Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,428 --> 00:00:03,538
Who you talking too?
2
00:00:03,539 --> 00:00:05,195
Shh. I don't know.
3
00:00:05,196 --> 00:00:06,817
How you not know, you is on the phone?
4
00:00:06,951 --> 00:00:10,520
Ah, I think it's Pastor Nina.
She phone me, butt-dial style.
5
00:00:10,522 --> 00:00:11,989
What Pastor Nina butt saying?
6
00:00:11,990 --> 00:00:15,192
I can't hear because someone
keep talking too much!
7
00:00:15,193 --> 00:00:18,729
Oh. Oh, yes.
8
00:00:18,730 --> 00:00:20,864
Oh! I think I hear a man.
9
00:00:20,865 --> 00:00:22,633
Maybe it's just a movie?
10
00:00:22,634 --> 00:00:24,768
Ah, but they both laughing.
11
00:00:25,470 --> 00:00:26,737
Frisky or normal?
12
00:00:27,639 --> 00:00:28,739
Now it's quiet.
13
00:00:29,407 --> 00:00:30,507
Frisky.
14
00:00:31,309 --> 00:00:33,143
- Now I hear talk.
- About me?
15
00:00:33,144 --> 00:00:34,255
What they going to say about you?
16
00:00:34,279 --> 00:00:35,979
I don't know! That's why I listen!
17
00:00:35,980 --> 00:00:38,148
Hello? Hello?
18
00:00:39,317 --> 00:00:41,418
- Hello?
- Hello? Who is?
19
00:00:41,419 --> 00:00:43,787
Mr. Kim? It's Pastor Nina.
20
00:00:43,788 --> 00:00:45,389
I must have dialled you by mistake.
21
00:00:45,390 --> 00:00:48,158
Yeah. And we must have
answer by mistake.
22
00:00:48,159 --> 00:00:49,603
Is everything okay?
I thought I heard yelling.
23
00:00:49,627 --> 00:00:52,062
Yeah. Everything fine And, uh,
24
00:00:52,063 --> 00:00:55,132
not good to listen
to people conversation.
25
00:00:55,133 --> 00:00:56,777
You're right.
But I didn't know it was...
26
00:00:56,801 --> 00:00:59,303
Apology accept. Enjoy you guest.
27
00:00:59,304 --> 00:01:01,538
- How did you...
- Okay. See you. Bye.
28
00:01:04,609 --> 00:01:06,209
You think she know we eavesdrop?
29
00:01:06,911 --> 00:01:08,145
I'm still here.
30
00:01:28,386 --> 00:01:34,486
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
31
00:01:38,776 --> 00:01:40,877
Stop nervous moving.
32
00:01:40,879 --> 00:01:42,379
I'm not.
33
00:01:42,380 --> 00:01:44,147
It's just all the big donors
are here,
34
00:01:44,148 --> 00:01:45,259
and they have a lot of influence
35
00:01:45,283 --> 00:01:47,217
over who wins the Clark Medal.
36
00:01:47,218 --> 00:01:48,385
They do?
37
00:01:48,386 --> 00:01:50,554
And isn't one of your photos
upside-down?
38
00:01:50,555 --> 00:01:51,989
Oh, come on.
39
00:01:51,990 --> 00:01:53,123
I thought you hung it?
40
00:01:53,124 --> 00:01:54,524
I did.
41
00:01:56,861 --> 00:01:58,061
Yeah, you is the same way
42
00:01:58,062 --> 00:02:00,263
when you was little
before piano recital.
43
00:02:00,265 --> 00:02:01,832
But don't worry, Janet.
44
00:02:01,833 --> 00:02:03,834
Your photos much better
than your piano.
45
00:02:03,835 --> 00:02:05,168
I'm sorry. Do you mind
46
00:02:05,169 --> 00:02:07,304
if I steal Janet away
to meet some alumni?
47
00:02:07,305 --> 00:02:08,772
Yeah, yeah! Go schmooje.
48
00:02:08,773 --> 00:02:09,873
I'll be right back.
49
00:02:11,943 --> 00:02:13,043
Hmm.
50
00:02:15,046 --> 00:02:16,546
Excuse me.
51
00:02:16,547 --> 00:02:18,158
Is there any meat
in those spring rolls?
52
00:02:18,182 --> 00:02:20,150
Oh, no, no.
It's vegetarian, very good.
53
00:02:20,151 --> 00:02:21,952
- Mmm. I'll have two please.
- Hmm?
54
00:02:24,389 --> 00:02:26,523
Oh.
55
00:02:26,524 --> 00:02:29,860
And a chicken skewer, too,
if possible.
56
00:02:31,462 --> 00:02:32,896
Here you go.
57
00:02:32,897 --> 00:02:35,037
Thank you. And can you take
this, please? Thank you.
58
00:02:42,373 --> 00:02:44,174
So, then, Gerald doesn't notice
59
00:02:44,175 --> 00:02:45,552
the huge wine stain on his collar
60
00:02:45,576 --> 00:02:47,536
but keeps asking if there's
anything in his teeth!
61
00:02:48,780 --> 00:02:50,847
It's funny because Gerald
is dumb, huh?
62
00:02:50,848 --> 00:02:52,182
You know what's funny?
63
00:02:52,183 --> 00:02:55,185
Nice lady at event, um, Mrs. Taylor,
64
00:02:55,186 --> 00:02:58,388
mistake me for waitress
and make me serve her food.
65
00:02:58,389 --> 00:03:00,457
What?
66
00:03:00,458 --> 00:03:02,025
There was food?
67
00:03:02,026 --> 00:03:03,938
She assumed you were a waitress
because you were Asian?
68
00:03:03,962 --> 00:03:06,496
No, no, no.
I was standing beside food.
69
00:03:06,497 --> 00:03:08,698
Lots of waitress is Asian people.
70
00:03:08,700 --> 00:03:09,743
Innocent mistake.
71
00:03:09,767 --> 00:03:10,867
It was racist.
72
00:03:10,868 --> 00:03:12,502
Ah! Innocent racist mistake.
73
00:03:12,503 --> 00:03:14,204
Ignorant racist mistake.
74
00:03:14,205 --> 00:03:17,507
You missing joke.
I was wearing same clothes as waitress.
75
00:03:17,508 --> 00:03:20,677
No! It's typical
white, unconscious bias.
76
00:03:20,678 --> 00:03:22,679
Hmm, happen to me all time.
77
00:03:22,680 --> 00:03:24,114
- Really?
- Yeah.
78
00:03:24,115 --> 00:03:26,950
People mistake me for working
in the store every day.
79
00:03:26,951 --> 00:03:28,051
But you do work here.
80
00:03:28,052 --> 00:03:31,621
But how they know that? See? Racist.
81
00:03:31,622 --> 00:03:33,690
I can't believe you're not
more upset about this.
82
00:03:33,691 --> 00:03:35,592
- Just the way life is, Janet.
- Not you.
83
00:03:35,593 --> 00:03:38,395
Let it go. Enjoy your night.
84
00:03:38,396 --> 00:03:40,297
Okay. We try.
85
00:03:47,805 --> 00:03:49,583
This is the last of your stuff
from my place.
86
00:03:49,607 --> 00:03:51,641
Mostly hair products and colognes.
87
00:03:51,642 --> 00:03:53,910
- My mango body butter in here?
- No.
88
00:03:53,911 --> 00:03:56,480
I'm keeping the mango body butter.
89
00:03:56,481 --> 00:03:58,482
Friends said this might get messy.
90
00:03:58,483 --> 00:03:59,816
Tell your mom I say bye.
91
00:04:00,752 --> 00:04:02,252
Okay.
92
00:04:02,253 --> 00:04:03,887
Take care of yourself, babe.
93
00:04:03,888 --> 00:04:05,589
Probably shouldn't
call me babe any more.
94
00:04:05,590 --> 00:04:06,890
Baby steps, babe.
95
00:04:10,795 --> 00:04:13,063
Looks like Splitsville's
got two new residents.
96
00:04:13,064 --> 00:04:14,108
You think?
97
00:04:14,132 --> 00:04:15,832
The box of stuff? The awkward hug?
98
00:04:16,567 --> 00:04:18,001
Tale as old as time.
99
00:04:18,002 --> 00:04:20,470
Well, Shannon is kind of
an awkward hugger in general.
100
00:04:20,471 --> 00:04:22,051
Well, we'll know for sure
in a minute.
101
00:04:24,642 --> 00:04:27,777
Yup. No look back.
Roll credits on that one.
102
00:04:30,748 --> 00:04:32,516
I mean, she's probably okay, right?
103
00:04:32,517 --> 00:04:34,784
She will be, once I make my move.
104
00:04:34,786 --> 00:04:37,187
Time to fly low and buzz the tower.
105
00:04:39,457 --> 00:04:40,557
What?
106
00:04:44,328 --> 00:04:45,428
Hello?
107
00:04:52,303 --> 00:04:56,339
Owner take such a long time in
the bathroom, huh?
108
00:04:56,340 --> 00:04:59,309
Hello! You have customers here.
109
00:04:59,310 --> 00:05:00,744
So inconvenient.
110
00:05:00,745 --> 00:05:02,312
Aren't you the owner?
111
00:05:02,313 --> 00:05:04,481
You think all Korean
is a store owner?
112
00:05:04,482 --> 00:05:06,149
No. I mean, you're wearing slippers
113
00:05:06,150 --> 00:05:07,918
and you're always here, so...
114
00:05:07,919 --> 00:05:09,286
Fine. Get out of my store.
115
00:05:11,255 --> 00:05:13,423
So it is your store.
116
00:05:14,659 --> 00:05:16,359
Why you throw out customer?
117
00:05:16,360 --> 00:05:19,029
Because he only see me
as a shopkeeper.
118
00:05:19,030 --> 00:05:20,363
You are shopkeeper.
119
00:05:21,132 --> 00:05:23,567
In Korea, I was a teacher.
120
00:05:23,568 --> 00:05:26,036
Why people not mistake me
for teacher?
121
00:05:26,037 --> 00:05:28,905
I wanted to be nurse.
No one mistake me for nurse.
122
00:05:28,906 --> 00:05:32,175
Wanting to be nurse and being
nurse not the same thing.
123
00:05:32,176 --> 00:05:34,844
Ah, you hardly was teacher...
just starting.
124
00:05:34,846 --> 00:05:36,880
Once a teacher, always a teacher.
125
00:05:36,881 --> 00:05:39,015
See? I just teach you something.
126
00:05:43,488 --> 00:05:45,088
Maybe it was her comfortable shoes?
127
00:05:45,089 --> 00:05:46,656
I mean, servers love those.
128
00:05:46,657 --> 00:05:48,969
It doesn't matter, and making
excuses for it is even worse.
129
00:05:48,993 --> 00:05:50,671
- You're right.
- I have to say something.
130
00:05:50,695 --> 00:05:52,339
Just letting it go
isn't going to change anything.
131
00:05:52,363 --> 00:05:54,164
I completely understand.
132
00:05:54,165 --> 00:05:56,633
I mean, I could never
completely understand.
133
00:05:56,634 --> 00:05:58,969
Although, I was once offered change
134
00:05:58,970 --> 00:06:00,547
while waiting for Chelsea
outside The Bay.
135
00:06:00,571 --> 00:06:01,671
Not the same thing.
136
00:06:02,540 --> 00:06:03,807
Absolutely.
137
00:06:05,710 --> 00:06:08,511
Oh, sorry. I don't want to interrupt.
138
00:06:08,513 --> 00:06:10,324
It's just I want to talk
to you about something
139
00:06:10,348 --> 00:06:12,649
that may or may not
be anything. I mean, it's...
140
00:06:12,650 --> 00:06:14,851
I get a 15-minute lunch.
141
00:06:14,852 --> 00:06:16,686
Last night, at the showcase,
142
00:06:16,687 --> 00:06:18,755
a woman thought
my mother was a caterer
143
00:06:18,756 --> 00:06:20,190
and wanted her to serve her food.
144
00:06:20,191 --> 00:06:21,491
What did your mother do?
145
00:06:21,492 --> 00:06:22,536
Served her the food.
146
00:06:22,560 --> 00:06:23,760
But she was upset?
147
00:06:23,761 --> 00:06:24,894
No, she was happy.
148
00:06:26,097 --> 00:06:27,764
So, does she need a reference?
149
00:06:27,765 --> 00:06:29,666
No. 'Cause she's not a caterer.
150
00:06:29,667 --> 00:06:32,068
And people shouldn't assume
she is just because she's...
151
00:06:32,069 --> 00:06:33,737
Serving food?
152
00:06:33,738 --> 00:06:35,071
Asian.
153
00:06:35,072 --> 00:06:37,574
Oh! Now I see.
154
00:06:37,575 --> 00:06:40,377
I think an apology
of some kind is in order.
155
00:06:40,378 --> 00:06:43,647
It's not 2016 anymore.
This stuff has to stop.
156
00:06:43,648 --> 00:06:45,649
Of course. Did you see
who the woman was?
157
00:06:46,784 --> 00:06:48,051
It was Mrs. Taylor.
158
00:06:49,754 --> 00:06:51,888
It's about principles, you know.
159
00:06:51,889 --> 00:06:53,423
You're right.
160
00:06:53,424 --> 00:06:55,202
And we have a zero-tolerance
policy here at the university.
161
00:06:55,226 --> 00:06:56,703
But just so you know,
it's the Taylor family
162
00:06:56,727 --> 00:06:58,038
that adjudicates the Clark Medal,
163
00:06:58,062 --> 00:06:59,896
so that is something to consider.
164
00:06:59,897 --> 00:07:01,498
Oh. Right.
165
00:07:03,334 --> 00:07:06,303
Well, I just think people should
know when they do something wrong.
166
00:07:06,304 --> 00:07:08,238
And I will absolutely say something.
167
00:07:08,239 --> 00:07:10,807
But you can do a bad thing
and not be a bad person.
168
00:07:10,808 --> 00:07:12,309
- Yes.
- And should one mistake
169
00:07:12,310 --> 00:07:14,811
dictate who you are, forever?
170
00:07:14,812 --> 00:07:16,072
So I shouldn't say something?
171
00:07:17,381 --> 00:07:19,316
Sometimes not saying anything
172
00:07:19,317 --> 00:07:21,551
says a lot more than
saying the wrong something.
173
00:07:23,054 --> 00:07:25,055
So I'm saying...
174
00:07:25,056 --> 00:07:27,724
Something. Yes. I think we have to.
175
00:07:30,161 --> 00:07:31,828
Yes. Final answer.
176
00:07:34,765 --> 00:07:36,376
Yeah, these are the three we ordered.
177
00:07:38,002 --> 00:07:39,102
Pretty awesome, huh?
178
00:07:39,103 --> 00:07:40,970
Ah, they're so adorable, it's sick.
179
00:07:40,972 --> 00:07:42,416
The shipment looks so much smaller.
180
00:07:42,440 --> 00:07:43,951
Yeah, since you made a switch
from Big-Swipes
181
00:07:43,975 --> 00:07:45,586
to Turbo-Towels,
you're ordering way less.
182
00:07:45,610 --> 00:07:46,843
Because they're quilted?
183
00:07:46,844 --> 00:07:48,978
- Yeah.
- Okay.
184
00:07:48,980 --> 00:07:51,214
- Get a room.
- Or a lab.
185
00:07:51,215 --> 00:07:53,216
For all that chemistry.
186
00:07:53,217 --> 00:07:55,618
Turn down the heat on the
Bunsen burners, you two!
187
00:07:55,620 --> 00:07:57,454
- What?
- Sorry. Ah, no.
188
00:07:57,455 --> 00:07:58,555
- Someone else.
- Oh.
189
00:07:59,523 --> 00:08:01,324
But it's great to see, you know?
190
00:08:01,325 --> 00:08:02,869
'Cause they work together,
so when they started
191
00:08:02,893 --> 00:08:04,137
seeing each other outside of work,
192
00:08:04,161 --> 00:08:05,595
it was pretty effortless.
193
00:08:06,664 --> 00:08:07,931
Good for them.
194
00:08:07,932 --> 00:08:11,434
Yeah. Good for them,
good for... others.
195
00:08:11,435 --> 00:08:13,269
Sure.
196
00:08:13,271 --> 00:08:15,638
I mean, what's really
important is that
197
00:08:15,640 --> 00:08:19,042
Gwen was free
of all past relationships,
198
00:08:19,043 --> 00:08:20,643
as far as I know.
199
00:08:20,645 --> 00:08:26,049
Ah, true. Yes, Gwen is...
was suddenly available.
200
00:08:26,050 --> 00:08:27,350
Right.
201
00:08:27,351 --> 00:08:29,319
Clean slate, ready to date.
202
00:08:29,320 --> 00:08:30,520
Great.
203
00:08:30,521 --> 00:08:31,621
'Sup, Shannon. Got a sec?
204
00:08:31,622 --> 00:08:33,223
Omar! You kidding?
205
00:08:33,224 --> 00:08:35,725
Nothing I like more
than some secs with you.
206
00:08:35,726 --> 00:08:37,627
Some seconds. Seconds with you.
207
00:08:37,628 --> 00:08:39,329
- Got it.
- And...
208
00:08:39,330 --> 00:08:40,830
Not sloppy seconds... some...
209
00:08:40,831 --> 00:08:42,732
some good old-fashioned
"time" seconds.
210
00:08:48,205 --> 00:08:49,939
Oh, hello, Ms. Murray.
211
00:08:49,940 --> 00:08:52,675
Mrs. Kim, you remember Mrs. Taylor?
212
00:08:52,677 --> 00:08:54,611
Oh, yes. Nice to see you again.
213
00:08:54,612 --> 00:08:57,347
I insisted on coming the
moment I heard what I'd done.
214
00:08:57,348 --> 00:08:59,115
I feel absolutely sick about it.
215
00:08:59,116 --> 00:09:01,451
No, no, no, no! It's easy mistake.
216
00:09:01,452 --> 00:09:03,720
I standing right next to
catering table.
217
00:09:03,721 --> 00:09:06,956
You are too gracious,
but it's not who I am.
218
00:09:06,957 --> 00:09:09,025
My daughter-in-law is Sri Lankan.
219
00:09:11,829 --> 00:09:14,898
I'm just happy Janet is
doing good at school
220
00:09:14,899 --> 00:09:18,034
and she is finalist for big prize.
221
00:09:18,035 --> 00:09:20,603
I think she might even win,
don't you?
222
00:09:20,604 --> 00:09:22,205
Oh, we really can't say.
223
00:09:22,206 --> 00:09:25,375
Yes. Stiff competition this year.
224
00:09:25,376 --> 00:09:27,744
But it's true. She gonna win.
225
00:09:29,714 --> 00:09:31,247
Well, we certainly wish you well.
226
00:09:31,248 --> 00:09:34,117
You and your husband
have a lovely store.
227
00:09:34,118 --> 00:09:36,920
Why you think I run store?
228
00:09:37,755 --> 00:09:38,855
Don't you?
229
00:09:38,856 --> 00:09:39,900
Do I?
230
00:09:39,924 --> 00:09:41,124
You were stocking cans.
231
00:09:42,393 --> 00:09:43,927
Yeah, I do.
232
00:09:46,397 --> 00:09:48,932
And a dollar from every roll
goes to "Truth or Bear",
233
00:09:48,933 --> 00:09:51,301
an organization that
rehabilitates wounded grizzlies.
234
00:09:51,302 --> 00:09:53,570
- That's funny.
- Is it?
235
00:09:53,571 --> 00:09:54,904
Sorry, Kimchee.
236
00:09:54,905 --> 00:09:56,973
I just love how you can't
stop talking about her.
237
00:09:56,974 --> 00:09:58,141
- Who?
- Gwen.
238
00:09:58,142 --> 00:10:00,176
You two really have that spark, huh?
239
00:10:00,177 --> 00:10:02,145
It's, like... boom! Fireworks.
240
00:10:02,146 --> 00:10:04,647
Yeah, our spark is pretty lit.
241
00:10:04,648 --> 00:10:07,116
But a lot of sparks
never spark into anything.
242
00:10:07,118 --> 00:10:09,118
- Gotta put the work in.
- Ugh, boring.
243
00:10:09,120 --> 00:10:11,921
As soon as I feel it,
I go for it. No take backs.
244
00:10:11,922 --> 00:10:15,325
Gary in Grade 8, Rugby Rick,
Mason the mason,
245
00:10:15,326 --> 00:10:18,795
guy I dated before Alejandro
whose name I can't remember.
246
00:10:18,796 --> 00:10:20,330
And how'd those guys all work out?
247
00:10:20,331 --> 00:10:22,131
Oh, you know. Good.
248
00:10:22,133 --> 00:10:23,977
I mean, the bloom
goes off the rose eventually
249
00:10:24,001 --> 00:10:26,002
and sometimes very quickly.
250
00:10:26,003 --> 00:10:27,381
I just know Gwen and I would never
251
00:10:27,405 --> 00:10:29,339
have made it this far
if we rushed it.
252
00:10:29,340 --> 00:10:31,741
- Huh.
- So, about these paper towels...
253
00:10:31,742 --> 00:10:34,177
Marcus! That's what his name was.
254
00:10:34,178 --> 00:10:35,411
Wow! That was gonna bug me.
255
00:10:37,848 --> 00:10:39,182
What's wrong?
256
00:10:39,183 --> 00:10:41,918
It's my socks.
I'm wearing two lefties.
257
00:10:41,919 --> 00:10:43,353
How can you tell?
258
00:10:43,354 --> 00:10:44,398
How can you not tell?
259
00:10:44,422 --> 00:10:46,322
Oh, Janet. A word?
260
00:10:46,323 --> 00:10:47,724
Sure.
261
00:10:47,725 --> 00:10:50,527
Just letting you know
the apology's been delivered.
262
00:10:50,528 --> 00:10:53,363
Wow. That's great. Thank you so much.
263
00:10:54,098 --> 00:10:55,398
Was my mom okay with it?
264
00:10:55,399 --> 00:10:57,767
Oh, she handled
the situation very well.
265
00:10:57,768 --> 00:10:59,202
So, congratulations.
266
00:11:00,271 --> 00:11:01,838
Sorry?
267
00:11:01,839 --> 00:11:03,172
Well, it's not public yet,
268
00:11:03,174 --> 00:11:05,194
but it looks like
you're getting the Clark Medal.
269
00:11:06,343 --> 00:11:07,510
I won?
270
00:11:07,511 --> 00:11:10,480
Ah.
271
00:11:10,481 --> 00:11:13,750
So, just be sure to let her
know that it's a done deal?
272
00:11:14,919 --> 00:11:16,252
- Sure.
- Great.
273
00:11:19,390 --> 00:11:21,591
Found someone wearing two righties.
274
00:11:21,592 --> 00:11:22,692
What are the odds?
275
00:11:35,275 --> 00:11:36,609
Oh.
276
00:11:36,610 --> 00:11:39,578
You probably trying to see
what's on the shelf.
277
00:11:39,579 --> 00:11:40,913
- Not really.
- Hmm.
278
00:11:40,914 --> 00:11:42,781
It's a teaching degree.
279
00:11:42,783 --> 00:11:44,984
No, thank you. Just these today.
280
00:11:44,985 --> 00:11:47,152
- I was a teacher back in Korea.
- Hmm.
281
00:11:47,154 --> 00:11:50,256
But here, people think
I am just a shopkeeper.
282
00:11:50,257 --> 00:11:53,459
I know. People just see me
as a cleaning lady.
283
00:11:53,460 --> 00:11:56,362
Yeah! You's also good cook,
good mommy...
284
00:11:56,363 --> 00:11:58,330
And an excellent
ultrasound technician.
285
00:11:58,331 --> 00:12:00,699
Yeah! Yeah? Yeah!
286
00:12:00,700 --> 00:12:02,234
What subjects did you teach?
287
00:12:02,235 --> 00:12:05,938
So many, hmm?
Geography, history, psychology.
288
00:12:05,939 --> 00:12:08,574
- My son, Javid, is struggling with math.
- Mmm.
289
00:12:08,575 --> 00:12:11,110
Do you think you might be
able to help him?
290
00:12:11,111 --> 00:12:13,646
Yeah! I can help him with, ah,
291
00:12:13,647 --> 00:12:16,081
geography, history, psychology.
292
00:12:18,018 --> 00:12:19,118
And math.
293
00:12:19,119 --> 00:12:21,487
Wonderful. Thank you so much.
294
00:12:21,488 --> 00:12:23,956
No problem for teacher.
295
00:12:23,957 --> 00:12:26,025
Okay, so, uh,
296
00:12:26,026 --> 00:12:29,595
four can of noodle...
adding tax is, uh,
297
00:12:32,032 --> 00:12:34,333
5.89.
298
00:12:34,334 --> 00:12:36,268
Like it says on the machine.
299
00:12:36,269 --> 00:12:38,537
Yeah. Okay.
300
00:12:41,141 --> 00:12:42,374
Hey.
301
00:12:42,375 --> 00:12:46,145
So, I was thinking,
if you're free tonight...
302
00:12:46,146 --> 00:12:48,380
Yes. I mean no. Uh.
303
00:12:48,381 --> 00:12:50,026
I don't know. Why?
What are you thinking?
304
00:12:50,050 --> 00:12:54,386
Uh, well, if you're into it,
maybe we could see a flick?
305
00:12:54,387 --> 00:12:58,190
And then grab a bevy? Or some chow.
306
00:12:58,191 --> 00:12:59,525
Or a bevy and chow.
307
00:12:59,526 --> 00:13:00,837
Is sounding casual always this hard?
308
00:13:00,861 --> 00:13:03,429
No. I mean, I can't. It...
309
00:13:03,430 --> 00:13:05,130
It all sounds great,
310
00:13:05,131 --> 00:13:07,266
but I-I need to take things
slow right now.
311
00:13:08,835 --> 00:13:10,436
Okay.
312
00:13:10,437 --> 00:13:12,604
- Yeah. I thought that we...
- We did. I just...
313
00:13:12,606 --> 00:13:14,373
I'm a rusher. It's kind of my thing.
314
00:13:14,374 --> 00:13:16,075
Has been for a while.
315
00:13:16,076 --> 00:13:18,477
I end one thing and then
I rush into another thing
316
00:13:18,478 --> 00:13:20,879
and sometimes I don't even
know the new thing's name.
317
00:13:20,881 --> 00:13:22,648
- It's Jung.
- Oh, I know.
318
00:13:22,649 --> 00:13:24,683
And that's what makes this different,
319
00:13:24,684 --> 00:13:26,051
so I want to keep it that way
320
00:13:26,052 --> 00:13:27,553
by breaking my rushy rebound habit
321
00:13:27,554 --> 00:13:29,722
and just taking it slow.
322
00:13:29,723 --> 00:13:31,657
Well, how slow are you thinking?
323
00:13:31,658 --> 00:13:33,092
Think of it as a yellow light.
324
00:13:33,093 --> 00:13:35,227
Doesn't yellow turn red before green?
325
00:13:35,228 --> 00:13:37,096
- It does.
- Gotcha.
326
00:13:38,531 --> 00:13:40,833
But it's about the journey,
not the destination.
327
00:13:40,834 --> 00:13:41,878
Mmm.
328
00:13:41,902 --> 00:13:43,235
Road trip.
329
00:13:43,236 --> 00:13:46,105
Vroom, vroom! Honk, honk! Fun, right?
330
00:13:53,146 --> 00:13:55,581
Just wondering when
the owner is coming back?
331
00:13:55,582 --> 00:13:56,949
Just give to me you money.
332
00:14:01,187 --> 00:14:02,888
Thank you.
333
00:14:07,761 --> 00:14:09,161
Guess who won the Clark Medal?
334
00:14:12,532 --> 00:14:14,066
- Me.
- Oh!
335
00:14:14,067 --> 00:14:16,835
Congratulation, Janet.
336
00:14:16,836 --> 00:14:18,570
You see, Janet?
337
00:14:18,571 --> 00:14:21,907
Work and focus.
Even you can be successful.
338
00:14:23,043 --> 00:14:24,610
Thanks, Umma.
339
00:14:24,611 --> 00:14:26,879
Is it also possible
that you might have used
340
00:14:26,880 --> 00:14:29,748
the Mrs. Taylor situation
to influence her decision?
341
00:14:30,417 --> 00:14:31,750
What decision?
342
00:14:31,751 --> 00:14:33,318
She judges who wins the Clark Medal.
343
00:14:33,320 --> 00:14:36,755
Ah, no, no. You win, fair and square.
344
00:14:36,756 --> 00:14:38,490
- Yobo.
- What?
345
00:14:38,491 --> 00:14:40,559
Sometime you sneak attacking so good,
346
00:14:40,560 --> 00:14:42,294
you not even know
you sneak attacking.
347
00:14:42,295 --> 00:14:43,896
What did she do?
348
00:14:43,897 --> 00:14:47,099
I tell Mrs. Taylor fact.
What's problem?
349
00:14:47,100 --> 00:14:48,801
- Oh, God.
- Simple math.
350
00:14:48,802 --> 00:14:50,769
Innocent racist mistake,
351
00:14:50,770 --> 00:14:54,440
plus Asian lady suggest
a daughter should win,
352
00:14:54,441 --> 00:14:57,142
multiply by years of white guilt
353
00:14:57,143 --> 00:14:59,478
equal Janet win award.
354
00:15:01,915 --> 00:15:03,048
You welcome.
355
00:15:09,155 --> 00:15:11,723
Hey, if you find a ring
in the car, let me know.
356
00:15:11,725 --> 00:15:14,927
- You lost one?
- No. I want one.
357
00:15:14,928 --> 00:15:17,396
Hey, Jung, do you mind bringing
the blue Escape around?
358
00:15:19,566 --> 00:15:21,567
Jung?
359
00:15:21,568 --> 00:15:24,236
I'll get you an Escape.
Or die trying.
360
00:15:25,271 --> 00:15:26,572
Did Jung hear you?
361
00:15:26,573 --> 00:15:28,740
Are you going to fire him?
Can I watch?
362
00:15:28,742 --> 00:15:32,010
It's fine. It's a... inside joke.
363
00:15:32,012 --> 00:15:34,046
You got me, Jung. Ha-ha.
364
00:15:37,984 --> 00:15:39,952
You can't walk past me like that.
365
00:15:39,953 --> 00:15:41,697
Oh, I just wouldn't want
anyone getting confused
366
00:15:41,721 --> 00:15:43,655
about the pace of
our relationship, you know?
367
00:15:43,656 --> 00:15:45,334
Wouldn't want anyone
thinking that I would just...
368
00:15:45,358 --> 00:15:47,536
I dunno... drop everything
and move a car around for you.
369
00:15:47,560 --> 00:15:49,361
So you did hear me.
370
00:15:49,362 --> 00:15:50,696
Or it's just a random example.
371
00:15:51,998 --> 00:15:53,565
Moving cars is your job.
372
00:15:53,566 --> 00:15:56,335
Yeah. And I'm taking it slow,
like you said.
373
00:15:56,336 --> 00:15:57,903
Or I could go slower.
374
00:15:57,904 --> 00:16:00,239
Fine. Slower the better.
375
00:16:00,240 --> 00:16:03,442
Super. You know,
maybe we could go so slow,
376
00:16:03,443 --> 00:16:04,543
we don't even go at all.
377
00:16:04,544 --> 00:16:05,978
Best thing you've ever said.
378
00:16:05,979 --> 00:16:08,013
- So it's decided.
- Oh, it's decided.
379
00:16:08,014 --> 00:16:09,148
- Great.
- Good.
380
00:16:11,217 --> 00:16:13,129
I'm sorry I said all that slow
stuff. I didn't mean it.
381
00:16:13,153 --> 00:16:15,654
- Please stop talking.
- Sorry.
382
00:16:15,655 --> 00:16:18,000
But if you think about it,
we really are going quite slow.
383
00:16:18,024 --> 00:16:20,302
Okay, want me to speed up?
Should I speed up? I'll speed up.
384
00:16:20,326 --> 00:16:23,362
No, no, no! Just mean we've
known each other for years.
385
00:16:23,363 --> 00:16:24,997
So that makes this way different
386
00:16:24,998 --> 00:16:26,642
than all those randos I've
rushed it with before, like...
387
00:16:26,666 --> 00:16:27,710
Oh, my God. I forgot his name.
388
00:16:27,734 --> 00:16:30,202
Okay, now you need to stop talking.
389
00:16:30,203 --> 00:16:32,838
Yeah, I'm gonna sweep
Shannon right off her feet.
390
00:16:32,839 --> 00:16:36,041
"Sweep". Just as I grab
a broom. That's a sign.
391
00:16:39,546 --> 00:16:40,646
Marcus.
392
00:16:45,085 --> 00:16:46,185
Okay.
393
00:16:46,186 --> 00:16:49,888
Take power of Y times X square.
394
00:16:49,889 --> 00:16:54,059
Transfer zero, plus math style,
395
00:16:54,060 --> 00:16:56,228
- and you get, ah...
- Wrong.
396
00:16:56,229 --> 00:16:58,096
What? How you know?
397
00:16:58,098 --> 00:16:59,175
'Cause it's what you did before,
398
00:16:59,199 --> 00:17:00,509
and I heard Siri tell you
it was wrong
399
00:17:00,533 --> 00:17:02,473
when you asked her in the bathroom.
400
00:17:04,537 --> 00:17:06,038
Okay.
401
00:17:06,039 --> 00:17:09,241
Truth is I only teach math one time
402
00:17:09,242 --> 00:17:11,410
to cover for friend
who have nosebleed.
403
00:17:11,411 --> 00:17:13,445
My main subject is history.
404
00:17:13,446 --> 00:17:15,447
Yeah. Me, too. 'Cause history's easy.
405
00:17:15,448 --> 00:17:17,282
- No!
- Face it, Mr. Kim.
406
00:17:17,283 --> 00:17:18,517
We're not math guys.
407
00:17:18,518 --> 00:17:19,862
We've been at this
for like a million hours
408
00:17:19,886 --> 00:17:21,363
and haven't solved a single problem.
409
00:17:21,387 --> 00:17:24,022
- Maybe you attitude is a problem.
- I don't think so.
410
00:17:24,023 --> 00:17:27,125
Yobo. Oh, hi, Javid. How it's going?
411
00:17:27,127 --> 00:17:29,127
Yeah! Good, good, uh?
412
00:17:29,129 --> 00:17:32,698
Lots of number, letter,
adding, subtracting.
413
00:17:32,699 --> 00:17:33,899
Oh, yeah.
414
00:17:33,900 --> 00:17:36,468
But, uh, sometime is good to have
415
00:17:36,469 --> 00:17:39,371
a second opinion, uh? For variety.
416
00:17:39,372 --> 00:17:42,307
If, ah, you is teaching, what you do?
417
00:17:42,308 --> 00:17:43,408
Oh.
418
00:17:45,578 --> 00:17:47,279
Just use more number.
419
00:17:47,280 --> 00:17:49,114
Looking good. Nice work, Yobo.
420
00:17:53,753 --> 00:17:55,420
Did I only win because of my mom?
421
00:17:55,421 --> 00:17:57,422
Janet, so nice to see you again.
422
00:17:57,423 --> 00:17:59,424
- I need to know.
- You were already a finalist.
423
00:18:00,460 --> 00:18:02,027
I can't accept the medal.
424
00:18:02,028 --> 00:18:03,962
It's art, Janet.
425
00:18:03,963 --> 00:18:05,597
It's completely subjective.
426
00:18:05,598 --> 00:18:07,366
A dart throw at best.
427
00:18:07,367 --> 00:18:09,301
Is an apple better than an orange?
428
00:18:09,302 --> 00:18:11,370
Is a triangle better than a square?
429
00:18:11,371 --> 00:18:12,471
I don't know.
430
00:18:12,472 --> 00:18:13,939
And I'm supposed to be an expert,
431
00:18:13,940 --> 00:18:15,474
and Mrs. Taylor thinks that
432
00:18:15,475 --> 00:18:17,809
Barnett Newman
is the pinnacle of art.
433
00:18:17,810 --> 00:18:19,478
He does stripes, Janet.
434
00:18:20,813 --> 00:18:22,914
The emperor has no clothes.
435
00:18:30,290 --> 00:18:31,623
Hello?
436
00:18:31,624 --> 00:18:33,759
I've seen West Side Story.
I know how to fight.
437
00:18:34,761 --> 00:18:38,096
Terence. Hi.
438
00:18:38,097 --> 00:18:39,675
Just looking for
a customer's lost locket.
439
00:18:39,699 --> 00:18:41,833
But, uh, no such luck-et.
440
00:18:41,834 --> 00:18:43,435
- Want me to look?
- Not now.
441
00:18:43,436 --> 00:18:46,672
You're off the clock,
so don't go making me look bad.
442
00:18:51,744 --> 00:18:53,011
I forgot the light.
443
00:18:54,981 --> 00:18:57,749
Ah, I can see your head, Jung.
444
00:18:57,750 --> 00:19:00,252
Better not find that locket
before I do.
445
00:19:00,253 --> 00:19:01,353
Get outta here.
446
00:19:05,858 --> 00:19:08,504
- Here's Janet with medal.
- Mmm-hmm.
447
00:19:08,528 --> 00:19:11,963
And here is medal on table
with no Janet.
448
00:19:11,965 --> 00:19:15,934
And here is a medal
from side view. And the...
449
00:19:15,935 --> 00:19:17,302
Hello, Janet.
450
00:19:17,303 --> 00:19:19,604
Your mother's been telling me
all about the award.
451
00:19:19,606 --> 00:19:21,139
Quite the accomplishment.
452
00:19:21,140 --> 00:19:22,307
Thanks, Mrs. Ada.
453
00:19:22,308 --> 00:19:24,776
- And here the medal from behind.
- Ah.
454
00:19:24,777 --> 00:19:26,557
But I couldn't have done it
without my mom.
455
00:19:27,413 --> 00:19:29,314
That's very sweet of you to say.
456
00:19:29,315 --> 00:19:31,049
No, really.
She made them give it to me.
457
00:19:32,018 --> 00:19:34,386
Your family has so many talents.
458
00:19:37,924 --> 00:19:41,360
Mr. Kim.
Just the Kim I wanted to see.
459
00:19:41,361 --> 00:19:42,761
Yeah, yeah. I know.
460
00:19:42,762 --> 00:19:45,163
I already tell Javid he need
to find better teacher.
461
00:19:45,164 --> 00:19:47,566
No. Javid has never done better.
462
00:19:48,101 --> 00:19:49,201
He pass?
463
00:19:49,202 --> 00:19:50,402
62%.
464
00:19:51,871 --> 00:19:53,438
So... you proud of that?
465
00:19:53,439 --> 00:19:55,907
Ah. Very clever of you to pretend
466
00:19:55,908 --> 00:19:59,244
not to know the answers
so Javid would teach himself.
467
00:19:59,245 --> 00:20:02,381
Yeah. It's a old teaching trick.
468
00:20:02,382 --> 00:20:03,459
Thank you so much.
469
00:20:03,483 --> 00:20:05,317
Okay. Bye.
470
00:20:08,121 --> 00:20:10,956
So, maybe we take this down, huh?
471
00:20:10,957 --> 00:20:13,892
Yeah. Don't have to brag
about everything I do.
472
00:20:22,696 --> 00:20:24,998
Yo. Anybody home?
473
00:20:30,004 --> 00:20:32,038
Uh, where you going?
474
00:20:32,039 --> 00:20:33,373
Oh, sorry. It's your store?
475
00:20:33,941 --> 00:20:35,041
No.
476
00:20:36,277 --> 00:20:38,097
What they don't know
can't hurt them, right?
477
00:20:38,612 --> 00:20:40,280
Hmm. Hard to say.
478
00:20:40,281 --> 00:20:43,283
I could steal this golf magazine.
479
00:20:43,284 --> 00:20:46,319
Then I'm happy because
I have a free magazine.
480
00:20:46,320 --> 00:20:49,422
But I'm also sad because I'm stealing
481
00:20:49,423 --> 00:20:51,558
and I hurt owner of store.
482
00:20:52,993 --> 00:20:54,093
Yeah.
483
00:20:54,895 --> 00:20:55,995
- See ya.
- Oh.
484
00:20:59,467 --> 00:21:00,833
She pay for that?
485
00:21:00,835 --> 00:21:03,536
What do I know? I'm just a customer.
486
00:21:03,537 --> 00:21:05,505
Okay, then. Time to pay.
487
00:21:06,373 --> 00:21:08,308
- What?
- You is a customer.
488
00:21:08,309 --> 00:21:10,710
$10. For magazine and chips.
489
00:21:15,216 --> 00:21:16,316
Still worth it.
490
00:21:17,251 --> 00:21:18,295
Where you going?
491
00:21:18,319 --> 00:21:19,419
Get my chip.
492
00:21:22,757 --> 00:21:28,757
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
34972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.