All language subtitles for Kims.convenience.S04E05.WEBRip-CookieMonster.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,595 --> 00:00:03,363
It's uncanny. I have a Samsung phone,
2
00:00:03,364 --> 00:00:07,567
an LG TV, and I recently
test drove an Optima.
3
00:00:07,568 --> 00:00:09,169
- Hmm.
- The Koreans are killing it.
4
00:00:09,170 --> 00:00:12,405
India too.
Bollywood, Priyanka Chopra,
5
00:00:12,407 --> 00:00:14,574
guy with the world
longest fingernail...
6
00:00:14,575 --> 00:00:18,178
Two Asian tigers
feasting on the world.
7
00:00:18,179 --> 00:00:20,714
Of course, we is both Canadian now.
8
00:00:20,715 --> 00:00:22,115
Better life for family.
9
00:00:22,116 --> 00:00:24,351
Who can blame us?
Canada was at the top of its game.
10
00:00:24,352 --> 00:00:28,855
Expo '86, Calgary Olympics,
Maestro Fresh-Wes...
11
00:00:28,856 --> 00:00:30,323
Of course,
we were clueless that there
12
00:00:30,347 --> 00:00:31,902
was a recession just
around the corner.
13
00:00:31,926 --> 00:00:33,894
Then GST and the SARS.
14
00:00:34,529 --> 00:00:36,396
- Still, no regrets.
- Yeah.
15
00:00:36,397 --> 00:00:38,899
Mrs. Mehta have servant
back in India?
16
00:00:38,900 --> 00:00:42,116
We all did.
Except the servants, I suppose.
17
00:00:42,117 --> 00:00:43,750
And the big house?
18
00:00:43,752 --> 00:00:45,853
More the land than the house.
19
00:00:46,387 --> 00:00:48,121
And the horses.
20
00:00:48,123 --> 00:00:50,424
I have uncle who work for Samsung.
21
00:00:50,425 --> 00:00:52,326
Could have got me into ground floor.
22
00:00:52,327 --> 00:00:53,760
Still, no regrets.
23
00:00:53,762 --> 00:00:55,429
We play hand we get dealt.
24
00:00:55,430 --> 00:00:57,764
Except in this case,
we foolishly traded in our cards,
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,766
never realizing we were
holding a royal flush.
26
00:01:02,303 --> 00:01:06,373
Still, Great Lake, Rocky
Mountain, Algonquin Park in fall.
27
00:01:07,542 --> 00:01:10,043
Gorgeous! Though I've never been.
28
00:01:10,278 --> 00:01:11,378
You?
29
00:01:11,980 --> 00:01:13,580
Please tell me about the horse.
30
00:01:13,581 --> 00:01:14,781
I don't want to talk about it.
31
00:01:28,364 --> 00:01:34,546
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
32
00:01:39,073 --> 00:01:41,475
37%. I thought I aced this.
33
00:01:41,476 --> 00:01:45,145
You got 37 out of 50. That's 74%.
34
00:01:45,146 --> 00:01:46,947
Oh! I aced it.
35
00:01:48,850 --> 00:01:50,450
- I'll catch up.
- Okay.
36
00:01:53,822 --> 00:01:55,122
Hey.
37
00:01:55,123 --> 00:01:56,223
You do okay?
38
00:01:56,457 --> 00:01:57,824
I failed.
39
00:01:57,826 --> 00:01:59,637
You think I'd know this stuff
better the second time around.
40
00:01:59,661 --> 00:02:01,238
- Second?
- Now I'll be a credit short,
41
00:02:01,262 --> 00:02:03,130
because of this
stupid business course.
42
00:02:03,131 --> 00:02:05,465
Hey, if you're losing market share,
43
00:02:05,466 --> 00:02:08,335
I'd be happy to boost
your stock price.
44
00:02:08,336 --> 00:02:11,672
I'm still not sure we should
hook back up just yet.
45
00:02:11,673 --> 00:02:15,142
No, I meant I can help
you with this course.
46
00:02:15,143 --> 00:02:16,643
As a friend.
47
00:02:16,644 --> 00:02:20,147
Oh. Yeah, that'd be great.
I just don't get this.
48
00:02:20,148 --> 00:02:21,381
I can tell.
49
00:02:21,382 --> 00:02:22,616
You look pretty depreciated.
50
00:02:24,719 --> 00:02:26,787
Anyway, um, let me know.
51
00:02:26,788 --> 00:02:28,989
Definitely. I'll text you?
52
00:02:28,990 --> 00:02:30,123
Hmm?
53
00:02:30,124 --> 00:02:31,692
Hmm. Yeah. Sounds good.
54
00:02:39,200 --> 00:02:40,634
Should we practice the pitch?
55
00:02:40,635 --> 00:02:42,703
Please give money to church,
56
00:02:42,704 --> 00:02:46,073
to strengthen community
and protect your family.
57
00:02:46,074 --> 00:02:48,909
Small note,
it might sound a little threatening,
58
00:02:48,910 --> 00:02:50,477
to their families.
59
00:02:50,478 --> 00:02:51,578
Maybe just smile more.
60
00:02:52,280 --> 00:02:53,647
...protect your family.
61
00:02:54,682 --> 00:02:56,022
It's actually more threatening.
62
00:02:57,018 --> 00:02:58,118
Oh.
63
00:02:58,887 --> 00:02:59,987
Huh.
64
00:03:01,789 --> 00:03:03,390
I'm sure this happens all the time.
65
00:03:03,391 --> 00:03:05,225
Hello?
66
00:03:05,226 --> 00:03:06,326
Okay. Just stay calm.
67
00:03:06,327 --> 00:03:08,128
Happen with our toaster.
Just need to hit.
68
00:03:09,797 --> 00:03:11,031
No.
69
00:03:12,267 --> 00:03:15,802
Oh, God, please help me.
I swear I'll stop seeing him.
70
00:03:15,803 --> 00:03:18,138
I know it's wrong.
But I can't help it.
71
00:03:21,542 --> 00:03:22,642
Oh.
72
00:03:24,979 --> 00:03:26,079
Here we are.
73
00:03:31,352 --> 00:03:33,420
I'm doing it.
I'm signing without looking.
74
00:03:33,421 --> 00:03:34,888
I'm accepting without looking.
75
00:03:34,889 --> 00:03:36,629
- One of us should probably look.
- Never.
76
00:03:38,159 --> 00:03:39,203
- See you tonight.
- Okay.
77
00:03:39,227 --> 00:03:40,327
Okay.
78
00:03:42,630 --> 00:03:44,965
How are the deliveries going?
79
00:03:44,966 --> 00:03:47,234
The packages have
been arriving on time
80
00:03:47,235 --> 00:03:49,870
for coming up on six months
now, actually.
81
00:03:49,871 --> 00:03:51,471
- That's exciting.
- Yeah.
82
00:03:51,472 --> 00:03:52,806
So what are you gonna get her?
83
00:03:52,807 --> 00:03:54,441
What do you mean?
84
00:03:54,442 --> 00:03:56,109
Six mo's is when you knows.
85
00:03:56,110 --> 00:03:57,210
She means a gift.
86
00:03:57,979 --> 00:03:59,413
But it's not her birthday.
87
00:03:59,414 --> 00:04:01,381
A gift says
you're thinking about her.
88
00:04:01,382 --> 00:04:02,482
Even when you're not.
89
00:04:02,850 --> 00:04:03,894
But I am.
90
00:04:03,918 --> 00:04:04,995
Then the gift will say that.
91
00:04:05,019 --> 00:04:06,279
What have you got her so far?
92
00:04:07,689 --> 00:04:10,190
You know... Drinks and stuff.
93
00:04:10,191 --> 00:04:12,759
Ice cream. Mostly things you eat.
94
00:04:12,994 --> 00:04:14,038
Ice cream?
95
00:04:14,062 --> 00:04:15,829
Right. I'll get her something.
96
00:04:16,564 --> 00:04:17,664
That you don't eat.
97
00:04:17,865 --> 00:04:18,965
Mmm.
98
00:04:22,704 --> 00:04:23,747
Oh.
99
00:04:23,771 --> 00:04:25,572
- It's just a trim...
- We'll see.
100
00:04:25,573 --> 00:04:27,074
Do you mind sweeping up after?
101
00:04:27,075 --> 00:04:28,275
Nathan's coming by.
102
00:04:28,276 --> 00:04:30,410
Sounds like Janet's gettin'
the band back together.
103
00:04:30,945 --> 00:04:32,045
We're just friends.
104
00:04:32,046 --> 00:04:34,381
Right. And this is just a trim.
105
00:04:34,382 --> 00:04:35,615
It is though.
106
00:04:35,616 --> 00:04:37,261
It's totally normal to be
friends with your exes.
107
00:04:37,285 --> 00:04:39,119
I'm not friends with any exes.
108
00:04:39,120 --> 00:04:41,755
When a relationship's done,
that person's dead to me.
109
00:04:41,756 --> 00:04:42,967
I burn everything they gave me
110
00:04:42,991 --> 00:04:44,211
and erase them from my life.
111
00:04:44,993 --> 00:04:47,394
I just change my Facebook status.
112
00:04:47,395 --> 00:04:48,906
I think we've evolved
enough emotionally
113
00:04:48,930 --> 00:04:50,263
to put the past behind us.
114
00:04:50,264 --> 00:04:52,699
So you're friends with Raj, too?
115
00:04:53,368 --> 00:04:54,468
Sure.
116
00:04:54,469 --> 00:04:55,512
Then call him.
117
00:04:55,536 --> 00:04:57,704
I would, but I don't have a reason.
118
00:04:57,705 --> 00:04:59,249
Besides, I have
to get ready for Nathan.
119
00:04:59,273 --> 00:05:01,374
Ooh, the plot thickens.
120
00:05:01,376 --> 00:05:05,112
No, it's just a friend helping a
friend study for a business course.
121
00:05:05,113 --> 00:05:08,048
That's how things always
start, on The Janet Show.
122
00:05:08,049 --> 00:05:11,351
♪ Bom ba-zippitty Bom ba-dang ♪
123
00:05:11,919 --> 00:05:13,253
It's the theme song.
124
00:05:15,690 --> 00:05:16,823
Whoops.
125
00:05:18,493 --> 00:05:22,295
And then Pastor
Nina panic and yell out,
126
00:05:22,296 --> 00:05:24,998
she gonna stop seeing him.
127
00:05:24,999 --> 00:05:27,000
Yeah, okay, you get the money?
128
00:05:27,001 --> 00:05:28,735
Church need a new air conditioner.
129
00:05:28,736 --> 00:05:30,237
Forget about the fundraiser.
130
00:05:30,238 --> 00:05:32,539
What about church sex scandal?
131
00:05:32,540 --> 00:05:35,809
Yobo, you playing broken
telephone in a broken elevator.
132
00:05:35,810 --> 00:05:37,811
Maybe Mrs. Ko know something,
133
00:05:37,812 --> 00:05:39,880
she have same
hairdresser as Pastor Nina.
134
00:05:39,881 --> 00:05:43,984
Stop. Every time you gossip,
you make the baby Jesus cry.
135
00:05:43,985 --> 00:05:45,519
Nobody say that.
136
00:05:45,520 --> 00:05:48,088
Bible say don't gossip.
137
00:05:48,089 --> 00:05:51,057
But maybe the Jesus break elevator
138
00:05:51,059 --> 00:05:54,861
to make Pastor Nina yell
so I can hear and help.
139
00:05:54,862 --> 00:05:59,266
Like the Jesus is gossiping
to me through Pastor Nina.
140
00:06:01,469 --> 00:06:02,569
Yeah.
141
00:06:05,773 --> 00:06:06,817
Wow.
142
00:06:06,841 --> 00:06:08,742
That sounded like a worried wow.
143
00:06:09,444 --> 00:06:11,611
- How much?
- Uh, couple of hundred.
144
00:06:12,280 --> 00:06:13,323
Wow.
145
00:06:13,347 --> 00:06:14,714
Those salespeople are pros.
146
00:06:14,715 --> 00:06:17,184
They make you hold everything,
get attached to it.
147
00:06:17,185 --> 00:06:19,953
Dude, you've only been
dating, like, six months.
148
00:06:19,954 --> 00:06:22,489
This sets the bar
for all future presents.
149
00:06:22,490 --> 00:06:24,691
Okay. Christmas? Birthday?
150
00:06:24,692 --> 00:06:25,912
What does this necklace say?
151
00:06:26,327 --> 00:06:27,494
I don't know.
152
00:06:27,495 --> 00:06:30,530
It's basically an engagement
ring for her neck.
153
00:06:30,531 --> 00:06:32,365
Okay. It's back to food.
154
00:06:32,366 --> 00:06:33,410
Good call.
155
00:06:33,434 --> 00:06:34,745
I'll take her to dinner instead.
156
00:06:34,769 --> 00:06:37,047
Hey, couples are half off at
Gina's Ristorante on Thursday.
157
00:06:37,071 --> 00:06:38,405
Didn't you get food poisoning?
158
00:06:38,406 --> 00:06:39,873
And a coupon for a free dessert.
159
00:06:44,078 --> 00:06:47,614
So, I'm still not clear
on opportunity cost.
160
00:06:47,615 --> 00:06:49,783
Guess my big question is, what is it?
161
00:06:50,685 --> 00:06:51,728
When you make a choice,
162
00:06:51,752 --> 00:06:53,320
opportunity cost is what you lose
163
00:06:53,321 --> 00:06:54,741
by not making a different choice.
164
00:06:54,789 --> 00:06:56,256
Got you.
165
00:06:56,257 --> 00:06:57,524
I really need you.
166
00:06:58,459 --> 00:07:01,361
- To tutor me.
- Oh. Right.
167
00:07:02,730 --> 00:07:04,598
So is that a new tattoo?
168
00:07:04,599 --> 00:07:05,799
Well, the ink's new.
169
00:07:05,800 --> 00:07:08,168
But I feel like
it's always been there.
170
00:07:08,169 --> 00:07:09,336
Did it hurt?
171
00:07:09,337 --> 00:07:11,871
I'm okay with pain, but, yeah.
172
00:07:13,040 --> 00:07:14,641
Are you thinking of getting one?
173
00:07:15,343 --> 00:07:17,577
Uh, I don't know,
174
00:07:17,578 --> 00:07:20,280
maybe something in
Sanskrit, or is that tacky?
175
00:07:20,281 --> 00:07:21,848
No. That would look amazing.
176
00:07:23,951 --> 00:07:25,051
Sure?
177
00:07:28,956 --> 00:07:30,624
You've got such beautiful skin.
178
00:07:33,928 --> 00:07:35,228
So what does that say?
179
00:07:35,463 --> 00:07:36,563
Peace.
180
00:07:37,031 --> 00:07:38,131
I'm pretty sure.
181
00:07:40,668 --> 00:07:43,770
- Anyway, thanks for the tutoring.
- No problem.
182
00:07:43,771 --> 00:07:45,238
That's what friends do.
183
00:07:45,940 --> 00:07:47,907
Just a gal helpin' a pal.
184
00:07:49,744 --> 00:07:52,712
- Well, good night.
- Oh, you're welcome.
185
00:07:53,915 --> 00:07:55,382
I mean, good night.
186
00:08:04,892 --> 00:08:06,760
Hey, before we start,
187
00:08:06,761 --> 00:08:08,862
people at work were
talking about anniversaries
188
00:08:08,863 --> 00:08:11,665
and I realized you and I hadn't
celebrated anything, so...
189
00:08:14,302 --> 00:08:16,269
Happy Five-week-iversary!
190
00:08:17,638 --> 00:08:18,738
That's great.
191
00:08:19,106 --> 00:08:20,440
Don't freak out.
192
00:08:20,441 --> 00:08:21,485
I'm not freakin' out,
193
00:08:21,509 --> 00:08:24,077
because I have
something for you, too.
194
00:08:25,112 --> 00:08:26,156
Really?
195
00:08:26,180 --> 00:08:28,181
Yeah. I was going
to wait for six weeks,
196
00:08:28,182 --> 00:08:29,449
but what the hell, right?
197
00:08:33,988 --> 00:08:35,088
Here.
198
00:08:37,858 --> 00:08:38,958
You first.
199
00:08:43,331 --> 00:08:45,465
It's from our first lunch buddy hang.
200
00:08:45,466 --> 00:08:47,434
You had a cheeseburger
that looked so good.
201
00:08:47,435 --> 00:08:49,146
And I didn't get a toy
because I made my lunch,
202
00:08:49,170 --> 00:08:50,214
so you gave me yours.
203
00:08:50,238 --> 00:08:51,571
And I kept it.
204
00:08:51,572 --> 00:08:53,440
To remind me how a lunch
205
00:08:53,441 --> 00:08:55,775
and a person can surprise you.
206
00:08:57,178 --> 00:08:58,445
Great.
207
00:09:01,549 --> 00:09:02,949
Oh, my God.
208
00:09:04,752 --> 00:09:06,653
Yeah, I don't really
have a story for that,
209
00:09:06,654 --> 00:09:10,390
but, um, happy
five-week-iversary, right?
210
00:09:10,524 --> 00:09:11,624
Heh.
211
00:09:16,530 --> 00:09:18,131
I love your sweater.
212
00:09:18,132 --> 00:09:19,966
Mrs. Yoon has the same one,
213
00:09:19,967 --> 00:09:23,837
but she got it cheap because one
arm is shorter than the other.
214
00:09:23,838 --> 00:09:25,839
The sweater, not Mrs. Yoon.
215
00:09:26,540 --> 00:09:28,475
So what's new with you two?
216
00:09:28,476 --> 00:09:32,011
Oh, nothing. Just the store
and the church fundraiser...
217
00:09:32,013 --> 00:09:33,346
Yobo...
218
00:09:33,347 --> 00:09:36,049
But nothing exciting about
the church fundraiser.
219
00:09:36,050 --> 00:09:38,251
Except exciting new air conditioner.
220
00:09:38,252 --> 00:09:41,187
Yes, Mrs. Kim. Congrats.
221
00:09:41,188 --> 00:09:43,990
It takes a big person
to ask for cash.
222
00:09:43,991 --> 00:09:45,692
Maybe you should've sent Mr. Kim?
223
00:09:46,327 --> 00:09:47,627
Yeah, yeah, Jimmy.
224
00:09:47,628 --> 00:09:50,296
Maybe you should make more
donation from your big wallet.
225
00:09:50,298 --> 00:09:52,599
I give the gift of laughter.
226
00:09:52,600 --> 00:09:56,002
And 800 anonymous dollars.
227
00:09:56,003 --> 00:09:59,305
Bill and Jenny Ramos gave a thousand.
228
00:09:59,307 --> 00:10:02,208
So that's what they've
been fighting about.
229
00:10:02,209 --> 00:10:03,253
Who's fighting?
230
00:10:03,277 --> 00:10:05,111
Well, from what I heard,
231
00:10:05,112 --> 00:10:08,882
one of them's getting their car
serviced at a different mechanic.
232
00:10:10,418 --> 00:10:11,751
Why that such a big...
233
00:10:12,920 --> 00:10:13,964
Yeah...
234
00:10:13,988 --> 00:10:15,088
You know what else?
235
00:10:15,089 --> 00:10:16,990
There's a reason why Mrs. Bang's face
236
00:10:16,991 --> 00:10:19,225
looks 15 years
younger than her neck...
237
00:10:20,494 --> 00:10:21,594
Oh.
238
00:10:24,598 --> 00:10:26,766
- Did you see that?
- Yeah.
239
00:10:26,767 --> 00:10:29,102
You think Pastor Nina
is the other mechanic?
240
00:10:29,103 --> 00:10:31,237
Ooh! And Bill is one she
talk about in elevator.
241
00:10:31,238 --> 00:10:32,372
What elevator?
242
00:10:34,842 --> 00:10:37,243
- Hey, guys.
- Janet, help us.
243
00:10:37,244 --> 00:10:38,978
We bought a pie on a dare.
244
00:10:38,979 --> 00:10:40,713
- Who dared you?
- The pie guy.
245
00:10:41,682 --> 00:10:42,782
Have a seat.
246
00:10:43,584 --> 00:10:44,684
I'm fine.
247
00:10:44,685 --> 00:10:48,121
You're making me nervous.
Like that pie guy.
248
00:10:48,122 --> 00:10:49,956
Mmm. I got a tattoo.
249
00:10:49,957 --> 00:10:52,225
- Still a bit tender.
- Oh, my God!
250
00:10:52,226 --> 00:10:53,626
Could you imagine?
251
00:10:53,627 --> 00:10:55,228
I can, because I got one.
252
00:10:55,229 --> 00:10:57,163
- Wait, really?
- Where is it?
253
00:10:57,164 --> 00:10:59,032
Oh, you know. Just on my back.
254
00:10:59,033 --> 00:11:00,233
But you won't sit down.
255
00:11:01,035 --> 00:11:02,302
- My lower back.
- Upper butt?
256
00:11:02,303 --> 00:11:03,970
Gerald, that's disgusting.
257
00:11:03,971 --> 00:11:05,572
I mean, like, upper portion of...
258
00:11:05,573 --> 00:11:06,806
Technically my lower waist.
259
00:11:08,209 --> 00:11:09,653
Since when have you wanted a tattoo?
260
00:11:09,677 --> 00:11:11,344
I've always wanted one
261
00:11:11,345 --> 00:11:13,012
and then Nathan
drew this cool design...
262
00:11:13,013 --> 00:11:15,615
- A-ha!
- I told you we're just friends.
263
00:11:15,616 --> 00:11:17,050
You and I are friends.
264
00:11:17,051 --> 00:11:19,631
If I drew a picture of a cool
robot, would you get it tattooed?
265
00:11:20,821 --> 00:11:22,155
Whatever, I like it.
266
00:11:22,156 --> 00:11:23,857
Show us.
267
00:11:23,858 --> 00:11:25,992
Okay, but it's still fresh.
268
00:11:28,295 --> 00:11:30,029
I love it.
269
00:11:30,564 --> 00:11:31,664
What is it?
270
00:11:31,665 --> 00:11:34,100
Peace, written in Sanskrit.
271
00:11:34,101 --> 00:11:35,969
- It's maybe infected.
- It's not infected.
272
00:11:37,104 --> 00:11:38,749
Guess now you've got
a reason to call Raj.
273
00:11:38,773 --> 00:11:40,607
You know, your other friend?
274
00:11:40,608 --> 00:11:43,009
♪ Zee-bah zipparaba Hee-hoo ♪
275
00:11:43,010 --> 00:11:45,178
That's not how it goes.
276
00:11:51,051 --> 00:11:53,887
They shaved black truffle
over everything.
277
00:11:53,888 --> 00:11:56,456
I thought it was chocolate,
but it had more of a soil vibe.
278
00:11:56,457 --> 00:11:58,892
- It was amazing.
- Oh. This guy.
279
00:11:58,893 --> 00:12:01,761
Hey, there, Funtown,
population three.
280
00:12:01,762 --> 00:12:05,932
Oh, my God. I love your necklace.
281
00:12:05,933 --> 00:12:07,300
Jung gave it to me.
282
00:12:07,301 --> 00:12:09,302
Oh, that is so romantic.
283
00:12:09,303 --> 00:12:11,237
Yeah, that's somethin'.
284
00:12:11,238 --> 00:12:12,349
I love how it catches the light.
285
00:12:12,373 --> 00:12:15,375
- Where's it from?
- Yeah, Jung, where is it from?
286
00:12:15,376 --> 00:12:16,543
Oh, just a...
287
00:12:17,545 --> 00:12:20,947
- store.
- A store? Interesting.
288
00:12:20,948 --> 00:12:23,583
Yeah, real pros,
make you hold everything,
289
00:12:23,584 --> 00:12:26,452
so you get imprinted
on it or whatever.
290
00:12:26,754 --> 00:12:27,854
Really?
291
00:12:27,855 --> 00:12:30,189
Well, whoever helped
you has exquisite taste.
292
00:12:30,624 --> 00:12:31,824
Sure does.
293
00:12:32,326 --> 00:12:34,193
Oh, don't be jelly.
294
00:12:34,195 --> 00:12:35,562
Why would I be jealous?
295
00:12:35,563 --> 00:12:38,131
Gwen and I had an amazing
dinner last night.
296
00:12:38,132 --> 00:12:41,968
Yeah. I mean, you can't treasure
it forever, but it was nice.
297
00:12:49,428 --> 00:12:51,362
Hi, Pastor Nina.
298
00:12:51,363 --> 00:12:52,964
Look, Yobo, it's Pastor Nina.
299
00:12:52,965 --> 00:12:54,432
Yeah, I see.
300
00:12:54,433 --> 00:12:56,134
No sneaking past you two.
301
00:12:56,135 --> 00:12:58,536
Just shopping for yourself today?
302
00:12:59,338 --> 00:13:01,072
Uh-huh.
303
00:13:01,073 --> 00:13:03,708
We have two-for-one toothbrush.
304
00:13:03,709 --> 00:13:05,944
Not two toothbrush for one person,
305
00:13:05,945 --> 00:13:10,448
but one person buy for two
different set of teeth.
306
00:13:12,484 --> 00:13:14,686
Bill Ramos' elbow
is for Jenny to squeeze.
307
00:13:15,588 --> 00:13:16,788
What?
308
00:13:16,789 --> 00:13:19,357
You shouldn't be so
friendly with married men.
309
00:13:19,358 --> 00:13:21,092
You're pastor.
310
00:13:21,093 --> 00:13:22,961
Okay, I don't know
how this rumor started,
311
00:13:22,962 --> 00:13:24,862
but it is completely unfounded.
312
00:13:24,864 --> 00:13:27,832
We not judging, just telling you
to stop because it's very bad.
313
00:13:29,602 --> 00:13:31,970
Fine, I have been seeing him.
314
00:13:31,971 --> 00:13:34,205
Because I have been counselling him.
315
00:13:34,206 --> 00:13:36,641
He's going through a very
difficult time right now,
316
00:13:36,642 --> 00:13:38,302
and he does not
want Jenny to know, yet.
317
00:13:39,345 --> 00:13:41,245
Jenny gonna be very upset
318
00:13:41,247 --> 00:13:42,613
Bill sneaking behind her back.
319
00:13:42,615 --> 00:13:45,116
No, because I'm also seeing Jenny.
320
00:13:45,117 --> 00:13:48,086
Again, counselling,
and she does not want Bill to know
321
00:13:48,087 --> 00:13:51,356
because she's actually having an aff...
Issue with someone else.
322
00:13:51,357 --> 00:13:52,690
Yeah.
323
00:13:52,691 --> 00:13:54,092
Not, yeah.
324
00:13:54,093 --> 00:13:55,493
None of this is your business
325
00:13:55,494 --> 00:13:58,296
and gossip like this can
completely ruin a church community.
326
00:14:00,766 --> 00:14:02,266
- We very sorry.
- For judging.
327
00:14:02,268 --> 00:14:04,802
Also very bad whoever
start this rumor.
328
00:14:04,803 --> 00:14:06,771
And we pray for Bill and Jenny.
329
00:14:06,772 --> 00:14:08,373
Yes, definitely.
330
00:14:09,275 --> 00:14:10,641
- Dear Jesus...
- Not now.
331
00:14:16,215 --> 00:14:17,482
What the hell, man?
332
00:14:17,483 --> 00:14:20,251
I'm sorry, Shannon had a
gift for me and I panicked.
333
00:14:20,252 --> 00:14:22,053
And, hey, Gwen loved that dinner.
334
00:14:22,054 --> 00:14:24,522
They fed us dirt and vegetables.
335
00:14:24,523 --> 00:14:25,623
- I owe you.
- Ya think?
336
00:14:25,624 --> 00:14:27,358
- And I'll pay the $200.
- It wasn't 200.
337
00:14:27,359 --> 00:14:29,227
- Oh, thank God.
- It was six.
338
00:14:29,228 --> 00:14:30,595
I was embarrassed to tell you.
339
00:14:30,596 --> 00:14:32,263
How much money do you make?
340
00:14:32,264 --> 00:14:33,675
Look, I don't have that much on me,
341
00:14:33,699 --> 00:14:35,500
- but I'll earn it.
- How?
342
00:14:35,501 --> 00:14:37,268
Give me double, triple shifts.
343
00:14:37,269 --> 00:14:39,771
Just tell her the truth
and I'll return it.
344
00:14:39,772 --> 00:14:41,472
You saw how much
she loved the necklace.
345
00:14:42,007 --> 00:14:43,107
Please.
346
00:14:44,209 --> 00:14:46,077
Fine. But you owe me.
347
00:14:46,612 --> 00:14:47,656
600 dollars.
348
00:14:47,680 --> 00:14:49,313
And you owe me.
349
00:14:49,315 --> 00:14:51,375
Okay, I feel like we're
just going in circles now.
350
00:14:56,522 --> 00:14:58,656
Guess who came alone today?
351
00:14:58,657 --> 00:15:01,225
Okay, it was Jenny. You were right.
352
00:15:01,226 --> 00:15:03,961
Pastor Nina's wearing the
same shirt as yesterday.
353
00:15:03,963 --> 00:15:06,798
It's a church collar shirt.
Same everyday.
354
00:15:06,799 --> 00:15:08,966
And she was sweating a
bit when I spoke to her.
355
00:15:08,968 --> 00:15:12,637
Everybody is sweating. New air
conditioner is not installed yet.
356
00:15:12,638 --> 00:15:16,274
Did you hear Mrs. Ko saw fresh
flowers in the pastor's office?
357
00:15:16,275 --> 00:15:19,844
I wonder if she paid the Bill
as in Ramos, so to speak.
358
00:15:19,845 --> 00:15:22,080
- You're terrible.
- Stop.
359
00:15:22,081 --> 00:15:24,882
Pastor Nina tell us nothing going on.
360
00:15:24,883 --> 00:15:26,851
So you talked to her about it?
361
00:15:26,852 --> 00:15:28,219
No, just, uh...
362
00:15:28,220 --> 00:15:31,189
Pastor Nina mentioned the
counseling, Bill's, not Jenny's.
363
00:15:31,190 --> 00:15:32,857
- They're both getting counseling?
- No.
364
00:15:34,426 --> 00:15:36,327
Yes. But not together.
365
00:15:36,328 --> 00:15:38,362
We not saying anymore.
366
00:15:38,364 --> 00:15:39,464
Got it.
367
00:15:39,999 --> 00:15:41,499
- I serious.
- Me too.
368
00:15:48,407 --> 00:15:49,627
Didn't you close last night?
369
00:15:49,908 --> 00:15:51,209
I did. I did.
370
00:15:51,210 --> 00:15:53,421
Think I might just pull double
shifts the next few weeks
371
00:15:53,445 --> 00:15:54,712
for the best boss ever.
372
00:15:55,848 --> 00:15:57,592
Okay, I feel like we're
just moving too fast.
373
00:15:57,616 --> 00:15:58,968
It's only been five weeks and I just
374
00:15:58,992 --> 00:16:00,395
got out of a serious relationship.
375
00:16:00,419 --> 00:16:03,187
Oh, you're the one who wanted to
celebrate the five-week-iversary.
376
00:16:03,188 --> 00:16:05,323
But that was a tiny sentimental gift.
377
00:16:05,324 --> 00:16:07,282
Not this beautiful necklace which is
378
00:16:07,306 --> 00:16:09,371
actually kind of sharp and prickly.
379
00:16:09,395 --> 00:16:11,429
I mean, I love it,
but then I started thinking
380
00:16:11,430 --> 00:16:13,898
about your birthday.
How do I top this?
381
00:16:13,899 --> 00:16:17,435
Courtside Raptors seats?
A VR set? Where does it end?
382
00:16:17,436 --> 00:16:18,885
Agreed, but, well, if you're ever
383
00:16:18,909 --> 00:16:20,849
thinkin' about getting
me those things...
384
00:16:20,873 --> 00:16:22,173
I'm not.
385
00:16:22,174 --> 00:16:24,575
So would you be insulted
if I gave you this back?
386
00:16:24,576 --> 00:16:26,077
No, no, not at all.
387
00:16:26,078 --> 00:16:29,280
Are you sure? I feel like I'm
ruining this super sweet gesture.
388
00:16:29,281 --> 00:16:32,016
Actually, it's a funny story.
389
00:16:32,017 --> 00:16:34,585
You see, Kimchee bought
the necklace for Gwen,
390
00:16:34,586 --> 00:16:36,587
then when I saw that
you got a gift for me,
391
00:16:36,588 --> 00:16:38,389
I panicked and then I gave it to you.
392
00:16:38,957 --> 00:16:40,591
Oh.
393
00:16:40,592 --> 00:16:44,028
You gave me Gwen's necklace?
That's so... funny.
394
00:16:45,064 --> 00:16:46,204
Maybe you had to be there.
395
00:16:47,132 --> 00:16:48,232
Which you were.
396
00:16:49,835 --> 00:16:51,002
Okay, we go now?
397
00:16:51,003 --> 00:16:54,739
Yeah. Just have to drop
off anonymous donation
398
00:16:54,740 --> 00:16:56,507
to help rebuild church community.
399
00:16:56,508 --> 00:16:58,075
Thank you.
400
00:16:58,077 --> 00:17:00,244
And for air conditioner.
401
00:17:06,919 --> 00:17:08,052
Pastor Nina?
402
00:17:11,423 --> 00:17:12,523
Mr. Kim.
403
00:17:21,166 --> 00:17:22,833
This is so embarrassing.
404
00:17:22,835 --> 00:17:23,935
No, I'm glad you called.
405
00:17:25,437 --> 00:17:26,938
I know what you're thinking.
406
00:17:26,939 --> 00:17:28,739
Who is this girl?
407
00:17:28,740 --> 00:17:30,741
Sloppy drunk at a whiskey tasting,
408
00:17:30,742 --> 00:17:33,044
saying all this crazy stuff,
409
00:17:33,045 --> 00:17:35,079
then getting a pretty cool tattoo...
410
00:17:35,080 --> 00:17:36,681
I must seem like a train wreck.
411
00:17:36,682 --> 00:17:39,183
- Look, this might be cold...
- No, just say it.
412
00:17:39,184 --> 00:17:40,418
I meant this.
413
00:17:40,419 --> 00:17:41,953
- Yeah, that is cold.
- You okay?
414
00:17:41,954 --> 00:17:43,054
Yeah.
415
00:17:44,957 --> 00:17:46,457
So, this is Sanskrit?
416
00:17:47,326 --> 00:17:49,026
Yeah. It says "peace."
417
00:17:49,027 --> 00:17:50,828
Does yoga guy like it?
418
00:17:50,829 --> 00:17:53,331
He doesn't know about it.
It's for me.
419
00:17:53,332 --> 00:17:55,633
Well, I like it.
Even if it is spelled wrong.
420
00:17:55,634 --> 00:17:57,568
- What?
- I'm kidding. I have no idea.
421
00:17:57,569 --> 00:17:59,355
Okay, so no bathing for a while and
422
00:17:59,379 --> 00:18:01,216
keep it out of direct sunlight...
423
00:18:01,240 --> 00:18:03,341
Oozing puss and showerless.
424
00:18:03,342 --> 00:18:05,076
Just try to resist me.
425
00:18:05,077 --> 00:18:07,411
Not you. I mean, anyway...
426
00:18:07,412 --> 00:18:10,648
Give me a call if you have any
questions or it seems more sore or...
427
00:18:10,649 --> 00:18:11,693
Just to get a coffee.
428
00:18:11,717 --> 00:18:12,850
Yeah, I will.
429
00:18:13,785 --> 00:18:15,119
Thanks.
430
00:18:16,455 --> 00:18:17,822
Oh, my God.
431
00:18:17,823 --> 00:18:22,093
Sorry. I was in here when you
put up the "back in five" sign.
432
00:18:25,497 --> 00:18:27,965
Yeah, yeah, we get on so nice.
433
00:18:29,134 --> 00:18:30,178
What's wrong?
434
00:18:30,202 --> 00:18:32,536
I see something. Something big.
435
00:18:32,538 --> 00:18:34,305
What did you see?
436
00:18:34,306 --> 00:18:36,641
I can't tell. Not going to gossip.
437
00:18:37,042 --> 00:18:38,242
Yobo...
438
00:18:38,243 --> 00:18:41,345
It's maybe best gossip
in the history of gossip,
439
00:18:41,346 --> 00:18:43,481
but I not say anything.
440
00:18:43,482 --> 00:18:44,526
So big.
441
00:18:44,550 --> 00:18:45,650
Tell me, please.
442
00:18:45,651 --> 00:18:47,451
Yeah, no.
443
00:18:47,452 --> 00:18:50,421
Because if I tell you...
I don't know.
444
00:18:50,422 --> 00:18:52,590
I'm so sorry you had to see
that, Mr. Kim.
445
00:18:52,591 --> 00:18:54,759
It's okay. Everyone human.
Let's go, Yobo.
446
00:18:54,760 --> 00:18:56,627
No, it's just...
447
00:18:56,628 --> 00:18:59,463
- Mr. Kim saw me with...
- Nobody. Have good day.
448
00:18:59,464 --> 00:19:00,598
Who? Who?
449
00:19:00,599 --> 00:19:01,932
- Jimmy Young.
- Jimmy Young?
450
00:19:01,934 --> 00:19:04,434
- Don't have to tell everything.
- I want to know everything.
451
00:19:04,903 --> 00:19:06,003
Well...
452
00:19:06,004 --> 00:19:09,740
Actually, Jimmy is a really sweet guy
453
00:19:09,741 --> 00:19:12,176
and we got to know each
other through counselling...
454
00:19:12,177 --> 00:19:13,511
All right. TMI...
455
00:19:13,512 --> 00:19:14,956
Then we started seeing
each other socially...
456
00:19:14,980 --> 00:19:16,681
I tell you best part later.
457
00:19:16,682 --> 00:19:17,959
And it was just an innocent kiss
458
00:19:17,983 --> 00:19:19,103
when your husband walked in.
459
00:19:20,252 --> 00:19:21,329
Now what I supposed to tell?
460
00:19:21,353 --> 00:19:22,720
Hopefully, nothing,
461
00:19:22,721 --> 00:19:26,057
because I'm hoping that we can
keep this between ourselves.
462
00:19:26,058 --> 00:19:30,261
Don't worry,
this time your secret is safe with us.
463
00:19:30,262 --> 00:19:31,529
What do you mean, this time?
464
00:19:31,530 --> 00:19:32,630
Anytime.
465
00:19:33,899 --> 00:19:35,900
- Pastor Nina?
- Ah!
466
00:19:35,901 --> 00:19:38,102
We leave you to your counselling.
467
00:19:38,103 --> 00:19:41,138
- What? How did you...
- Okay, see you.
468
00:19:46,311 --> 00:19:48,612
We want to return the necklace.
469
00:19:48,614 --> 00:19:51,982
- But how would I... I certainly don't...
- She knows everything.
470
00:19:51,984 --> 00:19:53,317
Knows what?
471
00:19:53,318 --> 00:19:55,230
That you bought it for Gwen,
but were going to return it,
472
00:19:55,254 --> 00:19:57,065
and then Jung panicked
when I gave him a gift
473
00:19:57,089 --> 00:19:58,600
and grabbed the first
thing he could find.
474
00:19:58,624 --> 00:20:00,658
And now he's working double
shifts to pay it off.
475
00:20:00,859 --> 00:20:02,159
He is?
476
00:20:02,160 --> 00:20:03,894
Okay, so she doesn't know everything.
477
00:20:05,497 --> 00:20:06,864
Anyway...
478
00:20:06,865 --> 00:20:08,733
Good riddance to this fella.
479
00:20:10,469 --> 00:20:11,769
What's going on?
480
00:20:11,770 --> 00:20:13,771
It's just before this was just
some dumb expensive necklace.
481
00:20:13,772 --> 00:20:14,816
And now?
482
00:20:14,840 --> 00:20:16,117
Now, it's the dumb expensive necklace
483
00:20:16,141 --> 00:20:17,819
that you stole from
Kimchee to give to me,
484
00:20:17,843 --> 00:20:20,811
and then had to work double shifts
all week just to pay it off.
485
00:20:20,812 --> 00:20:22,380
You want to keep it, don't you?
486
00:20:22,381 --> 00:20:23,481
I want to keep it.
487
00:20:24,082 --> 00:20:25,549
The thing is, it's $600.
488
00:20:25,550 --> 00:20:26,650
Actually, 950.
489
00:20:27,119 --> 00:20:28,162
Dude!
490
00:20:28,186 --> 00:20:30,254
Wow! I'll just keep the story.
491
00:20:30,789 --> 00:20:31,833
Thank you.
492
00:20:31,857 --> 00:20:33,758
Hey, you still
got the receipt, right?
493
00:20:34,192 --> 00:20:35,292
It was in the box.
494
00:20:35,627 --> 00:20:36,761
Jung?
495
00:20:42,709 --> 00:20:44,443
Hey, I passed the makeup test.
496
00:20:45,245 --> 00:20:46,545
It's not about makeup.
497
00:20:46,546 --> 00:20:47,646
Pass is a pass.
498
00:20:47,647 --> 00:20:48,691
That's great.
499
00:20:48,715 --> 00:20:50,249
You're great, for helping.
500
00:20:50,817 --> 00:20:52,217
Hey, check this out.
501
00:20:53,386 --> 00:20:54,520
It says "love."
502
00:20:55,655 --> 00:20:57,523
Oh, wow.
503
00:20:57,524 --> 00:21:00,159
You know how we were talking about
Sanskrit words the other day?
504
00:21:00,160 --> 00:21:01,971
- Yeah.
- Maybe this will inspire you to get one.
505
00:21:01,995 --> 00:21:03,429
Too late.
506
00:21:03,430 --> 00:21:06,899
He means it's never too late
to keep thinking about it.
507
00:21:06,900 --> 00:21:08,144
And I'm still thinking about it.
508
00:21:08,168 --> 00:21:11,170
Maybe we can talk more about
it over some vegan nachos.
509
00:21:12,339 --> 00:21:13,599
See where the night takes us.
510
00:21:15,041 --> 00:21:16,141
Yeah.
511
00:21:16,743 --> 00:21:17,843
Sure.
512
00:21:19,379 --> 00:21:23,409
- ♪ Bohm zip-zippitty Bohm ba-dang ♪
- No.
513
00:21:23,802 --> 00:21:29,902
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
36203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.