Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,761 --> 00:00:05,154
Ah. When did you start selling flowers?
2
00:00:05,155 --> 00:00:06,332
They're lovely.
3
00:00:06,356 --> 00:00:08,401
Yeah. Mrs. Kim just bring in today.
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,170
Hmm. Perhaps giving you a hint?
5
00:00:10,194 --> 00:00:12,172
- No.
- I would second that.
6
00:00:12,196 --> 00:00:13,606
We're not asking.
7
00:00:13,630 --> 00:00:15,275
I love getting flowers,
8
00:00:15,299 --> 00:00:17,444
but my love language is touch.
9
00:00:17,468 --> 00:00:18,912
Love language?
10
00:00:18,936 --> 00:00:20,547
That's how you show
you care about someone.
11
00:00:20,571 --> 00:00:22,582
Acts of service, words of affirmation,
12
00:00:22,606 --> 00:00:24,751
physical touch, gifts.
13
00:00:24,775 --> 00:00:26,953
Thank you for your act of service.
14
00:00:26,977 --> 00:00:28,455
I just doing my job.
15
00:00:28,479 --> 00:00:30,023
I know that's what you tell yourself,
16
00:00:30,047 --> 00:00:31,524
but I see right through you!
17
00:00:31,548 --> 00:00:34,627
Do you know what
Mrs. Kim's love language is?
18
00:00:34,651 --> 00:00:36,896
Me and Mrs. Kim together long time.
19
00:00:36,920 --> 00:00:40,467
We don't have to know, because we know.
20
00:00:40,491 --> 00:00:42,068
Well, you'd be surprised.
21
00:00:42,092 --> 00:00:45,461
Mrs. Kim might be a person
who really appreciates gifts.
22
00:00:47,698 --> 00:00:49,476
Yobo, this is for you.
23
00:00:49,500 --> 00:00:51,511
Oh, no, no. It's for customer.
24
00:00:51,535 --> 00:00:53,746
You look beautiful today, Mrs. Kim.
25
00:00:53,770 --> 00:00:56,416
Oh, thank you very much, Pastor Nina.
26
00:00:56,440 --> 00:00:57,884
So nice to hear.
27
00:00:57,908 --> 00:01:00,019
Words of affirmation.
28
00:01:00,043 --> 00:01:02,922
You look so beautiful today, Yobo.
29
00:01:02,946 --> 00:01:04,591
Yeah.
30
00:01:04,615 --> 00:01:07,160
Pastor Nina already say.
31
00:01:07,184 --> 00:01:10,063
Physical touch.
32
00:01:10,087 --> 00:01:12,388
Yobo, salanghae. _
33
00:01:14,241 --> 00:01:15,958
_
34
00:01:16,118 --> 00:01:18,136
_
35
00:01:18,295 --> 00:01:20,029
You know what? You guys are good.
36
00:01:33,890 --> 00:01:39,859
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
37
00:01:39,883 --> 00:01:43,496
All right, all right. Watch door.
38
00:01:43,520 --> 00:01:44,937
What happened?
39
00:01:44,938 --> 00:01:46,782
My army training save his life.
40
00:01:46,806 --> 00:01:48,884
Also, you moved the
ladder on me and I fell.
41
00:01:48,908 --> 00:01:50,619
I give to you fair warning.
42
00:01:50,643 --> 00:01:52,528
- You said, "I got you."
- Yeah.
43
00:01:52,529 --> 00:01:53,739
This is terrible.
44
00:01:53,763 --> 00:01:55,615
I know. He fall long way down.
45
00:01:55,616 --> 00:01:57,861
I meant the bandaging.
I find next to dumpster.
46
00:01:57,885 --> 00:02:00,230
- There's mud on it.
- I hope it's mud.
47
00:02:00,254 --> 00:02:02,465
Okay. You such a expert, you fix.
48
00:02:02,489 --> 00:02:03,800
There's probably something online.
49
00:02:03,824 --> 00:02:05,335
It's not that bad.
50
00:02:05,359 --> 00:02:07,304
We should probably get back
to the eavestrough.
51
00:02:07,328 --> 00:02:10,440
Not now, Gerald.
We try to help you not die.
52
00:02:10,464 --> 00:02:12,509
I'm fine. Or in shock.
53
00:02:12,533 --> 00:02:14,611
"Visible deformity might be
a sign of a broken bone."
54
00:02:14,635 --> 00:02:15,745
Is not deformity.
55
00:02:15,769 --> 00:02:17,303
Is just Gerald.
56
00:02:18,672 --> 00:02:20,450
Hey. Watch it!
57
00:02:20,474 --> 00:02:22,208
Oh!
58
00:02:23,544 --> 00:02:25,255
Some people say I could be doctor.
59
00:02:25,279 --> 00:02:26,923
Pretty sure it wasn't Gerald.
60
00:02:26,947 --> 00:02:28,325
Huh.
61
00:02:28,349 --> 00:02:29,959
Someone's full of himself.
62
00:02:29,983 --> 00:02:31,494
I'm just trying to take
a photo of a mole
63
00:02:31,518 --> 00:02:32,729
to make sure it doesn't get bigger.
64
00:02:32,753 --> 00:02:33,997
That's a zit.
65
00:02:34,021 --> 00:02:35,332
Man, my arm acne is blowing up.
66
00:02:35,356 --> 00:02:37,834
Big news. Y'all better sit down
for this.
67
00:02:37,858 --> 00:02:39,169
We just heard from The Astounding Trek,
68
00:02:39,193 --> 00:02:41,471
and our audition made the shortlist!
69
00:02:41,495 --> 00:02:43,239
We could be on the show.
70
00:02:43,263 --> 00:02:44,497
Really? You two?
71
00:02:44,498 --> 00:02:47,792
Hey, that's amazing! I mean, yeah.
72
00:02:47,793 --> 00:02:49,437
We were originally supposed to do it,
73
00:02:49,461 --> 00:02:52,307
but I'm so happy for you guys.
74
00:02:52,331 --> 00:02:54,142
Then why does your voice
sound like that?
75
00:02:54,166 --> 00:02:55,310
'Cause I'm so happy.
76
00:02:55,334 --> 00:02:56,511
We kept auditioning,
77
00:02:56,535 --> 00:02:58,046
and now that we're a real couple
78
00:02:58,070 --> 00:02:59,347
I think the producers liked that.
79
00:02:59,371 --> 00:03:00,949
Definitely. They were super stoked.
80
00:03:00,973 --> 00:03:02,384
I wouldn't say they were super stoked,
81
00:03:02,408 --> 00:03:03,885
but they were definitely intrigued.
82
00:03:03,909 --> 00:03:05,153
That's exactly what I just said.
83
00:03:05,177 --> 00:03:06,061
No, it isn't.
84
00:03:06,062 --> 00:03:07,438
Oh, you're the drama couple.
85
00:03:07,462 --> 00:03:09,774
These shows always have certain types.
86
00:03:09,798 --> 00:03:11,776
Frisky seniors, brainy nerds.
87
00:03:11,800 --> 00:03:12,944
Yeah. Super fit couple.
88
00:03:12,968 --> 00:03:14,579
That's us. I could totally
89
00:03:14,603 --> 00:03:15,813
get Shannon on my level.
90
00:03:15,837 --> 00:03:17,271
- Excuse me?
- Drama couple.
91
00:03:18,199 --> 00:03:19,775
Okay, we don't have to be
any kind of couple.
92
00:03:19,799 --> 00:03:22,278
- Being ourselves is enough.
- Is it?
93
00:03:22,302 --> 00:03:26,115
Anyway, I'm so happy
for you guys. That's amazing...
94
00:03:26,139 --> 00:03:28,907
for you... two.
95
00:03:33,980 --> 00:03:35,925
"If every one of them were written down,
96
00:03:35,949 --> 00:03:38,360
"I suppose even the whole world
would not have room
97
00:03:38,384 --> 00:03:39,762
for the books that would be written."
98
00:03:39,786 --> 00:03:42,064
Unless they were all online.
99
00:03:42,088 --> 00:03:44,600
Okay, well, that is it
100
00:03:44,624 --> 00:03:46,101
for The Gospel According to John.
101
00:03:46,125 --> 00:03:48,204
Mrs. Kim, can you close us up
with a prayer?
102
00:03:48,228 --> 00:03:50,272
Okay. Dear...
103
00:03:50,296 --> 00:03:53,676
Oh, We should also send out
a prayer for Mrs. Pyo.
104
00:03:53,700 --> 00:03:56,078
Sadly, her gout has developed
into kidney stones.
105
00:03:56,102 --> 00:03:58,180
But I pray for her.
106
00:03:58,204 --> 00:03:59,915
And Mr. Pyo's business went under.
107
00:03:59,939 --> 00:04:02,374
- What? When?
- Just last week.
108
00:04:04,844 --> 00:04:06,855
Okay.
109
00:04:06,879 --> 00:04:08,747
Uh, let's pray.
110
00:04:10,717 --> 00:04:13,729
On second thought,
maybe everybody can do
111
00:04:13,753 --> 00:04:15,764
silent prayer by themselves this time?
112
00:04:15,788 --> 00:04:17,633
All right.
113
00:04:17,657 --> 00:04:19,235
But let's cap it at three minutes.
114
00:04:19,259 --> 00:04:21,693
It gets awkward,
and it's not a competition.
115
00:04:30,103 --> 00:04:32,348
Hmm.
116
00:04:32,372 --> 00:04:34,683
Plastic dummy, not even real.
117
00:04:34,707 --> 00:04:38,420
One time in Korean army,
I see my friend get shot in leg.
118
00:04:38,444 --> 00:04:39,622
Because you dropped your gun.
119
00:04:39,646 --> 00:04:41,757
Still, had to fix.
120
00:04:41,781 --> 00:04:43,392
And Gerald elbow, 100%.
121
00:04:43,416 --> 00:04:46,695
This isn't just about Gerald.
Umma is not, you know...
122
00:04:46,719 --> 00:04:48,697
She could fall, hurt herself,
123
00:04:48,721 --> 00:04:50,232
and we have to be ready.
124
00:04:50,256 --> 00:04:51,533
Yeah, yeah. Okay.
125
00:04:51,557 --> 00:04:52,935
Good morning, class.
126
00:04:52,959 --> 00:04:56,705
I am Enrique Moratonas,
a registered nurse,
127
00:04:56,729 --> 00:05:00,042
and your instructor
for what I hope will be
128
00:05:00,066 --> 00:05:01,844
a life-changing first-aid course.
129
00:05:01,868 --> 00:05:03,946
Didn't want to ruin the surprise.
130
00:05:03,970 --> 00:05:06,048
Oh, my gee.
131
00:05:06,072 --> 00:05:07,449
Someone call 911,
132
00:05:07,473 --> 00:05:10,953
because my heart is about to explode.
133
00:05:10,977 --> 00:05:12,254
It's okay.
134
00:05:12,278 --> 00:05:14,056
Just teach first-aid class
like normal person.
135
00:05:14,080 --> 00:05:16,458
Classic, Mr. Kim.
136
00:05:16,482 --> 00:05:19,295
These fine people are like my family.
137
00:05:19,319 --> 00:05:20,896
And he's like a weird uncle
138
00:05:20,920 --> 00:05:24,122
that try to kiss everyone
at a Christmas party.
139
00:05:25,358 --> 00:05:26,602
Okay.
140
00:05:26,626 --> 00:05:28,203
Let's get going. As I was saying...
141
00:05:28,227 --> 00:05:31,129
Uh-oh. Weird uncle going to make
a speech and start to cry.
142
00:05:32,298 --> 00:05:34,977
Well, let's begin with
what first aid is.
143
00:05:35,001 --> 00:05:36,912
So now, you're the class clown?
144
00:05:36,936 --> 00:05:39,704
Quiet, Janet. I try to listen
to weird uncle!
145
00:05:47,347 --> 00:05:50,092
I got to tell
you, we loved your persistence.
146
00:05:50,116 --> 00:05:53,561
Most people stop applying
after three rejections.
147
00:05:53,562 --> 00:05:54,562
Not us.
148
00:05:54,563 --> 00:05:55,964
Oh, we never know when to quit.
149
00:05:56,923 --> 00:05:58,357
Do you mind if I take off my jacket?
150
00:05:58,358 --> 00:05:59,608
Sure. Go ahead.
151
00:05:59,609 --> 00:06:01,287
Ugh. I told you not to bring it.
152
00:06:01,311 --> 00:06:02,721
Please don't start.
153
00:06:02,745 --> 00:06:05,691
I said that we were going to be
in a room, and rooms are hot.
154
00:06:05,715 --> 00:06:07,159
Why are you always undermining me?
155
00:06:07,183 --> 00:06:09,128
Uh, do you guys need a minute?
156
00:06:09,152 --> 00:06:10,996
No. It's fine. It's fine.
157
00:06:11,020 --> 00:06:13,132
We're just always getting into
these little hilarious spats.
158
00:06:13,156 --> 00:06:14,934
So annoying, yet also
incredibly entertaining.
159
00:06:14,958 --> 00:06:16,502
Don't worry.
It'll be better on the show.
160
00:06:16,526 --> 00:06:18,003
What will?
161
00:06:18,027 --> 00:06:19,905
We know you want a drama couple.
162
00:06:19,929 --> 00:06:22,608
Look no further. Drama.
163
00:06:22,632 --> 00:06:23,943
Okay, yeah. It's true.
164
00:06:23,967 --> 00:06:25,344
We do have certain tropes on the show,
165
00:06:25,368 --> 00:06:28,180
but we didn't see you as
the drama couple.
166
00:06:28,204 --> 00:06:30,749
If anything,
you're more our dream couple.
167
00:06:30,773 --> 00:06:31,951
Really?
168
00:06:31,975 --> 00:06:33,552
Yeah. You're exclusive.
169
00:06:33,576 --> 00:06:34,920
You work together and live together.
170
00:06:34,944 --> 00:06:36,522
Still know how to have fun,
171
00:06:36,546 --> 00:06:39,091
and other than whatever
that just was right now, um,
172
00:06:39,115 --> 00:06:40,626
seem to really support each other.
173
00:06:40,650 --> 00:06:42,061
Well, that's very kind of you.
174
00:06:42,085 --> 00:06:45,498
In fact, our big question was,
175
00:06:45,522 --> 00:06:47,600
do you see yourselves taking
your relationship
176
00:06:47,624 --> 00:06:49,201
to the next level anytime soon.
177
00:06:49,225 --> 00:06:51,537
Oh, yeah.
We're, like, four times a week.
178
00:06:51,561 --> 00:06:52,805
Jung!
179
00:06:52,829 --> 00:06:55,207
No. I meant more like an engagement.
180
00:06:55,231 --> 00:06:57,076
Oh. Wow.
181
00:06:57,100 --> 00:06:59,612
Yeah, definitely. We can do that.
182
00:06:59,636 --> 00:07:01,046
What? It gets us on the show.
183
00:07:01,070 --> 00:07:03,115
Now, it won't guarantee you a spot,
184
00:07:03,139 --> 00:07:04,517
but an on-air engagement,
185
00:07:04,541 --> 00:07:06,418
that would definitely bolster
your story.
186
00:07:06,442 --> 00:07:07,453
Fine. We'll do it.
187
00:07:07,477 --> 00:07:08,921
Uh, okay.
188
00:07:08,945 --> 00:07:10,656
I think we need some time
to talk this through.
189
00:07:10,680 --> 00:07:12,124
I understand, but your competition
190
00:07:12,148 --> 00:07:13,792
might not need as much time
to think about it.
191
00:07:13,816 --> 00:07:15,694
- Let me know.
- You bet.
192
00:07:15,718 --> 00:07:17,853
And it's more like four and a half.
193
00:07:20,657 --> 00:07:22,201
Mrs. Kim?
194
00:07:22,225 --> 00:07:25,070
Yeah. You can take the rest
of brownie. I don't mind.
195
00:07:25,094 --> 00:07:27,172
No, not that. But I will. Thank you.
196
00:07:27,196 --> 00:07:29,008
I just wanted to remind you that
197
00:07:29,032 --> 00:07:30,709
as prayer leader for the group,
198
00:07:30,733 --> 00:07:32,244
you actually have to lead the prayers.
199
00:07:32,268 --> 00:07:35,714
Yeah. I don't want to over-pray.
200
00:07:35,738 --> 00:07:37,850
You know, clog up line.
201
00:07:37,874 --> 00:07:40,909
Right. Is everything okay?
202
00:07:42,879 --> 00:07:46,458
Everything I pray for seem to backfire.
203
00:07:46,482 --> 00:07:48,527
Mrs. Pyo is more sick.
204
00:07:48,551 --> 00:07:50,129
Mr. Pyo close business.
205
00:07:50,153 --> 00:07:52,565
Mrs. Aquino still have
whooshing-whooshing sound
206
00:07:52,589 --> 00:07:53,933
inside her ear.
207
00:07:53,957 --> 00:07:58,037
Maybe I am, uh, the Jesus jinx.
208
00:07:58,061 --> 00:07:59,505
I've never heard of that,
209
00:07:59,529 --> 00:08:01,340
but I'm sure you're not.
210
00:08:01,364 --> 00:08:03,576
Tell you what. Why don't you
pray for me tonight?
211
00:08:03,600 --> 00:08:05,311
I have a lot on my plate,
212
00:08:05,335 --> 00:08:07,613
and I would sleep a lot better
knowing that you did.
213
00:08:07,637 --> 00:08:11,517
Yeah, okay. I pray for you.
214
00:08:11,541 --> 00:08:14,219
For God to give me the strength
to stop at just one brownie.
215
00:08:14,243 --> 00:08:15,321
Or two.
216
00:08:15,345 --> 00:08:17,222
Actually, don't mention the brownies.
217
00:08:17,246 --> 00:08:19,925
Now, position your thumbs
218
00:08:19,949 --> 00:08:22,895
directly onto the "stermum."
I'm sorry. Sternum.
219
00:08:22,919 --> 00:08:26,165
If my ster-mum is here,
where's the ster-dad?
220
00:08:26,189 --> 00:08:28,667
Ignore him.
221
00:08:28,691 --> 00:08:30,926
Oh. Look like someone have
a ster-mummy issue.
222
00:08:32,829 --> 00:08:34,940
Anyways, with arms straight,
223
00:08:34,964 --> 00:08:37,099
begin compressions.
224
00:08:37,100 --> 00:08:40,310
I guess a ster-mummy issue
is normal for weird uncle.
225
00:08:40,311 --> 00:08:42,521
Think everyone's had enough.
226
00:08:42,522 --> 00:08:44,256
Hashtag baddadjokes.
227
00:08:45,592 --> 00:08:47,870
Don't worry, Mr. Kim.
We'll soon get to serious burns.
228
00:08:47,894 --> 00:08:49,995
Like that one.
229
00:08:51,398 --> 00:08:52,575
Maybe we the dummy
230
00:08:52,599 --> 00:08:54,644
for listening to weird uncle.
231
00:08:54,668 --> 00:08:56,835
Wow. You actually wrote that down?
232
00:09:02,876 --> 00:09:05,169
I don't get what the big deal is.
233
00:09:05,170 --> 00:09:06,681
We were faking being the drama couple.
234
00:09:06,705 --> 00:09:07,713
How is this any different?
235
00:09:07,714 --> 00:09:09,548
So, when someone says "action,"
you're just going to get down
236
00:09:09,549 --> 00:09:11,561
- and propose like you mean it?
- Pretty much, yeah.
237
00:09:11,585 --> 00:09:14,261
- Ugh!
- What's the problem?
238
00:09:14,262 --> 00:09:15,773
Did you really want to get engaged?
239
00:09:15,797 --> 00:09:18,842
What kind of a question is that?
I don't know.
240
00:09:18,866 --> 00:09:20,210
I just know this feels wrong.
241
00:09:20,234 --> 00:09:22,311
My parents, my grandparents, my friends,
242
00:09:22,312 --> 00:09:23,489
they all watch the show.
243
00:09:23,513 --> 00:09:24,990
And if they see an engagement,
244
00:09:25,014 --> 00:09:26,892
they're going to think it's real
and want to celebrate.
245
00:09:26,916 --> 00:09:29,462
Nothing on TV is real.
Everybody knows that.
246
00:09:29,486 --> 00:09:31,163
- Do they?
- All I know is that
247
00:09:31,187 --> 00:09:33,699
I really want to be on
The Astounding Trek with you.
248
00:09:33,723 --> 00:09:35,167
A lot can change in four months.
249
00:09:35,191 --> 00:09:37,837
I mean, who knows?
Maybe it will be real.
250
00:09:37,861 --> 00:09:40,139
What if I don't want it to be real?
251
00:09:40,163 --> 00:09:41,598
Then it'll be fake!
252
00:09:42,207 --> 00:09:43,191
What?
253
00:09:43,192 --> 00:09:44,208
I just don't think
254
00:09:44,209 --> 00:09:46,771
that we should get engaged
because a producer suggests it.
255
00:09:46,795 --> 00:09:49,563
It's too bad they're
not looking for a drama couple.
256
00:09:57,138 --> 00:09:58,616
Okay. Thank you.
257
00:09:58,640 --> 00:09:59,950
Hey, Mrs. Ada.
258
00:09:59,974 --> 00:10:02,353
- Appa.
- Janet.
259
00:10:02,377 --> 00:10:04,188
Look what I got.
260
00:10:04,212 --> 00:10:07,091
Your medical degree! Congratulations.
261
00:10:07,115 --> 00:10:09,226
No, actually. It's
a first-aid certificate.
262
00:10:09,250 --> 00:10:12,630
Well, Band-Aids can be tricky, too, huh?
263
00:10:12,654 --> 00:10:15,122
- Okay. See you.
- Bye.
264
00:10:18,026 --> 00:10:19,770
Sorry I'm late,
but I had to take the bus
265
00:10:19,794 --> 00:10:22,206
'cause the guy I went with
took off in a huff.
266
00:10:22,230 --> 00:10:26,010
I leave early because
I know everything. So boring.
267
00:10:26,034 --> 00:10:28,579
Then maybe you had time to think
about how rude you were being.
268
00:10:28,603 --> 00:10:31,682
You the one who disrespect me
in front of whole class.
269
00:10:31,706 --> 00:10:33,684
You were bullying Enrique.
270
00:10:33,708 --> 00:10:35,286
Just joking.
271
00:10:35,310 --> 00:10:36,587
It's not a joke.
272
00:10:36,611 --> 00:10:38,689
At Desmond Centre,
we see bullying all the time.
273
00:10:38,713 --> 00:10:40,764
Yeah. They is joking, too.
274
00:10:40,765 --> 00:10:42,210
And we have a constructive process
275
00:10:42,234 --> 00:10:43,544
to change that kind of behaviour.
276
00:10:43,568 --> 00:10:45,813
Okay, Dr. Janet. And how you do that?
277
00:10:45,837 --> 00:10:48,249
Well, first, I'd ask how you're feeling.
278
00:10:48,273 --> 00:10:51,219
I feel good.
279
00:10:51,243 --> 00:10:53,087
And how did you feel in class today?
280
00:10:53,111 --> 00:10:54,822
No problem.
281
00:10:54,846 --> 00:10:56,424
Did it feel a little weird
282
00:10:56,448 --> 00:10:59,227
being the oldest student in the class?
283
00:10:59,251 --> 00:11:00,895
No. What you talking?
284
00:11:00,919 --> 00:11:03,164
Well, if you were,
you might say something like,
285
00:11:03,188 --> 00:11:04,832
"I was feeling self-conscious,
286
00:11:04,856 --> 00:11:06,834
"so I may have lashed out
287
00:11:06,858 --> 00:11:09,670
and made fun of someone
to feel superior."
288
00:11:09,694 --> 00:11:12,707
Yeah. You lash out and make fun
of me to feel superior.
289
00:11:12,731 --> 00:11:16,444
- No. I was being you.
- No. You is you and I am me.
290
00:11:16,468 --> 00:11:19,136
I accept you apology for disrespect me.
291
00:11:20,539 --> 00:11:23,340
- Very mature.
- No. You is.
292
00:11:26,311 --> 00:11:27,622
Here at Handy Car Rental,
293
00:11:27,646 --> 00:11:29,991
we see a lot of people embarking on...
294
00:11:30,015 --> 00:11:31,192
...adventures.
295
00:11:31,216 --> 00:11:34,395
- Hey.
- Hey.
296
00:11:34,419 --> 00:11:36,397
You know there are
no hard feelings, right?
297
00:11:36,421 --> 00:11:37,865
What are you talking about?
298
00:11:37,889 --> 00:11:39,600
I mean, I kind of went through
this whole thing.
299
00:11:39,624 --> 00:11:41,636
I was, like, "Ohh!" and "Mmm."
300
00:11:41,660 --> 00:11:45,573
But anyway, you guys now have my
blessing to trek astoundingly.
301
00:11:45,597 --> 00:11:48,442
- Yeah. I'm not sure we will.
- Dude, don't tease me.
302
00:11:48,466 --> 00:11:50,444
It's putting a lot of pressure
on the relationship.
303
00:11:50,468 --> 00:11:52,146
Well, that's perfect.
You're the drama couple.
304
00:11:52,170 --> 00:11:53,548
Actually, they saw us as
the dream couple
305
00:11:53,572 --> 00:11:55,082
and want us to get engaged on the show.
306
00:11:55,106 --> 00:11:57,685
Wow. That's crazy.
307
00:11:57,709 --> 00:12:00,588
Not that getting engaged would be crazy.
308
00:12:00,612 --> 00:12:01,889
Just on TV.
309
00:12:01,913 --> 00:12:04,759
Though if you and Shannon
aren't doing it anymore,
310
00:12:04,783 --> 00:12:08,719
Jungchee is on standby.
I still have the T-shirts.
311
00:12:09,854 --> 00:12:11,032
Hey, Shannon.
312
00:12:11,056 --> 00:12:12,633
I didn't mean to interrupt.
313
00:12:12,657 --> 00:12:13,935
You weren't.
314
00:12:13,959 --> 00:12:15,670
Hey. You remember this?
315
00:12:15,694 --> 00:12:18,372
FunJungShannonigans?
316
00:12:18,396 --> 00:12:21,432
I do. I thought of it.
317
00:12:22,767 --> 00:12:24,845
Look. Maybe we forget about
being the drama couple
318
00:12:24,869 --> 00:12:26,614
or the dream couple
and we just be ourselves
319
00:12:26,638 --> 00:12:28,249
and let the universe decide.
320
00:12:28,273 --> 00:12:30,017
And if they choose us,
great. We'll do it.
321
00:12:30,041 --> 00:12:31,886
If not, no biggie.
322
00:12:31,910 --> 00:12:33,354
What if it's too late?
323
00:12:33,378 --> 00:12:35,523
Would these guys give up?
324
00:12:35,547 --> 00:12:38,826
Now, it's our turn
to embark on one of our own.
325
00:12:38,850 --> 00:12:41,429
That's the problem nowaday, huh?
326
00:12:41,453 --> 00:12:43,464
Can't say anything
without everyone saying
327
00:12:43,488 --> 00:12:46,067
you is political incorrect.
328
00:12:46,091 --> 00:12:47,702
It's the snowplow generation.
329
00:12:47,726 --> 00:12:49,770
Yeah. Kids today are too sensitive.
330
00:12:49,794 --> 00:12:51,539
You call somebody by the wrong pronoun,
331
00:12:51,563 --> 00:12:52,974
you're in the doghouse.
332
00:12:52,998 --> 00:12:54,275
Yeah. Other day,
333
00:12:54,299 --> 00:12:56,110
I make a little joke about someone
334
00:12:56,134 --> 00:12:58,235
and Janet call me bully.
335
00:13:00,272 --> 00:13:03,184
You want to say something?
336
00:13:03,208 --> 00:13:05,419
I'm good.
337
00:13:05,443 --> 00:13:07,455
Though, uh, it looked like Frank
338
00:13:07,479 --> 00:13:08,956
was going to say something.
339
00:13:08,980 --> 00:13:10,614
Me? No.
340
00:13:12,117 --> 00:13:15,029
I mean, well,
341
00:13:15,053 --> 00:13:16,631
okay.
342
00:13:16,655 --> 00:13:20,234
There is the fact you have
a somewhat intense demeanour,
343
00:13:20,258 --> 00:13:22,303
combined with your powerful gravitas.
344
00:13:22,327 --> 00:13:23,604
You have three seconds to finish.
345
00:13:23,628 --> 00:13:25,706
You're a bully. No question. Mr. Chin?
346
00:13:25,730 --> 00:13:27,174
Uh...
347
00:13:27,198 --> 00:13:30,244
Go ahead. Say.
348
00:13:30,268 --> 00:13:31,946
I agree with Frank.
349
00:13:31,970 --> 00:13:34,048
So, you think I'm a bully?
350
00:13:34,072 --> 00:13:35,616
Well, on second thought...
351
00:13:35,640 --> 00:13:37,418
You see? You're being one just there.
352
00:13:37,442 --> 00:13:38,686
Then why you laughing?
353
00:13:38,710 --> 00:13:40,677
Probably to hide the hurt and the pain.
354
00:13:44,582 --> 00:13:47,895
Oh. Where is Pastor Nina?
355
00:13:47,919 --> 00:13:49,830
Not sure. Eddie Chan let me in.
356
00:13:49,854 --> 00:13:51,966
Okay. Maybe I start on this pile.
357
00:13:51,990 --> 00:13:53,401
Sounds good to me.
358
00:13:53,425 --> 00:13:54,869
Though everything sounds good
359
00:13:54,893 --> 00:13:56,404
since the whooshing in my ear stopped.
360
00:13:56,428 --> 00:13:57,972
- You feeling better?
- Yeah.
361
00:13:57,996 --> 00:13:59,240
Must be the medicine.
362
00:13:59,264 --> 00:14:02,376
Or maybe somebody pray for you.
363
00:14:02,400 --> 00:14:03,844
Good morning.
364
00:14:03,868 --> 00:14:05,446
Sorry I'm late.
365
00:14:05,470 --> 00:14:07,348
What happened?
366
00:14:07,372 --> 00:14:08,883
Oh, nothing. It's just a little stumble.
367
00:14:08,907 --> 00:14:10,418
Completely my fault.
368
00:14:10,442 --> 00:14:12,486
Or maybe somebody pray for you.
369
00:14:12,510 --> 00:14:15,956
No. And I'm glad you did.
Really, everything's fine.
370
00:14:15,980 --> 00:14:17,358
I'm just a klutz.
371
00:14:17,382 --> 00:14:19,794
- Your hand.
- Oh, yes.
372
00:14:19,818 --> 00:14:20,995
Cooking. Also my fault.
373
00:14:21,019 --> 00:14:22,396
You burn it?
374
00:14:22,420 --> 00:14:24,065
The food or my hand? Actually, both.
375
00:14:24,089 --> 00:14:28,069
But really, really,
it's all good. Carry on.
376
00:14:28,093 --> 00:14:29,770
Let me help you.
377
00:14:29,794 --> 00:14:30,838
Oh, my... Ah!
378
00:14:30,862 --> 00:14:32,373
Please, Mrs. Kim. Stop trying to help.
379
00:14:32,397 --> 00:14:34,475
Oh, no. There it goes again.
380
00:14:34,499 --> 00:14:36,366
The whooshing sound.
381
00:14:37,502 --> 00:14:38,779
So, that's our position,
382
00:14:38,803 --> 00:14:40,548
and if you want us, we're here.
383
00:14:40,572 --> 00:14:42,249
But we can't promise a proposal.
384
00:14:42,273 --> 00:14:44,251
Couldn't we have just
covered this on a phone call?
385
00:14:44,275 --> 00:14:45,953
We wanted to tell you in person.
386
00:14:45,977 --> 00:14:47,888
To show you that
with what we've gone through
387
00:14:47,912 --> 00:14:50,691
in the last 24 hours,
we can get through anything.
388
00:14:50,715 --> 00:14:52,626
And we don't know what the future holds,
389
00:14:52,650 --> 00:14:54,762
but we know that we'll face it together.
390
00:14:54,786 --> 00:14:57,832
Hmm. That's actually very sweet.
391
00:14:57,856 --> 00:14:59,500
But we're going with another couple.
392
00:14:59,524 --> 00:15:00,735
- What?
- Yeah.
393
00:15:00,759 --> 00:15:02,737
But thank you so much for coming down.
394
00:15:02,761 --> 00:15:04,472
And then next time, you can just call.
395
00:15:04,496 --> 00:15:06,273
- Really?
- Yeah. It's much quicker.
396
00:15:06,297 --> 00:15:08,709
No. I mean, the...
397
00:15:08,733 --> 00:15:10,010
We'll do it.
398
00:15:10,034 --> 00:15:12,012
Do what?
399
00:15:12,036 --> 00:15:13,347
We'll get engaged.
400
00:15:13,371 --> 00:15:15,182
Uh, you say that now...
401
00:15:15,206 --> 00:15:17,307
- Marry me.
- What?
402
00:15:18,109 --> 00:15:19,153
Marry me.
403
00:15:19,177 --> 00:15:20,654
You don't have to...
404
00:15:20,678 --> 00:15:23,557
Jung, just marry me
and we can figure it out later.
405
00:15:23,581 --> 00:15:24,892
The water might be cold,
406
00:15:24,916 --> 00:15:27,751
but let's just put our feet in there.
407
00:15:29,287 --> 00:15:30,598
- Okay!
- Okay?
408
00:15:30,622 --> 00:15:33,824
Yeah. I think we're engaged.
409
00:15:34,692 --> 00:15:36,203
Oh, my God! We're engaged.
410
00:15:36,227 --> 00:15:38,606
We're getting married!
411
00:15:38,630 --> 00:15:40,941
That was incredible!
So, we're on the show?
412
00:15:40,965 --> 00:15:42,676
No. We're still going with
the other couple.
413
00:15:42,700 --> 00:15:44,712
But if you want to do that again,
414
00:15:44,736 --> 00:15:46,847
I can totally get this on the website.
415
00:15:46,871 --> 00:15:48,872
Okay. Just scooch a bit that way.
416
00:15:52,010 --> 00:15:53,410
Janet?
417
00:15:55,914 --> 00:15:57,758
It's okay. I forgive you.
418
00:15:57,782 --> 00:15:59,683
Yeah. Think we already covered this.
419
00:16:01,252 --> 00:16:02,663
Hello, Janet.
420
00:16:02,687 --> 00:16:04,031
Enrique.
421
00:16:04,055 --> 00:16:05,699
I don't want to interrupt anything,
422
00:16:05,723 --> 00:16:07,601
but you forgot your
complimentary first-aid kit.
423
00:16:07,625 --> 00:16:09,770
Thank you. That's very considerate.
424
00:16:09,794 --> 00:16:11,205
Okay, okay.
425
00:16:11,229 --> 00:16:12,740
Did you hear something?
426
00:16:12,764 --> 00:16:14,442
"Okay"?
427
00:16:14,466 --> 00:16:15,866
Yeah.
428
00:16:17,902 --> 00:16:19,180
Okay.
429
00:16:19,204 --> 00:16:22,072
I don't know what that means.
Bye, Janet.
430
00:16:23,374 --> 00:16:24,741
Stop!
431
00:16:26,344 --> 00:16:28,856
Fine.
432
00:16:28,880 --> 00:16:30,925
The other day,
433
00:16:30,949 --> 00:16:33,661
I was feeling funny.
434
00:16:33,685 --> 00:16:37,431
And when I feel funny,
435
00:16:37,455 --> 00:16:41,402
I sometime make too many joke.
436
00:16:41,426 --> 00:16:43,070
And what made you say those jokes?
437
00:16:43,094 --> 00:16:44,939
Enrique.
438
00:16:44,963 --> 00:16:47,264
What about Enrique? He's too emotional.
439
00:16:48,833 --> 00:16:50,811
And that made you feel uncomfortable,
440
00:16:50,835 --> 00:16:53,914
overwhelmed and vulnerable?
441
00:16:53,938 --> 00:16:56,016
No. Stop putting word
into my mouth, Janet.
442
00:16:56,040 --> 00:16:58,486
You're going a bit overboard.
I'm trying to help you.
443
00:16:58,510 --> 00:17:00,020
I have a better idea!
444
00:17:00,044 --> 00:17:03,324
It's called
the chest compression of love.
445
00:17:03,348 --> 00:17:04,781
The hug.
446
00:17:08,520 --> 00:17:10,798
Okay, but I not hug you back.
447
00:17:10,822 --> 00:17:12,022
I'll take it.
448
00:17:14,959 --> 00:17:17,938
Okay. That's, uh, long enough.
449
00:17:17,962 --> 00:17:19,773
It's harassment now.
450
00:17:19,797 --> 00:17:22,576
- That was amazing.
- I know.
451
00:17:22,600 --> 00:17:24,912
And they almost fell for it.
452
00:17:24,936 --> 00:17:27,348
I'll admit, I had no idea
what you were doing at first.
453
00:17:27,372 --> 00:17:28,782
I didn't, either.
454
00:17:28,806 --> 00:17:30,651
But then, FunJungShannonigans kicked in
455
00:17:30,675 --> 00:17:32,319
and I was, like,
"Yeah, okay. Go with it."
456
00:17:32,343 --> 00:17:34,321
What made you change your mind?
457
00:17:34,345 --> 00:17:36,557
Something in the moment, I guess.
458
00:17:36,581 --> 00:17:39,627
- Unless...
- What? No. Are you crazy?
459
00:17:39,651 --> 00:17:42,997
That was fun, though, right?
We were so close.
460
00:17:43,021 --> 00:17:44,999
I know. We were.
461
00:17:45,023 --> 00:17:47,868
I guess it wasn't meant to be.
462
00:17:47,892 --> 00:17:49,893
I guess not.
463
00:17:55,199 --> 00:17:57,578
Now, Enrique want me
to come back to class.
464
00:17:57,602 --> 00:18:00,581
Probably to help teach,
but I don't know.
465
00:18:00,605 --> 00:18:03,507
Store come first, aid come second.
466
00:18:06,144 --> 00:18:07,321
- Yobo...
- Mm?
467
00:18:07,345 --> 00:18:09,156
...can you pray tonight?
468
00:18:09,180 --> 00:18:12,082
Yeah. Okay.
469
00:18:13,217 --> 00:18:15,429
I mean out loud.
470
00:18:15,453 --> 00:18:16,897
Before we sleep.
471
00:18:16,921 --> 00:18:20,367
Yobo, the Jesus know what we thinking.
472
00:18:20,391 --> 00:18:23,103
He's like a X-Man.
473
00:18:23,127 --> 00:18:27,207
He need to hear from one of
us... out loud.
474
00:18:27,231 --> 00:18:29,900
Okay. Then you do.
475
00:18:33,404 --> 00:18:34,938
What's wrong?
476
00:18:36,174 --> 00:18:40,387
When I first get MS,
I was so mad at the Jesus.
477
00:18:40,411 --> 00:18:42,356
I blame him.
478
00:18:42,380 --> 00:18:44,658
And now, every time I pray,
479
00:18:44,682 --> 00:18:46,794
it just backfires,
480
00:18:46,818 --> 00:18:50,731
like he's pushing me away.
481
00:18:50,755 --> 00:18:54,535
Yobo, you know the Jesus
482
00:18:54,559 --> 00:18:56,837
better than I know the Jesus.
483
00:18:56,861 --> 00:19:00,240
But I know that
the Jesus never push away.
484
00:19:00,264 --> 00:19:01,709
Only pull close.
485
00:19:01,733 --> 00:19:04,601
Maybe you need to talk to him.
486
00:19:05,870 --> 00:19:07,748
It only going to make things worse.
487
00:19:07,772 --> 00:19:08,949
Ah, we talking now.
488
00:19:08,973 --> 00:19:11,986
Pretending I am the Jesus.
489
00:19:12,010 --> 00:19:15,823
You can't be the Jesus.
You're in underwear.
490
00:19:15,847 --> 00:19:19,393
Yeah. This is holy underwear.
491
00:19:19,417 --> 00:19:21,485
Yeah.
492
00:19:23,988 --> 00:19:25,566
Dear Jesus.
493
00:19:25,590 --> 00:19:26,767
Hello, Young-mi.
494
00:19:26,791 --> 00:19:29,760
Good to hear from you.
495
00:19:31,496 --> 00:19:35,009
I try to be strong,
496
00:19:35,033 --> 00:19:37,478
but you feel so far away from me.
497
00:19:37,502 --> 00:19:39,703
I...
498
00:19:41,506 --> 00:19:44,852
Please answer my prayer.
499
00:19:44,876 --> 00:19:46,987
I'm sorry I blame you.
500
00:19:47,011 --> 00:19:49,490
Young-mi...
501
00:19:49,514 --> 00:19:52,693
you feel we is apart,
502
00:19:52,717 --> 00:19:55,362
but I'm right here.
503
00:19:55,386 --> 00:19:57,587
I don't hold grudge.
504
00:19:58,690 --> 00:20:00,857
I love you.
505
00:20:03,428 --> 00:20:04,772
I know.
506
00:20:04,796 --> 00:20:07,608
Also your husband is very amazing.
507
00:20:07,632 --> 00:20:09,376
He is.
508
00:20:09,400 --> 00:20:12,903
Now, go to sleep.
509
00:20:14,439 --> 00:20:16,650
Let there be no light.
510
00:20:16,674 --> 00:20:18,552
Oh? You pull plug?
511
00:20:18,576 --> 00:20:20,587
That's between me and the Jesus.
512
00:20:20,611 --> 00:20:22,813
Hmm.
513
00:20:29,354 --> 00:20:31,665
Oh, Pastor Nina.
514
00:20:31,689 --> 00:20:34,335
Mrs. Kim. I feel terrible.
515
00:20:34,359 --> 00:20:36,971
I mean, not physically, though
the foot does still throb.
516
00:20:36,995 --> 00:20:38,506
- Oh, it's okay.
- No.
517
00:20:38,530 --> 00:20:40,674
I abandoned you in your time of need.
518
00:20:40,698 --> 00:20:44,178
I have a very good talk
with man upstairs.
519
00:20:44,202 --> 00:20:46,380
Mr. Kim, or...
520
00:20:46,404 --> 00:20:48,549
Both. And I feel better now.
521
00:20:48,573 --> 00:20:51,185
Good. Well, I wanted to let you know
522
00:20:51,209 --> 00:20:53,687
the reason for all my bad luck
was right under my nose.
523
00:20:53,711 --> 00:20:56,190
Or above, to be precise.
524
00:20:56,214 --> 00:20:58,425
I finally got my eyes checked.
525
00:20:58,449 --> 00:21:01,128
That's why I kept
dropping things and tripping.
526
00:21:01,152 --> 00:21:03,197
Oh. And did you choose that one?
527
00:21:03,221 --> 00:21:05,166
These were just on sale,
528
00:21:05,190 --> 00:21:06,901
and I thought they were kind of fun.
529
00:21:06,925 --> 00:21:09,837
Okay. But, uh, please, keep praying,
530
00:21:09,861 --> 00:21:11,338
and never let doubt
531
00:21:11,362 --> 00:21:13,374
or short-sightedness
get the better of you.
532
00:21:13,398 --> 00:21:15,242
Thank you, Pastor Nina.
533
00:21:15,266 --> 00:21:17,912
Maybe I can just wear them
around the house.
534
00:21:17,936 --> 00:21:20,504
Maybe only inside the house.
535
00:21:23,116 --> 00:21:29,216
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
37520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.