Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,464 --> 00:00:02,954
Can I get two candies?
2
00:00:02,955 --> 00:00:04,222
Anything you want, sweetie.
3
00:00:04,223 --> 00:00:06,992
We're celebrating.
She just got an A on her test.
4
00:00:08,728 --> 00:00:09,828
Good work.
5
00:00:09,829 --> 00:00:11,129
Keep working hard, sweetie,
6
00:00:11,130 --> 00:00:13,632
and you can be anything
you want when you grow up.
7
00:00:13,633 --> 00:00:15,800
Okay, see you.
8
00:00:18,805 --> 00:00:21,106
"You can be anything
you want when you grow up."
9
00:00:21,107 --> 00:00:23,241
Why do parents lie to their kids?
10
00:00:23,242 --> 00:00:24,442
She was trying to be supportive.
11
00:00:24,443 --> 00:00:26,511
Janet, everyone work hard,
12
00:00:26,512 --> 00:00:29,848
they achieve something, not anything.
13
00:00:29,849 --> 00:00:31,049
- Look at you.
- Thanks
14
00:00:31,050 --> 00:00:33,518
You study hard in school,
have a talent,
15
00:00:33,519 --> 00:00:35,887
so you can be
successful photographer.
16
00:00:35,888 --> 00:00:37,022
Oh, nice.
17
00:00:37,023 --> 00:00:38,890
But you think you can be astronaut?
18
00:00:38,891 --> 00:00:40,859
Yeah, get real, Janet.
19
00:00:40,860 --> 00:00:42,093
- I never said...
- Or singer,
20
00:00:42,094 --> 00:00:43,595
like a Celine Dion?
21
00:00:43,596 --> 00:00:44,629
We love you.
22
00:00:44,630 --> 00:00:47,098
So we help you not dream too big,
23
00:00:47,099 --> 00:00:48,199
so you don't get...
24
00:00:48,201 --> 00:00:49,534
the disappoint, no?
25
00:00:49,535 --> 00:00:51,803
Oops, she forgot her test.
26
00:00:52,772 --> 00:00:53,838
Oh.
27
00:00:54,974 --> 00:00:56,975
- Here you go.
- You're pretty.
28
00:00:56,976 --> 00:00:58,176
Thank you.
29
00:00:58,177 --> 00:00:59,511
Come on.
30
00:01:03,216 --> 00:01:05,383
Obviously, it's not a eye test.
31
00:01:21,156 --> 00:01:26,756
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
32
00:01:33,112 --> 00:01:34,412
Sorry.
33
00:01:34,413 --> 00:01:36,281
You have fun at poker?
34
00:01:36,282 --> 00:01:38,416
- Yeah, I win big!
- Mm.
35
00:01:40,953 --> 00:01:43,321
- Yobo.
- Shh, go to sleep.
36
00:01:57,403 --> 00:01:59,170
- Good night.
- Mmm.
37
00:01:59,171 --> 00:02:00,739
Good night.
38
00:02:31,304 --> 00:02:33,238
"Top off, before you drop off."
39
00:02:33,239 --> 00:02:35,306
Such a great campaign slogan.
40
00:02:35,308 --> 00:02:37,142
Yeah, but these are still photos.
41
00:02:37,143 --> 00:02:38,176
You don't need to keep saying it.
42
00:02:38,177 --> 00:02:39,677
Good note.
43
00:02:39,679 --> 00:02:41,846
This is a close-up shot of
your hand pointing to the cap.
44
00:02:41,847 --> 00:02:42,981
Ah, totally.
45
00:02:43,983 --> 00:02:45,083
So can you point at the cap?
46
00:02:45,084 --> 00:02:46,651
Right, right.
47
00:02:46,652 --> 00:02:48,553
You know, I was actually
thinking of getting into
48
00:02:48,554 --> 00:02:51,222
the modelling game
on a more professional basis.
49
00:02:51,223 --> 00:02:52,490
Get some headshots.
50
00:02:52,491 --> 00:02:53,992
I'm sure you'll do well.
51
00:02:53,993 --> 00:02:55,427
- Really?
- Yeah.
52
00:02:55,428 --> 00:02:56,494
Just lean into it.
53
00:02:56,495 --> 00:03:00,165
Exactly, always give a 100%, right?
54
00:03:00,166 --> 00:03:01,866
I meant lean towards the car.
55
00:03:01,867 --> 00:03:03,368
Oh, gotcha.
56
00:03:04,337 --> 00:03:06,638
- And the fingers?
- Right, right.
57
00:03:06,639 --> 00:03:08,473
Sorry, there's a lot going on here.
58
00:03:11,077 --> 00:03:13,845
Hmm, toffee crunch,
59
00:03:13,846 --> 00:03:15,146
or chocolate almond?
60
00:03:15,147 --> 00:03:16,548
They both look so good.
61
00:03:16,549 --> 00:03:18,583
Maybe just keep thinking.
62
00:03:18,584 --> 00:03:21,486
Let even more cold air out
to destroy environment.
63
00:03:21,487 --> 00:03:23,388
"Sorry, polar bear,
your mommy is a die
64
00:03:23,389 --> 00:03:26,157
because Pastor Nina
takes so long time
65
00:03:26,158 --> 00:03:27,258
choosing ice cream."
66
00:03:27,259 --> 00:03:28,827
I don't have to buy ice cream.
67
00:03:30,029 --> 00:03:31,563
Or I can buy all the ice cream.
68
00:03:31,564 --> 00:03:32,831
I don't know what's going on.
69
00:03:32,832 --> 00:03:34,165
Don't mind Mrs. Kim.
70
00:03:34,166 --> 00:03:35,733
She's in a bad mood today.
71
00:03:35,735 --> 00:03:38,670
I wonder why, Mr. Snoring Machine.
72
00:03:39,438 --> 00:03:41,206
I'm sorry, Pastor Nina.
73
00:03:41,207 --> 00:03:42,373
Oh, it's okay.
74
00:03:42,375 --> 00:03:44,042
I deal with those
at marriage counselling
75
00:03:44,043 --> 00:03:45,110
all the time.
76
00:03:45,111 --> 00:03:46,578
One husband, I'll call him Patient X,
77
00:03:46,579 --> 00:03:48,613
- He snore?
- Like a chainsaw.
78
00:03:48,614 --> 00:03:50,648
His poor wife, Patient Y,
79
00:03:50,649 --> 00:03:53,451
Y, because if you're married
you gots to be patient.
80
00:03:53,452 --> 00:03:54,652
Am I right?
81
00:03:55,921 --> 00:03:58,790
Anyway, she realized
that his snoring was worse
82
00:03:58,791 --> 00:04:01,359
if he stayed up late or,
ate or drank too much.
83
00:04:01,360 --> 00:04:03,995
Thank you for that, um, so-so story.
84
00:04:14,240 --> 00:04:15,406
Well, good luck to you.
85
00:04:15,408 --> 00:04:17,075
I hope you fare better
than the Parks did.
86
00:04:17,943 --> 00:04:18,943
Dammit.
87
00:04:24,784 --> 00:04:27,385
Terence, I was looking over
next week's schedule and...
88
00:04:28,320 --> 00:04:30,788
He can't talk business.
He's on a break.
89
00:04:30,790 --> 00:04:32,223
Ooh, an outie.
90
00:04:32,224 --> 00:04:34,459
- What's going on?
- Pause timer.
91
00:04:34,460 --> 00:04:35,560
Hey, Kimchee, what's up?
92
00:04:35,561 --> 00:04:37,462
You can't do a puzzle in the garage.
93
00:04:37,463 --> 00:04:39,330
Really? Because last time I checked
94
00:04:39,331 --> 00:04:42,901
I was between the ages of
four and 104.
95
00:04:42,902 --> 00:04:44,402
How is this gonna look to customers?
96
00:04:44,403 --> 00:04:46,804
Nobody comes back here, like, ever.
97
00:04:47,206 --> 00:04:48,473
Okay, but...
98
00:04:48,474 --> 00:04:49,941
What if someone else needs the table?
99
00:04:49,942 --> 00:04:52,844
- It's company property.
- Yes, it is.
100
00:04:52,845 --> 00:04:54,112
Or is it?
101
00:04:55,514 --> 00:04:57,182
Brought it from home.
102
00:04:57,183 --> 00:04:58,550
Damn, T-bag.
103
00:04:58,551 --> 00:05:00,752
Then, I guess you can do
a puzzle here on your breaks.
104
00:05:00,753 --> 00:05:03,121
- Now about the schedule...
- Sorry, break's back on.
105
00:05:03,122 --> 00:05:06,724
You go... here.
106
00:05:12,898 --> 00:05:16,100
Wow, so, um, you're modelling now.
107
00:05:16,102 --> 00:05:17,235
I know, right?
108
00:05:17,236 --> 00:05:18,570
Pretty dangerous
having something so hot
109
00:05:18,571 --> 00:05:19,804
next to a gas tank.
110
00:05:19,805 --> 00:05:22,473
Oh, and during the shoot,
sorry, industry term.
111
00:05:22,475 --> 00:05:24,609
Pretty common term
and I'm in the industry.
112
00:05:24,610 --> 00:05:26,377
The photographer said
I should get some headshots.
113
00:05:26,378 --> 00:05:28,146
I figured some body shots
would be good too.
114
00:05:28,147 --> 00:05:29,280
They're all called headshots.
115
00:05:29,281 --> 00:05:30,648
Sure, as long as the body's in it.
116
00:05:30,649 --> 00:05:33,451
Anyway, this is what I was thinking.
117
00:05:38,824 --> 00:05:39,791
Well, um,
118
00:05:39,792 --> 00:05:41,025
In my professional opinion,
119
00:05:41,026 --> 00:05:43,461
you should go for something
a little more honest
120
00:05:43,462 --> 00:05:44,963
and stripped down, you know.
121
00:05:44,964 --> 00:05:46,097
Yeah, no shirt. I get it.
122
00:05:46,098 --> 00:05:49,300
Just do me a favor
and don't get all artsy on me.
123
00:05:49,301 --> 00:05:50,868
I take pictures that tell a story.
124
00:05:50,870 --> 00:05:54,172
As long as the story is,
"This guy's an absolute dude!"
125
00:05:54,173 --> 00:05:55,673
That's a play in the abs there.
126
00:05:55,674 --> 00:05:57,275
Yeah, honestly, I'm kinda busy
127
00:05:57,276 --> 00:05:58,509
with my end-of-year project.
128
00:05:58,511 --> 00:05:59,844
Hey, I'm giving you the opportunity
129
00:05:59,845 --> 00:06:02,280
to get in on the ground floor
of Jung Inc.
130
00:06:02,281 --> 00:06:03,948
Keeping it in the family, am I right?
131
00:06:05,284 --> 00:06:06,818
Fine. I'll see
if I can squeeze you in
132
00:06:06,819 --> 00:06:08,219
when I'm finished with my project,
133
00:06:08,220 --> 00:06:09,621
as my favor to you.
134
00:06:09,622 --> 00:06:11,889
Yeah, in reverse world.
135
00:06:11,891 --> 00:06:14,025
Nerd.
136
00:06:15,194 --> 00:06:17,962
Okay, I'm going to bed.
137
00:06:17,963 --> 00:06:19,731
Yeah, you need a good night's sleep.
138
00:06:19,732 --> 00:06:21,532
You just so snappy today.
139
00:06:21,534 --> 00:06:23,968
Like a big snappy turtle.
140
00:06:26,238 --> 00:06:28,506
Maybe you don't need the spicy food
141
00:06:28,507 --> 00:06:30,508
because it make you snoring.
142
00:06:32,178 --> 00:06:34,279
Ah! No beer?
143
00:06:34,280 --> 00:06:36,047
And, uh, no late night.
144
00:06:36,048 --> 00:06:37,849
Because of snoring.
145
00:06:37,850 --> 00:06:39,417
What's more important to you?
146
00:06:39,418 --> 00:06:40,585
Wife or boxing game?
147
00:06:40,586 --> 00:06:42,387
Of course, you are the more important
148
00:06:42,388 --> 00:06:44,856
than one-night-only
championship fight.
149
00:06:46,125 --> 00:06:47,358
So for you,
150
00:06:47,359 --> 00:06:49,727
maybe I sleep in Janet room tonight.
151
00:06:49,728 --> 00:06:51,629
No, no, we never sleep apart.
152
00:06:51,630 --> 00:06:56,034
But, you deserve
a best night sleep, Yobo.
153
00:06:56,035 --> 00:06:57,802
Now, just for tonight.
154
00:06:58,704 --> 00:07:00,471
Just the one night?
155
00:07:00,472 --> 00:07:01,806
One night.
156
00:07:03,175 --> 00:07:04,876
- Thank you.
- You're welcome.
157
00:07:19,358 --> 00:07:21,025
Good morning, Yobo.
158
00:07:21,026 --> 00:07:23,061
Oh, great morning, Yobo.
159
00:07:24,029 --> 00:07:25,530
You sleeping okay?
160
00:07:26,131 --> 00:07:28,299
Well, of course I miss you.
161
00:07:28,300 --> 00:07:30,435
Yeah, me too, so much.
162
00:07:30,436 --> 00:07:34,205
But then I have such deep sleep,
163
00:07:34,206 --> 00:07:37,241
I wake up with line on my face
from pillow.
164
00:07:37,243 --> 00:07:38,276
I stay up late
165
00:07:38,277 --> 00:07:40,011
and watching movie
about the hockey player
166
00:07:40,012 --> 00:07:41,279
who become golf pro.
167
00:07:41,280 --> 00:07:43,581
So funny and inspiration.
168
00:07:43,582 --> 00:07:46,250
But I miss snuggling with you.
169
00:07:46,252 --> 00:07:47,452
Yeah, me too.
170
00:07:51,924 --> 00:07:54,625
But, uh, I was reading article
171
00:07:54,627 --> 00:07:57,962
and they say sometime
if you really tired
172
00:07:57,963 --> 00:08:00,698
need two good night's sleep
to catching up.
173
00:08:00,699 --> 00:08:02,800
- Can you believe?
- Who said that?
174
00:08:03,269 --> 00:08:04,569
Science people.
175
00:08:04,570 --> 00:08:06,637
So you thinking...
176
00:08:06,639 --> 00:08:08,339
Maybe one more night?
177
00:08:08,340 --> 00:08:11,075
For you, because of you ask, okay.
178
00:08:15,781 --> 00:08:18,916
Okay, double dangler,
let's find you a home.
179
00:08:18,917 --> 00:08:21,252
Ooh, nice set up you got here.
180
00:08:22,788 --> 00:08:24,922
Oh, I think I got one.
181
00:08:24,923 --> 00:08:26,758
Are you okay?
182
00:08:26,759 --> 00:08:29,127
It's just funny, how we don't
eat each other's lunches,
183
00:08:29,128 --> 00:08:31,929
but we think we can do
each other's puzzles.
184
00:08:31,930 --> 00:08:33,264
Oh, sorry.
185
00:08:34,366 --> 00:08:35,867
Kind of the puzzler's code.
186
00:08:35,868 --> 00:08:38,102
Had no idea there was a code.
187
00:08:38,103 --> 00:08:41,606
Right. We all just live
in a world of anarchy.
188
00:08:44,476 --> 00:08:46,477
There. Nope.
189
00:08:46,478 --> 00:08:49,080
Whoa, mama.
190
00:08:49,081 --> 00:08:50,248
You weren't kidding.
191
00:08:50,249 --> 00:08:52,817
I mean, I don't like
to talk bad about employees...
192
00:08:52,818 --> 00:08:54,652
Who am I kidding?
I loves talking me some smack.
193
00:08:54,653 --> 00:08:55,820
You really do.
194
00:08:55,821 --> 00:08:57,722
- But, Terence and his puzzle?
- Ugh.
195
00:08:57,723 --> 00:09:00,091
"Hey, lil buddy,
you're such a cute double dangler."
196
00:09:00,092 --> 00:09:01,993
You know what would be hilarious?
197
00:09:01,994 --> 00:09:04,295
If we hid one of his puzzle pieces.
198
00:09:04,296 --> 00:09:05,663
That would be a-mah-zing!
199
00:09:05,664 --> 00:09:07,598
But you can't. Gotta be profesh.
200
00:09:07,599 --> 00:09:08,933
Okay, boss, I won't.
201
00:09:08,934 --> 00:09:11,202
We can still eat his yogurt, right?
202
00:09:11,203 --> 00:09:12,703
But don't waste your time,
203
00:09:12,705 --> 00:09:15,173
he brought zero fat plain today.
204
00:09:15,174 --> 00:09:16,307
Freak!
205
00:09:21,580 --> 00:09:22,980
Look pretty small.
206
00:09:22,981 --> 00:09:25,383
Oh, it's a perfect size
for the boudoir.
207
00:09:25,384 --> 00:09:27,084
Oh, no way.
208
00:09:27,086 --> 00:09:29,220
Umma finally let you have
a TV in the bedroom?
209
00:09:29,221 --> 00:09:30,655
No, it's for your room.
210
00:09:30,656 --> 00:09:32,490
Oh, I guess this is for you then.
211
00:09:32,491 --> 00:09:34,325
Um, the remote's a little fussy
212
00:09:34,326 --> 00:09:35,827
but it works just fine.
213
00:09:35,828 --> 00:09:36,863
Although I did have to replace the
214
00:09:36,887 --> 00:09:37,972
'on' button with a shirt button.
215
00:09:37,996 --> 00:09:40,932
No, it's not for Janet,
it's for Janet's old room.
216
00:09:40,933 --> 00:09:43,835
I want to watch a game
in bed, bachelor style.
217
00:09:43,836 --> 00:09:45,503
You're sleeping there?
218
00:09:45,504 --> 00:09:46,537
What did you do?
219
00:09:46,538 --> 00:09:48,673
Why you all time so dramatic, Janet?
220
00:09:48,674 --> 00:09:50,608
Sometimes it can be
a nice break for a couple.
221
00:09:50,609 --> 00:09:51,876
Bernice and I had separate rooms
222
00:09:51,877 --> 00:09:54,545
and it was
the best two weeks of my life.
223
00:09:54,546 --> 00:09:56,380
Followed by the worst 17 years.
224
00:09:56,382 --> 00:09:57,882
Okay, Frank, end of story.
225
00:09:57,883 --> 00:09:59,650
Certainly was for my marriage.
226
00:09:59,651 --> 00:10:01,619
It's just a one-time deal.
227
00:10:01,620 --> 00:10:03,254
Everything, it okay.
228
00:10:03,255 --> 00:10:05,990
Really? Because married people
sleeping in separate rooms
229
00:10:05,991 --> 00:10:07,725
seems like kind of a big deal to me.
230
00:10:07,726 --> 00:10:10,628
Oh, is there any other advice
you can give to me
231
00:10:10,629 --> 00:10:13,097
because you have a long,
healthy marriage, Janet?
232
00:10:13,098 --> 00:10:16,601
Oh, wait. You don't have one.
233
00:10:16,602 --> 00:10:18,436
Ouch, I know
that was directed at Janet
234
00:10:18,437 --> 00:10:21,439
but I feel I got hit
by a little friendly fire there.
235
00:10:29,782 --> 00:10:31,015
Hey, Chels,
can we cool it with the oil?
236
00:10:31,016 --> 00:10:33,384
I can see myself in his chest.
237
00:10:33,385 --> 00:10:34,452
So can I.
238
00:10:35,788 --> 00:10:36,954
What are you doing?
239
00:10:36,955 --> 00:10:38,456
I said I'd take your picture
when I had time.
240
00:10:38,457 --> 00:10:41,158
Right, but then Gerald said
he'd make time for me today.
241
00:10:41,160 --> 00:10:43,127
He said you were too busy. Sorry.
242
00:10:43,128 --> 00:10:44,462
So if I don't drop
everything the minute
243
00:10:44,463 --> 00:10:46,564
you snap your fingers,
you'll go behind my back?
244
00:10:46,565 --> 00:10:47,665
Oh, it's not just that.
245
00:10:47,666 --> 00:10:49,133
- Gerald gets me.
- Yeah, we do.
246
00:10:49,134 --> 00:10:50,568
Plus, he's giving me what I want.
247
00:10:50,569 --> 00:10:52,470
My inability to say "No", it's just,
248
00:10:52,471 --> 00:10:54,238
really catching up with me.
249
00:10:54,239 --> 00:10:56,641
Fine, I have a lot of work to do.
250
00:10:56,642 --> 00:10:59,176
Prepping for a real photo shoot.
251
00:10:59,178 --> 00:11:01,312
- Can you turn to the left?
- Sure.
252
00:11:01,313 --> 00:11:03,281
Great direction, Gerald.
253
00:11:03,282 --> 00:11:04,515
But more mysterious.
254
00:11:04,516 --> 00:11:05,650
Like you have a secret,
255
00:11:05,651 --> 00:11:08,119
and we can't tell Gerald our secret.
256
00:11:08,120 --> 00:11:09,186
What secret?
257
00:11:09,188 --> 00:11:11,222
Babe, don't worry. It's model talk.
258
00:11:16,395 --> 00:11:18,195
Game is a starting.
259
00:11:19,398 --> 00:11:20,798
Good night.
260
00:11:22,167 --> 00:11:23,034
Yobo?
261
00:11:23,035 --> 00:11:25,202
This room is no vacancy.
262
00:11:25,204 --> 00:11:26,571
Just kidding.
263
00:11:26,572 --> 00:11:28,639
Just close the door on your way out.
264
00:11:28,640 --> 00:11:29,874
Night-night.
265
00:11:41,843 --> 00:11:43,610
Good morning.
266
00:11:43,611 --> 00:11:46,546
I make you tea, in our bedroom.
267
00:11:46,547 --> 00:11:48,715
Yobo, thank you.
268
00:11:48,716 --> 00:11:52,118
So... you like our room like this?
269
00:11:52,120 --> 00:11:54,688
Yeah, so much more space.
270
00:11:54,689 --> 00:11:56,523
And decoration in our room.
271
00:11:56,524 --> 00:11:57,757
I know flower make you sneeze
272
00:11:57,759 --> 00:11:59,192
and that picture make you
make that face.
273
00:11:59,193 --> 00:12:01,061
So I put out only for now.
274
00:12:02,463 --> 00:12:04,998
Kind of hard for me
to get to my side of bed.
275
00:12:04,999 --> 00:12:06,600
I just make some change.
276
00:12:06,601 --> 00:12:08,735
Like you with the new old TV.
277
00:12:08,736 --> 00:12:11,171
Don't worry,
we can put bed back later.
278
00:12:11,172 --> 00:12:13,340
Later today or later this week?
279
00:12:13,341 --> 00:12:14,374
Yeah, like that.
280
00:12:16,077 --> 00:12:17,878
Hey, guess what I picked up.
281
00:12:17,879 --> 00:12:18,945
Your headshots?
282
00:12:18,946 --> 00:12:20,046
Oh, my God. Can I peek?
283
00:12:20,047 --> 00:12:22,015
Yeah. Wanna know what you think.
284
00:12:28,022 --> 00:12:29,890
Okay, you got me.
285
00:12:29,891 --> 00:12:32,292
These are hilarious,
now show me the real ones.
286
00:12:32,293 --> 00:12:34,861
- Those are the real ones.
- Right.
287
00:12:36,297 --> 00:12:37,864
Right.
288
00:12:37,865 --> 00:12:39,232
I'm just pulling you leg,
289
00:12:39,233 --> 00:12:40,767
'cause these are obviously fantastic.
290
00:12:40,768 --> 00:12:44,571
And did you say that you were
gonna send these out to people?
291
00:12:45,439 --> 00:12:47,140
Agents mostly. Why?
292
00:12:48,476 --> 00:12:50,644
- You don't like these.
- No, no, no. They're great.
293
00:12:50,645 --> 00:12:54,014
And they show that you don't
take yourself too seriously.
294
00:12:54,015 --> 00:12:56,149
Which I love about you.
295
00:12:56,651 --> 00:12:57,984
Oh, okay.
296
00:12:57,985 --> 00:12:59,519
And what do I know about modelling.
297
00:12:59,520 --> 00:13:01,621
The important thing
is how you feel about them.
298
00:13:02,790 --> 00:13:05,125
They're okay. I mean...
299
00:13:05,126 --> 00:13:06,760
Definitely not
the worst photos of me.
300
00:13:06,761 --> 00:13:08,194
No, they're not the worst.
301
00:13:09,197 --> 00:13:11,431
It takes courage
to try something new.
302
00:13:11,432 --> 00:13:15,769
Sometimes... a lot of courage
and I know you'll do great.
303
00:13:15,770 --> 00:13:17,604
Yeah, these look pretty good.
304
00:13:17,605 --> 00:13:20,740
Cha! Almost wish I could hide them
away forever in a locked drawer
305
00:13:20,741 --> 00:13:23,343
so no one else could see how
attractive you are. Is that an option?
306
00:13:23,344 --> 00:13:25,111
- You can keep a couple.
- Great.
307
00:13:32,420 --> 00:13:33,787
Mmm, prick.
308
00:13:33,788 --> 00:13:34,921
Yobo?
309
00:13:34,922 --> 00:13:37,090
Coming.
310
00:13:50,805 --> 00:13:52,005
Hey.
311
00:13:52,640 --> 00:13:53,974
Hey youself.
312
00:13:54,976 --> 00:13:56,476
What you doing?
313
00:13:56,477 --> 00:13:58,244
Nothing. Just, uh,
314
00:13:58,713 --> 00:14:00,547
hang out.
315
00:14:00,548 --> 00:14:01,548
Wanna...
316
00:14:02,250 --> 00:14:03,250
hang out...
317
00:14:03,851 --> 00:14:05,085
together?
318
00:14:20,801 --> 00:14:22,502
Where you going?
319
00:14:22,503 --> 00:14:23,970
I have big day tomorrow.
320
00:14:23,971 --> 00:14:25,205
Have to get up early.
321
00:14:25,206 --> 00:14:28,008
Me too. We work in the same store.
322
00:14:28,009 --> 00:14:31,478
Maybe I wear this to bed
to remember you by.
323
00:14:31,479 --> 00:14:34,481
Or you can just stay here
to remember me by.
324
00:14:36,684 --> 00:14:38,018
Night-night.
325
00:14:44,759 --> 00:14:45,992
Hey.
326
00:14:46,560 --> 00:14:47,994
Sorry, Gerald's not home.
327
00:14:47,995 --> 00:14:49,262
That's too bad.
328
00:14:49,263 --> 00:14:51,831
I was just gonna thank him
for the amazing photos.
329
00:14:51,832 --> 00:14:53,066
Got some great feedback on them.
330
00:14:53,067 --> 00:14:55,068
Gonna help me get tons of work.
331
00:14:55,069 --> 00:14:57,470
Great. Okay, see you.
332
00:14:57,471 --> 00:14:58,671
I was...
333
00:14:58,673 --> 00:15:00,673
thinking of getting him
to take different pictures.
334
00:15:01,309 --> 00:15:02,809
Maybe more natural and stuff.
335
00:15:02,810 --> 00:15:04,711
Think Gerald could do that?
336
00:15:04,712 --> 00:15:06,646
Like you said, he's a pro.
337
00:15:07,415 --> 00:15:08,581
Yeah, but...
338
00:15:08,582 --> 00:15:10,712
Sometimes it's good
to switch things up a little,
339
00:15:10,713 --> 00:15:12,714
you know, see what else is out there.
340
00:15:12,715 --> 00:15:15,284
Or... in here.
341
00:15:15,285 --> 00:15:17,252
Are you asking me to shoot you?
342
00:15:17,787 --> 00:15:19,554
Sorry, industry term.
343
00:15:19,956 --> 00:15:21,990
Yes. So, I mean,
344
00:15:21,991 --> 00:15:23,392
if you could check your avails.
345
00:15:23,893 --> 00:15:24,926
It'd be awesome.
346
00:15:26,095 --> 00:15:27,462
I'm avails.
347
00:15:27,797 --> 00:15:29,097
Great.
348
00:15:29,098 --> 00:15:30,766
But if I do this,
349
00:15:30,767 --> 00:15:31,867
you have to trust me.
350
00:15:31,868 --> 00:15:34,269
Cause I'm gonna capture you
the way I see you.
351
00:15:34,270 --> 00:15:36,271
Right, like your dumb brother.
352
00:15:36,272 --> 00:15:39,675
No, I just think you're more than...
353
00:15:41,044 --> 00:15:43,612
- Man candy?
- Ew! Whatever.
354
00:15:43,613 --> 00:15:46,014
Remember when I was in third grade
355
00:15:46,015 --> 00:15:48,517
and Umma wouldn't give me
money for pizza day at school
356
00:15:48,518 --> 00:15:51,620
'cause, "Why we give you money
for garbage pizza lunch?"
357
00:15:51,621 --> 00:15:54,289
You looked pretty sad,
eating your kimbap like a loser.
358
00:15:54,290 --> 00:15:56,792
Then you showed up
with an entire pizza.
359
00:15:56,793 --> 00:15:59,528
I was a legend
for the rest of the week.
360
00:15:59,529 --> 00:16:01,897
That's how I'd wanna capture you.
361
00:16:01,898 --> 00:16:03,098
Like your hero.
362
00:16:03,099 --> 00:16:06,001
No, like a pizza delivery guy.
363
00:16:07,003 --> 00:16:08,503
That's it, I'm getting the spritzer.
364
00:16:08,504 --> 00:16:10,939
Don't you dare.
And I wanna see these.
365
00:16:10,940 --> 00:16:12,974
No, no, Janet, no.
366
00:16:22,118 --> 00:16:25,120
You guys got me, so bad.
367
00:16:25,121 --> 00:16:27,489
All right, hand it over, come on.
368
00:16:27,490 --> 00:16:29,825
No! The last piece of the puzzle.
369
00:16:29,826 --> 00:16:33,128
Such a great prank,
you pranking pranksters.
370
00:16:33,129 --> 00:16:34,629
We didn't take it.
371
00:16:34,631 --> 00:16:36,398
Oh, okay.
372
00:16:36,399 --> 00:16:38,500
Um, sorry, my bad.
373
00:16:38,501 --> 00:16:40,502
Now get back to work, you slackers.
374
00:16:40,870 --> 00:16:42,204
Jk.
375
00:16:42,205 --> 00:16:44,539
Gotta admit, it looks great.
376
00:16:44,540 --> 00:16:46,375
Yeah, it does, doesn't it?
377
00:16:46,376 --> 00:16:48,443
But I guess if I can't finish it,
378
00:16:48,444 --> 00:16:51,680
I might as well, put it away.
379
00:16:52,515 --> 00:16:54,182
Oops, dropped some.
380
00:16:54,183 --> 00:16:55,617
Let me see, is it under the table?
381
00:16:55,618 --> 00:16:57,953
Only one way to find out!
382
00:17:00,456 --> 00:17:02,624
Wow. Sturdy table.
383
00:17:02,625 --> 00:17:05,327
- Money well spent.
- Unlike my puzzle!
384
00:17:08,398 --> 00:17:11,433
So, you're sleeping in separate rooms
385
00:17:11,434 --> 00:17:13,502
and you're not fighting?
386
00:17:13,503 --> 00:17:16,438
We getting along better than
ever before. Can you believe?
387
00:17:16,439 --> 00:17:20,275
And nothing's changed
with your marital benefits?
388
00:17:20,276 --> 00:17:22,277
What you think? I kiss and tell?
389
00:17:22,278 --> 00:17:24,546
Then, my friend,
you have stumbled upon
390
00:17:24,547 --> 00:17:26,515
the unicorn of relationships.
391
00:17:26,516 --> 00:17:29,251
You're able to have your cake
and eat it in bed too.
392
00:17:29,252 --> 00:17:32,220
It was a box of cookie, but yeah.
393
00:17:32,221 --> 00:17:34,790
God man, I can't imagine
394
00:17:34,791 --> 00:17:37,225
the peace you feel
when you enter your sanctuary.
395
00:17:37,226 --> 00:17:39,361
Mrs. Mehta is always
nattering on at me.
396
00:17:39,362 --> 00:17:41,229
Just today, she wouldn't stop talking
397
00:17:41,230 --> 00:17:42,864
about her new walking route.
398
00:17:42,865 --> 00:17:45,000
Through the park, with her friends.
399
00:17:45,001 --> 00:17:47,068
Alert the media.
400
00:17:47,070 --> 00:17:51,406
Anyway, your money was missed
at poker Tuesday.
401
00:17:51,407 --> 00:17:53,942
Oh, you miss poker?
402
00:17:53,943 --> 00:17:55,410
Stomach was upset.
403
00:17:55,411 --> 00:17:57,512
That's because you keep
snacking on a candy bar.
404
00:17:57,513 --> 00:18:00,081
No, I stopped eating. Too much sugar.
405
00:18:01,017 --> 00:18:03,218
Please tell Mrs. Mehta,
406
00:18:03,219 --> 00:18:04,586
we change Wine-Time-Wednesday
407
00:18:04,587 --> 00:18:07,055
because Mrs. Ada have thing
with you know who
408
00:18:08,191 --> 00:18:11,026
I certainly do and yes, will do.
409
00:18:11,027 --> 00:18:13,795
Will do what thing with who?
410
00:18:13,796 --> 00:18:15,797
I don't know what she talking about.
411
00:18:15,798 --> 00:18:18,767
Stop rubbing it in. Lucky bastard.
412
00:18:20,002 --> 00:18:22,237
Did you see the backlog
of cars out there?
413
00:18:22,238 --> 00:18:23,405
Can you check in with Terence?
414
00:18:23,406 --> 00:18:24,473
Uh-huh.
415
00:18:24,474 --> 00:18:25,607
Yeah, about that,
416
00:18:25,608 --> 00:18:27,776
he kinda freaked out and took off.
417
00:18:27,777 --> 00:18:30,779
Couldn't find the last piece
of his puzzle.
418
00:18:32,582 --> 00:18:33,849
This is really bad.
419
00:18:33,850 --> 00:18:35,116
I swear it wasn't me
420
00:18:35,118 --> 00:18:37,352
The real issue is Terence,
not being able to take a joke,
421
00:18:37,353 --> 00:18:39,921
not who did what, when.
422
00:18:39,922 --> 00:18:42,757
Shannon! What happened
to being profesh?
423
00:18:42,759 --> 00:18:44,259
I don't know,
I just thought it'd be funny.
424
00:18:44,260 --> 00:18:46,094
Okay, I'm back.
425
00:18:46,095 --> 00:18:48,196
I'm sorry, but I just had to
clear my head, you know.
426
00:18:48,197 --> 00:18:49,453
- Mmm.
- What the hell, T-bag?
427
00:18:49,454 --> 00:18:51,399
You just can't get in a car and
drive away every time you get upset.
428
00:18:51,401 --> 00:18:54,002
I know, and that's what I told
myself as I passed Kingston.
429
00:18:54,003 --> 00:18:56,304
And then I turned around,
but I took the wrong exit.
430
00:18:56,305 --> 00:18:57,506
Wound up in Tweed.
431
00:18:57,507 --> 00:18:58,907
Pretty town but the teenagers
there are mean.
432
00:18:58,908 --> 00:19:00,575
Well, there's cars to be cleaned.
433
00:19:00,576 --> 00:19:01,676
On it, which one?
434
00:19:01,677 --> 00:19:04,412
Oh, uh...
435
00:19:04,414 --> 00:19:05,447
Are you okay?
436
00:19:05,448 --> 00:19:06,515
What's with all the questions?
437
00:19:06,516 --> 00:19:07,682
Just find a dirty car and clean it.
438
00:19:07,683 --> 00:19:09,017
No, I mean, is she choking?
439
00:19:09,018 --> 00:19:12,120
You, in the patterned shirt
and cheap tie, call 9-1-1.
440
00:19:13,423 --> 00:19:15,190
- What are you doing?
- Reverse Heimlich. New thing.
441
00:19:15,191 --> 00:19:16,791
Shove the obstruction down.
442
00:19:21,264 --> 00:19:22,597
Wait a second...
443
00:19:24,367 --> 00:19:25,634
Who made your lunch?
444
00:19:32,675 --> 00:19:34,409
Heading to bed now.
445
00:19:34,410 --> 00:19:35,810
Oh, okay.
446
00:19:37,213 --> 00:19:38,380
You have good day?
447
00:19:38,381 --> 00:19:40,315
Yeah, good. How was yours?
448
00:19:40,316 --> 00:19:41,550
Same, same.
449
00:19:43,319 --> 00:19:45,520
I hear something
about the Mrs. Lee today?
450
00:19:45,521 --> 00:19:46,821
Oh, it's nothing.
451
00:19:46,823 --> 00:19:49,658
- Tell to me anyway.
- Oh, so silly.
452
00:19:49,659 --> 00:19:51,159
She's little bit upset
453
00:19:51,160 --> 00:19:54,262
because Mrs. Park make fun
of her foot smell.
454
00:19:54,263 --> 00:19:55,697
Mrs. Lee feet smell?
455
00:19:55,698 --> 00:19:58,099
No, no, Mrs. Lee smell like a foot.
456
00:20:03,272 --> 00:20:05,273
Okay, I let you sleep now.
457
00:20:06,042 --> 00:20:07,208
You don't want to stay?
458
00:20:08,377 --> 00:20:10,211
You want me to stay?
459
00:20:10,213 --> 00:20:12,881
It's nice to have together time?
460
00:20:12,882 --> 00:20:16,785
Yeah, but, uh,
not just together time,
461
00:20:17,753 --> 00:20:20,455
also miss, uh, talking together time.
462
00:20:20,456 --> 00:20:21,790
Yeah, me too.
463
00:20:21,791 --> 00:20:24,259
Oh, I have a present for you.
464
00:20:25,428 --> 00:20:27,662
Yobo! Thank you.
465
00:20:27,663 --> 00:20:29,731
That's real strength.
466
00:20:29,732 --> 00:20:32,100
Tomorrow we move your things back in.
467
00:20:32,101 --> 00:20:33,768
- Okay.
- But no TV.
468
00:20:39,307 --> 00:20:40,473
Hey, guys.
469
00:20:41,409 --> 00:20:43,143
Taking this bad boy
to the meeting, huh?
470
00:20:43,144 --> 00:20:44,978
Yes and yes.
471
00:20:44,979 --> 00:20:46,112
Well, don't worry,
472
00:20:46,113 --> 00:20:47,847
I'll hold down the fort
while you're gone.
473
00:20:47,848 --> 00:20:49,249
About the whole puzzle thing,
474
00:20:49,250 --> 00:20:51,351
- Really sorry.
- Already forgotten.
475
00:20:51,352 --> 00:20:53,086
Just call me Mr. Etch-a-Sketch
476
00:20:53,087 --> 00:20:55,522
'cause I just... all clear.
477
00:20:55,523 --> 00:20:57,090
Oh, great.
478
00:20:57,091 --> 00:20:59,025
- Funny isn't it?
- What's that?
479
00:20:59,026 --> 00:21:01,094
How one missing piece from a puzzle
480
00:21:01,095 --> 00:21:02,595
or something else.
481
00:21:02,596 --> 00:21:04,764
Can 'cause the whole thing
to go kablewy.
482
00:21:04,765 --> 00:21:05,799
Kablewy?
483
00:21:05,800 --> 00:21:07,681
And what was supposed to be
a moment of joy,
484
00:21:07,682 --> 00:21:08,982
turns into a nightmare.
485
00:21:08,983 --> 00:21:11,484
Just... like... that.
486
00:21:13,187 --> 00:21:14,654
We're taking another car.
487
00:21:14,655 --> 00:21:16,723
Not cool, T-bag. Not cool.
488
00:21:16,724 --> 00:21:18,892
Come on, guys. I was just kidding.
489
00:21:18,893 --> 00:21:20,660
I can put it back.
490
00:21:20,661 --> 00:21:22,907
Geez, can't anyone take a joke?
491
00:21:23,255 --> 00:21:29,355
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
34256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.