,018 I can do better than that, riggs. 1027 01:05:14,119 --> 01:05:17,497 This could be a serious ethical breach here. 1028 01:05:17,789 --> 01:05:19,958 I never made it with another sergeant before. 1029 01:05:20,125 --> 01:05:21,793 Shut up, riggs. 1030 01:06:16,723 --> 01:06:18,224 Oh! 1031 01:06:20,101 --> 01:06:22,729 Oh, damn, riggs. 1032 01:06:24,522 --> 01:06:27,942 - What do you want, riggs? - Just wanted to see how you were doing. 1033 01:06:28,109 --> 01:06:29,486 Who sent you? Trish? 1034 01:06:29,652 --> 01:06:32,280 Well, uh, you're doing pretty well. Trish didn't send me. 1035 01:06:32,447 --> 01:06:34,991 Rianne came to see me. She asked me to find you. 1036 01:06:35,158 --> 01:06:37,744 - Your place? - Well, that's where I am. 1037 01:06:37,911 --> 01:06:42,081 - My daughter came to your trailer? - Yeah. 1038 01:06:42,248 --> 01:06:44,709 - My daughter came to your trailer? - What the hell? 1039 01:06:44,876 --> 01:06:46,503 Come on, Roger, she was worried. 1040 01:06:46,669 --> 01:06:48,588 Get off of my boat, riggs. 1041 01:06:48,755 --> 01:06:50,590 - Oh, come on. - Get off my boat. 1042 01:06:50,757 --> 01:06:52,091 Look, you're drunk, rog. 1043 01:06:52,258 --> 01:06:54,427 That's something you should know about, huh? 1044 01:06:54,594 --> 01:06:56,679 - This isn't gonna do any good. - Give me that. 1045 01:06:56,846 --> 01:06:58,264 - No. - Give me that. 1046 01:06:58,431 --> 01:07:00,266 Rog, please don't do this, okay? 1047 01:07:00,433 --> 01:07:03,770 You got three days until you retire. This is not gonna do you any good. 1048 01:07:03,937 --> 01:07:06,314 - You self-righteous bastard. Give it. - Roger! 1049 01:07:06,481 --> 01:07:10,193 - Look, don't do this, okay? Please. - Give it to me, damn it, riggs! 1050 01:07:10,360 --> 01:07:13,905 No! Oh, Jesus Christ. What are you gonna do now, shoot me? 1051 01:07:14,072 --> 01:07:15,698 - —Uh-huh. - There. 1052 01:07:15,865 --> 01:07:18,451 Take your finger out of my bottle and give me that gun. 1053 01:07:18,618 --> 01:07:19,786 The bottle's going south. 1054 01:07:21,329 --> 01:07:22,914 Son of a bitch. 1055 01:07:24,791 --> 01:07:26,626 Riggs: Oh, shit. 1056 01:07:27,585 --> 01:07:30,255 - Not bad for an old man. - You finished? 1057 01:07:30,421 --> 01:07:32,840 I got another bottle in the galley. I'm gonna get it. 1058 01:07:33,007 --> 01:07:36,344 No, you're not. Rog, don't do this to yourself, all right? 1059 01:07:36,511 --> 01:07:38,930 You gotta cut this out. 1060 01:07:39,597 --> 01:07:41,975 Oh, man, I'm sorry. Are you okay? Are you okay? 1061 01:07:42,141 --> 01:07:44,519 All right. Sit down. Sit down. You okay? 1062 01:07:45,895 --> 01:07:47,647 - You hit me. - Cool it, will you? 1063 01:07:47,814 --> 01:07:49,566 Cut it out. Just give it up, okay? 1064 01:07:49,732 --> 01:07:50,817 Go ahead. 1065 01:07:50,984 --> 01:07:52,986 Go ahead. Hit me again. 1066 01:07:53,152 --> 01:07:55,488 I don't wanna hit you. You think I like this shit? 1067 01:07:55,655 --> 01:07:58,408 Hit me again, huh? You think I'm afraid of you? 1068 01:07:58,575 --> 01:08:01,077 - I know you're not. Rog, no! - Of that kung fu shit? 1069 01:08:01,244 --> 01:08:02,704 Please, rog. 1070 01:08:03,538 --> 01:08:05,540 Look, that kid was a killer, all right. 1071 01:08:05,707 --> 01:08:07,125 That wasn't a toy in his hand. 1072 01:08:07,292 --> 01:08:10,587 That was a machine pistol with twin carbines and all the trimmings. 1073 01:08:10,753 --> 01:08:14,299 He would have drilled you, me, anybody that came along, all right? 1074 01:08:14,465 --> 01:08:16,009 You had no choice. 1075 01:08:16,342 --> 01:08:18,595 It didn't happen to you. It happened to me. 1076 01:08:18,761 --> 01:08:20,138 It happened to me! 1077 01:08:20,305 --> 01:08:22,265 My god, I killed that kid. 1078 01:08:22,432 --> 01:08:23,975 I killed that boy. 1079 01:08:24,142 --> 01:08:26,019 Oh, yeah. You kill a lot of people. 1080 01:08:26,185 --> 01:08:29,856 You kill a fucking lot of people! You ever kill a baby? 1081 01:08:30,023 --> 01:08:33,192 You got ice in your veins. You ever kill a boy like Nick? 1082 01:08:33,359 --> 01:08:36,696 You selfish bastard! You selfish bastard! 1083 01:08:36,863 --> 01:08:39,157 You're just thinking about yourself! Goddamn it. 1084 01:08:39,324 --> 01:08:41,159 What about me, huh? 1085 01:08:41,326 --> 01:08:44,495 We're partners. We are partners. 1086 01:08:44,662 --> 01:08:46,289 What happens to you, happens to me. 1087 01:08:46,456 --> 01:08:49,542 After all the shit we've been through, don't you get it? 1088 01:08:49,834 --> 01:08:51,169 Don't you get it? 1089 01:08:52,086 --> 01:08:55,340 When you retire, you're not just retiring you, you're retiring us. 1090 01:08:55,506 --> 01:08:57,759 - You're retiring us. - No. That's not my problem. 1091 01:08:57,925 --> 01:08:59,552 - Yes, it is. - It's not my problem. 1092 01:08:59,719 --> 01:09:01,554 You're the only family I've got. 1093 01:09:01,721 --> 01:09:04,390 I got three beautiful kids. I love them and they're yours. 1094 01:09:04,557 --> 01:09:07,810 Trish does my laundry. I live in your icebox. I live in your life. 1095 01:09:07,977 --> 01:09:10,063 What am I gonna do? What am I supposed to do? 1096 01:09:10,229 --> 01:09:11,606 - I don't care. - Yes, you do. 1097 01:09:11,773 --> 01:09:13,066 - I don't care. - Yes, you do. 1098 01:09:13,232 --> 01:09:15,735 - I don't care! I don't care! - Yes, you do! 1099 01:09:15,902 --> 01:09:17,904 - I don't care! - You do so care! 1100 01:09:18,071 --> 01:09:19,489 I don't care! 1101 01:09:19,656 --> 01:09:22,742 I don't care. I don't care. 1102 01:09:24,619 --> 01:09:29,332 I don't know what I'm saying anymore. I don't know what I'm thinking. 1103 01:09:29,499 --> 01:09:32,585 I had three days, and now this. 1104 01:09:33,211 --> 01:09:34,754 I'm sorry. 1105 01:09:34,921 --> 01:09:37,090 - That's all right. - No, no, I'm sorry. 1106 01:09:38,758 --> 01:09:40,176 I didn't realize... 1107 01:09:40,343 --> 01:09:42,428 That my retirement's gonna screw you up. 1108 01:09:42,595 --> 01:09:46,808 Forget it. I haven't got any problems. I was out of line saying that shit. 1109 01:09:47,058 --> 01:09:48,351 Look, man... 1110 01:09:48,518 --> 01:09:50,978 Um, riggs, look... 1111 01:09:51,145 --> 01:09:53,606 Hey. You know I love you. 1112 01:09:54,899 --> 01:10:00,279 You know I love you, riggs. And your problems are my problems, all right? 1113 01:10:00,446 --> 01:10:02,907 Like you said, what happens to you... 1114 01:10:03,574 --> 01:10:05,493 Happens to me. So try me. 1115 01:10:05,827 --> 01:10:07,578 I'm here for you. 1116 01:10:07,745 --> 01:10:10,540 I haven't got any problems, rog. 1117 01:10:10,707 --> 01:10:14,460 Oh, yes, you do. We all have problems. You help me... 1118 01:10:15,128 --> 01:10:17,422 And I'm gonna help you. 1119 01:10:18,631 --> 01:10:21,134 I do have a little problem. 1120 01:10:23,177 --> 01:10:25,930 Oh, no, shit. You don't wanna hear. This is piddly shit. 1121 01:10:26,097 --> 01:10:27,724 Riggs, yes, I do. I wanna hear it. 1122 01:10:27,890 --> 01:10:30,226 - Tell me. - Know what? This is ridiculous. 1123 01:10:30,393 --> 01:10:32,645 - You don't wanna hear it. - No, no. I'm here. I'm here. 1124 01:10:33,396 --> 01:10:34,897 Well... 1125 01:10:35,356 --> 01:10:40,194 I think maybe I slept with someone that I probably shouldn't have. 1126 01:10:41,279 --> 01:10:42,822 You son of a bitch! 1127 01:10:49,662 --> 01:10:50,872 Riggs: Help me, man. 1128 01:10:51,038 --> 01:10:52,918 Murtaugh: I ought to let you drown, you traitor. 1129 01:10:53,082 --> 01:10:54,584 Riggs: Help me. Help me. 1130 01:10:54,751 --> 01:10:56,669 Come on in. Murtaugh: Aah! 1131 01:11:00,590 --> 01:11:04,010 - What did you hit me for? You hit me. - You slept with rianne. 1132 01:11:05,511 --> 01:11:06,512 - I did not. - You did. 1133 01:11:06,679 --> 01:11:09,140 - Who did you sleep with? - I slept with sergeant Cole. 1134 01:11:10,224 --> 01:11:11,851 Sergeant Cole from traffic? 1135 01:11:12,018 --> 01:11:14,103 No, not sergeant Cole from traffic. 1136 01:11:14,270 --> 01:11:15,313 - Lorna. - Lorna. 1137 01:11:15,480 --> 01:11:17,315 Sergeant Cole from traffic's her uncle. 1138 01:11:17,482 --> 01:11:20,151 - Oh, okay. That's okay. That's okay. - Oh, I don't know. 1139 01:11:20,485 --> 01:11:21,694 She was all like... 1140 01:11:22,737 --> 01:11:23,988 Man: Sheriff's department. 1141 01:11:24,155 --> 01:11:27,033 - Sheriff, we're I.A.P.D. - L.A.P.D. 1142 01:11:27,200 --> 01:11:30,369 Man: Yeah? What are you boys doing down there? 1143 01:11:30,536 --> 01:11:33,164 - We're in the middle of a case. - Yeah. 1144 01:11:36,626 --> 01:11:38,127 Man: Let's get out of here. 1145 01:11:53,559 --> 01:11:55,520 Go with the grain. 1146 01:11:55,686 --> 01:11:56,938 Huh? 1147 01:11:59,065 --> 01:12:00,691 I'll show you. Here. 1148 01:12:02,860 --> 01:12:05,238 You're going against the grain. 1149 01:12:09,534 --> 01:12:11,869 - Like that. - Okay. 1150 01:12:18,042 --> 01:12:19,168 You okay? 1151 01:12:22,463 --> 01:12:24,882 Darryl was my friend, dad. 1152 01:12:26,259 --> 01:12:28,970 I know. I'm sorry, son. 1153 01:12:29,679 --> 01:12:31,264 I hope you don't blame me. 1154 01:12:33,057 --> 01:12:34,392 I don't blame you, dad. 1155 01:12:35,768 --> 01:12:37,728 I blame Darryl. 1156 01:12:41,482 --> 01:12:42,984 -What's this right here? —huh? 1157 01:12:43,150 --> 01:12:44,652 - Right there. - What? 1158 01:12:49,323 --> 01:12:51,200 I love you, dad. 1159 01:12:53,911 --> 01:12:55,955 I love you, son. 1160 01:13:03,421 --> 01:13:05,965 Priest: Grant them both pardon and everlasting rest. 1161 01:13:06,132 --> 01:13:11,178 Let them escape the judgment of vengeance and enjoy the blessedness of eternal life. 1162 01:13:11,345 --> 01:13:15,808 Oh, lord, we commend the soul of Darryl Smithers to your safety. 1163 01:13:16,267 --> 01:13:19,854 May he find the peace in heaven that eluded him on earth. 1164 01:13:20,021 --> 01:13:21,981 And may the scourge of violence... 1165 01:13:22,148 --> 01:13:25,526 Claiming the lives of our children be lifted by your grace... 1166 01:13:25,693 --> 01:13:27,695 And infinite wisdom. 1167 01:13:28,195 --> 01:13:29,655 Amen. All: Amen. 1168 01:13:29,989 --> 01:13:31,324 Woman: Amen. 1169 01:13:53,346 --> 01:13:55,181 Nice service. 1170 01:14:04,690 --> 01:14:07,234 Murtaugh: Mrs. Smithers. Ma'am? 1171 01:14:10,821 --> 01:14:13,199 I just don't know... 1172 01:14:18,996 --> 01:14:21,165 You want to do something, sergeant Murtaugh? 1173 01:14:21,624 --> 01:14:25,419 You find the man that put the gun in my son's hand. 1174 01:14:43,771 --> 01:14:45,147 Take your mama to the car. 1175 01:14:50,528 --> 01:14:51,946 You okay? 1176 01:14:54,240 --> 01:14:55,658 Who's got the gun? 1177 01:15:06,502 --> 01:15:08,462 Where did this gun come from, motherfucker? 1178 01:15:08,629 --> 01:15:10,131 Fuck you. 1179 01:15:11,048 --> 01:15:14,677 Ever heard of the word "genocide," huh? You stupid motherfuckers? 1180 01:15:14,844 --> 01:15:16,220 You ever heard of genocide? 1181 01:15:16,387 --> 01:15:18,556 You fools are killing yourself! Killing us! 1182 01:15:18,723 --> 01:15:20,850 I'm tired of it. I'm tired of it. Motherfucker. 1183 01:15:21,017 --> 01:15:24,311 You better tell me where this gun's from or I'll blow your head off. 1184 01:15:24,478 --> 01:15:27,940 I wanna know now. Where did this gun come from? 1185 01:15:33,446 --> 01:15:37,074 You see this gun? I wanna know where it came from, Tyrone. I wanna know now. 1186 01:15:38,325 --> 01:15:39,702 Riggs: Hiya, hubie. 1187 01:15:39,869 --> 01:15:41,954 We're looking for a friend of yours, Travis. 1188 01:15:42,121 --> 01:15:43,122 I never heard of him. 1189 01:15:43,289 --> 01:15:45,875 Never heard...? Ehh! Ehh! Wrong answer. Wrong answer. 1190 01:15:46,042 --> 01:15:49,920 - And you're pulling on the wrong string. - That's not a very professional attitude. 1191 01:15:50,087 --> 01:15:52,339 - Who the fuck are you guys? - Riggs: Sorry. L.A.P.D. 1192 01:15:52,506 --> 01:15:56,427 We're just doing a few routine inquiries. You been checked for lice recently? 1193 01:15:56,594 --> 01:15:58,387 Hey, hey. Give me my fucking wallet. 1194 01:15:58,554 --> 01:16:01,307 Murtaugh: Keep your hands down. Hubert: Give my fucking wallet back! 1195 01:16:01,474 --> 01:16:03,726 Get up. We don't need this. 1196 01:16:05,186 --> 01:16:08,230 We have a license that belongs to one Hubert Bartholomew Smith. 1197 01:16:08,397 --> 01:16:09,648 - Is that you? - Bartholomew. 1198 01:16:09,815 --> 01:16:12,096 Hubert: Fuck you. Riggs: There's a lady here. Do you mind? 1199 01:16:12,234 --> 01:16:13,819 - Hubert: What the fuck...? - Hey! 1200 01:16:14,570 --> 01:16:15,988 What the hell's going on here? 1201 01:16:17,782 --> 01:16:19,742 - Maybe they know something. - I'll find out. 1202 01:16:19,909 --> 01:16:22,703 - Want me to come with you? Sure? - No, I got it. Mm-hm. 1203 01:16:25,039 --> 01:16:27,708 - I should go with her. - I want you to see something, rog. 1204 01:16:27,875 --> 01:16:29,960 - She has a gift. Watch this. - A gift? 1205 01:16:30,127 --> 01:16:33,839 Morning, gentlemen. L.A.P.D. Got a few questions. 1206 01:16:34,006 --> 01:16:35,007 You on parole? 1207 01:16:35,174 --> 01:16:37,510 - I got a job, fuck-o. - Shut up. Who asked you? 1208 01:16:38,052 --> 01:16:39,929 Do any of you know a Mr. Travis? 1209 01:16:40,096 --> 01:16:43,182 - You got a warrant? - No, I don't have a warrant. I can get one. 1210 01:16:43,349 --> 01:16:45,768 Well, until you do, fuck off. 1211 01:16:45,935 --> 01:16:48,437 Now, that's not a nice thing to say to a lady. 1212 01:16:48,604 --> 01:16:51,899 - Fuck you. - I don't think so. 1213 01:16:52,525 --> 01:16:53,901 Ah! 1214 01:16:55,277 --> 01:16:57,029 - Backspin kick. - Sheesh! 1215 01:17:01,700 --> 01:17:03,285 Aah! Shit! 1216 01:17:05,037 --> 01:17:06,872 Watch out. You okay, honey? 1217 01:17:07,039 --> 01:17:08,541 I'm just great. 1218 01:17:15,172 --> 01:17:16,966 - Honey? - Lorna: How are you doing? 1219 01:17:17,133 --> 01:17:18,551 This guy's on parole. 1220 01:17:18,884 --> 01:17:20,845 Lorna: And this guy's an asshole. 1221 01:17:21,011 --> 01:17:23,681 - Riggs, there's five of them, man. - Yeah, I know. 1222 01:17:25,641 --> 01:17:27,893 Look at the front kick. Look at that. 1223 01:17:35,234 --> 01:17:36,569 Grabbed his cluster. 1224 01:17:39,071 --> 01:17:40,406 Let me help her. 1225 01:17:40,781 --> 01:17:41,824 Stay still. 1226 01:17:50,958 --> 01:17:52,918 Whoa! Hey, hey, hey. 1227 01:17:55,045 --> 01:17:56,755 My girl. Ha, ha. 1228 01:17:58,382 --> 01:18:00,593 This pms, it's murder. 1229 01:18:01,468 --> 01:18:06,015 Ah, yeah, I know what you mean. I've been married 25 years. 1230 01:18:06,640 --> 01:18:08,559 So tell me about Travis. 1231 01:18:08,726 --> 01:18:11,478 Look, I told you before, moron, I don't know no Jack Travis. 1232 01:18:11,645 --> 01:18:13,272 I didn't say his name was Jack. 1233 01:18:13,439 --> 01:18:15,774 Hey, you better start telling me more than Jack shit. 1234 01:18:17,651 --> 01:18:19,111 Hey, Murphy. 1235 01:18:19,278 --> 01:18:22,781 - People cross the street when they see me. - I didn't have enough time. 1236 01:18:22,948 --> 01:18:26,327 I'm not your enemy, captain. I'm just trying to do my job. 1237 01:18:26,827 --> 01:18:29,788 - Have you eaten? - I already ate. I gotta go downtown. 1238 01:18:29,955 --> 01:18:32,041 - What, do you eat alone? - I'm used to it. 1239 01:18:32,208 --> 01:18:33,459 It's bad for the digestion. 1240 01:18:33,626 --> 01:18:36,337 Tomorrow you have lunch with me, but I'm not paying. 1241 01:18:41,467 --> 01:18:43,302 The fuck is this? 1242 01:18:43,469 --> 01:18:45,221 Hey, buddy, you all right? 1243 01:18:45,763 --> 01:18:47,890 Two fingers, murph. 1244 01:18:48,766 --> 01:18:52,353 - Jack, what the fuck? - Get in the car. I'll tell you after the ride. 1245 01:18:58,943 --> 01:19:01,612 Murtaugh: After watching lorna handle herself so well... 1246 01:19:01,779 --> 01:19:04,198 Boy, I'm changing my mind about all that kung fu. 1247 01:19:04,365 --> 01:19:05,950 Hey you wanna try something? 1248 01:19:06,325 --> 01:19:08,077 - No. No, no, no. - Come on. 1249 01:19:08,244 --> 01:19:10,246 Guess you can't teach an old dog new tricks. 1250 01:19:10,412 --> 01:19:12,957 - Hey, hey, hey. Old dog, my ass, huh? - Yeah? 1251 01:19:13,123 --> 01:19:17,002 You wanna try something? Watch this. This is called a backspin kick. 1252 01:19:17,169 --> 01:19:18,837 Pivot right, kick with your left... 1253 01:19:19,004 --> 01:19:22,132 And you whip that head around to catch the target over there. 1254 01:19:22,299 --> 01:19:24,176 Get that head round and follow through. 1255 01:19:24,343 --> 01:19:27,346 Like so. So you whip the head. 1256 01:19:28,806 --> 01:19:30,349 All right? 1257 01:19:30,516 --> 01:19:32,685 Thank you. Thank you. Now you try it. 1258 01:19:33,644 --> 01:19:35,771 - Here's your target. All right? - Okay. 1259 01:19:35,938 --> 01:19:39,817 Pivot on the right, kick with the left, get that head round and spot that target. 1260 01:19:39,984 --> 01:19:42,528 - Like that. - Yeah, that's it. Follow the head round. 1261 01:19:42,695 --> 01:19:45,281 Back up a bit. We don't want you to bump into this pole. 1262 01:19:45,447 --> 01:19:48,117 Just back up a little bit. A little bit more. Okay, good. 1263 01:19:48,284 --> 01:19:50,369 Mind and body strong now, grasshopper. 1264 01:19:50,536 --> 01:19:51,620 All right. Okay. 1265 01:19:59,628 --> 01:20:02,715 - Murtaugh: Hey, hey, hey! - He can't hold his water. 1266 01:20:02,881 --> 01:20:04,008 Murtaugh: Get back to work. 1267 01:20:04,174 --> 01:20:05,926 Okay, okay, back to work, everybody. 1268 01:20:06,093 --> 01:20:09,388 Man. Oh, rog, man, I'm sorry. 1269 01:20:10,889 --> 01:20:12,683 Sergeant Murtaugh. 1270 01:20:12,850 --> 01:20:17,855 You could be experiencing some transitional anger caused by the shooting. 1271 01:20:18,022 --> 01:20:20,274 You wanna talk about it? 1272 01:20:20,941 --> 01:20:23,360 - I think he's okay for a change, doc. - Are you sure? 1273 01:20:23,527 --> 01:20:27,156 Yeah. You know, you really look good in red. That's your color, I think. 1274 01:20:27,531 --> 01:20:31,368 - I've got a little extra time now, sergeant. - I'm fine, doctor. 1275 01:20:36,415 --> 01:20:37,416 Oh, shit. 1276 01:20:37,875 --> 01:20:39,710 Where's sergeant Murtaugh? 1277 01:20:39,960 --> 01:20:42,546 - What? - No, her. 1278 01:20:42,880 --> 01:20:46,050 Can you tell me where I can find the good-looking sergeant Murtaugh? 1279 01:20:46,467 --> 01:20:48,552 Aah! Delores: Hi, skinny. 1280 01:20:48,719 --> 01:20:50,929 - Delores. You remember me? - Riggs: I remember you. 1281 01:20:51,096 --> 01:20:54,266 Can you tell me where I can find the lovely sergeant Murtaugh? 1282 01:20:54,433 --> 01:20:58,270 As a matter of fact, he's cowering down on all fours right behind this counter. 1283 01:21:00,856 --> 01:21:04,026 - Listen, where's the sergeant? - He's not here at the moment, delores. 1284 01:21:04,193 --> 01:21:06,612 But, uh, he's talked of nothing but you all week. 1285 01:21:06,779 --> 01:21:08,614 - Delores: Shut my mouth. - The man's on fire. 1286 01:21:08,781 --> 01:21:10,824 - What's the matter, baby? - A little sciatica. 1287 01:21:10,991 --> 01:21:14,203 Oh. You tell him delores was here. 1288 01:21:14,370 --> 01:21:16,246 You tell that man... 1289 01:21:16,413 --> 01:21:18,457 That he's the jam in my jelly roll. 1290 01:21:19,833 --> 01:21:23,212 - I'll see you, baby, okay? Bye-bye. - Okay. Bye. 1291 01:21:25,464 --> 01:21:28,342 Delores says that you're the jam in herjelly roll. That's... 1292 01:21:28,509 --> 01:21:30,344 - I heard. - Heh. 1293 01:21:30,511 --> 01:21:32,429 - That's a lot of woman there. - Shit. 1294 01:21:32,596 --> 01:21:36,308 She calls me all the time. And she leaves me notes. What am I gonna do? 1295 01:21:36,475 --> 01:21:39,978 - You shouldn't have led her on. - Led her on? I didn't do anything, riggs. 1296 01:21:40,145 --> 01:21:44,149 I mean, if Trish finds out about it... I didn't... I didn't... 1297 01:21:44,483 --> 01:21:47,152 Sergeant, we have got to talk. 1298 01:21:47,319 --> 01:21:49,947 You've gotta come see me. 1299 01:21:50,114 --> 01:21:52,366 Well, we gotta work. Come on. Let's go. 1300 01:21:52,533 --> 01:21:55,452 - Thanks anyway, for your concern. - Yeah. Thanks, doc. 1301 01:21:55,702 --> 01:21:56,982 You're a beauty. Riggs: Coming? 1302 01:21:57,121 --> 01:21:58,997 A beauty. Yeah, I'm coming. 1303 01:22:06,588 --> 01:22:08,507 Afternoon, captain. 1304 01:22:10,175 --> 01:22:13,303 Jack: That's good, Murphy. See how easy that was? 1305 01:22:17,307 --> 01:22:19,059 I love it down here, don't you, murph? 1306 01:22:19,226 --> 01:22:23,480 This place is better than the swap meet. Best bargains in town. 1307 01:22:27,192 --> 01:22:29,027 Murphy: Give me the lock-up keys. 1308 01:22:29,570 --> 01:22:32,364 Those guys from the garage, they're all ex-cons. 1309 01:22:32,531 --> 01:22:34,533 And all busted by the same police officer... 1310 01:22:34,700 --> 01:22:36,785 Lieutenant Jack Edward Travis. 1311 01:22:36,952 --> 01:22:38,704 Early paroles on the work furlough program. 1312 01:22:38,871 --> 01:22:42,374 Uh-huh. Employed by a company called mesa verde construction. 1313 01:22:42,541 --> 01:22:45,294 Just a minute. You can't go in there. You don't have a pass. 1314 01:22:45,461 --> 01:22:46,712 - What? - May I see your pass? 1315 01:22:46,879 --> 01:22:48,672 - Wanna see? Here's my pass. - I do. 1316 01:22:48,839 --> 01:22:51,425 - I got shot in the line of duty, okay? - He's with us. 1317 01:22:51,592 --> 01:22:53,135 - He's with us? - Did I say that? 1318 01:22:53,302 --> 01:22:56,555 - Where'd you get her from? - What are you doing out of the hospital? 1319 01:22:56,722 --> 01:22:59,224 Don't mention the hospital. I told you not to leave me. 1320 01:22:59,391 --> 01:23:01,977 They tried to take my appendix. They gave me a iapotomy. 1321 01:23:02,144 --> 01:23:04,104 - Brain surgery? - No, a iapotomy. 1322 01:23:04,271 --> 01:23:06,565 Not a lobotomy. Cut your hair so you can hear. 1323 01:23:06,732 --> 01:23:07,774 What's the difference? 1324 01:23:07,941 --> 01:23:12,029 The difference is, when you get a iapotomy, they shave your nether regions. 1325 01:23:12,196 --> 01:23:15,365 - Nether what? - Your nether... I can't say it in front of her. 1326 01:23:15,532 --> 01:23:16,992 Well, point to it. 1327 01:23:18,452 --> 01:23:19,745 - Okay. Here. - Must be itchy. 1328 01:23:19,912 --> 01:23:22,331 Yes, it is itchy. These doctors are savages. 1329 01:23:22,498 --> 01:23:25,584 Where does it say that a gunshot wound requires a rectal exam? 1330 01:23:25,751 --> 01:23:27,252 Huh? Huh? 1331 01:23:28,629 --> 01:23:31,089 Yeah. With a telescope big enough to see Venus. 1332 01:23:31,256 --> 01:23:32,925 I guess all they saw was uranus, huh? 1333 01:23:33,091 --> 01:23:35,260 Oh, that's great. Huh-huh. That's great. Thank you. 1334 01:23:35,427 --> 01:23:36,845 - You know what I say? - What? 1335 01:23:37,012 --> 01:23:40,766 They fuck you in the hospital! First they drug you, then they fuck you. 1336 01:23:40,933 --> 01:23:42,142 And when they're done... 1337 01:23:42,309 --> 01:23:45,395 Along comes the insurance company, and fucks you some more. 1338 01:23:45,562 --> 01:23:48,607 Ten dollars for a fucking aspirin, that's not even covered. 1339 01:23:48,774 --> 01:23:50,067 - Leo! - That's enough. 1340 01:23:50,234 --> 01:23:51,777 - We're trying to work here. - Okay. 1341 01:23:51,944 --> 01:23:54,780 What's new on our case? Anything new? You got Travis yet? 1342 01:23:54,947 --> 01:23:56,532 You take an ad out in the paper? 1343 01:23:56,698 --> 01:23:59,284 - He's family. We gotta go somewhere else. - Who's she? 1344 01:23:59,451 --> 01:24:01,578 - Sergeant Cole. - Hey, how are you? Leo getz. 1345 01:24:01,745 --> 01:24:03,455 Anything you need, Leo getz. Get it? 1346 01:24:03,622 --> 01:24:05,582 - I get it. - Real estate right now but... 1347 01:24:05,749 --> 01:24:08,085 Hey, listen. Come on, you guys, give me a break. 1348 01:24:08,252 --> 01:24:10,420 I owe this guy one. Give me something to do. 1349 01:24:10,587 --> 01:24:12,172 You can get us a cup of coffee. 1350 01:24:12,339 --> 01:24:15,634 That's great. I take one for you, and that's what you tell me? 1351 01:24:15,801 --> 01:24:19,137 - He could check this out. - That's all I'm good for? Takes slugs... 1352 01:24:19,304 --> 01:24:21,932 Leo, Leo, Leo. Look. We got something for you to do. 1353 01:24:22,099 --> 01:24:25,602 Check out mesa verde construction. Find out all the information you can. 1354 01:24:25,769 --> 01:24:28,480 - Okay. Sure, I can do this. - Remember that name? 1355 01:24:28,647 --> 01:24:30,482 Right around... mesa verde, I got it. 1356 01:24:30,649 --> 01:24:32,985 What are you doing giving him mesa verde? 1357 01:24:33,151 --> 01:24:34,987 If there's shit there, he'll dig it up. 1358 01:24:35,153 --> 01:24:37,030 - Who is that guy? - Riggs: It's a long story. 1359 01:24:43,328 --> 01:24:44,746 Here are your keys, captain. 1360 01:24:46,164 --> 01:24:47,874 - You motherfucker. - Don't be stupid. 1361 01:24:48,041 --> 01:24:50,627 - Murphy: The fuck? - Take the elevator, bring the other guys. 1362 01:24:50,794 --> 01:24:52,588 Keys. Give me your fucking hands. 1363 01:24:53,589 --> 01:24:57,134 Goddamn you, Travis. Fuck. 1364 01:24:57,801 --> 01:24:59,886 Stand there. 1365 01:25:03,307 --> 01:25:05,809 I can get faster results than that real-estate broker. 1366 01:25:05,976 --> 01:25:08,729 Leo's not just a real-estate broker. 1367 01:25:08,895 --> 01:25:11,773 Yeah, he's a royal pain in the ass with a lot of connections. 1368 01:25:12,816 --> 01:25:16,403 This is what we came for. Load everything on the elevator, guys. 1369 01:25:16,570 --> 01:25:18,905 - How'd you know where to find them? - We got it all. 1370 01:25:19,072 --> 01:25:21,199 World of computers, murph. World of computers. 1371 01:25:21,366 --> 01:25:24,036 You used to be one of us, for Christ sakes, Jack. 1372 01:25:24,202 --> 01:25:27,289 You know what future a cop has, murph? None. 1373 01:25:27,456 --> 01:25:30,542 Punch a clock for 30 years. Retirement. 1374 01:25:30,792 --> 01:25:32,085 Pension. 1375 01:25:32,586 --> 01:25:33,629 Nothing to do. 1376 01:25:33,795 --> 01:25:37,215 Drunk at noon, bullet in the brain by evening. Well, not for this kid. 1377 01:25:37,382 --> 01:25:39,509 Police department's got it all: 1378 01:25:39,676 --> 01:25:42,846 Guns, ammo, drugs, cash. It's a one-stop shopping center. 1379 01:25:43,013 --> 01:25:46,391 If you got the brains, there's not a thing anybody can do about it. 1380 01:25:46,558 --> 01:25:49,227 You're already fucking history and you know it. 1381 01:25:49,394 --> 01:25:51,730 Sorry, murph. But I'm just getting started. 1382 01:25:52,230 --> 01:25:54,232 Lorna: Something's wrong here. Riggs: What? 1383 01:25:54,399 --> 01:25:56,860 The program's been accessed by somebody from the outside. 1384 01:25:57,027 --> 01:25:58,528 What? What's been accessed? 1385 01:25:58,695 --> 01:26:02,282 After the guns were stolen, internal affairs moved the confiscated ammunition. 1386 01:26:02,449 --> 01:26:04,660 - Armor-piercing bullets? - Thousands of rounds... 1387 01:26:04,826 --> 01:26:07,412 To a more secured location. Shit. 1388 01:26:07,579 --> 01:26:09,456 - That's been accessed. - Somebody knows. 1389 01:26:09,623 --> 01:26:11,833 Where's it stored? Where did they move it? 1390 01:26:13,168 --> 01:26:14,670 Riggs: Wait, wait. Lorna: Let's go. 1391 01:26:14,836 --> 01:26:18,298 - I guess I'm not cut out for internal affairs. - Where is it? 1392 01:26:18,465 --> 01:26:19,901 Lorna: In the building. Riggs: Where? 1393 01:26:19,925 --> 01:26:21,819 Lorna: I'm showing you. Cop: Something going down? 1394 01:26:21,843 --> 01:26:23,804 - Nothing's going down. - I'm going with you. 1395 01:26:23,970 --> 01:26:25,764 - Uh, how old are you? - Twenty-two today. 1396 01:26:25,931 --> 01:26:29,267 Twenty-two? Come on. You got protection? 1397 01:26:29,434 --> 01:26:32,187 - Right here in my wallet. - No, your vest, you dummy. 1398 01:26:32,354 --> 01:26:33,438 Should we take him? 1399 01:26:33,605 --> 01:26:36,149 Okay, but keep your head down. Keep your head down. 1400 01:26:36,316 --> 01:26:37,796 - Stay behind me. - Come on, let's go. 1401 01:26:37,901 --> 01:26:39,111 - Cop: Yahoo! - Shh! Quiet. 1402 01:26:51,456 --> 01:26:53,083 Jack: See, you were my ticket in, murph. 1403 01:26:53,667 --> 01:26:56,294 It's too bad you won't be coming with me. 1404 01:27:00,424 --> 01:27:01,675 Riggs: Travis. 1405 01:27:01,842 --> 01:27:03,677 Lorna: They got it all. Riggs: Shit. 1406 01:27:04,386 --> 01:27:06,346 - He's dead. - How'd they get it out of here? 1407 01:27:06,513 --> 01:27:08,974 - I don't know. - They didn't take it upstairs. 1408 01:27:09,141 --> 01:27:11,101 Murtaugh: Hey, hey. Elevator. 1409 01:27:13,687 --> 01:27:16,314 - Shit. It's down. - Hey, the subway's down there. 1410 01:27:16,481 --> 01:27:18,400 - We take the stairs. - Cop: L.A. has subways? 1411 01:27:18,567 --> 01:27:19,647 Riggs: Where you been, kid? 1412 01:27:19,776 --> 01:27:21,696 Murtaugh: Read something besides the funny pages. 1413 01:27:22,696 --> 01:27:25,157 Man: All right, guys. Come on, let's hustle. 1414 01:27:27,701 --> 01:27:29,494 Hurry up, guys. 1415 01:27:42,174 --> 01:27:43,592 L.a.p.d., guys. Come here. 1416 01:27:43,759 --> 01:27:45,635 Come here. Step on it. 1417 01:27:46,261 --> 01:27:47,929 Son of a bitch. 1418 01:27:48,096 --> 01:27:49,890 You see anybody, anything strange? 1419 01:27:50,056 --> 01:27:54,603 - Lots of cops and a bunch of boxes. - Split now. Just get out of here. 1420 01:27:55,020 --> 01:27:56,688 - I'm going across. - Lorna: I got it. 1421 01:28:03,779 --> 01:28:05,572 Jack: Get rid of Murphy, now! 1422 01:28:11,286 --> 01:28:13,371 Where the fuck do you think you're going? Let's go. 1423 01:28:25,759 --> 01:28:27,135 Split. Get out of here. 1424 01:28:28,929 --> 01:28:30,472 Cop: Cover me. 1425 01:28:36,311 --> 01:28:37,646 Murtaugh: Riggs! 1426 01:28:50,659 --> 01:28:52,410 Let's go. Let's go! 1427 01:28:56,289 --> 01:28:58,166 Riggs. 1428 01:29:01,670 --> 01:29:03,588 Son, stay still. 1429 01:29:13,598 --> 01:29:15,725 Happy birthday, kid. 1430 01:29:25,443 --> 01:29:26,611 Man: Oh, shit! 1431 01:29:41,418 --> 01:29:42,794 Another baby. 1432 01:29:55,181 --> 01:29:57,142 Hey! Is he dead? Check the body. 1433 01:29:57,309 --> 01:29:59,109 Murphy: Get me the fuck out of here, will you? 1434 01:30:00,645 --> 01:30:02,439 Hey, riggs! Hey, riggs! 1435 01:30:02,731 --> 01:30:05,150 Riggs! You stupid son of a bitch. 1436 01:30:17,078 --> 01:30:19,164 Stop that shit. Cut it out. 1437 01:30:19,331 --> 01:30:21,166 - Hey! Don't shoot. - Riggs: L.A.P.D., man. 1438 01:30:21,333 --> 01:30:22,584 Where does this come out? 1439 01:30:22,751 --> 01:30:24,127 - Pico station. - Thanks, pal. 1440 01:30:24,294 --> 01:30:25,337 Man: Hey, not that way. 1441 01:30:25,503 --> 01:30:28,256 - Take the stairs, man, it's faster. - Riggs: Okay, thanks. 1442 01:30:39,059 --> 01:30:40,185 Man: 1443 01:30:40,352 --> 01:30:42,562 Sorry, pal. Where's the tunnel? Gangway! 1444 01:30:50,528 --> 01:30:52,322 Get out of the way. 1445 01:30:55,325 --> 01:30:57,869 Holy shit. Son of a bitch. 1446 01:30:58,703 --> 01:30:59,913 Police! 1447 01:31:06,878 --> 01:31:08,964 Step on it! There he is! Step on it! 1448 01:31:10,590 --> 01:31:12,050 Goddamn. 1449 01:31:16,888 --> 01:31:18,848 Put your foot down! 1450 01:31:24,896 --> 01:31:26,564 I can't! 1451 01:31:45,917 --> 01:31:49,254 - Hey, police! I need your bike, man. - What? This is bullshit. 1452 01:31:49,421 --> 01:31:53,883 I need your bike. Sergeant riggs, call it in. I need a couple clips too. 1453 01:32:09,357 --> 01:32:11,109 Hey, we lost him. 1454 01:32:18,241 --> 01:32:20,441 - Central, where's riggs? - Dispatcher: Six-William-six. 1455 01:32:20,535 --> 01:32:22,871 Central, keep me in touch with motorcycle pursuit. 1456 01:32:30,462 --> 01:32:32,130 Shit. Jack: Take a right, now. 1457 01:32:32,297 --> 01:32:33,715 Take a right! Go! 1458 01:32:34,466 --> 01:32:36,301 Go! Go! Go! 1459 01:32:37,302 --> 01:32:39,596 Stupid. Take a right. No, left! 1460 01:32:51,149 --> 01:32:52,150 Jack: Shit! 1461 01:32:57,113 --> 01:32:58,281 Riggs: Oh, shit! 1462 01:33:20,428 --> 01:33:22,472 Murtaugh: This is 6-William-6, this is 6—william—6. 1463 01:33:22,639 --> 01:33:24,349 I'm at the freeway construction site. 1464 01:33:24,516 --> 01:33:27,393 Where's riggs? I'm here. Where's riggs? Come back to me, central. 1465 01:33:27,560 --> 01:33:29,455 D I s patc h e r: Six-William-six, location west... 1466 01:33:29,479 --> 01:33:31,039 Where's riggs? Where the hell is riggs? 1467 01:33:32,607 --> 01:33:35,151 Take a left here. Get off. Get off the freeway. 1468 01:33:36,528 --> 01:33:37,779 Oh, Jesus! 1469 01:33:47,539 --> 01:33:48,540 Stop! Hold it! 1470 01:33:50,375 --> 01:33:51,459 Oh, shit! 1471 01:33:52,335 --> 01:33:53,753 Hang on. 1472 01:33:56,047 --> 01:33:57,215 Stop! 1473 01:34:08,977 --> 01:34:10,019 Where is the pursuit? 1474 01:34:14,315 --> 01:34:15,733 Oh, shit. 1475 01:34:28,121 --> 01:34:32,250 - Riggs! Hey, just relax, riggs. - Relax? 1476 01:34:34,002 --> 01:34:35,211 Riggs! Riggs! 1477 01:34:35,545 --> 01:34:38,173 Oh, shit! 1478 01:34:44,220 --> 01:34:45,930 Riggs! Riggs! 1479 01:34:49,559 --> 01:34:52,770 Riggs. Hey, riggs. 1480 01:34:52,979 --> 01:34:55,106 Get back. Just get back. Get back! 1481 01:34:55,773 --> 01:34:58,109 Riggs, talk to me. Riggs. 1482 01:34:58,276 --> 01:35:01,029 Riggs, you're alive. Come here. 1483 01:35:01,196 --> 01:35:04,282 Don't move. Don't move. I said just get back! 1484 01:35:05,116 --> 01:35:06,451 You all right? 1485 01:35:08,786 --> 01:35:10,496 Hey, hey, hey, riggs, don't... 1486 01:35:10,663 --> 01:35:12,040 Hey, hey, riggs! 1487 01:35:13,583 --> 01:35:14,751 Don't touch me! 1488 01:35:14,918 --> 01:35:17,795 Okay, okay. I'm not touching you. I'm not touching you. 1489 01:35:17,962 --> 01:35:20,215 - Just be careful. - Don't touch me. Don't! 1490 01:35:24,260 --> 01:35:27,055 - Don't touch me. - Hey, okay, I won't touch you. 1491 01:35:27,222 --> 01:35:28,389 I'm not touching you. 1492 01:35:30,850 --> 01:35:35,647 - Okay. You okay now? - I'm pissed now, rog. Now I'm pissed. 1493 01:35:35,813 --> 01:35:37,315 - Now what? - That son of a bitch. 1494 01:35:37,482 --> 01:35:39,400 He's done it twice now. Damn. 1495 01:35:39,567 --> 01:35:42,445 Son of a... I'm gonna suck his eyes out through his nose. 1496 01:35:42,695 --> 01:35:44,822 Twice he got away. Nobody gets away from me! 1497 01:35:44,989 --> 01:35:47,825 Okay. Just relax. Just relax. 1498 01:35:48,159 --> 01:35:49,994 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1499 01:35:50,161 --> 01:35:52,664 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. I'm okay. 1500 01:35:55,375 --> 01:35:56,668 Murtaugh: Hey! 1501 01:35:57,252 --> 01:35:58,753 - Hey, I'm having that. - You quit! 1502 01:35:58,920 --> 01:36:01,130 I ran out of biscuits, all right? Give me a break. 1503 01:36:02,840 --> 01:36:04,300 Oh, shit. 1504 01:36:05,510 --> 01:36:06,678 Oh, shit. 1505 01:36:11,349 --> 01:36:12,517 Perfect. 1506 01:36:13,601 --> 01:36:15,770 - What did I miss? - Riggs: What's he doing here? 1507 01:36:15,937 --> 01:36:18,147 - What are you doing here? - Great car chase. 1508 01:36:18,314 --> 01:36:20,275 - Great chase. - What are you doing here? 1509 01:36:20,441 --> 01:36:22,277 - How'd you find us, huh? - My police scanner. 1510 01:36:22,443 --> 01:36:24,445 What are you doing with a police scanner? 1511 01:36:24,612 --> 01:36:28,950 What am I...? Hello, car 54, where are you? I cracked this case for you guys. 1512 01:36:29,117 --> 01:36:31,452 Listen. Mesa verde's legit. 1513 01:36:31,619 --> 01:36:33,997 They got a housing project called rancho arroyo. 1514 01:36:34,163 --> 01:36:36,624 - Riggs: I know where that is. - Why don't we check it out? 1515 01:36:36,791 --> 01:36:39,419 - Good idea. - Okay, hey, wait. I'll come with you. 1516 01:36:39,585 --> 01:36:42,422 - No, you're not coming. - Yes, I am. I'll take my car. 1517 01:36:42,588 --> 01:36:44,382 No, you're not. Leo: Yes, I am. 1518 01:36:46,134 --> 01:36:49,262 I can't believe you did that. I got a spare in the trunk. 1519 01:36:52,223 --> 01:36:53,891 - You're driving. - No, I'm driving. 1520 01:36:54,058 --> 01:36:56,769 How could you do that? I can't believe you did that. 1521 01:36:56,936 --> 01:36:59,397 - I can't believe you did that. - Riggs: Hey, where's lorna? 1522 01:36:59,564 --> 01:37:01,804 - I can't believe you did that. - Murtaugh: With Walters. 1523 01:37:02,400 --> 01:37:05,153 I can't belie... I can't believe you did that. 1524 01:37:05,320 --> 01:37:07,488 How could you do that to me? 1525 01:37:08,573 --> 01:37:10,742 Did you see that? They're my partners. 1526 01:37:10,908 --> 01:37:13,578 - I can't believe they did that. - Twenty-one and 18, clear. 1527 01:37:13,745 --> 01:37:15,079 Excuse me, do you own your home? 1528 01:37:48,946 --> 01:37:51,616 - Looks like we came to the right place. - Yeah. 1529 01:37:51,783 --> 01:37:53,618 Move on out to Travis town. 1530 01:37:53,785 --> 01:37:56,037 Great place to raise a family. 1531 01:37:56,537 --> 01:37:58,706 Built on guns and bloodshed. 1532 01:37:58,873 --> 01:38:01,584 One hell of a retirement plan this asshole's got, isn't it? 1533 01:38:01,751 --> 01:38:04,128 Let's foreclose on this son of a bitch. 1534 01:38:04,712 --> 01:38:07,173 - Say, is that, uh...? - It's Darryl's gun. 1535 01:38:07,340 --> 01:38:10,009 - Saving it for the right occasion. - This is the right occasion. 1536 01:38:10,176 --> 01:38:12,095 Murtaugh: How many men you think he has? 1537 01:38:12,261 --> 01:38:14,639 Who knows? Maybe I should run over there and ask him? 1538 01:38:14,806 --> 01:38:16,349 - That'd be too easy. - Yeah. 1539 01:38:16,557 --> 01:38:18,643 Wish I had some grenades or a rocket launcher. 1540 01:38:18,810 --> 01:38:20,603 Maybe a ground-to-air missile. 1541 01:38:20,770 --> 01:38:23,689 Hey, I wonder what Murphy's got in his trunk. 1542 01:38:25,983 --> 01:38:28,444 Well, it's obvious murph was never a boy scout. 1543 01:38:28,903 --> 01:38:30,488 - Not even a good spare. - Yeah. 1544 01:38:32,156 --> 01:38:33,491 Shit. 1545 01:38:34,575 --> 01:38:36,327 Put your hands down. It's embarrassing. 1546 01:38:39,622 --> 01:38:41,749 - How you doing? - Kissing, huh? 1547 01:38:41,916 --> 01:38:45,253 - Fresh ones, huh? - Oh, yeah. Shaving cuts. 1548 01:38:45,420 --> 01:38:46,712 Don't get points for those. 1549 01:38:46,879 --> 01:38:48,756 - How did you get here? - Drove. 1550 01:38:48,923 --> 01:38:51,426 - No, no. How...? - I ran into Leo at the police station. 1551 01:38:51,592 --> 01:38:53,136 - He talked to me first. - Leo, Leo. 1552 01:38:53,302 --> 01:38:55,346 Lorna: Any ideas? Riggs: Lucky thing we got a plan. 1553 01:38:55,513 --> 01:38:57,473 - Murtaugh: Yeah. - Yeah, lucky thing. What is it? 1554 01:38:57,515 --> 01:39:02,437 - Oh, no. I want it to be a surprise. - Oh, I like surprises. 1555 01:39:07,275 --> 01:39:08,609 Man: Move it! 1556 01:39:10,695 --> 01:39:13,239 - Let's check it out. - Let's go. 1557 01:39:30,173 --> 01:39:32,758 - Look what they did to murph's car. - Could've been worse. 1558 01:39:32,925 --> 01:39:35,178 - Could've been yours. - Riggs: Could've been Trish's. 1559 01:39:37,305 --> 01:39:38,347 - On three. - Three. 1560 01:39:38,514 --> 01:39:39,557 - Three? - Yeah, three. 1561 01:39:39,724 --> 01:39:40,975 Okay. 1562 01:39:41,142 --> 01:39:42,310 One... 1563 01:39:43,436 --> 01:39:44,562 Two... lorna: Three. 1564 01:39:44,729 --> 01:39:46,564 Police! Freeze! Riggs: Hey! 1565 01:39:47,732 --> 01:39:48,858 Oh, shit! 1566 01:39:59,035 --> 01:40:00,995 - Go! Go! Let's go! - Yeah, yeah. 1567 01:40:08,711 --> 01:40:11,214 What's wrong with you? I said go on three, not two. 1568 01:40:11,380 --> 01:40:12,757 - Nobody goes on two. - On three! 1569 01:40:12,924 --> 01:40:15,092 - Riggs: Three. It's always three. - Boys! Boys! 1570 01:40:16,344 --> 01:40:18,638 What are we doing here? Losing our heads in a crisis? 1571 01:40:22,558 --> 01:40:23,768 Cover me. Cover me. 1572 01:40:43,538 --> 01:40:44,580 Exxon. 1573 01:40:46,624 --> 01:40:48,459 - Hey, rog! - Murtaugh! 1574 01:40:49,377 --> 01:40:50,670 - What? - Count to 20. 1575 01:40:51,587 --> 01:40:54,298 - What? - Count to 20, then light me! 1576 01:40:58,803 --> 01:41:00,137 Shit! 1577 01:41:02,473 --> 01:41:04,267 Riggs, it's loaded with ammo. 1578 01:41:18,197 --> 01:41:19,657 - Cover me. - Cover you? 1579 01:41:21,409 --> 01:41:23,244 Cover you, cover riggs. Cover everybody. 1580 01:41:23,411 --> 01:41:25,997 When's somebody gonna cover me for a change? 1581 01:41:30,793 --> 01:41:33,254 What's that, 13, 14? Ah, to hell with it. 1582 01:41:49,687 --> 01:41:52,356 Jack, it's the cops. They're burning everything. 1583 01:41:55,818 --> 01:41:56,861 God! 1584 01:42:03,909 --> 01:42:06,746 Son of a bitch. Shit. Crazy motherfucker! 1585 01:42:10,916 --> 01:42:13,878 Damn. Riggs, the ammo. Get out of there. 1586 01:42:30,394 --> 01:42:34,357 - Riggs, you crazy son of a bitch. - Yeah! Ha, ha! 1587 01:42:49,872 --> 01:42:51,707 Son of a bitch. It works. Shit. 1588 01:42:56,253 --> 01:42:59,924 Stay there. That shit works, riggs. Riggs! 1589 01:43:13,479 --> 01:43:14,605 Son of a bitch. No clip. 1590 01:43:17,566 --> 01:43:19,276 Lorna, no, don't! 1591 01:43:25,950 --> 01:43:27,284 Come on in, bitch. 1592 01:43:27,952 --> 01:43:29,787 - Door's open. - Aah! 1593 01:43:53,185 --> 01:43:55,146 I'm gonna eat your fucking heart! 1594 01:44:22,631 --> 01:44:23,966 Son of a bitch. 1595 01:44:26,552 --> 01:44:28,095 Riggs: Travis! 1596 01:44:29,388 --> 01:44:30,765 Shit. 1597 01:44:44,487 --> 01:44:47,865 Armor-piercing bullets, yeah. Cop killers. 1598 01:44:49,200 --> 01:44:51,202 You're coming with me. 1599 01:44:59,376 --> 01:45:00,461 Fuck you, asshole! 1600 01:45:05,800 --> 01:45:06,842 Hey, riggs. 1601 01:45:13,724 --> 01:45:16,435 Riggs! Hey, riggs. Riggs! 1602 01:45:18,938 --> 01:45:22,942 Riggs! Get up! Get up, riggs! Get up! Get up! 1603 01:45:23,317 --> 01:45:24,902 Killed in the line of duty, riggs! 1604 01:45:29,365 --> 01:45:32,243 You'll get a great funeral from the department, riggs! 1605 01:45:37,581 --> 01:45:39,917 Murtaugh: Hey, riggs. Cop killers. 1606 01:45:52,054 --> 01:45:53,597 Ex-cop killers. 1607 01:46:04,066 --> 01:46:05,776 Go to hell, riggs. 1608 01:46:07,111 --> 01:46:08,487 You first. 1609 01:46:17,371 --> 01:46:20,124 Hey, riggs! Crazy son of a bitch. 1610 01:46:26,338 --> 01:46:28,841 Sorry, honey, I gotta do it. I gotta look. 1611 01:46:31,176 --> 01:46:33,137 Just hold still. Hold still. 1612 01:46:33,304 --> 01:46:35,347 Hey, get a chopper, man. Get a chopper. 1613 01:46:35,639 --> 01:46:37,725 She had two vests on. She's gonna be okay. 1614 01:46:37,892 --> 01:46:40,102 A couple of bad ones. We need to get a chopper. 1615 01:46:40,269 --> 01:46:44,148 Okay. You're all right, partner. You're all right. All right. Hang on. Okay. 1616 01:46:44,773 --> 01:46:47,735 It's okay, it's okay. Just lie still. Just lie still. 1617 01:46:47,902 --> 01:46:51,113 Just a romantic evening by the fire, just the two of us. 1618 01:46:51,363 --> 01:46:52,573 Just be still. 1619 01:46:55,868 --> 01:46:59,330 Man 1: Lock and load! Man 2: I got it. 1620 01:47:02,625 --> 01:47:05,127 Honey, open your eyes. Open your eyes. 1621 01:47:05,794 --> 01:47:07,338 Open your eyes. 1622 01:47:10,841 --> 01:47:12,843 What are you trying to prove out there, huh? 1623 01:47:13,218 --> 01:47:14,637 Huh? Why do you do that? 1624 01:47:15,304 --> 01:47:17,056 - Can I take this off? - Medic: Yeah. 1625 01:47:19,099 --> 01:47:21,060 You're supposed to grow old with someone... 1626 01:47:21,226 --> 01:47:22,853 Not because of them, all right? 1627 01:47:28,984 --> 01:47:30,361 I'm gonna be with you, lorna. 1628 01:47:31,153 --> 01:47:33,155 Hey, I'm with you now. Look, I'm right here. 1629 01:47:33,322 --> 01:47:35,366 We're both here, right? Right. 1630 01:47:37,242 --> 01:47:39,203 Come on, I wanna be with you. 1631 01:47:39,370 --> 01:47:41,246 What have you got to lose? 1632 01:47:45,334 --> 01:47:46,669 Not likely. 1633 01:47:52,132 --> 01:47:54,343 - Hey, lorna. - Yeah? 1634 01:47:56,595 --> 01:47:58,681 Let's live to regret this, huh? 1635 01:48:02,601 --> 01:48:04,645 - Medic: Okay, we've gotta go, sarge. - Okay. 1636 01:48:05,187 --> 01:48:06,897 Medic: She's gonna be fine. 1637 01:48:10,609 --> 01:48:12,027 Riggs: Can you hear me? 1638 01:48:13,529 --> 01:48:14,571 I love you. 1639 01:48:32,172 --> 01:48:36,176 All: Happy retirement, daddy 1640 01:48:37,094 --> 01:48:40,973 happy retirement, daddy 1641 01:48:41,432 --> 01:48:43,600 this is it. This is the day. 1642 01:48:44,476 --> 01:48:45,561 Nick: Everybody? Daddy? 1643 01:48:45,728 --> 01:48:48,856 I want you to know there's a candle for every year in the force. 1644 01:48:49,023 --> 01:48:50,823 - Yes. A lot of years. - Rianne: That's a lot. 1645 01:48:50,983 --> 01:48:52,985 Trish: Come on, you have to blow it out. Come on. 1646 01:48:53,152 --> 01:48:55,738 Trish: Blow them out. Carrie: Blow them out. Come on. 1647 01:48:55,904 --> 01:48:57,281 - I can't. - Come on, we'll help. 1648 01:48:57,448 --> 01:49:01,243 - No, that's not what I mean. - Trish: What? 1649 01:49:01,744 --> 01:49:03,620 I can't retire. 1650 01:49:04,663 --> 01:49:06,832 I thought I could. I wanted to. 1651 01:49:08,250 --> 01:49:09,793 But I can't. 1652 01:49:13,630 --> 01:49:15,632 That means you're gonna stay with the force? 1653 01:49:15,799 --> 01:49:17,968 That means I'm staying with the force, baby. 1654 01:49:21,346 --> 01:49:25,476 Nick: This cake's about to explode, so, uh, you better blow out these candles. 1655 01:49:25,642 --> 01:49:29,354 But, um, dad, I want you to know that I'm behind you all the way. 1656 01:49:30,022 --> 01:49:31,899 Carrie: Yeah, me too. Rianne: So am I, dad. 1657 01:49:32,066 --> 01:49:34,318 - It's okay. - Well, the streets will be safer... 1658 01:49:34,485 --> 01:49:35,605 For another couple years. 1659 01:49:38,405 --> 01:49:41,116 - Word, Nick. - Word, dad. 1660 01:49:44,203 --> 01:49:45,746 Blow them out. 1661 01:49:46,789 --> 01:49:47,956 Leo: Hello? 1662 01:49:48,123 --> 01:49:50,334 Trish: Hello. Up here! Leo: Hello? 1663 01:49:50,501 --> 01:49:53,921 - Hello. Hey, I gotta talk to Roger. - Trish: Leo. 1664 01:49:54,088 --> 01:49:55,172 Oprah should see this. 1665 01:49:55,339 --> 01:49:57,841 I can't believe this. Okay, this is great. 1666 01:49:58,008 --> 01:49:59,468 Trish: Leo, what is it? 1667 01:49:59,635 --> 01:50:02,638 Where's riggs? I didn't know he could hold his breath that long. 1668 01:50:02,805 --> 01:50:04,848 - Okay, okay. - I'm taking a bath, Leo. 1669 01:50:05,015 --> 01:50:07,976 I can see that. And it's cold water too. There goes your image. 1670 01:50:08,143 --> 01:50:11,063 Trish: Leo. Leo: Listen, I got great news, okay? 1671 01:50:11,230 --> 01:50:14,399 Okay? Once again, Leo getz has delivered. 1672 01:50:14,566 --> 01:50:16,693 Okay, I have sold this Turkey. 1673 01:50:17,569 --> 01:50:21,990 This termite-infested dump is now gone. Okay? 1674 01:50:22,157 --> 01:50:25,536 You have to sign the contract before the suckers change their mind. 1675 01:50:25,702 --> 01:50:26,912 Okay? I did it. I did it. 1676 01:50:27,079 --> 01:50:28,599 - Murtaugh: Hey, hey. Leo, Leo. - What? 1677 01:50:28,705 --> 01:50:30,207 The house is off the market. 1678 01:50:30,374 --> 01:50:34,336 We're gonna stay in this termite-infested Turkey for another 10 years. 1679 01:50:34,503 --> 01:50:36,463 Trish: At least. Rianne: I'll get married in here. 1680 01:50:36,630 --> 01:50:39,133 Trish: Come on, you guys. Come on, out. Leo: You can't do this. 1681 01:50:39,299 --> 01:50:41,093 Trish: Out, out. Leo: No, you can't do that. 1682 01:50:41,260 --> 01:50:43,887 Rianne: You too, Leo. Leo: You can't do that. 1683 01:50:44,054 --> 01:50:45,222 I have contracts signed. 1684 01:50:45,389 --> 01:50:47,641 Because we're partners, no commission. Okay? 1685 01:50:47,808 --> 01:50:51,353 - Partners? - You and riggs owe me two new tires. 1686 01:50:51,520 --> 01:50:52,563 Murtaugh: Why? —why? 1687 01:50:52,729 --> 01:50:55,399 Bullets aren't covered in normal road hazard. That's why. 1688 01:50:55,566 --> 01:50:59,236 - I want those tires! No conditions! - Oh, god. Leo, get out of here. 1689 01:50:59,403 --> 01:51:01,905 - Don't tell me to get out! - Get out. Leo, out, out! 1690 01:51:02,072 --> 01:51:04,199 You're lucky your wife's here. You're lucky... 1691 01:51:04,366 --> 01:51:05,409 Trish: Out! Leo: Okay. 1692 01:51:08,620 --> 01:51:10,914 - Don't come to me if the... - Get out! 1693 01:51:11,081 --> 01:51:13,959 Leo: Termites get... okay, okay. Trish: No more! 1694 01:51:16,461 --> 01:51:19,256 - Your friends. - Yeah. 1695 01:51:19,715 --> 01:51:22,634 Ten more years till forced retirement, huh, baby? 1696 01:51:23,802 --> 01:51:27,973 That's, uh, 3650 days. 1697 01:51:28,140 --> 01:51:30,934 - Forty-nine. - Oh, yeah. 1698 01:51:41,737 --> 01:51:43,822 - I'll try and improve my image. - Mm. 1699 01:51:50,746 --> 01:51:54,625 - See you soon. Thanks a lot. - Riggs: Don't mention it. 1700 01:51:54,791 --> 01:51:56,793 Oh, bye, daddy. 1701 01:51:59,129 --> 01:52:00,631 Bye, baby. 1702 01:52:09,806 --> 01:52:12,351 - What are you smiling at? - Heh. 1703 01:52:12,517 --> 01:52:15,687 - Why weren't you at my party, huh? - I knew you weren't gonna retire. 1704 01:52:15,854 --> 01:52:19,608 I've been wrong about a couple things in my life, but I knew you wouldn't retire. 1705 01:52:19,775 --> 01:52:21,944 Well, I knew you couldn't stop smoking. 1706 01:52:22,110 --> 01:52:24,738 I'm smoking to take my mind off my dog-biscuit problem. 1707 01:52:24,905 --> 01:52:27,950 - What dog-biscuit problem? - I've been chasing more cars lately... 1708 01:52:28,116 --> 01:52:31,161 And, uh, when I try and lick my balls, I keep falling off the couch. 1709 01:52:31,662 --> 01:52:35,457 Jesus Christ. Hey, hey, hey. I'm driving. Other side. 1710 01:52:35,624 --> 01:52:38,543 I got no dispute. I just came over to open the door for you. 1711 01:52:38,710 --> 01:52:40,212 Thank you for opening the door. 1712 01:52:40,379 --> 01:52:43,882 - Need some help? An old fella like you... - I'll show you a fella my age. 1713 01:52:44,049 --> 01:52:45,969 - Who's a grumpy bastard? - I'm a grumpy bastard. 1714 01:52:47,302 --> 01:52:48,845 - You know something, riggs? - What? 1715 01:52:49,012 --> 01:52:52,766 When I do retire, I hope your next partner is just like you. 1716 01:52:53,308 --> 01:52:56,853 There's winners and there's losers, and god wouldn't do that to me. 1717 01:52:57,020 --> 01:52:58,355 Well, he did it to me. 1718 01:52:59,439 --> 01:53:00,857 I know. 1719 01:53:01,608 --> 01:53:03,068 See what I mean? 1720 01:53:05,195 --> 01:53:08,448 - My point, exactly. - Son of a bitch. Shit. 1721 01:53:11,743 --> 01:53:13,245 Stay away from my daughter. 1722 01:53:13,412 --> 01:53:15,706 Riggs: You can't be serious. What are you talking about? 1723 01:53:15,872 --> 01:53:17,712 Murtaugh: I saw what it was. You kissed rianne. 1724 01:53:17,874 --> 01:53:19,754 Riggs: She kissed me. She finds me irresistible. 1725 01:53:19,876 --> 01:53:22,838 Murtaugh: That's not the point. Riggs: It was a platonic peck on the cheek. 1726 01:53:23,005 --> 01:53:25,632 Murtaugh: If it's just friendship, try shaking hands next time. 1727 01:53:25,799 --> 01:53:28,844 Riggs: Getting enough fiber in your diet? Murtaugh: I'm getting enough fiber. 1728 01:53:29,011 --> 01:53:30,387 Riggs: I'm spoken for, okay? 1729 01:53:30,554 --> 01:53:33,181 I'm gonna pick lorna up from the hospital this afternoon. 1730 01:53:33,348 --> 01:53:35,268 Murtaugh: Yeah? Riggs: Yeah, we're practically... 1731 01:53:35,392 --> 01:53:37,811 Murtaugh: You're serious? Riggs: We got a dog and everything. 1732 01:53:37,978 --> 01:53:40,605 I figure I can, uh, you know, make ends meet. 1733 01:53:49,239 --> 01:53:52,409 Dispatcher: All units. All units. Code 2, high. 1734 01:53:52,576 --> 01:53:55,203 Murtaugh: Hey, don't even think about it, riggs. Don't even try. 1735 01:53:55,370 --> 01:53:58,498 Riggs: This is us, rolling to code 2, high, at verrina place. 1736 01:53:58,665 --> 01:54:01,460 Murtaugh: Shit, riggs. This time we wait for the bomb squad. 1737 01:54:01,626 --> 01:54:04,212 Riggs: You think I want to end up in uniform again? 1738 01:57:06,811 --> 01:57:10,982 Dispatcher: 20-William-12, the rea bomb squad's en route. All units. 1739 01:57:11,149 --> 01:57:12,943 Man: Those guys gonna get in the way again? 1740 01:57:13,109 --> 01:57:15,904 Murtaugh: Okay, there it is. You happy? Let's go. 1741 01:57:16,071 --> 01:57:18,073 Riggs: Ah, we ain't seen nothing yet, though, rog. 1742 01:57:18,240 --> 01:57:20,880 - Come on, just get me up there closer. - Murtaugh: It's roped off. 1743 01:57:20,951 --> 01:57:23,328 Riggs: Can't see the bomb squad. Murtaugh: They're coming. 1744 01:57:23,495 --> 01:57:26,456 Riggs: Okay, all right. All right. Stop here and I'll just get out. 1745 01:57:26,623 --> 01:57:29,376 Murtaugh: No, don't get out of the car, riggs. No. Riggs! 1746 01:57:29,543 --> 01:57:31,836 Riggs: Tell me, rog, was it red wire, blue...? 1747 01:57:32,087 --> 01:57:34,297 Let's get out of here! Step on the gas. 1748 01:57:34,464 --> 01:57:35,904 Murtaugh: They'll never believe this. 1749 01:57:36,049 --> 01:57:38,635 Riggs: I hope nobody saw us. Murtaugh: They'll blame me. 1750 01:57:38,802 --> 01:57:42,055 Riggs: Let's keep cool. You better get your girdle out of mothballs. 1751 01:57:42,222 --> 01:57:44,062 Murtaugh: They'll say, "back in uniform again." 1752 01:57:44,224 --> 01:57:46,851 Riggs: Find one that fits. Murtaugh: Ten more years of this. 1753 01:57:47,018 --> 01:57:47,978 Riggs & Murtaugh: I'm too old for this shit. 1754 01:57:47,979 --> 01:57:51,019 Riggs & Murtaugh I'm too old for this shit. 135512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.